All language subtitles for LOVE AND REDEMPTION EPISODE 52 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:05,510 ''Colored Glass'' - Singer: Liu Yuning 2 00:00:05,510 --> 00:00:10,250 ♫ Explore the universe ♫ 3 00:00:10,250 --> 00:00:13,170 ♫ The sword brings forth a sandstorm ♫ 4 00:00:13,170 --> 00:00:16,550 ♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫ 5 00:00:16,550 --> 00:00:21,520 ♫ Ask for the path through the maze ♫ 6 00:00:21,520 --> 00:00:24,340 ♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫ 7 00:00:24,340 --> 00:00:29,840 ♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫ 8 00:00:29,840 --> 00:00:35,940 ♫ My tears are as clear as colored glass ♫ 9 00:00:35,940 --> 00:00:41,430 ♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫ 10 00:00:41,430 --> 00:00:46,630 ♫ Stabilizing the earth, the dragon enters the mountains and rivers ♫ 11 00:00:46,630 --> 00:00:54,820 ♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫ 12 00:00:54,820 --> 00:01:00,440 ♫ Look at the degree of resentment on this path; Destiny, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫ 13 00:01:00,440 --> 00:01:06,050 ♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart; I'll be brave, I'll love, be satisfied without regr 14 00:01:06,050 --> 00:01:11,700 ♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds; Six paths, nine heavens, a promise till death do 15 00:01:11,700 --> 00:01:21,130 ♫ Even if I drank from the river of forgetfulness, I will not forget our promise ♫ 16 00:01:26,320 --> 00:01:30,228 [LOVE AND REDEMPTION] 17 00:01:30,229 --> 00:01:32,480 [EPISODE 52] 18 00:01:37,449 --> 00:01:39,980 Because I'm afraid. 19 00:01:39,980 --> 00:01:41,980 I'm afraid that you'll look for me, 20 00:01:41,980 --> 00:01:44,380 yet I'm afraid that you won't come. 21 00:01:44,380 --> 00:01:46,820 I wanted to return to the past with you, 22 00:01:46,820 --> 00:01:49,547 yet I'm afraid that everything 23 00:01:49,547 --> 00:01:52,607 will disappear just like a bubble. 24 00:01:52,607 --> 00:01:54,429 If that's the case, 25 00:01:55,820 --> 00:01:58,217 I would rather not see you. 26 00:02:02,060 --> 00:02:05,240 Why would that happen? 27 00:02:05,240 --> 00:02:07,420 Sifeng, believe me. 28 00:02:07,420 --> 00:02:14,600 From now on, we'll be together forever, will never be apart. 29 00:02:14,600 --> 00:02:16,285 Will not be apart. 30 00:02:17,200 --> 00:02:19,480 We will never be apart. 31 00:02:19,480 --> 00:02:22,374 We will be together forever. 32 00:02:22,374 --> 00:02:24,560 Now, I finally understand. 33 00:02:24,560 --> 00:02:28,486 Eternity is too far away from us. 34 00:02:28,486 --> 00:02:31,290 I don't dare to imagine that. 35 00:02:31,290 --> 00:02:34,800 But at least we can cherish our days together. 36 00:02:34,800 --> 00:02:36,819 Sifeng, believe me. 37 00:02:36,819 --> 00:02:39,730 Don't worry. I'll lift your Lover's Curse for you. 38 00:02:39,730 --> 00:02:45,480 ♫ Are of sorrow and joy that you will never understand ♫ 39 00:02:45,480 --> 00:02:51,090 ♫ Retrieve the beauty that are colorless in your eyes ♫ 40 00:02:51,090 --> 00:02:56,880 ♫ With you, I watch how the flowers flourish and wither ♫ 41 00:02:56,880 --> 00:03:02,670 ♫ Unseal all the memories that are buried in dust in your heart ♫ 42 00:03:02,670 --> 00:03:08,590 ♫ When the moon rises, memories come flooding back, as if waking from a dream ♫ 43 00:03:18,040 --> 00:03:20,062 Sifeng, 44 00:03:20,062 --> 00:03:24,500 Why did the feather mark disappear? 45 00:03:27,820 --> 00:03:33,000 ♫ In the end, we're unable to escape from our fate ♫ 46 00:03:33,000 --> 00:03:38,760 ♫ The expressions concealed under the mask ♫ 47 00:03:38,760 --> 00:03:43,880 ♫ Are of sorrow and joy that you will never understand ♫ 48 00:03:43,880 --> 00:03:45,660 Because... 49 00:03:48,432 --> 00:03:52,232 Because the Lover's Curse has been lifted. 50 00:03:58,920 --> 00:04:00,459 I don't know how long I can survive. 51 00:04:00,459 --> 00:04:02,530 I mustn't ruin Xuanji's future. 52 00:04:03,060 --> 00:04:07,340 ♫ When the moon rises, memories come flooding back, as if waking from a dream ♫ 53 00:04:07,340 --> 00:04:16,760 ♫ My love does not cease, unchanged whether in life or death, love as colored glass ♫ 54 00:04:16,760 --> 00:04:18,609 Sifeng, 55 00:04:19,814 --> 00:04:25,093 do you know that I've traveled everywhere 56 00:04:25,100 --> 00:04:27,954 in order to look for you? 57 00:04:27,954 --> 00:04:31,593 Guess where I've been to? 58 00:04:33,720 --> 00:04:38,500 I'm sure it's the places that we went to before. 59 00:04:39,220 --> 00:04:40,625 How did you know? 60 00:04:40,625 --> 00:04:43,306 Because I went to the same places 61 00:04:43,306 --> 00:04:46,164 and reminisced our past there. 62 00:04:46,980 --> 00:04:51,160 Sifeng, do you feel that 63 00:04:51,160 --> 00:04:56,054 I deserved everything? 64 00:04:57,400 --> 00:04:59,285 Not at all. 65 00:04:59,285 --> 00:05:01,480 I know you cared for me, 66 00:05:01,480 --> 00:05:03,700 and you looked everywhere for me. 67 00:05:03,700 --> 00:05:07,840 Now, I feel smug. 68 00:05:08,800 --> 00:05:11,460 Don't think too highly of yourself. 69 00:05:11,460 --> 00:05:16,576 Listen. If you dare to run away again, I'll ignore you. 70 00:05:17,600 --> 00:05:19,980 You told me that you'd follow my wish 71 00:05:19,980 --> 00:05:22,699 when you tried to coax me earlier. 72 00:05:22,699 --> 00:05:25,420 Were you lying to me? 73 00:05:28,000 --> 00:05:33,286 Sifeng, you've been to many places. 74 00:05:33,286 --> 00:05:37,240 Why did you decide to stay here? 75 00:05:40,774 --> 00:05:44,154 Don't tell me it's because of that A'Lan? 76 00:05:46,320 --> 00:05:48,250 No. 77 00:05:48,250 --> 00:05:50,849 I'll tell you the details in the future. 78 00:05:50,849 --> 00:05:56,320 But I want to know what happened in the past two years. 