Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,917 --> 00:02:06,417
San Francisco. In this town a
boy was born at novembre 27th 1940
2
00:02:07,125 --> 00:02:10,125
in Chinatown who will
became world-famous.
3
00:02:10,208 --> 00:02:14,524
His name: Bruce Lee. His
real name was Lee jun fan,
4
00:02:14,617 --> 00:02:19,117
but his parents decided to call
him Bruce Lee when he was 13.
5
00:02:19,158 --> 00:02:21,908
Mostly for the sake of his career.
6
00:02:21,942 --> 00:02:28,442
Because up to the age of 18 Lee jun
fan alias Bruce Lee played in 20 movies
7
00:02:28,542 --> 00:02:32,667
in Hong Kong. Sometimes
even as the leading star.
8
00:02:32,700 --> 00:02:37,200
In 1958 - his parents returned to
Hong Kong when he was 3 months old -
9
00:02:38,250 --> 00:02:41,166
Bruce immigrated to America
and lived in Washington.
10
00:02:41,500 --> 00:02:44,375
He visited a university
and studied philosophy.
11
00:02:44,408 --> 00:02:48,841
He lived there in a small flat along
with his eurasian girlfriend pai haise.
12
00:02:48,875 --> 00:02:54,275
Because of her he got to know
his later wife Linda Emery.
13
00:02:54,458 --> 00:02:57,833
The first years in America
were very hard for Bruce.
14
00:02:57,867 --> 00:03:01,617
He hardly got job offers for
acting. And so he used his time
15
00:03:02,250 --> 00:03:06,333
to intensely study kung fu.
16
00:03:06,367 --> 00:03:08,117
He already was an excellent fighter,
17
00:03:08,917 --> 00:03:11,792
because his sensei yip
man educated him well.
18
00:03:11,867 --> 00:03:14,825
But nevertheless he trained
very hard and during the years
19
00:03:14,900 --> 00:03:17,408
he developed a completly
new kung fu style.
20
00:03:17,425 --> 00:03:19,800
His unique "jeet kune do" style.
21
00:03:20,333 --> 00:03:23,083
I feel that you will make a big
career. You will be world-famous.
22
00:03:23,542 --> 00:03:26,833
Pai haise was right.
He got world-famous.
23
00:03:27,167 --> 00:03:31,667
One reason was his unique
style to use the nunchakus.
24
00:03:33,333 --> 00:03:36,208
He made his first experiences
with the kung fu of the Shaolin
25
00:03:36,242 --> 00:03:39,492
together with his sister
Phoebe when he was 8.
26
00:03:40,208 --> 00:03:43,541
Their father introduced them
into the basics of kung fu.
27
00:03:44,833 --> 00:03:49,333
In America Bruce founded some
kung fu schools, but they weren't
28
00:03:50,375 --> 00:03:52,708
a financial success.
29
00:03:52,725 --> 00:03:56,808
Listen, pai, you can
only earn when you invest.
30
00:03:56,825 --> 00:03:59,908
From now on I will also teach at night.
31
00:04:00,367 --> 00:04:03,067
You are crazy, you
won't stand it very long.
32
00:04:03,642 --> 00:04:07,517
But pai was wrong. Bruce
worked like a maniac.
33
00:04:07,550 --> 00:04:09,783
And after some time
success knocked at the door.
34
00:04:09,858 --> 00:04:13,649
TV and cinema discoverd
him and he got first offers.
35
00:04:13,725 --> 00:04:16,725
At this time he already was
engaged to his later wife Linda.
36
00:04:16,858 --> 00:04:20,358
And his former love to pai
turned into real friendship.
37
00:04:21,333 --> 00:04:23,874
First pai sufferd a lot from this
situation but later she realized
38
00:04:24,250 --> 00:04:28,166
that Linda was Bruce's
big love for life.
39
00:04:28,500 --> 00:04:33,000
From this time on pai cared only
for his business, did the office work,
40
00:04:33,875 --> 00:04:36,750
operated the telephone
and did all his contracts.
41
00:04:37,358 --> 00:04:40,441
She sent his photos to all TV
stations and movie companies
42
00:04:40,475 --> 00:04:43,241
and one day he got an offer
from a television network.
43
00:04:43,375 --> 00:04:46,875
They wanted him for the role
"kato" in "the green hornet".
44
00:04:47,750 --> 00:04:51,083
Bruce wasn't very happy because
he didn't like television.
45
00:04:52,375 --> 00:04:54,958
But neighter Bruce nor
pai sensed at that time,
46
00:04:55,292 --> 00:04:59,375
that he will be famous in whole
America through this TV series.
47
00:05:01,042 --> 00:05:03,750
No, I don't want to do television stuff.
48
00:05:03,808 --> 00:05:07,058
And how far his opinion changed...
49
00:05:07,958 --> 00:05:11,749
After broadcasting the first episodes
and people on the street identified him
50
00:05:12,083 --> 00:05:14,291
and congratulated him
to his huge performances,
51
00:05:14,325 --> 00:05:16,658
Bruce suddenly loved television.
52
00:05:17,250 --> 00:05:22,250
He did 40 episodes and the first time
in his life he had no financial problems.
53
00:05:23,250 --> 00:05:28,450
He got more offers. For example
he played in the series "lronside"
54
00:05:30,100 --> 00:05:33,891
a guest part. He met a
lot of important people
55
00:05:33,967 --> 00:05:37,100
like James coburn, Steve McQueen,
Roman polanski, stirling silliphant,
56
00:05:37,333 --> 00:05:42,333
a famous script writer with whom
the wrote the TV series "longstreet",
57
00:05:42,725 --> 00:05:44,683
where he also played the leading part.
58
00:05:45,500 --> 00:05:48,833
Bruce worked without a break. He
shot movies, gave kung fu lessons
59
00:05:49,167 --> 00:05:55,567
and perfected his unique
"jeet kune do" style.
60
00:05:57,083 --> 00:06:01,583
Movie producer recognized his
fighting style and his actor skills.
61
00:06:02,108 --> 00:06:06,691
He got a lot of offers. Raimond
Shawn, the big movie tycoon
62
00:06:06,708 --> 00:06:09,708
got him back to Hong Kong and
with him in the leading part
63
00:06:10,125 --> 00:06:11,833
he shot the movie "fists of fury"
64
00:06:11,867 --> 00:06:13,783
this movie made him
world-famous within one night.
65
00:06:14,417 --> 00:06:18,583
Bruce Lee had a sensational career
and paid a high price for it.
66
00:06:18,958 --> 00:06:22,749
At July 20th 1973 he died of a
collapse of his blood circulation.
67
00:06:22,783 --> 00:06:25,783
Elicited by the
overstraining of this body.
68
00:06:26,217 --> 00:06:28,925
The film you are about to see
was produced in the year 1964
69
00:06:29,500 --> 00:06:32,000
under the working title
"Bruce's finger" and they say
70
00:06:32,333 --> 00:06:34,624
it is about a true event in his life.
1
00:06:36,000 --> 00:06:37,375
I warn you.
2
00:06:37,417 --> 00:06:40,375
There's no way at all that you get at me.
3
00:06:40,417 --> 00:06:42,000
Unless you can find some proof.
4
00:06:44,334 --> 00:06:46,624
- Lee Hung, don't be so stupid.
5
00:06:47,833 --> 00:06:49,958
We are looking for our proof.
6
00:06:50,791 --> 00:06:54,375
Sooner or later, I'll put you inside.
7
00:09:03,000 --> 00:09:04,333
- Lee Hung, so you're back.
8
00:09:11,916 --> 00:09:14,208
Tell me, how come you're so happy today?
9
00:09:15,624 --> 00:09:18,416
- Rose, I found where the
Kung Fu Finger Book is.
10
00:09:20,833 --> 00:09:22,833
- All you think of is finger kung fu.
11
00:09:22,875 --> 00:09:24,250
You don't care about me.
12
00:09:25,750 --> 00:09:26,708
- We're old friends.
13
00:09:26,750 --> 00:09:28,458
You should know me well.
14
00:09:28,499 --> 00:09:31,583
I wanna master Bruce Lee's
finger king fu style.
15
00:09:31,624 --> 00:09:34,666
And he was still alive,
I would now defeat him.
16
00:09:36,583 --> 00:09:38,708
- Bruce Lee's nothing compared to you.
17
00:09:38,750 --> 00:09:40,875
Your kung fu's already good.
18
00:09:40,916 --> 00:09:43,000
Why bother with finger kung fu?
19
00:09:43,042 --> 00:09:43,958
- Because I must.
20
00:09:47,958 --> 00:09:49,125
Okay, don't get up.
21
00:09:54,916 --> 00:09:57,750
Hey Tong, these men on the photo.
22
00:09:57,791 --> 00:09:59,167
Bring them here to me.
23
00:09:59,208 --> 00:10:00,708
- These are Bruce Wong's friends.
24
00:10:00,750 --> 00:10:02,292
Chong Chi and Allan Fong.
25
00:10:58,499 --> 00:11:00,083
- Get him!
26
00:12:06,116 --> 00:12:07,033
- You damn idiot!
27
00:12:08,116 --> 00:12:12,116
How dare you come back
without having found him?
28
00:12:12,158 --> 00:12:15,242
If we don't find him, we won't
find the Kung Fu Finger Book.
29
00:12:16,325 --> 00:12:17,116
- Yes, sir.
30
00:12:17,158 --> 00:12:19,449
- Boss, it doesn't matter.
31
00:12:19,491 --> 00:12:21,866
There are still the other
two guys in the photo.
32
00:12:24,325 --> 00:12:27,158
- Tong, you really are quite smart.
33
00:12:27,200 --> 00:12:29,283
Bring Bruce Wong's housekeeper here to me.
34
00:12:29,325 --> 00:12:32,158
Send somebody to get him
while Bruce is still away.
35
00:12:32,200 --> 00:12:34,075
Interrogate him and find out
36
00:12:34,116 --> 00:12:35,533
where the Kung Fu Finger Book is.
37
00:12:35,574 --> 00:12:36,699
- Yes, boss, yes.
38
00:12:39,075 --> 00:12:41,200
- We don't want the police to find out.
39
00:12:41,242 --> 00:12:43,116
And so don't you make any mistakes.
40
00:12:43,158 --> 00:12:43,991
- Yes, boss.
41
00:13:02,783 --> 00:13:04,824
- All right, you bastard.
42
00:13:04,866 --> 00:13:07,242
Be a good boy and tell us where
the Kung Fu Finger Book is.
43
00:13:07,283 --> 00:13:08,950
Or else we'll kill.
44
00:13:10,449 --> 00:13:12,824
- Oh please, I honestly don't know.
