All language subtitles for McDonald.and_.Dodds_.S03E03.1080p.STV_.WEB-DL.AAC2_.0.H.264-BTN-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,839 'Ghetto' by Donny Hathaway 2 00:00:06,760 --> 00:00:10,439 OK. Right. CAMERA SHUTTER CLICKS 3 00:00:19,240 --> 00:00:22,839 Hi, my Boleyn Beauties. Today's the day. Eek! 4 00:00:22,840 --> 00:00:25,120 I'm actually doing it. 5 00:00:29,600 --> 00:00:32,319 Am I nervous? Of course I am. 6 00:00:32,320 --> 00:00:34,439 That's normal, though, right? 7 00:00:34,440 --> 00:00:36,679 But it's so comforting to know that you, 8 00:00:36,680 --> 00:00:39,640 my Boleyn Beauties, are at my side. 9 00:00:41,640 --> 00:00:45,319 Of course, I'm in the expert hands of the A team. 10 00:00:45,320 --> 00:00:48,999 The ultimate power couple. Al Ford and Mariel Flynn - 11 00:00:49,000 --> 00:00:51,799 the Posh and Becks of plastic surgery! 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,919 But we will have to turn that off now, Rose. 13 00:00:53,920 --> 00:00:57,079 Discretion is our middle name. Here it goes, Boleyn Beauties! 14 00:00:57,080 --> 00:00:58,919 See you on the other side. 15 00:00:58,920 --> 00:01:02,599 And again, thank you, Rose, for choosing Ford & Flynn. Welcome. 16 00:01:02,600 --> 00:01:05,279 Yes, a very, very warm welcome to Flynn & Ford, Ms Boleyn. 17 00:01:05,280 --> 00:01:07,879 I've cancelled the whole of the clinic today, 18 00:01:07,880 --> 00:01:10,879 so you're the only patient here. Really? 19 00:01:10,880 --> 00:01:13,639 Very thoughtful, Mariel. For you. 20 00:01:13,640 --> 00:01:16,759 Thank you... Algernon. 21 00:01:16,760 --> 00:01:18,279 Algernon?! 22 00:01:18,280 --> 00:01:20,599 Yes, his mother had a very fertile imagination. 23 00:01:20,600 --> 00:01:22,599 DOG BARKING Ooh, Spikey! 24 00:01:22,600 --> 00:01:26,279 Who's a good boy! Who's a good boy! 25 00:01:26,280 --> 00:01:28,559 Right, let's get Spike settled, shall we? There we go. 26 00:01:28,560 --> 00:01:31,359 Shall I take Miss Boleyn's bag? Thank you. 27 00:01:31,360 --> 00:01:34,520 Aw. He wants to stay with us. DOG BARKS 28 00:01:35,720 --> 00:01:37,119 Is it my perfume? 29 00:01:37,120 --> 00:01:39,560 It's your oestrogen. He's a slobbering misogynist. 30 00:01:41,000 --> 00:01:43,199 The dog, not Al. AL CHUCKLES 31 00:01:43,200 --> 00:01:46,079 The gods of comedy are smiling on us today. 32 00:01:46,080 --> 00:01:49,719 So, I will leave you in the capable hands of Al and his team, 33 00:01:49,720 --> 00:01:52,999 and I shall see you on the other side with your lovely new nose. 34 00:01:53,000 --> 00:01:57,279 Right, let's get you settled. DOG BARKS 35 00:01:57,280 --> 00:02:02,359 So, here I am, about to get prepped for my procedure. 36 00:02:02,360 --> 00:02:06,479 I'm nervous, I'm excited, I'm... 37 00:02:06,480 --> 00:02:07,999 Wish me luck. 38 00:02:08,000 --> 00:02:10,159 Hope this is au revoir, not goodbye. 39 00:02:10,160 --> 00:02:11,519 SHE SQUEALS 40 00:02:11,520 --> 00:02:14,440 This way, please, Rose. 41 00:02:22,400 --> 00:02:25,319 And the other side. 42 00:02:25,320 --> 00:02:27,280 Back to me. 43 00:02:28,480 --> 00:02:29,999 Good. 44 00:02:30,000 --> 00:02:32,039 Mariel. Oh, Andrew, hi. 45 00:02:32,040 --> 00:02:34,279 I want to change the terms of the divorce. 46 00:02:34,280 --> 00:02:36,480 DOG BARKS, SHE GROWLS 47 00:02:37,520 --> 00:02:39,879 Now, m'dear, I want you to count backwards from 100 48 00:02:39,880 --> 00:02:42,199 and think of puppies. 49 00:02:42,200 --> 00:02:45,999 GHETTO BY DONNY HATHAWAY CONTINUES 50 00:03:11,440 --> 00:03:14,639 'Get Up Offa That Thing' by James Brown 51 00:03:40,200 --> 00:03:42,760 Propofol. 52 00:03:54,800 --> 00:03:56,199 Ooh! 53 00:03:56,200 --> 00:03:58,479 Nice work. Thanks. 54 00:03:58,480 --> 00:04:01,439 So, back to the cars. Apart from the Citroen, he can have them. 55 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 It's the house that I'm more worried about. 56 00:04:04,640 --> 00:04:06,000 Circum Propofol. 57 00:04:10,840 --> 00:04:12,400 Chisel. 58 00:04:13,880 --> 00:04:15,920 No, not this one. I want the mortice chisel. 59 00:04:17,760 --> 00:04:21,119 I need my mortice chisel, straight edge blade, now! Come on. 60 00:04:21,120 --> 00:04:23,639 Straight edged. Straight... It's not here. Penny! 61 00:04:23,640 --> 00:04:26,119 I'm... I'm sorry. Sorry! OK, this will work for now. 62 00:04:26,120 --> 00:04:30,239 No. I'm sorry, Andrew, that's an original Victorian commode. 63 00:04:30,240 --> 00:04:33,200 It's been in my family for years. DOG BARKS 64 00:04:35,440 --> 00:04:38,439 Just give me a second. Come on, Spike. Let's go. 65 00:04:38,440 --> 00:04:40,120 DOG BARKS 66 00:04:48,880 --> 00:04:50,759 BARKING IN DISTANCE 67 00:04:50,760 --> 00:04:53,559 Can somebody stop Spike barking?! I'll go. 68 00:04:53,560 --> 00:04:55,640 BARKING CONTINUES 69 00:04:56,760 --> 00:04:58,000 Come on, Spike. 70 00:04:59,600 --> 00:05:01,520 Propofol. 71 00:05:09,960 --> 00:05:14,200 MACHINES BEEPING 72 00:05:18,480 --> 00:05:20,519 Dan, what the hell? Shit. Vitals are dropping. 73 00:05:20,520 --> 00:05:22,199 Danny, what's happening? What?! 74 00:05:22,200 --> 00:05:25,639 I... Quickly, please! Danny! I... 75 00:05:25,640 --> 00:05:29,160 OK, starting CPR. Defib, now! Go, go. 76 00:05:30,240 --> 00:05:34,719 Come on, please. Come on. Come on, Penny. Thanks. 77 00:05:34,720 --> 00:05:36,799 Charging. DEFIBRILLATOR CHARGING 78 00:05:36,800 --> 00:05:38,279 Set. Yes. 79 00:05:38,280 --> 00:05:40,480 Clear. Done. Shocking. 80 00:05:42,000 --> 00:05:45,160 MACHINES CONTINUE BEEPING 81 00:05:51,800 --> 00:05:53,839 Come on! Do something! 82 00:05:53,840 --> 00:05:55,439 Stay with me! 83 00:05:55,440 --> 00:05:58,120 AL BREATHING HEAVILY 84 00:06:14,160 --> 00:06:16,160 DOOR SLIDES OPEN 85 00:07:35,640 --> 00:07:38,199 Erm... Ma'am? Yeah? 86 00:07:38,200 --> 00:07:40,359 You remember how your boyfriend's a gas fitter? 87 00:07:40,360 --> 00:07:43,519 Yeah, I remember. And you told me to give you a shout 88 00:07:43,520 --> 00:07:45,959 if ever I had any trouble with my boiler. 89 00:07:45,960 --> 00:07:47,879 Oh. The Albanian in the sewage works? 90 00:07:47,880 --> 00:07:50,959 Two days they want me in court next week. Two days! 91 00:07:50,960 --> 00:07:54,159 Sorry, your boiler. Well, the water's not very hot 92 00:07:54,160 --> 00:07:56,279 and it's making a funny noise. 93 00:07:56,280 --> 00:07:57,880 What kind of noise? 94 00:07:59,080 --> 00:08:01,879 Er... 95 00:08:01,880 --> 00:08:05,080 HE CROAKS 96 00:08:07,400 --> 00:08:10,400 CROAKS LOUDLY 97 00:08:13,840 --> 00:08:15,760 CROAKS QUIETLY 98 00:08:20,720 --> 00:08:23,000 My office, DCI McDonald. 99 00:08:25,200 --> 00:08:27,279 HE COUGHS 100 00:08:27,280 --> 00:08:30,080 Sounds like a problem with your valve pressure. 101 00:08:31,280 --> 00:08:33,839 Craig, how was your surveillance course? OK. 102 00:08:33,840 --> 00:08:35,480 Thanks, ma'am. 103 00:08:41,760 --> 00:08:43,480 Detective Inspector. 104 00:08:46,360 --> 00:08:51,959 This is James Lockhart, Senior Coroner, West of England region. 105 00:08:51,960 --> 00:08:54,679 We have an issue, Detective McDonald. 106 00:08:54,680 --> 00:08:57,360 Requires... handling. 107 00:08:58,600 --> 00:09:00,640 This young woman is dead. 108 00:09:02,160 --> 00:09:06,519 Rose Boleyn, a 26-year-old social media influencer, 109 00:09:06,520 --> 00:09:09,199 I've sent you her file. 110 00:09:09,200 --> 00:09:11,879 "An adverse medical outcome," Mr Lockhart's words 111 00:09:11,880 --> 00:09:13,919 during cosmetic surgery 112 00:09:13,920 --> 00:09:16,399 at the Flynn & Ford private clinic on Bishop Street. 113 00:09:16,400 --> 00:09:20,279 Her death was confirmed by the surgeon and anaesthetist on site. 114 00:09:20,280 --> 00:09:23,119 The body was brought to me at the Royal United Hospital 115 00:09:23,120 --> 00:09:25,559 by Mariel Flynn, consultant surgeon, 116 00:09:25,560 --> 00:09:28,279 who designated cause of death as a heart attack. 117 00:09:28,280 --> 00:09:31,759 Mr Lockhart recorded a verdict of death by misadventure, 118 00:09:31,760 --> 00:09:35,159 before the toxicology results were back, 119 00:09:35,160 --> 00:09:37,999 which raises the question of negligence. 120 00:09:38,000 --> 00:09:40,879 Al Ford and Mariel Flynn are high profile 121 00:09:40,880 --> 00:09:43,359 and highly reputable surgeons. 122 00:09:43,360 --> 00:09:45,919 There was no reason to think that anything was amiss. 123 00:09:45,920 --> 00:09:47,360 We are where we are. 124 00:09:48,520 --> 00:09:51,600 If you could open the tox report, please, DCI McDonald? 125 00:09:55,600 --> 00:09:57,799 Initial thoughts? 126 00:09:57,800 --> 00:09:59,879 Potassium chloride in the bloodstream? 127 00:09:59,880 --> 00:10:01,959 That's fatal. 128 00:10:01,960 --> 00:10:04,240 That didn't take long, did it? 129 00:10:07,480 --> 00:10:10,080 I'll get onto this right away, ma'am.. 130 00:10:25,960 --> 00:10:29,479 So, our esteemed coroner and a bunch of high-profile doctors messed up. 131 00:10:29,480 --> 00:10:31,439 And Ormond and the likes protect them. 132 00:10:31,440 --> 00:10:33,639 And us peasants have to clear it all up. 133 00:10:33,640 --> 00:10:38,279 Ma'am, you do realise that we're being asked to solve a murder 134 00:10:38,280 --> 00:10:41,639 with a five-day-old crime scene and no body. 135 00:10:41,640 --> 00:10:43,879 SHE SIGHS 136 00:10:43,880 --> 00:10:46,400 That's why we have you, eh? 137 00:11:00,840 --> 00:11:04,399 Hmm, that photo does NOT do you justice. 138 00:11:04,400 --> 00:11:07,159 AL CLEARS THROAT Sorry, terrible habit. 139 00:11:07,160 --> 00:11:09,199 Lauren. 140 00:11:09,200 --> 00:11:11,519 You see, I don't see faces, I see... 141 00:11:11,520 --> 00:11:14,439 Opportunities? Rose Boleyn? 142 00:11:14,440 --> 00:11:17,599 Yes, so... suspicious death. I don't understand. 143 00:11:17,600 --> 00:11:20,319 Yes. Rose died of a heart attack. 144 00:11:20,320 --> 00:11:22,399 Hypertrophic cardiomyopathy. It's... 145 00:11:22,400 --> 00:11:24,519 Where the walls of the heart muscles thicken 146 00:11:24,520 --> 00:11:27,279 and it disrupts the cardiac electrical system. 147 00:11:27,280 --> 00:11:30,519 And you performed the operation, Dr, erm, Ford? 148 00:11:30,520 --> 00:11:36,959 Yes. And the anaesthetist was a Dr Daniel McCartney, 149 00:11:36,960 --> 00:11:40,919 and the two theatre nurses were a Ms Penelope Haggard 150 00:11:40,920 --> 00:11:43,919 and a Mr Jian Yang? 151 00:11:43,920 --> 00:11:45,879 We need to talk to the four of you in detail. 152 00:11:45,880 --> 00:11:48,599 New evidence has come to light, which casts doubt 153 00:11:48,600 --> 00:11:51,280 on the coroner's verdict of death by misadventure. 154 00:11:52,880 --> 00:11:56,079 What new evidence? I need the place shut down for the day. 155 00:11:56,080 --> 00:12:00,720 And everyone who was not present at Rose Boleyn's operation sent home. 156 00:12:02,480 --> 00:12:05,280 We believe Rose Boleyn was murdered. 157 00:12:16,000 --> 00:12:20,799 So, why was it you, and not your husband or Dr McCartney, 158 00:12:20,800 --> 00:12:23,639 that accompanied the body to the hospital? 159 00:12:23,640 --> 00:12:28,039 Al's not my husband. Well, almost not my husband. 160 00:12:28,040 --> 00:12:30,879 Al insisted that I go to the hospital, 161 00:12:30,880 --> 00:12:32,999 because James Lockhart, the coroner, 162 00:12:33,000 --> 00:12:35,599 well, he and I go way back. He... 163 00:12:35,600 --> 00:12:38,279 He used to hold a little torch for me, you know. 164 00:12:38,280 --> 00:12:40,359 Yes, I've spoken to Mr Lockhart. He was... 165 00:12:40,360 --> 00:12:41,719 DOG BARKS 166 00:12:41,720 --> 00:12:44,319 Oh, don't worry. It's not you. He hates women. 167 00:12:44,320 --> 00:12:47,599 Drools excessively after eating and then licks his own testicles - 168 00:12:47,600 --> 00:12:51,040 a little too enthusiastically, I might add. 169 00:12:55,000 --> 00:12:59,160 The cause of death was potassium chloride poisoning. 170 00:13:01,120 --> 00:13:03,319 Potassium chloride? Highly toxic substance. 171 00:13:03,320 --> 00:13:05,359 Once introduced to the human bloodstream, 172 00:13:05,360 --> 00:13:06,719 death occurs within minutes. 