All language subtitles for RockyDeutsch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,360 --> 00:00:38,316 (Rufe aus der Menge) 2 00:01:06,160 --> 00:01:08,310 (Buhrufe) 3 00:01:15,400 --> 00:01:17,436 Los, mach schon. Gib's ihm! 4 00:01:29,480 --> 00:01:31,436 (Glocke) 5 00:01:39,960 --> 00:01:43,430 Du bist 'ne Schnecke. Gib dem ScheiBer 'n bisschen Action. 6 00:01:43,560 --> 00:01:46,279 Du boxt wie 'n Lahmarsch. Willst du 'nen guten Rat? 7 00:01:46,400 --> 00:01:48,356 Wasser. 8 00:01:50,560 --> 00:01:52,835 Wetten, dass es keine drei Runden dauert? 9 00:01:52,960 --> 00:01:56,270 - F�hlst du dich stark? - Und wie. 10 00:01:56,400 --> 00:01:59,198 Willst du 'nen guten Rat? Beweg dich. 11 00:02:04,160 --> 00:02:05,832 (Glocke) 12 00:02:05,960 --> 00:02:07,916 (Rufe) 13 00:02:42,000 --> 00:02:43,956 (Buhrufe) 14 00:02:45,320 --> 00:02:47,151 Gib's ihm. 15 00:02:57,320 --> 00:02:59,276 (Glocke) 16 00:03:03,440 --> 00:03:05,590 (Applaus und Beifallsrufe) 17 00:03:16,200 --> 00:03:17,394 (Glocke) 18 00:03:17,520 --> 00:03:19,829 OK, OK. 19 00:03:19,960 --> 00:03:23,350 Und jetzt sechs Runden zwischen den hiesigen Leichtgewichten... 20 00:03:23,480 --> 00:03:25,516 ..Kid Brooks und Sugar Johnson. 21 00:03:37,400 --> 00:03:38,958 - He. - He was? 22 00:03:39,080 --> 00:03:42,038 - Hast du was zu rauchen? - Ja, kannst die haben. 23 00:03:42,720 --> 00:03:44,676 (Mann ruft) Bist 'n Lahmarsch. 24 00:03:44,800 --> 00:03:47,758 Ein Lahmarsch! WeiBt du das? Ein Lahmarsch. 25 00:04:01,560 --> 00:04:03,516 DER lTALlENlScHE HENGST 26 00:04:12,880 --> 00:04:14,677 He... 27 00:04:14,800 --> 00:04:16,870 Hast heute Abend Schwein gehabt. 28 00:04:17,000 --> 00:04:21,755 Spider, dein Veliereranteil: 40 Dollar, minus 1 5 f�r SchlieBfach und Betreuer,... 29 00:04:21,880 --> 00:04:25,759 ..5 Dollar f�r Dusche und Handtuch, 7% Steuer. Bleiben 1 7,20. 30 00:04:25,880 --> 00:04:28,269 Warst gut heute Abend, Spider. 31 00:04:28,400 --> 00:04:32,996 Balboa, dein Siegeranteil: 65 Dollar, minus 1 5 f�r SchlieBfach und Betreuer,... 32 00:04:33,120 --> 00:04:35,395 ..5 f�r Dusche und Handtuch und 7% Steuer. 33 00:04:35,520 --> 00:04:37,875 Bleiben 40,55. 34 00:04:38,720 --> 00:04:42,679 - Wann bin ich wieder dran? - ln 1 4 Tagen vielleicht. Ruf mich an. 35 00:04:42,800 --> 00:04:45,758 Der Arzt wird in etwa 20 Minuten hier sein. 36 00:05:06,400 --> 00:05:08,755 (pfeift Melodie) 37 00:05:16,880 --> 00:05:19,235 (pfeift den Hunden zu) 38 00:05:20,120 --> 00:05:22,475 Hier, Kleiner. Guck mal. 39 00:05:44,120 --> 00:05:45,519 # Take you back 40 00:05:45,640 --> 00:05:47,915 # Doo doo do-doo, take you back 41 00:05:48,680 --> 00:05:51,638 - # Doo doo do-doo - # l said l've been told by 42 00:05:51,760 --> 00:05:55,514 # Doo doo do-doo Some people and they all 43 00:05:55,640 --> 00:05:57,551 # Said take you back 44 00:05:57,680 --> 00:06:01,798 # Doo doo do-doo Take you back like before 45 00:06:01,920 --> 00:06:05,390 # But l don't call it a reason 46 00:06:05,520 --> 00:06:09,513 # l just call it believin' in myself 47 00:06:09,640 --> 00:06:11,949 # Doo doo do-doo, do-do-doo 48 00:06:12,600 --> 00:06:14,795 # Doo doo do-doo, push me back 49 00:06:14,920 --> 00:06:17,957 lhr Typen werdet jedes Jahr besser, wisst ihr das? 50 00:06:18,080 --> 00:06:20,036 Ja. 51 00:06:22,800 --> 00:06:25,314 # What l saw before 52 00:06:25,440 --> 00:06:29,069 # l squeezed you then l held you 53 00:06:29,200 --> 00:06:32,670 # But l could not tell you l loved you 54 00:06:33,320 --> 00:06:35,595 # Doo doo do-doo, take you back 55 00:06:36,240 --> 00:06:38,595 - # Doo doo do-doo - # Well, you put me down 56 00:06:39,280 --> 00:06:42,750 # Doo doo do-doo You put me down real nice 57 00:06:43,480 --> 00:06:45,072 # This love affair 58 00:06:45,200 --> 00:06:48,715 # Doo doo do-doo ls takin' the largest slice 59 00:06:48,840 --> 00:06:52,310 # From my life, as l sing... 60 00:07:28,320 --> 00:07:31,153 He. Euer Herrchen hat sich heute wacker geschlagen. 61 00:07:31,280 --> 00:07:35,637 lhr h�ttet dabei sein sollen. Wart aber nicht da. Habt ihr Hunger? 62 00:07:38,120 --> 00:07:40,076 So, da habt ihr was. 63 00:07:40,600 --> 00:07:42,556 Na sch�n, hier. 64 00:07:44,400 --> 00:07:47,153 Wollt ihr mal euren Freund Moby Dick sehen, hm? 65 00:07:50,080 --> 00:07:53,755 Wie geht's denn, Moby Dick? Hast mich wohl vermisst heute? 66 00:07:54,680 --> 00:07:56,557 Hm? 67 00:07:56,680 --> 00:08:02,118 Sag hallo. Wenn ihr singen oder tanzen k�nntet, brauchte ich das nicht machen. 68 00:08:17,880 --> 00:08:20,952 Und in diesem Schildkr�tenfutter hier... 69 00:08:22,320 --> 00:08:25,949 Da sollten mehr Fliegen drin sein. Sind zu viele Motten drin. 70 00:08:26,080 --> 00:08:29,516 Mehr Fliegen... mehr Motten... lst doch scheiBegal. 71 00:09:46,720 --> 00:09:49,154 Wie f�hlst du dich heute? Frisch und lebensfroh? 72 00:09:49,280 --> 00:09:52,670 - Gut. - He, wie geht's, Killer? 73 00:09:52,800 --> 00:09:56,236 - Wie steht's mit dem Schildkr�tenfutter? - Gut. 74 00:09:56,360 --> 00:09:59,193 - Na, mich st�rt da was dran. - So? Tut mir Leid. 75 00:09:59,320 --> 00:10:03,677 - Nicht deine Schuld. Soll ich's dir sagen? - Erspar uns das lieber. 76 00:10:03,800 --> 00:10:05,631 Wie geht's, Gloria? 77 00:10:05,760 --> 00:10:09,435 lm letzten Futter, da waren mehr Motten als Fliegen drin. 78 00:10:09,720 --> 00:10:12,359 Motten bleiben Schildkr�ten im Hals stecken. 79 00:10:12,480 --> 00:10:16,393 Die husten und ich muss ihnen auf den Panzer klopfen. 80 00:10:16,520 --> 00:10:19,080 Wie nennt sich das? 81 00:10:20,120 --> 00:10:23,874 Na? 'ne Panzerfaust. 'ne Panzerfaust nat�rlich. 82 00:10:24,000 --> 00:10:28,516 - F�ngst schon fr�h mit deinen Witzen an. - Gar nicht so einfach, die zu erfinden. 83 00:10:28,640 --> 00:10:30,596 - Das war ja kein Witz. - (Bellen) 84 00:10:30,720 --> 00:10:33,029 Wie geht's meinem Kumpel? He, Butkus. 85 00:10:33,160 --> 00:10:35,913 - Hab ihn noch nicht durchgecheckt. - He, Butkus. 86 00:10:38,240 --> 00:10:40,356 (Rocky jault) 87 00:10:43,560 --> 00:10:48,236 Adrian, geh mal runter und mach die Katzenk�fige sauber. Die stinken. 88 00:11:01,320 --> 00:11:04,039 F�r das Futter musst du bezahlen, Holzkopf. 89 00:11:04,240 --> 00:11:08,153 Verbrechen lohnen sich nicht. Das solltest du wissen, Gloria. 90 00:11:30,840 --> 00:11:32,990 - He, Rocky, wie geht's dem Boss? - Prima. 91 00:11:33,120 --> 00:11:35,395 - Boxt du wieder? - Ja, hier und da. 92 00:11:35,520 --> 00:11:39,229 - Bald machen wir das groBe Geld, oder? - Ja, 'ne Million Dollar. 93 00:11:39,360 --> 00:11:41,510 He, du. Wo willst du hin? 94 00:11:47,040 --> 00:11:49,838 Hier wird nicht abgehauen, OK? 95 00:11:49,960 --> 00:11:51,552 He! He! 96 00:11:53,360 --> 00:11:56,796 - Nicht ins Gesicht! - Klappe. Mr. Gazzo will seine 200 jetzt. 97 00:11:56,920 --> 00:11:57,875 lch bin pleite. 98 00:11:58,000 --> 00:12:01,037 Mr. Gazzo sagt, ich soll dir sonst den Daumen brechen. 99 00:12:01,160 --> 00:12:04,596 - Bitte, nicht meinen Daumen... - Wie heiBt du noch mal? 100 00:12:04,720 --> 00:12:07,439 - Bob! - H�r gut zu, Bob... 101 00:12:08,600 --> 00:12:11,034 Wer trinken will, muss die Zeche bezahlen. 102 00:12:11,160 --> 00:12:13,310 Wer sich was leiht, muss auch bezahlen. 103 00:12:13,440 --> 00:12:18,070 He, ich bin hier nicht groB involviert, Bob, kapierst du das? Gib mir die Knete. 104 00:12:18,200 --> 00:12:20,475 Los, her mit den Kr�ten. 105 00:12:23,640 --> 00:12:27,030 - Das sind nur 1 30. - Das ist alles. lch bin pleite. 106 00:12:27,160 --> 00:12:28,957 He, Bob. He, he. 107 00:12:29,080 --> 00:12:31,036 Da fehlen immer noch 70. 108 00:12:31,160 --> 00:12:36,075 Brich mir bloB nichts. Hier, nimm meine Jacke. lst 50 oder 60 Dollar wert. 109 00:12:36,200 --> 00:12:38,919 Behalt deine bl�de Jacke. 110 00:12:39,040 --> 00:12:41,918 - Sei vern�nftig. - H�ttest im Voraus planen sollen. 111 00:12:42,040 --> 00:12:44,600 - Vorausplanen. - lch verbinde mir die Hand. 112 00:12:44,720 --> 00:12:47,871 - Vorausplanung. - Gazzo braucht's nicht zu wissen. 113 00:12:48,000 --> 00:12:51,675 Gazzo muss man das ja nicht unbedingt zufl�stern. 114 00:12:52,720 --> 00:12:54,676 Er braucht's... 115 00:13:21,440 --> 00:13:25,228 Er hatte nur 1 30, kommt aber mit dem Rest n�chste Woche r�ber. 116 00:13:25,360 --> 00:13:27,715 Klar, Rocky. Bob macht das schon. 117 00:13:28,960 --> 00:13:32,999 Das ist alles f�r heute. Morgen ist Del Rio dran. 118 00:13:33,120 --> 00:13:37,477 - Hat seit drei Wochen nicht bezahlt. - Morgen, drei Wochen, Del Rio. 119 00:13:37,600 --> 00:13:39,716 OK. Wie schreibt man Del Rio? 120 00:13:39,840 --> 00:13:41,876 - Warst du gut gestern? - Ja, echt gut. 121 00:13:42,000 --> 00:13:45,913 - He, hast du die Autonummer? - Von wem? 122 00:13:46,040 --> 00:13:50,113 - Von dem Laster, der dir �ber die Fresse gefahren ist. - Sei still, Kumpel. 123 00:13:50,240 --> 00:13:53,038 Halt hier mal. lch muss kurz was mit Rocky bereden. 124 00:14:15,000 --> 00:14:18,629 - Wieso hast du ihm nicht den Daumen gebrochen? - Woher wissen Sie das? 125 00:14:18,760 --> 00:14:21,957 - lch weiB so was. lch hab dir heute Fr�h 'nen Job gegeben. - Ja. 126 00:14:22,080 --> 00:14:24,116 Warum hast du's dann nicht gemacht? 127 00:14:24,240 --> 00:14:27,915 Wenn du nicht tust, was ich dir sage, sehe ich alt aus, Rock. 128 00:14:28,040 --> 00:14:32,670 lch dachte... mit gebrochenem Daumen kann der Typ nicht arbeiten, und... 129 00:14:32,800 --> 00:14:37,351 �berlass das Denken mir, OK, Rock? Von jetzt ab �berlass das Denken mir. 130 00:14:37,480 --> 00:14:41,359 Die Typen meinen sonst, wir w�ren 'n Wohlfahrtsunternehmen. 131 00:14:41,480 --> 00:14:43,835 Von jetzt ab machst du, was ich sage,... 132 00:14:43,960 --> 00:14:48,317 ..sonst leidet mein guter Ruf. Hast du das geschnallt, Rock? 133 00:14:49,240 --> 00:14:51,196 Hab's kapiert. 134 00:14:53,080 --> 00:14:55,310 He, wie schreibt sich Del Rio? 135 00:14:55,440 --> 00:14:57,749 - Guck's im W�rterbuch nach. - Ach, Mann. 136 00:14:57,880 --> 00:15:01,509 He, das passiert nicht noch mal. Das mit dem Daumen. 137 00:15:02,760 --> 00:15:05,035 Bestimmt nicht. 138 00:15:05,160 --> 00:15:07,390 Mach's gut, Bl�dkopf. 139 00:15:09,440 --> 00:15:12,000 H�tte dir den Daumen brechen sollen! 140 00:15:39,960 --> 00:15:43,669 - Du sollst gestern gut geboxt haben. - Ja. H�ttest mich sehen sollen. 141 00:15:43,800 --> 00:15:46,268 - Solltest 'ne Pause machen. - Mein R�cken tut weh. 142 00:15:46,400 --> 00:15:48,994 - Dein R�cken? - Mein R�cken. Bist du taub? 143 00:15:49,120 --> 00:15:50,917 Nee, nur klein. 144 00:16:47,560 --> 00:16:51,712 He, du, Mike. Wo ist mein Schloss? Wessen Sachen sind in meinem Fach? 145 00:16:51,840 --> 00:16:54,877 Dippers Sachen. lst nicht mehr dein SchlieBfach. 146 00:16:57,400 --> 00:17:01,518 Was redest du? War sechs Jahre lang mein Fach. Wo ist mein Zeug? 147 00:17:01,640 --> 00:17:04,393 Hab's da aufgeh�ngt. Hat Mickey gesagt. 148 00:17:08,320 --> 00:17:10,595 Du hast mein Zeug an den Nagel geh�ngt? 149 00:17:10,720 --> 00:17:14,395 lch soll nach sechs Jahren alles an den Nagel h�ngen? 150 00:17:14,520 --> 00:17:16,954 Wenn Mickey mir was sagt, muss ich's tun. 151 00:17:17,080 --> 00:17:20,993 - Wo ist er? - ln der Halle, mit Dipper. 152 00:17:21,120 --> 00:17:23,680 - Hat 'ne Stinklaune. - lch auch. 153 00:17:33,200 --> 00:17:37,637 Nimm die H�nde h�her. Gut so. Halt sie hoch. Sch�n. 154 00:17:37,760 --> 00:17:40,274 - He, Mick. - Halt's Maul. 155 00:17:40,400 --> 00:17:42,356 (Trainer) Gut, mein Junge. 156 00:17:44,240 --> 00:17:46,196 Zeit! 157 00:17:47,920 --> 00:17:51,151 - Was zum Teufel...? Was willst du? - Wie geht's dir heute? 158 00:17:51,280 --> 00:17:54,989 - Bist du hier der Arzt, oder was? - Hast du'n Problem heute? 159 00:17:55,120 --> 00:17:58,908 - Kann dir egal sein. Was ist deins? - Hab mit Mike gesprochen. 160 00:17:59,040 --> 00:18:02,749 - Wieso habt ihr mir mein Fach genommen? - Weil Dipper es brauchte. 161 00:18:02,880 --> 00:18:05,758 Dipper ist 'n K�mpfer, 'n Aufsteiger. Und du bist... 162 00:18:05,880 --> 00:18:07,632 - Was? - 'ne Niete. 163 00:18:07,760 --> 00:18:11,673 lch hab hier 'nen Boxerladen laufen, keinen Vergn�gungspark. 164 00:18:11,800 --> 00:18:13,597 - Hattest du gestern 'n Kampf? - Ja. 165 00:18:13,720 --> 00:18:16,632 - Gewonnen? - Ja, durch K.o. in der zweiten Runde. 166 00:18:16,760 --> 00:18:19,320 - Ach ja? Gegen wen? - Spider Rico. 167 00:18:19,440 --> 00:18:22,034 (lacht) Der ist 'n Lahmarsch. 168 00:18:22,160 --> 00:18:25,470 - Das sagst du �ber alle meine Gegner. - Na, stimmt doch, oder? 169 00:18:25,600 --> 00:18:30,116 Hast Mumm, aber k�mpfst wie 'n Gorilla. Nichts Besonderes an dir. 170 00:18:30,240 --> 00:18:32,356 Hast dir nie die Nase gebrochen. 171 00:18:32,480 --> 00:18:35,074 Halt das weiterhin so. Lass sie h�bsch. 172 00:18:35,200 --> 00:18:37,919 Mick, ich geh erst mal duschen. WeiBt du was? 173 00:18:38,040 --> 00:18:40,679 lch war gut gestern. H�ttest mich sehen sollen. 174 00:18:40,800 --> 00:18:43,189 - Ach nee. - Du auch. 175 00:18:43,320 --> 00:18:46,471 He, Junge, hast du jemals ans Aussteigen gedacht? 176 00:18:46,600 --> 00:18:49,034 - Nee. - Solltest du aber. 177 00:18:49,160 --> 00:18:51,116 - Los Jungs. Zeit! - (Dipper) He, he! 178 00:18:51,520 --> 00:18:54,080 - Was? - Sch�nes SchlieBfach, Mann. 179 00:19:31,640 --> 00:19:34,108 Kalt heute Abend. 