45
00:13:12,866 --> 00:13:13,824
- You don't know, eh.
46
00:13:13,866 --> 00:13:14,699
I'll make you talk.
47
00:13:14,741 --> 00:13:15,908
- Hold on.
48
00:13:15,950 --> 00:13:16,991
No need to beat him.
49
00:13:17,033 --> 00:13:18,158
Leave him here a few days.
50
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
When he's hungry, then he'll talk.
51
00:15:14,616 --> 00:15:16,658
- Hey, where did that guy go?
52
00:15:16,699 --> 00:15:18,241
- How would I know?
53
00:15:18,282 --> 00:15:19,449
- Damn!
54
00:15:19,491 --> 00:15:21,366
Won Nao, maybe he's got away.
55
00:15:21,407 --> 00:15:22,241
- No he's not.
56
00:15:25,866 --> 00:15:27,866
Probably hiding in here.
57
00:15:27,908 --> 00:15:28,741
Let's go.
58
00:15:30,407 --> 00:15:32,908
- Come on, get a move on.
59
00:15:47,199 --> 00:15:49,157
- You're looking for me?
60
00:16:37,950 --> 00:16:39,199
- Mr. Wong, welcome back.
61
00:16:39,241 --> 00:16:40,241
- Thank you.
62
00:16:40,282 --> 00:16:41,699
Where's my mother and sister?
63
00:16:42,824 --> 00:16:44,491
- Your mother passed away last month.
64
00:16:47,282 --> 00:16:48,115
- And my sister?
65
00:16:49,908 --> 00:16:51,407
- She's moved away.
66
00:16:51,449 --> 00:16:52,282
- Moved away?
67
00:16:59,324 --> 00:17:00,199
Hello?
68
00:17:00,241 --> 00:17:02,950
Operator, give me Hong Kong 44798.
69
00:17:13,607 --> 00:17:14,399
- Hello?
70
00:17:14,441 --> 00:17:15,858
What?
71
00:17:15,899 --> 00:17:16,733
Bruce Wong?
72
00:17:18,357 --> 00:17:19,399
Just got back, eh?
73
00:17:19,441 --> 00:17:20,357
- Yeah, Mina.
74
00:17:21,357 --> 00:17:22,315
I wanna see you today.
75
00:17:22,357 --> 00:17:23,357
We must talk.
76
00:17:23,399 --> 00:17:24,233
- Okay.
77
00:17:27,191 --> 00:17:29,274
I'll meet you at The Peak at five o'clock.
78
00:17:43,574 --> 00:17:44,408
- Mina!
79
00:17:45,824 --> 00:17:47,450
- Bruce.
80
00:17:47,991 --> 00:17:49,282
When did you get back?
81
00:17:49,324 --> 00:17:50,741
- Just yesterday.
82
00:17:50,783 --> 00:17:53,199
- Old Kwok wrote me a letter
and told me to come back
83
00:17:53,241 --> 00:17:55,241
and find the Kung Fu Finger Book.
84
00:17:55,282 --> 00:17:56,532
- Kung Fu Finger Book?
85
00:17:57,908 --> 00:17:59,991
But old Kwok has disappeared.
86
00:18:00,032 --> 00:18:01,199
- He disappeared?
87
00:18:01,241 --> 00:18:02,074
- Mm-hm.
88
00:18:09,199 --> 00:18:10,908
I don't know where he's gone.
89
00:18:12,074 --> 00:18:13,783
And it won't be easy to find him.
90
00:18:15,032 --> 00:18:16,824
Oh, Bruce, you're in danger here.
91
00:18:17,699 --> 00:18:20,074
You should go back to America.
92
00:18:20,115 --> 00:18:22,574
- No way, I must search for Kwok
93
00:18:22,616 --> 00:18:24,032
and the Kung Fu Finger Book.
94
00:18:25,366 --> 00:18:27,991
- But Bruce, it would be dangerous.
95
00:18:28,032 --> 00:18:28,866
- I don't care.
96
00:18:29,741 --> 00:18:31,241
Ever since I got back to Hong Kong,
97
00:18:31,282 --> 00:18:32,824
things have been going badly.
98
00:18:32,866 --> 00:18:33,699
- What happened?
99
00:18:34,616 --> 00:18:37,950
- My mother's dead and I
don't know where my sister is.
100
00:18:37,991 --> 00:18:39,324
I have to find her as well.
101
00:18:45,907 --> 00:18:48,615
- Eddie, you said you'd find me a job.
102
00:18:49,699 --> 00:18:53,283
How can you ask me to do
such a disgusting thing?
103
00:18:53,324 --> 00:18:55,074
- Shiu Ju, please understand.
104
00:18:55,116 --> 00:18:57,241
I've lost my job and I got no money.
105
00:18:59,283 --> 00:19:01,158
Just do it for a month or two.
106
00:19:01,199 --> 00:19:02,782
When I pay back the money I owe,
107
00:19:02,824 --> 00:19:05,074
then you and I can get married.
108
00:19:05,116 --> 00:19:07,574
- No, I can't, Eddie.
109
00:19:07,615 --> 00:19:08,574
I can't.
110
00:19:08,615 --> 00:19:11,283
Please don't force me into.
111
00:19:11,324 --> 00:19:13,158
- Shiu Ju, I beg you.
112
00:19:13,199 --> 00:19:15,991
Tell them you'll do it or they'll kill me.
113
00:19:16,033 --> 00:19:18,450
Shiu Ju, please do it.
114
00:19:18,490 --> 00:19:19,324
Shiu Ju.
115
00:19:23,407 --> 00:19:26,783
- Now listen, you should realize by now
116
00:19:26,824 --> 00:19:28,032
that you have no choice.
117
00:19:29,241 --> 00:19:31,866
And you know Eddie owes us about 10,000
118
00:19:31,908 --> 00:19:32,866
plus some interest.
119
00:19:35,532 --> 00:19:37,616
If he doesn't pay me, I'll break his leg.
120
00:19:39,532 --> 00:19:43,658
If won't do it, we'll
deform your pretty face.
121
00:19:43,699 --> 00:19:45,908
- Uncle, let me talk to her.
122
00:19:45,949 --> 00:19:48,366
- Right, you convince her quick.
123
00:19:48,407 --> 00:19:50,324
- Yes, I'll convince her.
124
00:19:50,366 --> 00:19:51,199
- Go!
125
00:19:52,366 --> 00:19:53,908
- Eddie, I can't.
126
00:19:55,908 --> 00:19:57,491
I can't do it, really, I can't.
127
00:19:57,532 --> 00:19:59,366
- Shiu Ju, please say you will.
128
00:19:59,407 --> 00:20:02,157
If you don't, I know
he'll break both my leg
129
00:20:02,199 --> 00:20:04,491
and then he will deform your face as well.
130
00:20:04,533 --> 00:20:05,324
- I won't.
131
00:20:05,366 --> 00:20:07,407
I cannot do it!
132
00:20:07,449 --> 00:20:09,866
- Shiu Ju, tell them you'll do it.
133
00:20:09,907 --> 00:20:10,949
Just this once.
134
00:20:10,990 --> 00:20:12,115
- No, I won't!
135
00:20:12,157 --> 00:20:13,532
- Shiu Ju, I beg to say you'll do it.
136
00:20:13,574 --> 00:20:15,074
- You stupid bitch!
137
00:20:15,115 --> 00:20:16,949
So you still won't agree, huh.
138
00:20:16,990 --> 00:20:20,074
Well I'll make you sorry you disobeyed me.
139
00:20:20,115 --> 00:20:20,949
- Uncle!
71
00:20:23,000 --> 00:20:26,583
Come on, my friend, don't
queue up, I want a draw.
72
00:20:26,917 --> 00:20:28,417
Give me it!
73
00:20:28,833 --> 00:20:31,124
Hey Ken, bring this cadger some stuff.
74
00:20:31,458 --> 00:20:34,624
And who will pay for it?
- I will pay.
75
00:20:35,542 --> 00:20:37,667
But he won't get heroin.
76
00:20:39,167 --> 00:20:41,333
It's excellent stuff, premium quality.
77
00:20:41,667 --> 00:20:44,125
Don't talk so much, give him the stuff.
78
00:20:45,125 --> 00:20:47,041
Smoke yourself to death.
79
00:20:50,208 --> 00:20:51,708
Strange fellows...
80
00:20:53,125 --> 00:20:54,750
Give me a light.
81
00:21:10,208 --> 00:21:13,916
Guy, you still like
to go to the brothel?
82
00:21:14,250 --> 00:21:16,708
I suppose you already had every woman.
83
00:21:17,167 --> 00:21:21,667
Yes, but I heard Mr. ku got a
new girl. Her name is Phoebe.
84
00:21:26,000 --> 00:21:29,791
He wants 500 dollar for her.
I'am not able to afford her.
85
00:21:30,125 --> 00:21:32,583
Phoebe is her name?
- Yes, do you know here?
86
00:21:33,667 --> 00:21:36,417
No, I don't know her.
87
00:21:39,708 --> 00:21:42,166
He)' Qllys, razzia, get away!
88
00:21:46,250 --> 00:21:48,625
Get your fingers off!
89
00:22:04,125 --> 00:22:05,375
Stop, you vagabond!
90
00:22:05,917 --> 00:22:07,250
What do you want from me?
91
00:22:07,625 --> 00:22:09,458
Careful, i'am a sick man.
92
00:22:09,833 --> 00:22:13,374
Listen, where is Lee Yung?
- I don't know, believe me.
93
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
No clue?
140
00:22:21,032 --> 00:22:21,907
- Lei Cheung.
141
00:22:23,032 --> 00:22:23,866
- Bruce Wong.
142
00:22:25,199 --> 00:22:26,407
Long time no see.
143
00:22:26,449 --> 00:22:27,990
- You get around a lot.
144
00:22:28,032 --> 00:22:30,407
You should know a bit about
what's happening around town.
145
00:22:31,533 --> 00:22:33,366
- Of course, I do, yeah.
146
00:22:33,407 --> 00:22:35,115
- Well, do know where my sister is?
147
00:22:36,783 --> 00:22:39,824
- I hear she's been forced
into working as a call girl.
148
00:22:39,865 --> 00:22:41,574
- Working as a call girl?
149
00:22:41,616 --> 00:22:42,449
In which place?
150
00:22:45,491 --> 00:22:48,291
- I think it's Sam Shui
Pow, at Mr. Ku's place.
151
00:22:48,332 --> 00:22:49,124
- Ku's place?
152
00:22:49,166 --> 00:22:49,999
- Yeah.
153
00:22:59,074 --> 00:23:00,407
- Leave the clothes on.
154
00:23:00,449 --> 00:23:01,282
Sit down.
