Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:01,777
Male vocalist:
2
00:00:01,801 --> 00:00:07,509
♪ So why don't you stay?
3
00:00:07,533 --> 00:00:08,909
♪ One night could last
4
00:00:08,933 --> 00:00:14,043
♪ forever
5
00:00:14,067 --> 00:00:16,800
♪ you and me together
6
00:00:20,067 --> 00:00:23,600
♪ so why don't you stay?
7
00:00:26,700 --> 00:00:29,600
♪ Come lay down beside me
8
00:00:33,100 --> 00:00:35,900
♪ under a lover's moon
9
00:00:38,833 --> 00:00:40,210
♪ let the night winds
10
00:00:40,234 --> 00:00:42,566
♪ whisper to US
11
00:00:45,566 --> 00:00:48,533
♪ we'll be as one very soon
12
00:00:51,566 --> 00:00:54,700
♪ so why don't you stay?
13
00:00:58,100 --> 00:00:59,676
♪ We'll make this night
14
00:00:59,700 --> 00:01:03,976
♪ a long one
15
00:01:04,000 --> 00:01:05,843
♪ this love will be...
16
00:01:05,867 --> 00:01:07,243
Woman: Turn it up.
17
00:01:07,267 --> 00:01:08,244
News announcer: Family
18
00:01:08,268 --> 00:01:09,576
and friends gathered today
19
00:01:09,600 --> 00:01:10,709
for the funeral of corporal
20
00:01:10,733 --> 00:01:11,843
Martin reaves, one of eight
21
00:01:11,867 --> 00:01:12,976
soldiers killed last week
22
00:01:13,000 --> 00:01:14,109
in a helicopter crash
23
00:01:14,133 --> 00:01:15,876
in Saudi Arabia.
24
00:01:15,900 --> 00:01:17,009
An official report
25
00:01:17,033 --> 00:01:18,143
from the army as to the cause
26
00:01:18,167 --> 00:01:19,276
of this tragic accident
27
00:01:19,300 --> 00:01:21,609
is expected sometime next week,
28
00:01:21,633 --> 00:01:23,143
though it's doubtful it will
29
00:01:23,167 --> 00:01:24,276
offer much comfort
30
00:01:24,300 --> 00:01:25,609
to those left behind,
31
00:01:25,633 --> 00:01:26,742
given corporal reaves's
32
00:01:26,766 --> 00:01:27,876
tour of duty would have been
33
00:01:27,900 --> 00:01:29,009
completed just four short
34
00:01:29,033 --> 00:01:30,143
months from now.
35
00:01:30,167 --> 00:01:31,276
Vocalist: ♪ you and me
36
00:01:31,300 --> 00:01:35,843
♪ together
37
00:01:35,867 --> 00:01:39,109
♪ so why don't you stay?
38
00:01:39,133 --> 00:01:40,276
News announcer:
39
00:01:40,300 --> 00:01:41,943
♪ Corporal Martin reaves
40
00:01:41,967 --> 00:01:43,576
soldier: Fire!
41
00:01:43,600 --> 00:01:44,709
News announcer:
42
00:01:44,733 --> 00:01:45,843
An American hero.
43
00:01:45,867 --> 00:01:49,000
Smoke?
44
00:01:53,167 --> 00:01:56,666
You must be clairvoyant.
45
00:01:59,900 --> 00:02:02,742
What a waste.
46
00:02:02,766 --> 00:02:04,276
You know any of 'em?
47
00:02:04,300 --> 00:02:07,876
No. You?
48
00:02:07,900 --> 00:02:09,009
Maybe.
49
00:02:09,033 --> 00:02:10,143
Known a few soldier boys
50
00:02:10,167 --> 00:02:11,943
in my day.
51
00:02:11,967 --> 00:02:13,043
Not too many soldier girls,
52
00:02:13,067 --> 00:02:14,044
though.
53
00:02:14,068 --> 00:02:15,176
♪ For me to stay
54
00:02:15,200 --> 00:02:17,009
♪ and love you
55
00:02:17,033 --> 00:02:19,709
so, where you headed?
56
00:02:19,733 --> 00:02:21,742
Home. All the way south.
57
00:02:21,766 --> 00:02:22,876
Boca.
58
00:02:22,900 --> 00:02:25,109
You?
59
00:02:25,133 --> 00:02:26,243
I'm afraid I'm heading
60
00:02:26,267 --> 00:02:28,143
a little further north.
61
00:02:28,167 --> 00:02:32,509
♪ Waiting for so long
62
00:02:32,533 --> 00:02:33,642
how 'bout some company,
63
00:02:33,666 --> 00:02:34,776
ladies?
64
00:02:34,800 --> 00:02:35,909
Leave US alone.
65
00:02:35,933 --> 00:02:38,076
Aw, come on, now, sarge.
66
00:02:38,100 --> 00:02:39,210
How 'bout a little
67
00:02:39,234 --> 00:02:41,676
close-order drill...?
68
00:02:41,700 --> 00:02:42,809
How's about you drag
69
00:02:42,833 --> 00:02:44,143
your little hayseed ass
70
00:02:44,167 --> 00:02:46,776
back over to your boyfriends
71
00:02:46,800 --> 00:02:47,909
before I lop off
72
00:02:47,933 --> 00:02:49,043
your little dick
73
00:02:49,067 --> 00:02:50,776
and use it as a fucking
74
00:02:50,800 --> 00:02:52,542
cocktail stirrer?
75
00:02:52,566 --> 00:02:53,676
I don't want any
76
00:02:53,700 --> 00:02:54,809
trouble, ma'am.
77
00:02:54,833 --> 00:02:55,943
Oh, won't be any
78
00:02:55,967 --> 00:02:58,809
trouble at all.
79
00:02:58,833 --> 00:03:01,509
What do you say, cocksman?
80
00:03:01,533 --> 00:03:04,542
I'm on my way.
81
00:03:04,566 --> 00:03:05,676
That's a good
82
00:03:05,700 --> 00:03:09,100
little plowboy.
83
00:03:10,967 --> 00:03:12,742
I'm impressed.
84
00:03:12,766 --> 00:03:13,876
( Chuckles )
85
00:03:13,900 --> 00:03:15,676
Highlight of my day.
86
00:03:15,700 --> 00:03:16,809
Bet you've seen plenty more
87
00:03:16,833 --> 00:03:17,943
impressive things,
88
00:03:17,967 --> 00:03:20,043
being in the army.
89
00:03:20,067 --> 00:03:21,043
They don't encourage
90
00:03:21,067 --> 00:03:22,044
aggressiveness.
91
00:03:22,068 --> 00:03:23,176
In fact, I'm thinking of
92
00:03:23,200 --> 00:03:24,709
getting out.
93
00:03:24,733 --> 00:03:25,843
I don't know if it's
94
00:03:25,867 --> 00:03:26,976
for me anymore, you know?
95
00:03:27,000 --> 00:03:28,109
Everyone's entitled
96
00:03:28,133 --> 00:03:29,243
to make a few mistakes
97
00:03:29,267 --> 00:03:30,576
before they figure out
98
00:03:30,600 --> 00:03:32,709
where they're headed.
99
00:03:32,733 --> 00:03:34,267
Even women.
100
00:03:37,733 --> 00:03:39,976
Can I buy you a drink?
101
00:03:40,000 --> 00:03:41,109
As the highlight of your day,
102
00:03:41,133 --> 00:03:44,267
how can I refuse?
103
00:04:04,133 --> 00:04:06,009
So, how'd it go?
104
00:04:06,033 --> 00:04:07,143
What'd she say?
105
00:04:07,167 --> 00:04:08,276
She wouldn't come down,
106
00:04:08,300 --> 00:04:09,609
Arthur said.
107
00:04:09,633 --> 00:04:10,742
Don't you forget
108
00:04:10,766 --> 00:04:11,876
the laundry.
109
00:04:11,900 --> 00:04:13,009
It's already in the dryer,
110
00:04:13,033 --> 00:04:14,143
ma.
111
00:04:14,167 --> 00:04:15,276
It's such a tragedy!
112
00:04:15,300 --> 00:04:16,609
Oh, isn't it?
113
00:04:16,633 --> 00:04:19,076
Julie, honey,
114
00:04:19,100 --> 00:04:20,210
why don't you take that pie
115
00:04:20,234 --> 00:04:21,542
I made over to the reaves?
116
00:04:21,566 --> 00:04:24,742
Sure, ma.
117
00:04:24,766 --> 00:04:25,742
I made them one of
118
00:04:25,766 --> 00:04:26,742
my special pecan pies.
119
00:04:26,766 --> 00:04:27,742
Oh, that's so nice of you.
120
00:04:27,766 --> 00:04:28,742
Well, that was
121
00:04:28,766 --> 00:04:29,742
the least I could do.
122
00:04:29,766 --> 00:04:30,743
Now, honey, don't you stay
123
00:04:30,767 --> 00:04:31,933
around and bother them.
124
00:04:47,000 --> 00:04:49,666
Be all that you can be.
125
00:04:59,800 --> 00:05:03,776
( Tires squeal )
126
00:05:03,800 --> 00:05:05,276
Excuse me.
127
00:05:05,300 --> 00:05:07,609
Is that the reaves family store?
128
00:05:07,633 --> 00:05:08,610
Yeah, that's one of them.
