All language subtitles for For.All.Mankind.S03E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,733 --> 00:00:29,154 Dr. Martin Luther King observed that there is democracy in death. 2 00:00:30,989 --> 00:00:31,990 We all die… 3 00:00:33,492 --> 00:00:35,202 whether we're old or young, 4 00:00:36,620 --> 00:00:38,038 rich or poor, 5 00:00:39,498 --> 00:00:40,749 innocent or guilty. 6 00:00:43,126 --> 00:00:44,795 But we need not despair. 7 00:00:45,838 --> 00:00:47,923 Because death is not the end. 8 00:00:49,967 --> 00:00:51,468 It's only the beginning. 9 00:00:57,391 --> 00:01:01,478 Commander Kuznetsov, if you'd like to say anything? 10 00:01:04,815 --> 00:01:09,236 Grief, though it is difficult, can also be a gift. 11 00:01:09,820 --> 00:01:13,031 Yes, we have lost Oleg Sidorov's body, 12 00:01:13,907 --> 00:01:18,245 but we have what he has left behind to mark our loss. 13 00:01:20,247 --> 00:01:24,001 And now we have been granted this moment to say, 14 00:01:25,460 --> 00:01:26,461 "Goodbye. 15 00:01:29,381 --> 00:01:34,386 Farewell, dear comrade. Farewell." 16 00:01:36,221 --> 00:01:40,893 As you take your final journey… 17 00:01:42,019 --> 00:01:46,815 our hearts go with you. 18 00:03:40,721 --> 00:03:44,558 …and honor the sacrifice of three brave souls. 19 00:03:44,641 --> 00:03:46,185 It is with profound sorrow that we… 20 00:03:46,268 --> 00:03:47,728 In a somber ceremony, 21 00:03:47,811 --> 00:03:50,105 President Wilson led the nation, and the world, 22 00:03:50,189 --> 00:03:52,608 in mourning those who were lost during the rescue. 23 00:03:53,358 --> 00:03:56,653 Representatives of the Soviet space agency, Roscosmos, 24 00:03:56,737 --> 00:03:58,530 are arriving in Houston today 25 00:03:58,614 --> 00:04:01,533 to work with NASA on their now-combined mission 26 00:04:01,617 --> 00:04:05,037 as the former rivals have become unexpected partners. 27 00:04:18,800 --> 00:04:21,553 Welcome to Johnson Space Center, Director Catiche. 28 00:04:21,637 --> 00:04:22,638 Thank you, Margo. 29 00:04:29,394 --> 00:04:31,438 I think we can make a lot of this work. 30 00:04:32,022 --> 00:04:36,193 There is another issue that is not in these official proposals, 31 00:04:36,276 --> 00:04:37,736 with which we will need your help. 32 00:04:37,819 --> 00:04:39,863 Outside of normal channels. 33 00:04:47,287 --> 00:04:48,830 And what would that be? 34 00:04:50,123 --> 00:04:54,378 Well, once our two countries land together on Mars, 35 00:04:54,461 --> 00:04:59,049 we want for our cosmonauts to resume some of their original mission objectives. 36 00:04:59,883 --> 00:05:03,720 But to do so, we will need to utilize some of your resources. 37 00:05:04,221 --> 00:05:07,808 Drones, rovers, laboratory equipment, 38 00:05:07,891 --> 00:05:10,185 perhaps re-tasking a satellite or two. 39 00:05:14,398 --> 00:05:17,150 What exactly are these mission objectives? 40 00:05:19,236 --> 00:05:22,531 I am unfortunately not at liberty to say. 41 00:05:23,031 --> 00:05:26,118 Nonetheless, we will require your assistance. 42 00:05:26,201 --> 00:05:32,291 We have seen how cooperative you can be under the most difficult circumstances. 43 00:05:42,301 --> 00:05:43,385 I was told... 44 00:05:45,721 --> 00:05:49,933 I was assured that there would be no more requests. 45 00:05:51,685 --> 00:05:53,562 Circumstances have changed. 46 00:06:18,420 --> 00:06:19,421 Okay. 47 00:06:21,798 --> 00:06:24,343 You want my help, you're gonna have to help me. 48 00:06:24,426 --> 00:06:25,427 I'm listening. 49 00:06:26,261 --> 00:06:27,804 Sergei Nikulov. 50 00:06:29,473 --> 00:06:31,433 I will work with him and only him. 51 00:06:34,228 --> 00:06:37,981 Margo, you have to know this is not possible. 52 00:06:38,065 --> 00:06:40,734 Why? What happened to him? 53 00:06:40,817 --> 00:06:42,986 Why have I been unable to reach him? 54 00:06:45,155 --> 00:06:48,367 He was the director of Roscosmos for over ten years... 55 00:06:48,450 --> 00:06:49,576 Your mentor, 56 00:06:49,660 --> 00:06:52,412 the reason you even have a Mars program. 57 00:06:53,288 --> 00:06:54,915 And then he just disappears? 58 00:06:55,874 --> 00:06:57,751 He was given another assignment. 59 00:07:01,713 --> 00:07:03,090 Bullshit. 60 00:07:03,173 --> 00:07:04,716 Margo, I really cannot… 61 00:07:04,800 --> 00:07:07,400 - Okay, here's the deal, Lenara. - …have this discussion with you. 62 00:07:07,511 --> 00:07:09,179 If you want my help, 63 00:07:09,263 --> 00:07:14,643 then I want Sergei here in Houston in two weeks or less. 64 00:07:14,726 --> 00:07:17,688 Otherwise, no satellites, no equipment, nothing. 65 00:07:29,241 --> 00:07:31,660 - Okay, Louisa. Hit it. - Executing now. 66 00:07:33,620 --> 00:07:35,706 Good. Good. Go ahead, Danny. Kill it. 67 00:07:40,127 --> 00:07:41,253 How are we doing? 68 00:07:41,336 --> 00:07:44,047 Well, 200th time's the charm. Right, Skipper? 69 00:07:46,633 --> 00:07:49,553 - Just lost my nav screen. - Propulsion control is dead. 70 00:07:50,804 --> 00:07:51,805 And? 71 00:07:53,265 --> 00:07:54,391 And? 72 00:08:00,898 --> 00:08:02,274 Propulsion's coming back. 73 00:08:02,941 --> 00:08:04,860 - Nav's reloaded. - We're in control, sir. 74 00:08:04,943 --> 00:08:06,361 Ship is back in our hands. 75 00:08:06,862 --> 00:08:09,823 Good. How do we make sure it doesn't happen again? 76 00:08:09,907 --> 00:08:13,744 Well, I fooled the computer into thinking Dev's new system was corrupt. 77 00:08:13,827 --> 00:08:17,122 So, we installed the older backup version when we went into safe mode. 78 00:08:17,206 --> 00:08:19,416 Which doesn't have Dev's overrides. 79 00:08:19,499 --> 00:08:22,753 Exactly. I also cut the command uplink receiver line to the antenna. 80 00:08:22,836 --> 00:08:25,380 - Right, so we're good? - Yeah. Yes, sir. 81 00:08:25,464 --> 00:08:28,550 Okay. Let's go to Mars, people. 82 00:08:29,676 --> 00:08:31,929 But first, I gotta send a message. 83 00:08:36,390 --> 00:08:38,059 Message coming in from Phoenix. 84 00:08:38,143 --> 00:08:39,394 Patching it in onto the board. 85 00:08:40,102 --> 00:08:44,316 Dev, as I'm sure you've realized, I have retaken control of my ship. 86 00:08:46,401 --> 00:08:49,154 From now on, I'm calling the shots. 87 00:08:49,780 --> 00:08:53,867 You've dishonored this crew, this ship, and Helios. 