155
00:23:03,990 --> 00:23:05,324
- You don't want me the undress”?
156
00:23:05,366 --> 00:23:06,865
We gonna watch TV?
157
00:23:06,907 --> 00:23:09,199
- Shut up or I'll stop being polite.
158
00:23:19,407 --> 00:23:20,949
Would you like a grape?
159
00:23:20,990 --> 00:23:21,783
- No, thanks.
160
00:23:21,823 --> 00:23:23,074
I'd like a smoke.
161
00:23:23,115 --> 00:23:24,324
- Okay, you smoke.
162
00:23:44,458 --> 00:23:46,207
- Mister, I've been here long enough.
163
00:23:46,249 --> 00:23:47,541
I got somewhere else to go.
164
00:23:47,583 --> 00:23:49,374
- If I tell you, you'll sit.
165
00:23:50,541 --> 00:23:52,499
- Damn him, we waited two hours now.
166
00:23:52,541 --> 00:23:53,499
How much longer?
167
00:23:53,541 --> 00:23:54,623
- Go and hurry him up.
168
00:23:55,541 --> 00:23:57,749
- Better than that,
charge him for a double.
169
00:23:58,665 --> 00:23:59,499
Bastard.
170
00:24:03,082 --> 00:24:05,207
Lilly, hurry up.
171
00:24:05,249 --> 00:24:06,623
Hasn't he finished?
172
00:24:06,665 --> 00:24:07,499
Open up.
173
00:24:11,041 --> 00:24:11,832
No, please.
174
00:24:11,874 --> 00:24:12,623
Take it easy, friend.
175
00:24:12,665 --> 00:24:13,707
- Take me to Ku and quick!
176
00:24:14,957 --> 00:24:17,041
- Hello, Mr. Liu.
177
00:24:17,082 --> 00:24:18,623
We have a new girl.
178
00:24:18,665 --> 00:24:20,291
I know you'll like her.
179
00:24:20,333 --> 00:24:22,582
But she's a bit expensive.
180
00:24:22,623 --> 00:24:24,249
About 500.
181
00:24:24,291 --> 00:24:25,915
Yeah, don't worry.
182
00:24:25,957 --> 00:24:27,458
I'll send her round here now.
183
00:24:27,499 --> 00:24:28,915
Yeah, it's all arranged.
184
00:24:28,957 --> 00:24:29,790
Buh-bye.
185
00:24:31,290 --> 00:24:32,082
Eddie!
186
00:24:32,123 --> 00:24:32,916
- What?
187
00:24:32,958 --> 00:24:33,791
- Come here.
188
00:24:34,791 --> 00:24:35,624
- Yes, sir.
189
00:24:37,791 --> 00:24:38,833
- Did she agree then?
190
00:24:38,874 --> 00:24:40,624
- She still said she won't do it.
191
00:24:40,666 --> 00:24:42,207
- Useless.
192
00:24:42,249 --> 00:24:43,916
Hey, you girl, if you won't agree,
193
00:24:43,958 --> 00:24:45,624
I can see that I'll have to show you
194
00:24:45,666 --> 00:24:47,749
that I really mean business.
195
00:24:47,791 --> 00:24:48,624
Arthur!
196
00:24:50,499 --> 00:24:51,791
- What is it?
197
00:24:51,832 --> 00:24:54,165
- Take her inside, teach her a lesson.
198
00:24:54,207 --> 00:24:55,749
- Come on.
199
00:25:24,707 --> 00:25:26,998
- Eddie, I'm scared.
200
00:25:27,040 --> 00:25:28,123
- Scared, huh.
201
00:25:28,165 --> 00:25:29,624
Now you be good now and do as I say.
202
00:25:29,666 --> 00:25:32,290
If now, I'll let that
shake have a bite of you.
203
00:25:33,998 --> 00:25:35,666
Arthur, open the door.
204
00:25:35,707 --> 00:25:36,541
- Right.
205
00:25:37,958 --> 00:25:39,541
- Now you're to treat the customers well.
206
00:25:39,582 --> 00:25:40,874
Do you understand me, huh?
207
00:25:48,624 --> 00:25:50,082
- Bruce!
- Hey!
208
00:25:50,123 --> 00:25:50,916
You!
209
00:25:56,707 --> 00:25:59,207
- Now, listen to me.
210
00:25:59,249 --> 00:26:00,457
- Shut up.
211
00:26:00,499 --> 00:26:02,040
I don't like your face.
212
00:26:02,082 --> 00:26:03,249
I'm warning you.
213
00:26:03,290 --> 00:26:06,290
If you I ever see you again,
I might even kill you.
214
00:26:09,091 --> 00:26:11,382
- Never guessed that guy
Bruce Wong would appear
215
00:26:11,423 --> 00:26:12,715
and mean trouble.
216
00:26:14,757 --> 00:26:15,549
- Mr. Ku.
217
00:26:15,590 --> 00:26:16,382
- Yeah?
218
00:26:16,423 --> 00:26:17,298
- You're useless.
219
00:26:18,174 --> 00:26:18,966
- Yes, yes.
220
00:26:25,465 --> 00:26:27,924
Mr. Lee, it's like this.
221
00:26:27,966 --> 00:26:31,174
My boys just can't handle him.
222
00:26:31,216 --> 00:26:34,465
This guy's kung fu is
good as his teacher's.
223
00:26:36,257 --> 00:26:37,841
- And how good was his teacher?
224
00:26:39,015 --> 00:26:40,266
I could've beaten him.
225
00:26:41,141 --> 00:26:42,557
No trouble at all.
226
00:26:42,598 --> 00:26:44,974
- Yes, boss, of course.
227
00:26:45,015 --> 00:26:46,557
If you fought Bruce Wong yourself--
228
00:26:46,598 --> 00:26:48,224
- You damn fool!
229
00:26:48,266 --> 00:26:49,890
Why should I do it myself?
230
00:26:50,232 --> 00:26:52,940
- Yes, boss, you're right, I'm stupid.
231
00:26:52,982 --> 00:26:56,149
- Tell all of your boys
to find Bruce Wong.
232
00:26:56,190 --> 00:26:57,107
Okay, you may go now.
233
00:26:57,149 --> 00:26:59,274
- Yeah, yeah, thank you, thank you.
234
00:27:12,032 --> 00:27:13,532
- Ali, Tong.
235
00:27:13,574 --> 00:27:14,407
- Yes, sir?
- Yes, boss?
236
00:27:14,449 --> 00:27:15,824
What do you want?
237
00:27:15,866 --> 00:27:18,323
- Those men are absolutely useless.
238
00:27:18,365 --> 00:27:20,532
I think I'd better send you two out.
239
00:27:20,574 --> 00:27:23,240
Find out what this Bruce Wong has got to.
240
00:27:23,282 --> 00:27:24,657
- Yes, sir.
241
00:27:24,699 --> 00:27:25,907
- And don't kill him.
242
00:27:25,949 --> 00:27:27,657
I need him alive.
243
00:27:27,699 --> 00:27:28,991
I'll force him to tell me
244
00:27:29,033 --> 00:27:31,033
where the Kung Fu Finger Book is hidden.
245
00:27:47,032 --> 00:27:47,865
- Hi, Mina.
246
00:27:48,907 --> 00:27:50,241
This is my sister, Shiu Ju.
247
00:27:51,449 --> 00:27:52,241
Say hello.
248
00:27:52,282 --> 00:27:53,074
- Hello.
249
00:27:53,115 --> 00:27:54,324
- Please, come in.
- Thanks.
250
00:28:02,282 --> 00:28:03,074
- Sit down.
251
00:28:03,115 --> 00:28:03,949
- Yeah.
252
00:28:07,324 --> 00:28:08,282
- Please excuse me.
253
00:28:08,324 --> 00:28:10,698
My servant has taken a day off today.
254
00:28:10,740 --> 00:28:11,657
What will you drink?
255
00:28:11,698 --> 00:28:12,532
- Nothing, thanks.
256
00:28:12,573 --> 00:28:13,533
I have to go soon.
257
00:28:15,782 --> 00:28:17,324
- How did you find your sister?
258
00:28:19,657 --> 00:28:24,531
- Mina, I was brought to a
brothel by a boy that I knew.
259
00:28:26,615 --> 00:28:28,657
Luckily, my brother got me out.
260
00:28:29,824 --> 00:28:31,282
- I suspect those people
261
00:28:31,323 --> 00:28:33,365
were involved in Kwok's disappearance.
262
00:28:33,407 --> 00:28:35,657
I'm going to investigate while I'm here.
263
00:28:36,657 --> 00:28:38,699
- But Bruce, you must be very careful.
264
00:28:41,824 --> 00:28:43,282
- I'll be careful.
265
00:28:43,323 --> 00:28:46,407
I would like my sister to
move in with you for a while.
266
00:28:46,449 --> 00:28:47,949
Okay?
267
00:28:47,991 --> 00:28:48,949
- Yes, of course.
268
00:28:48,991 --> 00:28:50,323
It's a good idea.
269
00:28:50,365 --> 00:28:51,532
Should be good company.
270
00:28:55,240 --> 00:28:56,032
- Bruce!
271
00:28:56,073 --> 00:28:56,907
- Allan!
272
00:28:59,699 --> 00:29:00,657
- Long time no see.
273
00:29:00,699 --> 00:29:01,490
Where've you been?
274
00:29:01,532 --> 00:29:02,449
- I've been in America.
275
00:29:02,490 --> 00:29:03,323
- Come on, get in.
276
00:29:03,365 --> 00:29:04,198
- Okay.
277
00:29:15,407 --> 00:29:18,157
- Bruce, what did you
comeback to Hong Kong for?
278
00:29:18,199 --> 00:29:20,573
- I've comeback to find
the Kung Fu Finger Book.
279
00:29:20,615 --> 00:29:23,324
- Ah, you should ask Mr. Chao.
280
00:29:23,366 --> 00:29:27,282
He might know where the Kung
Fu Finger Book is to be found.
281
00:30:44,574 --> 00:30:45,407
- Hello, Bruce.
282
00:30:46,615 --> 00:30:47,741
Practice by yourself now, huh.
283
00:30:47,782 --> 00:30:48,824
- Okay, yeah, okay.
284
00:30:51,532 --> 00:30:52,866
- Master Chao.
285
00:30:52,906 --> 00:30:53,990
- When did you get back?
286
00:30:54,031 --> 00:30:55,490
- About two days ago.
287
00:30:55,532 --> 00:30:56,741
- I'm pleased to see you.
288
00:30:56,782 --> 00:30:58,198
- Thank you very much.
289
00:30:58,240 --> 00:30:59,657
There's something I want to ask you.
290
00:30:59,699 --> 00:31:00,906
- What's that?
