Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,588 --> 00:00:08,133
- Being the new kid in
school had its ups and downs,
2
00:00:08,216 --> 00:00:09,509
but thankfully, I had Ashley.
3
00:00:09,592 --> 00:00:12,220
We shared everything...
4
00:00:12,303 --> 00:00:14,764
Food, all the school gossip,
5
00:00:14,848 --> 00:00:16,474
even our scrunchies.
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,478
But there was one thing
I hadn't shared with her.
7
00:00:21,187 --> 00:00:23,690
- Hello, Cucu?
8
00:00:23,773 --> 00:00:24,941
- I had a secret.
9
00:00:25,024 --> 00:00:27,277
- Are you there?
- What?
10
00:00:27,360 --> 00:00:30,447
I was seriously,
totally, madly in love
11
00:00:30,530 --> 00:00:31,656
with Yoshy Hernandez.
12
00:00:34,534 --> 00:00:37,287
- Thankfully, a way
to unburden myself
13
00:00:37,370 --> 00:00:39,748
of this secret was
just around the corner.
14
00:00:39,831 --> 00:00:42,125
- Oh, look, it's that
time of the year again,
15
00:00:42,208 --> 00:00:44,085
Safi's annual sleepover.
16
00:00:44,169 --> 00:00:45,712
- Americans actually do that?
17
00:00:45,795 --> 00:00:47,589
- Oh, yeah. It's
a magical night
18
00:00:47,672 --> 00:00:50,133
dedicated to snacks,
movies, makeovers,
19
00:00:50,216 --> 00:00:52,051
and secrets.
- Secrets?
20
00:00:52,135 --> 00:00:54,137
- Cindy, you're
officially invited.
21
00:00:54,220 --> 00:00:56,723
This year we're doing makeovers.
22
00:00:56,806 --> 00:00:58,099
Get there early.
23
00:00:58,183 --> 00:00:59,726
Those eyebrows are
gonna take a while.
24
00:00:59,809 --> 00:01:01,311
- I've never been invited,
25
00:01:01,394 --> 00:01:02,979
but I hear they're incredible.
26
00:01:03,062 --> 00:01:04,773
Last year, they
did ear piercings
27
00:01:04,856 --> 00:01:06,858
and had quiche for
dinner... Quiche!
28
00:01:06,941 --> 00:01:09,277
- Okay, let's see
who we have here.
29
00:01:09,360 --> 00:01:13,990
Diane, Claudia,
Yennifer, and... oops,
30
00:01:14,073 --> 00:01:17,202
none for you, Cucu Estefan,
31
00:01:17,285 --> 00:01:19,412
or your little accomplice.
32
00:01:19,496 --> 00:01:21,664
- Like we'd even want to
stay at your house, Safi.
33
00:01:21,748 --> 00:01:23,041
Our ears are already pierced,
34
00:01:23,124 --> 00:01:26,002
and quiche is just
stuck-up scrambled eggs.
35
00:01:26,085 --> 00:01:28,213
- Dream on, losers.
36
00:01:28,296 --> 00:01:30,131
- Is it wrong I
still want to go?
37
00:01:30,215 --> 00:01:31,591
It sounds so awesome.
38
00:01:31,674 --> 00:01:34,052
- Safi doesn't own sleepovers.
39
00:01:34,135 --> 00:01:35,154
Why don't we have our own?
40
00:01:35,178 --> 00:01:36,346
- Let's do it at my house.
41
00:01:36,429 --> 00:01:37,847
- Yes, that sounds great.
42
00:01:37,931 --> 00:01:41,017
- Oh, and I'm sorry,
Yosh, but no boys allowed.
43
00:01:41,100 --> 00:01:42,661
I know it's sexist, but
I don't make the rules.
44
00:01:42,685 --> 00:01:43,853
It's sleepover law.
45
00:01:43,937 --> 00:01:46,981
- Oh, it's okay. Abuela
and I have plans.
46
00:01:47,065 --> 00:01:48,250
We're making five
different types
47
00:01:48,274 --> 00:01:49,400
of flan from scratch,
48
00:01:49,484 --> 00:01:51,027
and they take all night to make.
49
00:01:51,110 --> 00:01:52,129
We call it our "mara-flan."
50
00:01:52,153 --> 00:01:55,281
- God, he was perfect.
51
00:01:55,365 --> 00:01:56,675
The sacred grounds
of our sleepover
52
00:01:56,699 --> 00:01:57,718
would be the ideal setting
53
00:01:57,742 --> 00:02:00,912
for me to reveal my
secret crush to Ashley.
54
00:02:20,473 --> 00:02:22,892
- V-man, how goes it, amigo?
55
00:02:22,976 --> 00:02:26,187
I had a margarita yesterday,
and I thought of you.
56
00:02:26,271 --> 00:02:29,232
Anyhoo, we need to talk.
- Did you get my memo
57
00:02:29,315 --> 00:02:30,108
about the family-friendly cabin
58
00:02:30,191 --> 00:02:32,777
for passengers with
younger children?
59
00:02:32,861 --> 00:02:35,822
- Why, so we could have more
crying babies on planes?
60
00:02:35,905 --> 00:02:37,115
No thanks.
61
00:02:37,198 --> 00:02:38,741
These your kids?
- Yeah.
62
00:02:38,825 --> 00:02:41,119
- You know, in China, they
only let you have one.
63
00:02:41,202 --> 00:02:42,871
It's a good idea.
Quieter planes.
64
00:02:42,954 --> 00:02:45,832
Hey, listen, Globe Charter Tours
65
00:02:45,915 --> 00:02:49,252
wants to expand to Latin
America... big fish.
66
00:02:49,335 --> 00:02:50,420
Pepino muy grande.
67
00:02:50,503 --> 00:02:52,088
- I think you mean pescado,
68
00:02:52,171 --> 00:02:53,464
but please continue.
69
00:02:53,548 --> 00:02:55,383
And I can take...
- The CEO died,
70
00:02:55,466 --> 00:02:57,218
left the company
to one of his sons.
71
00:02:57,302 --> 00:02:59,095
His name's Charlie.
I haven't met him,
72
00:02:59,178 --> 00:03:00,763
but I hear he's a rascal.