88 00:08:54,743 --> 00:08:59,331 I intend to wash that stain clean. Phoenix out. 89 00:09:22,729 --> 00:09:26,733 We said we have landing sites C, A, B. 90 00:09:27,651 --> 00:09:28,851 All right. And once they land, 91 00:09:28,902 --> 00:09:31,947 it's imperative that the camera be positioned from two different angles 92 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 to maximize the... 93 00:09:37,786 --> 00:09:39,037 Karen, hold on a second. 94 00:09:42,040 --> 00:09:43,166 Will you excuse us? 95 00:09:54,219 --> 00:09:55,470 You wanna resign? 96 00:09:55,554 --> 00:09:57,472 Yeah. Ed was right. 97 00:09:57,556 --> 00:09:59,159 You should have let 'em rescue the Russians. 98 00:09:59,183 --> 00:10:01,018 It was the group's decision. 99 00:10:01,101 --> 00:10:03,562 Don't. You orchestrated that entire decision. 100 00:10:03,645 --> 00:10:05,439 I asked for everybody's opinion. 101 00:10:05,522 --> 00:10:07,608 Yes, and everybody in that room worships you. 102 00:10:07,691 --> 00:10:10,170 So all you had to do was telegraph the decision that you wanted 103 00:10:10,194 --> 00:10:11,254 and they just delivered it. 104 00:10:11,278 --> 00:10:13,798 So now I'm some kind of Svengali with supernatural mind control powers. 105 00:10:13,822 --> 00:10:14,823 Pretty much. 106 00:10:14,907 --> 00:10:17,492 My daughter is on Sojourner, and she could have been killed. 107 00:10:17,576 --> 00:10:19,995 - But she wasn't. - Three other people were. 108 00:10:20,078 --> 00:10:23,999 And those people have mothers and fathers and children who are now heartbroken, 109 00:10:24,082 --> 00:10:26,519 trying to figure out how they're gonna find the strength to go on. 110 00:10:26,543 --> 00:10:28,003 And I feel bad for them. I do. 111 00:10:28,086 --> 00:10:29,338 - Really? - Absolutely. 112 00:10:29,421 --> 00:10:32,382 But I didn't ask anybody to move their launches up to '94. 113 00:10:32,466 --> 00:10:35,928 And I didn't ask the Russians to push their engines past their limits. 114 00:10:40,432 --> 00:10:41,892 I'm not letting you quit. 115 00:10:41,975 --> 00:10:43,602 No? Watch me. 116 00:10:45,729 --> 00:10:47,898 - You're in breach of contract. - So sue me. 117 00:10:51,318 --> 00:10:53,320 Karen. Karen, let's talk about this. 118 00:10:54,655 --> 00:10:55,656 Karen. 119 00:11:00,911 --> 00:11:02,913 Propellant transfer nearly complete. 120 00:11:13,257 --> 00:11:14,800 Tank pressure nominal. 121 00:11:15,300 --> 00:11:18,512 I'm still impressed Star City could remotely stabilize your ship. 122 00:11:18,595 --> 00:11:22,224 I am impressed as well with how you maneuver in this device. 123 00:11:22,307 --> 00:11:25,060 Float like a butterfly, sting like a bee. 124 00:11:39,366 --> 00:11:40,409 Shit. 125 00:11:41,910 --> 00:11:42,911 What's problem? 126 00:11:46,582 --> 00:11:49,209 I can help. It's no problem. 127 00:11:57,759 --> 00:11:58,844 No. 128 00:12:00,053 --> 00:12:01,054 Thank you. 129 00:12:04,641 --> 00:12:05,851 What for? 130 00:12:07,102 --> 00:12:08,437 For coming to our rescue. 131 00:12:12,691 --> 00:12:15,944 I can't wait to hear what song you play next. 132 00:12:19,114 --> 00:12:21,366 It was you who called. 133 00:12:23,035 --> 00:12:24,411 I won't tell anyone. 134 00:12:26,121 --> 00:12:27,414 Promise. 135 00:13:11,416 --> 00:13:16,171 Surprise! It's me, home from Rice for the weekend. 136 00:13:16,255 --> 00:13:19,174 Dad's still at work. I miss you. 137 00:13:19,967 --> 00:13:21,009 Yeah, I said it. 138 00:13:22,469 --> 00:13:25,138 Dad says you're having a real tough time up there. 139 00:13:25,222 --> 00:13:28,559 And I was remembering the first time I took the SATs and did so terrible. 140 00:13:28,642 --> 00:13:29,726 Remember? 141 00:13:30,769 --> 00:13:32,771 I thought I was never gonna get into college, 142 00:13:32,855 --> 00:13:35,524 and I was gonna work at Pizza Hut my whole life. 143 00:13:36,817 --> 00:13:38,193 And I was sulking in my room, 144 00:13:38,277 --> 00:13:41,655 and then you came in and you told me that "That's in the past. 145 00:13:43,031 --> 00:13:44,449 Focus on what you can do now." 146 00:13:45,993 --> 00:13:47,452 It was good advice. 147 00:13:47,995 --> 00:13:49,121 Anyways… 148 00:13:50,747 --> 00:13:53,375 I love you. Stay strong. 149 00:15:03,820 --> 00:15:05,447 Once is happenstance. 150 00:15:12,037 --> 00:15:13,747 Twice is coincidence. 151 00:15:22,172 --> 00:15:23,715 Three times is enemy action. 152 00:15:34,935 --> 00:15:38,480 Margo, those Russian pricks stole my design. 153 00:15:40,649 --> 00:15:42,317 Keep your voice down. 154 00:16:06,466 --> 00:16:09,094 It's not unusual that they came up with similar solutions 155 00:16:09,178 --> 00:16:10,637 for a nuclear-thermal engine. 156 00:16:12,389 --> 00:16:13,390 Similar. 157 00:16:14,391 --> 00:16:18,187 Margo, these expansion ratios match within .3%. 158 00:16:20,439 --> 00:16:22,733 Look, we should've known the second we could refuel. 159 00:16:23,317 --> 00:16:26,862 Their LH2 drain coupling mated exactly with our in situ propellant hose. 160 00:16:26,945 --> 00:16:31,158 The odds of that being a coincidence are insane. 161 00:16:31,241 --> 00:16:32,618 What are you telling me? 162 00:16:33,410 --> 00:16:35,579 I should walk down there to Miss Catiche 163 00:16:35,662 --> 00:16:39,458 and throw a monkey wrench into a historic international space mission 164 00:16:39,541 --> 00:16:42,127 because of some measurements you took off a TV screen? 165 00:16:43,504 --> 00:16:44,796 Yeah, I would. 166 00:16:44,880 --> 00:16:48,842 I know you would. But I need you to focus. 167 00:16:48,926 --> 00:16:51,637 Sojourner is about to make the burn for Mars. 168 00:17:15,786 --> 00:17:17,119 Checklist verified. 169 00:17:17,704 --> 00:17:22,459 Five, four, three, two. 170 00:17:22,960 --> 00:17:24,419 Initiate burn for Mars. 171 00:17:40,769 --> 00:17:44,314 Engine number one showed a 17.2 bar drop in chamber pressure. 172 00:17:44,398 --> 00:17:47,359 That's not good. Could be a turboprop malfunction. 173 00:17:47,442 --> 00:17:50,153 The FCC is pushing engine two harder to compensate. 174 00:17:50,696 --> 00:17:53,240 Engine one might have been damaged in the collision. 175 00:17:54,992 --> 00:17:56,201 Burn complete. 176 00:18:00,956 --> 00:18:03,876 Shutdown sequence initiated on both main engines. 177 00:18:04,751 --> 00:18:06,545 Prepare to deploy the solar sail. 178 00:18:09,423 --> 00:18:13,969 We've got good delta-v. We are on track for Mars. 179 00:18:14,052 --> 00:18:17,389 Expect orbit entry three days after Phoenix gets there. 