291
00:31:00,948 --> 00:31:03,532
- Master Chao, have you ever
heard of finger kung fu?
292
00:31:03,574 --> 00:31:04,615
- Finger kung fu?
293
00:31:05,157 --> 00:31:07,740
Is that the kung fu that
Bruce Lee perfected?
294
00:31:07,782 --> 00:31:10,365
- Yeah, I wonder if you'd
help me look for his book.
295
00:31:12,115 --> 00:31:13,949
- Okay, I'll see what I can do.
296
00:31:13,990 --> 00:31:14,782
- Thanks a lot.
297
00:31:14,823 --> 00:31:15,990
Master Chao, I must go now.
298
00:31:16,032 --> 00:31:17,074
- Why must you leave so soon?
299
00:31:17,115 --> 00:31:18,448
Let me finish the class.
300
00:31:18,490 --> 00:31:19,823
Then we'll go and have a drink.
301
00:31:19,865 --> 00:31:20,657
- No, thank you.
302
00:31:20,698 --> 00:31:22,490
I must go and see my tutor.
303
00:31:22,531 --> 00:31:24,157
I'll come back and see you this evening.
304
00:31:24,199 --> 00:31:25,615
We'll have a chance to talk again then.
305
00:31:25,657 --> 00:31:27,324
- Fine, I'll see you this evening then.
306
00:31:27,365 --> 00:31:28,324
Don't you forget now, huh.
307
00:31:28,365 --> 00:31:29,199
- Okay.
308
00:31:37,157 --> 00:31:37,990
- Try this.
309
00:31:57,741 --> 00:31:58,990
- Master!
- Bruce!
310
00:31:59,031 --> 00:31:59,823
Where have you been?
311
00:31:59,865 --> 00:32:00,657
- Yeah.
312
00:32:00,699 --> 00:32:01,906
- Come, come this way.
313
00:32:15,157 --> 00:32:17,657
- Master, where's the Kung Fu Finger Book?
314
00:32:17,698 --> 00:32:18,532
- I don't know.
315
00:32:20,199 --> 00:32:21,448
- Master, I'm sure you do know.
316
00:32:21,490 --> 00:32:22,365
So why don't you say?
317
00:32:25,907 --> 00:32:28,241
- Pick all the pieces of it.
318
00:32:36,573 --> 00:32:37,907
Why the hell did you break that cup?
319
00:32:37,949 --> 00:32:39,074
What's wrong with you?
320
00:33:13,440 --> 00:33:15,899
- Master, I wanna apologize.
321
00:33:15,940 --> 00:33:17,357
Here are two cups in return.
322
00:33:22,065 --> 00:33:24,857
- Bruce, the cup was not valuable
323
00:33:24,899 --> 00:33:27,732
but my teacher used it for many years.
324
00:33:27,774 --> 00:33:29,774
- Master, please forgive me.
325
00:33:29,815 --> 00:33:31,690
I didn't know it was so important.
326
00:33:31,732 --> 00:33:33,398
- Nevermind, you're still young.
327
00:33:33,940 --> 00:33:36,481
I don't blame you but
the Kung Fu Finger Book,
328
00:33:37,315 --> 00:33:38,982
don't ask me anymore.
329
00:33:39,023 --> 00:33:41,399
- Master, I beg you to help me.
330
00:33:41,440 --> 00:33:43,606
- Now please, don't speak of it again.
331
00:33:43,648 --> 00:33:46,232
By the way, Bruce Lee left
some practice weapons here.
332
00:33:46,274 --> 00:33:47,773
They maybe some of use.
333
00:33:47,815 --> 00:33:49,232
Take them away if you want.
334
00:34:07,023 --> 00:34:10,440
(brooding ambient music)
335
00:34:49,265 --> 00:34:50,765
- Hey.
336
00:35:38,890 --> 00:35:40,348
- I'll pay you back for that.
337
00:35:44,056 --> 00:35:46,098
- We wanna thank you for saving us.
338
00:35:47,640 --> 00:35:50,515
You must be a good friend of our leader.
339
00:35:50,557 --> 00:35:52,265
- Oh, and who's your leader?
340
00:35:52,306 --> 00:35:53,932
- Our leader is called Lee Hung.
341
00:35:53,974 --> 00:35:56,181
- Oh, so Lee Hung is your leader.
342
00:36:20,890 --> 00:36:22,348
Where is Lee Hung now?
343
00:36:22,390 --> 00:36:23,640
- I don't know.
344
00:36:26,515 --> 00:36:27,849
- Where is he?
345
00:36:27,890 --> 00:36:29,723
- I don't know.
346
00:37:39,515 --> 00:37:40,306
- What do you want?
347
00:37:40,348 --> 00:37:41,306
- We want your life!
348
00:38:08,848 --> 00:38:12,931
- It is said the hidden
weapon is the most dangerous.
349
00:38:12,973 --> 00:38:14,306
I'm glad you'd come.
350
00:38:14,348 --> 00:38:15,432
I wish to talk.
351
00:38:16,889 --> 00:38:20,223
Kung fu is a means of
exercise and self-defense.
352
00:38:20,265 --> 00:38:22,765
It is not meant just for fighting.
353
00:38:22,807 --> 00:38:23,598
- You're right.
354
00:38:23,640 --> 00:38:25,765
I know, Master, what you say is true.
355
00:38:25,807 --> 00:38:28,265
But if I don't use kung fu,
356
00:38:28,306 --> 00:38:31,140
then how can I deal with these criminal?
357
00:38:31,181 --> 00:38:34,473
- Now, Bruce, Hong Kong
has laws and police.
358
00:38:34,515 --> 00:38:37,598
Criminals should be dealt with by them.
359
00:38:37,640 --> 00:38:41,223
Also the law will protect
those who are really innocent.
360
00:38:41,265 --> 00:38:42,723
You shouldn't do it yourself.
361
00:38:43,931 --> 00:38:45,390
- Okay, perhaps you're right.
362
00:39:00,265 --> 00:39:01,140
Master Chao.
363
00:39:04,682 --> 00:39:05,889
- Well, my friend.
364
00:39:05,931 --> 00:39:06,931
You have done well.
365
00:39:07,889 --> 00:39:08,889
- Yes, boss.
366
00:39:08,931 --> 00:39:11,390
I'll beat to death anybody
that helps that kid.
367
00:39:13,473 --> 00:39:14,723
- Yeah, that is good.
368
00:39:17,390 --> 00:39:19,973
- Oh, boss, you do nothing
but talk of killing.
369
00:39:20,014 --> 00:39:20,848
I'm real scared.
370
00:39:21,889 --> 00:39:25,348
- Rose, I may kill others
but I won't kill you.
371
00:39:27,140 --> 00:39:29,390
Oh yeah, there is one of them.
372
00:39:29,431 --> 00:39:30,473
- What's that?
373
00:39:30,515 --> 00:39:32,306
- You must be very careful.
374
00:39:32,348 --> 00:39:35,640
Try not to offend his
master, Wong Shun Leung.
375
00:39:35,682 --> 00:39:36,764
- Wong Shun Leung?
376
00:39:36,806 --> 00:39:38,764
- Wong Shun Leung is too good.
377
00:39:38,806 --> 00:39:40,682
You could never beat him.
378
00:39:40,723 --> 00:39:43,848
Also, he's friends with the police.
379
00:39:43,889 --> 00:39:46,598
If anything should happen,
there's nothing I could do.
380
00:39:48,223 --> 00:39:49,182
- I'll watch out.
381
00:39:52,640 --> 00:39:54,015
- Now do just I say.
382
00:39:54,057 --> 00:39:55,640
Send someone out to get him.
383
00:39:55,681 --> 00:39:58,598
When he is caught, bring
him and his sister here.
384
00:39:58,640 --> 00:39:59,473
- Yes, sir.
385
00:40:01,723 --> 00:40:04,057
Oh, I remember.
386
00:40:04,098 --> 00:40:06,306
My men tried to trace his sister before.
387
00:40:06,348 --> 00:40:08,681
I think she's living with that actress.
388
00:40:08,923 --> 00:40:11,840
- Well, why wouldn't
your teacher help you?
389
00:40:13,340 --> 00:40:15,382
- Well, I don't blame him for it.
390
00:40:15,422 --> 00:40:17,257
Everybody's opinion is different.
391
00:40:17,298 --> 00:40:19,215
I know he has his reasons.
392
00:40:19,257 --> 00:40:20,090
- Bruce.
393
00:40:23,215 --> 00:40:24,673
I'm really worried about you.
394
00:40:25,589 --> 00:40:28,673
There's so many of them,
how can you handle them all?
395
00:40:28,714 --> 00:40:29,965
- Don't you worry.
396
00:40:30,006 --> 00:40:33,006
I'll help your brother
deal with these people.
397
00:40:33,048 --> 00:40:34,006
- Just the two of you?
398
00:40:34,048 --> 00:40:36,048
How will you manage to beat them?
399
00:40:37,506 --> 00:40:41,382
- Mina, my master said, one can't give in
400
00:40:41,422 --> 00:40:44,215
to these kind of people
no matter what they do.
401
00:40:45,881 --> 00:40:46,840
I won't be afraid.
402
00:40:46,881 --> 00:40:49,464
- Bruce, I know some police.
403
00:40:49,506 --> 00:40:51,090
Perhaps I could ask them to help you.
404
00:40:51,132 --> 00:40:52,090
- No need.
405
00:40:52,131 --> 00:40:54,923
Alerting the cops would
scare these people off.
406
00:40:57,548 --> 00:41:00,422
- Ah, by the way, when you came here,
407
00:41:00,464 --> 00:41:02,173
was anyone following you?
408
00:41:02,215 --> 00:41:03,381
- Nobody followed us.
409
00:41:19,122 --> 00:41:22,373
Mina, can I use your telephone, please?
410
00:41:23,248 --> 00:41:24,040
- My phone's in there.
411
00:41:24,081 --> 00:41:24,873
Help yourself.
412
00:41:24,915 --> 00:41:25,873
- Thank you.
94
00:41:50,250 --> 00:41:52,583
Damned, the phone!
95
00:41:53,708 --> 00:41:55,916
Honey, why can't you
never answer one call?
96
00:41:56,250 --> 00:41:58,708
Because they are always for you.
97
00:42:01,167 --> 00:42:02,208
Hello.
98
00:42:02,583 --> 00:42:05,291
Lee Yung, can you find out
who killed sensei Chang?
99
00:42:05,625 --> 00:42:08,416
That's not easy.
100
00:42:09,833 --> 00:42:13,416
Yes, I will. I will ask
around in the opium den.
101
00:42:17,750 --> 00:42:20,000
Yes, I have a suspicion.
102
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
You fool, stop talking such nonsense.