73
00:03:00,847 --> 00:03:03,391
Take him to dinner and
land the account, will ya?
74
00:03:03,474 --> 00:03:06,185
- Sir, I'm marketing.
Isn't that more sales?
75
00:03:06,269 --> 00:03:07,854
- But you're my
Latin America guy.
76
00:03:07,937 --> 00:03:09,772
Gary might know sales,
but he doesn't know
77
00:03:09,856 --> 00:03:11,856
the difference between a
burrito and a chimichanga.
78
00:03:11,900 --> 00:03:13,669
Come to think of it,
neither do I, but you do.
79
00:03:13,693 --> 00:03:16,821
Bigger accounts mean bigger
bonuses for everyone.
80
00:03:17,864 --> 00:03:19,866
- Well, um,
81
00:03:19,949 --> 00:03:22,118
who really knows the difference
82
00:03:22,201 --> 00:03:24,954
between marketing
and sales anyway?
83
00:03:25,038 --> 00:03:26,289
You can count on me, sir,
84
00:03:26,372 --> 00:03:28,666
for everything
chimichanga and beyond.
85
00:03:28,750 --> 00:03:29,792
- Excellent.
86
00:03:29,876 --> 00:03:32,045
I'll have Charlie's
secretary call and set it up.
87
00:03:32,128 --> 00:03:33,939
Now, you'll have to excuse
me. I have to handle a crisis.
88
00:03:33,963 --> 00:03:35,381
Somebody tried to
sneak an alligator
89
00:03:35,465 --> 00:03:37,265
onto one of the flights...
It's a whole thing.
90
00:03:39,552 --> 00:03:42,931
- Did you see "Lagrimas
y Machetes" last night?
91
00:03:43,014 --> 00:03:46,809
The hot sugarcane farmer
finally married Lucia!
92
00:03:46,893 --> 00:03:48,519
- It's so romantic.
I just hope
93
00:03:48,603 --> 00:03:50,772
her conjoined twin Griselda
can find someone too.
94
00:03:50,855 --> 00:03:52,333
She deserves happiness
after being possessed
95
00:03:52,357 --> 00:03:53,709
by the spirit of that jaguar.
- Mm-hmm.
96
00:03:53,733 --> 00:03:54,877
- Oh, my God,
guess who's playing
97
00:03:54,901 --> 00:03:58,029
at The Beat Club next month?
98
00:03:58,112 --> 00:03:58,655
Lisa Lisa and the Cult Jam!
99
00:04:00,949 --> 00:04:02,116
Tickets are 20 bucks.
100
00:04:02,200 --> 00:04:04,410
Get them before they sell out.
101
00:04:04,494 --> 00:04:05,578
Besitos!
102
00:04:05,662 --> 00:04:07,413
- Besitos.
- Besitos!
103
00:04:07,497 --> 00:04:10,041
- Hey, Mari, can I ask you
something just between us?
104
00:04:10,124 --> 00:04:12,585
- Of course.
- Where do you guys
105
00:04:12,669 --> 00:04:13,729
get all this money
to do cool stuff?
106
00:04:13,753 --> 00:04:15,546
- Allowance, chica.
107
00:04:15,630 --> 00:04:18,007
- Allowance?
108
00:04:18,091 --> 00:04:19,968
- Free money from your parents?
109
00:04:20,051 --> 00:04:22,262
Oh, don't worry, when my
family came from Guam,
110
00:04:22,345 --> 00:04:23,721
I didn't know what
it was either.
111
00:04:23,805 --> 00:04:26,182
But it's like America's
best invention.
112
00:04:26,265 --> 00:04:27,350
That and Pop-Tarts.
113
00:04:27,433 --> 00:04:28,977
- And they just give it to you?
114
00:04:29,060 --> 00:04:30,853
- I told them if I
didn't get an allowance,
115
00:04:30,937 --> 00:04:34,065
I'd date a bad boy named
Paco and get a tattoo.
116
00:04:34,148 --> 00:04:36,526
Did the trick.
117
00:04:36,609 --> 00:04:40,697
- Yes, I'm looking forward
to meeting Charlie as well.
118
00:04:40,780 --> 00:04:42,365
Uh-huh.
119
00:04:42,448 --> 00:04:43,741
Uh-huh.
120
00:04:45,451 --> 00:04:49,330
Oh, I'm so sorry, Charlie
wants to meet where?
121
00:04:49,414 --> 00:04:51,374
A strip club?
122
00:04:51,457 --> 00:04:53,710
For a business dinner?
123
00:04:53,793 --> 00:04:55,128
I...
124
00:04:55,211 --> 00:04:57,088
well, I just thought
that this is something
125
00:04:57,171 --> 00:04:59,757
that you should about,
in case you need to
126
00:04:59,841 --> 00:05:01,384
write a report or something.
127
00:05:01,467 --> 00:05:02,885
- A report?
- Mm-hmm.
128
00:05:02,969 --> 00:05:04,721
- Honey, half the
business in this town
129
00:05:04,804 --> 00:05:06,305
is done at a stripper pole.
130
00:05:06,389 --> 00:05:07,265
I interviewed for
this job at a Hooters.
131
00:05:07,348 --> 00:05:10,143
- Why are you acting
like this is normal?
132
00:05:10,226 --> 00:05:13,146
- Because it is. Ooh,
which one you goin' to?
133
00:05:13,229 --> 00:05:17,233
Coconuts, Playmates,
Madam T's, Señor Butts?
134
00:05:17,316 --> 00:05:19,068
- It's called Secretz.
135
00:05:19,152 --> 00:05:21,446
- I love that one
too! Try the shrimp.
136
00:05:21,529 --> 00:05:22,322
- It's unlikely
137
00:05:22,405 --> 00:05:24,741
I'll be eating
seafood of any kind
138
00:05:24,824 --> 00:05:27,493
at an establishment that
spells "secrets" with a Z.
139
00:05:29,412 --> 00:05:31,164
This is not how we
did things in the D.R.
140
00:05:31,247 --> 00:05:33,916
Don't you think
it's inappropriate
141
00:05:34,000 --> 00:05:37,211
to conduct business in
front of women who aren't...