173 00:13:06,720 --> 00:13:12,639 And since you, Mr Ford, pronounced Miss Boleyn dead 174 00:13:12,640 --> 00:13:15,279 at 12:18 on Monday morning, 175 00:13:15,280 --> 00:13:19,319 and she'd been in surgery for less than an hour, 176 00:13:19,320 --> 00:13:23,759 and since this surgical wing was locked and sealed, 177 00:13:23,760 --> 00:13:27,079 well, the unavoidable conclusion is 178 00:13:27,080 --> 00:13:30,840 that she was murdered in the operating theatre. 179 00:13:32,160 --> 00:13:36,399 I got to the hospital, and it was obviously heart failure. 180 00:13:36,400 --> 00:13:39,239 I assumed it was natural causes. Not this. 181 00:13:39,240 --> 00:13:41,119 One of Al's surgical team? 182 00:13:41,120 --> 00:13:43,240 It's what the evidence is telling us. 183 00:13:44,840 --> 00:13:47,599 Now, according to our medical advisor, 184 00:13:47,600 --> 00:13:52,399 the only way that potassium chloride could have entered Rose's system 185 00:13:52,400 --> 00:13:56,119 is, erm... Sorry. 186 00:13:56,120 --> 00:13:57,399 Intravenously. 187 00:13:57,400 --> 00:13:59,439 Oh... 188 00:13:59,440 --> 00:14:01,000 Administered by me. 189 00:14:04,920 --> 00:14:11,079 Just so we're clear, I'm the only one who can access the anaesthetic. 190 00:14:11,080 --> 00:14:13,599 So I took three vials of Propofol from here, 191 00:14:13,600 --> 00:14:15,999 checked they were sealed, which they were... 192 00:14:16,000 --> 00:14:18,759 When you say you're the only one who can access the anaesthetic, 193 00:14:18,760 --> 00:14:20,999 what do you mean by that? 194 00:14:21,000 --> 00:14:23,199 There's a lot of powerful, high-value drugs in here. 195 00:14:23,200 --> 00:14:26,999 So for security reasons, I'm the only one who has the access code. 196 00:14:27,000 --> 00:14:29,879 What about you, Mr Ford? 197 00:14:29,880 --> 00:14:33,079 No. This is Dan's field. 198 00:14:33,080 --> 00:14:35,880 I do operations, Dan does the drugs. 199 00:14:37,320 --> 00:14:38,680 Sorry. 200 00:14:41,720 --> 00:14:45,799 I then broke the seals, applied the Propofol to the intravenous drip 201 00:14:45,800 --> 00:14:47,759 and made a note of the time. 202 00:14:47,760 --> 00:14:50,159 No-one could have interfered with those vials. 203 00:14:50,160 --> 00:14:52,880 Well, did anyone else touch them? Well, I did. 204 00:14:54,000 --> 00:14:58,359 But I passed them to Dr McCartney. Standard procedure. 205 00:14:58,360 --> 00:15:00,199 What about you, Mr Yang? 206 00:15:00,200 --> 00:15:02,759 No. I was dealing with Spike. 207 00:15:02,760 --> 00:15:04,319 Spike? Ms Flynn's dog. 208 00:15:04,320 --> 00:15:07,239 My dog. 209 00:15:07,240 --> 00:15:11,119 Mariel has temporary custody. Divorce negotiation. 210 00:15:11,120 --> 00:15:15,599 Dr McCartney, can you show us the empty vials? 211 00:15:15,600 --> 00:15:19,319 No. Er... medical waste. 212 00:15:19,320 --> 00:15:23,560 They go straight in the disposal bin. Sorry. 213 00:15:25,280 --> 00:15:27,839 Before Rose Boleyn came into the clinic on Monday, 214 00:15:27,840 --> 00:15:31,480 did any of you have any kind of contact or relationship with her? 215 00:15:33,000 --> 00:15:36,359 No. No! 216 00:15:36,360 --> 00:15:38,319 No. 217 00:15:38,320 --> 00:15:41,079 No. Apart from a 40-minute consultation 218 00:15:41,080 --> 00:15:43,760 a week before surgery, no. 219 00:15:45,240 --> 00:15:47,959 Well, Ma'am, no crime scene, no body and, now, 220 00:15:47,960 --> 00:15:50,199 with those vials missing, no murder weapon. 221 00:15:50,200 --> 00:15:52,359 And no motive. So far. 222 00:15:52,360 --> 00:15:54,959 But there has been a cover-up, driven by Al... 223 00:15:54,960 --> 00:15:57,119 Excuse me. Lauren? 224 00:15:57,120 --> 00:16:00,079 Oh, sorry. I forgot. It's Rose's. 225 00:16:00,080 --> 00:16:02,119 She left it in her room. 226 00:16:02,120 --> 00:16:04,079 Now, I can't locate her family, 227 00:16:04,080 --> 00:16:06,399 but I thought in light of everything that's happened, 228 00:16:06,400 --> 00:16:10,040 this might be useful. I'll... I'll take that. 229 00:16:11,520 --> 00:16:12,639 Thanks, Ms Flynn. 230 00:16:12,640 --> 00:16:15,520 'I Wish I Were In Love Again' by Frank Sinatra 231 00:16:53,560 --> 00:16:55,920 Mariel. Al. 232 00:16:57,800 --> 00:17:00,800 Oh, Primitivo '94. 233 00:17:01,920 --> 00:17:05,039 Our honeymoon. Mm-hm. 234 00:17:05,040 --> 00:17:07,319 I'm getting figs, blueberries, 235 00:17:07,320 --> 00:17:09,959 sunsets on olive groves, 236 00:17:09,960 --> 00:17:11,999 you ogling the chambermaid. 237 00:17:12,000 --> 00:17:15,519 Mmm, and a back note of Mariel's over febrile, 238 00:17:15,520 --> 00:17:18,639 paranoid imagination, born of deep-seated insecurities 239 00:17:18,640 --> 00:17:21,399 rooted in childhood trauma. Nice! 240 00:17:21,400 --> 00:17:24,759 I go low, you go subterranean. OK, Mariel. 241 00:17:24,760 --> 00:17:26,999 What's this all about? Why've you brought me here? 242 00:17:27,000 --> 00:17:29,759 Well, Al, I've been having a re-think. 243 00:17:29,760 --> 00:17:32,880 Oh. A serious re-think. 244 00:17:34,640 --> 00:17:37,439 Oh, damn it, Mariel. 245 00:17:37,440 --> 00:17:41,120 Look, I've been re-thinking, too. 246 00:17:42,160 --> 00:17:44,639 Oh, Algernon! 247 00:17:44,640 --> 00:17:48,519 You actually want to stay married. To me, of all people! 248 00:17:48,520 --> 00:17:50,719 No, I didn't say that. But it's what you're thinking. 249 00:17:50,720 --> 00:17:53,719 You have no idea what I'm thinking. Which is why I'm divorcing you. 250 00:17:53,720 --> 00:17:55,599 I want the clinic, Al. All of it. 251 00:17:55,600 --> 00:17:58,359 I've been mulling over the financial settlement 252 00:17:58,360 --> 00:18:00,199 and I think I deserve... "Deserve"? 253 00:18:00,200 --> 00:18:02,679 Oh, that's it, is it? 254 00:18:02,680 --> 00:18:05,039 How are you gonna get a judge to give you the clinic? 255 00:18:05,040 --> 00:18:07,679 Because you're going to get struck off. 256 00:18:07,680 --> 00:18:09,559 What?! You and your mate Dan. 257 00:18:09,560 --> 00:18:12,639 A patient was murdered on your watch. 258 00:18:12,640 --> 00:18:14,639 Right under your nose. 259 00:18:14,640 --> 00:18:17,079 I mean, it's criminal negligence. Minimum. 260 00:18:17,080 --> 00:18:22,279 And what about you, Mariel, getting the coroner to turn a blind eye? 261 00:18:22,280 --> 00:18:25,720 If I didn't know any better, I'd think YOU killed that girl. 262 00:18:27,040 --> 00:18:31,799 And if I didn't know any better, I'd think YOU killed that girl. 263 00:18:31,800 --> 00:18:33,439 And if I didn't know any better, 264 00:18:33,440 --> 00:18:35,599 I'd think you murdered that girl to discredit me 265 00:18:35,600 --> 00:18:37,720 and get your grubby little trotters on the clinic. 266 00:18:49,160 --> 00:18:51,359 Yeah, I texted you his address. 267 00:18:51,360 --> 00:18:53,520 He said it's making a funny noise. 268 00:18:55,720 --> 00:18:59,520 CROAKS 269 00:19:04,360 --> 00:19:06,639 No, I'm not doing it again. 270 00:19:06,640 --> 00:19:09,079 Yeah. Just get round there and fix the boiler. 271 00:19:09,080 --> 00:19:11,639 Oh, and I want a full report on his lifestyle. 272 00:19:11,640 --> 00:19:14,159 OK? Good. I gotta go. 273 00:19:14,160 --> 00:19:16,479 Boyfriend's coming round to look at your boiler tonight. 274 00:19:16,480 --> 00:19:18,199 Oh, thank you, ma'am. 275 00:19:18,200 --> 00:19:20,319 Right, Dan McCartney is waiting up there. 276 00:19:20,320 --> 00:19:22,400 Let's see what he's got to say for himself. 277 00:19:27,360 --> 00:19:31,680 I am an anaesthetist of 25 years' standing, OK? 278 00:19:33,200 --> 00:19:37,079 Potassium chloride? It's a blunt instrument. 279 00:19:37,080 --> 00:19:39,559 If I wanted to kill someone on the operating table, 280 00:19:39,560 --> 00:19:42,599 you guys wouldn't even have a clue. 281 00:19:42,600 --> 00:19:45,760 I've got nothing to do with this. I just want to be clear on that. 282 00:19:47,720 --> 00:19:49,839 Dr McCartney, pending further inquiries, 283 00:19:49,840 --> 00:19:53,159 your status here today is significant witness. 284 00:19:53,160 --> 00:19:56,799 So, let's start from the beginning. 285 00:19:56,800 --> 00:19:59,999 'Dr McCartney, in the secured wing of the clinic, 286 00:20:00,000 --> 00:20:02,599 'you put Rose Boleyn under anaesthetic, 287 00:20:02,600 --> 00:20:06,599 'then wheeled her to the operating theatre at 11:15.' 288 00:20:06,600 --> 00:20:07,919 Yes. 289 00:20:07,920 --> 00:20:10,719 And during the procedure, you monitored her vital signs 290 00:20:10,720 --> 00:20:13,559 and kept her topped up with Propofol. 291 00:20:13,560 --> 00:20:15,079 Yep. 292 00:20:15,080 --> 00:20:19,719 'As the anaesthetist, I'm holding the patient's life in my hands.' 293 00:20:19,720 --> 00:20:24,000 When I call for the Propofol, I get the Propofol and I administer it. 294 00:20:25,880 --> 00:20:29,960 Without... seeing exactly who gives it to me. 295 00:20:31,760 --> 00:20:35,760 Sorry, could you just explain that for us, Dr McCartney? 296 00:20:37,800 --> 00:20:42,199 I'm exclusively focused on the operating table and the monitors. 297 00:20:42,200 --> 00:20:47,359 So when I make the call, I put my hand out behind me. 298 00:20:47,360 --> 00:20:48,960 Like this. 299 00:20:51,200 --> 00:20:52,400 Propofol. 300 00:20:53,920 --> 00:20:59,519 'So, possibly any of the other three people in the theatre 301 00:20:59,520 --> 00:21:02,880 'could have handed you... the rogue vial?' 302 00:21:04,480 --> 00:21:08,199 Maybe. I... I don't know. Dr McCartney, are you OK? 303 00:21:08,200 --> 00:21:12,399 No, I'm not OK. I killed that girl, didn't I? 304 00:21:12,400 --> 00:21:14,720 Someone I know and trust has used me. 305 00:21:17,720 --> 00:21:21,280 MACHINES BEEPING 306 00:21:28,360 --> 00:21:30,759 Rose's phone. You got anything? 307 00:21:30,760 --> 00:21:32,839 It's with Tech Support. They've unlocked it, 308 00:21:32,840 --> 00:21:34,879 but there's thousands of videos and photos. 309 00:21:34,880 --> 00:21:37,599 I've got a guy there trawling through it. If anything turns up, 310 00:21:37,600 --> 00:21:41,279 I'll be the first to know. OK. If McCartney didn't do this, 311 00:21:41,280 --> 00:21:43,679 and he can't tell us who passed him the fatal vial... 312 00:21:43,680 --> 00:21:47,639 The surgical team - they were all in and out of that theatre. 313 00:21:47,640 --> 00:21:50,319 We go back to them and everyone who was in that clinic. 314 00:21:50,320 --> 00:21:52,720 Get on it, you lot. 315 00:21:54,040 --> 00:21:56,759 I arrived, as usual, 8:45, Monday morning. 316 00:21:56,760 --> 00:22:00,559 Mariel was here. She's always first to arrive at the clinic. 317 00:22:00,560 --> 00:22:05,799 I'm sure I left out Al's chisel. It's his special chisel. 318 00:22:05,800 --> 00:22:11,319 But it wasn't there, so I had to nip to the equipment room to get it. 319 00:22:11,320 --> 00:22:15,719 The dog was barking out in the corridor, so I had to go sort it. 320 00:22:15,720 --> 00:22:18,680 I'm an agency nurse, not a bloody dog whisperer. 321 00:22:20,320 --> 00:22:22,320 Is that allowed? 322 00:22:23,720 --> 00:22:25,519 Only when you're playing for money. 323 00:22:25,520 --> 00:22:29,279 Mariel is a very unstable and materialistic woman. 324 00:22:29,280 --> 00:22:31,759 First, she wants a friendly 50-50 divorce. 325 00:22:31,760 --> 00:22:33,719 Then she metastasises into the vengeful, 326 00:22:33,720 --> 00:22:36,560 vindictive harridan she's always dreamed of being. 327 00:22:37,960 --> 00:22:40,479 Say it loud, say it proud. 328 00:22:40,480 --> 00:22:42,799 We're divorcing. Oh! 329 00:22:42,800 --> 00:22:45,439 We might not be a couple, but we're still a family! 330 00:22:45,440 --> 00:22:46,680 Oh, bless. 331 00:22:49,200 --> 00:22:51,719 Sir, if we could just keep to the point? 332 00:22:51,720 --> 00:22:55,479 Now, erm, at what time did Ms Boleyn arrive? 333 00:22:55,480 --> 00:22:59,159 9:30. Mariel and I did the usual welcome spiel 334 00:22:59,160 --> 00:23:01,440 and then I went to my office to check over my notes. 335 00:23:02,600 --> 00:23:07,799 If you want to understand why Al is the way he is, 336 00:23:07,800 --> 00:23:11,519 just google his mother. Oh... 337 00:23:11,520 --> 00:23:14,559 Strength was your weakness. Tell me about it. 338 00:23:14,560 --> 00:23:17,599 So what time... Dr Adjoa Abeasi. 