103
00:42:23,333 --> 00:42:26,541
Hello, Yung, hello! Hello!
104
00:43:21,083 --> 00:43:24,083
You damned fool, why do take
hand in Bruce Lee's matters?
105
00:43:24,458 --> 00:43:26,291
Do you want to get killed?
106
00:43:27,917 --> 00:43:30,250
You won't answer the phone anymore.
413
00:42:28,622 --> 00:42:30,123
- Who's he telephoning?
414
00:42:31,165 --> 00:42:32,998
- I think it's his friend, Lian Chun.
415
00:42:34,789 --> 00:42:35,622
- Allan.
416
00:42:35,664 --> 00:42:36,457
- Hmm?
417
00:42:36,498 --> 00:42:41,248
- 1 was talking to Lian Chun
and the line was just cut.
418
00:42:41,290 --> 00:42:42,206
- Got to be something wrong.
419
00:42:42,248 --> 00:42:44,581
- Allan, come along with me right now.
420
00:42:44,622 --> 00:42:45,415
- Okay.
421
00:42:47,039 --> 00:42:50,248
- Mina, Shiu Ju, we'll be back in a while.
422
00:42:50,289 --> 00:42:51,206
- Please, be careful.
423
00:42:51,248 --> 00:42:52,414
- Okay.
424
00:42:52,456 --> 00:42:53,289
Let's go.
425
00:42:59,122 --> 00:43:01,623
- Mina, will it be dangerous for them?
426
00:43:02,706 --> 00:43:04,248
- Not at all, don't worry.
107
00:43:31,125 --> 00:43:34,250
Get you fingers off.
- You sissy.
108
00:43:36,042 --> 00:43:36,750
Honey...
109
00:43:37,125 --> 00:43:40,166
Tell me when we had sex the
last time. (An you remember?
110
00:43:40,542 --> 00:43:42,708
Yes, I know, it's a long time
ago. But all will be good.
111
00:43:44,417 --> 00:43:48,083
Oh the bell rings. (An
i please open the door?
112
00:43:48,417 --> 00:43:52,167
Yes, if you need to...
- Yes? Thank you. I run.
113
00:43:55,417 --> 00:43:56,792
Stupid cow.
114
00:43:59,458 --> 00:44:01,041
How she behaves...
115
00:44:05,125 --> 00:44:06,708
What do you want?
116
00:44:07,208 --> 00:44:09,208
Get your fingers off me!
117
00:44:10,625 --> 00:44:11,958
Let's get away
118
00:44:25,125 --> 00:44:28,083
get out, rat, I have to talk to you.
- No.
427
00:44:31,957 --> 00:44:32,957
- How come it's open?
428
00:44:32,997 --> 00:44:34,373
- He must've been captured.
429
00:44:37,915 --> 00:44:39,623
- Not bad, eh.
430
00:44:39,665 --> 00:44:43,498
We'll be back later on to see you, okay?
431
00:44:43,540 --> 00:44:44,373
Let's go.
432
00:44:48,206 --> 00:44:49,540
- All right, you.
433
00:44:49,581 --> 00:44:50,706
We've had enough.
434
00:44:50,748 --> 00:44:52,331
Where's Bruce Wong?
435
00:44:53,373 --> 00:44:54,706
Speak up!
- Why ask me?
436
00:44:54,748 --> 00:44:55,831
I don't know.
437
00:44:59,331 --> 00:45:00,206
- Hey, Tom.
438
00:45:00,248 --> 00:45:01,331
Look at the black one.
439
00:45:02,248 --> 00:45:03,665
- No.
440
00:45:12,581 --> 00:45:14,289
- Is he dead?
441
00:45:14,331 --> 00:45:15,289
- Of course, he is.
442
00:45:22,373 --> 00:45:25,081
- Mina, I wonder where Bruce is.
443
00:45:25,123 --> 00:45:27,165
He's been away a long time.
444
00:45:27,206 --> 00:45:28,873
- Maybe he hasn't finished yet.
445
00:45:28,914 --> 00:45:30,165
He's be back a bit later.
446
00:45:31,290 --> 00:45:33,581
- Mina, do you think these criminal
447
00:45:33,622 --> 00:45:35,290
might come here to get me?
448
00:45:35,331 --> 00:45:37,497
- Oh no, don't be silly.
449
00:45:37,539 --> 00:45:38,873
They wouldn't dare.
450
00:45:38,914 --> 00:45:41,290
These are high-class apartments.
451
00:45:41,331 --> 00:45:43,040
Downstairs, there's a watchman.
452
00:45:43,081 --> 00:45:44,206
It's very safe.
453
00:45:44,248 --> 00:45:45,248
Please, don't worry.
454
00:45:46,873 --> 00:45:48,497
- But I'm still a bit scared.
455
00:45:50,831 --> 00:45:52,664
Mina, look over there.
456
00:45:55,248 --> 00:45:56,040
- Don't move!
457
00:45:56,081 --> 00:45:57,165
- Don't move!
458
00:46:10,373 --> 00:46:11,164
- How come the front door is open?
459
00:46:11,206 --> 00:46:12,373
- Quick, inside.
460
00:46:15,414 --> 00:46:16,248
- Shiu Ju!
461
00:46:18,956 --> 00:46:19,790
Mina?
462
00:46:23,581 --> 00:46:25,456
Dammit, they both disappeared.
463
00:46:25,498 --> 00:46:27,248
- Disappeared.
464
00:46:27,489 --> 00:46:29,406
Ah, that car we've passed.
465
00:46:29,448 --> 00:46:31,032
I'm sure they were inside.
466
00:46:38,948 --> 00:46:40,364
- Come on.
467
00:46:45,490 --> 00:46:46,406
- Hey, Tong.
468
00:46:46,448 --> 00:46:47,240
Couple of girls.
469
00:46:47,281 --> 00:46:48,781
One each, okay?
470
00:46:48,822 --> 00:46:49,614
- Good idea.
471
00:46:49,656 --> 00:46:50,614
Let's toss for them.
472
00:46:50,656 --> 00:46:51,697
- Wait, wait.
473
00:46:52,697 --> 00:46:54,240
The boss has told you.
474
00:46:54,281 --> 00:46:56,531
You can't mess with either of these girls.
475
00:46:56,572 --> 00:46:57,614
Bill, take them up.
476
00:46:59,323 --> 00:47:00,240
- Let's go.
477
00:47:31,239 --> 00:47:32,656
- Come on.
478
00:47:41,156 --> 00:47:42,823
- Tie all three of them together.
479
00:47:45,364 --> 00:47:46,698
- Hey, be careful with them.
480
00:47:46,740 --> 00:47:47,531
I better get hurt.
481
00:47:47,573 --> 00:47:48,406
- Hey.
482
00:47:50,489 --> 00:47:51,322
- Hey?
483
00:47:53,364 --> 00:47:55,281
- We like to have some
fun with these girls.
484
00:47:56,156 --> 00:47:57,948
- That's what I like to have.
485
00:48:05,240 --> 00:48:06,114
- Now, listen to me.
486
00:48:06,156 --> 00:48:08,365
This place is miles from anywhere.
487
00:48:08,406 --> 00:48:10,781
There's no way you can escape, huh.
488
00:48:12,031 --> 00:48:13,739
- Hey, let's go put cards outside.
489
00:48:13,781 --> 00:48:15,572
Wait for the boss, huh.
490
00:48:15,614 --> 00:48:16,448
- Okay.
491
00:48:28,489 --> 00:48:29,281
- This way.
492
00:48:29,323 --> 00:48:30,240
- All right, guys.
- Come on, huh.
493
00:48:30,281 --> 00:48:31,073
Come on.
494
00:48:31,114 --> 00:48:32,240
- Today, for cash.
495
00:48:32,281 --> 00:48:33,114
- Fine with me.
496
00:48:34,697 --> 00:48:35,739
- No credit this time.
497
00:48:35,781 --> 00:48:36,906
- Nah.
498
00:48:36,948 --> 00:48:38,323
- Now, don't start playing it.
499
00:48:38,365 --> 00:48:39,906
The boss said he'd be back soon.
500
00:48:39,948 --> 00:48:40,948
I'll go have a look.
501
00:48:40,989 --> 00:48:42,073
You all wait here a minute.
502
00:48:42,114 --> 00:48:44,114
- Yeah, okay.
- Okay, we'll wait.
503
00:48:44,156 --> 00:48:44,948
- Yeah.
504
00:48:44,989 --> 00:48:45,948
- Hey.
- Why?
505
00:48:45,989 --> 00:48:47,656
- I'm hoping tonight,
we'll play those girls.
506
00:48:47,697 --> 00:48:49,822
- Yeah, I hope so too we any luck.
507
00:49:14,281 --> 00:49:17,697
- Hi, what are you doing here?
508
00:49:26,697 --> 00:49:27,781
I've approached polite.
509
00:49:27,822 --> 00:49:29,864
Why did you do that, huh?
510
00:49:36,781 --> 00:49:39,573
- Now look, just tell
me what this is about.
511
00:49:39,614 --> 00:49:40,865
What do you want from me?
512
00:50:12,698 --> 00:50:14,072
- Your kung fu is very good.
513
00:50:15,531 --> 00:50:17,573
Hey, let's stop this nonsense.
514
00:50:17,614 --> 00:50:18,781
Work together.
515
00:50:18,823 --> 00:50:19,905
- You're one of Lee Hung's men.
516
00:50:19,947 --> 00:50:21,573
I'll never work with you.
517
00:50:24,364 --> 00:50:25,197
- You're wrong.
518
00:50:26,072 --> 00:50:27,823
I wanna get even with Lee Hung.
519
00:50:27,864 --> 00:50:30,239
- Oh, what do you want with Lee Hung?
520
00:50:30,281 --> 00:50:32,114
Are you looking for the
Kung Fu Finger Book?
521
00:50:32,156 --> 00:50:33,614
- Kung Fu Finger Book?
522
00:50:33,656 --> 00:50:36,781
- The Kung Fu Finger Book
that Bruce Lee wrote.
523
00:50:36,823 --> 00:50:39,448
As far as I can understand it,
524
00:50:39,489 --> 00:50:41,072
Lee Hung has the book now.
525
00:50:41,114 --> 00:50:44,197
- Okay, let's go talk to Lee Hung.
526
00:50:44,239 --> 00:50:48,072
If he really has the book,
then we'll make him hand over.
527
00:51:03,405 --> 00:51:04,281
- Hey, Kwok!
528
00:51:05,864 --> 00:51:06,656
- Ah, Bruce.
529
00:51:06,697 --> 00:51:07,906
- Kwok, so you've been locked up here.
530
00:51:07,948 --> 00:51:09,989
- Oh, Bruce, I'm really glad you'd come.