79 00:05:56,320 --> 00:05:59,440 I want to know what you were up to. 80 00:05:59,440 --> 00:06:03,020 I want to know if you've met any other girls 81 00:06:03,020 --> 00:06:06,480 other than A'Lan. 82 00:06:06,480 --> 00:06:08,745 No. 83 00:06:14,000 --> 00:06:17,292 Xuanji, actually, 84 00:06:17,292 --> 00:06:20,900 I missed you every day. 85 00:06:20,900 --> 00:06:23,078 I wondered what you were up to every day. 86 00:06:23,079 --> 00:06:25,399 I wondered if you were happy or not. 87 00:06:25,400 --> 00:06:30,140 I wondered if you'd met someone better than me. 88 00:06:31,040 --> 00:06:34,040 I've found the best person in the world. 89 00:06:41,320 --> 00:06:43,538 As for this hairpin, 90 00:06:43,538 --> 00:06:47,200 I actually asked Miss A'Lan to repair it for me. 91 00:06:47,200 --> 00:06:49,639 Why didn't you tell me earlier? 92 00:06:49,640 --> 00:06:52,360 I was upset for nothing. 93 00:06:52,360 --> 00:06:54,420 I'd finally made you jealous. 94 00:06:54,420 --> 00:06:57,660 This hairpin has made a huge contribution. 95 00:06:57,660 --> 00:07:00,941 Anyway, you mustn't give this hairpin to anyone else in the future. 96 00:07:00,941 --> 00:07:02,620 Not even for repairs. 97 00:07:02,620 --> 00:07:05,820 If not, I won't let you off. 98 00:07:05,820 --> 00:07:08,420 I don't dare to do so when you're so fierce. 99 00:07:08,420 --> 00:07:10,988 Here, I'll put it on for you. 100 00:07:26,120 --> 00:07:28,351 This is great. 101 00:07:28,351 --> 00:07:32,040 Everything is just like the past now. 102 00:07:32,640 --> 00:07:37,840 By the way, Sifeng, I've been meaning to ask you something. 103 00:07:37,840 --> 00:07:42,940 What exactly happened when you saved me in the secret ground? 104 00:07:42,940 --> 00:07:45,734 Why can't I remember anything? 105 00:07:48,240 --> 00:07:51,280 You were hurt by the Crystal Lamp's malignant aura 106 00:07:51,280 --> 00:07:52,914 and you fell unconscious. 107 00:07:52,915 --> 00:07:54,919 Of course, you don't remember anything. 108 00:07:54,920 --> 00:07:57,613 How did you get there in time then? 109 00:07:57,614 --> 00:08:00,714 How did you know I wasn't able to destroy the Crystal Lamp? 110 00:08:01,740 --> 00:08:04,180 It was just a guess. 111 00:08:04,180 --> 00:08:05,834 Think about it. 112 00:08:05,834 --> 00:08:10,314 If the soul within the Crystal Lamp could be destroyed easily, 113 00:08:10,314 --> 00:08:12,551 the heavens would've acted long ago. 114 00:08:12,551 --> 00:08:15,020 They don't need to wait 1,000 years for it. 115 00:08:15,860 --> 00:08:17,620 But I feel like something 116 00:08:17,620 --> 00:08:21,079 was beckoning me when I was trying to destroy the Crystal Lamp. 117 00:08:21,080 --> 00:08:26,760 And when I tried to destroy it, I felt terrible. 118 00:08:26,760 --> 00:08:34,097 I feel like I was related to the Devil Star somehow. 119 00:08:36,200 --> 00:08:39,839 You defeated the Devil Star personally. 120 00:08:39,839 --> 00:08:41,918 Of course, you feel familiar with it. 121 00:08:41,918 --> 00:08:44,460 There's nothing strange about that. 122 00:08:44,460 --> 00:08:46,560 That's not the case. 123 00:08:46,560 --> 00:08:49,406 Actually, I've thought about this, too. 124 00:08:49,406 --> 00:08:53,960 There are so many brave warriors in the heavens. 125 00:08:53,960 --> 00:08:59,039 But why did they only send the God of War to face the incoming Asuras? 126 00:08:59,040 --> 00:09:03,940 Every immortal in the heavens has their own past. 127 00:09:03,940 --> 00:09:08,060 Some were cultivators in their past lives. 128 00:09:08,060 --> 00:09:12,840 Some became immortals after absorbing the essence of Heaven and Earth. 129 00:09:12,840 --> 00:09:15,700 But what about the God of War? 130 00:09:15,700 --> 00:09:18,574 What's her past? 131 00:09:18,574 --> 00:09:21,030 How did she become the God of War? 132 00:09:21,636 --> 00:09:26,051 Xuanji, don't overthink stuff. 133 00:09:26,051 --> 00:09:28,461 The Devil Star is trying to control you. 134 00:09:28,461 --> 00:09:30,239 It's trying to bewitch you. 135 00:09:30,240 --> 00:09:34,240 You should never go near the Crystal Lamp again, 136 00:09:34,240 --> 00:09:35,956 understood? 137 00:09:40,680 --> 00:09:45,020 Yes. I'm just curious. 138 00:09:47,880 --> 00:09:49,691 Promise me this. 139 00:09:50,640 --> 00:09:53,440 Let's spend the rest of our lives in peace 140 00:09:53,440 --> 00:09:56,600 and forget about the past. 141 00:09:56,600 --> 00:09:59,970 Don't pursue them any longer, okay? 142 00:10:06,220 --> 00:10:07,919 Sifeng? 143 00:10:07,920 --> 00:10:09,282 Sifeng, what's wrong? 144 00:10:09,282 --> 00:10:13,815 Why do I feel like you're much weaker now? 145 00:10:17,320 --> 00:10:24,100 I sustained some injuries while I tried to seal the Crystal Lamp. 146 00:10:24,100 --> 00:10:25,966 It's fine. 147 00:10:29,360 --> 00:10:31,033 Really? 148 00:10:31,600 --> 00:10:33,119 Yes. 149 00:10:33,120 --> 00:10:35,411 It's just a minor injury. 150 00:10:35,411 --> 00:10:39,560 Sifeng, please don't hide anything from me, 151 00:10:39,560 --> 00:10:41,740 no matter what happens. 152 00:10:41,740 --> 00:10:45,333 I don't want you to suffer in silence. 153 00:10:45,334 --> 00:10:48,374 I don't want you to suffer alone. 154 00:10:53,800 --> 00:10:55,524 Okay. 155 00:11:00,120 --> 00:11:02,440 Xuanji, you should rest now. 156 00:11:02,880 --> 00:11:04,970 It's late. 157 00:11:30,420 --> 00:11:34,379 You're here because of the Glacial Pool and the Snow Lingzhi. 158 00:11:34,379 --> 00:11:36,460 You borrowed the powers of the Juntian Loop and Chehai Hook, 159 00:11:36,460 --> 00:11:38,460 and saved Xuanji by sealing the Crystal Lamp. 160 00:11:38,460 --> 00:11:43,033 But your body can't withstand their immense power. 161 00:11:43,033 --> 00:11:45,253 If I'm not mistaken, 162 00:11:45,253 --> 00:11:49,440 it triggers much faster than the Lover's Curse. 163 00:11:49,440 --> 00:11:53,980 The weapons are still inside your body. They're torturing you, am I right? 164 00:11:57,420 --> 00:12:03,038 So, you avoided Xuanji because you thought you would die soon. 165 00:12:03,840 --> 00:12:05,939 Why did you do that? 166 00:12:07,160 --> 00:12:09,980 You do know everything. 