339 00:23:17,600 --> 00:23:19,879 Had Al's life all mapped out for him. 340 00:23:19,880 --> 00:23:22,919 High profile transnational public health job, 341 00:23:22,920 --> 00:23:25,919 maybe even politics, till he met me. 342 00:23:25,920 --> 00:23:28,439 'When did I first set eyes on her?' 343 00:23:28,440 --> 00:23:30,479 The Horse And Jockey, Kentish Town. 344 00:23:30,480 --> 00:23:32,759 April '94. 345 00:23:32,760 --> 00:23:34,359 She was singing karaoke. 346 00:23:34,360 --> 00:23:36,439 God, she was awful. 347 00:23:36,440 --> 00:23:38,560 I was brilliant. Still am. 348 00:23:39,640 --> 00:23:42,679 Karaoke's my release, you know? 349 00:23:42,680 --> 00:23:44,719 Excuse me. Sorry, yeah. 350 00:23:44,720 --> 00:23:47,959 So I left Rose in the charge of Al and his team. 351 00:23:47,960 --> 00:23:53,479 I went up to my office. I had a call booked with my lawyer at 9:50. 352 00:23:53,480 --> 00:23:56,279 Do you know, just a little, pre-emptive lift 353 00:23:56,280 --> 00:23:58,559 just around the eyes wouldn't go amiss. 354 00:23:58,560 --> 00:24:01,359 Just take the edge off you. 355 00:24:01,360 --> 00:24:04,919 A face is not a face. For me, a face is a canvas. 356 00:24:04,920 --> 00:24:06,679 I don't see the patient - 357 00:24:06,680 --> 00:24:10,199 I see the sculpture inside the block of stone. 358 00:24:10,200 --> 00:24:13,599 Ah! You mean like Michelangelo? 359 00:24:13,600 --> 00:24:15,879 Exactly, Sergeant Doods. 360 00:24:15,880 --> 00:24:18,519 No, it's Dodds, sir. Sure. 361 00:24:18,520 --> 00:24:22,439 I'm an artist. Mariel's more of a craftsman. 362 00:24:22,440 --> 00:24:25,719 I'd describe her as the Wise to my Morecambe. 363 00:24:25,720 --> 00:24:27,359 She's great at sales. 364 00:24:27,360 --> 00:24:29,679 God, she could've made Muhammad Ali feel insecure. 365 00:24:29,680 --> 00:24:31,199 If we could just get back to... 366 00:24:31,200 --> 00:24:33,719 Get back to the day after she announced the divorce, yes. 367 00:24:33,720 --> 00:24:35,119 Look what she did. 368 00:24:35,120 --> 00:24:40,079 Teddy Pendergrass' debut album, a first pressing. 369 00:24:40,080 --> 00:24:42,919 Scratched. And do you know what she said, 370 00:24:42,920 --> 00:24:45,880 when she finally calmed down, a week later, by way of apology? 371 00:24:47,440 --> 00:24:49,999 She'd buy me the CD. 372 00:24:50,000 --> 00:24:52,399 AL SIGHS 373 00:24:52,400 --> 00:24:54,359 Sorry. Where was I? 374 00:24:54,360 --> 00:24:56,519 Your patient went into cardiac arrest. 375 00:24:56,520 --> 00:24:58,280 Yes. 376 00:25:02,440 --> 00:25:06,119 Rose was cremated two days after she died. Paid for by you. 377 00:25:06,120 --> 00:25:09,479 Paid for by Flynn & Ford PLC. Why the rush to cremate? 378 00:25:09,480 --> 00:25:11,679 Rose had no family. She died in our clinic. 379 00:25:11,680 --> 00:25:14,159 It was the least I could do. 380 00:25:14,160 --> 00:25:16,599 Lauren, I don't know whether you were born suspicious, 381 00:25:16,600 --> 00:25:21,759 or men have made you that way, or the job or what... 382 00:25:21,760 --> 00:25:26,159 A little bit more of an almond shape on the eye. 383 00:25:26,160 --> 00:25:27,560 Yeah, that could work. Yeah. 384 00:25:38,400 --> 00:25:40,279 I know I'm no good on... 385 00:25:40,280 --> 00:25:43,439 that thing you do, ma'am, where you understand other people... 386 00:25:43,440 --> 00:25:45,239 Emotional intelligence? 387 00:25:45,240 --> 00:25:46,839 Yeah, yeah, that. 388 00:25:46,840 --> 00:25:48,719 Mr Ford, he's completely obsessed 389 00:25:48,720 --> 00:25:50,839 with his soon-to-be ex-wife. 390 00:25:50,840 --> 00:25:53,680 Oh, and she won't shut up about him. 391 00:25:55,400 --> 00:25:59,440 Do you think I look suspicious all the time? 392 00:26:04,800 --> 00:26:07,359 I... I don't know, ma'am. I wouldn't like to say. 393 00:26:07,360 --> 00:26:09,479 Say. 394 00:26:09,480 --> 00:26:12,879 I suppose it's what them young'uns call your, erm... 395 00:26:12,880 --> 00:26:15,760 your game face. My game face?! 396 00:26:22,360 --> 00:26:24,839 Oh, come on. Who was the last person to use this? 397 00:26:24,840 --> 00:26:27,239 It's not me, ma'am. I don't do coffee. 398 00:26:27,240 --> 00:26:30,119 Right, what idiot didn't replace the coffee beans? 399 00:26:30,120 --> 00:26:32,599 It'll be me, DCI McDonald. 400 00:26:32,600 --> 00:26:34,719 Sorry, ma'am. 401 00:26:34,720 --> 00:26:36,839 I have something for you. 402 00:26:36,840 --> 00:26:42,000 More gossip than high-value intelligence, but... 403 00:26:44,920 --> 00:26:49,519 My son-in-law is a consultant oncologist 404 00:26:49,520 --> 00:26:52,319 and a few months ago he was at an event 405 00:26:52,320 --> 00:26:54,519 where Al and Mariel Ford 406 00:26:54,520 --> 00:26:56,599 were set to renew their marriage vows. 407 00:26:56,600 --> 00:26:59,759 As they went onstage to do so, 408 00:26:59,760 --> 00:27:02,799 Mariel suddenly announces that they were divorcing. 409 00:27:02,800 --> 00:27:05,279 Completely out of the blue. 410 00:27:05,280 --> 00:27:08,999 As I say, more gossip than intelligence. 411 00:27:09,000 --> 00:27:10,799 But... 412 00:27:10,800 --> 00:27:14,199 Thank you, ma'am. I'll bear that in mind going forward. 413 00:27:14,200 --> 00:27:16,119 I know what you're thinking, 414 00:27:16,120 --> 00:27:19,279 and I'm thinking the same thing. 415 00:27:19,280 --> 00:27:22,039 Upstairs is a boys' club, 416 00:27:22,040 --> 00:27:23,839 girls' club, too, for that matter, 417 00:27:23,840 --> 00:27:25,519 and they've got us all scrabbling around 418 00:27:25,520 --> 00:27:27,559 trying to cover for their esteemed coroner. 419 00:27:27,560 --> 00:27:30,840 But in the end, what choice do we have? 420 00:27:32,840 --> 00:27:36,519 Right, cappuccino, mocha or latte? 421 00:27:36,520 --> 00:27:38,440 Oh, latte, please, thank you, ma'am. 422 00:27:40,400 --> 00:27:43,240 Rose Boleyn was precious to someone. 423 00:27:44,280 --> 00:27:46,040 Do your best. 424 00:27:51,640 --> 00:27:55,279 'I understand that some of you don't really approve, 425 00:27:55,280 --> 00:27:58,479 'and I know some of you think that my nose is perfectly fine, 426 00:27:58,480 --> 00:27:59,999 'but when I look in the mirror, 427 00:28:00,000 --> 00:28:02,479 'I see something that's really affecting my wellbeing. 428 00:28:02,480 --> 00:28:05,759 'Honestly, this isn't about how I look. It's about how I feel. 429 00:28:05,760 --> 00:28:09,839 'My self-worth. The trolls and the haters won't tell us how to live, 430 00:28:09,840 --> 00:28:12,440 'because we are strong and independent. 431 00:28:14,320 --> 00:28:19,280 'We make our happiness and self-worth our priority.' 432 00:28:20,760 --> 00:28:24,519 For the last six months, she's been doing a twice-weekly vlog - 433 00:28:24,520 --> 00:28:27,359 Rose's Romantic Adventures In Bath. 434 00:28:27,360 --> 00:28:31,319 She's on an emotional journey, searching for the perfect partner, 435 00:28:31,320 --> 00:28:35,359 while also promoting various bespoke products. 436 00:28:35,360 --> 00:28:39,719 Lifestyle influencer. Over 35,000 followers and growing. 437 00:28:39,720 --> 00:28:43,239 Until she decided to get the nose job, 438 00:28:43,240 --> 00:28:45,559 at which point some of her fans unfollowed her, 439 00:28:45,560 --> 00:28:47,359 cos they thought it was off-brand. 440 00:28:47,360 --> 00:28:49,439 A few of them trolled her. 441 00:28:49,440 --> 00:28:52,039 "Unfollowed"? "Trolled"? 442 00:28:52,040 --> 00:28:55,559 Others, the ultra-loyal "Boleyn Beauties", 443 00:28:55,560 --> 00:28:57,639 are demanding the truth about her death. 444 00:28:57,640 --> 00:29:01,119 They think the clinic botched the procedure and there's a cover-up. 445 00:29:01,120 --> 00:29:04,479 Well, let's not add any fuel to the fire by letting it get out 446 00:29:04,480 --> 00:29:06,879 that we're conducting a murder inquiry. 447 00:29:06,880 --> 00:29:09,159 We do not want media heat on this one. 448 00:29:09,160 --> 00:29:11,719 "Lifestyle influencer"? 449 00:29:11,720 --> 00:29:13,559 You see, influencers are people who... 450 00:29:13,560 --> 00:29:16,359 Oh, he knows what an influencer is. 451 00:29:16,360 --> 00:29:19,240 But what is a lifestyle? 452 00:29:21,880 --> 00:29:23,759 Erm... 453 00:29:23,760 --> 00:29:28,200 It's like the stuff you do, and think, and... 454 00:29:29,440 --> 00:29:31,759 I dunno. Cushions? 455 00:29:31,760 --> 00:29:34,519 Deep background on the victim. She had a lot of relationships. 456 00:29:34,520 --> 00:29:37,879 We're looking for any connection to these four. 457 00:29:37,880 --> 00:29:40,199 And everything you can get on the clinic. 458 00:29:40,200 --> 00:29:43,799 Finances, business plans, market, clients. 459 00:29:43,800 --> 00:29:45,799 What about her family? Still working on that. 460 00:29:45,800 --> 00:29:49,439 Rose Boleyn wasn't her real name. She'd changed it by deed poll, 461 00:29:49,440 --> 00:29:52,080 so I'm waiting on her original birth certificate. 462 00:29:55,560 --> 00:29:57,440 So who was Rose Boleyn? 463 00:30:04,640 --> 00:30:07,759 Are you sure this is where Rose Boleyn lived, ma'am? 464 00:30:07,760 --> 00:30:09,119 Yes. Why? 465 00:30:09,120 --> 00:30:12,360 Well, this is a basement flat. We should be several storeys up. 466 00:30:34,560 --> 00:30:36,600 Well, this stuff looks expensive. 467 00:30:37,840 --> 00:30:40,239 It must be complimentary. I'm in the wrong game. 468 00:30:40,240 --> 00:30:42,440 All these companies showering her with products. 469 00:30:44,960 --> 00:30:46,879 Hathledge Hotel. 470 00:30:46,880 --> 00:30:48,399 Posh. 471 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 Bag that up. 472 00:30:59,680 --> 00:31:01,360 Strange. 473 00:31:03,000 --> 00:31:05,399 This is definitely the room she does her V-logs in. 474 00:31:05,400 --> 00:31:06,999 Vlogs, not V-logs. 475 00:31:07,000 --> 00:31:09,359 Vlogs. Vlogs. 476 00:31:09,360 --> 00:31:10,959 Well... 477 00:31:10,960 --> 00:31:12,879 This is the room she does them, but... 478 00:31:12,880 --> 00:31:15,080 It can't be. 479 00:31:16,240 --> 00:31:18,479 In her... vlogs 480 00:31:18,480 --> 00:31:20,879 Bath Abbey is in the background. 481 00:31:20,880 --> 00:31:24,199 But there's no view of Bath Abbey from here. 482 00:31:24,200 --> 00:31:26,280 A-ha. 483 00:31:29,760 --> 00:31:31,839 Dawn. 484 00:31:31,840 --> 00:31:33,440 Dusk. 485 00:31:34,440 --> 00:31:35,880 Spring. 486 00:31:37,160 --> 00:31:38,879 Summer 487 00:31:38,880 --> 00:31:40,760 Autumn. 488 00:31:42,120 --> 00:31:44,359 Winter. 489 00:31:44,360 --> 00:31:46,919 It's all an illusion. 490 00:31:46,920 --> 00:31:49,239 She's really selling Bath as this 491 00:31:49,240 --> 00:31:52,160 big romantic city of lovers. 492 00:31:53,760 --> 00:31:55,680 Or city of stalkers. 493 00:31:57,160 --> 00:31:59,719 You don't have one of these unless you're afraid of someone. 494 00:31:59,720 --> 00:32:01,680 MESSAGE ALERT 495 00:32:14,960 --> 00:32:17,559 Your recent social media activity. 496 00:32:17,560 --> 00:32:20,119 200 downloads from Rose Boleyn's vlog. 497 00:32:20,120 --> 00:32:23,239 Over 1,000 likes on her Instagram page. 498 00:32:23,240 --> 00:32:26,359 Most of those are late at night, or into the early hours of the morning. 499 00:32:26,360 --> 00:32:28,759 Kind of obsessive. 500 00:32:28,760 --> 00:32:32,559 I... I didn't... I didn't know her, personally. 501 00:32:32,560 --> 00:32:35,559 I just admired her attitude. It's not illegal. 502 00:32:35,560 --> 00:32:38,279 Doesn't look good for you, Dan. An obsession with the victim. 503 00:32:38,280 --> 00:32:40,159 Why would I kill her? 504 00:32:40,160 --> 00:32:42,639 I don't need the why when I've got the how. 505 00:32:42,640 --> 00:32:45,159 Someone in that operating theatre killed Rose, 506 00:32:45,160 --> 00:32:47,920 and it was you administered the fatal drug. 507 00:32:49,200 --> 00:32:51,999 Al. What do you mean, "Al"? 508 00:32:52,000 --> 00:32:54,959 A couple of Saturdays ago, we were out on the town, 509 00:32:54,960 --> 00:32:57,359 and he lost his phone. 510 00:32:57,360 --> 00:33:00,919 He wanted to use mine and he needed the passcode. I gave it to him. 511 00:33:00,920 --> 00:33:03,639 I've got the same six-digit code for my phone 512 00:33:03,640 --> 00:33:05,759 and for the drugs cabinet. 513 00:33:05,760 --> 00:33:09,119 Al knows I'm lazy about that stuff. 514 00:33:09,120 --> 00:33:10,720 I use my birthday. 515 00:33:18,760 --> 00:33:23,160 11, ten, 69. Hmm. 516 00:33:24,760 --> 00:33:27,079 Dan's birthday. 