531
00:51:10,031 --> 00:51:12,447
I managed to find your
master's Kung Fu Finger Book
532
00:51:12,489 --> 00:51:13,864
and I want to give it to you.
533
00:51:13,906 --> 00:51:15,073
- Where is it?
534
00:51:15,114 --> 00:51:18,156
- I've hidden it in a
small hut not far from here
535
00:51:18,198 --> 00:51:19,614
under the bed.
536
00:51:19,656 --> 00:51:20,822
Let's go and get it now.
537
00:51:22,614 --> 00:51:24,364
Bruce, don't worry about me.
538
00:51:24,405 --> 00:51:26,405
Go get the Kung Fu Finger Book.
539
00:51:26,447 --> 00:51:27,739
Don't wait for me.
540
00:51:27,781 --> 00:51:29,739
- No way, I better get you out of here.
541
00:52:14,364 --> 00:52:15,280
Hey, Kwok.
542
00:52:15,322 --> 00:52:16,156
- Bruce.
543
00:52:49,939 --> 00:52:50,773
- Go.
544
00:53:16,980 --> 00:53:18,147
- Out of the way.
545
00:53:18,189 --> 00:53:19,022
I'll do it.
546
00:53:58,272 --> 00:53:59,105
Right!
547
00:54:14,189 --> 00:54:16,147
- How come they haven't been killed?
548
00:54:16,189 --> 00:54:18,147
- Ah, the boss has orders.
549
00:54:18,189 --> 00:54:20,105
He wants them to suffer first.
550
00:54:20,147 --> 00:54:21,564
Come on.
551
00:54:21,606 --> 00:54:22,564
Let go.
552
00:54:22,606 --> 00:54:24,272
Come on!
- All right!
553
00:54:42,105 --> 00:54:42,939
- Hey, Ali.
554
00:54:42,980 --> 00:54:44,564
- Yes, boss, what do you want?
555
00:54:44,606 --> 00:54:45,773
- Take some men with you.
556
00:54:45,813 --> 00:54:48,022
You will get the Kung
Fu Finger Book for me.
557
00:54:48,064 --> 00:54:50,231
It's under mattress in stone hut, quickly.
558
00:54:50,272 --> 00:54:51,147
- Yes, sir.
559
00:55:12,405 --> 00:55:13,197
- Okay, okay.
560
00:55:13,239 --> 00:55:14,031
200.
- It's now your turn
561
00:55:14,072 --> 00:55:14,864
to call, huh.
562
00:55:14,906 --> 00:55:16,322
Come on now, let's have some order here.
563
00:55:16,364 --> 00:55:18,113
- Okay, okay.
564
00:55:21,989 --> 00:55:22,781
- You're in?
565
00:55:22,822 --> 00:55:23,697
- I'm in.
566
00:55:23,739 --> 00:55:24,572
- Play.
567
00:56:23,489 --> 00:56:24,280
- Come on, play me this time!
568
00:56:24,322 --> 00:56:25,113
- Sir Billy.
569
00:56:25,155 --> 00:56:25,948
- What?
570
00:56:25,988 --> 00:56:26,781
- They escaped.
571
00:56:26,822 --> 00:56:27,822
- Come on!
572
00:56:27,864 --> 00:56:30,113
Quick, over here!
- Come on!
573
00:56:45,622 --> 00:56:47,039
- Get her!
574
00:57:36,622 --> 00:57:38,164
- Okay, what do you have?
575
00:57:38,206 --> 00:57:39,372
- Yeah.
576
00:57:39,413 --> 00:57:40,247
- I'm in.
577
00:58:02,789 --> 00:58:05,288
- Allan, let's go to that stone hut fast.
578
00:58:23,464 --> 00:58:24,588
- Hey, I got it.
579
00:58:30,297 --> 00:58:31,089
- Got it?
580
00:58:31,131 --> 00:58:32,005
- I got it.
581
00:58:32,047 --> 00:58:33,797
- Perfect.
- Here it is.
582
00:58:33,839 --> 00:58:35,422
- Look at that.
583
00:58:35,463 --> 00:58:36,297
- Don't move!
584
00:58:40,130 --> 00:58:42,172
The Kung Fu Finger Book,
585
00:58:42,214 --> 00:58:43,964
give it here.
586
01:00:02,472 --> 01:00:03,431
Kung fu finger.
587
01:00:07,222 --> 01:00:08,055
You all right?
588
01:00:09,389 --> 01:00:10,222
- I'm okay.
589
01:00:10,264 --> 01:00:14,055
From what I can see, Mina
and your sister as well
590
01:00:14,097 --> 01:00:15,556
are locked up in the old house.
591
01:00:15,597 --> 01:00:17,013
- What's that?
592
01:00:17,055 --> 01:00:18,013
Go ring the police.
593
01:00:50,888 --> 01:00:53,013
- We meet again, huh.
594
01:00:53,055 --> 01:00:54,097
Let's go have a talk.
595
01:00:59,472 --> 01:01:02,055
Hey, your kung fu is pretty good.
596
01:01:02,097 --> 01:01:04,472
Have you thought about
becoming a police man?
597
01:01:04,514 --> 01:01:05,680
- What?
598
01:01:05,721 --> 01:01:07,139
You suggest that I join the police?
599
01:01:07,180 --> 01:01:08,013
- Yeah.
600
01:01:08,847 --> 01:01:11,972
- Well, just what exactly are you?
601
01:01:12,013 --> 01:01:12,847
- Me?
602
01:01:17,347 --> 01:01:19,055
- So you work for Interpol, right?
603
01:01:19,097 --> 01:01:20,305
- Right.
604
01:01:20,547 --> 01:01:24,047
Now you should understand
why I must get at Lee Hung.
605
01:01:24,088 --> 01:01:24,921
- Oh.
606
01:01:54,922 --> 01:01:56,338
- Come on, let's go!
607
01:01:56,380 --> 01:01:57,964
- Everything okay?
608
01:01:58,005 --> 01:01:58,839
Let's go!
609
01:02:00,172 --> 01:02:02,172
Get outta there!
610
01:02:02,214 --> 01:02:04,005
- Over here.
611
01:02:06,047 --> 01:02:07,505
- Let me go!
612
01:02:10,713 --> 01:02:11,547
- Over here!
613
01:02:15,839 --> 01:02:18,089
- Lets go, let's go!
614
01:02:26,797 --> 01:02:28,964
- Hey, wait for me!
615
01:02:30,047 --> 01:02:31,713
- Let me go!
616
01:02:35,964 --> 01:02:37,463
- Matches!
617
01:02:37,505 --> 01:02:39,338
- I won't hurt her.
618
01:02:49,338 --> 01:02:51,421
- Let's get it on.
619
01:03:00,338 --> 01:03:03,922
- Come in, hurry up there, hurry up.
620
01:03:03,964 --> 01:03:06,047
What are you waiting for?
621
01:03:37,089 --> 01:03:38,672
- Come on.
622
01:03:48,097 --> 01:03:50,139
- It's the police, let's go.
623
01:03:50,180 --> 01:03:51,013
- Help me!
624
01:03:52,471 --> 01:03:53,930
- There's no use shouting.
625
01:03:53,972 --> 01:03:54,847
- Save me!
626
01:03:54,888 --> 01:03:55,805
- Stop shouting.
627
01:03:55,847 --> 01:03:57,097
We're miles from anywhere.
628
01:03:57,139 --> 01:03:58,347
No one could hear you.
629
01:04:01,139 --> 01:04:01,972
Hey, look.
630
01:04:05,680 --> 01:04:06,471
- Huh?
631
01:04:06,513 --> 01:04:07,305
Hello.
632
01:04:07,347 --> 01:04:08,139
- Inspector!
633
01:04:08,180 --> 01:04:09,222
- You're not hurt, are you?
634
01:04:09,564 --> 01:04:11,980
Quickly, untie them both!
635
01:04:25,447 --> 01:04:27,488
- Inspector, I just found some drugs.
636
01:04:27,530 --> 01:04:28,363
- Huh.
637
01:04:30,405 --> 01:04:32,071
So Lee Hung is a drug pusher too.
638
01:04:33,029 --> 01:04:34,488
Go ring the headquarters and tell them.
639
01:04:34,530 --> 01:04:35,363
- Right.
640
01:04:52,580 --> 01:04:54,747
- This time, I've lost almost everything.
641
01:04:55,705 --> 01:04:58,788
I never thought that a guy
could do me so much harm.
642
01:04:58,830 --> 01:04:59,997
- It's over, boss.
643
01:05:02,413 --> 01:05:04,247
We'll have to leave here soon.
644
01:05:04,288 --> 01:05:06,247
The police are already watching you.
645
01:05:08,330 --> 01:05:10,621
I think we oughta go
into hiding for a while.
646
01:05:11,705 --> 01:05:14,371
- I swear that I will find
a way to kill that bastard.
647
01:05:15,580 --> 01:05:18,288
Otherwise, I'll not be satisfied.
648
01:05:23,788 --> 01:05:25,122
- Hey, boss.
- What is it?
649
01:05:25,164 --> 01:05:27,039
- I employed group of kung fu experts
650
01:05:27,080 --> 01:05:28,913
and stationed them around the house.
651
01:05:30,372 --> 01:05:32,747
If Bruce Wong dare show
his face around here,
652
01:05:32,788 --> 01:05:34,746
I guarantee he won't leave alive.
653
01:05:36,288 --> 01:05:38,080
- Tong, well done.
654
01:05:46,247 --> 01:05:47,038
- Allan!
655
01:05:47,080 --> 01:05:47,871
- Hi
656
01:05:47,913 --> 01:05:49,121
- It's been a long time.
657
01:05:49,163 --> 01:05:50,746
He's Mr. Chan, Mr. Fong.
658
01:05:50,788 --> 01:05:51,955
- Mr. Chan.
- Fong.
659
01:05:53,038 --> 01:05:54,372
- Where's Bruce Wong now?
660
01:05:54,413 --> 01:05:57,121
- Bruce Wong has already
found the Kung Fu Finger Book.
661
01:05:57,163 --> 01:05:59,664
Right now, he's in a
hiding place practicing it.
662
01:07:04,088 --> 01:07:07,047
- Ms. Lo, if you really need it,
663
01:07:07,088 --> 01:07:08,796
you can ask for police protection.
664
01:07:09,671 --> 01:07:14,213
Our as policemen is to protect
citizen's lives and property.
665
01:07:14,255 --> 01:07:17,088
- Inspector, thanks for the thought.
666
01:07:17,130 --> 01:07:20,713
I think those men don't know I moved here.
667
01:07:20,755 --> 01:07:23,713
Now, I don't think there's any danger.