167 00:12:09,980 --> 00:12:13,980 Wu Zhiqi told me that with my powers, I can only survive one year at most. 168 00:12:13,980 --> 00:12:17,419 I didn't expect myself to survive until this day. 169 00:12:17,419 --> 00:12:20,004 That Glacial Pool saved you. 170 00:12:20,004 --> 00:12:22,404 I remembered something while I was on my way here. 171 00:12:22,404 --> 00:12:27,206 Rumor has it that there's a freezing pool at the end of the land of Xigu. 172 00:12:27,206 --> 00:12:29,719 And there's a super rare Snow Lingzhi that grows around that part. 173 00:12:29,720 --> 00:12:32,300 I guess that the Snow Lingzhi can temporarily suppress 174 00:12:32,300 --> 00:12:34,096 the powers of the Juntian Loop and Chehai Hook in your body. 175 00:12:34,096 --> 00:12:36,834 That's why you chose to settle down here. 176 00:12:37,540 --> 00:12:42,699 If you're lucky, when the Snow Lingzhi grows into a Nine Rings Lingzhi, 177 00:12:42,699 --> 00:12:46,440 maybe it can fuse the two weapons into your body when you consume it. 178 00:12:46,440 --> 00:12:49,580 How is it then? Did you find the Snow Lingzhi? 179 00:12:49,580 --> 00:12:53,689 I'm always unlucky. 180 00:12:53,689 --> 00:12:57,460 The Snow Lingzhi is only a small sprout. 181 00:12:57,460 --> 00:13:00,879 For it to grow into a Nine Rings Lingzhi, maybe 182 00:13:00,880 --> 00:13:04,828 I'll have to wait 1,000 years. 183 00:13:09,040 --> 00:13:11,236 It did grow. 184 00:13:12,040 --> 00:13:17,080 The gods are still on my side. 185 00:13:42,440 --> 00:13:44,517 The Demon Citadel has been in ruins for over 1,000 years. 186 00:13:44,517 --> 00:13:46,839 I wonder if the ancient records still exist? 187 00:13:46,840 --> 00:13:50,780 We found nothing after a long search. 188 00:13:50,780 --> 00:13:52,239 The Demon Citadel is a huge place. 189 00:13:52,240 --> 00:13:54,820 Don't give up yet. Let's continue our search. 190 00:13:56,580 --> 00:13:59,149 Ruo Yu, look! 191 00:14:14,320 --> 00:14:16,304 Ancient records? 192 00:14:16,304 --> 00:14:19,180 All the ancient records are here! 193 00:14:19,180 --> 00:14:22,199 I'm sure this is the library of King Asura! 194 00:14:22,200 --> 00:14:24,460 No one was able to come due to the strong malignant aura. 195 00:14:24,460 --> 00:14:27,580 I'm sure this place will provide us the solution. 196 00:14:27,580 --> 00:14:29,759 Let's split up and search. 197 00:14:29,760 --> 00:14:31,308 Okay. 198 00:14:53,140 --> 00:14:54,999 Are you okay? 199 00:14:54,999 --> 00:14:56,060 I'm fine. 200 00:14:56,060 --> 00:14:59,100 This place is collapsing. You better be careful. 201 00:15:04,940 --> 00:15:07,980 Spirit Beasts of the World? 202 00:15:07,980 --> 00:15:10,860 Is there a way to terminate my blood contract? 203 00:15:13,640 --> 00:15:15,380 It does exist! In the book, 204 00:15:15,380 --> 00:15:18,180 it states that there's a type of moth that lived around the Calamity Pool. 205 00:15:18,180 --> 00:15:23,340 If their cocoons absorb the blood of the spirit beast's master, 206 00:15:23,340 --> 00:15:27,100 they'll follow the blood of the spirit beast 207 00:15:27,100 --> 00:15:29,680 and terminate the blood contract. 208 00:15:29,680 --> 00:15:31,079 This is great! 209 00:15:31,080 --> 00:15:33,053 Let me see. 210 00:15:33,053 --> 00:15:37,440 But why were the other pages torn down? 211 00:15:37,440 --> 00:15:39,001 Here. 212 00:15:40,120 --> 00:15:43,135 It stated that if you want the moth to turn into cocoons, 213 00:15:43,135 --> 00:15:45,936 you need to feed them with rare herbs. 214 00:15:45,936 --> 00:15:49,071 Rare herbs? I guess it means something like Lingzhi. 215 00:15:49,071 --> 00:15:50,460 Isn't that easy? 216 00:15:50,460 --> 00:15:54,218 The most important thing now is to find the moths. 217 00:15:54,218 --> 00:15:55,668 It's stated in the book as well. 218 00:15:55,669 --> 00:15:58,461 Calamity Pool is their habitat. 219 00:15:58,462 --> 00:15:59,640 Let's look for them! 220 00:15:59,640 --> 00:16:02,800 But Little Silver Flower, don't you think this is too much of a coincidence? 221 00:16:02,800 --> 00:16:06,099 And why were the other pages torn down? 222 00:16:06,099 --> 00:16:08,140 Maybe we're missing some vital information. 223 00:16:08,140 --> 00:16:09,944 I'm sure it's not that dangerous. 224 00:16:09,944 --> 00:16:11,688 Anyway, everything is stated in the book. 225 00:16:11,688 --> 00:16:13,659 We should find the moths before anything else. 226 00:16:13,659 --> 00:16:16,496 - Let's go. - Wait. 227 00:16:18,520 --> 00:16:20,978 Okay. Let's go. 228 00:16:20,978 --> 00:16:22,631 Let's go. 229 00:16:28,820 --> 00:16:32,519 Yu Sifeng, you spoiled my plan. I will never let you live in peace! 230 00:16:32,519 --> 00:16:34,624 You want to use the Snow Lingzhi to save yourself? 231 00:16:34,624 --> 00:16:37,175 In your dreams! 232 00:16:37,175 --> 00:16:39,529 Where exactly are they? 233 00:16:40,280 --> 00:16:43,236 Ruo Yu, let's look over there. 234 00:16:44,040 --> 00:16:46,390 Little Silver Flower, you mustn't go there! 235 00:16:46,390 --> 00:16:49,730 That's the Calamity Pool. The water will corrode your body! 236 00:16:49,730 --> 00:16:54,037 Stay here if you're afraid. I need to find them, no matter what. 237 00:16:54,037 --> 00:16:55,898 Little Silver Flower! 238 00:16:59,100 --> 00:17:01,179 Ruo Yu, are you okay? 239 00:17:01,179 --> 00:17:02,210 I'm fine. 240 00:17:02,210 --> 00:17:04,600 I didn't ask you to save me! 241 00:17:05,380 --> 00:17:07,673 Seems like we can't find any of them here. 242 00:17:07,673 --> 00:17:10,032 Let's take a look over there. 243 00:17:38,400 --> 00:17:40,287 Ruo Yu, look! 244 00:17:40,287 --> 00:17:43,153 Is this the moth's larva? 245 00:17:48,120 --> 00:17:50,639 Seems like they fit the bill. 246 00:17:50,640 --> 00:17:52,745 This is great! 247 00:18:00,840 --> 00:18:02,700 Ruo Yu, look! 248 00:18:02,700 --> 00:18:05,170 Look what I've found! 249 00:18:05,170 --> 00:18:09,079 Lingzhi? I thought you went to gather food? 250 00:18:09,079 --> 00:18:10,488 Calm down. 251 00:18:10,489 --> 00:18:12,383 It's stated in the book, right? 252 00:18:12,384 --> 00:18:14,887 We need to feed the larvae with rare herbs. 