Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,396 --> 00:00:21,771
Buenas noches.
2
00:01:04,521 --> 00:01:06,559
Es como Siberia aquí...
3
00:01:20,188 --> 00:01:21,847
¡Pon la calefacción!
4
00:02:05,813 --> 00:02:07,520
¿Qué estás haciendo?
5
00:02:07,729 --> 00:02:09,306
te estoy comiendo
6
00:02:13,688 --> 00:02:15,098
Se está haciendo tarde...
7
00:02:46,479 --> 00:02:48,388
- ¡Eso es genial!
- ¡Lo sé!
8
00:02:54,104 --> 00:02:57,186
Me estás excitando.
Te quiero ahora mismo.
9
00:02:58,188 --> 00:03:00,854
Por favor cariño...
¿Quieres una bebida?
10
00:03:01,021 --> 00:03:03,936
Dos tragos de vodka, por favor.
11
00:03:09,229 --> 00:03:10,308
Gracias.
12
00:03:10,479 --> 00:03:11,521
¡Salud!
13
00:03:14,146 --> 00:03:16,386
- Vamos.
- OK.
14
00:03:17,396 --> 00:03:18,973
Te amo. Vamos...
15
00:03:27,979 --> 00:03:29,354
Esperar...
16
00:03:30,188 --> 00:03:32,428
¡No se cerrará!
17
00:03:37,146 --> 00:03:40,264
Está sucio ahí abajo.
Giro de vuelta.
18
00:03:42,021 --> 00:03:43,680
Aquí también está sucio.
19
00:03:46,396 --> 00:03:48,518
¿Qué es esto?
¿Como funciona?
20
00:03:48,729 --> 00:03:51,598
Es un leotardo. Déjame deshacerlo...
21
00:03:52,479 --> 00:03:53,642
¡Todavía no estoy duro!
22
00:05:02,146 --> 00:05:04,184
no puedo sentirte...
23
00:05:05,188 --> 00:05:06,847
Vamos, más fuerte...
24
00:05:09,896 --> 00:05:12,136
- ¡Más difícil!
- ¡Deja de decirme qué hacer!
25
00:05:13,438 --> 00:05:15,927
- Te amo.
- Yo también te amo.
26
00:05:17,771 --> 00:05:19,265
¡Entonces ámame más fuerte!
27
00:05:21,229 --> 00:05:23,185
¿Estás bien?
¿No puedes venir?
28
00:05:23,396 --> 00:05:24,771
¡Puedo! ¡Shh!
29
00:05:45,438 --> 00:05:47,513
- Voy a venir...
- ¡Extraer!
30
00:05:47,688 --> 00:05:49,596
Espera, voy a venir...
31
00:05:50,563 --> 00:05:51,604
¡Extraer!
32
00:06:09,563 --> 00:06:10,604
¡Extraer!
33
00:06:54,646 --> 00:06:56,389
- Vuelvo enseguida.
- ¿Qué?
34
00:06:56,563 --> 00:06:58,021
Volveré enseguida.
35
00:08:11,604 --> 00:08:12,884
¿Hugo?
36
00:08:15,271 --> 00:08:16,469
Hugo!
37
00:08:17,188 --> 00:08:18,229
¿Hugo?
38
00:08:19,771 --> 00:08:20,813
Hablame...
39
00:08:37,396 --> 00:08:41,556
¿Hola? Mi novio
acaba de tener una convulsión.
40
00:08:41,729 --> 00:08:43,188
el no esta bien...
41
00:10:13,771 --> 00:10:15,597
Podemos volver contigo.
42
00:10:15,813 --> 00:10:17,639
Está bien. Ve sin mí.
43
00:10:19,396 --> 00:10:20,806
- ¿Está seguro?
- Sí.
44
00:10:26,229 --> 00:10:27,344
Estoy bien.
45
00:10:30,521 --> 00:10:31,563
OK...
46
00:10:41,438 --> 00:10:42,813
Te llamare.
47
00:10:48,479 --> 00:10:50,305
Podrías haber hecho un esfuerzo.
48
00:10:50,521 --> 00:10:53,188
- ¿Cómo? ¿Leyendo un pasaje de la biblia?
- ¡Sí!
49
00:10:55,021 --> 00:10:58,636
Te pedí solo una cosa.
Un homenaje a tu hermano.
50
00:10:58,854 --> 00:10:59,896
Papá, ¿podemos irnos?
51
00:13:44,771 --> 00:13:47,521
acababan de tener sexo
cuando paso.
52
00:13:53,646 --> 00:13:55,684
ella estaba en la ducha...
53
00:14:06,688 --> 00:14:08,928
Dijo que quería un trío...
54
00:14:09,563 --> 00:14:10,604
Cortalo.
55
00:14:12,188 --> 00:14:14,891
La tarde en que sucedió,
antes de que se fueran.
56
00:14:15,063 --> 00:14:16,521
Ella no quería uno.
57
00:14:21,854 --> 00:14:23,052
¿Qué es?
58
00:14:25,396 --> 00:14:27,103
No sé...
59
00:14:27,313 --> 00:14:28,936
Me sorprende que quisiera eso.
60
00:14:29,188 --> 00:14:30,229
No soy.
61
00:14:32,896 --> 00:14:34,271
¿Ah, de verdad?
62
00:14:34,479 --> 00:14:37,561
No es tan extraño.
Mucha gente lo hace.
63
00:14:48,979 --> 00:14:51,813
- ¡Eres un mojigato!
- Cortalo.
64
00:17:04,979 --> 00:17:08,677
¿Puedo ayudarte?
¿Estás buscando algo en particular?
65
00:17:09,188 --> 00:17:12,270
No sé.
Sólo estoy explorando.
66
00:17:13,479 --> 00:17:15,305
es para hombre? ¿Una mujer?
67
00:17:15,521 --> 00:17:17,098
Para mi.
y mi novia
68
00:17:17,271 --> 00:17:20,389
Algo para los dos,
pero no sé qué.
69
00:17:21,313 --> 00:17:23,139
Quiero algo que...
70
00:17:24,646 --> 00:17:27,218
- No sé.
- Está bien. Estoy acostumbrado a eso.
71
00:17:27,438 --> 00:17:28,813
- Te ayudare.
- OK.
72
00:17:29,688 --> 00:17:31,726
Te mostraré lo que tenemos.
73
00:17:32,813 --> 00:17:35,100
Tenemos esto, por ejemplo.
74
00:17:35,313 --> 00:17:39,888
Sería usted tan amable
coloque su dedo dentro del agujero, señor?
75
00:17:42,896 --> 00:17:45,018
¡Y voilá!
¡Una mamada agradable y apretada!
76
00:17:46,021 --> 00:17:49,434
No está mal, ¿verdad?
Tenemos muchas cosas como esta.
77
00:17:49,604 --> 00:17:50,646
Gracias.
78
00:17:50,813 --> 00:17:53,302
Te puedo mostrar otros modelos.
79
00:18:06,104 --> 00:18:07,267
¿Cariño?
80
00:18:10,813 --> 00:18:11,854
¿Graz?
81
00:18:22,063 --> 00:18:23,260
Buenas noches.