180 00:19:34,240 --> 00:19:37,198 Da kann man sich leicht 'ne Lungenentz�ndung holen. 181 00:19:40,280 --> 00:19:42,999 Soll ich dir dabei helfen? 182 00:19:43,120 --> 00:19:46,271 lm Spectrum gibt's heute Abend 'n gutes Spiel. 183 00:19:48,400 --> 00:19:50,960 Willst du zu 'nem Basketballspiel mitkommen? 184 00:19:52,680 --> 00:19:56,229 - (Hund bellt) - Hallo, Butkus. Hallo, Kleiner. 185 00:19:58,320 --> 00:20:00,629 Schlimmer Tag. Hab jetzt kein Fach mehr. 186 00:20:00,760 --> 00:20:02,876 Hatte es sechs Jahre, aber ist mir egal. 187 00:20:03,000 --> 00:20:06,629 F�cher sind sowieso Mist. Die knacken immer die Kombination. 188 00:20:06,760 --> 00:20:10,150 Man hat mir in den letzten sechs Jahren 20 Dollar geklaut. 189 00:20:10,280 --> 00:20:12,430 Klingt nicht viel, kommt aber zusammen. 190 00:20:12,560 --> 00:20:15,154 Ach, weiBt du was? lst mir total Wurscht. 191 00:20:17,440 --> 00:20:20,671 Kalt heute... He, V�gelchen. Guckt mal, wer hier ist. 192 00:20:20,800 --> 00:20:23,360 Guckt doch mal. Der Riesenwurm. 193 00:20:24,440 --> 00:20:28,558 Guck dir diese V�gel an. Sehen wie fliegende Bonbons aus. 194 00:20:28,680 --> 00:20:30,511 Wollt ihr mich heimfliegen? 195 00:20:30,640 --> 00:20:33,313 Brauchst du jemanden, der dich heimbringt? 196 00:20:33,440 --> 00:20:34,873 Nein. 197 00:20:35,000 --> 00:20:39,039 Kalt heute. Wenn ich du w�re und Geld h�tte, w�rde ich 'n Taxi nehmen. 198 00:20:39,160 --> 00:20:41,355 Hier schleichen komische Typen rum. 199 00:20:41,480 --> 00:20:45,837 An jeder StraBenecke steht so'n Typ. Die erkennt man schon von weitem. 200 00:20:48,280 --> 00:20:51,829 Na, OK dann. lch muss jetzt gehen. Wir sehen uns sp�ter, OK? 201 00:20:51,960 --> 00:20:55,555 Jetzt wacht ihr auf! Habt's ja auch schwer in eurem K�fig. 202 00:20:55,680 --> 00:21:00,435 Also, ich geh jetzt. Erfinde Witze. Erz�hl dir morgen 'nen neuen, OK? 203 00:21:00,560 --> 00:21:03,313 - Nacht, Adrian. - Nacht, Rocky. 204 00:21:21,160 --> 00:21:23,116 He. 205 00:21:24,480 --> 00:21:27,278 So, hier. Jetzt hast du'n Freund. 206 00:21:27,400 --> 00:21:30,472 - Hallo, Rock. - Wie geht's? Hast du Paulie gesehen? 207 00:21:30,600 --> 00:21:32,477 lst auf'm Lokus. 208 00:21:32,600 --> 00:21:35,353 - Rocky, was ist mit deinem Auge? - Hatte 'nen Kampf. 209 00:21:35,480 --> 00:21:39,837 - Hast du wenigstens gewonnen? - War echt gut. H�ttest mich sehen sollen. 210 00:21:41,160 --> 00:21:44,994 - He, Rock, gegen wen? - Spider Rico. 211 00:21:45,120 --> 00:21:48,157 - Was, lebt der noch? - Ja, er macht sich. 212 00:21:48,280 --> 00:21:50,236 Macht sich jedenfalls besser als du. 213 00:21:50,360 --> 00:21:52,794 He, Paulie, hast du die T�r abgeriegelt? 214 00:21:53,960 --> 00:21:56,633 Den bring ich um, der den Spiegel kaputt gemacht hat. 215 00:21:56,760 --> 00:21:58,830 He, du, Paulie. 216 00:21:58,960 --> 00:22:03,078 Jeden Abend zeigt deine Schwester mir die kalte Schulter. 217 00:22:03,200 --> 00:22:06,670 - Vergiss es. Du kriegst was Besseres. - lch vergess nichts, OK? 218 00:22:06,800 --> 00:22:11,430 Jeden Abend geh ich rein und erz�hl ihr 'nen Witz. Und jeden Morgen. Nichts. 219 00:22:11,560 --> 00:22:13,551 Sie starrt mich nur an. 220 00:22:13,680 --> 00:22:16,592 - Sie starrt, hm? - Als w�r ich der letzte Dreck. 221 00:22:16,720 --> 00:22:21,077 Brauch ich 'nen cadillac, um bei deiner Schwester zu punkten? 222 00:22:21,200 --> 00:22:24,670 Sie ist 'ne Versagerin. Manchmal treibt sie mich so auf die Palme,... 223 00:22:24,800 --> 00:22:27,997 - ..dass ich ihr den Hals umdrehen k�nnte. - Nun spinn nicht. 224 00:22:28,120 --> 00:22:30,554 - Hab gerade schlechte Laune. - Hast du immer. 225 00:22:30,680 --> 00:22:33,877 - Adrian fehlt's da oben. Sie ist 'ne Versagerin. - He! 226 00:22:34,000 --> 00:22:38,391 Sie ist fast 30. Wenn sie nicht aufpasst, stirbt sie allein als alte Jungfer. 227 00:22:38,520 --> 00:22:40,875 - lch bin auch 30. - Du stirbst auch allein. 228 00:22:41,000 --> 00:22:45,232 - Bei dir stehen sie auch nicht Schlange. - Wenn der mit dem Spiegel... 229 00:22:45,360 --> 00:22:48,670 Los, raus aus diesem Stinkloch. Komm mit. 230 00:22:48,800 --> 00:22:51,394 - Will mit dir sowieso was bereden. - Was denn? 231 00:22:51,520 --> 00:22:53,829 - Arbeitest du noch f�r Gazzo? - Ja, klar. 232 00:22:53,960 --> 00:22:56,599 Leg mal 'n gutes Wort f�r mich ein. 233 00:22:56,720 --> 00:23:01,271 lch glaube nicht, dass Gazzo noch Leute einstellt. 234 00:23:01,400 --> 00:23:03,356 Los, komm. 235 00:23:06,000 --> 00:23:08,036 - Das M�dchen vertrocknet. - Wer? 236 00:23:08,160 --> 00:23:11,516 Adrian. Wenn nicht bald einer kommt, vertrocknet sie. 237 00:23:11,640 --> 00:23:15,428 Morgen ist doch Thanksgiving. Komm r�ber und red mal mit ihr. 238 00:23:15,560 --> 00:23:18,996 - Klar. 'n Bier. - lss morgen den Truthahn mit uns. 239 00:23:19,120 --> 00:23:21,873 Klar. Kannst auf mich z�hlen. 240 00:23:22,000 --> 00:23:24,594 Muss gehen. Die ruft sonst das Krankenhaus an. 241 00:23:24,720 --> 00:23:26,472 - Paulie. - lch bezahl schon. 242 00:23:26,600 --> 00:23:31,435 (TV) ..gegen Mac Lee Green hier in Philadelphia in unserem Spectrum. 243 00:23:31,560 --> 00:23:33,994 Sie meinen den Kampf zur Zweihundertjahrfeier? 244 00:23:34,120 --> 00:23:38,113 Ja, das gr�Bte Sportereignis in der Geschichte der USA. Ein Gala-Event. 245 00:23:38,240 --> 00:23:42,677 - Den schlag ich wie 'nen Verbrecher. - Guck dir mal diesen Typen an. 246 00:23:42,800 --> 00:23:45,951 Wo sollen bloB die echten Boxer herkommen, die Profis? 247 00:23:46,080 --> 00:23:48,640 Heute gibt's nur noch t�nzelnde clowns im Ring. 248 00:23:50,720 --> 00:23:53,393 - Ein clown? - Richtig, ein clown. 249 00:23:53,520 --> 00:23:55,511 Um bei der Geschichte zu bleiben,... 250 00:23:55,640 --> 00:24:00,270 ..ich werde Mac Lee Green einen Sprung verpassen wie den der Freiheitsglocke. 251 00:24:00,400 --> 00:24:04,473 - Du nennst creed 'nen clown? - Was ist er denn sonst? Guck doch mal. 252 00:24:04,800 --> 00:24:06,836 Bleibt auf der Schule und lernt was. 253 00:24:06,960 --> 00:24:09,838 Werdet �rzte, Rechtsanw�lte, tragt Aktentaschen. 254 00:24:09,960 --> 00:24:13,270 Sportler ist kein Beruf. Sportler muffeln und stinken. 255 00:24:13,400 --> 00:24:16,551 - Seid ein Denker und kein St�nker. - Vielen Dank, Meister. 256 00:24:16,680 --> 00:24:19,114 Spinnst du? Er ist Weltmeister. 257 00:24:19,240 --> 00:24:23,995 Er hat alles riskiert, um champion zu werden. Was hast du riskiert? Nichts! 258 00:24:24,120 --> 00:24:27,396 Wenn dir dein Leben nicht gef�llt, ist das deine Sache. 259 00:24:27,520 --> 00:24:30,637 lch hab ein Gesch�ft. lch brauch nichts zu riskieren. 260 00:24:30,760 --> 00:24:35,072 ..keiner hat ihm �ber 1 2 Runden standgehalten, und Jake... 261 00:24:35,200 --> 00:24:39,432 - Da hast du was f�r dein Gesch�ft. - Warum bist du eingeschnappt? 262 00:24:39,560 --> 00:24:43,712 Du willst, dass ich was riskiere? Muss ich nicht. Darauf trink ich einen. 263 00:24:56,720 --> 00:24:59,280 - Rocky, wie w�r's mit 'ner Pulle? - Nee, Kumpel. 264 00:24:59,400 --> 00:25:03,279 Los. Nur 'ne kleine. Du machst jede Menge Knete. 265 00:25:03,400 --> 00:25:05,675 Marie, weiB dein Bruder, dass du hier bist? 266 00:25:05,800 --> 00:25:09,679 - Verpfeif dich, Bl�dmann. - Haben die dir das beigebracht? 267 00:25:09,800 --> 00:25:13,475 - Verpiss dich, Arschgeige. - He, so redest du nicht mit mir. 268 00:25:13,600 --> 00:25:15,909 Du kannst mich mal. 269 00:25:16,040 --> 00:25:18,110 Leck mich, du Flasche. 270 00:25:18,240 --> 00:25:20,196 He, als ich so alt war wie du,... 271 00:25:20,320 --> 00:25:25,440 ..da gab's auch 'n M�dchen im Viertel mit so 'nem Mundwerk. Aber nur eins. 272 00:25:25,560 --> 00:25:28,358 Was machst du da? Das macht die Z�hne gelb. 273 00:25:28,480 --> 00:25:31,313 - Find gelbe Z�hne sch�n. - Dann stinkst du wie M�ll. 274 00:25:31,440 --> 00:25:34,273 - Finde M�ll auch sch�n. - Quatsch, das findet keiner. 275 00:25:34,400 --> 00:25:38,791 Jedenfalls, das M�dchen sah gar nicht schlecht aus, aber die Jungs,... 276 00:25:38,920 --> 00:25:41,514 - ..die wollten kein Date mit ihr. - Wieso? 277 00:25:41,640 --> 00:25:45,428 Wenn ein M�dchen so redet, finden die Jungs das zuerst cool. 278 00:25:45,560 --> 00:25:47,710 Aber dann kriegst du 'n schlechten Ruf. 279 00:25:47,840 --> 00:25:51,674 Sie haben keinen Respekt vor dir. lch benutz jetzt 'n schlimmes Wort. 280 00:25:51,800 --> 00:25:54,075 'ne Nutte. Verstehst du? 281 00:25:54,200 --> 00:25:58,193 Wenn du weiter so redest, endest du als 'ne Nutte. 282 00:25:58,720 --> 00:26:02,269 - Mensch. lch bin erst 1 2. - He, das spielt keine Rolle. 283 00:26:02,400 --> 00:26:07,315 Du brauchst gar keine Nutte zu sein. Du f�hrst dich nur so auf, das reicht. 284 00:26:07,440 --> 00:26:09,396 Dein Ruf geht den Bach runter, kapiert? 285 00:26:09,520 --> 00:26:13,308 ln 20 Jahren sagen die Leute dann: ''Erinnert ihr euch an Marie?'' 286 00:26:13,440 --> 00:26:17,228 ''Nee, wer war das?'' ''Die Nutte, die immer am Sandwich-Shop rumhing.'' 287 00:26:17,360 --> 00:26:19,920 ''Ach die. Ja, weiB ich noch.'' 288 00:26:20,040 --> 00:26:25,512 Sie erinnern sich nicht an dich. Aber an deinen Ruf, kapiert? 289 00:26:25,640 --> 00:26:27,471 He, hast du 'n Freund? 290 00:26:27,600 --> 00:26:30,558 Nee, hast du nicht. Und weiBt du, warum nicht? 291 00:26:30,680 --> 00:26:34,434 Weil du mit diesen Nieten da an der Ecke rumh�ngst. 292 00:26:34,560 --> 00:26:37,916 Wer sich mit Nieten abgibt, wird selbst eine. 293 00:26:38,040 --> 00:26:40,759 Triffst du nette Leute, kriegst du nette Freunde. 294 00:26:40,880 --> 00:26:43,519 Triffst du kluge Leute, kriegst du kluge Freunde. 295 00:26:43,640 --> 00:26:46,438 Triffst du Verlierer, kriegst du auch solche Freunde. 296 00:26:46,560 --> 00:26:49,996 Schlichtes Rechenexempel. Hoffe, du wirst nicht... 297 00:26:50,120 --> 00:26:51,678 - Nee. - Was wollte ich sagen? 298 00:26:51,800 --> 00:26:54,837 Dass ich nicht wie 'ne Nutte reden soll. 299 00:26:54,960 --> 00:26:57,110 - Ja, so �hnlich. - Nacht, Rocky. 300 00:26:57,240 --> 00:26:59,470 - Gute Nacht, Marie. - He, Rocky. 301 00:26:59,600 --> 00:27:01,989 - Ja? - Du kannst mich mal, du Ekel. 302 00:27:09,600 --> 00:27:13,354 Tja, du gibst gute Ratschl�ge, du Ekel. Wer bist du �berhaupt? 303 00:27:27,840 --> 00:27:29,956 ZWElHUNDERTJAHRFElER 304 00:27:31,760 --> 00:27:34,957 - Und es stimmt, was die �rzte sagen? - Hundertprozentig. 305 00:27:35,080 --> 00:27:40,757 Hier steht, dass Green sich den linken Mittelhandknochen gebrochen hat. 306 00:27:42,240 --> 00:27:46,074 Wir k�nnen den Kampf verschieben, wenn Sie unbedingt Green wollen. 307 00:27:46,200 --> 00:27:50,478 Es geht nicht nur um Green. Apollo hat 'ne Menge Zeit investiert. 308 00:27:50,600 --> 00:27:53,398 - Wir finden 'ne L�sung. - Die L�sung kann mich mal. 309 00:27:53,520 --> 00:27:56,114 Finden Sie mir 'nen neuen Gegner, und fix, Jergens. 310 00:27:56,240 --> 00:28:00,677 Spielen Sie nicht mit meinen Klienten. Er hat schon 'ne Million ausgegeben,... 311 00:28:00,800 --> 00:28:03,519 ..f�r Publicity und Vertr�ge. 312 00:28:03,640 --> 00:28:07,599 - Er wird nicht blamiert werden. - lch hab Ernie Romans Manager gefragt. 313 00:28:07,720 --> 00:28:11,633 - Ernie boxt in Frankreich. - Und Buddy Shaw, F�nfter der Rangliste? 314 00:28:11,760 --> 00:28:16,788 Hat in Kalifornien 50 Pfund zugenommen. Hab jeden, der was ist, angeschrieben. 315 00:28:16,920 --> 00:28:20,674 Alle sagen, f�nf Wochen sind zu kurz, um fit zu werden. 316 00:28:20,800 --> 00:28:25,157 So'n Quatsch! Die haben Schiss. Die wissen, dass jeder den Kampf sieht. 317 00:28:25,280 --> 00:28:28,670 Die winden sich raus, weil sie nicht vor aller Welt... 318 00:28:28,800 --> 00:28:31,075 ..den Arsch versohlt haben wollen. 319 00:28:31,200 --> 00:28:34,033 lch kann nur sagen, ich bin ein guter Veranstalter. 320 00:28:34,160 --> 00:28:37,391 Hab Boxk�mpfe in jedem Land der Welt organisiert,... 321 00:28:37,520 --> 00:28:42,275 ..hab mir hierf�r den Arsch aufgerissen. Jetzt weiB ich auch nicht weiter. 322 00:28:47,000 --> 00:28:48,877 lch aber. 323 00:28:50,320 --> 00:28:54,472 Ohne 'nen Gegner aus der Rangliste brauchen wir was Neues, 'ne Sensation. 324 00:28:54,600 --> 00:28:56,875 Das Land der unbegrenzten M�glichkeiten... 325 00:28:57,000 --> 00:28:59,434 Also wird Apollo creed am 1 . Januar... 326 00:28:59,560 --> 00:29:02,870 ..'nem �rtlichen Unbekannten 'ne chance geben. 327 00:29:03,000 --> 00:29:07,152 Einem unbeleckten Unbekannten. Und er kommt mit mir da aufs Poster. 328 00:29:07,280 --> 00:29:08,872 lch sag euch, warum ich das tue. 329 00:29:09,000 --> 00:29:13,676 Weil ich genauso sentimental bin wie die meisten Leute in diesem Land. 330 00:29:13,800 --> 00:29:16,394 Es wird denen gefallen, wenn Apollo creed... 331 00:29:16,520 --> 00:29:20,069 ..einem aus Philadelphia 'ne chance zur Weltmeisterschaft gibt. 332 00:29:20,200 --> 00:29:21,918 lm gr�Bten Jubil�umsjahr der USA! 333 00:29:22,040 --> 00:29:24,429 So sehe ich die Sache. 334 00:29:24,560 --> 00:29:26,596 Und so wird's auch gemacht. 335 00:29:26,720 --> 00:29:28,711 Apollo, mir gef�llt die ldee. 336 00:29:28,840 --> 00:29:31,149 Sehr amerikanisch. 337 00:29:31,280 --> 00:29:34,033 Nein, Jergens. Sehr clever. 