129
00:05:08,634 --> 00:05:10,176
And that's one.
130
00:05:10,200 --> 00:05:11,609
And that's one.
131
00:05:11,633 --> 00:05:13,176
And that's one. And that's one.
132
00:05:13,200 --> 00:05:14,177
See, they own almost
133
00:05:14,201 --> 00:05:16,176
the entire street.
134
00:05:16,200 --> 00:05:17,176
I see.
135
00:05:17,200 --> 00:05:18,176
Um, well, could you tell me
136
00:05:18,200 --> 00:05:19,176
where they live?
137
00:05:19,200 --> 00:05:20,176
I can do better than that.
138
00:05:20,200 --> 00:05:21,177
I'm going there.
139
00:05:21,201 --> 00:05:23,576
I can take you.
140
00:05:23,600 --> 00:05:24,742
Thanks.
141
00:05:24,766 --> 00:05:27,633
'Ppreciate it.
142
00:05:29,200 --> 00:05:30,909
Cool car.
143
00:05:30,933 --> 00:05:32,542
'66 g.T.
144
00:05:32,566 --> 00:05:33,943
40,000 original miles.
145
00:05:33,967 --> 00:05:36,843
Bored down to 305.
146
00:05:36,867 --> 00:05:40,267
( Engine purrs )
147
00:05:47,833 --> 00:05:50,809
Pretty impressive.
148
00:05:50,833 --> 00:05:51,810
Definitely the right
149
00:05:51,834 --> 00:05:53,542
side of the tracks.
150
00:05:53,566 --> 00:05:55,609
You live around here too?
151
00:05:55,633 --> 00:05:56,609
No, I wish.
152
00:05:56,633 --> 00:05:57,610
Oh.
153
00:05:57,634 --> 00:05:59,210
Who wouldn't?
154
00:05:59,234 --> 00:06:00,211
So, you a friend
155
00:06:00,235 --> 00:06:02,009
of the reaves?
156
00:06:02,033 --> 00:06:04,542
No, just the delivery boy.
157
00:06:04,566 --> 00:06:05,542
My mother sent me over
158
00:06:05,566 --> 00:06:06,543
with this pie
159
00:06:06,567 --> 00:06:07,943
for Gail's birthday.
160
00:06:07,967 --> 00:06:09,943
Gail.
161
00:06:09,967 --> 00:06:12,700
The little sister.
162
00:06:23,000 --> 00:06:25,109
( Laughter )
163
00:06:25,133 --> 00:06:27,809
Tom? Where were you?
164
00:06:27,833 --> 00:06:28,809
I was in the garage
165
00:06:28,833 --> 00:06:29,809
for a couple of hours
166
00:06:29,833 --> 00:06:30,809
working on the car.
167
00:06:30,833 --> 00:06:31,809
Well, that's a waste of time,
168
00:06:31,833 --> 00:06:32,809
isn't it? You're not gonna
169
00:06:32,833 --> 00:06:33,809
enter that race.
170
00:06:33,833 --> 00:06:34,810
It's been almost
171
00:06:34,834 --> 00:06:36,976
a month, ma.
172
00:06:37,000 --> 00:06:38,976
What's that supposed to mean?
173
00:06:39,000 --> 00:06:39,976
That means that tomorrow
174
00:06:40,000 --> 00:06:40,977
I'm gonna go in there
175
00:06:41,001 --> 00:06:42,576
and reopen the store,
176
00:06:42,600 --> 00:06:44,234
and I'm gonna enter that race.
177
00:06:46,867 --> 00:06:47,844
I don't suppose anybody
178
00:06:47,868 --> 00:06:49,109
remember that it's my birthday
179
00:06:49,133 --> 00:06:50,110
this weekend.
180
00:06:50,134 --> 00:06:51,709
Oh, yeah, of course we have.
181
00:06:51,733 --> 00:06:53,109
What do you want to do?
182
00:06:53,133 --> 00:06:55,609
I'd to have a party.
183
00:06:55,633 --> 00:06:56,610
Great idea.
184
00:06:56,634 --> 00:06:58,542
Absolutely not.
185
00:06:58,566 --> 00:06:59,876
Ev.
186
00:06:59,900 --> 00:07:01,566
It wouldn't be proper.
187
00:07:06,867 --> 00:07:10,167
Why don't you let her be, ev?
188
00:07:20,033 --> 00:07:23,009
Gail?
189
00:07:23,033 --> 00:07:24,576
Who are you?
190
00:07:24,600 --> 00:07:25,577
I was a friend of
191
00:07:25,601 --> 00:07:26,976
your brother's.
192
00:07:27,000 --> 00:07:27,977
Martin?
193
00:07:28,001 --> 00:07:29,609
He told me so much about you.
194
00:07:29,633 --> 00:07:30,609
Even told me when your
195
00:07:30,633 --> 00:07:31,609
birthday was, so I thought
196
00:07:31,633 --> 00:07:32,609
I'd stop by and help you
197
00:07:32,633 --> 00:07:33,610
celebrate.
198
00:07:33,634 --> 00:07:34,742
Flipper.
199
00:07:34,766 --> 00:07:38,576
Flip?
200
00:07:38,600 --> 00:07:40,043
Hi.
201
00:07:40,067 --> 00:07:43,642
Hi.
202
00:07:43,666 --> 00:07:45,210
You must be Tom.
203
00:07:45,234 --> 00:07:46,776
That's right. Can I help you?
204
00:07:46,800 --> 00:07:48,642
I'm Connie Alexander.
205
00:07:48,666 --> 00:07:50,043
Marty and I were stationed
206
00:07:50,067 --> 00:07:51,043
in Manila before
207
00:07:51,067 --> 00:07:52,044
his last transfer.
208
00:07:52,068 --> 00:07:54,076
We were close.
209
00:07:54,100 --> 00:07:55,076
She came here
210
00:07:55,100 --> 00:07:56,077
for my birthday.
211
00:07:56,101 --> 00:07:57,676
Well, that's great.
212
00:07:57,700 --> 00:07:58,677
Well, come on in
213
00:07:58,701 --> 00:08:01,176
and meet the folks.
214
00:08:01,200 --> 00:08:02,177
Gail: Come on,
215
00:08:02,201 --> 00:08:04,909
I'll show you right now.
216
00:08:04,933 --> 00:08:08,642
Hi.
217
00:08:08,666 --> 00:08:09,643
So, how you doing?
218
00:08:09,667 --> 00:08:11,076
Okay.
219
00:08:11,100 --> 00:08:13,600
Good.
220
00:08:15,833 --> 00:08:18,143
I should get back inside.
221
00:08:18,167 --> 00:08:20,809
I'm on my way.
222
00:08:20,833 --> 00:08:22,276
My mother sent this.
223
00:08:22,300 --> 00:08:25,300
Thanks.
224
00:08:30,566 --> 00:08:31,809
Call me.
225
00:08:31,833 --> 00:08:34,833
Yeah.
226
00:08:43,167 --> 00:08:46,909
I remember that first day.
227
00:08:46,933 --> 00:08:49,676
Even though he was lined up
228
00:08:49,700 --> 00:08:51,243
with his company and they...
229
00:08:51,267 --> 00:08:52,876
They all looked alike,
230
00:08:52,900 --> 00:08:56,109
somehow Marty stood out.
231
00:08:56,133 --> 00:08:58,542
I don't know how to explain it,
232
00:08:58,566 --> 00:09:01,542
but he just seemed different,
233
00:09:01,566 --> 00:09:03,143
and it... it wasn't
234
00:09:03,167 --> 00:09:05,642
just those dimples.
235
00:09:05,666 --> 00:09:06,643
Although they were
236
00:09:06,667 --> 00:09:10,709
pretty great.
237
00:09:10,733 --> 00:09:12,976
Then, um,
238
00:09:13,000 --> 00:09:13,977
we passed each other
239
00:09:14,001 --> 00:09:16,009
during a parade exercise,
240
00:09:16,033 --> 00:09:17,843
and the most amazing
241
00:09:17,867 --> 00:09:20,143
thing happened:
242
00:09:20,167 --> 00:09:22,976
He winked at me.
243
00:09:23,000 --> 00:09:24,609
Well, that was about
244
00:09:24,633 --> 00:09:27,009
all the encouragement I needed.
245
00:09:27,033 --> 00:09:28,009
Next thing I know,
246
00:09:28,033 --> 00:09:29,010
we were together
247
00:09:29,034 --> 00:09:32,800
every chance we got.
248
00:09:34,533 --> 00:09:35,510
How long did you say
249
00:09:35,534 --> 00:09:39,143
you knew him?
250
00:09:39,167 --> 00:09:41,709
Um... not very long, I guess,
251
00:09:41,733 --> 00:09:42,976
but when we were together,
252
00:09:43,000 --> 00:09:44,709
it was pretty intense.
253
00:09:44,733 --> 00:09:45,710
You know, he never
254
00:09:45,734 --> 00:09:47,876
wrote me about you.
255
00:09:47,900 --> 00:09:48,876
Well, I, uh...
256
00:09:48,900 --> 00:09:49,877
He never wrote at all.
257
00:09:49,901 --> 00:09:52,276
You know that.
258
00:09:52,300 --> 00:09:53,277
I tried to get him
259
00:09:53,301 --> 00:09:56,709
to write home.
260
00:09:56,733 --> 00:10:00,143
I even thought about writing...