82
00:18:23,854 --> 00:18:25,763
¿Qué estás haciendo?
83
00:18:35,271 --> 00:18:37,511
Escuché que hay un incendio aquí.
84
00:18:39,479 --> 00:18:40,521
¿Ah, de verdad?
85
00:18:41,729 --> 00:18:44,645
Sí, recibí una llamada telefónica.
86
00:18:46,104 --> 00:18:49,636
Parece que
el coño de alguien está en llamas...
87
00:18:53,396 --> 00:18:54,475
¿En serio?
88
00:18:54,729 --> 00:18:58,013
Entonces, tendré que sacar mi manguera...
89
00:19:01,271 --> 00:19:02,313
Bien...
90
00:19:02,479 --> 00:19:04,518
Si ese es el caso...
91
00:19:05,229 --> 00:19:08,347
Tal vez necesitaré ayudar,
Señor bombero...
92
00:19:08,563 --> 00:19:10,969
¿En serio? Esa no es una mala idea.
93
00:19:14,563 --> 00:19:17,645
- Siéntate ahi...
- No, siéntate ahí.
94
00:19:21,688 --> 00:19:25,634
Tendré que sacar tu manguera,
señor bombero.
95
00:20:01,271 --> 00:20:05,396
Creo que tu manguera está lista.
¡A apagar el fuego, señor bombero!
96
00:20:07,854 --> 00:20:09,431
Quítate la ropa.
97
00:20:13,938 --> 00:20:15,348
Ponte esto.
98
00:20:16,104 --> 00:20:18,013
- ¿Por qué?
- Estoy ovulando.
99
00:20:19,104 --> 00:20:20,728
Póntelo. Sin preguntas.
100
00:20:30,146 --> 00:20:31,344
¿Asi que?
101
00:20:32,896 --> 00:20:34,094
¿Listo?
102
00:20:34,896 --> 00:20:36,934
Espera un segundo...
103
00:20:37,979 --> 00:20:40,931
- ¿Quieres que te ayude?
- Deja de decir eso siempre.
104
00:20:41,146 --> 00:20:45,851
Solo estoy tratando de ser amable,
Señor bombero...
105
00:20:51,438 --> 00:20:53,228
¡No está funcionando!
106
00:20:53,813 --> 00:20:57,759
- ¿Qué quieres decir?
- ¡Es el condón! ¡No lo sabes!
107
00:20:57,979 --> 00:20:59,224
Cálmate. Está bien.
108
00:20:59,438 --> 00:21:01,429
¡Deja de presionarme!
109
00:21:03,188 --> 00:21:04,978
¿Por qué no tomas la píldora?
110
00:21:05,188 --> 00:21:09,052
No pondré mierda dentro de mí
¡Solo porque no puedes ponerte duro!
111
00:21:45,729 --> 00:21:51,928
Hola, Ana. Soy yo.
Solo llamo para ver cómo estás.
112
00:21:52,604 --> 00:21:56,267
Léo dijo que habías oído
de los patólogos
113
00:21:56,438 --> 00:21:58,643
y quería saber cómo estás.
114
00:21:59,688 --> 00:22:04,145
Vamos a almorzar hoy.
Podría ser bueno salir.
115
00:22:05,188 --> 00:22:07,428
Sería genial verte.
116
00:22:09,229 --> 00:22:10,474
Mucho amor.
117
00:26:27,188 --> 00:26:28,229
¿Hola?
118
00:26:30,646 --> 00:26:31,688
¿Quién?
119
00:26:34,104 --> 00:26:38,809
Abriré la puerta.
Tienes que tocar el timbre, ¿de acuerdo?
120
00:26:39,021 --> 00:26:41,475
Estoy en el primer piso.
121
00:26:41,688 --> 00:26:43,265
OK, Adios.
122
00:27:06,271 --> 00:27:08,558
- Hola.
- Adelante.
123
00:27:12,979 --> 00:27:15,136
Lo siento por aparecer así.
124
00:27:15,313 --> 00:27:17,802
Está bien.
No podía dormir de todos modos.
125
00:27:20,438 --> 00:27:22,310
¿Ambos vivían aquí?
126
00:27:23,271 --> 00:27:24,313
Sí.
127
00:27:24,646 --> 00:27:28,806
He hecho algunos cambios.
No siempre se vio así.
128
00:27:29,854 --> 00:27:31,727
- ¿Duermes aquí?
- Sí.
129
00:27:49,146 --> 00:27:52,643
- ¿Te importaría encender una luz?
- Por supuesto...
130
00:27:59,229 --> 00:28:01,386
¿Y usted?
¿Dónde te estás quedadando?
131
00:28:01,646 --> 00:28:04,349
Estoy en cuclillas con unos amigos.
132
00:28:04,563 --> 00:28:07,431
He encontrado trabajo como barman.
133
00:28:07,646 --> 00:28:09,933
Y quiero estudiar fotografía.
134
00:28:10,521 --> 00:28:13,057
Lo hago como un hobby, pero es difícil.
135
00:28:13,271 --> 00:28:14,646
¿Te mudarás aquí?
136
00:28:15,688 --> 00:28:17,016
No...
137
00:28:17,271 --> 00:28:18,681
No sé.
138
00:28:19,521 --> 00:28:21,015
es temporal Ya veremos.
139
00:28:21,229 --> 00:28:23,896
¿Te pones en cuclillas con diferentes amigos?
140
00:28:25,354 --> 00:28:26,848
No.
141
00:28:29,438 --> 00:28:31,844
Conocí a un par de chicos...
142
00:28:32,646 --> 00:28:36,392
Un par de chicos se ofrecieron a...
143
00:28:36,604 --> 00:28:39,686
Mis cosas están ahí, me pongo en cuclillas. Eso es todo...
144
00:28:43,313 --> 00:28:46,513
es un poco raro
nunca nos conocimos antes.
145
00:28:46,729 --> 00:28:48,934
Bueno, conmigo y mi familia...
146
00:28:58,729 --> 00:29:01,183
¡Todos llevan pantalones cortos!
147
00:29:01,396 --> 00:29:04,146
¡Ni siquiera eso, son tangas!
148
00:29:04,354 --> 00:29:08,431
Entonces, están todos allí,
¡vomitando en la cuneta!
149
00:29:08,646 --> 00:29:11,846
¡Los británicos están por todas partes!
150
00:29:12,063 --> 00:29:15,511
- ¡Pero me encanta su acento!
- ¡Sí!
151
00:29:15,729 --> 00:29:18,135
Los chicos te miran directamente y dicen:
152
00:29:28,354 --> 00:29:30,760
¿Te has acostado con muchos chicos?
153
00:29:34,479 --> 00:29:35,521
¿Tantos?
154
00:29:36,521 --> 00:29:38,394
¡Más que tú, creo!
155
00:29:38,604 --> 00:29:39,719
¿Cuántos entonces?
156
00:29:39,938 --> 00:29:42,344
No sé.
Dejé de contar.
157
00:29:43,479 --> 00:29:45,139
¿Dónde los conoces?
158
00:29:45,313 --> 00:29:46,890
Por todo el lugar.