253 00:18:14,888 --> 00:18:16,869 Only then will they grow and form cocoons. 254 00:18:16,870 --> 00:18:18,304 I'm so lucky. 255 00:18:18,304 --> 00:18:22,400 I found this Lingzhi before our food. 256 00:18:22,400 --> 00:18:25,519 Relax. We'll continue after I feed them with this. 257 00:18:25,519 --> 00:18:27,159 Lingzhi? 258 00:18:27,160 --> 00:18:31,289 But why is there Lingzhi around this area? 259 00:18:32,020 --> 00:18:33,420 I don't know, either. 260 00:18:33,420 --> 00:18:36,559 I saw a crow holding it with its beak. 261 00:18:36,560 --> 00:18:39,420 And I grabbed it from that crow. I'm amazing, right? 262 00:18:39,420 --> 00:18:41,340 A crow? 263 00:18:41,340 --> 00:18:44,580 Little Silver Flower, don't you think there's something wrong with the crow? 264 00:18:44,580 --> 00:18:46,740 The crow lead us here in the first place. 265 00:18:46,740 --> 00:18:49,980 Now, it even gave you a Lingzhi. 266 00:18:49,980 --> 00:18:51,263 How is that strange? 267 00:18:51,263 --> 00:18:54,563 It's only a crow. I'm sure we can defeat it if it's a foe. 268 00:18:54,563 --> 00:18:56,119 Look! 269 00:18:56,120 --> 00:18:57,900 They finished the Lingzhi already. 270 00:18:57,900 --> 00:19:00,899 Calm down. I'll get more rare herbs for you. 271 00:19:00,899 --> 00:19:05,144 Grow up fast and I'll take you to Sifeng, okay? 272 00:19:26,020 --> 00:19:28,239 Xuanji, how are you? 273 00:19:28,239 --> 00:19:30,041 I wonder where you are right now? 274 00:19:30,042 --> 00:19:31,697 Do you have any news of Sifeng? 275 00:19:31,697 --> 00:19:33,300 All of us miss you. 276 00:19:33,300 --> 00:19:36,119 Father's birthday is on the 16th. We've invited all the other sects. 277 00:19:36,120 --> 00:19:39,144 I hope you can celebrate it with us. From Linglong. 278 00:19:41,000 --> 00:19:44,205 Sifeng! Sifeng! 279 00:19:58,120 --> 00:19:59,700 Sifeng! 280 00:20:01,440 --> 00:20:04,332 Sifeng, Linglong sent us a letter! 281 00:20:06,760 --> 00:20:08,486 Sifeng? 282 00:20:08,920 --> 00:20:11,819 Sifeng! 283 00:20:12,420 --> 00:20:14,010 Sifeng! 284 00:20:14,540 --> 00:20:16,576 Sifeng! 285 00:20:16,576 --> 00:20:20,200 Sifeng! Sifeng! 286 00:20:20,200 --> 00:20:22,262 Sifeng! 287 00:20:36,720 --> 00:20:40,220 Ruo Yu, look! The larvae are turning into cocoons! 288 00:20:40,220 --> 00:20:41,819 Our effort wasn't in vain. 289 00:20:41,819 --> 00:20:45,459 Now, we just need to let them absorb Sifeng's blood. 290 00:20:45,459 --> 00:20:48,782 And the moths will be able to terminate my blood contract. 291 00:20:48,782 --> 00:20:51,160 Let's look for Sifeng right now. 292 00:20:51,160 --> 00:20:54,020 But how do we find Sifeng? 293 00:20:54,020 --> 00:20:57,879 Although I don't know if Sifeng has recovered his power, 294 00:20:57,879 --> 00:20:59,639 I can sense him now. 295 00:20:59,640 --> 00:21:04,204 And although his power is weak, I can still locate him. 296 00:21:08,790 --> 00:21:10,552 Ruo Yu. 297 00:21:15,180 --> 00:21:18,399 Ruo Yu, although you did help me out, 298 00:21:18,400 --> 00:21:21,360 you've hurt Sifeng many times as well. 299 00:21:21,406 --> 00:21:23,799 Maybe he doesn't want to see you. 300 00:21:23,800 --> 00:21:27,080 Forget it. I think I should go alone. 301 00:21:27,080 --> 00:21:31,400 You're right. I'm too ashamed to see Sifeng. 302 00:21:31,400 --> 00:21:36,136 No one would want to see a person like me. 303 00:21:37,240 --> 00:21:41,700 But Yan Ran, I'm worried about you. 304 00:21:41,700 --> 00:21:44,452 Just treat this as my last trip with you. 305 00:21:46,080 --> 00:21:47,876 And one more thing. 306 00:21:49,840 --> 00:21:52,259 This bangle was supposed to be a pair. 307 00:21:52,259 --> 00:21:54,712 I wanted to give one to Ruo Xue and one to you. 308 00:21:54,713 --> 00:21:56,921 But Ruo Xue is gone now. 309 00:21:57,917 --> 00:22:00,697 I hope you can stay happy on her behalf. 310 00:22:01,260 --> 00:22:03,719 Ruo Yu, I can't accept that. 311 00:22:03,720 --> 00:22:06,763 You're really good to me. Thank you. 312 00:22:06,763 --> 00:22:10,280 But I only have Sifeng in my heart. 313 00:22:10,280 --> 00:22:11,879 You know that. 314 00:22:11,880 --> 00:22:13,882 Of course, I know that. 315 00:22:13,882 --> 00:22:16,930 Being good to you is my own business. It has nothing to do with you. 316 00:22:16,931 --> 00:22:19,139 I treat you like my little sister, just like Ruo Xue. 317 00:22:19,139 --> 00:22:22,688 Just treat this as a brother's blessing. 318 00:22:22,689 --> 00:22:25,769 After you terminate your blood contract with Sifeng, 319 00:22:25,769 --> 00:22:28,297 I will disappear by then, 320 00:22:28,297 --> 00:22:30,015 and I won't bother you again. 321 00:22:30,015 --> 00:22:31,569 I... 322 00:22:54,280 --> 00:22:56,172 Sifeng! 323 00:22:57,080 --> 00:23:00,432 Sifeng! Sifeng! 324 00:23:07,760 --> 00:23:09,524 Sifeng! 325 00:23:11,240 --> 00:23:12,954 Sifeng! 326 00:23:16,720 --> 00:23:19,257 Why are you here? 327 00:23:19,257 --> 00:23:20,780 Why is this happening? 328 00:23:20,780 --> 00:23:23,020 Sifeng, what's wrong? 329 00:23:23,882 --> 00:23:25,300 It's nothing. 330 00:23:25,300 --> 00:23:27,459 It's nothing? Look at your injuries! 331 00:23:27,459 --> 00:23:29,660 How long do you intend to hide this from me? 332 00:23:29,660 --> 00:23:31,449 Sifeng! 333 00:23:32,600 --> 00:23:34,435 Xuanji, it's useless. 334 00:23:34,435 --> 00:23:38,867 I'm in this state because I've absorbed the Juntian Hoop and Cehai Hook 335 00:23:38,867 --> 00:23:41,314 and my body can't withstand their power at the moment. 336 00:23:41,314 --> 00:23:43,974 I'll be fine after some time. 337 00:23:43,974 --> 00:23:46,365 The Juntian Hoop and Cehai Hook? 338 00:23:49,360 --> 00:23:50,859 No wonder. 339 00:23:50,860 --> 00:23:53,520 That's why you could seal the Crystal Lamp 340 00:23:53,520 --> 00:23:56,620 even though I couldn't suppress it. 341 00:23:56,620 --> 00:23:58,548 Do you know how powerful the Devil Star is? 342 00:23:58,548 --> 00:24:00,279 You actually withstood this pain because of me? 343 00:24:00,280 --> 00:24:04,537 And you tell me that it's a minor injury? No way that's a minor injury! 