142
00:05:38,337 --> 00:05:39,380
In proper business attire?
143
00:05:39,464 --> 00:05:43,718
- Look, if it makes you
feel so "uncomfortable,"
144
00:05:43,801 --> 00:05:46,637
I'm sure Gary from sales
would be happy to take it.
145
00:05:46,721 --> 00:05:48,056
He's a regular there.
146
00:05:48,139 --> 00:05:49,724
They even named a
drink after him,
147
00:05:49,807 --> 00:05:51,976
and it's gross like him.
148
00:05:52,060 --> 00:05:54,604
And I'm sure he would love
those bonus brownie points
149
00:05:54,687 --> 00:05:56,064
from Mr. Frank.
150
00:05:57,857 --> 00:05:59,376
- And so one summer,
it was really hot,
151
00:05:59,400 --> 00:06:00,902
and Mamalin made sancocho.
152
00:06:00,985 --> 00:06:02,695
Well, she left the window open,
153
00:06:02,779 --> 00:06:04,614
and Pinto flew out
of the kitchen...
154
00:06:04,697 --> 00:06:07,116
- Speaking of flying the coop,
155
00:06:07,200 --> 00:06:11,287
would it be okay if I stayed
at Ashley's Friday night
156
00:06:11,370 --> 00:06:13,039
and Saturday morning
157
00:06:13,122 --> 00:06:15,124
and all the time in between?
158
00:06:15,208 --> 00:06:17,043
- Qué qué?
- I think she's describing
159
00:06:17,126 --> 00:06:18,795
what's known in
America as a sleepover.
160
00:06:18,878 --> 00:06:21,130
- Ah. No.
- But Mami!
161
00:06:21,214 --> 00:06:23,966
- You know that Dominicanos
don't do that kind of a thing.
162
00:06:24,050 --> 00:06:25,736
The only people who don't
sleep in their house
163
00:06:25,760 --> 00:06:27,303
are hospital patients
and prostitutes.
164
00:06:27,387 --> 00:06:29,138
- What about Sandy
from "Grease"?
165
00:06:29,222 --> 00:06:30,431
She wasn't a prostitute.
166
00:06:30,515 --> 00:06:32,141
- Olivia Newton John
was 29 years old
167
00:06:32,225 --> 00:06:34,936
when she made that movie, and
it wasn't a real sleepover.
168
00:06:35,019 --> 00:06:37,271
They shot it in some
studio in east Hollywood,
169
00:06:37,355 --> 00:06:40,566
so don't use my love
of "Grease" against me.
170
00:06:40,650 --> 00:06:43,236
- Mi cielo, it's
an American custom.
171
00:06:43,319 --> 00:06:46,489
As long as Ashley's
mom is responsible,
172
00:06:46,572 --> 00:06:49,700
I say we let her go.
173
00:06:49,784 --> 00:06:51,661
Well, we want her to
make friends, right?
174
00:06:51,744 --> 00:06:53,162
- Fine.
- Yes!
175
00:06:53,246 --> 00:06:55,915
- But I'm going to inspect
the house first, okay?
176
00:06:55,998 --> 00:06:58,126
And if it looks safe,
then you can stay.
177
00:06:58,209 --> 00:06:59,502
- Thanks, Mami.
- Mm-hmm.
178
00:06:59,585 --> 00:07:00,604
- I'm gonna go call
Ashley right now.
179
00:07:00,628 --> 00:07:04,298
- While we're on the
topic of American customs,
180
00:07:04,382 --> 00:07:06,592
Mom, Dad, I would
like an allowance.
181
00:07:06,676 --> 00:07:07,468
- And again I say, qué qué?
182
00:07:07,552 --> 00:07:10,012
- It means she wants
money every week
183
00:07:10,096 --> 00:07:11,848
for doing absolutely nothing.
184
00:07:11,931 --> 00:07:14,171
- Why do these Americans come
up with such stupid things?
185
00:07:14,225 --> 00:07:16,727
No.
- But all my friends have them.
186
00:07:16,811 --> 00:07:18,855
If I don't get an
allowance, I'll...
187
00:07:18,938 --> 00:07:20,982
I'll start dating a
bad boy named Paco!
188
00:07:21,065 --> 00:07:23,651
He's got tattoos, a
motorcycle, and he smokes.
189
00:07:23,734 --> 00:07:25,987
- Mm, he sounds
fun and dangerous.
190
00:07:26,070 --> 00:07:28,823
- If you really want
money, you should babysit.
191
00:07:28,906 --> 00:07:29,925
Miss Martinez said
she needed someone.
192
00:07:29,949 --> 00:07:31,218
- Yes, you can help
her with little Alvaro.
193
00:07:31,242 --> 00:07:34,537
He is tan cute.
- Fine.
194
00:07:34,620 --> 00:07:37,999
I guess I'll work for my money.
195
00:07:38,082 --> 00:07:39,375
You guys suck at being American.
196
00:07:39,458 --> 00:07:41,460
- Mm, thank you.
197
00:07:41,544 --> 00:07:44,547
- You know, Adela, I think
you're the most beautiful woman
198
00:07:44,630 --> 00:07:46,132
in the world.
199
00:07:46,215 --> 00:07:48,050
Even if there was
an unclothed woman
200
00:07:48,134 --> 00:07:51,637
standing right here next
to me, I wouldn't look
201
00:07:51,721 --> 00:07:55,016
because my eyes and my
heart belong to you.
202
00:07:55,099 --> 00:07:57,476
- Que te pasa?
203
00:08:02,899 --> 00:08:04,692
I have to go to a
strip club for work.
204
00:08:04,775 --> 00:08:08,404
It's completely ridiculous,
and it's disrespectful.
205
00:08:08,487 --> 00:08:10,239
So you know what I'm gonna do?
206
00:08:10,323 --> 00:08:12,867
I'm just gonna tell Mr. Frank
that my wife... she prohibits it,
207
00:08:12,950 --> 00:08:16,078
and I don't care if
it affects my bonus.
208
00:08:16,162 --> 00:08:18,372
- Okay, have fun, mi amor.
- What?