180 00:18:17,890 --> 00:18:20,893 Will, I want a full diagnostic of engine one. 181 00:18:22,102 --> 00:18:25,063 We gotta get it back up to rated thrust in order to enter Mars orbit. 182 00:18:25,147 --> 00:18:28,108 Do any of you have background in nuclear thermal propulsion theory? 183 00:18:33,447 --> 00:18:36,325 - No. - Then Poletov will operate the engines. 184 00:18:36,408 --> 00:18:37,688 He has the best Soviet training. 185 00:18:40,913 --> 00:18:41,914 I don't know… 186 00:18:44,291 --> 00:18:48,545 You'd rather fail and die, risk your crew, than trust a Russian? 187 00:18:54,718 --> 00:18:58,263 Will, run Comrade Poletov through our procedures. 188 00:18:59,097 --> 00:19:00,933 Baldwin has better Russian. 189 00:19:02,976 --> 00:19:04,144 You all right with that, Kel? 190 00:19:06,605 --> 00:19:07,606 Yeah. 191 00:19:10,984 --> 00:19:12,069 Hi, Ed. 192 00:19:16,406 --> 00:19:17,783 I have a lot to tell you. 193 00:19:20,369 --> 00:19:24,498 First, I wanna say, watching you stand up for what was right 194 00:19:26,333 --> 00:19:27,960 made me so proud. 195 00:19:28,669 --> 00:19:32,464 It did. And... In fact, it inspired me. 196 00:19:33,757 --> 00:19:35,968 I resigned from Helios. 197 00:19:36,885 --> 00:19:40,639 Yep. I am officially unemployed again. 198 00:20:22,514 --> 00:20:23,515 Hey, Nick. 199 00:20:24,516 --> 00:20:26,268 Hey. Hey, Danny. 200 00:20:27,895 --> 00:20:30,439 Some real whiz-bang computer geeking you pulled off last week. 201 00:20:32,983 --> 00:20:33,984 Thanks. 202 00:20:35,068 --> 00:20:38,572 Yeah, didn't much like having guys 40 million miles away steering our ship. 203 00:20:39,198 --> 00:20:41,491 No. It definitely kinda ruins the whole… 204 00:20:42,284 --> 00:20:44,786 "master of our fate" type thing. 205 00:20:47,789 --> 00:20:49,429 How'd you finally get past Dev's lockout? 206 00:20:52,753 --> 00:20:55,339 Well, basically I kept giving the flight control computer 207 00:20:55,422 --> 00:20:58,800 things that can choke it like recursive Fibonacci calculations 208 00:20:58,884 --> 00:21:01,678 until it locked up and then rebooted in safe mode. 209 00:21:01,762 --> 00:21:03,889 But you still had to get past security, didn't you? 210 00:21:03,972 --> 00:21:07,476 Well... Okay, so that's the fun part. So, safe mode has a back door 211 00:21:07,559 --> 00:21:10,312 which allows everything to run on the password you used at launch. 212 00:21:10,395 --> 00:21:12,898 - Which was? - Rainbow. 213 00:21:13,815 --> 00:21:16,860 Rainbow. Great. Nice, Nick. 214 00:21:59,611 --> 00:22:00,904 Hi, Ed. 215 00:22:03,365 --> 00:22:05,033 My goodness, I have a lot to tell you. 216 00:22:06,952 --> 00:22:10,747 First, I wanna say, 217 00:22:11,456 --> 00:22:14,001 watching you stand up for what was right 218 00:22:15,669 --> 00:22:17,129 made me so proud. 219 00:22:17,212 --> 00:22:19,882 It did. In fact, it inspired me. 220 00:22:20,424 --> 00:22:22,718 I resigned from Helios. 221 00:22:22,801 --> 00:22:26,555 Yep. I am officially unemployed again. 222 00:22:27,764 --> 00:22:30,601 I'm not quite sure what I'm going to do. 223 00:22:30,684 --> 00:22:33,020 I just, you know, pulled another Ed Baldwin. 224 00:22:33,103 --> 00:22:37,107 I leapt first, and I'll figure out the rest later. 225 00:22:38,609 --> 00:22:41,361 I have to say, it is liberating. 226 00:23:00,672 --> 00:23:04,259 Then during thrust buildup in retreat, ensure CTRR does not exceed 100, 227 00:23:04,343 --> 00:23:05,844 plus or minus 15 kelvin. 228 00:23:05,928 --> 00:23:09,515 Why does she talk so fast? I get everything up to CTRR. 229 00:23:09,598 --> 00:23:13,310 It's short for chamber temperature ramp rate. 230 00:23:17,856 --> 00:23:20,692 You know, your NERVA is very similar to our Russian engines 231 00:23:20,776 --> 00:23:22,611 once you get past this terrible... 232 00:23:25,447 --> 00:23:26,782 Where did you learn Russian? 233 00:23:27,616 --> 00:23:30,786 Annapolis. Where did you learn English? 234 00:23:37,876 --> 00:23:40,295 "I'm expressing with my full capabilities 235 00:23:40,379 --> 00:23:42,756 and now I'm living in correctional facilities, 236 00:23:42,840 --> 00:23:45,133 'cause some don't agree with how I do this, 237 00:23:45,217 --> 00:23:47,511 I get straight, meditate… 238 00:23:48,387 --> 00:23:50,472 like a Buddhist." 239 00:23:50,556 --> 00:23:52,516 You like N.W.A? 240 00:23:52,599 --> 00:23:55,561 The way they use the language, it is amazing. 241 00:23:55,644 --> 00:23:59,314 And they paint very vivid picture of life in America. 242 00:23:59,398 --> 00:24:00,399 Have you been to Compton? 243 00:24:01,692 --> 00:24:04,987 That is where people of color live, no? In the ghettos. 244 00:24:06,280 --> 00:24:09,157 I'm a person of color, and I don't live in a ghetto. 245 00:24:09,241 --> 00:24:11,034 You're from Vietnam. 246 00:24:12,119 --> 00:24:14,746 Yes. But I left when I was very young. 247 00:24:14,830 --> 00:24:15,998 You should go back one day, 248 00:24:16,081 --> 00:24:18,458 see how a Marxist society takes care of its citizens. 249 00:24:18,542 --> 00:24:19,877 There are no poor people there. 250 00:24:20,460 --> 00:24:22,087 Maybe because they were all killed. 251 00:24:23,463 --> 00:24:25,132 You get this from your father? 252 00:24:25,215 --> 00:24:27,986 - No, I get it from history books. - Yes, but those books were written by... 253 00:24:28,010 --> 00:24:31,555 You've got another vidmail from your NERVA instructor, Comrade Trotsky. 254 00:25:03,337 --> 00:25:04,379 They're here. 255 00:25:15,390 --> 00:25:16,391 As promised. 256 00:25:25,984 --> 00:25:30,239 I am glad I was able to clear up that little misunderstanding 257 00:25:30,322 --> 00:25:33,784 about your security clearance, comrade. 258 00:25:34,618 --> 00:25:36,620 Give us the room, Lenara. 259 00:25:37,329 --> 00:25:38,330 I wasn't... 260 00:25:41,750 --> 00:25:42,835 Five minutes. 261 00:25:48,131 --> 00:25:49,466 I will be right outside. 262 00:26:01,770 --> 00:26:03,021 Are you okay? 263 00:26:04,356 --> 00:26:05,774 Okay, yes. 264 00:26:38,432 --> 00:26:41,643 When they told me you were replaced as director of Roscosmos, 265 00:26:41,727 --> 00:26:43,604 I tried to get ahold of you. 266 00:26:44,354 --> 00:26:47,733 You just disappeared. No one would tell me where you were. 267 00:26:49,234 --> 00:26:50,402 Lefortovo. 