517 00:33:27,080 --> 00:33:30,039 It's also the access code to the drugs cabinet 518 00:33:30,040 --> 00:33:32,239 in the secure wing downstairs. 519 00:33:32,240 --> 00:33:36,599 No! You think I... What? 520 00:33:36,600 --> 00:33:40,919 Well, accessed that cabinet and swapped the Propofol vial 521 00:33:40,920 --> 00:33:43,640 for one laced with potassium chloride. 522 00:33:44,720 --> 00:33:48,039 Yesterday, you told us that you had no access to that cabinet. 523 00:33:48,040 --> 00:33:51,680 Because I couldn't admit that in front of Dan. 524 00:33:52,920 --> 00:33:56,079 It seems the drugs in the cabinet weren't just for the patients. 525 00:33:56,080 --> 00:34:00,039 So, a couple of weeks ago, I took Dan out, 526 00:34:00,040 --> 00:34:02,079 got him a bit drunk 527 00:34:02,080 --> 00:34:04,719 and I conned him out of his phone and his passcode. 528 00:34:04,720 --> 00:34:08,240 And, so, yes, I had access to the drug cabinet. 529 00:34:09,360 --> 00:34:11,720 But only so I could prove Dan was stealing drugs. 530 00:34:14,720 --> 00:34:16,479 Come on. 531 00:34:16,480 --> 00:34:19,280 What possible reason could I have to kill a complete stranger? 532 00:34:29,240 --> 00:34:33,359 I've been through all of Rose's vlogs and it's very strange. 533 00:34:33,360 --> 00:34:37,719 All the trendy, expensive bars and restaurants she says she went to - 534 00:34:37,720 --> 00:34:40,919 she didn't go. None of the staff recognise her. 535 00:34:40,920 --> 00:34:44,199 And there were no men in her life either. 536 00:34:44,200 --> 00:34:45,599 No dates, no friends. 537 00:34:45,600 --> 00:34:48,119 The private car hire company she used - 538 00:34:48,120 --> 00:34:50,919 the driver says she'd get into the car all dressed up, 539 00:34:50,920 --> 00:34:54,159 do her vlogs like she was going on a date, 540 00:34:54,160 --> 00:34:56,759 and then they'd just drive around for a couple of hours 541 00:34:56,760 --> 00:34:58,719 and she'd go home. 542 00:34:58,720 --> 00:35:01,639 This whole Rose Boleyn persona, 543 00:35:01,640 --> 00:35:05,879 the whole romantic adventures thing - it's all a fiction. 544 00:35:05,880 --> 00:35:08,279 A lucrative fiction. And one more thing. 545 00:35:08,280 --> 00:35:10,479 I've heard back from immigration control. 546 00:35:10,480 --> 00:35:13,839 Her real name is Elena Vacarescu. 547 00:35:13,840 --> 00:35:17,239 Born in Romania, came to the UK ten years ago 548 00:35:17,240 --> 00:35:19,359 with her family to pick fruit in Norfolk, 549 00:35:19,360 --> 00:35:22,599 and didn't go back. How do you read this? 550 00:35:22,600 --> 00:35:26,559 I think she created this whole new identity for herself 551 00:35:26,560 --> 00:35:28,440 so she could fit in and then... 552 00:35:30,200 --> 00:35:34,560 It's clever. She sells Englishness back to the English. 553 00:35:36,720 --> 00:35:39,279 The hotel card! It was for room 504. 554 00:35:39,280 --> 00:35:41,359 Rose was seen entering and leaving that room, 555 00:35:41,360 --> 00:35:43,719 but it was booked in the name of the man she was meeting. 556 00:35:43,720 --> 00:35:46,480 She had a real romance after all. Oh, yes. 557 00:36:06,200 --> 00:36:10,720 'And The Beat Goes On' by The Whispers 558 00:36:27,120 --> 00:36:30,519 Do we have to do this? I'm under a lot of stress here. 559 00:36:30,520 --> 00:36:31,999 I can see that 560 00:36:32,000 --> 00:36:34,039 A girl's murdered on your operating table and... 561 00:36:34,040 --> 00:36:35,320 DJing helps me decompress. 562 00:36:37,320 --> 00:36:40,479 What do you make of this, Mr Ford? 563 00:36:40,480 --> 00:36:42,679 You lied to me. You knew Rose. 564 00:36:42,680 --> 00:36:45,919 Intimately. Which gives you motive. 565 00:36:45,920 --> 00:36:48,719 It was a casual fling, all right? Nothing serious. 566 00:36:48,720 --> 00:36:52,439 We just met at the hotel one day a week. 567 00:36:52,440 --> 00:36:54,559 Oh, great. Just what I need in my life. 568 00:36:54,560 --> 00:36:56,079 Another judgmental woman. 569 00:36:56,080 --> 00:36:58,359 It's not your place to judge me, 570 00:36:58,360 --> 00:37:01,079 you're here to work out who murdered... Your girlfriend? 571 00:37:01,080 --> 00:37:04,319 Isn't it unethical to operate on someone that you're, erm... 572 00:37:04,320 --> 00:37:06,159 Oh, for goodness sake! 573 00:37:06,160 --> 00:37:08,199 It's not illegal. 574 00:37:08,200 --> 00:37:12,000 Perhaps, but it gave you the motive, means and opportunity to kill her. 575 00:37:13,040 --> 00:37:15,279 Look, I'm sorry I didn't tell you, all right? 576 00:37:15,280 --> 00:37:17,719 Mariel is trying to nail me to the floor over this divorce. 577 00:37:17,720 --> 00:37:20,079 And infidelity doesn't play well with the judge 578 00:37:20,080 --> 00:37:22,159 when you're trying to divvy everything up, 579 00:37:22,160 --> 00:37:25,959 so I was just trying to be discreet. That's all. 580 00:37:25,960 --> 00:37:29,199 But maybe Rose thought you and her were more than just a fling. 581 00:37:29,200 --> 00:37:30,519 If I HAD wanted to do her in, 582 00:37:30,520 --> 00:37:32,599 you think I'd murder her in my own clinic? 583 00:37:32,600 --> 00:37:34,159 You got the outcome you wanted. 584 00:37:34,160 --> 00:37:37,279 With no body, no crime scene, no murder weapon, 585 00:37:37,280 --> 00:37:39,039 what can we prove? 586 00:37:39,040 --> 00:37:41,239 It's the outcome Mariel wanted. 587 00:37:41,240 --> 00:37:44,359 She's trying to ruin me and take the clinic. 588 00:37:44,360 --> 00:37:46,599 I need to change the record. 589 00:37:46,600 --> 00:37:48,400 You really do, Al. 590 00:37:50,000 --> 00:37:53,160 Did Mariel know about you and Rose's affair? 591 00:37:57,760 --> 00:38:00,880 No. You're not gonna tell her, are you? 592 00:38:02,560 --> 00:38:03,920 You can go. 593 00:38:09,360 --> 00:38:11,279 What do you think, Ma'am? 594 00:38:11,280 --> 00:38:13,479 I think he's not as harmless as he seems. 595 00:38:13,480 --> 00:38:16,599 Are you gonna tell her? What do you think? 596 00:38:16,600 --> 00:38:19,640 If she did know, that is motive. 597 00:38:24,320 --> 00:38:25,800 Al? 598 00:38:26,800 --> 00:38:29,399 And the dead girl? 599 00:38:29,400 --> 00:38:32,839 I mean, are you sure? Do you actually have any proof? 600 00:38:32,840 --> 00:38:35,159 CCTV. 601 00:38:35,160 --> 00:38:37,840 You didn't know? No. 602 00:38:41,560 --> 00:38:43,360 No. 603 00:38:44,720 --> 00:38:47,199 If I had, I'd be using it in the divorce. 604 00:38:47,200 --> 00:38:49,800 And you will now, I suppose. Wouldn't you? 605 00:38:52,480 --> 00:38:54,960 My first date with Al... 606 00:38:56,240 --> 00:38:58,639 ..it was a rainy Soho night, 607 00:38:58,640 --> 00:39:02,519 and he didn't put a foot wrong. We couldn't get enough of each other. 608 00:39:02,520 --> 00:39:06,439 20 weeks of blissful, 609 00:39:06,440 --> 00:39:09,600 thrilling, technicolour happiness. 610 00:39:13,760 --> 00:39:15,880 20 years of... 611 00:39:18,200 --> 00:39:21,479 You stood up in front of 200 people and announced your divorce 612 00:39:21,480 --> 00:39:24,560 when you were supposed to be... You've done your homework. 613 00:39:28,880 --> 00:39:32,600 This can't be the first time he's... you know. 614 00:39:37,360 --> 00:39:39,839 Mm. I've had my suspicions, but no proof. 615 00:39:39,840 --> 00:39:42,280 Is it possible? Did he? 616 00:39:44,960 --> 00:39:46,879 Did he kill her? 617 00:39:46,880 --> 00:39:49,079 Always comes back to that, doesn't it? 618 00:39:49,080 --> 00:39:52,439 Well, why wouldn't it? He lied to you too. 619 00:39:52,440 --> 00:39:54,519 Most women are murdered by men 620 00:39:54,520 --> 00:39:56,680 they're in a relationship with, aren't they? 621 00:39:58,880 --> 00:40:01,399 MARIEL SOBS 622 00:40:01,400 --> 00:40:04,440 I'm sorry, Lauren, I'm all over the place. 623 00:40:05,680 --> 00:40:08,119 Please. I've got surgery in 20 minutes, 624 00:40:08,120 --> 00:40:10,239 and I've got to be on point. Can't you cancel? 625 00:40:10,240 --> 00:40:12,879 It's a facial reconstruction. 626 00:40:12,880 --> 00:40:15,559 13-year-old girl. Terrible car crash. 627 00:40:15,560 --> 00:40:17,359 It's her fourth operation this year. 628 00:40:17,360 --> 00:40:19,640 I didn't know you did... Pro bono work? 629 00:40:20,960 --> 00:40:24,800 Give something back and all that. Please, I've... 630 00:40:39,480 --> 00:40:42,719 She doesn't know. You sure? 631 00:40:42,720 --> 00:40:46,039 No! I'm not sure of anything. How can I be? 632 00:40:46,040 --> 00:40:48,159 Between Al and Mariel blaming each other. 633 00:40:48,160 --> 00:40:50,759 I've got Dr McCartney, who I still can't rule out. 634 00:40:50,760 --> 00:40:53,199 Well, I can't rule any of them out, or in. 635 00:40:53,200 --> 00:40:56,480 I've got no prints. No DNA. No evidence. 636 00:40:57,520 --> 00:41:01,639 Can you break the logjam? I don't know, Ma'am. 637 00:41:01,640 --> 00:41:03,720 I can try. 638 00:42:00,240 --> 00:42:02,959 So, what do you think? 639 00:42:02,960 --> 00:42:05,279 Oh, well, I've got it all set up, Ma'am. 640 00:42:05,280 --> 00:42:06,879 I think I'm onto something. 641 00:42:06,880 --> 00:42:09,399 No, I mean what'd you think about the boyfriend? 642 00:42:09,400 --> 00:42:11,439 Oh! Boiler's fixed, right? 643 00:42:11,440 --> 00:42:13,560 Oh, yes. Well... 644 00:42:15,040 --> 00:42:18,399 You should be very proud, Ma'am. Proud? 645 00:42:18,400 --> 00:42:22,599 He had my old boiler running like clockwork in less than 15 minutes. 646 00:42:22,600 --> 00:42:24,879 15 minutes? Yeah. 647 00:42:24,880 --> 00:42:28,039 He fixed your boiler in 15 minutes? As good as new. 648 00:42:28,040 --> 00:42:31,959 I shall be luxuriating in a proper hot bath tonight, Ma'am. 649 00:42:31,960 --> 00:42:36,000 Boundaries, Sergeant Dodds. Oh, er... Yeah. 650 00:42:38,120 --> 00:42:40,359 I'll just... 651 00:42:40,360 --> 00:42:43,999 Right, er, if I could have your attention, please, everybody. 652 00:42:44,000 --> 00:42:46,320 Can you put on the screens, please? 653 00:42:47,800 --> 00:42:51,079 Now, Ma'am, I have constructed a timeline of events 654 00:42:51,080 --> 00:42:54,879 leading to the murder of our victim on Monday. 655 00:42:54,880 --> 00:42:57,199 Now... 656 00:42:57,200 --> 00:43:02,999 Ms Boleyn's procedure commenced on schedule at 11:20am 657 00:43:03,000 --> 00:43:06,679 in theatre number one on the ground floor, 658 00:43:06,680 --> 00:43:11,119 in the secured wing that only those in the operation team had access to. 659 00:43:11,120 --> 00:43:16,839 While Ms Flynn was in her office, on the first floor... 660 00:43:16,840 --> 00:43:19,560 Mr Ford... 661 00:43:21,320 --> 00:43:22,840 ..Dr McCartney... 662 00:43:24,240 --> 00:43:26,159 ..Nurse Yang... 663 00:43:26,160 --> 00:43:31,319 and Nurse Haggard performed the operation. 664 00:43:31,320 --> 00:43:36,079 Now, it's all about the three vials of Propofol. 665 00:43:36,080 --> 00:43:42,239 The first vial was administered by Mr McCartney at 11:24am, 666 00:43:42,240 --> 00:43:47,239 passed to him by Nurse Haggard. 667 00:43:47,240 --> 00:43:50,999 At 11:39, she passes him the second vial, 668 00:43:51,000 --> 00:43:52,719 which he duly administers. 669 00:43:52,720 --> 00:43:58,359 The final vial was applied at 11:53 670 00:43:58,360 --> 00:44:01,239 but not passed to Mr McCartney by Nurse Haggard. 671 00:44:01,240 --> 00:44:06,319 She had left the theatre at 11:44am. 672 00:44:06,320 --> 00:44:08,599 She forgot to put out Mr Ford's special chisel. 673 00:44:08,600 --> 00:44:11,439 She ran to the equipment room to get it. 674 00:44:11,440 --> 00:44:12,879 Quite right. 675 00:44:12,880 --> 00:44:16,399 Nor was it passed him by... Nurse Yang. 676 00:44:16,400 --> 00:44:18,999 He left the theatre to deal with the dog... 677 00:44:19,000 --> 00:44:22,159 I'll sort it! ..at 11:49. 678 00:44:22,160 --> 00:44:25,719 Good. And it wasn't passed by Mr Ford. 679 00:44:25,720 --> 00:44:28,719 He was performing the most critical part 680 00:44:28,720 --> 00:44:32,360 of the procedure also at 11:53. 681 00:44:34,080 --> 00:44:38,199 So... who passed it to him? 682 00:44:38,200 --> 00:44:40,480 A mystery nurse. 683 00:44:41,720 --> 00:44:45,720 Not one of the surgical team in the secured wing. 684 00:44:47,320 --> 00:44:51,079 Now, if you remember Dr McCartney's testimony, 685 00:44:51,080 --> 00:44:55,759 he was focusing on monitoring the patient's vital signs. 