209
00:08:18,456 --> 00:08:21,292
- Would I rather the meeting
take place in El Sizzlers?
210
00:08:21,375 --> 00:08:22,627
Sí, pero, I mean,
211
00:08:22,710 --> 00:08:24,420
if watching women
dancing in bikinis
212
00:08:24,503 --> 00:08:25,796
is gonna help you get a bonus,
213
00:08:25,880 --> 00:08:27,590
who am I to stand in
the way of business?
214
00:08:27,673 --> 00:08:29,926
- Really?
215
00:08:30,009 --> 00:08:32,720
I was kinda hoping you'd say no.
216
00:08:32,803 --> 00:08:34,222
I've never been to a strip club.
217
00:08:34,305 --> 00:08:36,432
They make me... nervous.
218
00:08:36,515 --> 00:08:39,769
- That's one of
the things I love about you
219
00:08:39,852 --> 00:08:43,272
is, you're such a gentleman.
220
00:08:43,356 --> 00:08:46,275
- It's just... what
do I do with my eyes?
221
00:08:46,359 --> 00:08:47,860
And how much do I tip?
222
00:08:47,944 --> 00:08:51,155
Is it a percentage, and a
percentage of what, hmm?
223
00:08:51,239 --> 00:08:52,949
I mean, how do I
focus on business
224
00:08:53,032 --> 00:08:55,243
with all of this
running through my head?
225
00:08:55,326 --> 00:08:59,622
- Well, I do know a little
bit about strip clubs.
226
00:08:59,705 --> 00:09:00,998
Remember my cousin Tati,
227
00:09:01,082 --> 00:09:02,392
the one who was studying
medicine in Tampa?
228
00:09:02,416 --> 00:09:06,712
How do you think she
paid for her tuition?
229
00:09:06,796 --> 00:09:08,631
- No me digas...
230
00:09:08,714 --> 00:09:10,591
- Mm-hmm, she told
me all about it.
231
00:09:10,675 --> 00:09:13,427
First... first
trick, look, okay.
232
00:09:13,511 --> 00:09:14,804
You put the big bill on top
233
00:09:14,887 --> 00:09:16,347
so that you look
like a high roller,
234
00:09:16,430 --> 00:09:17,783
but then you put all the
singles in the middle
235
00:09:17,807 --> 00:09:19,127
so you don't mess
with our budget.
236
00:09:19,183 --> 00:09:20,434
- Fiscally responsible!
- Yeah.
237
00:09:20,518 --> 00:09:22,144
- I like it.
- Oh, yeah.
238
00:09:22,228 --> 00:09:24,730
Now, they dance, you tip.
239
00:09:24,814 --> 00:09:26,524
Facilito. Here,
practice on me, okay?
240
00:09:26,607 --> 00:09:28,985
- Okay.
- Hey, hmm...
241
00:09:29,068 --> 00:09:30,653
- Hmm.
242
00:09:30,736 --> 00:09:32,488
- Hi, Papi.
- Hah.
243
00:09:32,572 --> 00:09:38,077
- Ah... I have to
buy anatomy books,
244
00:09:38,160 --> 00:09:42,331
and stethoscopes
are so ex-pen-sive.
245
00:09:42,415 --> 00:09:44,709
- Ah, uh... okay... ha.
246
00:09:44,792 --> 00:09:48,754
Uh, here, um, congratulations
on your academic achievements.
247
00:09:48,838 --> 00:09:50,381
- Ah, make her work for it.
248
00:09:50,464 --> 00:09:51,567
Come on, come on,
come on, come on.
249
00:09:51,591 --> 00:09:53,884
Come on, come on, okay.
250
00:09:54,510 --> 00:09:57,471
Okay.
251
00:09:57,555 --> 00:10:01,475
My specialty is epidemiology.
252
00:10:01,559 --> 00:10:02,685
Ah, ah, ah, ah!
253
00:10:04,478 --> 00:10:06,856
- My goal is to eliminate
254
00:10:06,939 --> 00:10:12,028
dy-sen-tery from
develop-ing nations.
255
00:10:12,737 --> 00:10:14,739
- Wow, your cousin
Tati really is a hero.
256
00:10:14,822 --> 00:10:15,966
- I know, I'm
really proud of her.
257
00:10:15,990 --> 00:10:17,074
- Coming from a country
258
00:10:17,158 --> 00:10:18,367
where men did as they pleased,
259
00:10:18,451 --> 00:10:22,705
having Papi go to a strip
club was no big deal for Mami.
260
00:10:22,788 --> 00:10:24,498
But allowing her
youngest daughter
261
00:10:24,582 --> 00:10:25,708
out of her sight
262
00:10:25,791 --> 00:10:26,959
for even just one night
263
00:10:27,043 --> 00:10:28,878
was another story.
264
00:10:28,961 --> 00:10:30,147
- Are you sure you
packed enough sweaters?
265
00:10:30,171 --> 00:10:31,398
And what about your toothbrush?
266
00:10:31,422 --> 00:10:33,442
I mean, I made you a little
sopita because I don't know
267
00:10:33,466 --> 00:10:35,217
how these people eat, okay?
268
00:10:35,301 --> 00:10:36,653
Is it just me, or does
this house look like
269
00:10:36,677 --> 00:10:38,804
the house of a kidnapper?
- It's just you.
270
00:10:38,888 --> 00:10:40,115
- It's not too
late to turn around
271
00:10:40,139 --> 00:10:42,808
and sleep in your own bed, Cucu.
272
00:10:45,227 --> 00:10:45,936
- Cucu, come on!
- Bye, Mami!
273
00:10:49,065 --> 00:10:50,733
- You must be Cucu's
mom. I'm Val...
274
00:10:50,816 --> 00:10:53,235
- Erie...
275
00:10:53,319 --> 00:10:56,280
- You're the woman who thought
my husband was a drug dealer.
276
00:10:56,364 --> 00:10:59,200
- Okay, this is awkward.
277
00:10:59,283 --> 00:11:01,494
- Cucu, inspection
failed. Vámonos!
278
00:11:01,577 --> 00:11:04,288
- No, please don't
spoil it for the girls.
279
00:11:04,372 --> 00:11:06,248
I am so sorry.