344 00:24:04,537 --> 00:24:06,960 It's because I overestimated myself. 345 00:24:06,960 --> 00:24:10,780 It's lucky that I'm the 12 Feathers Rose Gold Bird. 346 00:24:10,780 --> 00:24:13,384 It can't kill me. 347 00:24:14,880 --> 00:24:19,159 Is that why you made me angry on purpose and asked me to leave? 348 00:24:19,160 --> 00:24:20,967 Is it because of this? 349 00:24:20,967 --> 00:24:22,759 How could you do that? 350 00:24:22,760 --> 00:24:26,300 Didn't we agree that we'll take on problems together? 351 00:24:31,900 --> 00:24:37,552 Silly girl, I'm fine since I told you so. 352 00:24:42,880 --> 00:24:48,319 Look. You see that Snow Lingzhi? 353 00:24:48,320 --> 00:24:49,979 When it matures, 354 00:24:49,980 --> 00:24:53,240 it can merge the powers within me after I consume it. 355 00:24:53,240 --> 00:24:55,093 Really? 356 00:24:55,710 --> 00:24:59,707 Can that Snow Lingzhi really save you? 357 00:25:00,880 --> 00:25:05,228 Silly girl, I wouldn't need to come here every day if it couldn't save me. 358 00:25:05,228 --> 00:25:06,841 Stop crying. 359 00:25:06,841 --> 00:25:11,474 If you cry, you'll affect its growth. 360 00:25:11,474 --> 00:25:13,672 By then, it won't be able to save me. 361 00:25:13,672 --> 00:25:16,440 How is that possible? 362 00:25:16,440 --> 00:25:18,681 You're lying. 363 00:25:22,080 --> 00:25:26,875 There's a golden ring on the top of the Lingzhi. 364 00:25:26,875 --> 00:25:28,060 Yes. 365 00:25:28,060 --> 00:25:33,060 This is the rare Nine Rings Lingzhi. 366 00:25:33,060 --> 00:25:36,420 I was lucky to discover it. 367 00:25:36,420 --> 00:25:39,600 It takes 1,000 years for it to sprout, to grow roots, 368 00:25:39,600 --> 00:25:41,873 and to mature. 369 00:25:41,873 --> 00:25:45,920 And the Lingzhi will mature this year. 370 00:25:45,920 --> 00:25:49,720 It will be able to save me once it matures. 371 00:25:49,720 --> 00:25:53,030 You can rest at ease now. 372 00:25:54,320 --> 00:25:58,504 Sifeng, if you want me to care for you, 373 00:25:58,504 --> 00:26:01,325 you need to forget about your worries first. 374 00:26:01,325 --> 00:26:03,740 You can't just ask me to change 375 00:26:03,740 --> 00:26:06,991 without changing yourself. 376 00:26:09,480 --> 00:26:11,199 I was silly then. 377 00:26:11,200 --> 00:26:13,640 I won't do this in the future. 378 00:26:14,760 --> 00:26:17,853 Lord God of War, it's all my fault. 379 00:26:22,300 --> 00:26:26,549 In the past, you always protected me. 380 00:26:27,359 --> 00:26:32,720 From now on... I'll protect you. 381 00:27:09,920 --> 00:27:11,100 Lord Teng She? 382 00:27:11,100 --> 00:27:14,870 Lord Teng She, I didn't know you were here! Please forgive me!l 383 00:27:14,870 --> 00:27:16,426 Keep it down! 384 00:27:16,426 --> 00:27:19,466 I will be done for if Green Dragon hears about this! 385 00:27:19,466 --> 00:27:21,680 But, Lord Teng She— 386 00:27:21,680 --> 00:27:24,097 Lord Teng She, you don't need to panic. 387 00:27:24,098 --> 00:27:26,519 The Four Sacred Beasts and Lord Winged Dragon 388 00:27:26,520 --> 00:27:29,740 were sent to the mortal realm by King Bailing. 389 00:27:30,980 --> 00:27:32,886 You almost scared me to death. 390 00:27:33,900 --> 00:27:35,796 That was close. 391 00:27:36,440 --> 00:27:39,267 Why did King Bailing send them to the mortal realm? 392 00:27:39,267 --> 00:27:41,359 I heard that he ordered them to slay demons. 393 00:27:41,359 --> 00:27:44,367 Slay demons? What demons? 394 00:27:44,367 --> 00:27:46,143 I think it's those who were connected to the God of War. 395 00:27:46,143 --> 00:27:48,389 God of War? 396 00:27:51,140 --> 00:27:53,928 - You are dismissed. - Okay. 397 00:27:55,400 --> 00:27:57,992 He actually sent those people down there? 398 00:27:57,993 --> 00:28:00,973 Don't tell me King Bailing wants to hunt down that stinky woman? 399 00:28:00,973 --> 00:28:04,448 This is bad. I need to rush there. 400 00:28:33,840 --> 00:28:37,125 Yu'er, did you finish your homework? 401 00:28:37,125 --> 00:28:39,486 I've bought you some food! 402 00:28:45,520 --> 00:28:47,582 Why are you flying? 403 00:28:47,582 --> 00:28:49,100 Where did you thieves come from? 404 00:28:49,100 --> 00:28:51,460 How dare you trespass my territory! 405 00:28:51,460 --> 00:28:53,087 Thieves? 406 00:28:53,088 --> 00:28:55,070 You stole an item from the heavens, 407 00:28:55,070 --> 00:28:58,000 - yet you dare to say we're thieves? - Heavenly Officers? 408 00:28:58,000 --> 00:29:01,460 What? You don't know how to use the celestial eye you've stolen? 409 00:29:01,460 --> 00:29:05,219 - Don't you know Winged Dragon and White Tiger? - This is bad! 410 00:29:05,219 --> 00:29:08,900 How dare a Rose Gold Bird like you steal from the heavens? 411 00:29:08,900 --> 00:29:10,340 Return it to us immediately! 412 00:29:10,340 --> 00:29:13,311 Don't try to struggle like that half-demon we met earlier. 413 00:29:13,312 --> 00:29:15,199 You'll only make it hard for yourself! 414 00:29:15,200 --> 00:29:17,082 You mean Yu'er? 415 00:29:17,082 --> 00:29:18,739 Where is she? 416 00:29:18,739 --> 00:29:23,268 My Lords, my daughter and I are just lowly demons. 417 00:29:23,268 --> 00:29:25,499 You can take back the celestial eye if you want to! 418 00:29:25,499 --> 00:29:28,908 - But my daughter... - That demon is fierce and stubborn. 419 00:29:28,908 --> 00:29:32,440 She will receive her punishment somewhere else since she had offended us. 420 00:29:32,440 --> 00:29:35,279 My Lords, you two just barged in without notice! 421 00:29:35,279 --> 00:29:37,976 Of course, she'll try to defend herself! 422 00:29:37,976 --> 00:29:40,400 I know you are magnanimous! Please don't hold it against her! 423 00:29:40,400 --> 00:29:42,079 - Please let her! - Enough! 424 00:29:42,080 --> 00:29:44,786 She'll handle the consequences of your misdeeds! 425 00:29:44,786 --> 00:29:46,438 I was the one who stole the celestial eye! 426 00:29:46,438 --> 00:29:48,860 You should punish me instead of her! 427 00:29:48,860 --> 00:29:50,314 What has that got to do with my daughter? 