338 00:29:35,200 --> 00:29:37,555 (Jergens lacht) 339 00:29:57,640 --> 00:29:59,949 - Was ist? - Will das nur noch mal klarstellen. 340 00:30:00,080 --> 00:30:03,356 lch soll 200 Dollar von Snyder und 1000 von cappoli holen? 341 00:30:03,480 --> 00:30:07,314 Nein, Mensch. 200 von cappoli und 1000 von Snyder. 342 00:30:07,440 --> 00:30:10,671 - 200. Jetzt hab ich's. - OK, schreib's dir auf, OK? 343 00:30:10,800 --> 00:30:14,270 Wer ist denn das M�dchen, das du morgen Abend ausf�hrst? 344 00:30:14,400 --> 00:30:17,358 - Woher wissen Sie das? - Mir bleibt nichts verborgen. 345 00:30:17,480 --> 00:30:21,951 - Hat mir 'n V�gelchen zugezwitschert. - lch geh mit Paulies Schwester aus. 346 00:30:22,080 --> 00:30:25,709 - lst die nicht zur�ckgeblieben? - Nein. Nur sch�chtern. 347 00:30:25,840 --> 00:30:30,356 lch geb dir 'nen Tipp. Geh doch mit ihr in den Zoo. Spastis m�gen das. 348 00:30:30,480 --> 00:30:32,835 - Was hat der Arsch gesagt? - Du nennst mich wie? 349 00:30:32,960 --> 00:30:35,758 - Einen Arsch. - OK. Buddy ist nicht gut drauf. 350 00:30:35,880 --> 00:30:38,599 - Liegt an der Prostata. - Er ist nie gut drauf. 351 00:30:38,720 --> 00:30:41,996 Freu dich des Lebens. Noch bist du heil und gesund. 352 00:30:42,120 --> 00:30:44,350 - lch mag deine Fresse nicht. - Gleichfalls. 353 00:30:44,480 --> 00:30:46,277 - Leck mich. - He, Platz da. 354 00:30:46,400 --> 00:30:48,675 Mal halblang. Mensch, meine Ohren. 355 00:30:48,800 --> 00:30:51,360 lhr macht mich wahnsinnig, ihr beiden. 356 00:30:53,040 --> 00:30:57,397 Buddy kann dich nicht ausstehen. Manche Typen brauchen keinen Grund. 357 00:30:57,520 --> 00:30:59,476 - Na ja. - Komm her. 358 00:31:00,520 --> 00:31:03,512 50 M�use. Du und Adrian, macht euch 'n sch�nen Abend. 359 00:31:03,640 --> 00:31:05,756 Danke. 360 00:31:06,200 --> 00:31:10,239 - He, woher wissen Sie ihren Namen? - Mir bleibt eben nichts verborgen. 361 00:31:10,840 --> 00:31:13,718 - (Buddy) Und denk dran. - An was denn? 362 00:31:13,840 --> 00:31:15,990 Geh mit ihr in den Zoo. 363 00:31:22,840 --> 00:31:26,594 - Noch Kaffee, Mr. creed? - Nein, danke, Shirley. 364 00:31:26,720 --> 00:31:29,678 - Was halten Sie von Billy Snow? - Der foult. 365 00:31:30,840 --> 00:31:32,796 - Und Big chuck Smith? - Ja. 366 00:31:32,920 --> 00:31:36,629 Nee, zu alt und lahm. He, dieser Bobby Judge, der ist gut. 367 00:31:36,760 --> 00:31:41,675 - Nee, der Name zieht nicht. - Joe Zack hat vielleicht Zugkraft. 368 00:31:41,800 --> 00:31:45,076 Was suchen Sie eigentlich, Apollo? 369 00:31:45,720 --> 00:31:49,599 So was! Der italienische Hengst. 370 00:31:50,480 --> 00:31:52,835 Rocky Balboa? Nie geh�rt. 371 00:31:52,960 --> 00:31:55,190 Mann, der Name bringt's. 372 00:31:55,320 --> 00:31:57,959 Der italienische Hengst. 373 00:31:58,080 --> 00:32:02,631 Ein Fressen f�r die Medien. Wer hat denn Amerika entdeckt? Ein ltaliener! 374 00:32:02,760 --> 00:32:06,070 Was gibt's Besseres, als mit einem seiner Nachfahren zu boxen. 375 00:32:06,200 --> 00:32:09,272 lst 'n Linksh�nder. Schlag dich nicht mit so einem rum. 376 00:32:09,400 --> 00:32:14,155 - Die machen alles r�ckw�rts. - Quatsch. Der ist in drei Runden k.o. 377 00:32:14,280 --> 00:32:18,273 ''Apollo creed gegen den italienischen Hengst.'' 378 00:32:19,760 --> 00:32:21,671 H�rt sich wie 'n Monsterfilm an. 379 00:32:22,040 --> 00:32:25,510 He, was macht ihr? lch war mal 'n toller Baseballspieler. 380 00:32:25,600 --> 00:32:30,754 - Deine Schwester weiB auch Bescheid? - Sie freut sich. Guck dir meine H�nde an. 381 00:32:30,880 --> 00:32:34,077 Das kommt davon, wenn man Fleisch durchs K�hlhaus schleppt. 382 00:32:34,200 --> 00:32:37,272 - Da schwellen die Gelenke an. - Geh mal zum Arzt. 383 00:32:37,400 --> 00:32:39,868 Brauch keinen Arzt. lch brauch 'nen neuen Job. 384 00:32:40,000 --> 00:32:43,151 - Habt ihr 'nen groBen Truthahn oder... - Red mal mit Gazzo. 385 00:32:43,280 --> 00:32:46,670 Sag ihm, wie gut ich bin und dass ich keine Skrupel habe. 386 00:32:46,800 --> 00:32:50,349 lch w�r 'n guter Eintreiber. Brech auch gern 'n paar Glieder. 387 00:32:50,480 --> 00:32:55,190 Also 'n groBen Truthahn. Vergiss Gazzo. Das ist 'n ScheiBjob, sag ich dir. 388 00:32:55,320 --> 00:32:58,676 - Hast du Feuer? - Los, tu mir den Gefallen, red mit ihm. 389 00:32:58,800 --> 00:33:01,519 Ja, ja. Hab zuletzt Truthahn gegessen,... 390 00:33:01,640 --> 00:33:07,237 ..als es welche f�r zwei Dollar im Sonderangebot gab. Vor drei Jahren. 391 00:33:15,240 --> 00:33:20,234 - Deine Schwester weiB bestimmt, dass ich komme? - Ja, sie ist schon aufgeregt. 392 00:33:22,400 --> 00:33:25,153 He, vergiss Gazzo, tu mir den Gefallen. 393 00:33:25,280 --> 00:33:28,511 - lch bitte keinen zweimal. - Du bittest keinen zweimal. 394 00:33:28,640 --> 00:33:31,393 # Stay away, baby 395 00:33:33,200 --> 00:33:38,797 - Also, sie weiB bestimmt Bescheid? - Ja, Mann. Sie ist echt aufgeregt. 396 00:33:41,320 --> 00:33:43,914 (Adrian) Paulie. Warum kommst du so sp�t? 397 00:33:44,040 --> 00:33:48,989 Hast du das Krankenhaus angerufen? Macht sie immer, wenn ich sp�t komme. 398 00:33:49,120 --> 00:33:51,270 (Rocky) He, wie geht's dir denn? 399 00:33:51,400 --> 00:33:53,755 Hab doch gesagt, sie ist ganz aufgeregt. 400 00:33:56,440 --> 00:33:58,715 Warum hast du nicht gesagt, dass er kommt? 401 00:33:58,840 --> 00:34:02,276 - lch bin nicht darauf vorbereitet. - Macht doch keinen Unterschied. 402 00:34:02,400 --> 00:34:06,075 - Er ist 'n Freund, der dich ausf�hren will. - Nein, das geht nicht. 403 00:34:06,200 --> 00:34:09,749 Mach, dass du aus der K�che kommst, sonst mach ich dir Beine. 404 00:34:09,880 --> 00:34:12,235 Nein. 405 00:34:12,360 --> 00:34:15,033 He! He! 406 00:34:15,680 --> 00:34:18,069 He, komm auf der Stelle da raus! 407 00:34:18,200 --> 00:34:20,475 lch hab's satt, dich wie 'ne m�de Spinne... 408 00:34:20,600 --> 00:34:22,875 ..rumh�ngen zu sehen. GenieB das Leben. 409 00:34:23,000 --> 00:34:26,436 - Paulie, ich kann das nicht. - Jetzt werd nur nicht frech. 410 00:34:26,560 --> 00:34:30,269 - lch hab's satt mit dir, du Versagerin. - Nenn mich ja nicht so. 411 00:34:30,400 --> 00:34:33,551 (TV) Apollo Creed sucht ein ''Opfer'', das Greens Platz... 412 00:34:33,680 --> 00:34:37,036 ..beim Kampf zur Zweihundertjahrfeier einnehmen soll... 413 00:34:37,160 --> 00:34:39,674 Du hast nicht gesagt, dass du ihn mitbringst. 414 00:34:39,800 --> 00:34:42,837 lch geh nicht mit, Paulie. lch kann nicht und will nicht. 415 00:34:42,960 --> 00:34:44,871 Warum nicht? 416 00:34:45,000 --> 00:34:48,788 Paulie, es ist Thanksgiving. lch hab 'nen Truthahn im Ofen. 417 00:34:48,920 --> 00:34:51,753 Oh. 'nen Truthahn im Ofen? 418 00:34:51,880 --> 00:34:53,836 Oh. 419 00:35:05,760 --> 00:35:07,591 Wenn du den Vogel willst,... 420 00:35:07,720 --> 00:35:09,836 ..dann geh auf den Hof und friss ihn! 421 00:35:09,960 --> 00:35:12,190 Oh, Paulie. 422 00:35:12,320 --> 00:35:15,118 Mach, dass du rauskommst. Geh aus dem Haus. 423 00:35:15,440 --> 00:35:17,635 Geh und genieB dein verdammtes Leben! 424 00:35:21,920 --> 00:35:24,275 Hast du Hunger, Rock? 425 00:35:29,760 --> 00:35:33,435 He, du, Paulie. Vielleicht sollten wir's besser vergessen. 426 00:35:33,560 --> 00:35:36,711 - Vergessen wir's. - Kommt nicht in Frage. Sag was Lustiges. 427 00:35:36,840 --> 00:35:39,957 WeiB nichts. Sie ist nicht gut drauf, ich auch nicht... 428 00:35:40,080 --> 00:35:42,640 Willst du mit ihr ausgehen oder nicht? 429 00:35:42,760 --> 00:35:45,115 - Ja. - Na also... 430 00:35:48,240 --> 00:35:50,800 - Mir f�llt nichts ein. - Sag was Lustiges. 431 00:36:02,240 --> 00:36:04,674 He, Adrian. lch bin's, Rocky. 432 00:36:04,800 --> 00:36:06,791 Rocky. 433 00:36:06,920 --> 00:36:08,876 H�r zu... 434 00:36:10,360 --> 00:36:14,638 WeiB nicht, was ich sagen soll, hab noch nie mit 'ner T�r geredet. 435 00:36:15,680 --> 00:36:19,912 - Was sagt man zu 'ner T�r... Ach was! - Mach schon, es l�uft gut. 436 00:36:20,040 --> 00:36:22,270 Es l�uft gar nicht. F�hl mich wie 'n ldiot. 437 00:36:22,400 --> 00:36:26,552 Mach ruhig so weiter. Sei witzig. Davon versteh ich was. 438 00:36:26,680 --> 00:36:28,636 Komme mir wie 'n Trottel vor. 439 00:36:34,280 --> 00:36:36,635 He, Adrian. lch bin's wieder, Rocky. 440 00:36:36,760 --> 00:36:38,830 H�r mal... 441 00:36:38,960 --> 00:36:41,838 lch weiB, du bist im Moment nicht so gut drauf. 442 00:36:41,960 --> 00:36:46,078 Aber ich hab keinen, der mit mir Thanksgiving feiert. 443 00:36:46,200 --> 00:36:51,069 Vielleicht k�nnen wir beide zusammen ausgehen? Zum Essen oder so? 444 00:36:51,200 --> 00:36:53,873 Vielleicht haben wir ja sogar SpaB. Wer weiB? 445 00:36:54,000 --> 00:36:56,355 M�chtest du... 446 00:36:57,320 --> 00:37:00,596 Ach, ich weiB nicht. M�chtest du mit mir ausgehen - 447 00:37:00,720 --> 00:37:02,278 ..wir beide? M�chtest du? 448 00:37:07,320 --> 00:37:09,788 Wir werden uns bestimmt am�sieren. 449 00:37:09,920 --> 00:37:13,310 Wir werden uns beide gut am�sieren. 450 00:37:16,440 --> 00:37:18,795 Danke f�r den Truthahn. 451 00:37:21,520 --> 00:37:24,478 lch mach den Fernseher aus. Hab Kopfschmerzen. 452 00:37:36,200 --> 00:37:38,475 - Was tut deine Schwester gern? - Eislaufen. 453 00:37:38,600 --> 00:37:40,795 Adrian, geh schon. Die T�r muss zu. 454 00:37:40,920 --> 00:37:43,559 SchlieBlich bezahl ich f�r die Heizung. 455 00:37:48,040 --> 00:37:51,589 WeiBt du, ich wollte sowieso keinen Truthahn. 456 00:37:52,640 --> 00:37:56,189 - Heute ist aber Thanksgiving. - Was? 457 00:37:56,320 --> 00:38:00,472 - Heute ist Thanksgiving. - F�r dich, aber f�r mich ist Donnerstag. 458 00:38:24,080 --> 00:38:26,548 - Du, ist 'n bisschen still hier. - lst wohl zu. 459 00:38:26,680 --> 00:38:29,717 Nee, ich glaube, wir sind nur 'n bisschen fr�h dran. 460 00:38:29,840 --> 00:38:31,034 - He. - He. 461 00:38:31,160 --> 00:38:33,071 - Wir haben zu. - Was? 462 00:38:33,200 --> 00:38:35,919 - Wir haben geschlossen. - Ja. Pass auf... 463 00:38:36,040 --> 00:38:39,191 lch red mal mit dem Typen. Warte mal 'ne Sekunde. 464 00:38:39,320 --> 00:38:41,515 - Wir k�nnen ja woanders hingehen. - lst OK. 465 00:38:41,640 --> 00:38:44,950 Wenn Sie geschlossen haben, heiBt das geschlossen f�r jeden? 466 00:38:45,080 --> 00:38:48,789 Es ist nach sechs. Es ist Thanksgiving. Darum ist keiner hier. 467 00:38:48,920 --> 00:38:53,630 Sie d�rften gar nicht hier drin sein. W�rden Sie bitte gehen? 468 00:38:53,760 --> 00:38:57,548 - K�nnen Sie mir nicht 'nen Gefallen tun? - Mensch, wir haben nicht auf. 469 00:38:57,680 --> 00:39:00,319 Dem M�dchen hier geht's gar nicht gut. 470 00:39:00,440 --> 00:39:04,877 Der Arzt hat ihr Schlittschuhlaufen empfohlen. Das w�re das Beste. 471 00:39:05,000 --> 00:39:09,198 - Und was hab ich damit zu tun? - Tun Sie mir den Gefallen. lhr zuliebe. 472 00:39:09,320 --> 00:39:12,676 Wenn Sie sie aufs Eis lassen, w�r ich lhnen sehr dankbar. 473 00:39:12,800 --> 00:39:16,588 - Zehn Minuten, 10 Dollar. - 10 Dollar? Wie w�r's mit acht? 474 00:39:16,720 --> 00:39:18,950 Nee. lst ja Thanksgiving. 475 00:39:19,080 --> 00:39:24,029 - OK, 9 Dollar, abgemacht? - lhr habt die ganze Fl�che. 10 Dollar. 476 00:39:25,680 --> 00:39:27,238 Her mit den Schlittschuhen. 477 00:39:28,120 --> 00:39:31,112 - L�ufst du nicht? - Nee, schon seit 1 5 Jahren nicht mehr. 478 00:39:31,240 --> 00:39:33,549 Hab aufgeh�rt, als ich mit dem Boxen anfing. 479 00:39:33,680 --> 00:39:37,150 - Schlittschuhlaufen ist schlecht f�r die Kn�chel. - Ja? 480 00:39:37,280 --> 00:39:39,840 Du l�ufst gar nicht so schlecht. 481 00:39:40,760 --> 00:39:43,149 Wie ich vorhin schon sagte,... 482 00:39:43,280 --> 00:39:45,999 ..Boxen war mir das Wichtigste, ist's aber nicht mehr. 483 00:39:46,120 --> 00:39:48,793 Wollte mir beweisen, dass ich keine Flasche war... 484 00:39:48,920 --> 00:39:51,070 ..und das Zeug zu 'nem guten Profi hatte. 485 00:39:51,200 --> 00:39:54,670 - Du hattest nie eine echte chance? - Ach, ist egal. lch box ja noch. 486 00:39:54,800 --> 00:39:58,156 Aber mehr als Hobby. Das Dumme ist, ich bin 'n Southpaw. 487 00:39:58,280 --> 00:40:01,158 - Was ist 'n Southpaw? - Ein Linksh�nder. 488 00:40:01,280 --> 00:40:03,510 So einer bringt das Timing durcheinander. 489 00:40:03,640 --> 00:40:07,428 Sodass der Gegner unbeholfen aussieht. Niemand will im Ring so wirken. 490 00:40:07,560 --> 00:40:10,996 - WeiBt du, woher ''Southpaw'' kommt? - (W�rter) Neun Minuten! 491 00:40:11,120 --> 00:40:14,908 Vor langer Zeit, kann schon 200 Jahre her sein, da gab's mal 'n Boxer. 492 00:40:15,040 --> 00:40:18,350 Der boxte in der Gegend um Philadelphia. Er war Linksh�nder. 493 00:40:18,480 --> 00:40:20,789 Seine Faust zeigte in Richtung New Jersey. 494 00:40:20,920 --> 00:40:24,037 Und weil das im S�den ist, nannten sie ihn ''Southpaw''. 495 00:40:24,160 --> 00:40:26,754 Kapierst du? Southpaw, South Jersey,... 496 00:40:26,880 --> 00:40:29,997 ..South camden, Southpaw... Verstehst du das? 497 00:40:30,120 --> 00:40:31,439 PHlLADELPHlAS KUFEN 498 00:40:31,560 --> 00:40:33,551 Ach, wer weiB, wozu's gut war bei mir. 499 00:40:33,680 --> 00:40:37,195 Du hattest nie 'ne chance, weil du Linksh�nder bist? 500 00:40:37,320 --> 00:40:39,880 Ja, ganz genau. Pass auf, pass auf. 501 00:40:40,000 --> 00:40:42,833 Ah! Ah! Ah! 502 00:40:42,960 --> 00:40:46,157 Hab mir gerade den Finger ausgerenkt. Ah! Siehst du's? 503 00:40:46,280 --> 00:40:48,589 Nein, lass! lst nicht deine Schuld, guck! 504 00:40:48,720 --> 00:40:51,632 Siehst du? Guck mal! lst 'ne alte Verletzung. 