280
00:11:06,332 --> 00:11:08,292
After that incident, I
had a long conversation
281
00:11:08,376 --> 00:11:11,003
with my manicurist, and
I learned that not all
282
00:11:11,087 --> 00:11:14,090
well-to-do Latinos with
slicked-back hair sell drugs.
283
00:11:14,173 --> 00:11:15,633
If it makes you feel any better,
284
00:11:15,716 --> 00:11:16,342
I still haven't sold that house.
285
00:11:16,425 --> 00:11:19,595
- Kind of does.
- Okay.
286
00:11:19,678 --> 00:11:21,430
- May I use your bathroom?
- Yeah.
287
00:11:24,183 --> 00:11:25,059
Okay.
288
00:11:25,142 --> 00:11:26,477
- Here is the number
289
00:11:26,560 --> 00:11:28,437
to the restaurant just in case.
290
00:11:28,521 --> 00:11:32,108
Alvaro, por qué no
saludas a Emilia?
291
00:11:32,191 --> 00:11:34,276
- Oh, nice to meet
you, Señorita Emilia.
292
00:11:34,360 --> 00:11:36,404
I brought my books.
Hope you don't mind
293
00:11:36,487 --> 00:11:37,847
I just read quietly
the whole time?
294
00:11:37,905 --> 00:11:39,407
- Oh, nice to meet you too.
295
00:11:39,490 --> 00:11:41,617
And of course, you can
read as much as you want.
296
00:11:41,700 --> 00:11:44,120
- You behave, okay?
297
00:11:44,203 --> 00:11:46,997
Bye, mi'jo. Bye.
298
00:11:47,081 --> 00:11:48,624
- Okay, let's find a comfy spot
299
00:11:48,707 --> 00:11:49,333
where you can read,
okay, sweetie?
300
00:11:49,417 --> 00:11:52,586
- Uh, I ain't bring no books.
301
00:11:52,670 --> 00:11:54,088
- Then what's in the backpack?
302
00:11:54,171 --> 00:11:56,632
- My music career. Dale!
303
00:12:12,898 --> 00:12:14,567
- Oh, God.
304
00:12:15,818 --> 00:12:17,695
- Twinkies, pizza bagels,
305
00:12:17,778 --> 00:12:19,155
Pepsi and Coke?
306
00:12:19,238 --> 00:12:21,031
Wow, you really outdid yourself.
307
00:12:21,115 --> 00:12:22,283
- That's not all.
308
00:12:22,366 --> 00:12:23,826
I made a sleepover
checklist too.
309
00:12:23,909 --> 00:12:26,162
Eat junk food, pillow
fight, makeover,
310
00:12:26,245 --> 00:12:27,556
freeze our bras, and
watch "Facts of Life."
311
00:12:27,580 --> 00:12:29,748
So what do you want to do first?
312
00:12:29,832 --> 00:12:31,876
- I like Yoshy.
313
00:12:31,959 --> 00:12:35,588
- Wow. My mind is blown.
314
00:12:35,671 --> 00:12:36,589
Yeah, this is new information.
315
00:12:36,672 --> 00:12:39,717
- You knew?
- You stare at him a lot,
316
00:12:39,800 --> 00:12:41,218
I caught you smelling his hair,
317
00:12:41,302 --> 00:12:43,220
and you kissed him at the dance.
318
00:12:43,304 --> 00:12:47,099
- Okay, okay, you
caught me. I'm in love.
319
00:12:47,183 --> 00:12:49,935
Promise you won't tell?
- My lips are sealed.
320
00:12:50,019 --> 00:12:51,312
Hey, let's play MASH
321
00:12:51,395 --> 00:12:53,522
to see if you two
lovebirds are meant to be.
322
00:12:53,606 --> 00:12:55,858
I mean, it's not on our
sleepover checklist,
323
00:12:55,941 --> 00:12:57,610
but hey, let's live a little.
324
00:13:02,698 --> 00:13:04,366
325
00:13:04,450 --> 00:13:07,411
- Oh, no. This is
Yoshy's notebook.
326
00:13:07,495 --> 00:13:10,039
We must've accidentally
switched at lunch.
327
00:13:10,122 --> 00:13:11,916
- See you guys.
- Bye, guys!
328
00:13:11,999 --> 00:13:13,501
- I wrote "I love Yoshy"
329
00:13:13,584 --> 00:13:16,086
and drew our wedding on
it, Ashley... our wedding!
330
00:13:16,170 --> 00:13:19,215
If he knows I like him
before I know he likes me,
331
00:13:19,298 --> 00:13:21,050
it could ruin everything.
332
00:13:21,133 --> 00:13:22,301
You've gotta help me.
333
00:13:22,384 --> 00:13:24,220
We have to get that notebook.
334
00:13:24,303 --> 00:13:27,431
Okay, after lunch, he
usually goes to his locker
335
00:13:27,515 --> 00:13:29,099
to put away his
history notebook.
336
00:13:29,183 --> 00:13:31,185
He doesn't have history
again until Monday,
337
00:13:31,268 --> 00:13:33,979
so that means it's
still in his locker.
338
00:13:34,063 --> 00:13:35,481
- Creepy.
339
00:13:35,564 --> 00:13:38,025
- If we switch the notebooks
tonight, he won't see it.
340
00:13:38,108 --> 00:13:40,402
- You want us to
break into the school?
341
00:13:40,486 --> 00:13:41,862
What about our sleepover?
342
00:13:41,946 --> 00:13:43,739
- Don't worry, we'll
be back before Tootie
343
00:13:43,822 --> 00:13:46,825
even has a chance
to get in trouble.
344
00:13:48,953 --> 00:13:52,039
- Nice house.
Great closet space.
345
00:13:52,122 --> 00:13:53,541
- Thank you?
346
00:13:53,624 --> 00:13:56,585
347
00:14:04,009 --> 00:14:07,930
- And this three-bedroom,
two-bath house
348
00:14:08,013 --> 00:14:10,349
you feel is enough space
for you and your husband,
349
00:14:10,432 --> 00:14:12,312
or boyfriend, or stranger
that you've allowed in
350
00:14:12,351 --> 00:14:13,911
without doing a proper
background check?