668
01:07:23,755 --> 01:07:25,880
- Based on what we know,
669
01:07:25,921 --> 01:07:28,713
I'd say these men are very powerful.
670
01:07:29,588 --> 01:07:33,380
In the new territories,
we seize the few of them,
671
01:07:33,422 --> 01:07:36,838
however, they escaped and
we still haven't found them.
672
01:07:36,880 --> 01:07:40,297
- And who is their leader, do you know?
673
01:07:40,339 --> 01:07:42,130
- The leader is called Lee Hung.
674
01:07:42,172 --> 01:07:44,504
He has a black belt in karate.
675
01:07:44,546 --> 01:07:46,880
He is masquerading as a rich merchant.
676
01:07:46,921 --> 01:07:50,213
But in fact, we know he
has this criminal gang.
677
01:07:50,255 --> 01:07:53,380
- Inspector, has that
man, Ku, been caught?
678
01:07:53,621 --> 01:07:55,121
- I'm afraid not, miss.
679
01:07:55,163 --> 01:07:58,205
Ms. Lo, my men are out searching.
680
01:07:58,247 --> 01:08:00,163
We're following a number of leads.
681
01:08:00,205 --> 01:08:03,205
And with a bit of luck,
we'll catch them real soon.
682
01:08:03,247 --> 01:08:05,163
- Good, inspector.
683
01:08:06,038 --> 01:08:07,913
Oh, someone at the door.
684
01:08:14,288 --> 01:08:15,163
Bruce!
- Hi, Mina.
685
01:08:15,205 --> 01:08:16,205
- Please, come in.
686
01:08:16,247 --> 01:08:17,080
Over there.
687
01:08:22,496 --> 01:08:23,496
- Hi.
688
01:08:23,538 --> 01:08:24,329
- There is he.
689
01:08:24,371 --> 01:08:26,079
Inspector Chan, Mr. Wong.
690
01:08:26,121 --> 01:08:27,663
- Mr. Wong.
- Inspector.
691
01:08:27,705 --> 01:08:29,872
This is my very good friend, Allan Fong.
692
01:08:29,913 --> 01:08:30,705
- Sit down.
693
01:08:38,496 --> 01:08:41,246
- Mr. Wong, I wanna
thank you for helping us
694
01:08:41,288 --> 01:08:42,329
to break this case.
695
01:08:46,955 --> 01:08:50,496
- Mr. Wong, I respected your master too
696
01:08:51,038 --> 01:08:54,288
but what uses kung fu
in the world of today?
697
01:08:55,746 --> 01:08:58,996
- Hey, be careful what you say.
698
01:08:59,038 --> 01:09:01,497
My master glorified Chinese kung fu
699
01:09:01,539 --> 01:09:03,913
and the world will not forget him.
700
01:09:03,955 --> 01:09:05,621
- I only mentioned it.
701
01:09:05,663 --> 01:09:07,413
Don't lose your temper.
702
01:09:07,455 --> 01:09:09,372
Hong Kong is a law-abiding place.
703
01:09:09,413 --> 01:09:12,205
You can't simply take
the law in your own hand.
704
01:09:13,413 --> 01:09:15,871
Ms. Lo, excuse me, I must go.
705
01:09:15,913 --> 01:09:16,829
- Yes, inspector.
706
01:09:16,871 --> 01:09:17,704
- Thank you.
707
01:09:22,080 --> 01:09:25,788
- Bruce, why were you
so unpolite towards him?
708
01:09:25,830 --> 01:09:27,579
- I don't like his attitude.
709
01:09:27,821 --> 01:09:29,863
- But Bruce, you're far too hot-tempered.
710
01:09:35,946 --> 01:09:39,530
- Bruce, Inspector Chan
was giving you advice.
711
01:09:39,572 --> 01:09:41,196
Why were you so rude?
712
01:09:41,238 --> 01:09:42,988
- My brother has a very bad temper.
713
01:09:44,321 --> 01:09:45,488
- Same as his tutor.
714
01:09:46,530 --> 01:09:47,904
- And what's wrong with that?
715
01:09:51,405 --> 01:09:52,738
Don't be angry.
716
01:09:52,779 --> 01:09:54,071
- Who's angry?
717
01:09:54,113 --> 01:09:55,863
- I have some good news to tell you.
718
01:09:57,488 --> 01:09:59,488
I've mastered my tutor's finger kung fu.
719
01:10:01,905 --> 01:10:05,238
- Master Wong, our boss has a
great deal of respect for you.
720
01:10:05,279 --> 01:10:07,155
He asked me to come and see you
721
01:10:07,196 --> 01:10:10,363
and to give you this present
as a sign of friendship.
722
01:10:10,404 --> 01:10:11,196
Mr. Wong.
723
01:10:11,238 --> 01:10:12,155
- Thank your boss for me.
724
01:10:13,238 --> 01:10:15,238
But I'm sorry,
I'm afraid I can't accept it.
725
01:10:15,279 --> 01:10:16,072
- No?
726
01:10:16,113 --> 01:10:17,863
- As your boss already knows,
727
01:10:17,905 --> 01:10:19,613
I've pledge not to fight anymore
728
01:10:19,655 --> 01:10:21,196
and I won't break that pledge.
729
01:10:21,238 --> 01:10:22,696
Please tell him he need not worry.
730
01:10:22,738 --> 01:10:24,196
- Oh, well it's fine then.
731
01:10:24,238 --> 01:10:25,780
Thank you.
732
01:10:25,821 --> 01:10:29,696
Also, your nephew is
getting us some trouble.
733
01:10:29,738 --> 01:10:31,321
Would you like to help control him?
734
01:10:31,363 --> 01:10:32,780
- This is none of my business.
735
01:10:33,021 --> 01:10:35,563
Sorry, you must deal with him yourselves.
736
01:10:35,604 --> 01:10:37,729
But as I've said, I won't interfere.
737
01:10:38,896 --> 01:10:40,479
- Thank you, Master Wong.
738
01:10:40,521 --> 01:10:43,896
I will tell my boss
everything what you've said.
739
01:10:43,938 --> 01:10:45,521
Thank you, I must be off now.
740
01:10:45,563 --> 01:10:47,272
- Goodbye, goodbye.
741
01:10:50,396 --> 01:10:51,479
Goodbye.
- Thank you.
742
01:10:59,938 --> 01:11:00,772
- Master?
743
01:11:02,647 --> 01:11:03,480
Master.
744
01:11:07,730 --> 01:11:10,146
Master, you should congratulate me.
745
01:11:10,188 --> 01:11:11,938
- Why, are you getting married?
746
01:11:11,979 --> 01:11:13,521
- Oh no.
747
01:11:13,563 --> 01:11:15,021
I've mastered finger kung fu.
748
01:11:16,021 --> 01:11:18,271
- If it's true, I should congratulate you.
749
01:11:18,313 --> 01:11:19,854
- I'll prove it to you.
750
01:11:19,896 --> 01:11:20,730
- Okay.
751
01:11:22,938 --> 01:11:23,772
- After you.
752
01:11:34,004 --> 01:11:35,547
Master.
753
01:11:35,588 --> 01:11:37,421
- Well, go ahead then.
754
01:12:03,996 --> 01:12:06,454
- Master, what do you think of that?
755
01:12:06,496 --> 01:12:07,579
- It's not too bad.
756
01:12:13,247 --> 01:12:14,663
- What you mean not too bad?
757
01:12:28,205 --> 01:12:31,371
Master, watch this.
758
01:12:42,705 --> 01:12:43,788
What do you think?
759
01:12:43,829 --> 01:12:46,330
- You definitely show some promise.
760
01:12:46,371 --> 01:12:48,038
- Well, how can I master it, huh?
761
01:12:48,871 --> 01:12:50,621
- 1 will show you how.
762
01:12:50,663 --> 01:12:52,121
Would you like to have a try?
763
01:13:08,871 --> 01:13:09,704
Now, watch this.
764
01:13:33,871 --> 01:13:35,829
This is called the eighth-finger style.
765
01:13:43,079 --> 01:13:44,246
- Eighth-finger style?
766
01:13:45,413 --> 01:13:46,787
Well, thank you, master.
767
01:13:57,696 --> 01:13:58,987
- Shiu Ju, you're tired.
768
01:13:59,029 --> 01:14:00,154
Go to bed.
769
01:14:00,196 --> 01:14:00,987
- I'm not tired.
770
01:14:01,029 --> 01:14:02,238
I want to wait for my brother.
771
01:14:03,363 --> 01:14:05,363
How come he hasn't returned yet?
772
01:14:05,404 --> 01:14:08,529
- He's with Master Wong
discussing finger kung fu.
773
01:14:08,571 --> 01:14:09,404
- Finger kung fu?
774
01:14:12,987 --> 01:14:15,738
When's my brother going
to comeback and see me?
775
01:14:15,780 --> 01:14:17,363
- He will be back today
776
01:14:17,404 --> 01:14:18,780
but you'll see him tomorrow.
777
01:14:20,029 --> 01:14:21,821
Now then, let's go to bed.
778
01:14:36,696 --> 01:14:38,529
- Mina, I don't feel like sleeping.
779
01:14:38,571 --> 01:14:40,363
Let me go and watch some TV.
780
01:14:40,405 --> 01:14:42,030
- Okay, if you like.
781
01:14:49,280 --> 01:14:50,696
- But you're late telling Mrs. Hartman
782
01:14:50,738 --> 01:14:53,863
as we're combing the entire
area, the tri-county area.
783
01:14:54,738 --> 01:14:55,946
Now if the young man.
784
01:14:56,288 --> 01:14:57,288
- Who is it?
785
01:15:00,538 --> 01:15:01,329
- Help!
786
01:15:01,371 --> 01:15:02,204
Help!
787
01:15:05,038 --> 01:15:07,038
- Allan, let's go see my sister.
788
01:15:07,080 --> 01:15:07,913
- Fine.
789
01:15:20,121 --> 01:15:21,954
- Mina, what's going on here?
790
01:15:21,996 --> 01:15:23,455
- Three men broke in just now
791
01:15:23,496 --> 01:15:24,829
and kidnapped your sister.
792
01:15:24,871 --> 01:15:25,954
They left that letter.
793
01:15:32,662 --> 01:15:34,496
- Did they look like Ku's men?
794
01:15:34,538 --> 01:15:35,829
- No.
795
01:15:35,871 --> 01:15:38,787
He says he'll exchange Shiu Ju
with the Kung Fu Finger Book.
796
01:15:39,954 --> 01:15:42,038
I think it must be Lee Hung.
797
01:15:42,079 --> 01:15:43,829
- And what can we do?
798
01:15:45,496 --> 01:15:47,580
- I've now mastered finger kung fu.