505 00:40:51,760 --> 00:40:55,435 Guck. Siehst du das? Nichts! Kann ihn so umknicken. Das war... 506 00:40:55,560 --> 00:40:57,516 Knopf dr�cken... Funktioniert! 507 00:40:57,640 --> 00:41:00,996 - lst echt nicht deine Schuld. lch zeig dir... - Sieben Minuten. 508 00:41:01,120 --> 00:41:04,032 So ist das passiert. Hier... Hab Bilder von allen K�mpfen. 509 00:41:04,160 --> 00:41:06,594 lst gegen Baby crenshaw passiert. Siehst du? 510 00:41:06,880 --> 00:41:09,713 Er ist ein Riese. Hat mir beide H�nde gebrochen. 511 00:41:09,840 --> 00:41:15,676 Hab den Kampf verloren, aber ist doch 'n sch�nes Bild, nicht? 512 00:41:15,800 --> 00:41:17,791 Komm, weiter. Am�sierst du dich auch? 513 00:41:17,920 --> 00:41:21,993 Wie du siehst, bin ich nicht so leichtf�Big. Beweg mich nicht so gut. 514 00:41:22,120 --> 00:41:24,873 Aber ich kann zuhauen. Kann echt gut zuhauen. 515 00:41:25,000 --> 00:41:29,949 Aber weil ich Linksh�nder bin, will keiner gegen mich antreten. 516 00:41:33,480 --> 00:41:35,994 Huhh! WeiBt du, wie ich's Boxen anfing? 517 00:41:36,120 --> 00:41:38,076 - He? - Nein. 518 00:41:38,200 --> 00:41:40,191 Red ich dir zu laut? 519 00:41:40,320 --> 00:41:41,673 - Nein. - Drei Minuten. 520 00:41:41,800 --> 00:41:46,157 Mein Vater, der... Also mein Alter, der war nicht gerade clever. 521 00:41:46,280 --> 00:41:50,717 Er sagte: ''Du hast nicht viel im Kopf, mach also das Beste aus deinem K�rper.'' 522 00:41:50,840 --> 00:41:53,195 Also wurde ich Boxer. 523 00:41:53,320 --> 00:41:56,676 Verstehst du das? Warum lachst du denn? 524 00:41:58,040 --> 00:42:00,759 Meine Mutter hat das Gegenteil von mir gesagt. 525 00:42:00,880 --> 00:42:03,519 Was hat sie gesagt - das Gegenteil? 526 00:42:03,640 --> 00:42:07,633 ''An deinem K�rper ist nicht viel dran, mach das Beste aus deinem Kopf.'' 527 00:42:07,760 --> 00:42:10,797 - Hat sie das echt gesagt? - He, ihr. Schluss jetzt. 528 00:42:11,600 --> 00:42:14,398 - Kann ich dich was fragen? - Aber ja doch. 529 00:42:15,640 --> 00:42:18,598 - Warum willst du boxen? - Kann nicht singen oder tanzen. 530 00:42:18,720 --> 00:42:20,312 He, du. 531 00:42:20,440 --> 00:42:23,079 Fall ja nicht hin. 532 00:42:23,200 --> 00:42:26,875 He, das war toll. Darin bin ich echt gut. Bin ich nicht ein toller L�ufer? 533 00:42:27,000 --> 00:42:29,878 Mein letzter Kampf war gegen Spider Rico. 534 00:42:30,000 --> 00:42:33,117 Der hat mir die Fresse poliert. Siehst du die Narbe? 535 00:42:33,240 --> 00:42:35,515 lm Ring geht's nicht gerade sanft zu. 536 00:42:44,640 --> 00:42:48,155 Manche Leute sind von Natur aus sch�chtern, weiBt du? 537 00:42:48,280 --> 00:42:50,236 Kann sein. 538 00:42:52,640 --> 00:42:55,313 lch glaube, du bist von Natur aus sehr sch�chtern. 539 00:42:55,440 --> 00:42:57,396 Ja, kann sein. 540 00:42:58,480 --> 00:43:00,198 He! He! 541 00:43:00,320 --> 00:43:03,551 Der Penner im Dunkeln. Such dir'n Job, Penner. 542 00:43:04,600 --> 00:43:09,151 Manche halten Sch�chternheit f�r eine Krankheit. Macht mir aber nichts. 543 00:43:09,280 --> 00:43:11,430 Mir auch nicht. 544 00:43:12,400 --> 00:43:16,154 Ach, warum hab ich nur damit angefangen? Weil ich bl�d bin! 545 00:43:17,840 --> 00:43:22,595 Wir sind vielleicht 'n P�rchen. lch bin bl�d, du bist sch�chtern. 546 00:43:24,640 --> 00:43:28,315 lch versteh einfach nicht, warum einer Boxer sein will. 547 00:43:28,440 --> 00:43:30,476 He, dazu muss man bekloppt sein. 548 00:43:30,600 --> 00:43:33,956 Nur Bekloppte werden Boxer, verstehst du das? 549 00:43:34,080 --> 00:43:37,390 Bei dem Gewerbe landest du meist auf dem Schrotthaufen. 550 00:43:37,520 --> 00:43:40,910 - Du bist aber kein Schrott. - Aber auf dem halben Weg dahin. 551 00:43:41,040 --> 00:43:43,759 lch werd dir mal was sagen. 552 00:43:43,880 --> 00:43:47,395 Das Schlimmste am Boxen ist der Morgen danach. 553 00:43:47,520 --> 00:43:52,150 lch sag's dir. Am Morgen nach 'nem Kampf bist du 'ne einzige Wunde. 554 00:43:52,280 --> 00:43:54,236 Manchmal tut mir absolut alles weh. 555 00:43:54,360 --> 00:43:57,796 Da k�nnte ich mit dem Taxi vom Bett aufs Klo fahren. 556 00:43:57,920 --> 00:44:02,471 Dein Haar tut weh, deine Augen, dein Gesicht. Deine H�nde sind geschwollen. 557 00:44:02,600 --> 00:44:06,752 Guck dir mein Gesicht an. 64 K�mpfe. Guck dir die Nase an. 558 00:44:06,880 --> 00:44:09,110 Die hat in 64 K�mpfen keiner gebrochen. 559 00:44:09,240 --> 00:44:13,597 Da haben Typen drauf rumgetrommelt, dran rumgekaut, dran rumgedreht. 560 00:44:13,720 --> 00:44:17,395 Das ging nur so zack-bumm. Pausenlos Schl�ge auf die Nase. 561 00:44:17,520 --> 00:44:21,354 Nie gebrochen. Bin stolz drauf. Das ist n�mlich ganz selten. 562 00:44:21,480 --> 00:44:24,597 - Warum boxt du, wenn's wehtut? - Was glaubst du denn? 563 00:44:25,760 --> 00:44:30,675 - Weil du nicht singen und tanzen kannst? - Ja, so �hnlich. 564 00:44:30,800 --> 00:44:32,870 He, kommst du mit rein? 565 00:44:35,320 --> 00:44:38,232 - lch muss gehen. - Na, komm. lch hab nette Haustiere. 566 00:44:38,360 --> 00:44:42,114 Wirklich seltene Tiere. Los, komm schon. Komm rein. 567 00:44:42,240 --> 00:44:47,030 - Nein, lieber nicht. lch muss... - lch muss auch. lch muss aufs Klo. 568 00:44:47,160 --> 00:44:49,674 - Los, komm. - Nein, ich muss gehen. 569 00:44:49,800 --> 00:44:52,712 He, guck mich an. Diesem Gesicht kannst du vertrauen. 570 00:44:52,840 --> 00:44:57,550 Oder etwa nicht? So 'n Gesicht sollte 'ne Briefmarke zieren. Oder? 571 00:44:57,680 --> 00:45:00,035 Na? Los, komm schon. Komm rein. 572 00:45:05,440 --> 00:45:07,670 He, du. 573 00:45:26,680 --> 00:45:28,636 Klick. 574 00:45:33,240 --> 00:45:36,232 - Du, Adrian, hast du Hunger? - Nein. 575 00:45:36,360 --> 00:45:40,956 lch hab 'n paar Sachen da. Limo und 'n paar Berliner oder so was. 576 00:45:41,080 --> 00:45:43,275 'n St�ck Kuchen? 577 00:45:43,400 --> 00:45:46,517 Nein? Dann hab ich noch Schokolade. 578 00:45:46,640 --> 00:45:48,596 Nein? 579 00:45:55,480 --> 00:45:57,835 Richtig heiB hier, nicht? 580 00:45:59,240 --> 00:46:01,595 lch mach mal Musik an. 581 00:46:06,640 --> 00:46:08,392 He, Adrian. 582 00:46:08,520 --> 00:46:11,080 Das sind die exotischen Tiere, die ich meinte. 583 00:46:11,200 --> 00:46:14,431 - Das sind Manschette und Knopf. - Die hab ich dir verkauft. 584 00:46:14,560 --> 00:46:18,314 Sicher, weiB ich doch. Du hast in der Tierhandlung gearbeitet. 585 00:46:18,440 --> 00:46:21,796 An deinem ersten Tag da, da hab ich diese Viecher gekauft. 586 00:46:21,920 --> 00:46:26,675 WeiB ich noch gut. Hab das Glas gekauft, dann die Tiere selbst,... 587 00:46:26,800 --> 00:46:29,758 ..das Futter und die Murmeln, die unten reinkommen. 588 00:46:29,880 --> 00:46:32,838 WeiBt du noch, den Berg? Den musste ich rausnehmen,... 589 00:46:33,000 --> 00:46:35,639 ..weil sie immer runterfielen. 590 00:46:38,600 --> 00:46:41,353 Komm doch hier r�ber und setz dich hier hin. 591 00:46:41,480 --> 00:46:43,311 Hm? 592 00:46:43,440 --> 00:46:45,590 lst 'ne sch�ne couch. lch weiB nicht... 593 00:46:47,560 --> 00:46:51,348 Da ist Ungeziefer drin. lst sicherer hier. 594 00:46:53,160 --> 00:46:55,116 Willst du dich nicht setzen? 595 00:47:00,440 --> 00:47:02,635 Sind das deine Eltern? 596 00:47:02,760 --> 00:47:04,990 Ja, Vater und Mutter. 597 00:47:05,120 --> 00:47:07,634 - Und das bist du? - Ja, mit acht Jahren. 598 00:47:07,760 --> 00:47:10,957 Das war der italienische Hengst als Fohlen. 599 00:47:12,880 --> 00:47:17,237 Warum kommst du nicht r�ber und machst es dir bequem? Sei locker. 600 00:47:21,120 --> 00:47:23,634 - Hast du 'n Telefon? - Nee, hab keins. 601 00:47:23,760 --> 00:47:26,957 Hab's abgeschafft, weil hier immer alle anriefen. 602 00:47:27,080 --> 00:47:30,550 Wer braucht den ganzen Aufstand? St�rt doch nur. 603 00:47:30,680 --> 00:47:34,832 - Wen willst du denn anrufen? - Will meinem Bruder sagen, wo ich bin. 604 00:47:35,760 --> 00:47:38,149 Warum? 605 00:47:38,280 --> 00:47:43,035 - Vielleicht macht er sich Sorgen. - Wenn es das ist, dann ruf ich ihn mal. 606 00:47:45,440 --> 00:47:50,230 He, Paulie. Deine Schwester ist bei mir. Sag sp�ter noch mal Bescheid. 607 00:47:56,560 --> 00:47:58,630 Dir gef�llt das Zimmer wohl nicht? 608 00:47:58,760 --> 00:48:01,832 - Doch, ist OK. - Bin hier nur vor�bergehend. 609 00:48:02,120 --> 00:48:04,076 Daran liegt's nicht. 610 00:48:08,440 --> 00:48:13,389 Woran denn? An mir? An den Schildkr�ten? Was ist denn los? 611 00:48:13,680 --> 00:48:16,478 - lch geh�re hier nicht her. - Das ist schon OK. 612 00:48:19,000 --> 00:48:21,275 lch geh�re hier nicht her. 613 00:48:21,400 --> 00:48:25,439 WeiBt du, das ist schon OK. Denn du bist ja mein Gast. 614 00:48:25,560 --> 00:48:28,313 lch kenn dich nicht gut genug. 615 00:48:28,440 --> 00:48:32,228 lch war noch nie allein in 'ner Wohnung von 'nem Mann. 616 00:48:33,440 --> 00:48:36,398 Na, ich schon. Sehen alle gleich aus. Die Wohnungen. 617 00:48:41,120 --> 00:48:43,680 lch kenn dich nicht gut genug. 618 00:48:44,840 --> 00:48:46,876 lch f�hl mich nicht wohl. 619 00:48:47,000 --> 00:48:50,754 Du, Adrian, weiBt du, ich f�hl mich auch nicht so wohl. 620 00:48:52,040 --> 00:48:55,271 - lch muss gehen. - Bitte geh nicht. Bitte nicht. 621 00:48:55,400 --> 00:48:57,709 Nicht gehen. Nicht gehen. 622 00:48:57,840 --> 00:48:59,796 Bitte geh nicht. 623 00:49:02,600 --> 00:49:05,239 - W�rdest du was f�r mich tun? - Was? 624 00:49:05,360 --> 00:49:07,715 Nimm mal die Brille ab. 625 00:49:10,840 --> 00:49:13,195 Du hast sch�ne Augen, weiBt du? 626 00:49:14,720 --> 00:49:17,393 Tust du noch was f�r mich? 627 00:49:17,520 --> 00:49:19,875 Nimmst du die M�tze ab? 628 00:49:25,840 --> 00:49:28,195 Wusste schon immer, dass du h�bsch bist. 629 00:49:29,160 --> 00:49:31,913 - Zieh mich nicht auf. - lch zieh dich nicht auf. 630 00:49:35,080 --> 00:49:37,719 lch zieh dich �berhaupt nicht auf. 631 00:49:37,840 --> 00:49:40,195 lch will dich k�ssen. 632 00:49:42,880 --> 00:49:48,000 Du brauchst mich nicht wiederzuk�ssen, aber ich m�chte es gern. 633 00:50:56,840 --> 00:50:58,796 Hab geh�rt, du hast bald einen Kampf. 634 00:50:58,920 --> 00:51:01,798 Ja, n�chsten Monat, am 27. Januar. 635 00:51:01,920 --> 00:51:04,878 Gut, Mann, gut. Geh runter in die Halle,... 636 00:51:05,000 --> 00:51:06,911 ..dann machen wir dich fit. 637 00:51:07,040 --> 00:51:08,951 He, Rock, wie geht's? 638 00:51:09,080 --> 00:51:12,152 - Mick hat dich gesucht, Mann. - Mich? Bist du sicher? 639 00:51:12,280 --> 00:51:16,432 Ja, Mann. Dich, bestimmt. Geh mal rauf und red mit ihm. 640 00:51:33,520 --> 00:51:37,718 - He, willst du was von mir? - Da war'n Typ von Miles Jergens hier. 641 00:51:37,840 --> 00:51:41,753 - Die brauchen Sparringpartner f�r creed. - Wann war er hier? 642 00:51:41,880 --> 00:51:45,953 - So vor 'ner Stunde. - Suchen wohl Sparringpartner f�r creed. 643 00:51:46,360 --> 00:51:49,557 Hab ich doch gerade gesagt, du bl�der Spaghettifresser. 644 00:51:50,080 --> 00:51:54,312 Du hast es schon die ganzen sechs Jahre auf mich abgesehen. Wieso? 645 00:51:54,440 --> 00:51:57,318 - Das willst du gar nicht h�ren. - Und ob. 646 00:51:57,440 --> 00:51:59,476 - Willst du's echt wissen? - Ja, Mann. 647 00:51:59,600 --> 00:52:04,196 OK, dann sag ich's dir. Weil du das Zeug zu 'nem guten Boxer hattest. 648 00:52:04,320 --> 00:52:07,039 Aber stattdessen brichst du Leuten die Beine... 649 00:52:07,160 --> 00:52:10,197 ..f�r einen billigen, zweitrangigen Kredithai. 650 00:52:10,320 --> 00:52:13,232 - lst 'n Lebensunterhalt. - lst dein Lebensuntergang. 651 00:52:31,240 --> 00:52:33,390 Ja? Kann ich lhnen helfen? 652 00:52:38,360 --> 00:52:40,316 Sie sind bestimmt Mr. Rocky Balboa. 653 00:52:40,440 --> 00:52:43,398 Mr. Jergens erwartet Sie. Einen Moment bitte. 654 00:52:48,160 --> 00:52:50,913 Mr. Rocky Balboa ist hier, Sir. 655 00:52:51,040 --> 00:52:52,951 Sch�n. 656 00:52:53,080 --> 00:52:55,355 - Bitte, Mr. Balboa. - Kann ich die haben? 657 00:52:55,480 --> 00:52:57,835 - Oh, bitte. - Danke. 658 00:53:02,160 --> 00:53:04,196 Mr. Balboa. 659 00:53:04,320 --> 00:53:07,790 Wie geht's? George Jergens. Bitte setzen Sie sich. 660 00:53:07,920 --> 00:53:09,876 Danke. 661 00:53:10,680 --> 00:53:13,240 - Mr. Balboa... - Nennen Sie mich ruhig Rocky. 662 00:53:13,360 --> 00:53:17,831 Rocky. Sagen Sie, Rocky, haben Sie einen Agenten oder Manager? 663 00:53:17,960 --> 00:53:19,916 Nein, mach ich selbst. 664 00:53:20,960 --> 00:53:24,509 Rocky, ich m�chte lhnen einen Vorschlag unterbreiten. 665 00:53:24,640 --> 00:53:27,871 - Wegen Sparring? - Wie bitte? 666 00:53:28,000 --> 00:53:32,357 lch weiB, Sie suchen Sparringpartner. Sie k�nnen auf mich z�hlen. 667 00:53:32,480 --> 00:53:35,233 - Da bin ich sicher. - Absolut. W�r mir eine Ehre. 668 00:53:35,360 --> 00:53:38,750 Und wissen Sie was? lch w�rde auch keine Fouls einstecken. 669 00:53:38,880 --> 00:53:43,670 - lch w�r 'n echt guter Sparringpartner. - Sie haben mich missverstanden, Rocky. 670 00:53:43,800 --> 00:53:48,430 Der Vorschlag lautet: W�ren Sie daran interessiert, gegen Apollo creed... 671 00:53:48,560 --> 00:53:51,996 ..um die Weltmeisterschaft im Schwergewicht zu boxen? 