268 00:26:50,986 --> 00:26:52,529 The KGB prison? 269 00:26:54,406 --> 00:26:55,741 Christ. 270 00:26:55,824 --> 00:27:00,871 They discovered I had been giving you more information than was permitted. 271 00:27:00,954 --> 00:27:03,832 And then, after London, 272 00:27:05,584 --> 00:27:06,835 I refused to… 273 00:27:08,420 --> 00:27:09,713 to continue with... 274 00:27:11,882 --> 00:27:13,050 Sorry. 275 00:27:21,433 --> 00:27:22,434 Thank you. 276 00:27:31,193 --> 00:27:32,236 Ah. Thank you. 277 00:27:38,492 --> 00:27:43,163 Were they... I mean, did they... 278 00:27:43,997 --> 00:27:45,040 Yes. 279 00:27:45,749 --> 00:27:50,295 But they did it very intelligently. Without anger, you know? 280 00:27:50,379 --> 00:27:55,259 They were very careful not to break my nose, my teeth. 281 00:27:55,884 --> 00:27:58,053 Instead, they work on my lungs… 282 00:27:59,930 --> 00:28:01,056 kidneys… 283 00:28:02,432 --> 00:28:07,229 I thought that kind of thing ended when Gorbachev came to power? 284 00:28:07,312 --> 00:28:10,190 Not even Gorbachev can control the KGB. 285 00:28:10,274 --> 00:28:13,235 It's like trying to keep a rabid dog on a leash. 286 00:28:23,620 --> 00:28:26,874 Margo. I'm so sorry for what I... 287 00:28:28,917 --> 00:28:30,252 I didn't know what to do. 288 00:28:32,504 --> 00:28:34,590 I tried to hold them off, 289 00:28:34,673 --> 00:28:38,552 but they threatened my father, my mother, my sisters. 290 00:28:38,635 --> 00:28:40,053 I could not escape. 291 00:28:45,559 --> 00:28:46,768 I lied to you. 292 00:28:46,852 --> 00:28:49,855 You did. And I was very angry. 293 00:28:51,273 --> 00:28:54,818 I still am. But I know it was your only choice. 294 00:28:59,114 --> 00:29:00,115 I'm sorry. 295 00:29:05,120 --> 00:29:07,664 And now, you're gonna help me. 296 00:29:07,748 --> 00:29:11,210 I'm gonna get us out of this, Sergei, both of us. 297 00:29:11,293 --> 00:29:13,337 They've had us under their thumb for long enough. 298 00:29:13,420 --> 00:29:16,006 I'm gonna talk to the right people and get you asylum. 299 00:29:16,089 --> 00:29:18,050 No, no. Margo, no. 300 00:29:18,133 --> 00:29:22,346 No. The... The KGB will retaliate against my family. 301 00:29:22,846 --> 00:29:26,016 You don't know what they are... Sorry. 302 00:29:26,099 --> 00:29:28,602 You can't go back there, not after what they did. 303 00:29:42,824 --> 00:29:46,495 Helios control, Phoenix. MOI burn complete. 304 00:29:47,037 --> 00:29:48,997 Phoenix has now entered Mars orbit. 305 00:29:52,835 --> 00:29:55,838 We are on schedule for our first landing attempt in a few hours. 306 00:29:55,921 --> 00:29:57,589 They're in a stable orbit. 307 00:29:57,673 --> 00:30:01,927 NASA is still days behind us. Phoenix out. 308 00:30:03,804 --> 00:30:06,890 All right. Let's get Popeye spun up for descent. 309 00:30:06,974 --> 00:30:10,143 I got a wrinkle for you, Cap. 310 00:30:10,227 --> 00:30:13,230 That dust storm we've been tracking has gotten even bigger. 311 00:30:13,313 --> 00:30:14,523 A real lulu. 312 00:30:15,566 --> 00:30:17,126 How bad are things at our landing site? 313 00:30:17,192 --> 00:30:19,987 Visibility is less than ten meters across the entire region. 314 00:30:20,070 --> 00:30:21,113 And their forecast? 315 00:30:21,196 --> 00:30:24,324 More of the same, at the alternate landing sites too. 316 00:30:24,950 --> 00:30:26,243 All we can do is wait it out. 317 00:30:39,047 --> 00:30:40,299 Goddamn it! 318 00:30:40,883 --> 00:30:42,259 Our landing got delayed. 319 00:30:46,013 --> 00:30:47,014 Sucks. 320 00:30:49,516 --> 00:30:51,268 I really want to get this one for Dad. 321 00:30:55,689 --> 00:30:57,608 He always regretted not landing on Apollo 10. 322 00:30:59,902 --> 00:31:01,320 Remember how he used to tell us… 323 00:31:03,238 --> 00:31:08,911 he was so close he could just reach out and grab a handful of moondust. 324 00:31:17,586 --> 00:31:19,379 Been thinking about him a lot lately. 325 00:31:26,762 --> 00:31:28,180 It's been harder than I thought… 326 00:31:31,183 --> 00:31:32,893 especially with Ed around all the time. 327 00:31:35,521 --> 00:31:39,733 You know, sometimes he talks about Karen, and I feel so guilty. 328 00:31:42,277 --> 00:31:44,947 But then, he puts his arm around me or calls me "kid," 329 00:31:45,030 --> 00:31:47,824 and I just... I wanna strangle him. 330 00:31:51,495 --> 00:31:52,996 He's got no fucking idea. 331 00:31:54,915 --> 00:31:57,751 Just looks at me with that big, dumb grin. 332 00:32:03,674 --> 00:32:06,593 I thought I'd be able to handle it, but maybe you were right. 333 00:32:09,763 --> 00:32:11,265 I guess I was just hoping that... 334 00:32:12,099 --> 00:32:14,309 I... I don't know… 335 00:32:17,104 --> 00:32:18,480 I could put it all behind me. 336 00:32:22,734 --> 00:32:25,654 Anyway, you don't wanna hear this shit. 337 00:32:29,700 --> 00:32:30,701 Do me a favor. 338 00:32:32,369 --> 00:32:34,830 Sneak Avery some chocolate for me when her mom's not looking. 339 00:32:54,433 --> 00:32:57,144 It's ridiculous. I have doctorate in nuclear physics. 340 00:32:57,227 --> 00:32:59,988 I will not be treated like a child by an arrogant, self-taught Yankee. 341 00:33:00,022 --> 00:33:01,023 She's right. 342 00:33:01,106 --> 00:33:03,400 You need to have these emergency procedures down. 343 00:33:03,483 --> 00:33:06,028 Rosales is just making sure you know, and that we know you know. 344 00:33:06,111 --> 00:33:08,351 She's trying to make me look like a fool in front of you. 345 00:33:10,073 --> 00:33:14,328 Why would you care what I think? I'm just a stupid, fascist reactionary. 346 00:33:14,411 --> 00:33:16,747 No. Not stupid. I never said that. 347 00:33:16,830 --> 00:33:19,958 You are extremely bright, beautiful, fascist reactionary. 348 00:33:20,709 --> 00:33:21,710 Beautiful? 349 00:33:24,087 --> 00:33:26,006 Well, for an American. 350 00:33:30,093 --> 00:33:31,345 Yes! 351 00:33:31,428 --> 00:33:32,471 What is it? 352 00:33:32,554 --> 00:33:34,223 - Helios can't land. - Why not? 353 00:33:34,890 --> 00:33:37,142 Well, the dust storm is getting worse. 354 00:33:37,226 --> 00:33:38,769 If it'll last just a few more days… 355 00:33:38,852 --> 00:33:41,522 Me hearties, I think we're still in this race. 356 00:33:41,605 --> 00:33:42,606 Yeah! 357 00:33:51,448 --> 00:33:55,369 Then you grind the buds into a fine powder. 358 00:33:57,788 --> 00:33:59,081 Pretty good, right? 