799
01:15:47,821 --> 01:15:50,279
I should have no trouble dealing with him.
800
01:15:50,321 --> 01:15:52,946
♪ Was hoping through the country ♪
801
01:15:52,987 --> 01:15:55,904
♪ With nice lopsided green . ♪
802
01:15:55,946 --> 01:15:58,696
♪ Car rent out, watch the skies ♪
803
01:15:58,738 --> 01:16:02,404
♪ Dreaming of an easy thing ♪
804
01:16:04,529 --> 01:16:07,113
- Listen, why hasn't Bruce come here?
805
01:16:08,238 --> 01:16:10,863
- The letter said that
Allan Fong was to come.
806
01:16:10,904 --> 01:16:11,738
Alone.
807
01:16:15,071 --> 01:16:18,904
- I know, it isn't gonna be
easy to protect him right here.
808
01:16:24,113 --> 01:16:25,280
♪ Hello ♪
809
01:16:25,320 --> 01:16:27,446
♪ Hello ♪
810
01:16:27,987 --> 01:16:28,904
- Hey look.
811
01:16:30,404 --> 01:16:31,488
♪ Hello ♪
812
01:16:31,529 --> 01:16:32,780
♪ Hello ♪
813
01:16:32,820 --> 01:16:35,279
♪ Whole whole world ♪
814
01:16:35,321 --> 01:16:39,238
♪ It's gonna be hard today, yeah ♪
815
01:16:39,279 --> 01:16:42,530
♪ Everybody hard today ♪
816
01:16:50,613 --> 01:16:52,112
- Hey, who's that?
817
01:16:54,904 --> 01:16:58,530
- Hey, I'm sure, that
woman is Lee's mistress.
818
01:17:03,987 --> 01:17:05,446
♪ Hello ♪
819
01:17:05,488 --> 01:17:06,279
♪ Hello ♪
820
01:17:06,321 --> 01:17:09,446
♪ Whole whole world ♪
821
01:17:09,488 --> 01:17:10,862
♪ Hello ♪
822
01:17:10,904 --> 01:17:11,696
♪ Hello ♪
823
01:17:11,738 --> 01:17:13,529
- They've come for the
Kung Fu Finger Book.
824
01:17:13,571 --> 01:17:14,404
- No.
825
01:17:15,488 --> 01:17:16,571
Stay where you are.
826
01:17:16,613 --> 01:17:17,738
Let's see what happen.
827
01:17:19,029 --> 01:17:20,279
♪ Yeah, party hard ♪
828
01:17:20,321 --> 01:17:23,613
♪ Today, yeah ♪
829
01:17:23,655 --> 01:17:26,488
♪ Rock and roll celebration ♪
830
01:17:26,530 --> 01:17:29,238
♪ Rock and roll celebration ♪
831
01:17:29,279 --> 01:17:32,029
♪ Rock and roll celebration ♪
832
01:17:32,071 --> 01:17:34,904
♪ Rock and roll celebration ♪
833
01:17:34,946 --> 01:17:37,613
♪ Rock and roll celebration ♪
834
01:17:37,655 --> 01:17:40,571
- Okay, let me go deal him.
835
01:17:40,613 --> 01:17:41,446
- Hey!
836
01:17:43,363 --> 01:17:46,154
♪ Rock and roll celebration ♪
837
01:17:46,196 --> 01:17:48,779
♪ Rock and roll celebration ♪
838
01:17:48,820 --> 01:17:50,571
♪ Rock and roll celebration ♪
839
01:17:50,813 --> 01:17:51,646
- Shiu Ju?
840
01:17:52,771 --> 01:17:54,271
- Allan!
841
01:18:03,355 --> 01:18:04,188
- Huh?
842
01:18:08,729 --> 01:18:09,771
Allan, Allan.
843
01:18:14,604 --> 01:18:15,813
Damn!
844
01:18:15,937 --> 01:18:18,937
The Kung Fu Finger
Book's disappeared!
845
01:18:21,730 --> 01:18:24,438
- It seems we've fooled
by Lee Hung once again.
846
01:18:32,688 --> 01:18:35,730
- Huh, you brought me
the Kung Fu Finger Book.
847
01:18:35,771 --> 01:18:37,020
Good, man!
848
01:18:37,062 --> 01:18:38,396
- Thank you, boss.
849
01:18:51,604 --> 01:18:53,855
- Lee Hung, what's that
book you're holding?
850
01:18:53,895 --> 01:18:57,062
- It's the Kung Fu Finger
Book I've searching for.
851
01:18:57,604 --> 01:19:00,604
- We've lost a lot of men
for the sake of this book.
852
01:19:00,646 --> 01:19:01,687
Is it worth it?
853
01:19:01,729 --> 01:19:03,604
- Yeah, this book is worth
854
01:19:03,646 --> 01:19:06,354
more than all the diamonds in the world.
855
01:19:06,395 --> 01:19:07,313
- Is it really?
856
01:19:24,771 --> 01:19:26,895
- Hey, boss, should we do
as we said in the letter
857
01:19:26,937 --> 01:19:28,020
and let her go?
858
01:19:29,229 --> 01:19:30,479
- Lock her up for a while.
859
01:19:30,521 --> 01:19:31,354
- Yes.
860
01:19:32,563 --> 01:19:33,563
- Let me go!
861
01:19:34,688 --> 01:19:35,521
Let me go!
862
01:19:38,104 --> 01:19:39,521
- She's so pitiful,
863
01:19:39,563 --> 01:19:41,396
Why don't you let her go?
864
01:19:41,438 --> 01:19:42,563
- That's enough.
865
01:19:42,604 --> 01:19:43,688
None of your business.
866
01:19:45,438 --> 01:19:48,104
- I can see that you've
become very interested in her.
867
01:19:50,646 --> 01:19:51,687
- Don't you be silly.
868
01:19:51,729 --> 01:19:53,271
She's only a kid.
869
01:19:53,312 --> 01:19:54,979
And anyway, from now on,
870
01:19:55,021 --> 01:19:57,271
I must only practice finger kung fu.
871
01:20:31,604 --> 01:20:34,354
- I know you're one of
Lee Hung's followers.
872
01:20:34,895 --> 01:20:35,812
Come on, spit it up.
873
01:20:35,854 --> 01:20:37,271
Where is Lee Hung.
874
01:20:37,312 --> 01:20:39,354
- Okay, okay, okay.
875
01:20:39,396 --> 01:20:41,146
- Tell me where he is!
876
01:20:41,187 --> 01:20:45,020
- He's living over in the
old villa on Five Gopher Road.
877
01:20:45,062 --> 01:20:46,729
- Are you lying?
878
01:20:46,770 --> 01:20:47,688
- Why would I lie?
879
01:20:48,979 --> 01:20:50,312
- Allan, it's okay.
880
01:20:50,354 --> 01:20:51,895
Go and fetch Bruce
881
01:20:52,437 --> 01:20:53,938
and then we'll all
attack Lee Hung together.
882
01:20:53,979 --> 01:20:55,188
- Fine.
883
01:20:55,229 --> 01:20:57,479
Mr. Chan, shall I go
and inform the police?
884
01:20:57,520 --> 01:20:59,604
- No need, I'll tell them myself.
885
01:20:59,646 --> 01:21:03,104
Okay, let's split up and go
and do what we have to do.
886
01:22:20,595 --> 01:22:21,387
- Get him!
887
01:22:21,429 --> 01:22:23,054
- Right!
888
01:26:39,812 --> 01:26:40,896
- Hey that was great.
889
01:26:40,937 --> 01:26:43,020
You got very loud bounce.
890
01:26:46,520 --> 01:26:47,354
- Kill!
891
01:27:25,229 --> 01:27:26,062
Kill!
892
01:30:10,478 --> 01:30:12,062
- Right!
893
01:30:36,278 --> 01:30:37,070
- What's wrong?
894
01:30:37,111 --> 01:30:37,904
- Over there.
895
01:30:37,946 --> 01:30:39,111
Let's get out!
896
01:31:00,070 --> 01:31:01,570
- Go!
897
01:31:24,654 --> 01:31:26,779
- Seeing you're a woman, I won't kill you.
898
01:31:31,862 --> 01:31:32,695
- Mr. Yang.
899
01:31:34,154 --> 01:31:34,987
- What is it?
900
01:31:35,029 --> 01:31:36,945
- Some man, coming this way.
901
01:31:36,987 --> 01:31:37,862
- All right, men.
902
01:31:39,237 --> 01:31:41,029
Let's get ready for them.
903
01:32:26,903 --> 01:32:28,320
- Hold it!
904
01:32:31,695 --> 01:32:32,529
- Right!
905
01:35:41,154 --> 01:35:42,028
- You all right?
906
01:35:42,070 --> 01:35:43,278
- Yeah, I'm okay.
907
01:35:46,236 --> 01:35:48,862
Allan, where's Bruce Wong disappeared to?
908
01:35:48,903 --> 01:35:50,570
- He's got to deal with Lee Hung.
909
01:35:52,486 --> 01:35:55,903
- Listen, I heard Lee Hung's
kung fu is unbeatable.
910
01:35:55,945 --> 01:35:57,361
Bruce isn't good enough.
911
01:36:11,861 --> 01:36:14,403
- Lee Hung, you're an evil man.
912
01:36:14,445 --> 01:36:16,903
You stole my master's Kung Fu Finger Book.
913
01:36:16,945 --> 01:36:19,028
And today, you'll gonna pay.
914
01:36:19,070 --> 01:36:21,237
- I'm not afraid of you at all.
915
01:36:21,278 --> 01:36:23,570
So you've learned finger style.
916
01:36:23,612 --> 01:36:24,653
I can still beat you.
917
01:36:24,694 --> 01:36:26,903
- I've just had enough of you.
918
01:36:26,945 --> 01:36:28,070
Now, you're gonna die!
919
01:36:35,028 --> 01:36:38,361
- The first finger style is nothing.
920
01:36:55,694 --> 01:36:58,529
Number six, no trouble at all.
921
01:36:59,903 --> 01:37:01,070
It's easy.
922
01:37:01,111 --> 01:37:02,736
Nothing special about it.
923
01:37:13,528 --> 01:37:14,403
That's number two.
924
01:37:28,945 --> 01:37:30,570
Kung fu finger's no good.
925
01:37:30,611 --> 01:37:32,111
What else can you do?
926
01:37:32,153 --> 01:37:34,194
Do you know any other kung fu style?
927
01:37:44,862 --> 01:37:47,029
I've defeated the seventh style.
928
01:37:47,069 --> 01:37:49,903
Have you ever studied
the eighth finger style?
929
01:37:54,278 --> 01:37:55,529
- Number eight.
70815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.