672 00:53:55,880 --> 00:53:58,235 - Nein. - H�ren Sie zu, Rocky,... 673 00:53:59,480 --> 00:54:01,596 ..Apollo hat Sie im Ring gesehen. 674 00:54:02,080 --> 00:54:05,038 Er mag Sie. Er m�chte Sie als Gegner. 675 00:54:05,160 --> 00:54:08,914 Ja, aber ich boxe in Vereinen und so, verstehen Sie? 676 00:54:09,040 --> 00:54:13,431 lch bin nur 'n kleines Licht. Apollo ist der Beste. W�re kein guter Kampf. 677 00:54:13,560 --> 00:54:17,348 Aber freut mich trotzdem, dass Sie an mich gedacht haben. 678 00:54:17,720 --> 00:54:21,952 Glauben Sie, dass Amerika das Land der unbegrenzten M�glichkeiten ist? 679 00:54:23,240 --> 00:54:24,912 Ja. 680 00:54:25,040 --> 00:54:28,430 Apollo creed auch. Und er will es der Welt beweisen. 681 00:54:28,560 --> 00:54:31,438 Deshalb gibt er einem Unbekannten diese chance. 682 00:54:32,440 --> 00:54:36,911 Dieser Unbekannte sind Sie. Seine Wahl fiel auf Sie, Rocky. 683 00:54:37,720 --> 00:54:40,837 Rocky, das ist die chance lhres Lebens. 684 00:54:40,960 --> 00:54:43,110 Die d�rfen Sie nicht verpassen. 685 00:54:44,000 --> 00:54:46,150 Na, was sagen Sie? 686 00:54:50,120 --> 00:54:53,874 OK, OK, das sind genug Fotos. Wir wollen Apollo auch was fragen. 687 00:54:53,960 --> 00:54:56,394 Wie finden Sie die Stadt der br�derlichen Liebe? 688 00:54:56,520 --> 00:54:59,830 Hier in Philadelphia zu sein, stimmt einen patriotisch. 689 00:54:59,960 --> 00:55:03,509 Sch�ne Stadt und nette Leute, die mir alle das Beste w�nschen. 690 00:55:03,640 --> 00:55:06,996 lch liebe meine Br�der aus Philadelphia. 691 00:55:07,120 --> 00:55:11,671 Apollo, warum wollen Sie gegen einen Mann boxen, der keine Chance hat? 692 00:55:11,800 --> 00:55:14,792 Die amerikanische Geschichte hat bewiesen,... 693 00:55:14,920 --> 00:55:17,559 ..dass jeder eine Chance hat zu gewinnen. 694 00:55:17,680 --> 00:55:21,150 Haben Sie nie von Valley Forge oder Bunker Hill geh�rt? 695 00:55:21,280 --> 00:55:24,352 lst es Zufall, dass Sie am gr�Bten Feiertag der USA... 696 00:55:24,480 --> 00:55:26,675 ..gegen einen WeiBen k�mpfen? 697 00:55:26,800 --> 00:55:28,711 WeiB nicht. lst es Zufall,... 698 00:55:28,840 --> 00:55:32,196 ..dass er am selben Tag gegen einen Schwarzen k�mpft? 699 00:55:32,320 --> 00:55:34,276 Richtig. Sagen Sie die Wahrheit. 700 00:55:34,400 --> 00:55:36,789 Was halten Sie von lhrem Herausforderer? 701 00:55:36,920 --> 00:55:39,878 Was ich von ihm halte? Komm her, Rock. 702 00:55:40,000 --> 00:55:43,834 - Mein Gegner. Rocky, bist du nicht italienischer Herkunft? - Ja. 703 00:55:43,960 --> 00:55:48,511 - Ja, und was sagt uns das? - Wenn er nicht boxen kann, kann er kochen. 704 00:55:50,080 --> 00:55:53,914 - Tu mir 'n Gefallen. Schlag ihm in die Lungen raus. - Paulie. 705 00:55:54,040 --> 00:55:57,316 Rocky, wie werden Sie den Kampf gegen Apollo Creed angehen? 706 00:55:57,440 --> 00:56:01,399 Ja, also, Creed ist der Beste. Muss ich eben mein Bestes geben. 707 00:56:01,520 --> 00:56:04,193 Rocky, ganz unter uns,... 708 00:56:04,320 --> 00:56:08,154 ..wie sind Sie zu dem Namen ''ltalienischer Hengst'' gekommen? 709 00:56:08,280 --> 00:56:11,477 Den hab ich mir vor etwa acht Jahren beim Essen ausgedacht. 710 00:56:11,600 --> 00:56:17,470 Rocky, Sie kriegen f�r den Kampf 1 50.000 Dollar. Was sagen Sie dazu? 711 00:56:19,160 --> 00:56:21,390 - Kein Kommentar, Rocky? - Nein. 712 00:56:21,520 --> 00:56:23,238 OK, kein Kommentar. 713 00:56:23,360 --> 00:56:26,830 Einen Moment. Will nur gerade meiner Freundin Guten Tag sagen. 714 00:56:26,960 --> 00:56:31,078 He, Adrian. lch bin's, Rocky. Guck dir das an. Glaubst du das? 715 00:56:31,200 --> 00:56:34,033 Rocky, hast du echt... 716 00:56:34,160 --> 00:56:36,958 - Danke, Rocky. - He, schub's mich nicht. 717 00:56:37,080 --> 00:56:38,149 Danke, Rocky. 718 00:56:38,280 --> 00:56:42,114 Macht dir das nichts, wenn er dich verarscht? Dem w�rd ich... 719 00:56:42,240 --> 00:56:45,277 - Er macht sich lustig �ber dich. - St�rt mich nicht. 720 00:56:45,400 --> 00:56:50,235 Du, Rock. Du brauchst jetzt sicher Leute, die dir helfen. 721 00:56:50,360 --> 00:56:52,920 - Bei was? - Du weiBt schon,... 722 00:56:53,040 --> 00:56:56,715 - ..die dein Leben sauber halten. - lch komm schon zurecht. 723 00:56:56,840 --> 00:57:00,992 Du brauchst jemand beim Training, einen, der dir das Handtuch h�lt... 724 00:57:01,120 --> 00:57:02,758 ..und Boteng�nge macht. 725 00:57:02,880 --> 00:57:07,715 Komisch, gestern war ich noch allen egal. lch kann alleine trainieren. 726 00:57:07,840 --> 00:57:12,550 Ohne gute Helfer hast du keine so gute chance. 727 00:57:12,680 --> 00:57:15,478 Einstein flog zweimal von der Schule. 728 00:57:15,600 --> 00:57:17,795 - Tats�chlich? - Ja. 729 00:57:17,920 --> 00:57:23,199 Beethoven war taub, Helen Keller blind. Rocky hat 'ne gute chance. 730 00:57:28,960 --> 00:57:32,475 - Soll ich dir 'n Bier holen? - Willst du 'ne gute Tat tun? 731 00:57:32,600 --> 00:57:35,319 Dann lass mich ein f�r alle Mal in Ruhe. 732 00:57:35,680 --> 00:57:37,636 - Was hab ich getan? - Nichts. 733 00:57:37,760 --> 00:57:40,479 - Hab ich was Falsches gesagt? - Nee, �berhaupt nicht. 734 00:57:40,600 --> 00:57:44,673 Richtig, du hast nichts gesagt. �berhaupt nichts. 735 00:57:46,240 --> 00:57:48,196 lch gehe lieber. 736 00:57:48,760 --> 00:57:51,115 Wo sind die verdammten Brezeln? 737 00:57:54,000 --> 00:57:57,549 Zur H�lle mit den Brezeln. He, Bier haben wir auch nicht. 738 00:57:58,680 --> 00:58:02,036 lch dachte, du h�ttest wenigstens Bier mitgebracht. 739 00:58:09,280 --> 00:58:12,556 Hat's dir gefallen, deinen Namen im Fernsehen zu h�ren? 740 00:58:13,600 --> 00:58:16,194 lch war entsetzt. Warum hast du das gemacht? 741 00:58:16,320 --> 00:58:20,029 - Was? Du willst mich wohl aufziehen? - Aber klar. 742 00:58:20,160 --> 00:58:23,789 - Wann kommst du vorbei? - So um sieben. 743 00:58:23,920 --> 00:58:25,876 He. 744 00:58:38,800 --> 00:58:40,756 He. 745 00:58:41,720 --> 00:58:45,190 Dass es mir nichts ausmacht, was die im Fernsehen sagen... 746 00:58:45,320 --> 00:58:47,276 Ja? 747 00:58:48,920 --> 00:58:50,876 Stimmt nicht. 748 00:59:00,360 --> 00:59:03,636 H�r zu, ich hab dich hierher bestellt, weil... 749 00:59:03,760 --> 00:59:06,069 Hast du Geld, um dein Training zu finanzieren? 750 00:59:06,200 --> 00:59:09,988 - lch hab 'n paar Dollar. - Los, nimm das. Tu's in den Handschuh. 751 00:59:10,120 --> 00:59:13,476 - Was ist das? - 500 Dollar. lst OK. 752 00:59:14,400 --> 00:59:18,473 Hattest nie Gl�ck, aber diesmal scheint Fortuna dir zuzul�cheln. 753 00:59:18,600 --> 00:59:21,478 - Oder was meinst du? - Vielleicht. Vielleicht... 754 00:59:21,600 --> 00:59:26,674 - He, danke f�r die Knete, Tony. - Schon OK. Vergiss es. Bis sp�ter. 755 00:59:26,800 --> 00:59:28,199 - He, Moment mal. - Was? 756 00:59:28,320 --> 00:59:31,073 - Du bist im Training, oder? Hm? Dann lass das. - He. 757 00:59:38,480 --> 00:59:40,596 - He, Tony. - Ja? 758 00:59:40,720 --> 00:59:42,711 Kommen Sie auch zum Kampf? 759 00:59:42,840 --> 00:59:44,956 - Logenplatz am Ring. - He, he! 760 00:59:46,560 --> 00:59:48,516 Bis sp�ter. 761 01:00:21,520 --> 01:00:23,476 (Rocky) Ja! 762 01:00:28,160 --> 01:00:31,436 Hallo. lch hab Licht gesehen. Darf ich reinkommen? 763 01:00:31,560 --> 01:00:33,630 - Ja, klar. - Ja. Gut. 764 01:00:33,760 --> 01:00:36,399 He, hast 'ne nette Bude. 765 01:00:36,520 --> 01:00:39,080 lch bin nur gekommen, um dir zu sagen,... 766 01:00:40,400 --> 01:00:43,836 ..was dir passiert ist, das war 'n gl�cklicher Zufall. 767 01:00:43,960 --> 01:00:46,997 - Ja, Zufall. - Oder etwa nicht? Sieh dir die andern an. 768 01:00:47,120 --> 01:00:50,795 Das sind gute Boxer. Die haben Stil. Haben was vorzuweisen. 769 01:00:50,920 --> 01:00:53,150 Die strampeln sich f�r 'n paar Dollar ab. 770 01:00:53,280 --> 01:00:57,193 Aber du darfst um den Titel k�mpfen. 771 01:00:57,320 --> 01:01:00,710 - Ja, so gl�ckliche Zuf�lle sind komisch. - Ja. Darf ich mich setzen? 772 01:01:00,840 --> 01:01:03,149 Klar doch. 773 01:01:03,280 --> 01:01:06,636 - Was sind das f�r Viecher? - Das sind zahme Schildkr�ten. 774 01:01:06,760 --> 01:01:10,230 Das oben ist Manschette und die andere ist Knopf. 775 01:01:10,360 --> 01:01:13,670 Ja? Aus Schildkr�ten kann man Suppe machen. 776 01:01:13,800 --> 01:01:17,236 Also, ich bin hier, weil... lch will dir sagen,... 777 01:01:17,360 --> 01:01:21,638 ..dass du diese chance um den Titel vorsichtig angehen musst. 778 01:01:21,760 --> 01:01:26,595 Denn in der Bibel steht schon, dass keiner eine zweite chance kriegt. 779 01:01:27,440 --> 01:01:30,671 - Ja, ganz richtig. - Daran hast du auch schon gedacht? 780 01:01:30,800 --> 01:01:33,837 Also, was du brauchst, ist 'n Manager. 781 01:01:34,760 --> 01:01:36,796 Einen Manager. Jetzt h�r gut zu. 782 01:01:36,920 --> 01:01:40,356 lch weiB das, weil ich seit 50 Jahren in diesem Gewerbe bin. 783 01:01:40,480 --> 01:01:43,597 - 50 Jahre, hm? - 50 Jahre. Hab alles gesehen. 784 01:01:43,720 --> 01:01:46,359 Alles. Und nicht nur gesehen. 785 01:01:46,480 --> 01:01:48,914 - Sondern? - Hab auch alles gemacht. 786 01:01:49,040 --> 01:01:52,589 H�ttest sehen sollen, wie ich Giny Russel aus dem Ring geboxt habe. 787 01:01:52,720 --> 01:01:56,599 Aus dem gottverdammten Ring. Am 1 4. September 1 923. 788 01:01:56,720 --> 01:02:00,599 Am selben Abend, an dem Firpo Dempsey aus dem Ring boxte. 789 01:02:00,720 --> 01:02:03,632 - Aber von wem sprach man? - Von Dempsey. 790 01:02:03,760 --> 01:02:05,955 - Ja, aber warum? - Weil er Meister war. 791 01:02:06,080 --> 01:02:09,072 Nee. Weil er 'nen Manager hatte. 792 01:02:09,200 --> 01:02:11,714 lch hatte keinen, Mann. 793 01:02:11,840 --> 01:02:15,276 Will dir mal was zeigen. Guck dir mal kurz mein Gesicht an. 794 01:02:15,400 --> 01:02:20,110 Bin 21-mal �ber dem linken Auge gen�ht. 34-mal �ber dem rechten. 795 01:02:20,240 --> 01:02:23,596 Und weiBt du was? Hab meine Nase 1 7-mal gebrochen. 796 01:02:23,720 --> 01:02:27,713 Das letzte Mal beim Kampf gegen Sailor Mike. 797 01:02:27,840 --> 01:02:30,718 Hier ist 'n Ausschnitt. Guter Kampf. 798 01:02:30,840 --> 01:02:32,671 Lies mal. 799 01:02:32,800 --> 01:02:34,756 Ach, ist ja auch egal. 800 01:02:34,880 --> 01:02:37,952 Und weiBt du, wer mir das Blumenkohlohr verpasst hat? 801 01:02:40,240 --> 01:02:42,231 Rocky Marciano. 802 01:02:43,360 --> 01:02:47,273 WeiBt du, dass du mich irgendwie an Rock erinnerst? 803 01:02:47,400 --> 01:02:50,870 - Tats�chlich? - Ehrlich. Du bewegst dich wie er. 804 01:02:51,000 --> 01:02:52,956 Und du hast Mumm. Hatte er auch. 805 01:02:53,080 --> 01:02:56,197 Ja, ich hab Mumm, hab aber kein SchlieBfach, oder? 806 01:03:00,600 --> 01:03:05,355 lch wollte auch nur sagen, als ich in dem Gewerbe anfing, Junge... 807 01:03:06,480 --> 01:03:08,516 lch mach dir 'n Vorschlag. 808 01:03:08,640 --> 01:03:10,995 Trink diese Pisse nicht vor 'nem Kampf. 809 01:03:11,120 --> 01:03:14,715 lst nicht gut f�r dich. Das kann ich dir doch sagen...? 810 01:03:14,840 --> 01:03:19,277 Also, als ich anfing, da hat man uns kleine Lichter wie Hunde behandelt. 811 01:03:19,400 --> 01:03:24,872 F�r 10 Dollar musstest du jemandem den Hals umdrehen. lch hatte nie 'n Manager. 812 01:03:25,400 --> 01:03:30,076 Einmal, da hat so ein verdammter Hurensohn 'nen Nagel da reingetan. 813 01:03:30,200 --> 01:03:32,270 - ln den Daumen? - Ja, in den Boxhandschuh. 814 01:03:32,400 --> 01:03:35,392 Er hat mir so viele L�cher reingetrommelt,... 815 01:03:35,520 --> 01:03:39,798 ..dass mir die Spucke aus den Backen sprudelte. Glaubst du das? 816 01:03:39,920 --> 01:03:43,276 Ach, ich sah in meinen besten Zeiten toll aus... 817 01:03:43,400 --> 01:03:46,153 Hier, guck mal. lch zeig dir was. Guck ruhig mal hin. 818 01:03:46,280 --> 01:03:50,273 So sah ich aus, bevor diese Typen mich bearbeitet haben. 819 01:03:50,400 --> 01:03:53,790 Sehr sch�n. H�ttest aber besser auf das Bild aufpassen sollen. 820 01:03:53,920 --> 01:03:57,833 Also, ich hatte nie 'nen Manager. Das war mein Untergang. 821 01:03:57,960 --> 01:04:02,351 Aber ich hab viel Wissen gesammelt. Hier oben, und ich will's dir geben. 822 01:04:02,480 --> 01:04:06,871 lch k�mmere mich um dich. Damit diese ScheiBe, die mir passiert ist,... 823 01:04:07,000 --> 01:04:10,515 ..dir nicht auch passiert. Kapierst du das? 824 01:04:10,640 --> 01:04:14,269 - Der Kampf ist schon geregelt. - H�r zu. lch will dein Manager werden. 825 01:04:14,400 --> 01:04:17,949 - Das verstehst du doch. - lst schon geregelt. lch brauche keinen. 826 01:04:18,080 --> 01:04:20,833 Was du von mir kriegst, kannst du nirgends kaufen. 827 01:04:20,960 --> 01:04:25,078 - All die Schmerzen, die Erfahrung. - Hab ich beides selber. 828 01:04:25,760 --> 01:04:29,275 - H�r zu, Junge... - He, du. He, Mick. 829 01:04:29,400 --> 01:04:32,392 lch hab deine Hilfe vor zehn Jahren gebraucht. 830 01:04:32,520 --> 01:04:34,476 Da war ich dir Wurscht. 831 01:04:34,600 --> 01:04:36,477 Wenn du Hilfe gebraucht hast... 832 01:04:36,600 --> 01:04:40,479 lch meine, warum hast du mich da nicht gefragt, Junge? 833 01:04:40,600 --> 01:04:43,956 lch hab dich gefragt. Aber du hast nicht hingeh�rt. 834 01:04:44,080 --> 01:04:46,036 Na, ich... 835 01:04:46,840 --> 01:04:48,796 lch... 836 01:04:49,600 --> 01:04:51,955 lch bin 76 Jahre alt. 837 01:04:56,000 --> 01:04:57,956 Und... 838 01:05:20,520 --> 01:05:22,476 ScheiBe. 