261
00:10:00,167 --> 00:10:01,144
Just to sort of
262
00:10:01,168 --> 00:10:03,742
introduce myself, but...
263
00:10:03,766 --> 00:10:05,609
( Weeping ) Now it's too late.
264
00:10:05,633 --> 00:10:06,610
I don't think I'll ever
265
00:10:06,634 --> 00:10:10,143
get over him.
266
00:10:10,167 --> 00:10:14,043
Mrs. Reaves...
267
00:10:14,067 --> 00:10:16,509
I'm real sorry
268
00:10:16,533 --> 00:10:17,510
I wasn't at the funeral.
269
00:10:17,534 --> 00:10:19,776
I wanted to be, but...
270
00:10:19,800 --> 00:10:22,566
I just couldn't.
271
00:10:29,200 --> 00:10:32,800
Excuse me.
272
00:10:47,933 --> 00:10:50,943
You all right?
273
00:10:50,967 --> 00:10:51,944
I really made a mess
274
00:10:51,968 --> 00:10:53,542
of things, didn't I?
275
00:10:53,566 --> 00:10:56,542
Why don't you stop it now?
276
00:10:56,566 --> 00:10:58,043
If I'd been a good mother,
277
00:10:58,067 --> 00:10:59,044
he wouldn't have cut US off
278
00:10:59,068 --> 00:11:00,509
like that.
279
00:11:00,533 --> 00:11:04,210
I would have known about her!
280
00:11:04,234 --> 00:11:08,210
He would have told me.
281
00:11:08,234 --> 00:11:09,211
And then she wouldn't be
282
00:11:09,235 --> 00:11:12,676
such a...
283
00:11:12,700 --> 00:11:13,677
Stranger.
284
00:11:13,701 --> 00:11:15,676
That's nonsense. You...
285
00:11:15,700 --> 00:11:16,677
Couldn't have been a better
286
00:11:16,701 --> 00:11:17,843
mother to any of your children.
287
00:11:17,867 --> 00:11:19,776
She wouldn't be a stranger
288
00:11:19,800 --> 00:11:20,776
if we'd go back in there
289
00:11:20,800 --> 00:11:21,777
and offer her a place
290
00:11:21,801 --> 00:11:25,909
for the night.
291
00:11:25,933 --> 00:11:28,133
It's the least we could do.
292
00:11:32,234 --> 00:11:33,211
I want to thank you guys
293
00:11:33,235 --> 00:11:35,210
for everything.
294
00:11:35,234 --> 00:11:38,243
It was really great meeting you.
295
00:11:38,267 --> 00:11:39,843
So... say goodbye
296
00:11:39,867 --> 00:11:40,844
to your folks for me, okay?
297
00:11:40,868 --> 00:11:43,976
Yeah.
298
00:11:44,000 --> 00:11:44,977
You're not staying
299
00:11:45,001 --> 00:11:46,976
anywhere but here.
300
00:11:47,000 --> 00:11:47,977
You can sleep in
301
00:11:48,001 --> 00:11:51,576
Martin's room for the night.
302
00:11:51,600 --> 00:11:53,642
Am I right, ev?
303
00:11:53,666 --> 00:11:55,576
Mm-hm.
304
00:11:55,600 --> 00:11:56,976
Yes, we'd love to have you
305
00:11:57,000 --> 00:11:58,009
stay with US.
306
00:11:58,033 --> 00:11:59,010
It wouldn't be any trouble
307
00:11:59,034 --> 00:12:02,576
at all.
308
00:12:02,600 --> 00:12:03,577
Yeah.
309
00:12:03,601 --> 00:12:06,709
( Soft chuckle )
310
00:12:06,733 --> 00:12:09,733
Thanks.
311
00:12:26,300 --> 00:12:29,300
( Waves rolling )
312
00:12:43,766 --> 00:12:44,843
If you don't get some sleep,
313
00:12:44,867 --> 00:12:47,276
you're gonna drive me crazy.
314
00:12:47,300 --> 00:12:49,843
I can't help it.
315
00:12:49,867 --> 00:12:55,909
Try.
316
00:12:55,933 --> 00:12:59,642
Do you think he loved her?
317
00:12:59,666 --> 00:13:02,676
It's possible.
318
00:13:02,700 --> 00:13:06,043
One thing's for sure:
319
00:13:06,067 --> 00:13:08,533
She sure loved him.
320
00:13:46,200 --> 00:13:49,300
( Butterfly knife clatters )
321
00:13:52,100 --> 00:13:55,210
Arthur...
322
00:13:55,234 --> 00:13:58,809
Gail...
323
00:13:58,833 --> 00:14:04,176
Tom...
324
00:14:04,200 --> 00:14:06,276
( Inhaling deeply )
325
00:14:06,300 --> 00:14:09,700
Evelyn.
326
00:14:15,733 --> 00:14:16,710
Wow, I can't believe
327
00:14:16,734 --> 00:14:20,843
how late I slept.
328
00:14:20,867 --> 00:14:23,176
What?
329
00:14:23,200 --> 00:14:25,176
Nothing.
330
00:14:25,200 --> 00:14:26,177
Guess that I just
331
00:14:26,201 --> 00:14:28,843
expected a uniform.
332
00:14:28,867 --> 00:14:29,844
Well, this is much
333
00:14:29,868 --> 00:14:31,576
more comfortable.
334
00:14:31,600 --> 00:14:33,276
Besides, as of midnight
335
00:14:33,300 --> 00:14:34,277
last night, I'm no longer
336
00:14:34,301 --> 00:14:35,876
a member of our esteemed
337
00:14:35,900 --> 00:14:37,176
armed forces.
338
00:14:37,200 --> 00:14:38,542
You quit?
339
00:14:38,566 --> 00:14:39,676
Not exactly.
340
00:14:39,700 --> 00:14:40,677
I'm just not renewing
341
00:14:40,701 --> 00:14:43,700
the contract.
342
00:14:46,766 --> 00:14:49,133
So, milk or o.J.?
343
00:14:51,766 --> 00:14:53,542
I'd, um...
344
00:14:53,566 --> 00:14:57,167
I'd love a beer.
345
00:14:59,167 --> 00:15:00,742
Pancakes and beer?
346
00:15:00,766 --> 00:15:01,743
( Soft chuckle )
347
00:15:01,767 --> 00:15:04,876
I don't know.
348
00:15:04,900 --> 00:15:05,876
All goes down
349
00:15:05,900 --> 00:15:06,877
to the same place.
350
00:15:06,901 --> 00:15:08,276
'Sides, who said
351
00:15:08,300 --> 00:15:10,133
anything about pancakes?
352
00:15:17,167 --> 00:15:20,876
So...
353
00:15:20,900 --> 00:15:22,876
You and Martin had plans, huh?
354
00:15:22,900 --> 00:15:23,877
Boy, I feel like some kind
355
00:15:23,901 --> 00:15:25,642
of state secret or something.
356
00:15:25,666 --> 00:15:27,243
Well, left abruptly,
357
00:15:27,267 --> 00:15:29,176
without a word.
358
00:15:29,200 --> 00:15:30,177
I got a couple of letters
359
00:15:30,201 --> 00:15:32,509
from him, though.
360
00:15:32,533 --> 00:15:36,642
He never really said much.
361
00:15:36,666 --> 00:15:37,643
Well, even so, he sounded
362
00:15:37,667 --> 00:15:40,766
kind of different.
363
00:15:42,800 --> 00:15:43,776
Mm.
364
00:15:43,800 --> 00:15:44,777
I'd like to think I had
365
00:15:44,801 --> 00:15:49,043
something to do with that.
366
00:15:49,067 --> 00:15:52,067
Maybe you did.
367
00:16:24,700 --> 00:16:26,143
So, what do you think?
368
00:16:26,167 --> 00:16:27,144
Gonna be ready.
369
00:16:27,168 --> 00:16:28,176
Yeah, well, I sure hope so.
370
00:16:28,200 --> 00:16:29,177
I've got a lot riding
371
00:16:29,201 --> 00:16:30,210
on this baby.
372
00:16:30,234 --> 00:16:31,210
If you didn't shoot your
373
00:16:31,234 --> 00:16:32,210
mouth off all the time,
374
00:16:32,234 --> 00:16:33,210
you wouldn't have so much
375
00:16:33,234 --> 00:16:34,211
to live up to.
376
00:16:34,235 --> 00:16:35,709
Well, women happen to love
377
00:16:35,733 --> 00:16:37,076
a self-confident man, Tom.
378
00:16:37,100 --> 00:16:40,776
Oh.
379
00:16:40,800 --> 00:16:41,776
You don't mind packing up
380
00:16:41,800 --> 00:16:42,777
by yourself, do you?
381
00:16:42,801 --> 00:16:44,109
( Chuckles )
382
00:16:44,133 --> 00:16:46,976
Good.
383
00:16:47,000 --> 00:16:49,809
Hey, Julie!
384
00:16:49,833 --> 00:16:50,809
Don't tell me you got
385
00:16:50,833 --> 00:16:51,809
a hot date!
386
00:16:51,833 --> 00:16:52,777
( Playful growl )
387
00:16:52,801 --> 00:16:55,800
( Julie giggles )
388
00:16:57,867 --> 00:16:59,243
Hi.
389
00:16:59,267 --> 00:17:00,843
Hey.