351
00:14:13,978 --> 00:14:15,563
- I know we got off
on the wrong foot,
352
00:14:15,646 --> 00:14:16,665
but I promise you, mom to mom,
353
00:14:16,689 --> 00:14:19,733
Cucu is safe here.
354
00:14:19,817 --> 00:14:21,857
- You want to stay and have
a glass of wine with me?
355
00:14:21,902 --> 00:14:26,699
- Well, I feel it would be
irresponsible of me not to.
356
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
- Come on.
357
00:14:28,701 --> 00:14:31,328
- As Mami's inspection
turned into cocktail hour
358
00:14:31,412 --> 00:14:33,831
and Ashley and I snuck
out for our heist,
359
00:14:33,914 --> 00:14:37,918
Papi steeled himself to
do business Miami style.
360
00:14:38,002 --> 00:14:41,130
- All right, Victor,
you can do this.
361
00:14:41,213 --> 00:14:43,090
Get it together.
362
00:14:43,173 --> 00:14:45,134
363
00:14:49,972 --> 00:14:53,684
- You must be
Charlie. I'm Victor.
364
00:14:53,767 --> 00:14:55,185
- Victor!
365
00:14:55,269 --> 00:14:58,689
It's Charlie from
Globetrotter Tours.
366
00:14:58,772 --> 00:15:00,691
- Wait, you're Charlie?
367
00:15:00,774 --> 00:15:01,793
- It's not a problem
I'm a woman, is it?
368
00:15:01,817 --> 00:15:04,820
- Oh, no, no. No,
of course not.
369
00:15:04,903 --> 00:15:06,989
We need more female CEOs.
370
00:15:07,072 --> 00:15:10,618
I just... I'm a little surprised
by the location, that's all.
371
00:15:10,701 --> 00:15:13,621
- What, a woman can't
enjoy a little eye candy?
372
00:15:13,704 --> 00:15:17,750
The men and the salad bar
are the best in Miami.
373
00:15:17,833 --> 00:15:19,168
- I'm sorry, did you say men?
374
00:15:19,251 --> 00:15:21,086
- And welcome to Ladies' Night!
375
00:15:21,170 --> 00:15:26,175
Put your hands together for
Jorge and the Chorizo Boys!
376
00:15:26,258 --> 00:15:28,927
377
00:15:33,515 --> 00:15:34,350
- While Papi was stripped
378
00:15:34,433 --> 00:15:37,061
of his expectations
for the evening,
379
00:15:37,144 --> 00:15:40,272
Emilia was putting
on her game face.
380
00:15:42,608 --> 00:15:43,359
- That's enough.
381
00:15:43,442 --> 00:15:44,860
And why is every
one of your songs
382
00:15:44,943 --> 00:15:45,861
about butts?
383
00:15:45,944 --> 00:15:46,862
- I'm hungry.
384
00:15:46,945 --> 00:15:48,197
Go make me a snack.
385
00:15:48,280 --> 00:15:50,949
- One snack if it'll
keep you quiet.
386
00:15:51,033 --> 00:15:54,244
- I got it!
387
00:15:55,704 --> 00:15:58,040
- Alvaro International.
388
00:15:58,123 --> 00:16:00,334
Que volá, preciosa?
389
00:16:00,417 --> 00:16:02,586
- Is Emilia home?
This is Mari.
390
00:16:02,670 --> 00:16:04,880
- She's in the bathroom farting.
391
00:16:04,963 --> 00:16:06,382
Can I take a message?
392
00:16:06,465 --> 00:16:09,593
- I'm so sorry, Mari. Hold on.
393
00:16:09,677 --> 00:16:12,471
That's it, bedtime for
you. Go to my room, please.
394
00:16:12,554 --> 00:16:14,598
- I'm sorry I upset
you, Miss Emilia.
395
00:16:14,682 --> 00:16:16,442
- That's all right,
just... Just go to sleep.
396
00:16:18,352 --> 00:16:21,522
397
00:16:30,698 --> 00:16:32,658
Pompis jackpot!
398
00:16:35,327 --> 00:16:37,996
Miércoles.
399
00:16:38,831 --> 00:16:40,225
- I can't believe I
thought Victor was
400
00:16:40,249 --> 00:16:42,710
a drug dealer... bang-bang!
401
00:16:42,793 --> 00:16:44,753
- Mrs. Adela Escobar,
at your service.
402
00:16:44,837 --> 00:16:48,048
I hope Don Johnson
doesn't arrest us.
403
00:16:48,132 --> 00:16:49,341
- Ooh, I do!
404
00:16:49,425 --> 00:16:53,762
Ooh, he can search
me any day. Mm-mm!
405
00:16:53,846 --> 00:16:57,641
- Oh, pero, look at this.
406
00:16:57,725 --> 00:17:01,437
Dade County Real Estate
Agent of the Year.
407
00:17:01,520 --> 00:17:03,105
E'cue me, please!
408
00:17:03,188 --> 00:17:06,817
- When my ex left us, I had
no choice but to start over,
409
00:17:06,900 --> 00:17:08,861
but I'm glad I did.
410
00:17:08,944 --> 00:17:10,946
- And...
411
00:17:11,029 --> 00:17:11,613
look at you now.
412
00:17:11,697 --> 00:17:14,658
His loss.
- Thank you.
413
00:17:16,368 --> 00:17:18,162
Hey, I'm kind of hungry.
414
00:17:18,245 --> 00:17:19,705
You want to order
a pizza, delivery?
415
00:17:19,788 --> 00:17:23,083
- They deliver to your house?
416
00:17:23,167 --> 00:17:26,962
- Oh, honey, you're
gonna love America.
417
00:17:27,045 --> 00:17:28,464
Cheese?
418
00:17:28,547 --> 00:17:30,591
- They say all is
fair in love and war,
419
00:17:30,674 --> 00:17:32,217
and I was certain that included
420
00:17:32,301 --> 00:17:35,053
sneaking off into the
night and trespassing.
421
00:17:36,555 --> 00:17:37,795
- What was that?
- I don't know.
422
00:17:37,848 --> 00:17:40,517
It was probably
just the janitor.