428 00:29:50,314 --> 00:29:52,943 Don't blame her for something she didn't do! 429 00:29:52,943 --> 00:29:55,104 A lowly demon like you has no right to question us! 430 00:29:55,104 --> 00:29:57,250 Winged Dragon, save your breath. 431 00:29:57,251 --> 00:29:58,579 Retrieve the celestial eye. 432 00:29:58,579 --> 00:30:00,260 You are so unreasonable! 433 00:30:35,520 --> 00:30:38,960 How dare you touch him! Are you looking for death? 434 00:30:38,960 --> 00:30:41,346 Here's another lowly demon. 435 00:30:41,346 --> 00:30:43,299 Purple Fox, be careful. 436 00:30:43,299 --> 00:30:47,244 They're sacred beasts from the heavens, Winged Dragon and White Tiger. 437 00:30:50,480 --> 00:30:52,900 So what? Listen up! 438 00:30:52,901 --> 00:30:54,599 Wu Zhiqi will come soon. 439 00:30:54,600 --> 00:30:57,651 If you dare to touch me, he'll beat you up! 440 00:30:57,652 --> 00:30:59,199 Wu Zhiqi? 441 00:30:59,200 --> 00:31:01,985 That damned monkey? 442 00:31:03,100 --> 00:31:05,128 Stop wasting our time! 443 00:31:05,128 --> 00:31:07,739 You lowly demon! 444 00:31:52,840 --> 00:31:55,158 Wu Zhiqi! 445 00:31:56,680 --> 00:31:57,957 Winged Dragon, let's go! 446 00:31:57,957 --> 00:32:00,477 We're no match for Wu Zhiqi! 447 00:32:45,940 --> 00:32:47,685 So, they're over there. 448 00:32:47,686 --> 00:32:50,579 How dare she lie to me! 449 00:32:50,579 --> 00:32:54,829 Under King Bailing's order, we're to capture the demons which are related to the God of War. 450 00:32:54,829 --> 00:32:56,434 We shouldn't mess with that monkey 451 00:32:56,434 --> 00:32:57,859 so that he'll not cause trouble for us. 452 00:32:57,859 --> 00:32:59,439 I'll catch that merman then! 453 00:32:59,440 --> 00:33:01,960 You keep an eye on the God of War! 454 00:33:10,020 --> 00:33:12,850 Little Lingzhi, I'll feed you some of my qi. 455 00:33:12,850 --> 00:33:15,310 Please grow quickly. 456 00:33:17,240 --> 00:33:22,413 I heard that Teng She became her spirit beast. 457 00:33:25,320 --> 00:33:27,900 You don't need to mention that useless fellow. 458 00:33:27,900 --> 00:33:30,911 Are you trying to tip him off? 459 00:33:34,320 --> 00:33:38,215 But as brothers, I need to remind you something. 460 00:33:38,215 --> 00:33:43,900 With his bad temper, I don't think he'll listen to you. 461 00:33:44,684 --> 00:33:46,961 You feed the Lingzhi so much qi every day. 462 00:33:46,962 --> 00:33:51,390 Aren't you afraid that it'll turn into a spirit instead of maturing? 463 00:33:52,880 --> 00:33:54,260 That can't be! 464 00:33:54,260 --> 00:33:58,400 I think the Snow Lingzhi will mature soon. 465 00:33:58,400 --> 00:34:01,680 It will mature within two or three days. 466 00:34:01,680 --> 00:34:05,049 That means we can attend my father's birthday. 467 00:34:05,049 --> 00:34:10,014 By then, we'll return to the Shaoyang Sect together to celebrate his birthday, 468 00:34:10,014 --> 00:34:13,890 and I'll ask him for your hand. 469 00:34:14,760 --> 00:34:17,700 Who said I'm willing to marry you? 470 00:34:17,700 --> 00:34:20,354 I don't think it's good for your reputation 471 00:34:20,354 --> 00:34:22,834 if I tell everyone that you stayed with me. 472 00:34:22,834 --> 00:34:26,340 But you wanted me to marry you. 473 00:34:27,060 --> 00:34:30,084 That doesn't count. Bye! 474 00:34:36,827 --> 00:34:38,659 Where did you two go? 475 00:34:38,659 --> 00:34:40,619 I'm starving to death! 476 00:34:40,619 --> 00:34:43,739 Teng She, why did you come back? 477 00:34:43,739 --> 00:34:47,269 I'm surprised that you still remember me. 478 00:34:47,269 --> 00:34:49,648 I missed you, you know? 479 00:34:50,932 --> 00:34:54,839 It's meaningless for me to stay here and see you two act all lovey-dovey. 480 00:34:54,839 --> 00:34:58,680 That's why I took a nap in the heavens. 481 00:34:59,625 --> 00:35:01,639 Seems like you two have reconciled. 482 00:35:01,640 --> 00:35:04,155 That's pretty good. My personal chef is back. 483 00:35:04,156 --> 00:35:06,576 Go and make me some nice food. 484 00:35:06,576 --> 00:35:09,915 Don't treat Sifeng as your cook. 485 00:35:10,820 --> 00:35:13,891 It's fine. It's easy to feed him. 486 00:35:13,892 --> 00:35:15,359 It's fine. 487 00:35:15,360 --> 00:35:18,780 Little Snake, tell me what you want to eat. 488 00:35:33,540 --> 00:35:37,479 Did you find out about their reaction towards the God of War? 489 00:35:37,480 --> 00:35:40,722 I have bad news. The heavens have issued an order to arrest her. 490 00:35:40,722 --> 00:35:43,430 The Four Sacred Beasts have descended to the mortal realm. 491 00:35:44,204 --> 00:35:48,380 The heavens want to deal with Xuanji because of her identity. 492 00:35:48,380 --> 00:35:50,164 I thought something was weird, too. 493 00:35:50,165 --> 00:35:52,248 But I saw that the God of War and the Devil Star were 494 00:35:52,248 --> 00:35:55,008 the same person on the paintings in the Demon Citadel. 495 00:35:55,008 --> 00:35:57,894 I'm sure there's something behind that. 496 00:35:57,895 --> 00:36:00,180 Don't you know what's going on? 497 00:36:00,180 --> 00:36:02,812 The scroll I saw in the heavens wasn't complete. 498 00:36:02,812 --> 00:36:04,766 I didn't see the most crucial part. 499 00:36:04,766 --> 00:36:07,426 I really wanted to know... 500 00:36:09,480 --> 00:36:11,606 I really wanted to know what happened as well. 501 00:36:11,606 --> 00:36:13,999 I wanted to know how the Devil Star became the God of War. 502 00:36:13,999 --> 00:36:18,520 I think King Bailing is the only one who knows the whole truth. 503 00:36:18,520 --> 00:36:20,426 You're a heavenly officer, 504 00:36:20,427 --> 00:36:23,767 yet you don't care whether Xuanji is a demon or not. 505 00:36:26,720 --> 00:36:30,080 She was Chu Xuanji when I first knew her, 506 00:36:30,081 --> 00:36:32,861 and that's the person I know. 507 00:36:36,680 --> 00:36:40,630 Right. She's Chu Xuanji. 508 00:36:40,630 --> 00:36:44,107 She has nothing to do with their past feuds. 509 00:36:45,160 --> 00:36:48,880 Why won't the heavens let her off? 510 00:36:48,880 --> 00:36:50,652 I just hope that 511 00:36:51,402 --> 00:36:54,462 Xuanji will never know about these facts. 