390
00:17:00,867 --> 00:17:01,844
Hey.
391
00:17:01,868 --> 00:17:03,976
( Breathlessly ) Hi.
392
00:17:04,000 --> 00:17:06,109
Well, hello.
393
00:17:06,133 --> 00:17:07,709
How are you?
394
00:17:07,733 --> 00:17:09,709
Getting by.
395
00:17:09,733 --> 00:17:10,710
So, when are you gonna
396
00:17:10,734 --> 00:17:12,976
come out and play with me?
397
00:17:13,000 --> 00:17:18,243
I don't know.
398
00:17:18,267 --> 00:17:19,244
You're a man of few words,
399
00:17:19,268 --> 00:17:21,843
that's for sure.
400
00:17:21,867 --> 00:17:23,809
What do you want from me?
401
00:17:23,833 --> 00:17:24,843
Just want to know
402
00:17:24,867 --> 00:17:26,243
what's going on with US,
403
00:17:26,267 --> 00:17:29,267
that's what I want to know.
404
00:17:32,766 --> 00:17:35,210
I just lost my brother.
405
00:17:35,234 --> 00:17:36,211
It's not something
406
00:17:36,235 --> 00:17:38,776
you put behind you overnight.
407
00:17:38,800 --> 00:17:39,777
I didn't mean for that
408
00:17:39,801 --> 00:17:41,742
to sound selfish.
409
00:17:41,766 --> 00:17:44,876
I know.
410
00:17:44,900 --> 00:17:45,876
Don't you have to go
411
00:17:45,900 --> 00:17:46,876
to work today?
412
00:17:46,900 --> 00:17:47,877
Walk me.
413
00:17:47,901 --> 00:17:49,809
Okay.
414
00:17:49,833 --> 00:17:50,809
Ti's just that I thought
415
00:17:50,833 --> 00:17:51,810
that after it happened,
416
00:17:51,834 --> 00:17:53,009
you might have needed me.
417
00:17:53,033 --> 00:17:56,876
I did. I do.
418
00:17:56,900 --> 00:17:59,243
I think about you a lot.
419
00:17:59,267 --> 00:18:00,243
I need you to do
420
00:18:00,267 --> 00:18:01,244
a little bit more than
421
00:18:01,268 --> 00:18:05,509
just think about me.
422
00:18:05,533 --> 00:18:06,510
I think I talked mom
423
00:18:06,534 --> 00:18:11,909
into reopening the store.
424
00:18:11,933 --> 00:18:13,676
I guess that's progress.
425
00:18:13,700 --> 00:18:15,076
People are getting real tired,
426
00:18:15,100 --> 00:18:16,076
going to sea bluff
427
00:18:16,100 --> 00:18:17,076
for an oil filter.
428
00:18:17,100 --> 00:18:18,077
Yeah, mom still
429
00:18:18,101 --> 00:18:19,143
needs some time.
430
00:18:19,167 --> 00:18:20,143
I thought we should have
431
00:18:20,167 --> 00:18:21,143
dinner, maybe Saturday.
432
00:18:21,167 --> 00:18:22,144
Talk things out.
433
00:18:22,168 --> 00:18:23,742
You sure?
434
00:18:23,766 --> 00:18:25,210
Yeah, I'm sure.
435
00:18:25,234 --> 00:18:26,210
Just dinner?
436
00:18:26,234 --> 00:18:27,211
Well...
437
00:18:27,235 --> 00:18:28,876
Well?
438
00:18:28,900 --> 00:18:30,876
Of course not!
439
00:18:30,900 --> 00:18:32,276
That's better.
440
00:18:32,300 --> 00:18:33,276
This is your last chance,
441
00:18:33,300 --> 00:18:34,276
I'm warning you.
442
00:18:34,300 --> 00:18:35,277
Well, you won't
443
00:18:35,301 --> 00:18:37,176
regret it, ma'am.
444
00:18:37,200 --> 00:18:38,776
It is good to see you.
445
00:18:38,800 --> 00:18:41,800
It's good to see you too.
446
00:18:46,800 --> 00:18:50,967
Buh-bye.
447
00:18:53,967 --> 00:18:55,809
Isn't this a great place?
448
00:18:55,833 --> 00:18:56,810
It sure is.
449
00:18:56,834 --> 00:18:58,542
I come down here a lot now.
450
00:18:58,566 --> 00:18:59,542
No one hardly pays
451
00:18:59,566 --> 00:19:00,542
attention to me at home.
452
00:19:00,566 --> 00:19:01,543
Mom doesn't even hear me
453
00:19:01,567 --> 00:19:03,076
when I yell.
454
00:19:03,100 --> 00:19:06,300
( Shouting ) Mommy!
455
00:19:09,566 --> 00:19:13,100
( Shouting ) Connie!
456
00:19:20,967 --> 00:19:22,210
Can I ask you a question?
457
00:19:22,234 --> 00:19:23,843
'Course you can.
458
00:19:23,867 --> 00:19:25,243
Did you love Martin?
459
00:19:25,267 --> 00:19:27,843
A lot.
460
00:19:27,867 --> 00:19:29,210
And did he love you?
461
00:19:29,234 --> 00:19:31,576
Very much.
462
00:19:31,600 --> 00:19:32,576
And I'll tell you something
463
00:19:32,600 --> 00:19:33,576
if you'll promise
464
00:19:33,600 --> 00:19:34,577
not to tell anybody.
465
00:19:34,601 --> 00:19:35,976
I won't.
466
00:19:36,000 --> 00:19:36,977
Marty and I were
467
00:19:37,001 --> 00:19:38,809
gonna get married.
468
00:19:38,833 --> 00:19:40,709
Really?
469
00:19:40,733 --> 00:19:41,710
Then you and I
470
00:19:41,734 --> 00:19:43,109
would have been sisters.
471
00:19:43,133 --> 00:19:44,843
( Both chuckle )
472
00:19:44,867 --> 00:19:45,844
I've always wanted
473
00:19:45,868 --> 00:19:47,210
a little sister...
474
00:19:47,234 --> 00:19:49,243
Someone to buy things for,
475
00:19:49,267 --> 00:19:51,243
take special places.
476
00:19:51,267 --> 00:19:52,843
Would have been
477
00:19:52,867 --> 00:19:54,243
so much fun.
478
00:19:54,267 --> 00:19:55,244
But I can't do any of that
479
00:19:55,268 --> 00:19:57,542
now that Marty's gone.
480
00:19:57,566 --> 00:19:58,542
Why not?
481
00:19:58,566 --> 00:19:59,543
'Cause I'll have
482
00:19:59,567 --> 00:20:01,542
to go away soon.
483
00:20:01,566 --> 00:20:04,843
Why?
484
00:20:04,867 --> 00:20:06,243
Oh, I don't know.
485
00:20:06,267 --> 00:20:07,243
I don't want your family
486
00:20:07,267 --> 00:20:08,243
to get sick of me
487
00:20:08,267 --> 00:20:09,243
and throw me out
488
00:20:09,267 --> 00:20:10,244
into the cold all alone.
489
00:20:10,268 --> 00:20:12,009
They won't do that.
490
00:20:12,033 --> 00:20:13,709
What makes you so sure?
491
00:20:13,733 --> 00:20:18,143
'Cause everybody likes you.
492
00:20:18,167 --> 00:20:19,742
What is that?
493
00:20:19,766 --> 00:20:21,509
Whoa, don't touch it.
494
00:20:21,533 --> 00:20:22,510
Why not?
495
00:20:22,534 --> 00:20:25,742
'Cause I'll get a disease?
496
00:20:25,766 --> 00:20:28,243
Maybe worse.
497
00:20:28,267 --> 00:20:30,276
Maybe its soul will possess you!
498
00:20:30,300 --> 00:20:34,133
Come on, I'll race you back.
499
00:21:48,733 --> 00:21:52,210
Oh.
500
00:21:52,234 --> 00:21:53,211
I'm sorry.
501
00:21:53,235 --> 00:21:54,576
I didn't mean to intrude on you.
502
00:21:54,600 --> 00:21:59,210
No, no.
503
00:21:59,234 --> 00:22:02,900
I'm the intruder.
504
00:22:05,733 --> 00:22:07,967
Well, you loved him too.
505
00:22:15,000 --> 00:22:16,576
I can't even begin
506
00:22:16,600 --> 00:22:23,109
to compare my loss with yours.
507
00:22:23,133 --> 00:22:24,109
It just must be the most
508
00:22:24,133 --> 00:22:25,110
horrible pain in the world
509
00:22:25,134 --> 00:22:26,210
to lose your baby.
510
00:22:26,234 --> 00:22:28,109
( Stifled sob )
511
00:22:28,133 --> 00:22:32,009
The child you carried inside.
512
00:22:32,033 --> 00:22:34,009
( Weeping )
513
00:22:34,033 --> 00:22:39,143
Hey.
514
00:22:39,167 --> 00:22:42,009
It's gonna be all right.
515
00:22:42,033 --> 00:22:44,742
Ohh.
516
00:22:44,766 --> 00:22:47,766
I really want to believe that.
517
00:22:51,900 --> 00:22:52,876
After a terrible loss,
518
00:22:52,900 --> 00:22:53,877
the only thing
519
00:22:53,901 --> 00:22:55,276
that keeps US going
520
00:22:55,300 --> 00:23:00,143
is faith.