839 01:05:31,440 --> 01:05:34,273 Hast lange gebraucht, bis du den Weg gefunden hast. 840 01:05:34,400 --> 01:05:39,076 Zehn Jahre, um genau zu sein. Was ist? Gef�llt dir mein Haus nicht? 841 01:05:39,200 --> 01:05:41,430 Stinkt es hier etwa? 842 01:05:41,560 --> 01:05:43,790 Richtig. Es stinkt. 843 01:05:43,920 --> 01:05:46,229 lch hab dich nie um was gebeten. 844 01:05:46,360 --> 01:05:48,351 Jetzt belabere mich nicht! 845 01:05:48,800 --> 01:05:52,713 Deine besten Zeiten. Wer redet von meinen, Mick? 846 01:05:53,120 --> 01:05:55,475 Wenigstens hattest du welche. 847 01:05:55,600 --> 01:06:00,549 lch hatte keine. lch hatte gar nichts. Meine Beine werden lahmer, alles... 848 01:06:00,680 --> 01:06:05,674 Der Typ bietet mir 'nen Kampf an. Den gr�Bten aller Zeiten. Mach ich, klar. 849 01:06:05,800 --> 01:06:09,190 lch geh da hin und k�mpfe, sag ich dir. lch steck das ein. 850 01:06:09,320 --> 01:06:11,959 Den Kampf werd ich k�mpfen. 851 01:06:12,080 --> 01:06:16,119 Willst du am Ring sitzen und zusehen? Du willst mir helfen? 852 01:06:16,240 --> 01:06:18,879 Willst du sehen, wie mir die Fresse poliert wird? 853 01:06:19,000 --> 01:06:20,956 Die Beine gehen nicht, nichts geht. 854 01:06:21,080 --> 01:06:23,674 Aber alle schreien: ''Box gegen den champion.'' 855 01:06:23,800 --> 01:06:25,950 Und das mach ich auch. 856 01:06:27,800 --> 01:06:29,950 Lass mir die Fresse einschlagen. 857 01:06:30,680 --> 01:06:35,629 Du kommst hierher. Willst du einziehen? Warum nicht, ist 'n sch�nes Haus. 858 01:06:35,760 --> 01:06:38,718 Echt. Zieh nur ein. Es stinkt hier. 859 01:06:39,640 --> 01:06:41,835 Das ganze Haus stinkt. 860 01:06:42,280 --> 01:06:45,477 Helfen willst du mir? OK, dann hilf mir. 861 01:06:45,600 --> 01:06:48,478 Los, hilf mir. lch steh hier oben und warte. 862 01:07:36,000 --> 01:07:37,877 (Wecker klingelt) 863 01:07:45,080 --> 01:07:48,755 (Radio) Es sind 4 Grad K�lte. Gleich gibt's den Wetterbericht. 864 01:07:48,880 --> 01:07:50,677 F�hl mich komisch heute. 865 01:07:50,800 --> 01:07:54,315 Denn wissen Sie, in meinem Auto habe ich PVC-Sitze. 866 01:07:54,440 --> 01:07:57,352 War eisig, als ich mich heute draufgesetzt hab. 867 01:07:57,480 --> 01:08:01,359 Wenn ich auf bin, sollte der Rest vom Delaware Valley auch auf sein. 868 01:08:01,480 --> 01:08:05,155 Finden Sie nicht? Na, um drei Minuten nach vier k�nnen Sie nicht anders. 869 01:08:05,280 --> 01:08:08,829 - (Klingeln) - Hallo? 870 01:08:08,960 --> 01:08:12,555 Guten Morgen, Mrs. Kramer! Hier ist Don Cabot, WYBG Philadelphia. 871 01:08:12,680 --> 01:08:15,478 - Wie geht's lhnen heute Morgen? - Was? Wie bitte? 872 01:08:15,600 --> 01:08:20,754 Sie sind ganz sch�n unversch�mt, mich so fr�h morgens anzurufen. Wiederh�ren. 873 01:08:20,880 --> 01:08:25,032 # WYBG 874 01:08:26,960 --> 01:08:31,272 # Philadelphia 875 01:08:32,840 --> 01:08:35,035 Wir haben Mrs. Kramer geweckt. Kalt ist's! 876 01:08:35,160 --> 01:08:39,199 Da braucht man was, um sich zu w�rmen. Minus 2 Grad - kalt ist's drauBen. 877 01:08:39,320 --> 01:08:41,788 Wir sind ja auch wochenlang verschont worden. 878 01:08:41,920 --> 01:08:44,388 H�chsttemperaturen heute bei minus 1 Grad. 879 01:08:44,520 --> 01:08:48,069 Heute Nacht wieder Temperaturen zwischen minus 2 und minus 6. 880 01:08:48,200 --> 01:08:51,909 Und mit etwas Gl�ck haben wir morgen stellenweise bis zu 4 Grad. 881 01:08:52,040 --> 01:08:56,511 Kalt ist's. Ziehen Sie sich warm an und frieren Sie sich nichts ab. 882 01:11:07,400 --> 01:11:12,952 FLElScHVERPAcKUNGS-VERElNlGUNG VON PENNSYLVANlA 883 01:11:13,080 --> 01:11:17,232 Mensch. Hier stinkt's... Es stinkt hier, merkst du? 884 01:11:17,360 --> 01:11:19,316 Und ob. 885 01:11:21,040 --> 01:11:23,679 He, schlachtet ihr die auch hier? 886 01:11:23,800 --> 01:11:26,155 Nee, gegen�ber. 887 01:11:27,720 --> 01:11:30,393 Hier sieht's wie in 'ner Tierleichenhalle aus. 888 01:11:30,520 --> 01:11:33,478 - 'n bisschen kalt hier, oder? - Ja. 889 01:11:37,920 --> 01:11:40,275 Wer hat die alle geschlachtet? 890 01:11:40,400 --> 01:11:43,790 - Was, spinnst du? - Zahl Gazzo, oder du h�ngst bald auch so. 891 01:11:43,920 --> 01:11:46,229 He, Gazzo ist in Ordnung. Das weiBt du. 892 01:11:46,360 --> 01:11:51,798 Mann, reg dich nicht auf. WeiB ich. Deshalb sollst du ja mit ihm reden. 893 01:11:51,920 --> 01:11:54,309 Damit ich aus diesem K�hlhaus rauskomme. 894 01:11:54,440 --> 01:11:56,317 Tu dir selbst 'n Gefallen. 895 01:11:56,440 --> 01:11:59,716 Behalte deinen Job, dann hast du was zu essen. 896 01:11:59,840 --> 01:12:02,593 Muh! Schneit's hier manchmal? 897 01:12:04,560 --> 01:12:08,030 He, du und meine Schwester. Wie vertragt ihr euch? 898 01:12:09,000 --> 01:12:11,355 Wie meinst du das? 899 01:12:11,480 --> 01:12:13,914 WeiB ich nicht. Wie l�uft's so zwischen euch? 900 01:12:14,560 --> 01:12:18,439 - Wie l�uft was? - Mensch, wie kommt ihr klar? 901 01:12:18,560 --> 01:12:21,518 - Du magst sie wirklich? - Klar mag ich sie. 902 01:12:23,880 --> 01:12:27,190 Kapier ich nicht. Was findest du bloB an der? 903 01:12:27,320 --> 01:12:30,630 WeiB nicht. Es kittet Spr�nge, glaube ich. 904 01:12:30,760 --> 01:12:34,753 - Was f�r ''Spr�nge''? - WeiB nicht. Sie hat 'n Sprung, ich auch. 905 01:12:34,880 --> 01:12:37,474 Wir kitten die Spr�nge gemeinsam. 906 01:12:38,760 --> 01:12:40,830 V�gelst du sie? 907 01:12:40,960 --> 01:12:42,313 He! 908 01:12:42,440 --> 01:12:45,398 He, so redest man nicht �ber seine Schwester. 909 01:12:46,800 --> 01:12:49,155 Pennst du mit meiner Schwester? 910 01:12:51,200 --> 01:12:54,510 Siehst du? Deswegen kann ich dich nicht zu Gazzo bringen. 911 01:12:54,640 --> 01:12:58,679 Weil du den Mund zu voll nimmst. Du quatschst einfach zu viel. 912 01:12:58,800 --> 01:13:02,873 - Kalt hier. lch geh nach Hause. - Kalt hier? Ja, stimmt. Geh ruhig. 913 01:13:03,000 --> 01:13:06,197 Hier stinkt's. Aber du stinkst auch. 914 01:13:30,680 --> 01:13:32,750 (Knacken) 915 01:13:32,880 --> 01:13:35,440 Mensch, du brichst die Rippen. 916 01:13:53,480 --> 01:13:57,632 Wenn du das mit Apollo creed machst, kommen wir wegen Mord in den Knast. 917 01:13:59,280 --> 01:14:01,840 Bis morgen Fr�h dann, OK? 918 01:14:13,760 --> 01:14:16,354 - lch hab die Heizung h�her gestellt. - Danke. 919 01:14:16,480 --> 01:14:21,235 WeiBt du, dein Bruder ist schon OK, aber er dr�ngelt immer so. 920 01:14:29,880 --> 01:14:34,476 - Soll ich dich abtrocknen? - Nein, ich will nur einfach hier sitzen. 921 01:14:34,600 --> 01:14:36,955 - Bestimmt? - Ja, bestimmt. 922 01:14:40,200 --> 01:14:43,078 He, lass das. Nicht rummachen. 923 01:14:43,200 --> 01:14:45,077 lch bin m�de. 924 01:14:45,200 --> 01:14:47,156 He, Adrian, ich meine es ernst. 925 01:14:47,280 --> 01:14:51,159 lm Training wird nicht rumgemacht. lch muss meine Kr�fte einteilen. 926 01:14:51,280 --> 01:14:54,238 - Du meinst es wirklich ernst? - Ja, wirklich. 927 01:14:56,880 --> 01:14:58,711 - Bestimmt? - Ja, bestimmt. 928 01:14:58,840 --> 01:15:01,434 Warum br�tst du nicht schon das Fleisch, hm? 929 01:15:03,240 --> 01:15:05,390 OK, dann brate ich eben das Fleisch. 930 01:15:28,040 --> 01:15:29,996 He. 931 01:15:30,720 --> 01:15:33,188 - lst schon OK. - Tut mir Leid. 932 01:15:33,320 --> 01:15:35,276 He. 933 01:15:37,240 --> 01:15:39,196 He, komm schon. 934 01:15:40,080 --> 01:15:42,036 Komm. 935 01:16:01,680 --> 01:16:03,750 Von unten. Von unten. 936 01:16:03,880 --> 01:16:06,599 Von unten. Von unten. Komm. 937 01:16:06,720 --> 01:16:09,188 Rock, halt. Mensch, Rock, mach mal Halt. 938 01:16:09,320 --> 01:16:12,869 Du machst mich noch mal wahnsinnig. Du hast keine Balance. 939 01:16:13,000 --> 01:16:15,116 Versuchen wir's mal. Nimm das Seil. 940 01:16:15,240 --> 01:16:17,800 Bind es um die Kn�chel, mit 60 cm Spielraum. 941 01:16:17,920 --> 01:16:21,549 - Meine FuBarbeit war noch nie gut. - Du hast bloB keine Balance. 942 01:16:21,680 --> 01:16:26,595 Marciano... hatte das gleiche Problem. Das Seil war die L�sung f�r ihn. 943 01:16:26,720 --> 01:16:30,952 Wenn du dich im Ring bewegen kannst, ohne dass das Seil reiBt,... 944 01:16:31,080 --> 01:16:34,789 ..dann hast du Balance. Dann bist du gef�hrlich. Kapiert? 945 01:16:34,920 --> 01:16:37,354 - Du machst dich, Rock. - Danke. 946 01:16:37,480 --> 01:16:39,198 So ist's gut. Von unten. 947 01:16:39,320 --> 01:16:41,709 He, Rock, kriegen wir 'n Autogramm? 948 01:16:41,840 --> 01:16:45,992 Raus hier. Wagt euch ja nicht hier rein, wenn hier gearbeitet wird. 949 01:16:46,120 --> 01:16:48,714 Los, bewegt eure kleinen H�hnerpopos. 950 01:16:48,840 --> 01:16:52,628 H�r zu, Junge. Zeig deiner Kleinen mal die kalte Schulter. 951 01:16:52,760 --> 01:16:55,069 Das mit den Frauen, das geht in die Beine. 952 01:16:56,320 --> 01:17:00,472 - Ja, aber ich mag das M�dchen... - Dann lass sie dein Trainer sein. 953 01:17:03,000 --> 01:17:05,958 - OK, kein Rummachen mehr. - OK, jetzt schlag zu. 954 01:17:08,040 --> 01:17:10,793 Frauen gehen in die Beine, hm? 955 01:17:14,600 --> 01:17:16,955 - He, Rock. - He, Rocky. 956 01:17:22,840 --> 01:17:25,115 He. 957 01:17:25,240 --> 01:17:27,629 - He. - He, siehst toll aus. 958 01:17:28,760 --> 01:17:31,149 - Findest du? - Na klar. Umwerfend. 959 01:17:31,280 --> 01:17:33,555 Die werden sich nach dir umgucken,... 960 01:17:33,680 --> 01:17:37,514 ..wenn du die StraBe langgehst. Wirst alle Herzen brechen. 961 01:17:37,640 --> 01:17:40,438 - lch hab noch was f�r dich. - Was? 962 01:17:41,400 --> 01:17:45,791 He, Butkus. He, Butkus, gib mir 'n Kuss. Komm her. 963 01:17:45,920 --> 01:17:49,230 - Damit du beim Joggen Gesellschaft hast. - (Rocky jault) 964 01:17:49,360 --> 01:17:51,920 (Hund bellt) 965 01:17:53,000 --> 01:17:55,833 Komm, Butkus. Der Besitzer hat ihn nicht abgeholt? 966 01:17:55,960 --> 01:17:58,633 - Er geh�rt dir, wenn du ihn willst. - Mann, und ob. 967 01:17:58,760 --> 01:18:01,513 - Was frisst der denn? - Kleine Schildkr�ten. 968 01:18:01,640 --> 01:18:03,790 Du, Butkus. 969 01:18:26,040 --> 01:18:29,715 Was 'n das, Butkus, hm? Wem geh�rt der Wagen wohl? 970 01:18:30,120 --> 01:18:31,872 KElNE AUSHlLFEN GEW�NScHT 971 01:18:32,000 --> 01:18:34,560 Ein Anruf von mir, und du bist ber�hmt. 972 01:18:36,440 --> 01:18:39,238 - Du brauchst Publicity. - Ach, puste mich nicht an. 973 01:18:39,360 --> 01:18:41,920 Du bist groB im Kommen... lch weiB da Bescheid. 974 01:18:42,040 --> 01:18:45,396 - Was wollen die Typen von mir? - Dich beim Training sehen. 975 01:18:45,520 --> 01:18:48,273 He, sag mal, spinnst du? Das ist Privatsache. 976 01:18:48,400 --> 01:18:51,631 - lch tu dir nur 'n Gefallen. - Nee, du blamierst mich... 977 01:18:51,760 --> 01:18:54,672 ..vor allen Leuten, und vor deiner Schwester. 978 01:18:54,800 --> 01:18:58,509 Steck dir deine Zigarre ins Ohr. Aber tu mir so was nicht an. 979 01:18:58,640 --> 01:19:02,758 Du h�ttest mich anrufen sollen. Mir Bescheid sagen. Nicht so was. 980 01:19:02,880 --> 01:19:05,235 Meine Schwester ist ganz verr�ckt nach dir. 981 01:19:06,040 --> 01:19:09,635 - Eines Tages bring ich dich noch um. - Mensch, komm. 982 01:19:09,760 --> 01:19:11,716 - Karamba! - Karamba. 983 01:19:11,840 --> 01:19:16,152 Hier kommt er, der n�chste Weltmeister im Schwergewicht, Rocky Balboa. 984 01:19:16,280 --> 01:19:19,397 Rocky Balboa, wir h�tten gern ein lnterview mit lhnen. 985 01:19:19,520 --> 01:19:20,999 - Und was ist mit mir? - Mit lhnen? 986 01:19:21,120 --> 01:19:23,395 - lch manage das Fleisch. - Gehen Sie. 987 01:19:23,520 --> 01:19:25,670 Entspannen Sie sich. Ganz ruhig. 988 01:19:25,800 --> 01:19:28,394 Wir m�chten lhnen nur ein paar Fragen stellen... 989 01:19:28,520 --> 01:19:30,909 ..�ber lhre originellen Trainingsmethoden. 990 01:19:31,040 --> 01:19:34,635 Die Leute wollen wirklich wissen, wie alles anfing. 991 01:19:34,760 --> 01:19:39,356 Kommt nicht alle Tage vor. Jimmy, seid ihr so weit? Rocky, gucken Sie hierher. 992 01:19:39,480 --> 01:19:43,439 - Machen Sie sich nicht �ber mich lustig. - Nein, bestimmt nicht. 993 01:19:43,560 --> 01:19:47,758 Wir sind hier mit dem Herausforderer des Weltmeisters im Schwergewicht... 994 01:19:47,880 --> 01:19:50,952 He, dieser Fleischtyp ist im Bild. 995 01:19:51,080 --> 01:19:52,911 Noch mal von vorn, Rocky. 996 01:19:53,640 --> 01:19:57,519 Wir sind hier mit dem Herausforderer des Weltmeisters, Rocky Balboa. 997 01:19:57,640 --> 01:19:59,915 Wir sind in einem K�hlhaus, weil Mr. Balboa... 998 01:20:00,040 --> 01:20:02,190 ..eine originelle Trainingsmethode hat. 999 01:20:02,320 --> 01:20:05,835 Die wird er unseren Zuschauern gleich vorf�hren. 1000 01:20:05,960 --> 01:20:09,794 Aber zun�chst: Rocky, wie sind Sie auf das K�hlhaus gekommen? 1001 01:20:09,920 --> 01:20:12,480 Mein Freund dort, hat mich hier reingelassen. 1002 01:20:12,600 --> 01:20:15,194 lch hab aufs Fleisch geschlagen und es gefiel mir. 1003 01:20:15,320 --> 01:20:18,710 Da ich um die Meisterschaft k�mpfe, st�rt den Besitzer das nicht. 1004 01:20:18,840 --> 01:20:22,753 lst das eine verbreitete Methode? Trainieren auch andere mit Fleisch? 1005 01:20:22,880 --> 01:20:27,829 - Nee, das hab ich, glaub ich, erfunden. - K�nnen Sie es uns mal zeigen? 1006 01:20:27,960 --> 01:20:31,316 (Apollo) Und fliegen Sie meinen Friseur nach Philadelphia. 1007 01:20:34,120 --> 01:20:36,680 Wie viel kriegt die West-coast-Werbeagentur? 