512 00:36:54,462 --> 00:36:56,979 Don't worry. The Perfect Fruit will help to hide your presence, 513 00:36:56,979 --> 00:36:59,387 and I've set up a protective barrier. 514 00:36:59,387 --> 00:37:03,668 It won't be easy for the Four Sacred Beasts to find this place. 515 00:37:31,280 --> 00:37:32,890 Sifeng, look! 516 00:37:32,891 --> 00:37:35,971 The Snow Lingzhi will mature soon. 517 00:37:38,200 --> 00:37:40,620 Gods are fair, indeed. 518 00:37:40,620 --> 00:37:45,237 Now... we just need to wait for one more ring to appear. 519 00:37:46,140 --> 00:37:48,800 Sifeng! 520 00:37:48,800 --> 00:37:52,141 - Sifeng! I've finally found you! - Yan Ran? 521 00:37:53,120 --> 00:37:54,983 Ruo Yu? 522 00:37:54,983 --> 00:37:58,209 How dare you still appear when you've committed so many atrocious deeds? 523 00:37:58,209 --> 00:38:01,026 Xuanji, I know I'm sinful. 524 00:38:01,027 --> 00:38:03,667 I'm too ashamed to see you two. 525 00:38:03,667 --> 00:38:07,288 But I'm here to help Yan Ran with her last wish. 526 00:38:07,288 --> 00:38:11,322 When she's done with it, I will commit suicide to atone for my sins. 527 00:38:11,322 --> 00:38:12,939 Ruo Yu was forced to do them! 528 00:38:12,939 --> 00:38:15,374 Sifeng, Deputy Chief captured his sister. 529 00:38:15,374 --> 00:38:17,119 He had no choice, too. 530 00:38:17,120 --> 00:38:20,659 Even so, that doesn't justify his misdeeds. 531 00:38:20,659 --> 00:38:23,306 Sixth Senior was hurt because he trusted him. 532 00:38:23,307 --> 00:38:25,298 Sifeng treated him as his best friend, 533 00:38:25,298 --> 00:38:29,460 yet he almost killed Sifeng with his sword! 534 00:38:29,460 --> 00:38:32,788 Chu Xuanji, no one can compare to you 535 00:38:32,789 --> 00:38:34,599 when it comes to hurting Sifeng. 536 00:38:34,599 --> 00:38:36,206 You– 537 00:38:36,206 --> 00:38:40,860 Ruo Yu, you had no choice in the past. 538 00:38:40,860 --> 00:38:43,340 It's fine if you change for the better. 539 00:38:43,340 --> 00:38:46,774 I'll just treat it as if we're strangers. 540 00:38:47,520 --> 00:38:51,680 Xuanji and I are leading a happy life, 541 00:38:51,680 --> 00:38:52,819 and that's enough. 542 00:38:52,819 --> 00:38:54,959 How could you lead a happy life with her? 543 00:38:54,960 --> 00:38:59,100 Sifeng, I'm the only one who truly cares for you. 544 00:38:59,100 --> 00:39:03,000 Little Silver Flower, do you still not understand? 545 00:39:03,000 --> 00:39:05,330 Our ties were severed 546 00:39:06,089 --> 00:39:07,719 a long time ago. 547 00:39:07,720 --> 00:39:08,949 I know. 548 00:39:08,949 --> 00:39:10,947 That's why I wanted to terminate our blood contract. 549 00:39:10,947 --> 00:39:12,724 I've found a way to do so! 550 00:39:12,724 --> 00:39:14,316 It's true! 551 00:39:15,360 --> 00:39:17,010 Sifeng, look! 552 00:39:17,011 --> 00:39:19,240 If you let them absorb some of your blood, 553 00:39:19,241 --> 00:39:22,641 they will follow my blood and terminate our blood contract. 554 00:39:22,642 --> 00:39:25,780 By then, you won't be my master anymore. 555 00:39:25,780 --> 00:39:27,931 No. 556 00:39:27,931 --> 00:39:29,471 Why not? 557 00:39:29,472 --> 00:39:31,186 Sifeng is seriously injured. 558 00:39:31,186 --> 00:39:33,860 His body won't be able to take it if you terminate the contract by force. 559 00:39:33,860 --> 00:39:36,002 Chu Xuanji, what are you up to? 560 00:39:36,002 --> 00:39:39,520 I won't stop you from terminating the contract. But not today. 561 00:39:39,520 --> 00:39:40,842 Maybe after some days. 562 00:39:40,842 --> 00:39:42,656 After the Snow Lingzhi matures, 563 00:39:42,656 --> 00:39:46,554 you can terminate your contract whenever Sifeng feels like it. 564 00:39:46,554 --> 00:39:50,891 You're just afraid that I'll take over your place after I terminate the contract. 565 00:39:50,891 --> 00:39:52,559 Yan Ran, don't force me! 566 00:39:52,559 --> 00:39:54,722 I'll do it. 567 00:39:54,722 --> 00:39:56,220 You were my spirit beast. 568 00:39:56,220 --> 00:39:59,879 I will give you everything you want. 569 00:39:59,879 --> 00:40:01,239 Sifeng... 570 00:40:01,240 --> 00:40:02,641 I knew it! 571 00:40:02,642 --> 00:40:04,642 I knew it! 572 00:40:06,620 --> 00:40:10,389 But I'm doing this just to return you your freedom. 573 00:40:10,389 --> 00:40:12,548 There's nothing else to this. 574 00:40:13,413 --> 00:40:16,373 You never know what will happen in the future. 575 00:40:16,373 --> 00:40:18,695 Let's terminate the contract now. 576 00:40:18,695 --> 00:40:23,845 Little Silver Flower, you'll face a thunderous calamity if you terminate the contract. 577 00:40:23,845 --> 00:40:25,805 You should be careful. 578 00:40:27,140 --> 00:40:28,637 I'm not afraid. 579 00:40:28,637 --> 00:40:30,780 So what if there's a thunderous calamity? 580 00:40:51,380 --> 00:40:53,384 This flower? 581 00:40:54,005 --> 00:40:55,940 Isn't it familiar? 582 00:40:56,680 --> 00:40:58,890 That's the flower you left behind when you left the realm. 583 00:40:58,890 --> 00:41:00,180 Green Dragon? 584 00:41:00,180 --> 00:41:02,740 This is impossible! 585 00:41:02,740 --> 00:41:05,476 We ate the Perfect Fruit. You shouldn't be able to detect us. 586 00:41:05,476 --> 00:41:08,188 What trick did you use? 587 00:41:08,188 --> 00:41:10,137 You were a heavenly officer for so many years. 588 00:41:10,138 --> 00:41:14,980 Did you forget the one item that could help us locate everything? 589 00:41:18,400 --> 00:41:20,199 You... 590 00:41:21,625 --> 00:41:25,029 You took back Liu Yihuan's celestial eye by force? 591 00:41:25,800 --> 00:41:27,962 The celestial eye belonged to the heavens in the first place. 592 00:41:27,963 --> 00:41:29,618 It was stolen by Liu Yihuan. 593 00:41:29,618 --> 00:41:31,475 Now, we're just taking it back. 594 00:41:31,476 --> 00:41:34,356 This shouldn't be a surprise. 595 00:41:34,356 --> 00:41:36,889 Who killed Liu Yihuan? 