521
00:23:00,167 --> 00:23:03,143
Don't lose yours...
522
00:23:03,167 --> 00:23:07,276
Evelyn.
523
00:23:07,300 --> 00:23:08,876
There are people here
524
00:23:08,900 --> 00:23:11,900
who need you.
525
00:23:22,800 --> 00:23:24,642
Evelyn, are you ready yet?
526
00:23:24,666 --> 00:23:27,666
Whoa.
527
00:23:50,533 --> 00:23:53,967
( Shopper coughing )
528
00:23:55,800 --> 00:23:56,777
You can get hard time
529
00:23:56,801 --> 00:23:58,509
for that, you know.
530
00:23:58,533 --> 00:23:59,542
I've got an ace lawyer
531
00:23:59,566 --> 00:24:01,809
on retainer.
532
00:24:01,833 --> 00:24:05,043
( Soft chuckle )
533
00:24:05,067 --> 00:24:06,044
Didn't I see you in uniform
534
00:24:06,068 --> 00:24:07,642
the other day?
535
00:24:07,666 --> 00:24:09,076
That was my school uniform.
536
00:24:09,100 --> 00:24:10,077
In fact, I'm due back
537
00:24:10,101 --> 00:24:12,109
at St. Anthony's any minute now
538
00:24:12,133 --> 00:24:13,843
for my catechism lesson.
539
00:24:13,867 --> 00:24:15,109
( Chuckles )
540
00:24:15,133 --> 00:24:16,210
I'll bet the old priests there
541
00:24:16,234 --> 00:24:18,210
just love you, don't they?
542
00:24:18,234 --> 00:24:21,210
What do you think?
543
00:24:21,234 --> 00:24:22,243
I don't know... if I told you
544
00:24:22,267 --> 00:24:23,244
what I think, I'd probably
545
00:24:23,268 --> 00:24:25,542
be arrested.
546
00:24:25,566 --> 00:24:26,543
That good, huh?
547
00:24:26,567 --> 00:24:29,943
Mm-hm.
548
00:24:29,967 --> 00:24:32,676
Tempting.
549
00:24:32,700 --> 00:24:35,742
Well, I'll keep quiet
550
00:24:35,766 --> 00:24:40,600
for a date.
551
00:24:47,000 --> 00:24:48,009
I'm not the sand-and-surf
552
00:24:48,033 --> 00:24:50,709
type.
553
00:24:50,733 --> 00:24:51,710
You look like you could be
554
00:24:51,734 --> 00:24:53,742
just about any type to me.
555
00:24:53,766 --> 00:24:55,576
Just this?
556
00:24:55,600 --> 00:24:57,943
I believe so.
557
00:24:57,967 --> 00:25:01,133
Thirty cents, please.
558
00:25:04,000 --> 00:25:05,576
Uh...
559
00:25:05,600 --> 00:25:08,109
That'll be, uh...
560
00:25:08,133 --> 00:25:09,809
That'll be it.
561
00:25:09,833 --> 00:25:11,709
Then, last year,
562
00:25:11,733 --> 00:25:13,843
I practically won the medal...
563
00:25:13,867 --> 00:25:15,243
Except Becky got it.
564
00:25:15,267 --> 00:25:17,109
Well, you practically won.
565
00:25:17,133 --> 00:25:18,742
Yeah.
566
00:25:18,766 --> 00:25:19,742
Did Martin tell you how good
567
00:25:19,766 --> 00:25:20,743
of a swimmer I am?
568
00:25:20,767 --> 00:25:23,742
He certainly did.
569
00:25:23,766 --> 00:25:28,143
Was Martin a good kisser?
570
00:25:28,167 --> 00:25:30,143
Yes, he was.
571
00:25:30,167 --> 00:25:31,143
Why don't you go onboard,
572
00:25:31,167 --> 00:25:32,144
sailor, and make sure
573
00:25:32,168 --> 00:25:33,210
everything's shipshape?
574
00:25:33,234 --> 00:25:36,609
Okay!
575
00:25:36,633 --> 00:25:39,633
I'm gonna get you!
576
00:25:41,167 --> 00:25:44,876
Careful getting in.
577
00:25:44,900 --> 00:25:46,742
( Playfully ) Excuse me.
578
00:25:46,766 --> 00:25:48,300
( Both laughing )
579
00:26:05,200 --> 00:26:09,176
( Engine ceases )
580
00:26:09,200 --> 00:26:10,176
Connie: Keep the sunny
581
00:26:10,200 --> 00:26:11,177
side up.
582
00:26:11,201 --> 00:26:15,909
Okay. ( Laughing )
583
00:26:15,933 --> 00:26:16,910
Don't go out too far.
584
00:26:16,934 --> 00:26:19,933
Be careful.
585
00:26:43,700 --> 00:26:44,677
Why did it bother you
586
00:26:44,701 --> 00:26:46,776
when Gail asked if Martin
587
00:26:46,800 --> 00:26:48,267
was a good kisser?
588
00:26:50,700 --> 00:26:51,677
Guess I didn't want her
589
00:26:51,701 --> 00:26:55,210
bringing up a lot of memories.
590
00:26:55,234 --> 00:26:57,276
You're sweet.
591
00:26:57,300 --> 00:27:01,542
( Both laughing )
592
00:27:01,566 --> 00:27:03,167
You are so different.
593
00:27:14,833 --> 00:27:17,843
Martin.
594
00:27:17,867 --> 00:27:22,109
Firstborn. Charmer.
595
00:27:22,133 --> 00:27:23,110
Always right in the middle
596
00:27:23,134 --> 00:27:25,600
of the action.
597
00:27:30,733 --> 00:27:31,710
It was hard growing up
598
00:27:31,734 --> 00:27:34,076
in his shadow.
599
00:27:34,100 --> 00:27:35,077
Sometimes it felt like
600
00:27:35,101 --> 00:27:36,243
I couldn't compete.
601
00:27:36,267 --> 00:27:38,576
You shouldn't have tried.
602
00:27:38,600 --> 00:27:40,609
You're special in your own way.
603
00:27:40,633 --> 00:27:42,009
I'm sure there were things
604
00:27:42,033 --> 00:27:44,542
Martin envied about you,
605
00:27:44,566 --> 00:27:46,542
and, if he didn't,
606
00:27:46,566 --> 00:27:49,267
he should have.
607
00:27:51,733 --> 00:27:53,843
( Gail screams )
608
00:27:53,867 --> 00:27:55,576
Help me!
609
00:27:55,600 --> 00:27:57,642
( Screaming )
610
00:27:57,666 --> 00:27:59,143
Help me!
611
00:27:59,167 --> 00:28:01,609
Help!
612
00:28:01,633 --> 00:28:03,642
( Screaming and shouting
613
00:28:03,666 --> 00:28:07,000
( continuing )
614
00:28:24,300 --> 00:28:27,300
Aah!
615
00:28:31,600 --> 00:28:34,600
We're almost there.
616
00:28:36,800 --> 00:28:38,043
Okay.
617
00:28:38,067 --> 00:28:40,276
( Indistinct comments )
618
00:28:40,300 --> 00:28:41,909
The rope wasn't there.
619
00:28:41,933 --> 00:28:43,276
I know. I'm sorry.
620
00:28:43,300 --> 00:28:44,642
I got a foot cramp.
621
00:28:44,666 --> 00:28:45,642
All you got was
622
00:28:45,666 --> 00:28:46,642
a little scared.
623
00:28:46,666 --> 00:28:47,642
You wish. Miss Connie,
624
00:28:47,666 --> 00:28:48,643
you were great.
625
00:28:48,667 --> 00:28:50,642
Aw.
626
00:28:50,666 --> 00:28:53,666
Come on, let's get a towel.
627
00:28:58,167 --> 00:28:59,143
Why are you biting
628
00:28:59,167 --> 00:29:00,143
your nails?
629
00:29:00,167 --> 00:29:01,143
You shouldn't bite
630
00:29:01,167 --> 00:29:02,144
your nails at all!
631
00:29:02,168 --> 00:29:04,742
Go ahead, run in.
632
00:29:04,766 --> 00:29:06,009
What is this?
633
00:29:06,033 --> 00:29:07,742
There you go.
634
00:29:07,766 --> 00:29:11,709
Thanks for saving her.
635
00:29:11,733 --> 00:29:14,067
What's that look for?
636
00:29:32,566 --> 00:29:35,210
Penny for your thoughts.
637
00:29:35,234 --> 00:29:39,676
A penny?
638
00:29:39,700 --> 00:29:43,210
All right, then.
639
00:29:43,234 --> 00:29:46,210
How about...
640
00:29:46,234 --> 00:29:48,176
A present?
641
00:29:48,200 --> 00:29:49,176
( Chuckles )
642
00:29:49,200 --> 00:29:50,177
What is it?
643
00:29:50,201 --> 00:29:53,200
Open it up.
644
00:30:02,733 --> 00:30:03,709
This is great.
645
00:30:03,733 --> 00:30:04,710
It's just what I need.
646
00:30:04,734 --> 00:30:06,243
This one's almost full.
647
00:30:06,267 --> 00:30:07,976
Good timing.
648
00:30:08,000 --> 00:30:10,109
How'd you know?
649
00:30:10,133 --> 00:30:11,809
Hm.
650
00:30:11,833 --> 00:30:13,876
Somebody told me.