159
00:29:47,396 --> 00:29:51,438
En bares, discotecas, online...
160
00:29:51,646 --> 00:29:53,519
En trastiendas también.
161
00:29:54,521 --> 00:29:55,979
¿Cómo son, las trastiendas?
162
00:29:56,563 --> 00:29:58,186
Son totalmente oscuros.
163
00:30:00,688 --> 00:30:03,971
La última vez,
Estaba totalmente perdido en Londres.
164
00:30:04,771 --> 00:30:09,394
Un tipo me estaba chupando
¡y me robó la billetera y el teléfono!
165
00:30:09,604 --> 00:30:10,683
- ¡De ninguna manera!
- ¡Sí!
166
00:30:10,896 --> 00:30:13,848
en trastiendas,
todos tienen los pantalones bajados.
167
00:30:14,063 --> 00:30:16,303
Así que eso facilita las cosas.
168
00:30:19,271 --> 00:30:21,595
¡Aquí está la magia de las trastiendas!
169
00:30:31,854 --> 00:30:32,896
Esperar. ¡Salta rockerita!
170
00:30:34,021 --> 00:30:36,392
¡Uno, dos, tres!
171
00:30:41,896 --> 00:30:44,895
¡Siempre he soñado con hacer eso!
172
00:30:45,146 --> 00:30:46,723
Bien, ¡mi turno ahora!
173
00:30:50,896 --> 00:30:52,224
Uno...
174
00:30:53,979 --> 00:30:55,390
¡Oh hola!
175
00:30:59,813 --> 00:31:00,854
este es miguel
176
00:31:02,604 --> 00:31:03,884
Luis, Miguel...
177
00:31:04,104 --> 00:31:05,349
- Hola miguel
- Hola.
178
00:31:05,563 --> 00:31:08,561
Él también juega.
Tiene un grupo en Colombia.
179
00:31:08,771 --> 00:31:10,348
Nos conocimos al azar.
180
00:31:12,729 --> 00:31:14,140
Eso es genial.
181
00:31:16,979 --> 00:31:18,021
"Eso es genial".
182
00:31:28,896 --> 00:31:30,094
¿Está bien?
183
00:31:32,396 --> 00:31:35,063
- ¿Qué es esto?
- Nada.
184
00:31:39,938 --> 00:31:43,221
- Te está coqueteando, ¿verdad?
- ¡Totalmente!
185
00:31:44,188 --> 00:31:47,768
- ¿Crees que eso es divertido?
- Es gracioso.
186
00:31:47,979 --> 00:31:49,354
Es bastante lindo.
187
00:31:50,854 --> 00:31:52,680
Un poco demasiado peludo para mí...
188
00:31:52,938 --> 00:31:54,313
Eres un idiota.
189
00:31:58,813 --> 00:32:00,472
Yo estaba pensando...
190
00:32:01,854 --> 00:32:04,426
¿Quizás podría quedarse con nosotros esta noche?
191
00:32:07,313 --> 00:32:08,936
¿Usted sabe lo que quiero decir?
192
00:32:11,104 --> 00:32:12,811
¿Qué quieres decir?
193
00:32:14,854 --> 00:32:16,052
Sabes...
194
00:32:18,563 --> 00:32:20,222
Podríamos intentar algo.
195
00:32:20,729 --> 00:32:22,306
Puede ser divertido.
196
00:32:23,854 --> 00:32:24,896
¿Divertida?
197
00:32:27,104 --> 00:32:28,349
¿En serio?
198
00:33:27,229 --> 00:33:29,102
Es tan pequeño
199
00:33:32,563 --> 00:33:34,222
Es tan apretado
200
00:33:37,563 --> 00:33:43,643
Es ridículo, complicado y frío
201
00:33:50,271 --> 00:33:51,729
Dentro de mí
202
00:33:54,979 --> 00:33:56,805
Las hormigas están bailando
203
00:33:59,354 --> 00:34:04,510
Sueñan y contienen
sus rancios placeres
204
00:34:05,771 --> 00:34:07,644
Los sientes temblar
205
00:34:30,563 --> 00:34:34,474
Este cerro de paja
206
00:34:36,479 --> 00:34:41,102
Esta proliferante colina de tierra batida
207
00:34:42,771 --> 00:34:45,095
Esta colina de tipos caídos
208
00:34:45,271 --> 00:34:49,396
Este cerro de buhoneros de impertinencias
209
00:34:50,229 --> 00:34:56,807
Sublimándome
Mientras reflexiono sobre el abismo
210
00:35:10,854 --> 00:35:14,303
Bajo el cielo desnudo y tormentoso
211
00:35:15,729 --> 00:35:18,266
Un gran guerrero invicto
212
00:35:20,521 --> 00:35:26,021
Rogando de rodillas
En este capullo húmedo
213
00:35:27,646 --> 00:35:30,728
Irradiaré infelicidad
214
00:35:32,604 --> 00:35:34,845
Estas alas heridas
215
00:36:20,146 --> 00:36:21,188
Mierda...
216
00:36:23,271 --> 00:36:24,469
¿Qué hora es?
217
00:36:36,354 --> 00:36:37,931
Feliz cumpleaños.
218
00:36:40,063 --> 00:36:41,307
Gracias.
219
00:36:50,646 --> 00:36:52,472
Lamento lo de ayer.
220
00:37:15,604 --> 00:37:17,146
¿Estás feliz?
221
00:37:17,313 --> 00:37:18,354
¿Qué?
222
00:37:20,188 --> 00:37:21,765
¿Te hago feliz?
223
00:37:22,813 --> 00:37:25,349
no me importa ese tipo...
224
00:37:25,563 --> 00:37:27,969
Eso no es de lo que estoy hablando.
225
00:37:29,063 --> 00:37:31,350
quiero una respuesta
¿Estás feliz?
226
00:37:31,563 --> 00:37:32,604
Sí.
227
00:37:45,396 --> 00:37:47,055
Es un poco cliché...
228
00:37:50,813 --> 00:37:53,516
Debería ser yo dándote un regalo.
229
00:38:06,854 --> 00:38:08,976
Quiero que me des un hijo.
230
00:38:10,521 --> 00:38:11,719
¿Qué?
231
00:38:17,063 --> 00:38:18,889
Quiero que tengamos un hijo.
232
00:38:20,646 --> 00:38:22,851
Se parecerá un poco a ti...
233
00:38:23,646 --> 00:38:25,223
y un poco como yo.
234
00:38:31,771 --> 00:38:33,181
quiero una familia
235
00:38:36,688 --> 00:38:37,885
¿Es tonto?
236
00:38:39,729 --> 00:38:41,602
No, no es tonto.
237
00:38:45,354 --> 00:38:48,638
pero no lo sé
si quiero tener una familia.
238
00:39:37,271 --> 00:39:38,978
- ¿Ser servido?
- Sí...
239
00:39:39,188 --> 00:39:41,345
- ¡Feliz cumpleaños!
- Gracias.
240
00:39:42,854 --> 00:39:45,426
- Me gustan tus pestañas.
- Vete a la mierda.
241
00:39:45,646 --> 00:39:47,886
- ¿Aquí solo?