359 00:34:02,042 --> 00:34:03,043 That smells good. 360 00:34:04,253 --> 00:34:06,380 Humboldt County. Premium blend. 361 00:34:06,964 --> 00:34:07,965 Okay. 362 00:34:09,132 --> 00:34:10,425 Make sure you don't lose any. 363 00:34:11,009 --> 00:34:14,179 Now spread it evenly over the melted butter. 364 00:34:19,976 --> 00:34:22,145 And then simmer for two hours. 365 00:34:22,228 --> 00:34:23,438 Get in there. 366 00:34:26,233 --> 00:34:27,985 Well, thank you, Julia Child. 367 00:34:28,068 --> 00:34:29,444 Bon appétit! 368 00:34:30,654 --> 00:34:32,239 - I'm ready! - It's a good batch. 369 00:34:32,322 --> 00:34:33,866 Yeah? 370 00:34:33,949 --> 00:34:35,117 Okay. 371 00:34:43,041 --> 00:34:44,960 - Wow! - Right? 372 00:34:45,710 --> 00:34:47,795 Molly and I call them goo balls. 373 00:34:49,422 --> 00:34:52,592 Brace for impact in about 20 minutes. 374 00:35:02,895 --> 00:35:04,855 It is really peaceful out here. 375 00:35:06,148 --> 00:35:08,066 Yeah. It is. 376 00:35:08,150 --> 00:35:12,112 I haven't really had a chance to enjoy it until now. 377 00:35:14,281 --> 00:35:15,365 Are you really gonna quit? 378 00:35:16,575 --> 00:35:17,701 I have. It's done. 379 00:35:22,789 --> 00:35:23,790 What? 380 00:35:23,874 --> 00:35:25,292 It's just funny. It's like... 381 00:35:26,001 --> 00:35:28,253 There's this writer, Ken Kesey, 382 00:35:28,337 --> 00:35:32,174 and he said each of us see ourselves as the star of our own movie. 383 00:35:33,175 --> 00:35:37,137 Okay. Maybe your goo ball is kicking in. Explain to me what that means. 384 00:35:37,221 --> 00:35:40,766 Well, think about it. A cop sees himself as the star of a crime thriller. 385 00:35:40,849 --> 00:35:43,936 The criminals, his partner, they're all supporting players. 386 00:35:44,019 --> 00:35:46,772 An astronaut sees herself in 2001. 387 00:35:47,272 --> 00:35:52,277 So the question is, what would Karen's movie be? 388 00:35:52,361 --> 00:35:55,322 Don't you dare say The Graduate. 389 00:35:55,405 --> 00:35:59,201 Oh, okay. Well, look, your sordid past is safe with me. 390 00:35:59,284 --> 00:36:00,911 That one's a little too on the nose. 391 00:36:03,622 --> 00:36:05,040 Okay, what movie? 392 00:36:08,502 --> 00:36:10,629 I don't know. I don't know. 393 00:36:10,712 --> 00:36:13,423 I'd stumbled into it 'cause I wanted to help Ed, so… 394 00:36:13,924 --> 00:36:19,346 All right. So, your movie is Saint Karen, the altruistic martyr 395 00:36:19,888 --> 00:36:23,642 - who went to save her hapless ex-husband… - Yes. 396 00:36:23,725 --> 00:36:25,269 - …from abject failure. - Uh-huh. 397 00:36:25,352 --> 00:36:27,729 - Such a selfless… - Shut up. 398 00:36:27,813 --> 00:36:31,608 - …magnanimous humanitarian. - Yes, I get it. I get it. 399 00:36:33,485 --> 00:36:35,195 I did it for me too. 400 00:36:37,406 --> 00:36:38,407 But why? 401 00:36:44,371 --> 00:36:48,876 I remember the day so clearly 402 00:36:49,918 --> 00:36:52,671 that Tracy told me she was chosen to be an ASCAN. 403 00:36:53,255 --> 00:36:56,341 I was angry with her, with all of them. 404 00:36:56,425 --> 00:36:57,926 I felt like they were judging me. 405 00:36:58,886 --> 00:37:00,846 Because they were doing what you couldn't? 406 00:37:00,929 --> 00:37:03,599 No. God, no. I don't wanna go to space. I fucking hate space. 407 00:37:04,808 --> 00:37:05,893 Me too. 408 00:37:06,602 --> 00:37:09,104 But they had the nerve to try. 409 00:37:10,314 --> 00:37:12,691 You know? To change their life, and… 410 00:37:16,111 --> 00:37:18,197 Took losing Shane for me to do that. 411 00:37:21,867 --> 00:37:22,868 Right. 412 00:37:24,036 --> 00:37:27,122 I think sometimes our best moments come from our worst. 413 00:37:28,415 --> 00:37:32,085 Like Molly. She was a mess after NASA. 414 00:37:32,920 --> 00:37:35,005 No idea what to do with herself. 415 00:37:35,756 --> 00:37:38,550 And then, one day, she picks up one of my paintbrushes 416 00:37:38,634 --> 00:37:40,010 and starts painting. 417 00:37:40,886 --> 00:37:41,887 And she came alive. 418 00:37:42,679 --> 00:37:46,141 - I'm sorry, Molly Cobb's painting? - Molly... Yes! She loves it. 419 00:37:46,225 --> 00:37:48,185 And of course, being Molly, she's good at it too. 420 00:37:48,268 --> 00:37:49,603 How? She can't even see. 421 00:37:49,686 --> 00:37:53,524 No, no. Hey, look, Monet could barely see by the end of his career. 422 00:37:55,526 --> 00:37:59,196 Well… I am no artist. 423 00:37:59,279 --> 00:38:00,489 All right. Okay. 424 00:38:00,572 --> 00:38:04,368 So, what are you? What does Karen love? 425 00:38:07,496 --> 00:38:11,542 I love taking risks. Love negotiating. 426 00:38:12,501 --> 00:38:16,171 I love building things from the ground up. 427 00:38:18,131 --> 00:38:19,216 And I'm damn good at it. 428 00:38:20,384 --> 00:38:21,385 Yes, you are. 429 00:38:25,806 --> 00:38:28,225 - Wow. - What? 430 00:38:29,977 --> 00:38:33,355 Do you see the way the sunlight hits the water? 431 00:38:33,438 --> 00:38:37,818 It's, like, liquid art. 432 00:38:40,487 --> 00:38:41,822 Welcome to the goo. 433 00:38:44,700 --> 00:38:46,618 - Oh, God. - I told you. 434 00:38:48,871 --> 00:38:52,583 Okay. Okay. I'm gonna... Okay, I am a little... 435 00:38:52,666 --> 00:38:54,084 I'm stoned. 436 00:38:54,668 --> 00:38:56,753 I'm very stoned. 437 00:38:58,630 --> 00:38:59,715 Oh, my God. 438 00:39:00,382 --> 00:39:04,595 Wayne came over and he taught me how to make... 439 00:39:04,678 --> 00:39:07,639 He taught me how to make marijuana desserts. 440 00:39:08,682 --> 00:39:11,268 Goo balls! He taught me how to make goo balls. 441 00:39:11,351 --> 00:39:13,937 I mean, what's next? 442 00:39:18,442 --> 00:39:20,652 I'm just happy for you. 443 00:39:20,736 --> 00:39:24,698 I'm so happy for you. I mean, you're going to Mars, Ed. 444 00:39:25,490 --> 00:39:30,204 Mars. Can you hear me? You are going to Mars, Ed! 445 00:39:30,996 --> 00:39:33,999 Mars. Holy shit! 446 00:39:35,334 --> 00:39:40,214 You're… going to Mars. 447 00:39:45,552 --> 00:39:47,429 I'm so proud of you. 448 00:39:58,315 --> 00:40:00,025 What are you doing? 449 00:40:00,108 --> 00:40:02,486 I may just have to try one of those desserts. 450 00:40:02,569 --> 00:40:04,112 Just don't tell Kelly, or I'll… 451 00:40:04,196 --> 00:40:06,156 - …never hear the end of it. - Danny, you up? 452 00:40:13,872 --> 00:40:14,873 My cabin. 