651
00:30:13,900 --> 00:30:14,877
Well, it couldn't
652
00:30:14,901 --> 00:30:16,976
have been Martin.
653
00:30:17,000 --> 00:30:18,576
Why not?
654
00:30:18,600 --> 00:30:19,576
'Cause I didn't start
655
00:30:19,600 --> 00:30:20,576
writing in this
656
00:30:20,600 --> 00:30:21,576
till after he left.
657
00:30:21,600 --> 00:30:22,576
( Chuckles )
658
00:30:22,600 --> 00:30:23,577
Well, maybe you just
659
00:30:23,601 --> 00:30:25,076
seemed like the type.
660
00:30:25,100 --> 00:30:26,642
Like me...
661
00:30:26,666 --> 00:30:28,943
I write down all of my thoughts,
662
00:30:28,967 --> 00:30:31,943
good and bad.
663
00:30:31,967 --> 00:30:33,742
Yeah, that's what I do.
664
00:30:33,766 --> 00:30:35,009
Thanks.
665
00:30:35,033 --> 00:30:37,776
You're welcome.
666
00:30:37,800 --> 00:30:40,933
How 'bout a hug?
667
00:31:18,933 --> 00:31:21,043
Uh-oh.
668
00:31:21,067 --> 00:31:22,909
What happened?
669
00:31:22,933 --> 00:31:25,143
What do you mean, ma?
670
00:31:25,167 --> 00:31:26,143
Come on, Julie,
671
00:31:26,167 --> 00:31:27,144
you're cooking.
672
00:31:27,168 --> 00:31:29,176
Somebody has to, ma.
673
00:31:29,200 --> 00:31:32,509
You are a lousy cook.
674
00:31:32,533 --> 00:31:33,510
You only go in the kitchen
675
00:31:33,534 --> 00:31:35,642
to eat.
676
00:31:35,666 --> 00:31:36,742
Just sit down and eat,
677
00:31:36,766 --> 00:31:39,766
please.
678
00:31:52,867 --> 00:31:55,867
Is it Tom?
679
00:31:59,566 --> 00:32:04,076
I'm losing him, ma.
680
00:32:04,100 --> 00:32:06,009
Come on, why do you say that?
681
00:32:06,033 --> 00:32:10,076
I love him more than...
682
00:32:10,100 --> 00:32:11,076
We were having problems
683
00:32:11,100 --> 00:32:12,076
after Martin died,
684
00:32:12,100 --> 00:32:13,077
but he was coming around.
685
00:32:13,101 --> 00:32:14,776
Just needed some time.
686
00:32:14,800 --> 00:32:16,876
And then she came.
687
00:32:16,900 --> 00:32:17,877
Julie, honey,
688
00:32:17,901 --> 00:32:19,509
you are setting yourself up.
689
00:32:19,533 --> 00:32:20,509
No, I'm not.
690
00:32:20,533 --> 00:32:21,510
Every time I turn around,
691
00:32:21,534 --> 00:32:22,976
she's with him.
692
00:32:23,000 --> 00:32:23,977
Well, it is not gonna
693
00:32:24,001 --> 00:32:27,542
last much longer.
694
00:32:27,566 --> 00:32:29,000
She'll be leaving soon.
695
00:32:33,100 --> 00:32:34,909
Hope so.
696
00:32:34,933 --> 00:32:37,933
( Weeping softly )
697
00:33:12,666 --> 00:33:15,009
I... I, uh...
698
00:33:15,033 --> 00:33:16,010
Wanted to thank you
699
00:33:16,034 --> 00:33:18,009
for what you did this morning.
700
00:33:18,033 --> 00:33:19,009
Oh, don't make
701
00:33:19,033 --> 00:33:20,009
a big deal about it.
702
00:33:20,033 --> 00:33:21,010
Gail would have done
703
00:33:21,034 --> 00:33:22,143
just fine without me.
704
00:33:22,167 --> 00:33:24,109
And, I, uh...
705
00:33:24,133 --> 00:33:25,109
I wanted to tell you
706
00:33:25,133 --> 00:33:26,110
how grateful I was,
707
00:33:26,134 --> 00:33:29,143
and I, uh...
708
00:33:29,167 --> 00:33:32,009
I came up here...
709
00:33:32,033 --> 00:33:37,542
Where his things are...
710
00:33:37,566 --> 00:33:40,742
There's a... um...
711
00:33:40,766 --> 00:33:42,210
Rummage sale at the church,
712
00:33:42,234 --> 00:33:44,076
and Arthur... wanted me to...
713
00:33:44,100 --> 00:33:45,077
( Voice breaking )
714
00:33:45,101 --> 00:33:48,276
put everything in boxes!
715
00:33:48,300 --> 00:33:49,277
Evelyn, these are
716
00:33:49,301 --> 00:33:52,176
just things.
717
00:33:52,200 --> 00:33:55,609
They're just things.
718
00:33:55,633 --> 00:33:58,776
Things are easy to get rid of.
719
00:33:58,800 --> 00:34:00,909
You know that.
720
00:34:00,933 --> 00:34:02,509
Just pack 'em in a box,
721
00:34:02,533 --> 00:34:05,509
and away they go.
722
00:34:05,533 --> 00:34:08,176
No mess, no fuss.
723
00:34:08,200 --> 00:34:09,177
Memories are different,
724
00:34:09,201 --> 00:34:11,176
don't you think?
725
00:34:11,200 --> 00:34:14,176
Memories are forever.
726
00:34:14,200 --> 00:34:16,642
You can't...
727
00:34:16,666 --> 00:34:18,176
Give 'em away.
728
00:34:18,200 --> 00:34:19,177
Can't give 'em away,
729
00:34:19,201 --> 00:34:22,200
no matter how hard you try.
730
00:34:28,200 --> 00:34:29,976
You really loved him,
731
00:34:30,000 --> 00:34:33,076
didn't you?
732
00:34:33,100 --> 00:34:36,609
Yeah, we loved each other.
733
00:34:36,633 --> 00:34:37,610
And he loved you too,
734
00:34:37,634 --> 00:34:39,109
Evelyn.
735
00:34:39,133 --> 00:34:43,076
He... used to say, uh...
736
00:34:43,100 --> 00:34:44,077
It was scary how much
737
00:34:44,101 --> 00:34:46,043
I reminded him of you.
738
00:34:46,067 --> 00:34:48,943
Oh.
739
00:34:48,967 --> 00:34:51,576
Oh...!
740
00:34:51,600 --> 00:34:53,109
Oh!
741
00:34:53,133 --> 00:34:58,542
Evelyn? You all right?
742
00:34:58,566 --> 00:34:59,543
Yes, Arthur,
743
00:34:59,567 --> 00:35:03,809
I'm all right.
744
00:35:03,833 --> 00:35:07,809
I'm just fine.
745
00:35:07,833 --> 00:35:08,843
I'm gonna go downstairs
746
00:35:08,867 --> 00:35:11,976
and make supper,
747
00:35:12,000 --> 00:35:12,976
and I want you to finish
748
00:35:13,000 --> 00:35:13,977
putting these things away
749
00:35:14,001 --> 00:35:17,000
in boxes for me.
750
00:35:21,733 --> 00:35:22,710
I don't know how
751
00:35:22,734 --> 00:35:29,709
you did this, but, uh...
752
00:35:29,733 --> 00:35:31,700
We want you to know, uh...
753
00:35:34,833 --> 00:35:38,976
I want you to know...
754
00:35:39,000 --> 00:35:39,977
You're welcome to stay
755
00:35:40,001 --> 00:35:43,000
as long as you like.
756
00:36:04,633 --> 00:36:05,610
You must be tired.
757
00:36:05,634 --> 00:36:07,009
We've been at this for hours.
758
00:36:07,033 --> 00:36:09,742
It's fun. I needed it.
759
00:36:09,766 --> 00:36:10,742
We all did.
760
00:36:10,766 --> 00:36:11,742
I'll go get the rest
761
00:36:11,766 --> 00:36:12,743
of the stuff, huh?
762
00:36:12,767 --> 00:36:13,876
There's some in the bedroom,
763
00:36:13,900 --> 00:36:14,877
in the closet up there.
764
00:36:14,901 --> 00:36:20,143
Yep.
765
00:36:20,167 --> 00:36:24,009
Well.
766
00:36:24,033 --> 00:36:27,009
Looks wonderful.
767
00:36:27,033 --> 00:36:30,509
What's wrong?
768
00:36:30,533 --> 00:36:33,533
I don't know.
769
00:36:37,067 --> 00:36:40,043
Evelyn...
770
00:36:40,067 --> 00:36:41,043
This is your daughter's
771
00:36:41,067 --> 00:36:42,044
12th birthday,
772
00:36:42,068 --> 00:36:45,043
the only one she'll ever have.
773
00:36:45,067 --> 00:36:46,143
She shouldn't suffer because
774
00:36:46,167 --> 00:36:47,144
things aren't the way
775
00:36:47,168 --> 00:36:50,566
we want them to be.
776
00:36:54,800 --> 00:36:55,876
I don't believe this!
777
00:36:55,900 --> 00:36:58,909
This is great, mom!
778
00:36:58,933 --> 00:37:01,234
But thanks!
779
00:37:04,200 --> 00:37:09,876
It really is.