- No, ya viene.
242
00:39:48,104 --> 00:39:50,345
- ¡Feliz cumpleaños, Luis!
- Gracias.
243
00:39:51,104 --> 00:39:52,646
- Hola...
- Hola, soy Luis.
244
00:39:52,854 --> 00:39:55,806
- Feliz cumpleaños.
- Este es Arthur, el hermano de Hugo.
245
00:39:56,021 --> 00:39:57,645
- Hola.
- Encantada de conocerte.
246
00:39:57,854 --> 00:39:59,396
Igualmente.
247
00:39:59,604 --> 00:40:02,176
- Hola.
- ¿Aún no ha llegado Graciano?
248
00:40:04,896 --> 00:40:06,722
¡La sorpresa está lista!
249
00:40:11,563 --> 00:40:13,389
¿Están todos aquí?
250
00:40:16,479 --> 00:40:18,270
Detente aquí, Louis.
251
00:40:18,479 --> 00:40:21,099
Louis, muévete un poco a tu izquierda...
252
00:40:21,313 --> 00:40:23,304
Está bien, párate ahí.
253
00:40:23,521 --> 00:40:25,845
OK... ¡Acurrúquense juntos!
254
00:40:27,896 --> 00:40:30,978
OK, todos están en su lugar... Bien.
255
00:40:33,563 --> 00:40:35,933
Entonces, Luis...
256
00:40:36,146 --> 00:40:39,394
Como sabes,
hoy es tu cumpleanos.
257
00:40:40,688 --> 00:40:42,514
Solo quería decir...
258
00:40:43,729 --> 00:40:48,683
Estoy muy orgulloso
y muy feliz de ser tu amigo.
259
00:40:50,146 --> 00:40:53,477
Estoy muy feliz
ser amigo de todos ustedes.
260
00:40:55,896 --> 00:40:59,345
Estoy pensando mucho en Hugo esta noche...
261
00:41:00,938 --> 00:41:03,604
Y tú Ana.
262
00:41:03,854 --> 00:41:05,052
Y yo...
263
00:41:09,271 --> 00:41:11,843
¡Vale eso es todo!
¡Cierra tus ojos!
264
00:41:15,688 --> 00:41:16,802
¿Listo?
265
00:41:18,521 --> 00:41:19,635
¿Estás listo?
266
00:42:01,021 --> 00:42:03,557
- ¡Bravo!
- Feliz cumpleaños.
267
00:42:14,521 --> 00:42:17,685
No nos presentaron antes.
soy arturo
268
00:42:17,938 --> 00:42:19,017
Graciano.
269
00:42:19,229 --> 00:42:22,513
- Disculpe por no darle la mano.
- Está bien.
270
00:42:35,729 --> 00:42:37,638
¿Consumes drogas?
271
00:42:37,854 --> 00:42:39,099
No.
272
00:42:40,104 --> 00:42:42,309
Solía hacerlo, cuando era más joven.
273
00:42:44,604 --> 00:42:45,646
¿Quieres un poco?
274
00:42:48,563 --> 00:42:49,973
No, gracias.
275
00:43:19,354 --> 00:43:23,479
- ¿Estás seguro de que esto es seguro?
- No te preocupes. Bueno, diviértanse.
276
00:44:04,979 --> 00:44:07,599
- ¿Quiero una bebida?
- ¡No, tengo que prepararme!
277
00:44:07,771 --> 00:44:09,809
Dalhia, ¿nos traes dos cervezas?
278
00:44:16,146 --> 00:44:17,604
¡Gracias!
279
00:44:23,021 --> 00:44:25,771
Él es agradable,
pero un poco de un estereotipo, ¿verdad?
280
00:44:26,021 --> 00:44:27,811
Creo que es bastante divertido.
281
00:44:42,896 --> 00:44:44,271
Perdóneme...
282
00:44:56,646 --> 00:44:58,056
Es como The Clash.
283
00:44:58,313 --> 00:44:59,354
¿Qué?
284
00:45:00,146 --> 00:45:03,264
Suena un poco como The Clash.
285
00:45:03,521 --> 00:45:04,931
La música.
286
00:45:11,438 --> 00:45:13,264
¿Vienes aqui a menudo?
287
00:45:13,479 --> 00:45:15,352
¿Es esa tu mejor línea?
288
00:45:15,521 --> 00:45:18,093
- ¿Lo siento?
- Dije, "¿Es esa tu mejor línea?"
289
00:45:18,313 --> 00:45:20,553
No estoy seguro de que vaya a funcionar.
290
00:45:50,813 --> 00:45:54,890
- ¿Quiero bailar?
- ¡No puedo, estoy demasiado ocupado ahora mismo!
291
00:45:55,063 --> 00:45:58,974
¡Es tu cumpleaños!
¡Leo está cantando! Solo cinco minutos...
292
00:45:59,146 --> 00:46:00,972
¡Yo bailaré después!
293
00:46:14,854 --> 00:46:15,896
Cierre la puerta.
294
00:46:31,896 --> 00:46:33,555
- Esperar...
- ¿Qué?
295
00:46:34,813 --> 00:46:36,472
Quítate los pantalones.
296
00:46:37,813 --> 00:46:38,975
Quiero ver.
297
00:46:44,604 --> 00:46:45,646
Mírame.
298
00:46:54,479 --> 00:46:55,642
Sigue adelante.
299
00:47:10,771 --> 00:47:11,933
¿Y tus boxers?
300
00:47:13,146 --> 00:47:15,184
- No estoy duro todavía.
- No te preocupes.
301
00:47:17,229 --> 00:47:19,020
Quítatelos.
302
00:47:30,813 --> 00:47:33,018
No dura, pero sigue siendo una buena polla.
303
00:47:39,521 --> 00:47:40,979
Acércate.
304
00:47:56,688 --> 00:47:59,094
¿Ver? Ahora eres duro.
305
00:48:55,271 --> 00:48:56,433
¿Qué sucedió?
306
00:48:56,646 --> 00:48:59,515
Nada, no te preocupes.
Solo me siento mareado...
307
00:48:59,729 --> 00:49:01,389
- ¿Te duele la cabeza?
- No...
308
00:49:01,604 --> 00:49:02,434
¡Cuidadoso!
309
00:49:02,604 --> 00:49:04,228
- Vamos.
- Yo también iré.
310
00:49:04,438 --> 00:49:07,223
- ¿Necesitas ayuda?
-No, puedes irte. Gracias.
311
00:49:07,521 --> 00:49:10,010
Nuestro lugar es el más cercano.
Llévalo allí.
312
00:49:11,521 --> 00:49:12,719
¡Mierda!
313
00:49:19,021 --> 00:49:20,929
¿Debo llamar a un médico?
314
00:49:21,146 --> 00:49:24,513
- Arturo...
- ¡No, todo está bien!
315
00:49:24,729 --> 00:49:26,436
Solo necesita un poco de descanso.
316
00:49:26,646 --> 00:49:28,933
- Llamar si pasa algo.
- OK.
317
00:49:29,188 --> 00:49:30,930
¿Está bien que se quede?