686 00:44:55,760 --> 00:45:00,959 So, when he called for his Propofol, he's not looking around. 687 00:45:00,960 --> 00:45:03,919 He just puts his hand back, like this. 688 00:45:03,920 --> 00:45:05,240 Propofol. 689 00:45:07,600 --> 00:45:11,039 And someone else entered the theatre and slipped him... 690 00:45:11,040 --> 00:45:14,400 A rogue vial of the lethal substance. 691 00:45:19,040 --> 00:45:23,159 OK. So... can we narrow it down? 692 00:45:23,160 --> 00:45:25,079 Indeed, we can, Ma'am. 693 00:45:25,080 --> 00:45:29,399 I believe that the mystery nurse is a woman. 694 00:45:29,400 --> 00:45:33,879 Mm? Well, you see, when Nurse Yang came out into the corridor, 695 00:45:33,880 --> 00:45:37,279 he attests that the dog was growling 696 00:45:37,280 --> 00:45:39,960 at the cupboard door, aggressively. 697 00:45:41,360 --> 00:45:43,879 Spike's a misogynist. Correct. 698 00:45:43,880 --> 00:45:47,319 I believe that... the killer, 699 00:45:47,320 --> 00:45:51,799 a woman, was lying in wait in that cupboard. 700 00:45:51,800 --> 00:45:54,359 And when Nurse Yang takes the dog away, 701 00:45:54,360 --> 00:45:57,079 she comes out of the cupboard, 702 00:45:57,080 --> 00:46:00,719 down the corridor, into the theatre, 703 00:46:00,720 --> 00:46:03,400 and hands Dr McCartney the fatal vial. 704 00:46:06,640 --> 00:46:10,559 OK. This has just widened the net. 705 00:46:10,560 --> 00:46:12,719 I want you to go through all Rose's vlog posts. 706 00:46:12,720 --> 00:46:15,959 She did them in public, so... see if there's anyone following her. 707 00:46:15,960 --> 00:46:18,359 A female. Deranged fan, that sort of thing. 708 00:46:18,360 --> 00:46:21,839 What did you call 'em? "The Boleyn Beauties". 709 00:46:21,840 --> 00:46:23,839 They're having a memorial service tonight. 710 00:46:23,840 --> 00:46:25,639 We should have a presence there. 711 00:46:25,640 --> 00:46:29,719 Influencers. Sounds right up your street, Sergeant Dodds. 712 00:46:29,720 --> 00:46:33,039 Mm? But this is good. Really good. 713 00:46:33,040 --> 00:46:36,400 Brings us closer to hard evidence. The killer... Mm. 714 00:46:37,880 --> 00:46:40,400 ..was in that cupboard. 715 00:46:46,840 --> 00:46:49,439 Right, full sweep of this cupboard, and then the rest of the unit. 716 00:46:49,440 --> 00:46:50,879 How was this wing accessed? 717 00:46:50,880 --> 00:46:53,400 Get me DNA, prints. Anything and everything. 718 00:46:55,640 --> 00:46:58,919 So... the boyfriend... 719 00:46:58,920 --> 00:47:00,759 you told me he fixed your boiler in 15 minutes, 720 00:47:00,760 --> 00:47:05,679 but he told me he was at your house for two hours? 721 00:47:05,680 --> 00:47:08,199 So, where was he, and who was he with? 722 00:47:08,200 --> 00:47:10,999 Oh, no, Ma'am. He was with me the whole two hours. 723 00:47:11,000 --> 00:47:13,959 What? Yeah, he, erm... 724 00:47:13,960 --> 00:47:18,559 We had a cup of tea and a... ha, a chat. 725 00:47:18,560 --> 00:47:20,080 A chat?! 726 00:47:25,240 --> 00:47:26,719 What? 727 00:47:26,720 --> 00:47:31,359 Ma'am, have you got Rose Boleyn's last, erm... vlog? 728 00:47:31,360 --> 00:47:32,520 Mm-hm. 729 00:47:34,520 --> 00:47:37,439 'I'm nervous, I'm excited...' There. 730 00:47:37,440 --> 00:47:39,000 No, no, stop it there. 731 00:47:43,680 --> 00:47:45,239 Our mystery nurse, 732 00:47:45,240 --> 00:47:47,519 I think she came into the clinic through this door. 733 00:47:47,520 --> 00:47:51,759 Oh, but that only opens from the... inside. 734 00:47:51,760 --> 00:47:53,959 You have to break that glass tube thing. 735 00:47:53,960 --> 00:47:58,119 Unless she had an accomplice... inside the clinic? 736 00:47:58,120 --> 00:48:00,639 FOOTSTEPS APPROACHING 737 00:48:00,640 --> 00:48:02,040 What's going on? 738 00:48:06,560 --> 00:48:09,439 Sergeant Dodds... finish what you were saying. 739 00:48:09,440 --> 00:48:12,719 Well, Ms Flynn, this door has been breached recently, 740 00:48:12,720 --> 00:48:16,199 and this was after Rose Boleyn entered the clinic. 741 00:48:16,200 --> 00:48:20,119 Now, if you just look here, this is Rose Boleyn's last vlog, 742 00:48:20,120 --> 00:48:21,679 just before her surgery. 743 00:48:21,680 --> 00:48:24,559 Now, if you can see there, this glass tube, 744 00:48:24,560 --> 00:48:26,280 it's blue, isn't it? 745 00:48:28,080 --> 00:48:32,279 Well, now, this is the same door. The tube is now red. 746 00:48:32,280 --> 00:48:34,999 And we believe that the killer, who is female, 747 00:48:35,000 --> 00:48:38,999 entered the clinic via this door and... 748 00:48:39,000 --> 00:48:42,119 Someone from inside this clinic broke the glass tube thing 749 00:48:42,120 --> 00:48:44,720 and let her in and then replaced it. 750 00:48:45,960 --> 00:48:47,240 Hmm... 751 00:48:48,800 --> 00:48:50,919 Well, it wasn't me. I was upstairs... 752 00:48:50,920 --> 00:48:53,560 on that Zoom call with my lawyer, and that was... 753 00:48:55,600 --> 00:48:57,559 Oh, my God. 754 00:48:57,560 --> 00:48:59,599 It's obvious, isn't it? 755 00:48:59,600 --> 00:49:02,999 Is it? You said the killer was female? 756 00:49:03,000 --> 00:49:06,959 Al? God, is he that twisted? 757 00:49:06,960 --> 00:49:11,879 Did he break the tube... to get his new girlfriend 758 00:49:11,880 --> 00:49:14,600 to kill his old girlfriend? 759 00:49:18,320 --> 00:49:19,959 Someone from inside the clinic 760 00:49:19,960 --> 00:49:21,879 smashed the glass tube on the fire door, 761 00:49:21,880 --> 00:49:25,439 which means the whole surgical team are now back in play 762 00:49:25,440 --> 00:49:27,639 as suspected accessories. I need you and Malik 763 00:49:27,640 --> 00:49:30,919 to get onto them - without warning - and put on a bit of pressure. 764 00:49:30,920 --> 00:49:32,440 All right? 765 00:49:33,760 --> 00:49:35,879 Mariel's lying, isn't she? 766 00:49:35,880 --> 00:49:39,199 Yes, Ma'am. But I don't know what about exactly. 767 00:49:39,200 --> 00:49:42,119 Her alibi checks. She was in the office the whole time. 768 00:49:42,120 --> 00:49:43,999 Which means she can't be the killer, 769 00:49:44,000 --> 00:49:46,719 and she can't be the accomplice that smashed the glass tube. 770 00:49:46,720 --> 00:49:50,160 So what's she hiding? I don't know, ma'am. 771 00:50:01,240 --> 00:50:04,199 So... you and the boyfriend spent 772 00:50:04,200 --> 00:50:06,479 two whole hours together drinking a cup of tea? 773 00:50:06,480 --> 00:50:09,239 Oh, and a couple of Old Speckled Hens. Huh? 774 00:50:09,240 --> 00:50:12,559 Er, local bitter I had in the refrigerator. 775 00:50:12,560 --> 00:50:15,759 Ma'am... the more I think about it, 776 00:50:15,760 --> 00:50:20,119 the more it seems that everything around the murder of Rose Boleyn 777 00:50:20,120 --> 00:50:22,039 was carefully planned. 778 00:50:22,040 --> 00:50:25,199 Now, for the killer to have carried out her mission, 779 00:50:25,200 --> 00:50:28,079 she must have known the exact details 780 00:50:28,080 --> 00:50:30,559 of Mr Ford and his team's routine, 781 00:50:30,560 --> 00:50:36,159 and she must have known that Dr McCartney never turns round 782 00:50:36,160 --> 00:50:38,039 when he calls for his Propofol. 783 00:50:38,040 --> 00:50:42,199 And must have known that there was a window of opportunity 784 00:50:42,200 --> 00:50:44,599 when the two nurses left the theatre. 785 00:50:44,600 --> 00:50:46,119 If they're not accessories. 786 00:50:46,120 --> 00:50:48,720 SIGHS Unless they're accessories. 787 00:50:53,000 --> 00:50:55,999 Al's been lying to us. Mariel's been lying to us. 788 00:50:56,000 --> 00:50:57,999 While, at the same time, accusing each other 789 00:50:58,000 --> 00:51:00,759 of the murder of Rose Boleyn. 790 00:51:00,760 --> 00:51:02,119 It's like they've got some weird, 791 00:51:02,120 --> 00:51:04,480 destructive obsession with each other. 792 00:51:10,280 --> 00:51:13,759 What have you done... to Spike? 793 00:51:13,760 --> 00:51:16,799 I'm thinking of putting him in for a dog show. 794 00:51:16,800 --> 00:51:20,319 OK, folks. We're just trying to thrash out some sort of a deal here. 795 00:51:20,320 --> 00:51:23,559 What? No. Why? He'd love it. 796 00:51:23,560 --> 00:51:25,519 Wouldn't you, Fluffy? Fluffy?! 797 00:51:25,520 --> 00:51:28,559 Yes, it's his new name. He's seen the error of his ways, 798 00:51:28,560 --> 00:51:30,319 and he's now expressing his feminine side. 799 00:51:30,320 --> 00:51:31,439 SPIKE GROWLS 800 00:51:31,440 --> 00:51:34,239 I want him back, Mariel. He belongs with me. 801 00:51:34,240 --> 00:51:35,440 You're getting nothing, Al. 802 00:51:36,520 --> 00:51:38,399 Although I could throw in a breast reduction. 803 00:51:38,400 --> 00:51:40,479 On the house. 804 00:51:40,480 --> 00:51:43,079 You see what I have to deal with? Toxic femininity. 805 00:51:43,080 --> 00:51:44,799 Oh, for God's sake. Al, let's focus... 806 00:51:44,800 --> 00:51:47,959 No, she's chipping away at my self-esteem. 807 00:51:47,960 --> 00:51:51,839 But it won't work, Mariel. I'm very comfortable with my body. 808 00:51:51,840 --> 00:51:53,879 Hmm! Story of your life, Al. 809 00:51:53,880 --> 00:51:56,160 Your ego's been writing cheques your body can't cash. 810 00:51:57,880 --> 00:51:58,919 What's that even mean? 811 00:51:58,920 --> 00:52:03,319 It means you've never even been in the same room as a female orgasm. 812 00:52:03,320 --> 00:52:05,240 LAUGHS Well, neither have you. 813 00:52:06,360 --> 00:52:09,280 SHE GRUNTS IN FRUSTRATION Are you insane?! 814 00:52:13,200 --> 00:52:15,319 No, I didn't break the glass tube. 815 00:52:15,320 --> 00:52:18,719 I have nothing to do with anything that goes on in this clinic, OK? 816 00:52:18,720 --> 00:52:21,919 Yeah. I... left the theatre to take care of the dog. 817 00:52:21,920 --> 00:52:23,639 I... didn't smash anything. 818 00:52:23,640 --> 00:52:25,879 And I just went to go and get Al's chisel. 819 00:52:25,880 --> 00:52:30,479 Do you have any idea how the fire door panel came to be smashed? 820 00:52:30,480 --> 00:52:32,919 I don't know. Collateral damage? 821 00:52:32,920 --> 00:52:34,799 SHE LAUGHS Al and Mariel. 822 00:52:34,800 --> 00:52:37,319 Things get smashed around them. They're always fighting. 823 00:52:37,320 --> 00:52:39,919 Yeah, and they certainly know how to make up. 824 00:52:39,920 --> 00:52:42,199 I actually saw them the other day... 825 00:52:42,200 --> 00:52:46,519 in one of the empty patient's rooms... together. 826 00:52:46,520 --> 00:52:52,079 You know? One minute, it's all-out war, the next... 827 00:52:52,080 --> 00:52:53,839 they can't keep their hands off each other. 828 00:52:53,840 --> 00:52:56,360 LAUGHS 829 00:53:01,600 --> 00:53:03,920 SHE SIGHS I'm, erm... 830 00:53:05,560 --> 00:53:08,360 I'm sorry I, er, threw my phone at you. 831 00:53:10,480 --> 00:53:11,840 You know how I get. 832 00:53:13,040 --> 00:53:15,040 I said a few things I... 833 00:53:16,360 --> 00:53:18,039 Sorry. 834 00:53:18,040 --> 00:53:20,399 SHE CHUCKLES, HE INHALES DEEPLY 835 00:53:20,400 --> 00:53:21,879 I'll see you soon, Spike. 836 00:53:21,880 --> 00:53:23,159 BARKS, GROWLS 837 00:53:23,160 --> 00:53:26,119 CHURCH BELLS TOLL 838 00:53:26,120 --> 00:53:27,600 Right, come on, Fluffy. 839 00:53:29,760 --> 00:53:30,800 Mariel? 840 00:53:33,280 --> 00:53:35,320 See you on the other side. 841 00:53:37,240 --> 00:53:40,480 Yes, Al. You will. 842 00:53:43,960 --> 00:53:45,759 Anything? 843 00:53:45,760 --> 00:53:48,079 Er, nothing from Nurses Yang and Haggard. 844 00:53:48,080 --> 00:53:51,280 But Flynn and Ford? Seems they're sleeping together. 845 00:53:52,280 --> 00:53:53,480 Course they are. 846 00:53:54,560 --> 00:53:56,119 Alliyah Kharti? 847 00:53:56,120 --> 00:53:58,359 She didn't leave her desk the whole time, Ma'am. 848 00:53:58,360 --> 00:54:00,599 CCTV footage in the foyer proves that. 849 00:54:00,600 --> 00:54:03,119 But I'll keep digging. 850 00:54:03,120 --> 00:54:05,239 I've just heard back from my mate at Tech Services, 851 00:54:05,240 --> 00:54:07,239 and he's been through all of Rose Boleyn's cloud 852 00:54:07,240 --> 00:54:08,919 and camera reel footage on her phone, 853 00:54:08,920 --> 00:54:13,360 and he's found a saved video that she didn't post. 854 00:54:15,880 --> 00:54:18,999 'I saw him again. Oh, God.' 855 00:54:19,000 --> 00:54:21,599 PANICKED BREATHING 856 00:54:21,600 --> 00:54:25,839 'This is not a romance. He... He was horrible. 