596 00:41:38,540 --> 00:41:40,279 So what if I did kill him? 597 00:41:40,279 --> 00:41:41,619 Not only that, 598 00:41:41,619 --> 00:41:45,180 I will chop off Chu Xuanji's arm to terminate her blood contract with you. 599 00:41:45,180 --> 00:41:47,359 Try it if you dare! 600 00:41:52,960 --> 00:41:54,844 I'm a dragon! You're a snake! 601 00:41:54,844 --> 00:41:57,224 Do you think you can win against me? 602 00:41:57,224 --> 00:42:01,580 Although I'm weaker than you, I'll make you regret it 603 00:42:01,580 --> 00:42:05,016 if you dare to touch Chu Xuanji! 604 00:42:34,160 --> 00:42:36,279 Are you out of your mind? Liu Yihuan isn't dead! 605 00:42:36,280 --> 00:42:38,400 We just took back the celestial eye! 606 00:42:38,400 --> 00:42:42,420 I wanted to terminate her blood contract with you because... 607 00:42:43,300 --> 00:42:44,966 King Bailing had issued a kill order. 608 00:42:44,966 --> 00:42:47,813 Vermilion Bird, White Tiger, Black Tortoise, and I 609 00:42:47,814 --> 00:42:50,377 are here to deal with her. 610 00:42:55,860 --> 00:42:57,492 I'm here to tip you off. 611 00:42:57,492 --> 00:43:00,073 I don't want you to die with her. 612 00:43:01,000 --> 00:43:03,856 It's rare for you to care about me. 613 00:43:03,856 --> 00:43:05,946 But, Green Dragon, 614 00:43:06,845 --> 00:43:09,885 it seems like you don't understand me well enough. 615 00:43:09,885 --> 00:43:13,871 I, Teng She, have never been afraid of death! 616 00:43:13,871 --> 00:43:17,720 Even if there's a kill order, even if the Four Sacred Beasts are here, 617 00:43:17,720 --> 00:43:21,797 you need to get through me before you touch Chu Xuanji! 618 00:43:21,797 --> 00:43:24,678 Do you want to die so badly? 619 00:43:28,520 --> 00:43:32,128 Green Dragon, the heavens is a cold place. 620 00:43:32,129 --> 00:43:34,179 You should come to the mortal realm when you have the chance. 621 00:43:34,180 --> 00:43:36,281 There are many things more important than one's life here. 622 00:43:36,281 --> 00:43:38,839 You're acting like this because you involved yourself in mortal affairs! 623 00:43:38,840 --> 00:43:43,160 Seems like you won't wake up if I don't beat you up! 624 00:43:43,160 --> 00:43:46,226 Fine. I've been avoiding you for so many years. 625 00:43:46,226 --> 00:43:49,559 It's time for us to have a fight! 626 00:44:28,880 --> 00:44:30,389 - Sifeng! - Little Silver Flower! 627 00:44:30,389 --> 00:44:31,999 Sifeng! 628 00:44:32,000 --> 00:44:33,740 - Sifeng, how do you feel? - Sifeng. 629 00:44:33,740 --> 00:44:35,823 Sifeng! 630 00:44:35,823 --> 00:44:37,580 I'm fine. 631 00:44:41,040 --> 00:44:43,230 The blood contract is gone! 632 00:44:43,840 --> 00:44:45,983 The blood contract is gone! 633 00:45:06,560 --> 00:45:09,257 - Little Silver Flower! - Little Silver Flower! 634 00:45:26,125 --> 00:45:28,597 - This is bad! - Why are you stopping? Are you scared? 635 00:45:28,597 --> 00:45:30,039 Leave now! 636 00:45:30,040 --> 00:45:33,619 Fine! You better leave, you coward! 637 00:45:33,619 --> 00:45:36,187 Didn't you see that? 638 00:45:39,600 --> 00:45:41,619 This is a thunderous calamity. 639 00:45:41,619 --> 00:45:44,079 I don't know who attracted the thunderous calamity, 640 00:45:44,080 --> 00:45:47,312 but this area is under the watch of the heavens now. 641 00:45:47,313 --> 00:45:49,853 It'll be too late if you don't leave now. 642 00:45:51,932 --> 00:45:54,102 Xuanji is in danger. 643 00:45:54,102 --> 00:45:55,419 Teng She, come back! 644 00:45:55,419 --> 00:45:57,827 Green Dragon, here's an order! 645 00:45:57,827 --> 00:45:59,139 By the order of King Bailing, 646 00:45:59,139 --> 00:46:02,803 the Four Sacred Beasts are to meet up and hunt down the God of War! 647 00:46:02,803 --> 00:46:04,784 Yes, My King! 648 00:46:20,936 --> 00:46:22,537 Ruo Yu! 649 00:46:28,320 --> 00:46:32,340 The third strike. It's actually the Golden Lightning? 650 00:46:38,260 --> 00:46:40,244 Sifeng, no! 651 00:46:52,640 --> 00:46:54,140 Sifeng! 652 00:46:54,140 --> 00:46:57,340 Sifeng! Sifeng! Sifeng! 653 00:46:57,340 --> 00:46:59,560 Sifeng! 654 00:47:05,080 --> 00:47:07,432 Sifeng, why is your body so hot? 655 00:47:07,432 --> 00:47:10,399 Sifeng, is it because you can't control the Juntian Hoop and Cehai power anymore? 656 00:47:10,399 --> 00:47:12,920 Sifeng, hang in there! 657 00:47:15,927 --> 00:47:17,439 Why is this happening? 658 00:47:17,439 --> 00:47:20,239 It's hard for me to find you, you know? Please be safe! 659 00:47:20,240 --> 00:47:23,620 Hang in there! Please be safe! 660 00:47:23,620 --> 00:47:25,971 You must be safe! 661 00:47:40,490 --> 00:47:50,020 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 662 00:48:13,140 --> 00:48:17,830 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 663 00:48:17,830 --> 00:48:23,860 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 664 00:48:23,860 --> 00:48:28,540 ♫ There is overabundance of confusion ♫ 665 00:48:28,540 --> 00:48:34,370 ♫ When you look at me, you'll understand ♫ 666 00:48:34,370 --> 00:48:39,250 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 667 00:48:39,250 --> 00:48:44,570 ♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫ 668 00:48:44,570 --> 00:48:49,840 ♫ Each and every sound is me ♫ 669 00:48:49,840 --> 00:48:57,260 ♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫ 670 00:48:57,260 --> 00:49:03,890 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 671 00:49:03,890 --> 00:49:08,560 ♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫ 672 00:49:08,560 --> 00:49:14,440 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 673 00:49:14,440 --> 00:49:18,720 ♫ My time has not been wasted ♫ 674 00:49:18,720 --> 00:49:24,530 ♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫ 675 00:49:24,530 --> 00:49:29,190 ♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫ 676 00:49:29,190 --> 00:49:34,430 ♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫ 677 00:49:34,430 --> 00:49:41,230 ♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫ 678 00:49:41,230 --> 00:49:54,580 ♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫ 49178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.