318
00:49:31,188 --> 00:49:32,229
Deja de preocuparte.
319
00:49:33,313 --> 00:49:36,560
¡Estoy aquí!
¡Puedo oírte!
320
00:49:36,771 --> 00:49:38,597
Volveré entonces.
321
00:49:39,688 --> 00:49:41,893
- Llamaré mañana.
- ¡Adiós Hermosa!
322
00:49:42,063 --> 00:49:43,104
Descansar un poco.
323
00:54:38,021 --> 00:54:39,515
¡Mira lo que robé!
324
00:54:39,729 --> 00:54:43,013
No más para mí.
Estoy muerto en mis pies.
325
00:54:44,896 --> 00:54:47,350
Louis, trabajaste toda la noche.
326
00:54:47,563 --> 00:54:49,305
Es tu cumpleaños.
327
00:54:49,479 --> 00:54:50,677
Y ahora...
328
00:54:52,729 --> 00:54:54,188
Tomemos un trago.
329
00:54:57,271 --> 00:54:59,511
Léo, estás vertiendo demasiado...
330
00:55:09,813 --> 00:55:11,603
Esto es para ti, cariño.
331
00:55:15,063 --> 00:55:16,853
Hace calor aquí, ¿verdad?
332
00:55:18,604 --> 00:55:20,063
Me siento muy caliente.
333
00:55:26,688 --> 00:55:28,063
¿Qué estás haciendo?
334
00:55:29,063 --> 00:55:30,391
¡Me estoy desnudando!
335
00:55:30,646 --> 00:55:32,223
Es tu cumpleaños.
336
00:55:34,313 --> 00:55:36,221
No usé bragas.
337
00:55:44,896 --> 00:55:46,888
Luis...
338
00:55:47,104 --> 00:55:48,728
Mi amante...
339
00:55:51,854 --> 00:55:54,059
Haz lo que quieras conmigo.
340
00:55:55,604 --> 00:55:57,015
Absolutamente cualquier cosa.
341
00:55:57,229 --> 00:55:58,271
¿En serio?
342
00:55:59,479 --> 00:56:00,854
¿Cualquier cosa?
343
00:56:01,854 --> 00:56:03,727
Ahora mismo, si quieres.
344
00:56:25,438 --> 00:56:26,896
¿Asi que?
345
00:56:27,229 --> 00:56:29,304
Puedes hacer lo que quieras.
346
00:56:30,729 --> 00:56:32,271
No te vayas a dormir.
347
00:56:35,271 --> 00:56:38,638
- Deténgase...
- ¡Vamos! ¿Qué diablos quieres?
348
00:56:38,813 --> 00:56:41,432
- Deténgase.
- ¡Vamos!
349
00:56:41,646 --> 00:56:43,886
¡Sabes lo que jodidamente quiero!
350
00:56:44,104 --> 00:56:46,143
Tienes que joderme por eso.
351
00:57:46,521 --> 00:57:47,719
¿Más?
352
00:57:48,896 --> 00:57:50,141
¿Como esto?
353
00:57:54,479 --> 00:57:55,854
¿Como esto?
354
00:58:28,271 --> 00:58:29,469
Así no...
355
00:58:31,104 --> 00:58:32,146
¿Qué?
356
00:58:32,271 --> 00:58:33,681
No...
357
00:58:33,938 --> 00:58:35,348
Que quieres decir no"?
358
00:58:36,646 --> 00:58:39,135
- Así no...
- ¿Qué?
359
01:00:00,563 --> 01:00:03,396
"Has llorado
lágrimas de alegría y desesperación.
360
01:00:03,771 --> 01:00:06,640
Pero el agua de manantial
fue más constante que las lágrimas,
361
01:00:06,854 --> 01:00:09,723
y siempre estaría ahí
para lavarte los párpados.
362
01:00:10,813 --> 01:00:14,973
Sigues tu vocación
y sonríe ante la vida de las mujeres arruinadas.
363
01:00:15,188 --> 01:00:19,514
No crees que el amor puede matar,
ya que has amado y vivido.
364
01:00:19,729 --> 01:00:23,771
¿Es tu amor una acuñación,
que puede pasar de manos hasta la muerte?
365
01:00:25,104 --> 01:00:27,060
No, ni siquiera una moneda.
366
01:00:27,771 --> 01:00:30,142
La moneda de oro más pequeña
es mejor que tú.
367
01:00:30,354 --> 01:00:33,436
Cualquiera que sea la mano a la que pase,
conserva su efigie".
368
01:00:34,604 --> 01:00:36,845
¿Qué significa esto?
369
01:00:37,063 --> 01:00:38,889
¿Qué quiere decir ella con
370
01:00:39,104 --> 01:00:42,056
"La moneda de oro más pequeña
es mejor que tú.
371
01:00:42,271 --> 01:00:45,720
Cualquiera que sea la mano a la que pase,
conserva su efigie"?
372
01:00:46,979 --> 01:00:48,021
¿Sí?
373
01:00:48,229 --> 01:00:52,852
Bueno, no importa quién toque la moneda.
374
01:00:53,063 --> 01:00:55,019
quien lo tiene en sus manos,
375
01:00:55,229 --> 01:00:57,102
mantiene la misma forma.
376
01:00:57,313 --> 01:01:00,596
¿"efigie" no significa "rostro"?
377
01:01:00,854 --> 01:01:04,303
si, una efigie
es una representación de una persona.
378
01:01:04,479 --> 01:01:07,051
- Entonces, esta "cara" es un hombre.
- Sí.
379
01:01:07,271 --> 01:01:11,017
Entonces, ella lo regaña por su infidelidad.
380
01:01:11,271 --> 01:01:14,720
y por el hecho de que es indeciso...
381
01:01:14,938 --> 01:01:17,427
No cree que el amor sea serio.
382
01:01:27,438 --> 01:01:32,096
Oh, mi compañero de inviernos
Haz brillar tu calor sobre mi mundo
383
01:01:32,313 --> 01:01:35,726
Oh, mi ballesta
Ven y crucemos espadas
384
01:01:35,938 --> 01:01:37,810
Por una o dos noches
385
01:01:38,688 --> 01:01:42,978
Si termino en el lago
Debajo de tu codo
386
01:01:43,188 --> 01:01:47,763
Voltea la hamaca boca abajo
Y saboreemos juntos las almejas
387
01:01:48,854 --> 01:01:50,893
Para una vida o dos
388
01:02:01,979 --> 01:02:03,021
¡Eh, tú!