857 00:54:25,840 --> 00:54:29,319 'We had an argument on the street, and... and he turned on me. 858 00:54:29,320 --> 00:54:33,559 'H-H-H-H-He threatened me. He... He really threatened me.' 859 00:54:33,560 --> 00:54:35,919 PANICKED BREATHING 860 00:54:35,920 --> 00:54:38,080 'Al's not what I thought he was. 861 00:54:39,520 --> 00:54:40,879 'The reason I'm filming this 862 00:54:40,880 --> 00:54:43,399 'is because I'm scared he's going to kill me. 863 00:54:43,400 --> 00:54:46,799 'He's outside right now, watching the flat. 864 00:54:46,800 --> 00:54:49,199 'Oh, God! 865 00:54:49,200 --> 00:54:51,320 'Al's not what I thought he was.' 866 00:54:53,800 --> 00:54:57,519 Oh... Al Ford. 867 00:54:57,520 --> 00:55:01,080 Do we know where he is now? I'll find out. 868 00:55:11,720 --> 00:55:14,520 'Al's not what I thought he was.' 869 00:55:19,960 --> 00:55:22,120 Rose filmed this two days before she was murdered... 870 00:55:23,560 --> 00:55:25,160 ..on your operating table. 871 00:55:26,760 --> 00:55:30,279 Saturday? No. Why is she saying that? 872 00:55:30,280 --> 00:55:31,759 Hmm? 873 00:55:31,760 --> 00:55:35,039 This is ridiculous! We had a nice evening. 874 00:55:35,040 --> 00:55:38,239 I didn't threaten her. Not even any cross words. 875 00:55:38,240 --> 00:55:40,439 What the hell's going on here? 876 00:55:40,440 --> 00:55:45,079 Well, we can now establish that the killer, a female, 877 00:55:45,080 --> 00:55:48,119 entered the clinic by someone from the inside 878 00:55:48,120 --> 00:55:51,679 smashing the glass tube on the fire door. 879 00:55:51,680 --> 00:55:53,200 Was that you, Al? 880 00:55:58,200 --> 00:56:02,239 No. Right... Rose thinks I'm gonna kill her. 881 00:56:02,240 --> 00:56:05,399 Two days later, she lets me operate on her? 882 00:56:05,400 --> 00:56:06,680 Seriously? 883 00:56:10,240 --> 00:56:14,719 Come on, Al. You had the motive, the expertise and the means. 884 00:56:14,720 --> 00:56:15,799 So did Mariel. 885 00:56:15,800 --> 00:56:18,239 Yeah, but she wasn't threatening the victim's life. 886 00:56:18,240 --> 00:56:20,079 All this toxic masculinity? 887 00:56:20,080 --> 00:56:22,679 Oh, you've fallen for one of Mariel's sales pitches? 888 00:56:22,680 --> 00:56:25,839 Let me guess - did she offer to boost your self-esteem 889 00:56:25,840 --> 00:56:28,279 with some nice little corrective surgery, hmm? 890 00:56:28,280 --> 00:56:30,599 You got your new girlfriend to kill your old girlfriend. 891 00:56:30,600 --> 00:56:32,399 Most murdered women are killed by men 892 00:56:32,400 --> 00:56:34,800 they're in a relationship with, aren't they? 893 00:56:38,200 --> 00:56:40,639 First, there IS no new girlfriend. 894 00:56:40,640 --> 00:56:44,040 Second, you really have been listening to the Gospel of Mariel. 895 00:56:45,240 --> 00:56:48,079 PHONE RINGS, VIBRATES 896 00:56:48,080 --> 00:56:50,679 God, she is good. Yeah? 897 00:56:50,680 --> 00:56:52,439 'Ma'am, I've just sent you a link. 898 00:56:52,440 --> 00:56:55,679 'I was combing through all of Rose's vlogs and CCTV for stalkers, 899 00:56:55,680 --> 00:56:57,879 'and I found this. 900 00:56:57,880 --> 00:57:02,159 'If you enlarge it just after Al and Rose leave the reception area, 901 00:57:02,160 --> 00:57:06,920 'you can see it's Alliyah Kharti... the receptionist at the clinic.' 902 00:57:18,920 --> 00:57:20,919 Miss Kharti? 903 00:57:20,920 --> 00:57:23,119 Didn't have you down as a Boleyn Beauty. 904 00:57:23,120 --> 00:57:24,560 I don't know what you mean. 905 00:57:27,040 --> 00:57:30,240 Looks to me like you might have been stalking Rose Boleyn. 906 00:57:31,800 --> 00:57:33,839 Al. What? 907 00:57:33,840 --> 00:57:36,199 You had an obsession with Al? No! 908 00:57:36,200 --> 00:57:38,000 Well, explain it to me, Alliyah. 909 00:57:39,200 --> 00:57:42,519 SHE SIGHS I do a lot of promotional work. 910 00:57:42,520 --> 00:57:44,079 Corporate, hospitality. 911 00:57:44,080 --> 00:57:47,719 I met Mariel at one of those events. We hit it off. She's, erm... 912 00:57:47,720 --> 00:57:49,399 SHE CHUCKLES She's quite a character. 913 00:57:49,400 --> 00:57:52,679 She asked me to come and work for her in the clinic, on reception, 914 00:57:52,680 --> 00:57:54,359 and so I could keep across Al's diary. 915 00:57:54,360 --> 00:57:58,160 She's paid me twice my hourly rate, plus a bonus to follow him. 916 00:57:59,360 --> 00:58:00,520 I kept up both jobs. 917 00:58:02,760 --> 00:58:05,839 Er, don't tell Mariel that I've told you all that. 918 00:58:05,840 --> 00:58:07,799 How long was this affair with Rose going on? 919 00:58:07,800 --> 00:58:09,559 At least three months. 920 00:58:09,560 --> 00:58:12,439 And you told... Mariel? 921 00:58:12,440 --> 00:58:15,560 Well, yeah, of course I did. That's what she was paying me for. 922 00:58:18,440 --> 00:58:19,919 GOLF CLUB HITTING BALL EVAN: Oh... 923 00:58:19,920 --> 00:58:23,399 Oh! Nearly, Judge Evan. SHE CHUCKLES 924 00:58:23,400 --> 00:58:25,680 Strength is your weakness. 925 00:58:27,240 --> 00:58:30,119 Er, I'm not sure... I know what you mean. 926 00:58:30,120 --> 00:58:33,119 You've over-tightening the grip. 927 00:58:33,120 --> 00:58:37,159 Nice, soft hands. That's the key... 928 00:58:37,160 --> 00:58:42,319 to a good... short... game. 929 00:58:42,320 --> 00:58:43,759 BALL RATTLES IN HOLE Ah! 930 00:58:43,760 --> 00:58:45,800 It's all about your feel for the shaft. 931 00:58:47,560 --> 00:58:51,120 Damn! She's been lying to me. Lying to us all, Ma'am. 932 00:58:52,880 --> 00:58:54,719 You and the boyfriend... 933 00:58:54,720 --> 00:58:57,159 when you were boozing, what did you talk about? 934 00:58:57,160 --> 00:59:00,279 Oh, this and that. You know, life, the universe. 935 00:59:00,280 --> 00:59:02,239 "Shooting the breeze", as he called it. 936 00:59:02,240 --> 00:59:05,639 Yeah. And, erm... What? 937 00:59:05,640 --> 00:59:08,199 Well, Ma'am, it's not my place to interfere, but... 938 00:59:08,200 --> 00:59:10,159 "Interfere"? What do you mean? 939 00:59:10,160 --> 00:59:13,120 Well, boss, nothing. No, go on. Out with it. 940 00:59:14,360 --> 00:59:16,999 Well, Ma'am, I-I don't see there's any harm in him 941 00:59:17,000 --> 00:59:18,759 having a game of five-a-side 942 00:59:18,760 --> 00:59:20,959 on a Saturday as well as a Wednesday. 943 00:59:20,960 --> 00:59:22,879 Well, Sergeant Dodds, as I explained to him, 944 00:59:22,880 --> 00:59:25,039 I want quality time on the weekend. 945 00:59:25,040 --> 00:59:26,559 Yeah, but you spend most of it online, 946 00:59:26,560 --> 00:59:28,879 looking at houses and holidays. Yeah, but... 947 00:59:28,880 --> 00:59:30,519 Oh, my God. What is happening?! 948 00:59:30,520 --> 00:59:34,200 Ma'am. C-C-Could we just get back to the case, please, Ma'am? 949 00:59:35,600 --> 00:59:38,839 So, this memorial tonight, see if any suspects pop up. 950 00:59:38,840 --> 00:59:41,079 One of them could be your mystery nurse. 951 00:59:41,080 --> 00:59:42,679 I'll deal with Mariel. 952 00:59:42,680 --> 00:59:45,439 'The Best' 953 00:59:51,360 --> 00:59:53,159 WHOOPING 954 01:00:18,800 --> 01:00:21,320 CHEERING AND APPLAUSE 955 01:00:25,840 --> 01:00:29,439 As always, a Rose like no other. We'll miss you. 956 01:00:29,440 --> 01:00:32,039 CHEERING AND APPLAUSE MAN: Hear, hear! 957 01:00:32,040 --> 01:00:34,519 WHOOPING 958 01:00:34,520 --> 01:00:36,280 WHISTLING 959 01:00:39,400 --> 01:00:42,480 We should split up, Sergeant. Start questioning them. 960 01:00:43,520 --> 01:00:46,079 Now, DCI McDonald wants discretion. 961 01:00:46,080 --> 01:00:48,239 We're just looking into Rose's background, 962 01:00:48,240 --> 01:00:49,599 and we don't want to say anything 963 01:00:49,600 --> 01:00:52,000 that might indicate that Rose was murdered. 964 01:00:53,400 --> 01:00:56,080 WHOOPING AND APPLAUSE 965 01:00:57,440 --> 01:00:59,720 WHISTLING 966 01:01:02,200 --> 01:01:04,679 MICROPHONE FEEDBACK 967 01:01:04,680 --> 01:01:07,399 The thing about Rose was that she was just like us. 968 01:01:07,400 --> 01:01:10,719 WOMAN IN CROWD WEEPS Normal. 969 01:01:10,720 --> 01:01:13,600 And she made us feel heard. Seen. 970 01:01:15,280 --> 01:01:17,359 There was nothing fake about her. Where's Keira? 971 01:01:17,360 --> 01:01:20,240 I dunno. Maybe it's best if she isn't here. 972 01:01:22,760 --> 01:01:25,000 She was the most authentic influencer out there. 973 01:01:26,880 --> 01:01:28,639 Rest in beauty, Rose. 974 01:01:28,640 --> 01:01:30,799 CHEERING AND APPLAUSE 975 01:01:30,800 --> 01:01:32,599 'What do you think, huh?' 976 01:01:32,600 --> 01:01:35,359 I think I killed it out there tonight, don't you? 977 01:01:35,360 --> 01:01:36,719 'Mercy' 978 01:01:36,720 --> 01:01:39,840 It was... different. 979 01:01:42,400 --> 01:01:45,400 You've known about Al's affair with Rose for the last three months. 980 01:01:49,840 --> 01:01:52,359 Come on. That's yours. 981 01:01:52,360 --> 01:01:56,480 Come on! You deserve it. We both do. 982 01:01:58,320 --> 01:02:00,240 Hard being a role model, isn't it? 983 01:02:02,160 --> 01:02:03,919 You lied to me, Mariel. 984 01:02:03,920 --> 01:02:07,600 Well, I... I just didn't tell you the whole truth. 985 01:02:09,680 --> 01:02:10,799 Are you married, Lauren? 986 01:02:10,800 --> 01:02:13,719 You didn't not tell me. You played devastated. 987 01:02:13,720 --> 01:02:17,199 It was scary convincing. He hasn't asked you yet, has he? 988 01:02:17,200 --> 01:02:20,399 He will. When you tell him to, right? 989 01:02:20,400 --> 01:02:23,159 Ah! You've got a thing for doormats. 990 01:02:23,160 --> 01:02:27,039 I mean, take your Detective Dodds, for example. 991 01:02:27,040 --> 01:02:29,039 Who's got it in his pretty little head 992 01:02:29,040 --> 01:02:31,679 that everything that happened at your clinic on Monday morning, 993 01:02:31,680 --> 01:02:34,719 when Rose was murdered, was all choreographed by some sort of... 994 01:02:34,720 --> 01:02:36,359 evil genius. 995 01:02:36,360 --> 01:02:39,760 How very Al. Change the record, Mariel. 996 01:02:42,040 --> 01:02:47,479 "He got his new girlfriend to kill his... old girlfriend?" 997 01:02:47,480 --> 01:02:49,359 I was just trying to help you. 998 01:02:49,360 --> 01:02:51,720 We're all in this together, Lauren. 999 01:02:56,640 --> 01:02:59,559 We never did get to see her new skin-care collab. 1000 01:02:59,560 --> 01:03:01,239 SHAKY BREATHING 1001 01:03:01,240 --> 01:03:04,559 But, in some ways, it feels like she's still with us. 1002 01:03:04,560 --> 01:03:07,679 Through us. The Boleyn Beauties. 1003 01:03:07,680 --> 01:03:10,680 The Boleyn Beauties! CHEERING AND APPLAUSE 1004 01:03:12,840 --> 01:03:17,319 So... have you always liked passive men, or... 1005 01:03:17,320 --> 01:03:20,080 have you been wounded? You know, a little scarred? 1006 01:03:23,080 --> 01:03:26,079 I guess I'm just not as tough and resilient as you, Mariel. 1007 01:03:26,080 --> 01:03:29,119 I mean, Al's been playing away for three months, 1008 01:03:29,120 --> 01:03:32,039 and you're still shagging him? Mm-hm. 1009 01:03:32,040 --> 01:03:35,519 Which means... A, you're using him, 1010 01:03:35,520 --> 01:03:40,999 B, you're needy and pathetic, or C... 1011 01:03:41,000 --> 01:03:44,080 you guys are in this together and you're still crazy in love. 1012 01:03:47,280 --> 01:03:48,600 A. 1013 01:03:50,080 --> 01:03:52,760 Wish I could believe that. For your sake. 1014 01:03:54,640 --> 01:03:59,839 They're... They're so sincere and emotional and sensitive. 1015 01:03:59,840 --> 01:04:02,039 It's like they've come from the future. 1016 01:04:02,040 --> 01:04:04,159 I keep hearing "Keira". 1017 01:04:04,160 --> 01:04:06,679 Yes. Keira. Everyone's talking about her. 1018 01:04:06,680 --> 01:04:08,359 Rose's biggest fan. 1019 01:04:08,360 --> 01:04:11,359 Mm. More stalker than fan, it seems. 1020 01:04:11,360 --> 01:04:15,639 She was following Rose everywhere. Threatening her. 1021 01:04:15,640 --> 01:04:17,920 Did you get a second name? Yeah, Roberts. 1022 01:04:19,280 --> 01:04:22,479 You know, you should call in a check on this Keira Roberts, 1023 01:04:22,480 --> 01:04:25,359 - just see if she's, er... - 'Hello, Missing Person's...' 1024 01:04:25,360 --> 01:04:27,119 Very good, DC Pachiorkowski. Hello? 1025 01:04:27,120 --> 01:04:29,519 I need to run a check on Keira Roberts. 