423
00:17:40,601 --> 00:17:42,144
Don't worry.
424
00:17:42,227 --> 00:17:43,437
- What if we get caught?
425
00:17:43,520 --> 00:17:44,313
We're breaking and
entering, Cucu.
426
00:17:44,396 --> 00:17:46,982
- Ashley, if Yoshy
reads that notebook,
427
00:17:47,066 --> 00:17:48,984
he's gonna think I'm
completely obsessed.
428
00:17:49,067 --> 00:17:50,402
- But you are.
429
00:17:50,486 --> 00:17:52,321
- Yeah, but he doesn't
need to know that.
430
00:17:52,404 --> 00:17:53,781
- Okay, let's just hurry up.
431
00:17:53,864 --> 00:17:57,493
- Okay, I've seen him
do this a million times.
432
00:17:57,576 --> 00:18:02,331
13-8-10.
433
00:18:05,250 --> 00:18:07,086
- I thought you knew the combo.
434
00:18:07,169 --> 00:18:08,462
- I thought I did too.
435
00:18:11,256 --> 00:18:13,175
- Okay, there's
definitely someone here.
436
00:18:13,258 --> 00:18:15,260
Look, we tried. We
couldn't get in.
437
00:18:15,344 --> 00:18:16,845
We should call it!
438
00:18:16,929 --> 00:18:18,072
- I'm not leaving here
without that notebook, Ashley!
439
00:18:18,096 --> 00:18:21,850
- What about our
sleepover and our list?
440
00:18:21,934 --> 00:18:23,268
- Forget the sleepover!
441
00:18:23,352 --> 00:18:25,270
- So you'd rather ruin
our night together
442
00:18:25,354 --> 00:18:27,773
than let Yoshy know
how you feel about him?
443
00:18:27,856 --> 00:18:29,691
- Yes, exactly!
444
00:18:29,775 --> 00:18:31,443
- Fine.
445
00:18:32,653 --> 00:18:34,088
- The thought of my
potential romance with Yoshy
446
00:18:34,112 --> 00:18:36,782
being ruined by
that stupid notebook
447
00:18:36,865 --> 00:18:38,200
was driving me mad.
448
00:18:38,283 --> 00:18:38,951
That'll do.
449
00:18:39,034 --> 00:18:42,704
Mad enough to try anything.
450
00:18:42,788 --> 00:18:44,957
Or maybe I should go.
451
00:18:52,339 --> 00:18:55,134
Uh. Uh...
452
00:18:56,426 --> 00:18:57,636
I know this looks suspicious,
453
00:18:57,719 --> 00:19:00,389
but I had to get my
history notebook.
454
00:19:00,472 --> 00:19:02,391
I have a test on the
Bay of Pigs on Monday.
455
00:19:02,474 --> 00:19:05,519
I still have no clue why
they let animals fight wars.
456
00:19:05,602 --> 00:19:07,396
- Why don't you
know your own combo?
457
00:19:07,479 --> 00:19:09,398
- We don't have lockers
back in the D.R.
458
00:19:09,481 --> 00:19:10,691
Culture clash.
459
00:19:10,774 --> 00:19:12,985
- Whatever, niña.
Just hurry up.
460
00:19:13,068 --> 00:19:17,281
- Oh, thank you... thank you.
461
00:19:23,245 --> 00:19:26,665
You may not believe this, but
you just saved my marriage.
462
00:19:26,748 --> 00:19:28,250
I got it, I got it!
463
00:19:28,333 --> 00:19:32,379
- Well, I hope it was worth
it. You ruined our sleepover.
464
00:19:32,462 --> 00:19:34,298
- Come on, Ashley, don't be mad.
465
00:19:34,381 --> 00:19:36,216
Mission accomplished.
- Maybe your mission.
466
00:19:36,300 --> 00:19:39,761
Come on, let's just go
home and get to bed.
467
00:19:39,845 --> 00:19:43,515
- That night, two girls had
a blast at Ashley's house,
468
00:19:43,599 --> 00:19:45,267
but it wasn't me and Ashley.
469
00:19:45,350 --> 00:19:48,270
470
00:19:48,353 --> 00:19:51,064
- Ooh, I love this song!
471
00:20:09,833 --> 00:20:10,667
- Ooh!
472
00:20:30,062 --> 00:20:33,023
- Yeah, right.
473
00:20:33,106 --> 00:20:34,983
I wonder if I should
go by Emilia Emilia,
474
00:20:35,067 --> 00:20:36,318
you know, like Lisa Lisa?
475
00:20:36,401 --> 00:20:37,879
- I wanna see the show!
- Yeah, right?
476
00:20:37,903 --> 00:20:40,113
- Okay, okay!
- It's everything I got.
477
00:20:40,197 --> 00:20:42,783
- Thank you, thank
you. $2 here.
478
00:20:42,866 --> 00:20:44,868
- Here, take it.
- Thank you.
479
00:20:44,952 --> 00:20:46,119
All right, all right...
480
00:20:46,203 --> 00:20:47,996
- I'll call you back, Mari.
481
00:20:48,080 --> 00:20:50,666
- Is that everyone?
- Yes.
482
00:20:50,749 --> 00:20:52,084
- Behold!
483
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
- It says "Wednesday."
484
00:20:54,086 --> 00:20:55,671
- You little perverts!
485
00:20:55,754 --> 00:20:57,673
- I'm telling your mom!
486
00:20:57,756 --> 00:20:58,507
Get those pompis ready because
487
00:20:58,590 --> 00:21:00,175
she's gonna give you a spanking!
488
00:21:00,259 --> 00:21:01,843
- No, please don't tell Mami!
489
00:21:01,927 --> 00:21:03,762
She said if I get in
trouble one more time,
490
00:21:03,845 --> 00:21:04,885
she'll take away my Casio.
491
00:21:04,930 --> 00:21:07,391
- Then I'll be doing the
world a favor, won't I?
492
00:21:07,474 --> 00:21:09,267
- No, please don't tell her.
493
00:21:09,351 --> 00:21:09,643
I'll do anything.
494
00:21:13,355 --> 00:21:15,565
Please?
495
00:21:15,649 --> 00:21:17,401
- Oh!