389
01:02:05,938 --> 01:02:08,806
Oh, mi primer alpinista
390
01:02:08,979 --> 01:02:12,428
Recuerda lo que es importante
Debajo de tu manto de cuento de hadas
391
01:02:12,688 --> 01:02:14,347
Bailemos como cascabeles
392
01:02:14,563 --> 01:02:16,638
Por una o dos noches
393
01:02:17,271 --> 01:02:21,182
Si, detrás del broche
Descubres mi clavícula
394
01:02:21,813 --> 01:02:25,890
Me reiría de los peligros
Que amenazan nuestra burbuja
395
01:02:27,396 --> 01:02:29,434
Y los emús volarían
396
01:02:35,229 --> 01:02:40,385
El arroz
que llueve sobre tu pelo
397
01:02:42,563 --> 01:02:48,181
Te corona con una corona de Adviento
398
01:02:50,521 --> 01:02:55,428
Oh, mi fuego feroz
Toca el centro helado de mi ser
399
01:02:55,646 --> 01:02:58,479
Y volveré a mi Abisinia
400
01:02:58,688 --> 01:03:00,478
Por una o dos noches
401
01:03:01,438 --> 01:03:05,764
Beberé vodka
Mientras soñaba con el invierno
402
01:03:05,979 --> 01:03:09,760
Envuelto en tela
Masticaré tus rocas
403
01:03:11,521 --> 01:03:14,436
Demasiado para los emús
404
01:03:25,313 --> 01:03:26,557
¿Estás listo?
405
01:03:27,521 --> 01:03:28,563
Sí.
406
01:03:41,146 --> 01:03:42,556
Es un día tan agradable.
407
01:03:42,729 --> 01:03:45,017
- Estoy seguro de que durará...
- Hola.
408
01:03:45,229 --> 01:03:48,145
No sé...
No podemos acampar bajo la lluvia.
409
01:03:48,354 --> 01:03:49,931
¿No podemos alquilar una BandB?
410
01:03:50,104 --> 01:03:51,302
Deja de gemir...
411
01:03:53,771 --> 01:03:55,348
- ¿Estas conduciendo?
- Sí.
412
01:04:01,146 --> 01:04:03,386
- ¡Vamos!
- ¡Está bien!
413
01:04:13,313 --> 01:04:15,932
- ¿Donde esta el?
- Tómalo con calma...
414
01:04:16,104 --> 01:04:17,895
Aquí está él.
415
01:04:20,396 --> 01:04:22,352
Tiene una bolsa grande...
416
01:04:25,188 --> 01:04:26,563
- Hola.
- ¡Finalmente!
417
01:05:20,604 --> 01:05:22,892
Aquí estamos.
Es un buen lugar.
418
01:05:23,104 --> 01:05:25,392
Llevamos dos horas buscando...
419
01:05:25,604 --> 01:05:28,307
¡Todo está bien! Dale un descanso.
420
01:05:28,563 --> 01:05:30,768
¡Este lugar es repugnante! ¡Mirar!
421
01:05:30,979 --> 01:05:34,844
¿Qué estas diciendo?
Podemos acampar frente al lago.
422
01:05:35,063 --> 01:05:37,220
OK, es genial aquí!
423
01:05:37,396 --> 01:05:38,806
¡Mira, le gusta!
424
01:05:39,021 --> 01:05:41,427
- ¡Creo que le gusta!
- Es genial.
425
01:05:41,646 --> 01:05:43,389
Creo que es genial también.
426
01:05:43,563 --> 01:05:46,645
- ¿Cuántas carpas tenemos?
- Tenemos tres.
427
01:05:52,188 --> 01:05:54,014
Bien, entonces esta noche...
428
01:05:55,188 --> 01:05:56,229
¿Qué?
429
01:05:57,063 --> 01:05:59,386
No sé. Para las carpas...
430
01:05:59,604 --> 01:06:02,520
Veremos quien duerme primero
entonces improvisar?
431
01:06:03,188 --> 01:06:04,563
Claro, ya veremos.
432
01:06:05,271 --> 01:06:06,313
ESTÁ BIEN.
433
01:06:23,813 --> 01:06:25,888
Es genial verte.
434
01:06:28,479 --> 01:06:31,561
Cuatro meses es mucho tiempo,
¿no crees?
435
01:06:33,979 --> 01:06:35,603
No sé.
436
01:06:40,479 --> 01:06:41,854
Bueno lo haré.
437
01:06:47,646 --> 01:06:49,684
Quería decirte lo siento.
438
01:06:52,313 --> 01:06:53,510
Ahí.
439
01:06:55,979 --> 01:06:57,556
Creo que necesito esto.
440
01:07:00,438 --> 01:07:02,180
yo era egoísta
441
01:07:02,396 --> 01:07:03,676
E impulsivo.
442
01:07:11,229 --> 01:07:12,936
Creo que te extraño.
443
01:07:17,479 --> 01:07:18,677
¿Y usted?
444
01:07:21,521 --> 01:07:22,979
No sé.
445
01:07:28,479 --> 01:07:30,518
Te extraño, pero...
446
01:07:33,229 --> 01:07:34,889
No es como antes.
447
01:07:35,938 --> 01:07:37,764
Entonces, ¿me extrañas un poco?
448
01:07:39,479 --> 01:07:40,558
Un poquito.
449
01:07:45,104 --> 01:07:46,681
¡Deténgase!
450
01:08:00,979 --> 01:08:02,805
Quiero que me folles.
451
01:08:05,104 --> 01:08:06,930
Pensé que te asustaba.
452
01:08:08,313 --> 01:08:09,475
Ya no.
453
01:08:11,979 --> 01:08:13,390
Jala mi cabello.
454
01:08:15,479 --> 01:08:17,850
Quiero sentirte.
455
01:08:18,063 --> 01:08:20,350
Quiero sentir como es...
456
01:08:21,396 --> 01:08:22,510
Deténgase.
457
01:08:23,729 --> 01:08:25,057
Deténgase...
458
01:08:27,271 --> 01:08:28,469
¡Deténgase!
459
01:08:45,521 --> 01:08:48,141
¿Me follarías, solo una vez?
460
01:08:49,521 --> 01:08:50,931
No me parece.
461
01:09:00,438 --> 01:09:01,479
¿Por qué?
462
01:09:06,229 --> 01:09:07,640
No sé.
463
01:09:11,729 --> 01:09:12,844
no lo disfruto
464
01:09:13,854 --> 01:09:15,229
no me gusta...
465
01:09:16,979 --> 01:09:19,184
No me enciende.
466
01:09:28,688 --> 01:09:30,146
Lo quiero.
467
01:09:32,854 --> 01:09:34,313
Hacerlo por mí.
468
01:09:38,271 --> 01:09:40,558
no se como hacerlo
469
01:09:43,313 --> 01:09:44,972
YO...
470
01:09:49,396 --> 01:09:51,850
No me siento cómodo con eso.
471
01:09:56,188 --> 01:09:58,642
Y de todos modos, mi pene es demasiado pequeño.
472
01:10:34,521 --> 01:10:35,563
Oye cariño.
473
01:10:41,271 --> 01:10:42,848
voy a nadar
474
01:10:45,604 --> 01:10:47,430
Espera, iré contigo.
475
01:11:11,521 --> 01:11:13,429
¿Quieres un poco de protector solar?
476
01:11:16,729 --> 01:11:18,104
Si tu quieres.
477
01:11:31,438 --> 01:11:34,141
Ten cuidado Ana.
No nades demasiado lejos.
478
01:13:13,229 --> 01:13:14,604
Yo nunca he...
479
01:13:19,896 --> 01:13:21,934
¡Concentrarse!
¡Ella no lo logrará!
480
01:13:22,146 --> 01:13:24,849
Yo nunca he...