780
00:37:09,900 --> 00:37:10,877
Gail's voice:
781
00:37:10,901 --> 00:37:12,542
"Dear diary,
782
00:37:12,566 --> 00:37:13,543
today I spent a wonderful
783
00:37:13,567 --> 00:37:14,943
day with Connie.
784
00:37:14,967 --> 00:37:15,944
She has become
785
00:37:15,968 --> 00:37:17,210
my very best friend.
786
00:37:17,234 --> 00:37:18,211
She seems so real
787
00:37:18,235 --> 00:37:20,076
and is always nice to me.
788
00:37:20,100 --> 00:37:21,176
We laugh and talk about things
789
00:37:21,200 --> 00:37:23,176
I could never tell mom.
790
00:37:23,200 --> 00:37:24,177
She is the big sister
791
00:37:24,201 --> 00:37:27,200
I've always wanted."
792
00:37:43,700 --> 00:37:44,742
I don't know how you managed
793
00:37:44,766 --> 00:37:46,243
to get it together so quickly.
794
00:37:46,267 --> 00:37:47,243
Oh, it was nothing.
795
00:37:47,267 --> 00:37:48,243
Hello.
796
00:37:48,267 --> 00:37:49,243
Hi, Evelyn.
797
00:37:49,267 --> 00:37:50,244
Well, that depends on
798
00:37:50,268 --> 00:37:51,542
your perspective. No one ever
799
00:37:51,566 --> 00:37:53,043
threw me a party, so...
800
00:37:53,067 --> 00:37:55,176
This seems pretty special to me.
801
00:37:55,200 --> 00:37:56,176
I'm sorry.
802
00:37:56,200 --> 00:37:57,176
I didn't know that.
803
00:37:57,200 --> 00:37:58,177
Aw, don't worry about it.
804
00:37:58,201 --> 00:37:59,709
But you know the old saying,
805
00:37:59,733 --> 00:38:00,709
"you don't miss what
806
00:38:00,733 --> 00:38:01,710
you never had"?
807
00:38:01,734 --> 00:38:04,576
Don't you believe a word of it.
808
00:38:04,600 --> 00:38:06,109
That's very sad.
809
00:38:06,133 --> 00:38:07,109
There you go.
810
00:38:07,133 --> 00:38:08,110
You know the doctor.
811
00:38:08,134 --> 00:38:10,709
He'd put you on a diet.
812
00:38:10,733 --> 00:38:13,109
Elbows off the table.
813
00:38:13,133 --> 00:38:14,109
Very nice, dear.
814
00:38:14,133 --> 00:38:15,109
Everything's lovely.
815
00:38:15,133 --> 00:38:16,109
Connie: Here you go, Tom.
816
00:38:16,133 --> 00:38:17,110
Tom: Great!
817
00:38:17,134 --> 00:38:18,576
( Tom and Connie laughing )
818
00:38:18,600 --> 00:38:21,976
Cake... and beer? Ugh!
819
00:38:22,000 --> 00:38:22,976
Mom, it all goes
820
00:38:23,000 --> 00:38:23,976
to the same place.
821
00:38:24,000 --> 00:38:24,977
Ugh!
822
00:38:25,001 --> 00:38:28,776
( Laughter )
823
00:38:28,800 --> 00:38:30,009
Hi, guys.
824
00:38:30,033 --> 00:38:31,009
Oh, Julie.
825
00:38:31,033 --> 00:38:32,009
We did invite you,
826
00:38:32,033 --> 00:38:33,009
didn't we?
827
00:38:33,033 --> 00:38:34,010
I'm sorry, it was all...
828
00:38:34,034 --> 00:38:35,276
Sort of last-minute.
829
00:38:35,300 --> 00:38:36,276
And we appreciate
830
00:38:36,300 --> 00:38:37,277
the thought, but mama
831
00:38:37,301 --> 00:38:39,609
had to work.
832
00:38:39,633 --> 00:38:41,742
Tom, you ready?
833
00:38:41,766 --> 00:38:45,642
I'm sorry, is it tonight?
834
00:38:45,666 --> 00:38:48,276
Uh, yeah, it is.
835
00:38:48,300 --> 00:38:51,609
( Tom groans softly )
836
00:38:51,633 --> 00:38:52,610
Oh, okay. I was gonna
837
00:38:52,634 --> 00:38:53,776
help with the dishes.
838
00:38:53,800 --> 00:38:54,777
Oh, don't worry about it,
839
00:38:54,801 --> 00:38:56,143
Tom, I'll... I'll clean up.
840
00:38:56,167 --> 00:38:58,143
Thanks. Okay.
841
00:38:58,167 --> 00:38:59,176
Julie, tell your mom
842
00:38:59,200 --> 00:39:00,642
that pecan pie was a godsend.
843
00:39:00,666 --> 00:39:02,210
I will.
844
00:39:02,234 --> 00:39:03,177
Evelyn: We loved it.
845
00:39:03,201 --> 00:39:04,509
It was the best
846
00:39:04,533 --> 00:39:08,509
I ever tasted.
847
00:39:08,533 --> 00:39:09,809
'Bye.
848
00:39:09,833 --> 00:39:13,176
Bye-bye!
849
00:39:13,200 --> 00:39:14,176
She must have been
850
00:39:14,200 --> 00:39:15,177
quite a surprise.
851
00:39:15,201 --> 00:39:17,642
Yes, she was.
852
00:39:17,666 --> 00:39:19,043
So, what's her story?
853
00:39:19,067 --> 00:39:20,043
Well, she and Martin
854
00:39:20,067 --> 00:39:21,043
met in the pacific and were
855
00:39:21,067 --> 00:39:22,044
getting pretty serious,
856
00:39:22,068 --> 00:39:25,043
and then he died.
857
00:39:25,067 --> 00:39:26,176
Martin never wrote about her?
858
00:39:26,200 --> 00:39:27,177
No, of course not.
859
00:39:27,201 --> 00:39:30,909
Hey. What?
860
00:39:30,933 --> 00:39:32,009
Let's forget about tonight
861
00:39:32,033 --> 00:39:33,043
and just go down to the beach.
862
00:39:33,067 --> 00:39:34,509
Oh, but I'm hungry.
863
00:39:34,533 --> 00:39:38,776
Me too.
864
00:39:38,800 --> 00:39:40,176
Please.
865
00:39:40,200 --> 00:39:41,177
Tom, I need to feel
866
00:39:41,201 --> 00:39:42,909
close to you.
867
00:39:42,933 --> 00:39:44,176
It's been so long.
868
00:39:44,200 --> 00:39:45,809
All right.
869
00:39:45,833 --> 00:39:48,542
( Indistinct comments )
870
00:39:48,566 --> 00:39:53,243
Okay. Okay, hey.
871
00:39:53,267 --> 00:39:54,244
Now, Connie,
872
00:39:54,268 --> 00:39:55,676
you've made a big difference
873
00:39:55,700 --> 00:39:56,676
in our lives.
874
00:39:56,700 --> 00:39:57,676
Thank you.
875
00:39:57,700 --> 00:39:58,677
You're making a difference
876
00:39:58,701 --> 00:40:00,243
in mine too.
877
00:40:00,267 --> 00:40:01,809
By being around all of you,
878
00:40:01,833 --> 00:40:02,810
I feel as though Marty
879
00:40:02,834 --> 00:40:05,210
hasn't gone.
880
00:40:05,234 --> 00:40:06,211
Oh. Hard to believe
881
00:40:06,235 --> 00:40:08,210
he isn't here.
882
00:40:08,234 --> 00:40:09,509
Must be difficult to accept
883
00:40:09,533 --> 00:40:10,510
such a tragedy
884
00:40:10,534 --> 00:40:11,876
when you have a life
885
00:40:11,900 --> 00:40:13,876
as perfect as yours.
886
00:40:13,900 --> 00:40:15,043
It is.
887
00:40:15,067 --> 00:40:16,509
And we've had...
888
00:40:16,533 --> 00:40:17,509
Many happy years
889
00:40:17,533 --> 00:40:18,509
before this.
890
00:40:18,533 --> 00:40:19,509
How long have you
891
00:40:19,533 --> 00:40:20,510
and Evelyn been together?
892
00:40:20,534 --> 00:40:22,943
Oh... 30-odd years.
893
00:40:22,967 --> 00:40:23,976
She came into town
894
00:40:24,000 --> 00:40:25,843
much as you did...
895
00:40:25,867 --> 00:40:27,976
On her own, and...
896
00:40:28,000 --> 00:40:28,977
No clear destination.
897
00:40:29,001 --> 00:40:32,576
Just, uh... looking for work.
898
00:40:32,600 --> 00:40:33,976
You never met her family?
899
00:40:34,000 --> 00:40:35,243
No. No, she doesn't have
900
00:40:35,267 --> 00:40:38,267
a family, just US.
901
00:40:44,267 --> 00:40:45,709
Female vocalist:
902
00:40:45,733 --> 00:40:50,709
♪ I could love you tonight
903
00:40:50,733 --> 00:40:53,576
♪ yes, I could
904
00:40:53,600 --> 00:40:58,109
♪ feeling love is so right
905
00:40:58,133 --> 00:41:01,243
♪ and I need it
906
00:41:01,267 --> 00:41:05,276
♪ if you would let me
907
00:41:05,300 --> 00:41:09,276
♪ I could love you tonight
908
00:41:09,300 --> 00:41:10,277
uh, I don't know.