496
00:21:17,484 --> 00:21:18,777
Hope he wasn't too much trouble.
497
00:21:18,860 --> 00:21:21,238
- No trouble...
No trouble at all.
498
00:21:21,321 --> 00:21:23,699
- Bye!
- Bye.
499
00:21:23,782 --> 00:21:26,243
500
00:21:31,206 --> 00:21:33,208
- Thank you. Be right back.
501
00:21:36,336 --> 00:21:38,213
- You know, being the only guy
502
00:21:38,296 --> 00:21:41,299
in this room wearing a shirt
doesn't feel that weird.
503
00:21:41,383 --> 00:21:44,636
Oh, and these wings...
504
00:21:44,720 --> 00:21:47,889
- I gotta say, I'm impressed
how comfortable you are.
505
00:21:47,973 --> 00:21:50,892
- This is a huge relief. I
don't have to feel guilty
506
00:21:50,976 --> 00:21:52,811
about looking at any
woman who isn't my wife.
507
00:21:52,894 --> 00:21:56,231
But may I ask why you
wanted to meet here?
508
00:21:56,314 --> 00:21:59,693
Because the Sizzler also
has a great salad bar.
509
00:21:59,776 --> 00:22:02,154
- I'm the only woman
CEO in the tour biz.
510
00:22:02,237 --> 00:22:04,698
- Mm.
- A lot of people got a lot
511
00:22:04,781 --> 00:22:07,409
of preconceived
notions about that.
512
00:22:07,492 --> 00:22:09,578
I meet here hoping
the Chorizo Boys
513
00:22:09,661 --> 00:22:11,955
will weed out the macho dummies
514
00:22:12,039 --> 00:22:14,124
and leave me with
a kindred spirit.
515
00:22:14,207 --> 00:22:16,501
- I know what you mean.
516
00:22:16,585 --> 00:22:19,087
I'm the only Latino
executive in my office,
517
00:22:19,171 --> 00:22:20,422
and everyone has a lot
518
00:22:20,505 --> 00:22:23,008
of preconceived
notions about that.
519
00:22:23,091 --> 00:22:25,177
Mostly that I know
what a chimichanga is.
520
00:22:26,762 --> 00:22:29,514
- I like you.
521
00:22:29,598 --> 00:22:32,100
We get each other.
522
00:22:32,184 --> 00:22:34,561
To kindred spirits.
523
00:22:34,644 --> 00:22:36,313
- To kindred spirits.
524
00:22:42,694 --> 00:22:44,446
Bravo! Diesel!
525
00:22:46,239 --> 00:22:48,867
These guys, so talented, hmm?
526
00:22:56,458 --> 00:22:57,793
- They're asleep.
527
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
- I know.
528
00:23:03,215 --> 00:23:07,135
At least they had
a fun sleepover.
529
00:23:07,219 --> 00:23:08,887
I'm going upstairs
to do the one thing
530
00:23:08,970 --> 00:23:10,972
I purposely left off our list:
531
00:23:11,056 --> 00:23:13,642
get a full night's sleep.
532
00:23:13,725 --> 00:23:15,185
- I felt terrible.
533
00:23:15,268 --> 00:23:16,812
I had disappointed Ashley
534
00:23:16,895 --> 00:23:18,122
and jeopardized our friendship.
535
00:23:18,146 --> 00:23:20,649
And instead of a weekend
full of snacks and makeovers,
536
00:23:20,732 --> 00:23:25,320
I spent it trying to
think of how to apologize.
537
00:23:25,403 --> 00:23:28,406
You still mad?
538
00:23:28,490 --> 00:23:31,409
I'm sorry I ditched our
sleepover for a boy.
539
00:23:31,493 --> 00:23:35,831
It was supposed to be our
night, and I ruined it.
540
00:23:35,914 --> 00:23:37,415
Forgive me?
541
00:23:40,377 --> 00:23:42,212
I got you something.
542
00:23:42,295 --> 00:23:44,005
I finally played MASH.
543
00:23:44,089 --> 00:23:45,715
Turns out, you're
my best friend,
544
00:23:45,799 --> 00:23:47,676
and we're gonna live
together in a mansion,
545
00:23:47,759 --> 00:23:49,070
drive an ice cream
truck, have 40 dogs,
546
00:23:49,094 --> 00:23:54,057
and live happily ever after.
547
00:23:54,141 --> 00:23:56,309
- Aww...
548
00:23:56,393 --> 00:23:59,437
Cucu, you're my best friend too.
549
00:24:00,230 --> 00:24:03,066
- Hey, what's up?
Did you guys see
550
00:24:03,150 --> 00:24:04,609
"Lagrimas y
Machetes" last night?
551
00:24:04,693 --> 00:24:06,278
It was so good.
552
00:24:06,361 --> 00:24:08,363
- That week, we all became
a little more American
553
00:24:08,446 --> 00:24:10,991
as we experienced the
customs of our new homeland.
554
00:24:11,074 --> 00:24:13,201
Instead of an allowance,
555
00:24:13,285 --> 00:24:14,786
Emilia got her first job
556
00:24:14,870 --> 00:24:17,122
and learned the value
of a good, old-fashioned
557
00:24:17,205 --> 00:24:18,832
American side hustle.
558
00:24:18,915 --> 00:24:21,209
Mami discovered that both
Valerie and sleepovers
559
00:24:21,293 --> 00:24:24,546
weren't so bad after
all, and that actually...
560
00:24:24,629 --> 00:24:25,964
- Oh, hi, Valerie.
561
00:24:26,047 --> 00:24:28,675
- She was fond of them both.
- Tonight?
562
00:24:28,758 --> 00:24:30,552
I'd love to.
563
00:24:30,635 --> 00:24:34,055
- Papi had his first authentic
American business meeting
564
00:24:34,139 --> 00:24:36,725
and impressed his
first American boss.
565
00:24:36,808 --> 00:24:40,353
And even though I botched
my first sleepover,
566
00:24:40,437 --> 00:24:44,524
sharing my big secret led
to an even bigger reveal:
567
00:24:44,608 --> 00:24:47,903
Ashley Bell was my
new best friend.
41525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.