453 00:40:28,512 --> 00:40:31,723 I've been thinking a lot about Apollo 10 the past few days, 454 00:40:31,807 --> 00:40:33,141 about me and your dad. 455 00:40:37,145 --> 00:40:38,897 Could've been me and him sittin' here. 456 00:40:40,315 --> 00:40:42,234 Or if things had… 457 00:40:45,654 --> 00:40:46,947 It might've been you and Shane. 458 00:40:48,907 --> 00:40:50,784 He always wanted to be an astronaut like you. 459 00:40:59,960 --> 00:41:01,086 It still hurts. 460 00:41:03,672 --> 00:41:08,635 Even after all these years, I keep hoping that with more time it'll get easier, but… 461 00:41:11,180 --> 00:41:12,264 it doesn't. 462 00:41:14,183 --> 00:41:16,101 Sometimes it feels like it's getting harder. 463 00:41:21,732 --> 00:41:23,192 It must've been tough on Karen too. 464 00:41:25,110 --> 00:41:26,195 Yeah. 465 00:41:26,278 --> 00:41:29,823 I gotta say, I'm amazed at how far she's come. 466 00:41:30,407 --> 00:41:33,076 I'm not. That woman's a force of nature. 467 00:41:33,160 --> 00:41:34,995 God help anyone who tries to get in her way. 468 00:41:35,078 --> 00:41:36,079 Oh, yeah. 469 00:41:37,206 --> 00:41:39,625 - I've seen that side of her. - When? 470 00:41:43,462 --> 00:41:44,588 The... 471 00:41:46,590 --> 00:41:48,675 The... The... The summer I worked at the Outpost. 472 00:41:50,260 --> 00:41:52,095 God pity the supplier who screwed up an order. 473 00:41:54,264 --> 00:41:57,392 Yeah. I've seen that. 474 00:42:00,270 --> 00:42:02,105 You and her seem to be getting along well. 475 00:42:02,189 --> 00:42:04,650 I don't know if it's that so much as us just realizing, 476 00:42:04,733 --> 00:42:07,027 you know, how close we've always been. 477 00:42:07,736 --> 00:42:10,906 Even in the tough times, you know? Especially in the tough times. 478 00:42:10,989 --> 00:42:11,990 Yeah. 479 00:42:12,741 --> 00:42:15,786 Yeah, that's why I gotta say, I was surprised when you… 480 00:42:17,579 --> 00:42:20,123 you know, got divorced. 481 00:42:21,667 --> 00:42:22,793 I mean, that was a shocker. 482 00:42:26,755 --> 00:42:28,757 - Yeah. - What happened exactly? 483 00:42:32,886 --> 00:42:34,221 There was lot of things. 484 00:42:34,304 --> 00:42:37,641 Did you... Did you fuck around on her? 485 00:42:41,478 --> 00:42:44,398 No. I'd never do that. 486 00:42:47,734 --> 00:42:48,735 So, what happened? 487 00:42:58,287 --> 00:42:59,329 Oh, my God. 488 00:43:02,249 --> 00:43:03,250 Karen? 489 00:43:09,756 --> 00:43:10,757 Really? 490 00:43:13,635 --> 00:43:14,970 I can't believe it. 491 00:43:15,053 --> 00:43:19,433 It was a onetime thing, you know? More about us than the other guy. 492 00:43:19,516 --> 00:43:22,728 Yeah, right. That's the standard bullshit. 493 00:43:22,811 --> 00:43:23,812 It's not. 494 00:43:24,396 --> 00:43:27,274 She took a vow before God to always be faithful, then broke it. 495 00:43:27,357 --> 00:43:31,278 You're a kid. I used to think like that when I was your age. 496 00:43:31,361 --> 00:43:35,115 Saw everything in black and white, good or bad, and nothing in-between. 497 00:43:35,199 --> 00:43:36,575 But the older you get, 498 00:43:36,658 --> 00:43:39,578 the more you start to realize that things aren't always that simple. 499 00:43:41,163 --> 00:43:42,331 Forgiveness… 500 00:43:44,583 --> 00:43:46,418 is a long, hard road, Danny. 501 00:43:49,505 --> 00:43:50,797 But at the end is grace. 502 00:43:58,430 --> 00:43:59,848 She ever tell you who it was? 503 00:44:01,099 --> 00:44:02,309 Doesn't matter. 504 00:44:03,936 --> 00:44:05,020 Yeah, I guess not. 505 00:44:11,985 --> 00:44:13,695 But if you ever found out… 506 00:44:16,406 --> 00:44:17,526 think you could forgive him? 507 00:44:24,957 --> 00:44:27,209 If I ever found out who it was, 508 00:44:27,292 --> 00:44:30,504 there'll be nothing left of him but a greasy spot on the carpet. 509 00:44:58,824 --> 00:45:02,160 Houston, Sojourner. We are nearing Mars orbit. 510 00:45:02,995 --> 00:45:06,248 Our telemetry shows Phoenix is just ahead of us. 511 00:45:06,331 --> 00:45:08,333 We are beginning preparations for landing. 512 00:45:08,834 --> 00:45:12,421 Copy, Sojourner. Sending you new descent trajectory. 513 00:45:37,196 --> 00:45:40,490 I was right there when Apollo 11 landed on the moon. 514 00:45:41,617 --> 00:45:43,660 We weren't sure if they were gonna make it back. 515 00:45:44,620 --> 00:45:50,792 Twenty-five years later and I still have the same butterflies in my stomach. 516 00:45:52,753 --> 00:45:56,590 Of course. Mars is much more difficult, 517 00:45:56,673 --> 00:45:58,300 much more dangerous than the moon. 518 00:45:58,926 --> 00:46:01,512 Of the first 15 probes we sent, 519 00:46:01,595 --> 00:46:03,889 we lost all but two during descent and landing. 520 00:46:04,473 --> 00:46:08,101 We lost three out of our first nine. Entry, descent and landing. 521 00:46:09,311 --> 00:46:13,690 The seven minutes of terror. That's what we call it. 522 00:46:15,150 --> 00:46:16,276 That's a good name. 523 00:46:19,863 --> 00:46:24,159 For what it's worth, I have a good feeling this time. 524 00:46:29,957 --> 00:46:31,667 It's good to see you smile again. 525 00:46:33,627 --> 00:46:36,672 Excuse me. Director Madison? 526 00:46:40,342 --> 00:46:42,845 - I thought I told you to let this go. - I couldn't. 527 00:46:42,928 --> 00:46:44,531 - Listen, we... - No, Alexei's a quick study, 528 00:46:44,555 --> 00:46:45,889 but he is too quick. 529 00:46:45,973 --> 00:46:48,767 All the procedures he used on the Russian engines 530 00:46:48,851 --> 00:46:50,561 are the same that we use on ours. 531 00:46:51,436 --> 00:46:53,814 They left their documents aboard Mars-94, 532 00:46:53,897 --> 00:46:57,109 yet he had the "never exceed" parameters memorized. 533 00:46:57,192 --> 00:47:00,112 He'd have to. You don't have time to look those up in an emergency. 534 00:47:00,195 --> 00:47:04,283 Right, so... Please, Margo, just look at this. 535 00:47:07,703 --> 00:47:10,622 Okay, Russian combustion chamber overtemperature redline 536 00:47:10,706 --> 00:47:12,749 - was 3,350 kelvin. - "3,350 kelvin." 537 00:47:12,833 --> 00:47:14,209 Chamber overpressure redline 538 00:47:14,293 --> 00:47:16,503 - is 65.5 bar. - "65.5 bar." 539 00:47:17,171 --> 00:47:19,131 Turbopump overspeeds at 33,000 rpm… 540 00:47:19,214 --> 00:47:23,218 "33,000 rpm." And he goes on, but the point is, 541 00:47:24,469 --> 00:47:26,722 all of his values matches with our NERVA. 