1008 01:20:36,800 --> 01:20:39,030 - 300.000 Dollar. - Sagen wir 450.000. 1009 01:20:39,160 --> 01:20:41,515 Zur Frau des B�rgermeisters 200 Rosen,... 1010 01:20:41,640 --> 01:20:44,108 ..aber dass das auch in die Zeitungen kommt. 1011 01:20:44,240 --> 01:20:47,038 Wollen Sie 1 5 Rundfunk-Spots im mittleren Westen? 1012 01:20:47,160 --> 01:20:49,720 Das sollten Sie f�r Werbung in Kanada ausgeben. 1013 01:20:49,840 --> 01:20:54,789 lch hab Freunde in Toronto. Die k�nnten lhnen Steuervorteile verschaffen. 1014 01:20:54,920 --> 01:20:57,275 George, ich mag lhre Freunde. 1015 01:21:03,880 --> 01:21:08,908 He, champ, komm mal r�ber und sieh dir deinen k�nftigen Gegner an. 1016 01:21:09,040 --> 01:21:12,191 - Sieht aus, als ob er's ernst meint. - Ja, ich auch. 1017 01:21:12,320 --> 01:21:17,474 - He, Shirley, ist noch Kaffee da? - Sicher, Mr. creed. Kommt gleich. 1018 01:21:33,800 --> 01:21:38,351 Diana Lewis, im Fleischk�hlhaus, mit dem Linksh�nder Rocky Balboa. 1019 01:21:41,320 --> 01:21:43,880 (# summt betrunken ''The First Noel'') 1020 01:22:23,360 --> 01:22:27,433 - (Adrian) Er hat Reporter geholt? - (Rocky) Ja. Und mein Training gest�rt. 1021 01:22:27,560 --> 01:22:29,915 Sei ihm nicht b�se. Er will dir helfen. 1022 01:22:30,040 --> 01:22:31,996 Adrian, ich bin nicht b�se. 1023 01:22:32,120 --> 01:22:34,839 Aber wenn Reporter aufkreuzen, flipp ich aus. 1024 01:22:34,960 --> 01:22:37,838 Die machen sich lustig �ber mich. Paulie weiB das. 1025 01:22:37,960 --> 01:22:40,997 Paulie dr�ngelt mich die ganze Zeit wegen 'nem Job,... 1026 01:22:41,120 --> 01:22:43,839 ..aber er versteht nichts vom Boxen. 1027 01:22:43,960 --> 01:22:46,952 Willst du mal mit ihm reden? 1028 01:22:47,080 --> 01:22:50,834 Wor�ber denn? lch weiB einfach nicht, was er von mir will. 1029 01:22:52,640 --> 01:22:55,154 lch will �berhaupt nichts von dir. 1030 01:22:55,400 --> 01:22:58,278 lch will absolut nichts von dir. 1031 01:22:58,400 --> 01:23:02,075 lch bin kein Wohlt�tigkeitsobjekt. Los, raus aus meinem Haus. 1032 01:23:02,200 --> 01:23:04,794 Es ist nicht nur dein Haus. 1033 01:23:04,920 --> 01:23:08,754 Der ist kein Freund mehr. Raus, hab ich gesagt. 1034 01:23:08,880 --> 01:23:12,873 - So kannst du nicht mit ihm reden. - Beide, raus aus meinem Haus. 1035 01:23:13,000 --> 01:23:16,549 He, ist kalt drauBen, Paulie. 1036 01:23:26,080 --> 01:23:28,036 Bring du sie nicht durcheinander. 1037 01:23:28,160 --> 01:23:30,515 Und ich will nicht, dass du mit dem Penner gehst. 1038 01:23:30,640 --> 01:23:32,995 Ach ja? Komm schon. Willst du mich schlagen? 1039 01:23:33,120 --> 01:23:37,238 lch brech dir beide Arme, dann stehst du n�mlich dumm da. 1040 01:23:39,040 --> 01:23:42,919 Bin nicht gut genug f�r Gazzo? Hier, Gazzo kann mich mal - so. 1041 01:23:43,040 --> 01:23:47,158 Jetzt bist du'n groBer Aufsteiger. Und f�r deinen Freund hast du nichts �brig. 1042 01:23:47,280 --> 01:23:51,751 Dabei schaff ich dir jeden Morgen Fleisch ran. Und meine Schwester auch. 1043 01:23:51,880 --> 01:23:55,156 - Nur 'n Schwein w�rde so was sagen. - lch bin 'n Schwein? 1044 01:23:55,280 --> 01:23:57,669 Ein Schwein holt dir das Beste ran? 1045 01:23:57,800 --> 01:24:01,236 lch bin ja 'n Versager. Deinetwegen hab ich nicht geheiratet. 1046 01:24:01,560 --> 01:24:03,630 Du kannst ja nicht allein leben. 1047 01:24:03,760 --> 01:24:08,197 lch hab euch zwei zusammengebracht. Du schuldest mir was. 1048 01:24:11,080 --> 01:24:13,071 - Du schuldest mir was. - Was denn? 1049 01:24:13,200 --> 01:24:15,509 Du sollst mich gut behandeln. 1050 01:24:15,640 --> 01:24:19,030 Was schulde ich dir, Paulie? Sag mir, was? 1051 01:24:19,160 --> 01:24:23,676 lch koche f�r dich, ich putze f�r dich, ich heb deine schmutzige W�sche auf. 1052 01:24:23,800 --> 01:24:27,759 lch versorge dich, Paulie. lch schulde dir gar nichts. 1053 01:24:27,880 --> 01:24:30,678 Und du behandelst mich immer wie 'ne Versagerin. 1054 01:24:30,800 --> 01:24:32,836 lch bin keine Versagerin. 1055 01:24:32,960 --> 01:24:35,235 - Du bist versaut. - Was? 1056 01:24:35,360 --> 01:24:39,638 Du bist keine Jungfrau mehr. Dir hat man schon die Hosen runtergezogen. 1057 01:24:39,760 --> 01:24:41,990 Sie ist versaut. (wimmert) 1058 01:24:43,760 --> 01:24:46,718 lch kann das verdammte Fleisch nicht mehr schleppen. 1059 01:25:15,080 --> 01:25:17,640 Willst du 'ne Wohngenossin? 1060 01:25:21,440 --> 01:25:24,079 Und ob. 1061 01:25:24,400 --> 01:25:28,712 OK, also wenn du gegen die Nummer eins im Schwergewicht antrittst,... 1062 01:25:28,840 --> 01:25:31,752 ..dann bist du drauf vorbereitet. Und warum? 1063 01:25:31,880 --> 01:25:35,953 Weil ich 50 Jahre gewartet habe, um dich zu trimmen. 1064 01:25:36,080 --> 01:25:38,514 Du wirst N�gel spucken, Junge. 1065 01:25:38,640 --> 01:25:42,838 Du wirst Blitze fressen und Donner scheiBen. 1066 01:25:42,960 --> 01:25:45,793 Du wirst supergef�hrlich, Mann. 1067 01:25:45,920 --> 01:25:48,832 - He, Mickey. - He. Oh, Rock. 1068 01:25:48,960 --> 01:25:51,952 lch will dir unseren Sanit�ter vorstellen, Al Salvani. 1069 01:25:52,080 --> 01:25:54,833 - Guck dir mal sein Auge an. - Wie geht's denn so, Al? 1070 01:25:54,960 --> 01:25:57,793 - Hab schon Schlimmeres gesehen. - Siehst auch gut aus, Al. 1071 01:25:57,920 --> 01:26:00,593 - Deck es. Dann ist es OK. - Deck du dich besser! 1072 01:26:00,720 --> 01:26:05,350 - Geh du erstmal duschen, Mensch. - OK, Mick. Bis morgen dann. 1073 01:26:05,480 --> 01:26:09,234 - He, du hast Whitmore betreut. - Darum hat er gewonnen. 1074 01:26:09,360 --> 01:26:12,113 Wir haben hier 'nen Gewinner. Wir haben 'ne chance. 1075 01:26:12,240 --> 01:26:15,198 Der geht ran wie sonst keiner. 1076 01:26:15,320 --> 01:26:18,278 Sei beim Kampf f�r ihn da. Wir werden siegen. 1077 01:26:24,600 --> 01:26:27,160 He, Rocky. Kann ich mal mit dir reden? 1078 01:26:27,880 --> 01:26:30,235 Warum nicht? SchieB los. 1079 01:26:31,240 --> 01:26:33,708 lch weiB, wie man mit deinem Namen Geld macht. 1080 01:26:33,840 --> 01:26:36,479 Mit meinem Namen? Wie denn? 1081 01:26:36,600 --> 01:26:39,353 Werbung. Da weiB ich Bescheid. 1082 01:26:41,000 --> 01:26:43,958 Mensch, was verstehst du denn schon von Werbung? 1083 01:26:46,520 --> 01:26:51,275 Wenn du mit meinem Namen Geld machen kannst, tu's. lch geh duschen. 1084 01:26:52,120 --> 01:26:54,509 - Hilf mir mal. - Klar doch. 1085 01:26:54,640 --> 01:26:57,996 (# ''Gonna Fly'' von De Etta Little and Nelson Pigford) 1086 01:27:43,480 --> 01:27:48,190 # Trying hard now 1087 01:27:48,320 --> 01:27:52,916 # lt's so hard now 1088 01:27:53,040 --> 01:27:57,830 # Trying hard now 1089 01:28:26,400 --> 01:28:28,709 Du wirst den zum Fr�hst�ck fressen. 1090 01:28:36,360 --> 01:28:40,956 # Feeling strong now 1091 01:28:41,080 --> 01:28:45,835 # Won't be long now 1092 01:28:45,960 --> 01:28:50,112 # Getting strong now 1093 01:29:08,720 --> 01:29:13,475 # Gonna fly now 1094 01:29:13,600 --> 01:29:18,230 # Flying high now 1095 01:29:18,360 --> 01:29:23,480 # Gonna fly 1096 01:29:23,600 --> 01:29:25,750 # Fly 1097 01:29:26,040 --> 01:29:31,068 # Fly 1098 01:31:11,760 --> 01:31:15,116 Rocky. Was f�hrt Sie denn hierher? 1099 01:31:16,320 --> 01:31:18,880 Mr. Jergens, das Poster ist falsch. 1100 01:31:19,000 --> 01:31:23,755 - Was meinen Sie? - lch trag doch weiBe Hosen mit rotem Streifen. 1101 01:31:27,120 --> 01:31:32,319 Das ist doch egal. Hauptsache ist, dass Sie uns 'nen guten Kampf liefern. 1102 01:31:33,200 --> 01:31:36,476 Jetzt schlafen Sie erst mal richtig. Gute Nacht. 1103 01:33:05,240 --> 01:33:07,310 lch kann's nicht. 1104 01:33:09,600 --> 01:33:11,636 Was? 1105 01:33:11,760 --> 01:33:13,716 lch kann ihn nicht schlagen. 1106 01:33:14,720 --> 01:33:16,676 Apollo? 1107 01:33:16,800 --> 01:33:19,075 Ja. 1108 01:33:19,200 --> 01:33:22,158 lch bin da drauBen rumgelaufen und hab nachgedacht. 1109 01:33:23,840 --> 01:33:27,799 Machen wir uns nichts vor. lch bin einfach nicht in derselben Klasse. 1110 01:33:32,080 --> 01:33:34,036 Und was machen wir jetzt? 1111 01:33:44,880 --> 01:33:46,836 lch weiB es nicht. 1112 01:33:52,400 --> 01:33:54,755 Du hast so hart trainiert. 1113 01:33:55,880 --> 01:33:59,236 Das spielt keine Rolle. War ja vorher auch ein Niemand. 1114 01:34:01,240 --> 01:34:03,390 Sag nicht so was. 1115 01:34:03,520 --> 01:34:06,876 Ach, Adrian. Stimmt doch. lch war 'n Niemand. 1116 01:34:09,040 --> 01:34:11,600 Aber das spielt auch keine Rolle. 1117 01:34:12,600 --> 01:34:14,750 Denn ich hab mir gedacht,... 1118 01:34:15,600 --> 01:34:18,558 ..es macht nichts, wenn ich den Kampf verliere. 1119 01:34:20,200 --> 01:34:24,159 Macht auch nichts, wenn der Typ mir den Sch�del einschl�gt. 1120 01:34:25,200 --> 01:34:28,158 Wenn ich nur alle 1 5 Runden durchstehe. 1121 01:34:32,280 --> 01:34:35,875 Das hat noch keiner gegen creed geschafft. 1122 01:34:36,000 --> 01:34:38,355 Aber wenn ich durchstehe... 1123 01:34:39,400 --> 01:34:42,756 ..und die Glocke h�re und noch auf den Beinen bin,... 1124 01:34:47,520 --> 01:34:51,069 ..dann werd ich zum ersten Mal in meinem Leben glauben,... 1125 01:34:52,640 --> 01:34:56,599 ..dass ich nicht nur irgendein Penner aus 'nem miesen Viertel bin. 1126 01:36:00,240 --> 01:36:02,390 Es ist Zeit, Junge. Komm, gehen wir. 1127 01:36:05,000 --> 01:36:07,355 lch warte hier auf dich. 1128 01:36:09,080 --> 01:36:12,470 Warum warte ich nicht lieber und du machst den Kampf? 1129 01:36:12,600 --> 01:36:15,956 Du siehst heute toll aus. Will ich dir nur sagen. 1130 01:36:17,520 --> 01:36:20,478 lch muss jetzt gehen, aber bleib in der N�he, ja? 1131 01:36:21,800 --> 01:36:24,712 W�nsch mir Gl�ck. Kann's brauchen. 1132 01:36:24,840 --> 01:36:26,717 Viel Gl�ck. 1133 01:36:26,840 --> 01:36:30,196 He, Adrian, ist dieser Mantel auch nicht zu weit? 1134 01:36:30,320 --> 01:36:33,232 - Viel Gl�ck. - Bleib in der N�he. 1135 01:36:35,360 --> 01:36:38,830 lch m�chte lhnen meinen Kollegen heute vorstellen, Stu Nahan. 1136 01:36:38,960 --> 01:36:42,999 Danke, Bill Baldwin. Die Beleuchtung l�sst zu w�nschen �brig... 1137 01:36:44,840 --> 01:36:48,594 Was soll das denn? lch hab dich zum Boxer gemacht, nicht zum Plakat. 1138 01:36:48,720 --> 01:36:51,473 - lch tu's f�r 'n Freund. - Und was hast du davon? 1139 01:36:51,600 --> 01:36:55,149 - Paulie kriegt 3000, ich den Mantel. - Na, super. 1140 01:36:55,280 --> 01:36:57,999 lch hab geh�rt, dass man den Unterschied im Stil... 1141 01:36:58,120 --> 01:37:01,874 ..heute Abend so nennen k�nnte: Der Neandertaler gegen den Kavalier. 1142 01:37:02,000 --> 01:37:06,437 lm Hintergrund gibt's Get�mmel. Der Herausforderer geht zum Ring. 1143 01:37:06,560 --> 01:37:12,351 - Rocky. Hast mich 200 M�use gekostet. - Muss jetzt gehen. Muss arbeiten. 1144 01:37:12,480 --> 01:37:14,675 - Wie passt der Bademantel? - Etwas weit. 1145 01:37:14,800 --> 01:37:18,634 (Bill) Die Wetten stehen 50 zu 1 gegen ihn. Die Story des m�nnlichen... 1146 01:37:18,760 --> 01:37:21,672 ..Aschenputtels hat die ganze Welt ergriffen. 1147 01:37:25,640 --> 01:37:27,835 Wir lieben dich, Rocky. 1148 01:37:27,960 --> 01:37:30,554 - He, champ. - He, danke f�rs Kommen. 1149 01:37:30,680 --> 01:37:35,037 (Stu) Seine K�mpfe: 44 Siege - 38 durch K.o., 20 Niederlagen. 1150 01:37:35,160 --> 01:37:37,594 (Bill) Da fragt man sich: Kann er durchhalten? 1151 01:37:37,720 --> 01:37:42,032 Schafft er es, drei Runden zu �berstehen? Die Wetten sind dagegen. 1152 01:37:42,160 --> 01:37:45,470 Rocky Balboa klettert jetzt in den Ring. 1153 01:37:45,600 --> 01:37:50,435 Der italienische Hengst. Er hat das Logo einer Fleischfirma auf dem Mantel! 1154 01:37:50,560 --> 01:37:52,710 ''Shamrock Meat company.'' 1155 01:37:52,840 --> 01:37:56,913 (Stu) Der L�rm ist unbeschreiblich. Das dr�hnt nur so in den Ohren. 1156 01:37:57,040 --> 01:37:59,235 Sehe ich richtig? 1157 01:37:59,360 --> 01:38:02,397 lst das der Weltmeister im Schwergewicht, Apollo creed? 1158 01:38:02,520 --> 01:38:06,479 (Bill) Er sitzt in einem Boot. Kommt er als George Washington? 1159 01:38:06,600 --> 01:38:09,239 Offensichtlich. Der Hut, den er tr�gt... 1160 01:38:09,360 --> 01:38:13,114 (Stu) Es ist gerade best�tigt worden. Weltmeister Apollo creed... 1161 01:38:13,240 --> 01:38:16,391 ..erscheint im Kost�m von George Washington. 1162 01:38:17,480 --> 01:38:19,152 Er wirft Geld in die Menge. 1163 01:38:19,280 --> 01:38:23,319 Wie George Washington, der einen Dollar warf. 1164 01:38:23,440 --> 01:38:28,036 Damals war ein Dollar ja auch eine Menge Geld. 1165 01:38:28,160 --> 01:38:31,118 Die weiBe Per�cke kommt runter, er nimmt den Hut ab... 1166 01:38:32,040 --> 01:38:34,508 lch will euch alle. 1167 01:38:34,640 --> 01:38:36,710 Die Menge genieBt jeden Moment. 1168 01:38:36,840 --> 01:38:39,752 Hier ist der Weltmeister im Schwergewicht. 1169 01:38:39,880 --> 01:38:44,192 (Bill) F�r unsere Zuschauer: Er war als George Washington verkleidet. 1170 01:38:44,320 --> 01:38:47,278 lch will euch alle. Los komm, Stallion. 1171 01:38:50,560 --> 01:38:53,279 - (Stu) Da steht Uncle Sam... - lch will euch alle. 1172 01:38:53,400 --> 01:38:58,315 - lch will euch alle. Alle. - Er sieht wie 'ne groBe Fahne aus. 1173 01:38:58,440 --> 01:39:00,829 lch will dich. Dich. 1174 01:39:01,600 --> 01:39:03,511 - Redet der mit mir? - Ja. 1175 01:39:03,640 --> 01:39:05,756 - Redet der echt mit mir? - Lass ihn. 1176 01:39:05,880 --> 01:39:08,269 lch will den Hengst. Komm schon. 