481
01:13:28,563 --> 01:13:30,850
entendido el significado de la vida!
482
01:13:32,146 --> 01:13:35,228
- ¡Me he dado cuenta!
- ¡Eso significa que bebo!
483
01:13:35,396 --> 01:13:37,434
¿Puedes enrollarme un cigarrillo?
484
01:13:37,646 --> 01:13:40,929
no entendiste
¿Esa película de Monty Python?
485
01:13:41,188 --> 01:13:42,646
¡No es tan dificil!
486
01:13:42,813 --> 01:13:44,804
Bien, mi turno...
487
01:13:47,938 --> 01:13:48,979
ESTÁ BIEN.
488
01:13:50,146 --> 01:13:53,678
Yo nunca he...
489
01:13:55,271 --> 01:13:57,309
traicionó a la persona que amaba.
490
01:14:02,938 --> 01:14:06,020
Si es la verdad, ¡deberías beber!
491
01:14:06,271 --> 01:14:08,227
Debería beber la botella, ¿verdad?
492
01:14:08,438 --> 01:14:13,143
Guarda algo para mí también.
Fácilmente podría bajar todo el lote.
493
01:14:14,771 --> 01:14:15,813
Gracias.
494
01:14:18,771 --> 01:14:21,095
- Te toca.
- ¿Yo? ESTÁ BIEN.
495
01:14:21,271 --> 01:14:22,469
Está bien...
496
01:14:24,104 --> 01:14:26,345
Yo nunca he...
497
01:14:31,646 --> 01:14:33,104
pensé que lo encontraría!
498
01:14:35,021 --> 01:14:36,811
¡Nunca pensé que lo encontraría!
499
01:14:37,021 --> 01:14:38,764
- ¡Eso es basura!
- Beberé.
500
01:14:38,938 --> 01:14:41,178
¿Qué bebo? ¿La mitad?
501
01:14:41,396 --> 01:14:44,514
- ¡Te comes la taza!
- ¡Me ha pasado a mí!
502
01:14:44,771 --> 01:14:46,561
- ¡Verás!
- Entonces, beberé...
503
01:14:46,813 --> 01:14:49,765
Tu tomaste,
Entonces, ¿qué fue lo que encontraste?
504
01:14:50,021 --> 01:14:52,261
- ¿Qué encontré?
- Tu tomaste.
505
01:14:52,479 --> 01:14:54,435
Es una tontería.
506
01:14:54,604 --> 01:14:57,639
- Bien pero...
- Deténgase. Solo estamos jugando.
507
01:14:58,938 --> 01:15:00,929
- Está bien, bebe...
- ¿Que encontraste?
508
01:15:01,146 --> 01:15:03,813
-Alhia, para...
- ¡Sólo dime!
509
01:15:03,979 --> 01:15:05,888
- Quiero entender.
- ¿Qué?
510
01:15:06,063 --> 01:15:07,177
¿Que encontraste?
511
01:15:07,396 --> 01:15:10,430
¡Paz y tranquilidad!
¿Es eso lo suficientemente bueno?
512
01:15:10,646 --> 01:15:12,803
No. ¿Qué significa eso?
513
01:15:13,313 --> 01:15:15,470
No entiendo.
¿Estoy molesto?
514
01:15:15,688 --> 01:15:18,556
- Yo nunca dije eso...
- Lo siento, soy molesto.
515
01:15:18,771 --> 01:15:20,561
Deténgase. Yo no dije eso.
516
01:15:20,729 --> 01:15:23,219
No puedo soportar más de esto.
517
01:15:30,938 --> 01:15:34,518
Has pasado la tarde
atornillando la carpa,
518
01:15:34,771 --> 01:15:38,848
jugando en el agua,
y he estado comprando para todos.
519
01:15:39,063 --> 01:15:41,350
Y todos me tratan como una mierda.
520
01:15:41,521 --> 01:15:42,849
Estás siendo paranoico.
521
01:15:43,104 --> 01:15:45,226
No estoy paranoico. Y tú...
522
01:15:48,896 --> 01:15:49,938
¿Qué?
523
01:15:50,854 --> 01:15:52,929
Perdóname Ana. Lo siento.
524
01:15:53,146 --> 01:15:56,844
yo se lo que te paso
fue terrible, pero...
525
01:15:57,063 --> 01:15:59,978
no vas a resolver las cosas
por joder a todo el mundo.
526
01:16:00,188 --> 01:16:02,642
- ¡Deténgase!
- ¡Pero es la verdad!
527
01:16:03,313 --> 01:16:05,979
- ¡Sabemos que jodes con todos!
- ¡Deténgase!
528
01:16:06,188 --> 01:16:08,759
¿No podemos simplemente decir lo que pensamos?
529
01:16:08,979 --> 01:16:12,310
Y tú, siquiera me preguntaste
como estaba?
530
01:16:12,521 --> 01:16:14,975
Es todo acerca de usted.
Nadie más importa.
531
01:16:15,188 --> 01:16:19,134
- Vete a la mierda también, Leo.
- ¿Qué te pasa, Dalhia?
532
01:16:19,354 --> 01:16:21,180
Yo solo quiero entender.
533
01:16:21,396 --> 01:16:22,890
¿Entender qué?
534
01:16:23,354 --> 01:16:25,014
Quiero entender...
535
01:16:25,938 --> 01:16:29,767
¿Por qué tiene un tipo
estado en mi sofá durante cuatro meses
536
01:16:30,021 --> 01:16:33,221
¿Y por qué lo has estado follando?
537
01:16:35,188 --> 01:16:37,226
Es una pregunta justa, ¿verdad?
538
01:16:49,229 --> 01:16:52,145
Louis, es una buena pregunta, ¿verdad?
539
01:16:55,479 --> 01:16:58,182
- ¿Si o no?
- ¡Deténgase! ¡No sé!
540
01:16:59,979 --> 01:17:03,559
No sé.
Ustedes tres deberían discutir esto.
541
01:17:03,729 --> 01:17:06,183
Sólo te pregunté porque escuchas.
542
01:17:06,438 --> 01:17:08,808
Míralos...
Ninguno de los dos habla.
543
01:17:08,979 --> 01:17:11,682
¿Qué quiero decir, Dalhia?
544
01:17:11,896 --> 01:17:15,843
¿Crees que me gusta esto?
¿Que se supone que debo decir?
545
01:17:18,854 --> 01:17:22,138
Realmente,
No quiero que digas nada.
546
01:17:26,146 --> 01:17:29,145
No se puede jugar con los sentimientos de la gente.
547
01:17:32,646 --> 01:17:34,851
Tienes la opción A y la opción B.
548
01:17:35,021 --> 01:17:36,431
¡Es fácil, ahora elige!
549
01:17:43,104 --> 01:17:45,771
¿Qué estás haciendo?
¿Huir de nuevo?
550
01:17:46,021 --> 01:17:48,806
Si huyes,
Te lo juro, te golpearé.
551
01:17:49,063 --> 01:17:52,927
¿Qué puedo decir?
No quiero dejar a ninguno de ustedes.
552
01:17:54,604 --> 01:17:55,767
¿Quién es su amor?