542 00:47:29,433 --> 00:47:32,269 He's gotta be using our numbers to keep from revealing his own. 543 00:47:32,352 --> 00:47:36,440 Can't be. These don't come from the engines currently on Sojourner. 544 00:47:37,274 --> 00:47:38,317 These numbers… 545 00:47:40,152 --> 00:47:41,778 are from '92. 546 00:47:43,030 --> 00:47:45,574 These are our current numbers. 547 00:48:15,979 --> 00:48:19,316 Why would Alexei memorize our old numbers? 548 00:48:20,150 --> 00:48:22,069 Where would he get them in the first place? 549 00:48:22,152 --> 00:48:27,449 From a rivet-by-rivet copy of our engines from two years ago. 550 00:48:31,828 --> 00:48:33,247 Margo, it's the only way. 551 00:48:44,633 --> 00:48:46,969 Somebody at NASA must've given them our design. 552 00:48:47,052 --> 00:48:48,136 Right now, 553 00:48:49,137 --> 00:48:54,601 we need to focus on getting our astronauts safely down on Mars. 554 00:48:54,685 --> 00:48:55,686 But… 555 00:48:57,479 --> 00:48:59,022 once we've done that, 556 00:49:00,190 --> 00:49:03,694 I will take this to the DOJ. 557 00:49:03,777 --> 00:49:06,405 But you need to stop obsessing over this. 558 00:49:12,411 --> 00:49:13,537 Thank you, Margo. 559 00:49:15,163 --> 00:49:16,665 Just leave 'em. 560 00:49:49,239 --> 00:49:51,700 With Phoenix just minutes ahead of Sojourner 561 00:49:51,783 --> 00:49:55,495 it remains anyone's race to win as the whole world waits 562 00:49:55,579 --> 00:49:58,957 to see who will land first on the surface of Mars. 563 00:49:59,541 --> 00:50:03,045 The massive dust storm that has obscured both ships' landing sites 564 00:50:03,128 --> 00:50:06,381 for the past several days is being constantly monitored. 565 00:50:07,090 --> 00:50:09,801 As each ship nears the landing decision point, 566 00:50:09,885 --> 00:50:12,179 what they call their "go/no-go," 567 00:50:12,262 --> 00:50:15,641 each commander must decide whether the dust storm has cleared enough 568 00:50:15,724 --> 00:50:17,518 to proceed with a safe landing. 569 00:50:17,601 --> 00:50:20,020 If they make the decision to not land, 570 00:50:20,103 --> 00:50:22,564 the ship will make another full orbit of Mars 571 00:50:22,648 --> 00:50:26,193 until they come back around to the very same decision point, 572 00:50:26,276 --> 00:50:29,071 an orbit that would take over two hours. 573 00:50:29,154 --> 00:50:33,033 But at that point, they may have already lost the race for Mars. 574 00:50:33,116 --> 00:50:35,702 The stakes could not be higher for both crews, 575 00:50:36,286 --> 00:50:42,042 as years, even decades, of preparation and planning comes down to this moment. 576 00:50:47,130 --> 00:50:48,850 Come on, people. This clock is ticking here. 577 00:50:48,924 --> 00:50:49,925 Now, what have we got? 578 00:50:51,093 --> 00:50:52,904 That looks exactly like the one from yesterday. 579 00:50:52,928 --> 00:50:55,430 Yes, but when you A-B the two… 580 00:51:01,436 --> 00:51:02,646 Dust is thinning. 581 00:51:02,729 --> 00:51:04,582 We should confirm it on our next satellite pass. 582 00:51:04,606 --> 00:51:06,358 Then we'd be committed to another orbit. 583 00:51:06,441 --> 00:51:08,777 By that time, Sojourner will already be on the ground. 584 00:51:08,861 --> 00:51:11,238 It would be a very risky landing, Commander. 585 00:51:14,324 --> 00:51:15,409 What do you say, kiddo? 586 00:51:18,245 --> 00:51:20,163 - Let's go for it. - Attaboy. 587 00:51:21,290 --> 00:51:22,708 Prep Popeye for launch. 588 00:51:27,212 --> 00:51:31,133 Houston, Sojourner. We are prepped for our landing sequence. 589 00:51:33,927 --> 00:51:35,262 Okay. 590 00:51:35,345 --> 00:51:38,599 In six minutes, we either enter orbit or go for the ground. 591 00:51:39,391 --> 00:51:41,185 Round the horn. EECOM? 592 00:51:41,268 --> 00:51:44,021 EECOM is go for direct entry, descent and landing. 593 00:51:44,104 --> 00:51:45,189 Props? 594 00:51:45,272 --> 00:51:48,192 Pressure in propellant tanks, reactor values nominal. 595 00:51:48,275 --> 00:51:49,276 Guidance? 596 00:51:49,359 --> 00:51:52,029 Sojourner's configured for entry, descent and landing. 597 00:51:52,112 --> 00:51:53,672 Ready in all respects, Commander Poole. 598 00:51:54,114 --> 00:51:56,200 Okay, Rolan, what are we looking at down there? 599 00:51:56,283 --> 00:52:00,204 Sat relay saying 1,070 at 60. 600 00:52:00,287 --> 00:52:02,956 Visibility 80. Ceiling unknown. 601 00:52:06,877 --> 00:52:09,296 Too risky. Visibility's still below minimums. 602 00:52:11,298 --> 00:52:13,898 We'll try again for landing when we come back around in two hours. 603 00:52:29,107 --> 00:52:30,442 You ready, Mr. Stevens? 604 00:52:31,151 --> 00:52:32,152 Yes, sir. 605 00:52:33,529 --> 00:52:35,405 Then let's roll. 606 00:52:38,784 --> 00:52:41,662 Phoenix, Popeye is go for Mars descent. 607 00:52:41,745 --> 00:52:45,123 Roger, Popeye. Godspeed. 608 00:52:59,972 --> 00:53:02,099 New radar contact separating from Phoenix. 609 00:53:02,766 --> 00:53:07,020 - It's their lander. - Jesus. Ed is going for it, even in this. 610 00:53:07,104 --> 00:53:10,250 They feel us breathing down their necks. If we go down direct, we could beat them. 611 00:53:10,274 --> 00:53:11,900 We only get one shot at this, 612 00:53:11,984 --> 00:53:14,778 and I do not intend to risk this crew or this mission 613 00:53:14,862 --> 00:53:16,113 on a low-percentage attempt. 614 00:53:16,196 --> 00:53:20,826 Again with the caution. Helios is going to set down in 13 minutes. 615 00:53:20,909 --> 00:53:23,537 For the honor of our two nations, we cannot wait. 616 00:53:23,620 --> 00:53:26,999 If Ed can't see, he doesn't have the gas to hang around and wait. 617 00:53:27,082 --> 00:53:28,852 He's gonna need a miracle to get through this. 618 00:53:28,876 --> 00:53:31,211 I'm telling you, land now. 619 00:53:31,295 --> 00:53:34,423 Mr. Kuznetsov, I am the commander of this vessel. 620 00:53:34,506 --> 00:53:38,886 From this moment on, your unrequested opinions are not welcome. 621 00:53:38,969 --> 00:53:43,515 Rolan, if you hear one more peep out of that guy, kill his mic. 622 00:53:43,599 --> 00:53:44,892 With pleasure, Commander. 623 00:54:06,371 --> 00:54:07,456 Here we go. 624 00:54:07,956 --> 00:54:10,250 Telemetry from Sojourner indicates no burn. 625 00:54:10,334 --> 00:54:12,127 Still approaching their go/no-go point. 626 00:54:15,464 --> 00:54:19,009 Commander, we've got 30 seconds until our landing decision point. 