1026 01:04:29,520 --> 01:04:31,079 APPLAUSE, WHISTLE 1027 01:04:31,080 --> 01:04:34,119 PHONE RINGS Yeah? 1028 01:04:34,120 --> 01:04:36,079 'Get Out Of My Head' by Shane Codd 1029 01:04:36,080 --> 01:04:39,199 Keira Roberts? I think we've got something here. 1030 01:04:39,200 --> 01:04:42,959 She's been stalking and pestering Rose for over a year. 1031 01:04:42,960 --> 01:04:45,439 We traced her to an address in Slough, 1032 01:04:45,440 --> 01:04:49,039 but her parents reported her missing yesterday. 1033 01:04:49,040 --> 01:04:51,480 She hasn't been seen since Monday. 1034 01:04:53,280 --> 01:04:55,159 OK. Thanks. 1035 01:04:55,160 --> 01:04:57,080 Where are you, Ma'am? 1036 01:04:59,560 --> 01:05:01,080 Dealing with Mariel. 1037 01:05:08,120 --> 01:05:10,639 It's interesting, that face of yours. 1038 01:05:10,640 --> 01:05:14,759 How you can look suspicious and happy at the same time. 1039 01:05:14,760 --> 01:05:16,000 It's quite remarkable. 1040 01:05:17,040 --> 01:05:19,119 I'm suspicious cos you lied to me. 1041 01:05:19,120 --> 01:05:21,639 And I'm happy cos I just got a new lead. 1042 01:05:21,640 --> 01:05:24,000 Ooh! Do share. 1043 01:05:25,360 --> 01:05:29,479 Keira Roberts. That name mean anything to you? 1044 01:05:29,480 --> 01:05:31,639 Keira Roberts? 1045 01:05:31,640 --> 01:05:33,640 No. Sorry. 1046 01:05:34,840 --> 01:05:38,119 She was stalking Rose. No-one's seen her since Monday. 1047 01:05:38,120 --> 01:05:40,639 Only a matter of time till I track her down. 1048 01:05:40,640 --> 01:05:43,200 Well... good hunting. 1049 01:05:55,160 --> 01:05:58,920 Three, two, one, release! 1050 01:06:00,320 --> 01:06:03,160 APPLAUSE 1051 01:06:16,480 --> 01:06:19,440 KEYBOARD CLICKING 1052 01:06:26,040 --> 01:06:28,000 OK, thanks. 1053 01:06:33,200 --> 01:06:35,000 SIGHS 1054 01:06:36,400 --> 01:06:38,599 I've just had a call with Mariel Flynn. 1055 01:06:38,600 --> 01:06:41,639 She alleges that you tried to get her inebriated 1056 01:06:41,640 --> 01:06:44,439 to force a confession? That's not what happened at all. 1057 01:06:44,440 --> 01:06:45,999 What happened is immaterial. 1058 01:06:46,000 --> 01:06:48,759 Anything a suspect says uncorroborated 1059 01:06:48,760 --> 01:06:51,159 in a deliberately engineered social situation 1060 01:06:51,160 --> 01:06:53,079 is inadmissible. 1061 01:06:53,080 --> 01:06:55,199 Yes, I know, ma'am. But with all due respect, 1062 01:06:55,200 --> 01:06:57,439 this conversation is immaterial. 1063 01:06:57,440 --> 01:06:59,159 We've got a lead. 1064 01:06:59,160 --> 01:07:00,559 I know. 1065 01:07:00,560 --> 01:07:02,399 Keira Roberts. 1066 01:07:02,400 --> 01:07:05,359 But you need to get her down here and get a confession. 1067 01:07:05,360 --> 01:07:06,839 Yes, ma'am, we're on it. 1068 01:07:06,840 --> 01:07:08,959 Al Ford has also been in touch. 1069 01:07:08,960 --> 01:07:10,959 Also alleging harassment. 1070 01:07:10,960 --> 01:07:13,199 Yeah, well, he would, wouldn't he? 1071 01:07:13,200 --> 01:07:15,559 Al and Mariel are behind this. 1072 01:07:15,560 --> 01:07:17,719 It's still a mess. Not of my making. 1073 01:07:17,720 --> 01:07:19,680 Nor of mine. 1074 01:07:21,720 --> 01:07:24,999 Put that to one side. You need a clear head. 1075 01:07:25,000 --> 01:07:26,799 Yes, ma'am. 1076 01:07:26,800 --> 01:07:28,559 Thank you. 1077 01:07:28,560 --> 01:07:30,200 Can I be transparent? 1078 01:07:31,320 --> 01:07:34,399 I don't consider myself your role model. 1079 01:07:34,400 --> 01:07:36,199 Nor your mentor. 1080 01:07:36,200 --> 01:07:38,119 Nor am I making a project out of you. 1081 01:07:38,120 --> 01:07:40,120 OK? 1082 01:07:51,720 --> 01:07:53,599 Ma'am. 1083 01:07:53,600 --> 01:07:57,319 Keira Roberts. Our missing suspect. She wants to talk to you. 1084 01:07:57,320 --> 01:07:58,719 OK. Where? 1085 01:07:58,720 --> 01:08:03,200 She won't tell us, but she's ready and waiting to talk to you on Zoom. 1086 01:08:04,560 --> 01:08:07,200 She wants to confess to the murder of Rose Boleyn. 1087 01:08:10,680 --> 01:08:12,399 Are you sure you're all right, Ma'am? 1088 01:08:12,400 --> 01:08:14,599 Mm-hm. Fine. 1089 01:08:14,600 --> 01:08:18,839 Now, this girl is a fanatic, so her confession could be... 1090 01:08:18,840 --> 01:08:20,039 Attention seeking, I know. 1091 01:08:20,040 --> 01:08:22,399 But let's see how she does with details of the murder and... 1092 01:08:22,400 --> 01:08:23,960 take a view from there, eh? 1093 01:08:39,800 --> 01:08:42,799 This is Detective Sergeant Dodds, and I'm DCI Lauren McDonald. 1094 01:08:42,800 --> 01:08:45,599 I'm leading the inquiry into Rose Boleyn's murder. 1095 01:08:45,600 --> 01:08:48,039 Is that the best connection you've got? 1096 01:08:48,040 --> 01:08:50,439 'Yeah, it's the best I can do.' 1097 01:08:50,440 --> 01:08:52,120 What did you want to tell us, Keira? 1098 01:08:53,720 --> 01:08:56,440 'I... killed Rose Boleyn.' 1099 01:08:57,880 --> 01:09:01,999 OK. Well, take your time. No rush. 1100 01:09:02,000 --> 01:09:06,200 Can you explain to me, in your own words, how you killed Rose? 1101 01:09:07,400 --> 01:09:09,520 'I broke into the clinic on Monday morning. 1102 01:09:11,480 --> 01:09:13,559 'I sneaked into the operating theatre 1103 01:09:13,560 --> 01:09:15,240 'when the nurses were distracted... 1104 01:09:19,440 --> 01:09:25,959 '..and I passed the anaesthetist the... thing with the poison in it. 1105 01:09:25,960 --> 01:09:28,959 'He had his back to me, so he didn't notice.' 1106 01:09:28,960 --> 01:09:31,119 OK. Let's go a step back. 1107 01:09:31,120 --> 01:09:34,040 How exactly did you break into the clinic? 1108 01:09:35,040 --> 01:09:36,360 'The fire door.' 1109 01:09:38,880 --> 01:09:40,759 So, what, you just... just forced it? 1110 01:09:40,760 --> 01:09:44,120 'No. Someone opened it from the inside.' 1111 01:09:46,480 --> 01:09:48,719 Who? 1112 01:09:48,720 --> 01:09:50,760 Who opened the door for you, Keira? 1113 01:09:54,960 --> 01:09:56,680 'Al Ford.' 1114 01:10:02,600 --> 01:10:05,160 CHURCH BELLS TOLL 1115 01:10:11,440 --> 01:10:13,079 Mariel. 1116 01:10:13,080 --> 01:10:16,119 Al. 1117 01:10:16,120 --> 01:10:19,160 Ah! Come on. Good boy. 1118 01:10:21,720 --> 01:10:25,280 'I met him about a month ago, at the bar he DJs in, and... 1119 01:10:26,400 --> 01:10:27,920 '..I went back to his flat. 1120 01:10:29,760 --> 01:10:32,599 'It was all so lovely and romantic. 1121 01:10:32,600 --> 01:10:36,679 'The wine, the Teddy Pendergrass first album - original pressing. 1122 01:10:36,680 --> 01:10:40,199 'We talked all night, and he started going on about 1123 01:10:40,200 --> 01:10:42,320 'how sick he was of his girlfriend. 1124 01:10:43,400 --> 01:10:44,960 'Rose Boleyn.' 1125 01:10:47,360 --> 01:10:49,559 And... you were a fan. 1126 01:10:49,560 --> 01:10:51,800 Her most obsessive fan. 1127 01:10:52,800 --> 01:10:55,559 'She just seemed so lovely and perfect, and... 1128 01:10:55,560 --> 01:10:58,519 'I wanted to be like her and have her life, but... 1129 01:10:58,520 --> 01:11:01,439 'Al said Rose was obsessed with him and he was getting divorced 1130 01:11:01,440 --> 01:11:03,239 'and he'd lose everything to his wife 1131 01:11:03,240 --> 01:11:05,320 'if his affair with Rose got out. 1132 01:11:08,400 --> 01:11:12,560 'Al just got inside my head... manipulated me. 1133 01:11:13,680 --> 01:11:15,839 'I loved him so much, I'd have done anything.' 1134 01:11:15,840 --> 01:11:18,599 OK, Keira. We need you to come into the station. 1135 01:11:18,600 --> 01:11:21,159 'No. I've told you what you need to know. That's it.' 1136 01:11:21,160 --> 01:11:23,559 I understand. You were manipulated by Al. 1137 01:11:23,560 --> 01:11:26,479 But we need you to come in in person. 1138 01:11:26,480 --> 01:11:27,679 'No.' DISCONNECTION TONE 1139 01:11:27,680 --> 01:11:30,120 Wait, no! 1140 01:11:31,640 --> 01:11:33,599 Craig! Anything? 1141 01:11:33,600 --> 01:11:37,359 Er, Tech Services are trying to nail her VPN and get a location, 1142 01:11:37,360 --> 01:11:40,600 but they're not hopeful. Give 'em a bollocking. 1143 01:11:41,720 --> 01:11:42,759 I can do the bollocking. 1144 01:11:42,760 --> 01:11:45,279 OK. Cool. Hello? 1145 01:11:45,280 --> 01:11:46,879 TYRES SQUEAL 1146 01:11:46,880 --> 01:11:49,279 Right, be discreet because local press'll be here, 1147 01:11:49,280 --> 01:11:52,039 but I want Al Ford processed and ready for interview within the hour. 1148 01:11:52,040 --> 01:11:53,480 On it, ma'am. 1149 01:11:58,760 --> 01:12:00,320 She's lying! 1150 01:12:02,080 --> 01:12:03,640 Ma'am! 1151 01:12:08,120 --> 01:12:13,079 And having reviewed the assets accrued by Flynn & Ford, 1152 01:12:13,080 --> 01:12:16,239 I have concluded this was indeed a marriage 1153 01:12:16,240 --> 01:12:18,999 and highly successful business 1154 01:12:19,000 --> 01:12:25,719 founded on a bond of mutual love and respect. 1155 01:12:25,720 --> 01:12:28,200 A bond that you, Mr Ford... 1156 01:12:29,320 --> 01:12:32,159 ..brutally tore asunder. 1157 01:12:32,160 --> 01:12:33,639 What?! 1158 01:12:33,640 --> 01:12:37,559 You, sir, are a cold and manipulative man 1159 01:12:37,560 --> 01:12:42,080 who preyed on the honesty and insecurities of your wife. 1160 01:12:43,640 --> 01:12:45,079 HE GASPS INCREDULOUSLY 1161 01:12:45,080 --> 01:12:49,879 But, in this case, strength was your weakness. 1162 01:12:49,880 --> 01:12:53,799 No! She's a liar! And a cheat. What have you done with Spike? 1163 01:12:53,800 --> 01:12:57,519 FLUFFY has been through intense therapy, as have I, 1164 01:12:57,520 --> 01:12:59,440 after everything you put us through. 1165 01:13:00,720 --> 01:13:03,279 Ma'am, Keira Roberts is lying. 1166 01:13:03,280 --> 01:13:05,759 There was no affair with Mr Ford. 1167 01:13:05,760 --> 01:13:07,879 I've seen an invoice. 1168 01:13:07,880 --> 01:13:10,519 She got a new dog - one that doesn't bark at her. 1169 01:13:10,520 --> 01:13:12,999 CROWD GASPS That's just ridiculous. 1170 01:13:13,000 --> 01:13:15,559 Wait, what? Why would she lie about that? 1171 01:13:15,560 --> 01:13:17,199 I... I-I don't know. 1172 01:13:17,200 --> 01:13:20,519 THAT is not Spike. THAT is an imposter. 1173 01:13:20,520 --> 01:13:22,199 She's swapped the dogs! 1174 01:13:22,200 --> 01:13:24,399 CROWD MURMURS, MARIEL LAUGHS 1175 01:13:24,400 --> 01:13:25,839 That's it! 1176 01:13:25,840 --> 01:13:28,679 The real Spike is probably lying dead in a ditch somewhere. 1177 01:13:28,680 --> 01:13:30,359 What? You're making a fool of yourself. 1178 01:13:30,360 --> 01:13:33,839 You're the only fool in this place. Mr Ford... Mr Ford... Ms Flynn, 1179 01:13:33,840 --> 01:13:36,559 I will not have this sort of behaviour in my court! 1180 01:13:36,560 --> 01:13:37,959 Order! 1181 01:13:37,960 --> 01:13:41,440 Order! Mr Ford... Honestly! 1182 01:13:42,560 --> 01:13:46,039 Keira told us that Mr Ford wooed her 1183 01:13:46,040 --> 01:13:48,519 with his first pressing of a Teddy Pendergrass LP a month ago. 1184 01:13:48,520 --> 01:13:50,919 Mm-hm? 1185 01:13:50,920 --> 01:13:53,959 But Ms Flynn scratched that same record three months ago, 1186 01:13:53,960 --> 01:13:56,559 so Keira's lying! Why, for God's sake? 1187 01:13:56,560 --> 01:14:00,079 Ma'am... I think I know who broke the glass tube on the fire door 1188 01:14:00,080 --> 01:14:01,480 and let the killer in. 1189 01:14:02,520 --> 01:14:05,200 Yeah? Al, or Mariel? 1190 01:14:06,280 --> 01:14:07,759 Neither. 1191 01:14:07,760 --> 01:14:11,199 It's the girl who's just confessed to the murder of Rose Boleyn, 1192 01:14:11,200 --> 01:14:14,840 and that girl is NOT Keira Roberts. 1193 01:14:16,360 --> 01:14:18,800 And I know this, Ma'am, because... 1194 01:14:20,120 --> 01:14:23,000 ..the dogs were swapped. 1195 01:14:32,880 --> 01:14:36,479 Algernon! Fancy meeting you here. 1196 01:14:36,480 --> 01:14:39,159 The police have asked to talk to me. Me, too. 1197 01:14:39,160 --> 01:14:41,119 They say they know who killed Rose. 1198 01:14:41,120 --> 01:14:45,039 How does it feel, Mariel, to have crushed me in court like that? 1199 01:14:45,040 --> 01:14:49,039 Ah, well, I am in a place beyond happiness. 1200 01:14:49,040 --> 01:14:53,519 Well... wealth and freedom can be a lonely place for a woman 1201 01:14:53,520 --> 01:14:55,399 of your... vintage. 