553
01:17:56,729 --> 01:18:00,475
No amo a nadie.
No estoy enamorado de nadie.
554
01:18:01,354 --> 01:18:05,811
Solo soy un gran idiota
que está agarrando su tabaco.
555
01:18:06,854 --> 01:18:09,474
La botella de vodka, ¡y partiendo!
556
01:18:25,771 --> 01:18:27,395
Puedes ir si quieres.
557
01:18:27,646 --> 01:18:29,684
No quiero ir tras él.
558
01:18:31,938 --> 01:18:32,979
YO...
559
01:18:34,604 --> 01:18:36,347
Me voy de aquí.
560
01:18:36,854 --> 01:18:40,185
Cogeré un tren.
No sé. No me importa.
561
01:18:41,396 --> 01:18:43,434
No quiero quedarme aquí.
562
01:22:52,563 --> 01:22:53,938
¿Arturo?
563
01:23:00,396 --> 01:23:01,438
¿Arturo?
564
01:23:45,604 --> 01:23:47,181
¿Tienes una toalla?
565
01:23:47,813 --> 01:23:48,975
¿Una toalla?
566
01:23:49,771 --> 01:23:51,809
Sí, una toalla. Una toalla de baño.
567
01:23:53,813 --> 01:23:55,010
Hago...
568
01:24:33,313 --> 01:24:36,311
no quieres saber
¿que estoy haciendo aqui?
569
01:24:36,813 --> 01:24:37,854
No.
570
01:24:40,521 --> 01:24:42,180
¿Qué estás haciendo aquí?
571
01:24:43,271 --> 01:24:44,930
Tomando un poco de aire fresco.
572
01:24:46,771 --> 01:24:47,969
¿Ah, de verdad?
573
01:24:48,188 --> 01:24:49,229
Sí.
574
01:24:54,521 --> 01:24:57,769
estoy esperando a ver
si va a salir el plancton.
575
01:24:58,313 --> 01:24:59,510
¿Qué?
576
01:24:59,729 --> 01:25:01,104
Plancton.
577
01:25:01,688 --> 01:25:04,556
Algunas veces,
hay plancton en el agua.
578
01:25:07,021 --> 01:25:08,183
Puedes verlos.
579
01:25:09,354 --> 01:25:10,433
Es maravilloso.
580
01:25:10,646 --> 01:25:14,143
Son azules.
O verde fluorescente.
581
01:25:15,604 --> 01:25:18,888
Ellos se llaman
"plancton bioluminiscente".
582
01:25:21,313 --> 01:25:26,848
Usan bioluminiscencia
para que los peces puedan verlos.
583
01:25:28,938 --> 01:25:30,218
¿Por qué?
584
01:25:30,438 --> 01:25:34,135
se iluminan
y los peces los ven...
585
01:25:35,479 --> 01:25:38,265
los peces se sienten atraídos por ellos
586
01:25:38,479 --> 01:25:40,720
y luego se comen el plancton.
587
01:25:42,104 --> 01:25:44,143
¿Sabes por qué hacen esto?
588
01:25:45,354 --> 01:25:46,682
Es manipulación.
589
01:25:47,688 --> 01:25:51,896
se reproducen mejor
en el estómago de un pez que en el agua.
590
01:25:52,479 --> 01:25:55,514
Entonces, quieren ser comidos.
591
01:25:55,729 --> 01:25:58,396
Usan su luz para hacer esto.
592
01:26:00,188 --> 01:26:02,854
Brillan para que se puedan comer.
593
01:26:17,604 --> 01:26:18,979
¿Estás sola?
594
01:26:21,729 --> 01:26:22,927
¿Eres?
595
01:26:30,396 --> 01:26:32,636
¿No terminó bien?
596
01:26:35,271 --> 01:26:36,469
¿Qué?
597
01:26:43,479 --> 01:26:44,677
Sabes...
598
01:26:46,146 --> 01:26:48,386
Alguien me dijo una vez,
599
01:26:49,438 --> 01:26:55,222
"Si supieras que algo
no iba a terminar bien,
600
01:26:55,396 --> 01:26:59,058
¿Aún estarías de acuerdo con eso?"
601
01:27:11,896 --> 01:27:13,058
Aquí...
602
01:28:08,563 --> 01:28:09,891
me siento tan enojado
603
01:28:14,188 --> 01:28:16,594
Una vez que termine, iremos a la policía.
604
01:28:17,646 --> 01:28:20,810
¿No estás enfermo?
de cuidar de otras personas?
605
01:28:33,771 --> 01:28:35,181
¿Lo amas?
606
01:28:39,729 --> 01:28:42,847
Por primera vez,
Me siento muy afortunado.
607
01:28:46,438 --> 01:28:49,306
¿Es esta la primera vez?
has amado a un hombre?
608
01:28:52,021 --> 01:28:55,103
Es la primera vez
Nunca he amado a nadie.
609
01:29:14,771 --> 01:29:17,058
¿Alguna vez has tenido sexo con una chica?
610
01:29:17,271 --> 01:29:18,469
No.
611
01:29:20,521 --> 01:29:22,347
Pero me encantan los pechos.
612
01:29:23,729 --> 01:29:26,396
¡Es verdad!
Creo que son hermosos.
613
01:29:29,229 --> 01:29:31,849
Son la única parte de mí que me gusta.
614
01:29:33,479 --> 01:29:35,139
¿Quieres verlos?
615
01:29:40,521 --> 01:29:41,719
Mirar.
616
01:29:47,396 --> 01:29:48,594
Eres hermosa.
617
01:29:51,021 --> 01:29:52,598
¿Que esta pasando?
618
01:30:00,604 --> 01:30:01,646
¿Estás bien?
619
01:30:04,063 --> 01:30:05,104
Estoy bien.
620
01:30:15,521 --> 01:30:19,219
Escuchar...
He pensado en cosas.
621
01:30:21,354 --> 01:30:25,479
no entiendo
por qué tengo que elegir.
622
01:30:28,688 --> 01:30:33,393
No es que no pueda elegir.
No hay elección que hacer.
623
01:30:40,521 --> 01:30:41,979
Te amo.
624
01:30:46,021 --> 01:30:47,479
Y te amo.
625
01:30:52,771 --> 01:30:54,597
Me pones tan duro.
626
01:31:07,896 --> 01:31:09,354
Y tú también.
627
01:32:05,771 --> 01:32:08,770
- ¿Otro trago?
- No, me voy a casa.
628
01:32:08,938 --> 01:32:10,348
- ¿Está seguro?
- Sí.
629
01:32:11,313 --> 01:32:14,560
Ese tipo no es malo.
Tiene lindos ojos, ¿verdad?
630
01:32:19,063 --> 01:32:22,892
- Entonces pídele que venga de nuevo.
- OK.
631
01:32:24,479 --> 01:32:25,854
- Chao.
- Adiós.
632
01:32:35,188 --> 01:32:36,646
Te veo pronto.
633
01:33:30,146 --> 01:33:31,723
Me estoy tomando un descanso.
634
01:36:00,729 --> 01:36:04,890
Sous-titulación: Traducciones de pulsos
43406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.