627 00:54:19,092 --> 00:54:20,427 What do you want to do? 628 00:54:25,724 --> 00:54:27,726 Rolan, are you seeing what I'm seeing? 629 00:54:29,853 --> 00:54:33,190 1-0-niner-0 at 40. Visibility 110. 630 00:54:33,273 --> 00:54:34,399 It's clearing up. 631 00:54:34,483 --> 00:54:36,610 Yes. Visibility is improving. 632 00:54:36,693 --> 00:54:39,363 Range to touchdown 16,035. 633 00:54:40,364 --> 00:54:44,326 Go or no-go in eight seconds. Seven, six… 634 00:54:44,409 --> 00:54:46,537 Button up, people. We're going straight in. 635 00:54:49,957 --> 00:54:51,416 Get ready for a bumpy ride. 636 00:54:51,500 --> 00:54:52,668 Execute! 637 00:55:19,403 --> 00:55:22,114 Sojourner has started their Mars descent. 638 00:55:22,197 --> 00:55:23,824 They are right on your heels. 639 00:55:23,907 --> 00:55:27,411 Altitude 9,000 meters. Range 10.3 klicks. 640 00:55:29,788 --> 00:55:31,665 I've lost the gyroscopes. 641 00:55:35,043 --> 00:55:38,088 Ed, without the gyroscopes working, it's incredibly dangerous. 642 00:55:38,172 --> 00:55:39,756 You may want to consider aborting. 643 00:55:53,353 --> 00:55:55,814 Descent command engine override off. 644 00:55:58,025 --> 00:55:59,693 Descent command engine override off. 645 00:56:06,950 --> 00:56:10,746 Altitude 4,000 meters. Speed 557. 646 00:56:12,706 --> 00:56:13,874 Continuing descent. 647 00:56:19,379 --> 00:56:22,466 Get ready for a bumpy ride. Execute! 648 00:56:22,966 --> 00:56:24,676 Sojourner has begun direct descent, Flight. 649 00:56:29,431 --> 00:56:30,807 She's got this. 650 00:56:32,518 --> 00:56:33,644 She's got this. 651 00:56:48,534 --> 00:56:52,162 - Warning. System overload. - 1,800 meters. 2.1 klicks. 652 00:56:52,246 --> 00:56:54,790 - Warning. System overload. - Speed 290, coming down at 1,809. 653 00:56:54,873 --> 00:56:56,083 Warning. S- 654 00:56:57,125 --> 00:56:58,252 Come on. 655 00:56:59,336 --> 00:57:00,838 Descent engines. 656 00:57:02,548 --> 00:57:05,342 Doors open. Engines armed. 657 00:57:06,009 --> 00:57:07,386 Alexei, you're up. 658 00:57:07,469 --> 00:57:12,140 Decent engines' pre-valves open. Propellant pressure nominal. 659 00:57:12,724 --> 00:57:13,724 Light 'em up! 660 00:57:18,689 --> 00:57:20,691 1,000 meters. Down to 400. 661 00:57:24,319 --> 00:57:27,447 I've lost altitude info. The altimeter can't see through the dust. 662 00:57:27,531 --> 00:57:29,691 We're not going to know how close we are to the ground. 663 00:57:29,741 --> 00:57:31,076 Switching to manual. 664 00:57:33,120 --> 00:57:35,873 Gonna arrest our descent here and feel our way down. 665 00:57:38,125 --> 00:57:39,293 Come on. 666 00:57:45,257 --> 00:57:46,258 Come on! 667 00:58:02,441 --> 00:58:03,984 Starting the abort sequence. 668 00:58:04,067 --> 00:58:05,694 Are you kidding? Stop. 669 00:58:05,777 --> 00:58:07,905 Phoenix, Popeye aborting to orbit. 670 00:58:08,488 --> 00:58:11,241 No, give me control. Give me control. I will get us down. 671 00:58:11,325 --> 00:58:12,659 My decision is final! 672 00:58:22,419 --> 00:58:26,673 Altitude radar's losing lock. We're landing blind. Gear down. 673 00:58:30,761 --> 00:58:32,638 Gear down and locked. Down in ten. 674 00:58:36,350 --> 00:58:37,351 Five. 675 00:58:43,065 --> 00:58:44,149 Still too fast! 676 00:58:44,983 --> 00:58:46,568 Engine one is lagging! 677 00:58:48,487 --> 00:58:49,947 Brace for impact! 678 00:59:04,127 --> 00:59:06,880 Houston, Happy Valley base. 679 00:59:06,964 --> 00:59:10,843 Sojourner has safely landed eight human beings on Mars. 680 00:59:16,431 --> 00:59:18,350 Yeah! 681 00:59:18,433 --> 00:59:19,685 Yes! 682 00:59:22,312 --> 00:59:23,313 Yes! 683 00:59:44,334 --> 00:59:46,295 - We did this. - Yes. 684 00:59:46,378 --> 00:59:48,255 - We made this happen today. - Yes, we did. 685 00:59:48,338 --> 00:59:50,299 We did. 686 00:59:50,382 --> 00:59:52,843 And now we're gonna finish what we started. 687 00:59:52,926 --> 00:59:55,929 I'm gonna get you and your family over here, whatever it takes. 688 01:00:10,485 --> 01:00:11,695 Well done. 689 01:00:33,926 --> 01:00:38,555 This is a landmark day in the long saga of the human race. 690 01:00:39,264 --> 01:00:44,853 The now-combined American and Soviet crew of Danielle Poole, 691 01:00:44,937 --> 01:00:48,023 William Tyler, Rolan Baranov, 692 01:00:48,106 --> 01:00:51,276 Kelly Baldwin, Grigory Kuznetsov, 693 01:00:51,360 --> 01:00:56,281 Dimitri Mayakovsky, Isabel Castillo and Alexei Poletov 694 01:00:56,365 --> 01:01:00,244 are the first human beings to land on another planet. 695 01:01:00,327 --> 01:01:01,578 Let's go to the White House 696 01:01:01,662 --> 01:01:05,123 where President Ellen Wilson and President Mikhail Gorbachev 697 01:01:05,207 --> 01:01:08,836 are about to address a crowd of reporters and well-wishers. 698 01:01:08,919 --> 01:01:13,465 Today, we did one of the hardest things imaginable. 699 01:01:14,550 --> 01:01:18,178 And this time, we came not alone, but with our former rival, 700 01:01:18,720 --> 01:01:21,306 working together as true partners. 701 01:01:31,984 --> 01:01:34,862 Okay. The EVA ramp is fully lowered. 702 01:01:34,945 --> 01:01:37,739 Good. Now, once we step out, 703 01:01:37,823 --> 01:01:39,324 let's all take a moment to j... 704 01:01:41,159 --> 01:01:43,453 Hey, what the hell are you doing? 705 01:01:43,537 --> 01:01:44,872 Going onto surface. 706 01:01:44,955 --> 01:01:47,499 No, I'm goin' first. That was the deal. 707 01:01:49,585 --> 01:01:51,295 I remember no such deal. 708 01:01:51,879 --> 01:01:54,798 If you don't step your commie ass back from that hatch, 709 01:01:54,882 --> 01:01:57,092 I'm gonna come over there and smack you down! 710 01:01:57,843 --> 01:01:59,219 Move it. Damn it! 711 01:01:59,803 --> 01:02:04,183 And there it is, our first images from the surface of Mars. 712 01:02:04,683 --> 01:02:08,562 We are waiting to watch the first human set foot on the Red Planet 713 01:02:08,645 --> 01:02:12,274 as Aleksei Leonov did on the moon 25 years ago. 714 01:02:14,484 --> 01:02:15,652 There's some movement. 715 01:02:15,736 --> 01:02:19,323 It looks like a cosmonaut and an astronaut. 716 01:02:19,406 --> 01:02:21,825 Which one will take the... Wait. They're going together! 717 01:02:21,909 --> 01:02:23,327 How inspiring. 718 01:02:23,351 --> 01:02:25,351 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 55011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.