1177 01:39:08,400 --> 01:39:11,153 (Bill) Er sagt: ''lch will den Hengst.'' 1178 01:39:12,000 --> 01:39:15,549 lm Ausland gab's im Ersten Weltkrieg ein Bild von Uncle Sam,... 1179 01:39:15,680 --> 01:39:17,955 ..wie er so den Zeigefinger ausstreckt. 1180 01:39:18,080 --> 01:39:22,358 Das war ein Armee-Poster zum Anwerben von Rekruten: ''lch will dich.'' 1181 01:39:22,480 --> 01:39:24,436 (Stu) Das spielt Apollo jetzt nach. 1182 01:39:24,560 --> 01:39:27,358 - ''creed'', ruft er. - ''creed in drei Runden.'' 1183 01:39:27,480 --> 01:39:29,755 Was sein Aufzug wohl gekostet hat? 1184 01:39:29,880 --> 01:39:32,030 (Fanfare) 1185 01:39:35,000 --> 01:39:37,150 (Glocke) 1186 01:39:39,640 --> 01:39:42,473 Meine Damen und Herren. 1187 01:39:42,600 --> 01:39:46,229 Guten Abend. Und ein frohes Neues Jahr. 1188 01:39:46,360 --> 01:39:48,316 Willkommen in Philadelphia. 1189 01:39:48,440 --> 01:39:51,398 (Stu) Jeder, der z�hlt, ist heute Abend hier. 1190 01:39:53,040 --> 01:39:59,513 Die Zeit ist viel zu kurz, um die Prominenten aus der Welt... 1191 01:39:59,640 --> 01:40:03,792 ..des Showbusiness und des Sports alle vorzustellen. 1192 01:40:04,400 --> 01:40:09,269 Aber eine Ausnahme mache ich f�r eine unsterbliche Gr�Be des Boxsports,... 1193 01:40:09,400 --> 01:40:12,790 ..einen echten champion innerhalb und auBerhalb des Rings. 1194 01:40:12,920 --> 01:40:15,480 Philadelphias Sohn, ''Smokin' Joe'',... 1195 01:40:15,600 --> 01:40:18,592 ..unseren popul�ren Mr. Joe Frazier. 1196 01:40:18,720 --> 01:40:21,280 (Beifallsrufe, Pfeifen und Applaus) 1197 01:40:28,400 --> 01:40:31,949 Hi, wie geht's? Tu ihm nicht weh, OK? 1198 01:40:32,080 --> 01:40:35,197 (Stu) W�hrend seiner Karriere war er eine Zierde des Boxsports. 1199 01:40:35,320 --> 01:40:37,436 Jetzt geht er zum champion r�ber. 1200 01:40:37,560 --> 01:40:40,472 - He, Joe. - Hab lange nichts von dir geh�rt. 1201 01:40:40,600 --> 01:40:43,353 Du bist als N�chster dran, Joe. 1202 01:40:44,440 --> 01:40:46,749 Sind wohl gute Freunde. 1203 01:40:54,080 --> 01:40:55,832 Joe Frazier! 1204 01:40:55,960 --> 01:41:00,431 Liebe Boxfans in aller Welt, konzentrieren Sie sich, es geht gleich los. 1205 01:41:00,560 --> 01:41:01,879 (Glocke) 1206 01:41:02,000 --> 01:41:05,709 Und nun zum Ereignis des Abends: 1207 01:41:09,160 --> 01:41:11,754 Mir zur Linken, der Herausforderer. 1208 01:41:12,760 --> 01:41:16,958 ln weiBen Shorts, mit einem Gewicht von 90 Kilo,... 1209 01:41:17,080 --> 01:41:19,833 ..der Liebling Philadelphias,... 1210 01:41:19,960 --> 01:41:24,476 ..der italienische Hengst, Rocky Balboa! 1211 01:41:24,600 --> 01:41:27,160 (Beifallsrufe und vereinzelt Buhrufe) 1212 01:41:30,960 --> 01:41:35,476 Und zu meiner Rechten, in Rot, WeiB und Blau,... 1213 01:41:35,600 --> 01:41:38,637 ..mit einem Gewicht von 100 Kilo,... 1214 01:41:38,960 --> 01:41:42,032 ..nach 46 K�mpfen ungeschlagen,... 1215 01:41:42,440 --> 01:41:44,954 ..der Meister der Vernichtung,... 1216 01:41:45,080 --> 01:41:48,516 ..ohne Zweifel der absolute Weltmeister im Schwergewicht,... 1217 01:41:48,800 --> 01:41:52,509 - ..Apollo creed! - (Beifallsrufe) 1218 01:41:52,640 --> 01:41:55,029 lch will dich. lch will dich. 1219 01:41:57,640 --> 01:41:59,835 He, du. lch will dich. 1220 01:41:59,960 --> 01:42:02,235 Sie haben schon in Philadelphia geboxt. 1221 01:42:02,360 --> 01:42:06,114 Keine Tiefschl�ge. Keine Rammst�Be mit dem Kopf. 1222 01:42:06,240 --> 01:42:11,189 - Sch�tteln Sie sich die H�nde und fangen Sie an. - Los, H�nde hoch, Holzkopf. 1223 01:42:11,320 --> 01:42:15,598 (Bill) Die ziehen sich 'n bisschen auf. Rocky h�lt sich aber zur�ck. 1224 01:42:15,720 --> 01:42:19,349 Er geht nur ganz ruhig r�ber, so wie's von hier aussieht. 1225 01:42:19,480 --> 01:42:21,914 Der Zylinder kommt runter. 1226 01:42:24,240 --> 01:42:28,313 (Stu) Hab noch nie einen Boxer erlebt, dem seine Frisur so wichtig war. 1227 01:42:36,000 --> 01:42:39,037 Und hier wird die erste Runde eingel�utet. 1228 01:42:39,160 --> 01:42:43,358 Die Gegner treten in die Ringmitte und w�gen einander ab. 1229 01:42:43,480 --> 01:42:48,235 Weltmeister creed teilt Hiebe mit der Linken aus, zielt auf den Kopf. 1230 01:42:50,360 --> 01:42:53,511 Leichte Hiebe f�r den langsameren Herausforderer. 1231 01:42:53,640 --> 01:42:57,474 Sieht aus, als ob Rocky die Schl�ge mit dem Gesicht abblockt. 1232 01:42:57,600 --> 01:43:01,832 Der champion scheint nicht in bester Form zu sein, bewegt sich aber gut. 1233 01:43:01,960 --> 01:43:05,748 Der Meister hat gut lachen. Er spielt mit dem Gegner. 1234 01:43:05,880 --> 01:43:10,396 Er will den Fans was f�r ihr Geld bieten. Macht 'ne Show draus. 1235 01:43:10,520 --> 01:43:13,876 Der Herausforderer kommt einfach an diese Klasse nicht heran. 1236 01:43:16,040 --> 01:43:18,952 (Bill) creed will den Gegner dazu bringen,... 1237 01:43:19,080 --> 01:43:21,036 ..die Schl�ge so zu verfehlen. 1238 01:43:21,440 --> 01:43:23,795 (Stu) Der champion reizt und provoziert Rocky. 1239 01:43:26,720 --> 01:43:29,075 creed t�nzelt herum. 1240 01:43:30,000 --> 01:43:32,389 lch glaub es nicht. Der champion liegt am Boden. 1241 01:43:32,520 --> 01:43:34,476 (Bill) Tats�chlich. 1242 01:43:39,560 --> 01:43:42,597 creed am Boden. Was f�r eine �berraschung! 1243 01:43:43,880 --> 01:43:47,998 (Stu) Das ist das erste Mal �berhaupt, dass er zu Boden gegangen ist. 1244 01:43:49,320 --> 01:43:51,709 Sechs. Sieben. Acht. 1245 01:43:51,840 --> 01:43:54,832 Er scheint OK zu sein. Er blickt sich um... 1246 01:43:55,240 --> 01:43:59,472 (Mickey) Los, Rock. Ziel auf die Rippen. Zeig, was du kannst, Rock. 1247 01:44:00,960 --> 01:44:03,474 (Bill) Rocky kommt wieder wie der Elefant,... 1248 01:44:03,600 --> 01:44:07,752 ..der scharf auf den Porzellanladen ist. Apollo, die Linke auf den Kopf. 1249 01:44:07,880 --> 01:44:12,158 (Stu) Jetzt schl�gt der champion zur�ck. Er hebt praktisch vom Boden ab. 1250 01:44:13,000 --> 01:44:15,958 (Bill) Linke, Rechte. Kombinationen aufs Gesicht. 1251 01:44:16,080 --> 01:44:18,514 So kennen wir Apollo. 1252 01:44:21,480 --> 01:44:24,756 Der champ provoziert Rocky. Er soll sich noch mehr abholen. 1253 01:44:24,880 --> 01:44:26,791 Wieder eine Linke. 1254 01:44:26,920 --> 01:44:28,956 Und noch eine. 1255 01:44:29,920 --> 01:44:32,275 Rocky hat sich wieder erholt. 1256 01:44:33,040 --> 01:44:35,793 Links. Rechts. Rocky hat ihn in die Seile gedr�ckt. 1257 01:44:36,560 --> 01:44:38,710 OK, auseinander. 1258 01:44:43,000 --> 01:44:46,549 Eine solche Schlagkraft hat niemand erwartet. 1259 01:44:46,680 --> 01:44:50,878 Aber hier kommt das K�nnen des champions voll durch. 1260 01:44:52,920 --> 01:44:57,232 (Stu) Apollo l�sst eine Bombe nach der anderen los. Rocky ist ans Seil gedr�ngt. 1261 01:44:57,360 --> 01:44:59,316 (Glocke) 1262 01:45:03,880 --> 01:45:08,317 Sie f�hren ihn in seine Ecke. Rocky findet kaum den Weg. 1263 01:45:08,440 --> 01:45:11,398 - lch hab's dir gesagt. - Deine Nase ist gebrochen. 1264 01:45:11,520 --> 01:45:13,715 - Wie sieht sie aus? - Besser als vorher. 1265 01:45:13,840 --> 01:45:16,991 Spring nicht so viel herum. Beweg dich von der Stelle aus. 1266 01:45:17,120 --> 01:45:18,633 Ziel auf seine Rippen. 1267 01:45:18,760 --> 01:45:22,275 - Lass ihm keine Luft. - Der Typ ist gut. 1268 01:45:22,400 --> 01:45:25,870 Der hat nicht kapiert, dass es nur Show ist. 1269 01:45:26,000 --> 01:45:28,753 - Mach ihn fertig. Dann gehen wir nach Hause. - OK. 1270 01:45:29,320 --> 01:45:31,470 Bleib eng am K�rper. An der rechten Seite. 1271 01:45:31,600 --> 01:45:34,956 (Stu) Die Glocke zur zweiten. creed will in dreien gewinnen. 1272 01:45:35,080 --> 01:45:38,755 creed ging in der ersten zu Boden. Am Ende war er wieder voll da. 1273 01:45:38,880 --> 01:45:40,711 (Bill) Er geht jetzt hart vor. 1274 01:45:40,840 --> 01:45:43,195 Eine scharfe Linke. Eine harte Rechte. 1275 01:45:43,320 --> 01:45:45,754 Er treibt Rocky wieder in die Ecke. 1276 01:45:45,880 --> 01:45:47,836 Jetzt hat er ihn wieder in der Ecke. 1277 01:45:47,960 --> 01:45:52,317 Schl�ge hageln auf Rocky nieder. Er taumelt von den Seilen zur�ck. 1278 01:45:52,880 --> 01:45:55,713 (Stu) Balboa steckt jetzt m�chtig Pr�gel ein. 1279 01:45:55,840 --> 01:46:00,356 - (Bill) Er h�mmert auf ihn ein. - (Stu) Wie kann der bloB noch stehen? 1280 01:46:07,240 --> 01:46:09,674 - Er hat noch nicht genug. - (Bill) Er will mehr. 1281 01:46:09,800 --> 01:46:14,157 Unsere Zuschauer am Fernsehapparat erleben eine umwerfende Schlacht. 1282 01:46:17,840 --> 01:46:21,515 (Stu) Balboa versucht, zur�ck- zuschlagen... Gewaltiger Haken. 1283 01:46:21,640 --> 01:46:24,916 (Bill) Der champion versucht, rauszukommen, schafft es aber nicht. 1284 01:46:25,040 --> 01:46:28,396 Er muss Linke und Rechte auf den K�rper einstecken. 1285 01:46:28,520 --> 01:46:31,990 (Stu) Balboa versetzt dem champion eine direkt auf den Mund. 1286 01:46:32,120 --> 01:46:34,350 - (Glocke) - Der Ringrichter greift ein. 1287 01:46:34,480 --> 01:46:36,710 Sie wollen weitermachen! 1288 01:46:36,840 --> 01:46:38,956 Zur�ck in die Ecke. 1289 01:46:39,080 --> 01:46:41,355 Los, creed. 1290 01:46:41,720 --> 01:46:43,790 (Stu) Das wird hart werden. 1291 01:47:47,480 --> 01:47:49,835 (Bill) Kombination aus Rechter und Linker. 1292 01:47:49,960 --> 01:47:52,713 (Stu) Was h�lt ihn nur aufrecht? lch weiB es nicht. 1293 01:47:54,920 --> 01:47:58,276 Er kriegt nicht mal die F�uste zur Deckung hoch. 1294 01:48:04,680 --> 01:48:06,716 Runter! Bleib unten! 1295 01:48:06,840 --> 01:48:09,991 (Bill) Apollo t�nzelt herum mit den Armen in der Luft. 1296 01:48:19,520 --> 01:48:21,715 F�nf. 1297 01:48:21,840 --> 01:48:24,195 ..sechs... sieben. 1298 01:48:24,880 --> 01:48:26,950 ..acht... neun. 1299 01:48:32,000 --> 01:48:34,355 OK, OK. Weiter. 1300 01:48:36,400 --> 01:48:38,994 (Bill) Apollo fasst es nicht. 1301 01:48:51,320 --> 01:48:53,276 (Glocke) 1302 01:48:53,960 --> 01:48:57,748 (Stu) Es hat die Rippen des champions erwischt - auf der rechten Seite. 1303 01:49:05,440 --> 01:49:08,193 - ln Ordnung, champ? - Ja, in Ordnung. 1304 01:49:10,520 --> 01:49:13,796 lch seh nichts. Schneid mir das Auge auf, Mick. 1305 01:49:13,920 --> 01:49:17,276 - Das ist keine gute ldee! - Schneid's auf! 1306 01:49:24,400 --> 01:49:30,032 - Du hast innere Blutungen. lch lasse abbrechen. - Du l�sst nichts abbrechen. 1307 01:49:30,480 --> 01:49:32,835 Wenn du abbrechen l�sst, bring ich dich um! 1308 01:49:39,000 --> 01:49:40,956 (Menge ruft) Rocky! 1309 01:49:45,680 --> 01:49:48,399 (Bill) Die f�nfzehnte, letzte Runde wird eingel�utet. 1310 01:49:49,520 --> 01:49:51,476 (Menge ruft) Rocky! Rocky! Rocky! 1311 01:49:57,040 --> 01:49:59,998 (Stu) Die beiden sehen aus, als ob sie im Krieg waren. 1312 01:50:08,160 --> 01:50:10,435 (Bill) Der champion hat ihn wirklich gezeichnet. 1313 01:50:10,560 --> 01:50:14,314 Apollo deckt ganz deutlich seine rechte Seite - die Rippen. 1314 01:50:19,240 --> 01:50:22,152 - (Stu) Harte Linke und Rechte. - Er blutet aus dem Mund. 1315 01:50:22,280 --> 01:50:25,511 (Bill) Jetzt spuckt er Blut aus. 1316 01:50:27,560 --> 01:50:30,233 Eine enorme Rechte von Rocky. 1317 01:50:30,360 --> 01:50:32,157 Mach schon. Mach schon, Rock! 1318 01:50:32,280 --> 01:50:35,033 Die Menge tobt! Eine Linke in die Rippen. 1319 01:50:37,360 --> 01:50:41,035 Direkt aufs Kinn! Er hat ihn in die Seile gedr�ckt! 1320 01:50:41,760 --> 01:50:43,159 (Glocke) 1321 01:50:45,440 --> 01:50:48,637 (Apollo) Das gibt keinen R�ckkampf. 1322 01:50:48,760 --> 01:50:49,590 (Rocky) Will auch gar keinen! 1323 01:51:00,320 --> 01:51:05,633 - Wie geht es lhnen nach 1 5 Runden? - Ganz gut. 1324 01:51:05,760 --> 01:51:09,594 - Adrian! Adrian! - Was dachten Sie in der 1 5. Runde... 1325 01:51:09,720 --> 01:51:13,395 - Rocky! Rocky! - (Ansager) Meine Damen und Herren,... 1326 01:51:13,520 --> 01:51:16,592 - ..lhre Aufmerksamkeit bitte. - Rocky! Rocky! 1327 01:51:16,720 --> 01:51:21,191 Wir hatten die Ehre, die gr�Bte Darbietung von Mut... 1328 01:51:21,320 --> 01:51:26,872 ..und Ausdauer in der Geschichte des Boxrings zu erleben. 1329 01:51:27,000 --> 01:51:29,355 Adrian! 1330 01:51:29,720 --> 01:51:31,472 Rocky! 1331 01:51:31,600 --> 01:51:35,752 Meine Damen und Herren, wir haben eine nicht einstimmige Entscheidung. 1332 01:51:37,320 --> 01:51:40,596 - Das Ergebnis:... - Adrian! 1333 01:51:40,720 --> 01:51:43,154 - Rocky! - ..acht f�r Apollo creed! 1334 01:51:46,080 --> 01:51:47,798 Die Fans verdienen einen R�ckkampf. 1335 01:51:47,920 --> 01:51:49,876 - Es wird keinen geben. - Warum nicht? 1336 01:51:50,000 --> 01:51:53,913 - Lassen Sie mich! lch hab genug. Adrian! - lhr habt's geh�rt. 1337 01:51:54,040 --> 01:51:57,396 - Das ist mein Freund. Rocko! - Er ist jedermanns Freund. 1338 01:51:57,520 --> 01:51:59,829 - Sie zerreiBen mir die Jacke. - Los, gehen wir. 1339 01:51:59,960 --> 01:52:03,032 - Paulie! - Adrian! Adrian! 1340 01:52:03,160 --> 01:52:04,513 - Rocky! - Adrian! 1341 01:52:04,640 --> 01:52:07,279 - He, wo ist dein Hut? - lch liebe dich! 1342 01:52:07,880 --> 01:52:10,110 lch liebe dich. 1343 01:52:10,240 --> 01:52:13,437 lch liebe dich! lch liebe dich! 1344 01:52:14,560 --> 01:52:16,516 lch liebe dich! 1345 01:54:18,080 --> 01:54:20,640 Untertitel: Visiontext Ursula Runde 114481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.