1202 01:14:55,400 --> 01:15:00,359 And poverty and prison can be even lonelier for a person of your... 1203 01:15:00,360 --> 01:15:03,159 evilness. HE LAUGHS 1204 01:15:03,160 --> 01:15:06,519 Yes, "evilness" isn't a word. Mm... works for you. 1205 01:15:06,520 --> 01:15:09,679 Well, I'm groomed, I'm flossed, I'm moisturised. 1206 01:15:09,680 --> 01:15:11,839 I will be back. 1207 01:15:11,840 --> 01:15:13,319 LAUGHS 1208 01:15:13,320 --> 01:15:17,199 You're so deluded, it's almost sweet! 1209 01:15:17,200 --> 01:15:20,800 Now... let's face the music. 1210 01:15:29,960 --> 01:15:32,639 Thank you, everyone, for joining us so quickly. 1211 01:15:32,640 --> 01:15:35,519 This case took a bit of unravelling. 1212 01:15:35,520 --> 01:15:38,079 At its heart it's a clever piece of subterfuge, 1213 01:15:38,080 --> 01:15:40,400 that depended on confirmation bias. 1214 01:15:41,960 --> 01:15:45,760 You see, no matter how closely we might look at something... 1215 01:15:47,440 --> 01:15:49,439 ..you only see what you expect to see. 1216 01:15:49,440 --> 01:15:50,919 MACHINE BEEPING 1217 01:15:50,920 --> 01:15:53,720 Not what's really there, not what's right in front of you... 1218 01:15:55,160 --> 01:15:57,320 staring you in the face. 1219 01:15:59,320 --> 01:16:01,880 Sergeant Dodds? The plan. 1220 01:16:09,720 --> 01:16:11,079 Monday morning. 1221 01:16:11,080 --> 01:16:15,480 Rose Boleyn arrived here at 9:30. 1222 01:16:17,720 --> 01:16:24,079 Now, Mr Ford and his surgical team followed their standard procedure. 1223 01:16:24,080 --> 01:16:28,359 First, Nurse Haggard asked Rose 1224 01:16:28,360 --> 01:16:31,439 to remove her trademark make-up. 1225 01:16:31,440 --> 01:16:33,080 And then you... 1226 01:16:35,600 --> 01:16:39,560 ..Mr Ford, you prepared her for surgery. 1227 01:16:42,040 --> 01:16:46,000 And when you left her to ready yourself for the procedure... 1228 01:16:49,280 --> 01:16:50,480 ..that's when it happened. 1229 01:16:52,400 --> 01:16:54,759 The glass tube in the fire door was smashed 1230 01:16:54,760 --> 01:16:58,800 by someone inside this facility. 1231 01:17:04,120 --> 01:17:05,640 Who? 1232 01:17:13,120 --> 01:17:14,840 Rose Boleyn. 1233 01:17:27,280 --> 01:17:30,399 SCOFFS Rose? 1234 01:17:30,400 --> 01:17:33,479 But why would Rose let her own killer into the building? 1235 01:17:33,480 --> 01:17:38,039 Oh, no, er... She didn't let the killer in. 1236 01:17:38,040 --> 01:17:40,600 She let the victim in. 1237 01:17:51,040 --> 01:17:55,239 And while the real Rose Boleyn hid in the cupboard, 1238 01:17:55,240 --> 01:18:01,799 the false Rose Boleyn took her place in the private room. 1239 01:18:01,800 --> 01:18:06,559 And since you, Dr McCartney, had only met her in the flesh 1240 01:18:06,560 --> 01:18:12,439 after Mr Ford had marked her face with a matrix of blue lines... 1241 01:18:12,440 --> 01:18:15,279 Well, confirmation bias. 1242 01:18:15,280 --> 01:18:17,399 You didn't realise that you were taking 1243 01:18:17,400 --> 01:18:19,039 the false Rose Boleyn to surgery. 1244 01:18:19,040 --> 01:18:22,079 And you didn't recognise her, either, Mr Ford, 1245 01:18:22,080 --> 01:18:26,239 because, as you say, you don't see a patient, 1246 01:18:26,240 --> 01:18:31,400 you see a "sculpture inside a block of stone." 1247 01:18:32,440 --> 01:18:37,959 And when you sent Nurse Haggard out to get your special chisel... 1248 01:18:37,960 --> 01:18:39,999 Mortise chisel! Straight-edged blade! 1249 01:18:40,000 --> 01:18:42,159 Now! Come on. I... I'm... I'm s... I'm sorry. 1250 01:18:42,160 --> 01:18:47,639 ..and then, five minutes later, you dispatched Nurse Yang... 1251 01:18:47,640 --> 01:18:51,319 to take Spike back upstairs to Ms Flynn, 1252 01:18:51,320 --> 01:18:55,200 the route was clear for the real Rose Boleyn... 1253 01:18:58,840 --> 01:19:01,879 ..to murder the false Rose Boleyn. 1254 01:19:01,880 --> 01:19:04,880 MACHINE BEEPING 1255 01:19:11,520 --> 01:19:12,720 Propofol. 1256 01:19:31,600 --> 01:19:34,360 RAPID BEEPING 1257 01:19:47,200 --> 01:19:49,560 The whole thing planned and orchestrated... 1258 01:19:56,920 --> 01:19:58,400 ..by you, Mariel. 1259 01:19:59,600 --> 01:20:01,919 It was you, Ms Flynn, 1260 01:20:01,920 --> 01:20:04,639 who added the lethal dose of potassium chloride 1261 01:20:04,640 --> 01:20:07,359 to the rogue vial of Propofol, 1262 01:20:07,360 --> 01:20:13,519 which you then left out with a nurse's uniform for Rose to collect. 1263 01:20:13,520 --> 01:20:16,479 And, afterwards, you replaced the broken glass tube 1264 01:20:16,480 --> 01:20:20,399 on the fire door and cleared up the debris. 1265 01:20:20,400 --> 01:20:23,839 And it was you who took the chisel from here 1266 01:20:23,840 --> 01:20:26,879 to lure Nurse Haggard away. 1267 01:20:26,880 --> 01:20:31,320 And it was you who ejected Spike from your office... 1268 01:20:32,480 --> 01:20:36,480 ..knowing that Nurse Yang would have to bring him back upstairs. 1269 01:20:38,760 --> 01:20:40,200 You can't prove any of this. 1270 01:20:41,640 --> 01:20:42,920 I can. 1271 01:20:45,640 --> 01:20:47,960 On the testimony of our key witness... 1272 01:21:06,400 --> 01:21:08,160 Rose Boleyn. 1273 01:21:13,680 --> 01:21:16,160 We picked her up at Bristol Airport... 1274 01:21:17,640 --> 01:21:21,760 ..on a one-way flight to Australia, using her Romanian passport... 1275 01:21:23,400 --> 01:21:25,719 ..under the name of "Elena Vacarescu". 1276 01:21:25,720 --> 01:21:28,799 So... who did I operate on? 1277 01:21:28,800 --> 01:21:32,560 Keira Roberts. Rose's biggest fan. 1278 01:21:34,480 --> 01:21:36,199 Rose told us everything, Mariel. 1279 01:21:36,200 --> 01:21:40,439 How you, Al, had told her you were going to leave your wife. 1280 01:21:40,440 --> 01:21:43,479 But when she saw online that you were renewing your wedding vows, 1281 01:21:43,480 --> 01:21:45,359 she gate-crashed your party. 1282 01:21:45,360 --> 01:21:48,799 And you, Mariel, when you saw Al with Rose, that was the last straw. 1283 01:21:48,800 --> 01:21:52,160 You got up on stage and announced your divorce. 1284 01:21:53,360 --> 01:21:55,679 Then you made friends with Rose... Friends? 1285 01:21:55,680 --> 01:21:58,759 ..turned her against Al, offered her ยฃ200,000 1286 01:21:58,760 --> 01:22:01,559 and a new life in Australia to carry out your plan 1287 01:22:01,560 --> 01:22:03,360 to take everything from him. 1288 01:22:04,480 --> 01:22:05,799 She wanted out. 1289 01:22:05,800 --> 01:22:08,919 She'd trapped herself in the persona of Rose Boleyn... 1290 01:22:08,920 --> 01:22:12,839 and she was being stalked by a particularly overzealous fan. 1291 01:22:12,840 --> 01:22:14,919 Keira Roberts. 1292 01:22:14,920 --> 01:22:19,479 Who had discovered her true identity and was threatening to expose her. 1293 01:22:19,480 --> 01:22:21,639 Keira had come to you last year 1294 01:22:21,640 --> 01:22:25,479 and asked for the full Rose Boleyn works. 1295 01:22:25,480 --> 01:22:28,599 You noticed the same underlying bone structure. 1296 01:22:28,600 --> 01:22:32,120 The reddish complexion. The same colour eyes... 1297 01:22:33,320 --> 01:22:35,799 ..and you persuaded Keira to have a free operation 1298 01:22:35,800 --> 01:22:38,519 to look just like her idol. 1299 01:22:38,520 --> 01:22:42,359 Rose wanted out. You wanted to destroy Al, 1300 01:22:42,360 --> 01:22:46,079 and sacrificing Keira was the solution to both your problems. 1301 01:22:46,080 --> 01:22:47,919 You facilitated the switch. 1302 01:22:47,920 --> 01:22:53,360 Like you switched Fluffy for Spike, you switched Keira for Rose. 1303 01:22:55,760 --> 01:22:57,360 And Rose murdered Keira. 1304 01:22:58,840 --> 01:23:01,199 And that stuff they found on your phone... 1305 01:23:01,200 --> 01:23:02,560 saying I was gonna kill you... 1306 01:23:04,080 --> 01:23:05,839 ..that was part of the plan? 1307 01:23:05,840 --> 01:23:08,840 The phone you gave us, Mariel? It was all Mariel's idea! 1308 01:23:11,080 --> 01:23:14,400 You're evil. Sinister. 1309 01:23:16,600 --> 01:23:18,279 No wonder he was scared to leave you. 1310 01:23:18,280 --> 01:23:19,639 I was not scared to leave her. 1311 01:23:19,640 --> 01:23:21,839 The truth is, dear, he didn't WANT to leave me. 1312 01:23:21,840 --> 01:23:23,560 Mariel! Stop. 1313 01:23:26,000 --> 01:23:29,000 This is over. Bring in the arrest team. 1314 01:23:31,400 --> 01:23:33,360 DOOR OPENS 1315 01:23:47,200 --> 01:23:49,242 It might have been easier just to walk out on him. 1316 01:23:52,120 --> 01:23:53,760 I wanted to make him suffer. 1317 01:23:55,160 --> 01:23:57,919 After what he did to me, I deserved more than... 1318 01:23:57,920 --> 01:24:01,719 You might deserve a lot of things, Mariel - God knows Al's a ratbag - 1319 01:24:01,720 --> 01:24:04,079 but you can't just take what you think you deserve 1320 01:24:04,080 --> 01:24:07,000 at the price of a woman's life. It doesn't work like that. 1321 01:24:10,200 --> 01:24:12,559 Sorry, Mr Ford, can you just wait there please, sir? 1322 01:24:12,560 --> 01:24:13,760 No, wait! Wait! 1323 01:24:15,000 --> 01:24:16,879 You come to gloat, Al? 1324 01:24:16,880 --> 01:24:19,560 There's been a mistake. She hasn't killed anyone. 1325 01:24:21,480 --> 01:24:23,320 There's no mistake, Al. Please... 1326 01:24:25,520 --> 01:24:27,200 ..don't take her away... 1327 01:24:28,720 --> 01:24:30,160 ..from me. 1328 01:24:33,880 --> 01:24:35,600 Damn it, Mariel! 1329 01:24:37,040 --> 01:24:39,040 I still love you. 1330 01:24:42,680 --> 01:24:44,560 Same. 1331 01:24:56,120 --> 01:24:57,840 This way, madam. 1332 01:25:15,120 --> 01:25:16,560 Mariel! 1333 01:26:24,040 --> 01:26:25,879 Did you get the address of Keira's parents? 1334 01:26:25,880 --> 01:26:28,759 It's Slough. Er, once we've picked up her ashes, 1335 01:26:28,760 --> 01:26:30,280 we'll be there by tea time. 1336 01:26:31,880 --> 01:26:37,399 God... all that social media stuff. Obsessed with Rose. 1337 01:26:37,400 --> 01:26:40,240 She really lost her way, didn't she? She did, Ma'am. 1338 01:26:41,520 --> 01:26:44,559 Thank you. For what, Ma'am? 1339 01:26:44,560 --> 01:26:46,559 Well, if I'd have arrested Al, 1340 01:26:46,560 --> 01:26:50,319 Ormond would be chomping at the bit to make an example of me. 1341 01:26:50,320 --> 01:26:52,999 Despite my clear-up rate. That's just the way she is, Ma'am. 1342 01:26:53,000 --> 01:26:55,240 Very demanding. 1343 01:26:56,360 --> 01:26:58,839 Well... you didn't put a foot wrong on this one. 1344 01:26:58,840 --> 01:27:00,720 There's a first time for everything, Ma'am. 1345 01:27:03,360 --> 01:27:05,119 You're quite devious, really, aren't you? 1346 01:27:05,120 --> 01:27:08,079 Devious? I was just tr... trying to help, Ma'am. 1347 01:27:08,080 --> 01:27:10,719 No, I don't mean about that. I mean... 1348 01:27:10,720 --> 01:27:13,439 ..there's me, dispatching my boyfriend to fix your boiler 1349 01:27:13,440 --> 01:27:15,959 so I could find out more about you. Well, isn't THAT devious? 1350 01:27:15,960 --> 01:27:18,760 Yeah, but... Oh, that's quite nice, actually. 1351 01:27:20,680 --> 01:27:22,279 ..I'm none the wiser and you're all over 1352 01:27:22,280 --> 01:27:24,399 my relationship with the boyfriend. 1353 01:27:24,400 --> 01:27:27,519 Oh, all I wanted was a hot bath, Ma'am. You're very lucky. 1354 01:27:27,520 --> 01:27:30,359 God, I know. Something goes wrong with your boiler, 1355 01:27:30,360 --> 01:27:32,439 there goes your week in Tenerife. 1356 01:27:32,440 --> 01:27:34,360 No. I-I-I mean your boyfriend. 1357 01:27:37,120 --> 01:27:40,079 He really loves you, ma'am. 1358 01:27:40,080 --> 01:27:41,600 EMOTIONAL MUSIC 1359 01:27:43,280 --> 01:27:44,520 Yeah, I know. 1360 01:27:45,960 --> 01:27:47,879 It's not everything, though, is it? 1361 01:27:47,880 --> 01:27:50,799 I mean, look at Al and Mariel. 1362 01:27:50,800 --> 01:27:53,719 They got so... wrapped up in each other that some poor girl is dead 1363 01:27:53,720 --> 01:27:55,999 because they couldn't see right from wrong any more. 1364 01:27:56,000 --> 01:27:58,159 I mean, there's a whole world out there. 1365 01:27:58,160 --> 01:28:01,839 Beyond marriage or... your relationship. 1366 01:28:01,840 --> 01:28:05,639 And I've got crimes to solve... 1367 01:28:05,640 --> 01:28:07,159 and murderers to bang up. 1368 01:28:07,160 --> 01:28:11,920 Mm. Yeah. I suppose that's why God gave you a suspicious face. 1369 01:28:41,600 --> 01:28:43,640 Subtitles by accessibility@itv.com106311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.