909
00:41:10,301 --> 00:41:13,143
My... my mind's not in this.
910
00:41:13,167 --> 00:41:14,143
It's not your mind,
911
00:41:14,167 --> 00:41:15,144
it's your...!
912
00:41:15,168 --> 00:41:17,876
I noticed.
913
00:41:17,900 --> 00:41:24,276
I'm sorry.
914
00:41:24,300 --> 00:41:25,277
Is it me?
915
00:41:25,301 --> 00:41:27,276
No, of course not.
916
00:41:27,300 --> 00:41:29,742
I just need some more time.
917
00:41:29,766 --> 00:41:30,742
Well...
918
00:41:30,766 --> 00:41:31,742
What am I supposed to do
919
00:41:31,766 --> 00:41:32,743
in the meantime?
920
00:41:32,767 --> 00:41:33,776
Would it be asking too much
921
00:41:33,800 --> 00:41:34,777
if you could just think of me
922
00:41:34,801 --> 00:41:36,043
instead of yourself?
923
00:41:36,067 --> 00:41:37,043
Please?
924
00:41:37,067 --> 00:41:38,043
That's not fair.
925
00:41:38,067 --> 00:41:39,044
Oh, come on.
926
00:41:39,068 --> 00:41:42,067
Ow!
927
00:41:49,800 --> 00:41:53,176
Wanna get a drink?
928
00:41:53,200 --> 00:41:56,043
Whatever.
929
00:41:56,067 --> 00:41:57,642
Hey.
930
00:41:57,666 --> 00:41:59,176
Hey.
931
00:41:59,200 --> 00:42:03,043
Come on.
932
00:42:03,067 --> 00:42:04,609
I'm sorry.
933
00:42:04,633 --> 00:42:06,143
Oh, goodness, that was fun.
934
00:42:06,167 --> 00:42:07,144
I never thought I'd enjoy
935
00:42:07,168 --> 00:42:08,776
another family gathering.
936
00:42:08,800 --> 00:42:09,777
I'll leave you ladies
937
00:42:09,801 --> 00:42:11,909
to clean up. Good night.
938
00:42:11,933 --> 00:42:15,076
Good night.
939
00:42:15,100 --> 00:42:16,642
He's a good man.
940
00:42:16,666 --> 00:42:18,043
You're lucky.
941
00:42:18,067 --> 00:42:19,909
Yes, he is.
942
00:42:19,933 --> 00:42:20,910
He's put up with
943
00:42:20,934 --> 00:42:22,642
an awful lot from me, though.
944
00:42:22,666 --> 00:42:23,909
I don't believe that.
945
00:42:23,933 --> 00:42:25,809
You make him happy.
946
00:42:25,833 --> 00:42:27,609
Well, we have our own
947
00:42:27,633 --> 00:42:32,676
demons and regrets.
948
00:42:32,700 --> 00:42:33,909
You regret having a family?
949
00:42:33,933 --> 00:42:36,210
No!
950
00:42:36,234 --> 00:42:37,211
Family's what we're put
951
00:42:37,235 --> 00:42:40,909
on earth for.
952
00:42:40,933 --> 00:42:42,676
Children are...
953
00:42:42,700 --> 00:42:45,076
God's gift to US.
954
00:42:45,100 --> 00:42:47,566
Each and every one of 'em.
955
00:42:49,833 --> 00:42:50,810
Some people say
956
00:42:50,834 --> 00:42:53,943
they're god's curse.
957
00:42:53,967 --> 00:42:56,609
Oh! That's horrible.
958
00:42:56,633 --> 00:42:59,109
Then you don't think so?
959
00:42:59,133 --> 00:43:00,109
If I did,
960
00:43:00,133 --> 00:43:01,110
I wouldn't have had any,
961
00:43:01,134 --> 00:43:02,276
would I?
962
00:43:02,300 --> 00:43:06,067
I don't know.
963
00:43:08,600 --> 00:43:10,043
Look, um,
964
00:43:10,067 --> 00:43:11,576
why don't you run off
965
00:43:11,600 --> 00:43:12,976
and find Julie and Tom
966
00:43:13,000 --> 00:43:14,576
and, uh, get yourself
967
00:43:14,600 --> 00:43:16,909
out of the house for a while?
968
00:43:16,933 --> 00:43:18,576
Three's a crowd.
969
00:43:18,600 --> 00:43:21,109
No, not in this case.
970
00:43:21,133 --> 00:43:22,809
If I didn't know any better,
971
00:43:22,833 --> 00:43:23,809
I'd say we have some of
972
00:43:23,833 --> 00:43:24,810
the same blood running
973
00:43:24,834 --> 00:43:26,109
through our veins.
974
00:43:26,133 --> 00:43:30,576
Off you go.
975
00:43:30,600 --> 00:43:32,100
'Night.
976
00:43:37,133 --> 00:43:38,110
( Languid country music
977
00:43:38,134 --> 00:43:41,133
( playing )
978
00:43:51,033 --> 00:43:52,867
Well, there's a coincidence.
979
00:43:57,234 --> 00:43:59,609
So that's it.
980
00:43:59,633 --> 00:44:01,276
That's what?
981
00:44:01,300 --> 00:44:02,876
Why we had to come here.
982
00:44:02,900 --> 00:44:03,877
I didn't know
983
00:44:03,901 --> 00:44:05,609
she was coming here.
984
00:44:05,633 --> 00:44:06,610
Well, if it isn't
985
00:44:06,634 --> 00:44:08,867
my favorite beachcomber.
986
00:44:12,300 --> 00:44:13,776
What?
987
00:44:13,800 --> 00:44:14,777
Can I buy you a drink?
988
00:44:14,801 --> 00:44:16,642
Some other time, lover boy.
989
00:44:16,666 --> 00:44:18,276
I'm meeting some friends.
990
00:44:18,300 --> 00:44:19,277
Maybe you'll ask me
991
00:44:19,301 --> 00:44:21,176
to join you and your friends.
992
00:44:21,200 --> 00:44:22,177
If you say one more word,
993
00:44:22,201 --> 00:44:24,176
I'll rip your fucking heart out.
994
00:44:24,200 --> 00:44:26,642
( Sexy chuckle )
995
00:44:26,666 --> 00:44:28,176
You already have.
996
00:44:28,200 --> 00:44:30,809
Hey, Tom. Long time, no see.
997
00:44:30,833 --> 00:44:33,509
Julie.
998
00:44:33,533 --> 00:44:36,176
Good.
999
00:44:36,200 --> 00:44:40,876
What a coincidence!
1000
00:44:40,900 --> 00:44:43,666
Excuse me.
1001
00:44:47,933 --> 00:44:49,642
Ah, double-dating.
1002
00:44:49,666 --> 00:44:54,043
I just love it.
1003
00:44:54,067 --> 00:44:55,044
Pardon me.
1004
00:44:55,068 --> 00:44:58,067
Yes.
1005
00:45:14,933 --> 00:45:16,809
Look, I didn't come here
1006
00:45:16,833 --> 00:45:19,143
to cause trouble.
1007
00:45:19,167 --> 00:45:22,909
Why did you come here?
1008
00:45:22,933 --> 00:45:24,542
I just wanted to meet...
1009
00:45:24,566 --> 00:45:25,542
Everyone Marty told me
1010
00:45:25,566 --> 00:45:26,543
so much about.
1011
00:45:26,567 --> 00:45:29,576
See the home town he left.
1012
00:45:29,600 --> 00:45:31,243
It's pretty silly, huh?
1013
00:45:31,267 --> 00:45:34,843
Sillier than you think.
1014
00:45:34,867 --> 00:45:36,243
Martin hated this place.
1015
00:45:36,267 --> 00:45:37,876
Maybe he changed his mind.
1016
00:45:37,900 --> 00:45:39,876
Yeah, right.
1017
00:45:39,900 --> 00:45:42,876
Try again.
1018
00:45:42,900 --> 00:45:43,877
We're not exactly
1019
00:45:43,901 --> 00:45:46,143
getting along, are we? Why?
1020
00:45:46,167 --> 00:45:47,144
'Cause I don't understand
1021
00:45:47,168 --> 00:45:52,276
why you're here, what you want.
1022
00:45:52,300 --> 00:45:54,176
You ever been in love...
1023
00:45:54,200 --> 00:45:55,177
And lost someone?
1024
00:45:55,201 --> 00:45:58,876
I am in love.
1025
00:45:58,900 --> 00:46:02,109
But you haven't lost him.
1026
00:46:02,133 --> 00:46:05,033
Yet.
1027
00:46:12,766 --> 00:46:13,743
( Mockingly )
1028
00:46:13,767 --> 00:46:17,009
You haven't lost him....
1029
00:46:17,033 --> 00:46:18,043
( Scoffs )
1030
00:46:18,067 --> 00:46:19,542
Don't you feel like
1031
00:46:19,566 --> 00:46:21,043
this where you belong?
1032
00:46:21,067 --> 00:46:22,044
Oh, yeah.
1033
00:46:22,068 --> 00:46:23,642
In your big wet dreams.
1034
00:46:23,666 --> 00:46:27,600
( Both chuckle lasciviously )
1035
00:46:36,633 --> 00:46:37,609
( Sighs )
1036
00:46:37,633 --> 00:46:38,610
You're not serious
1037
00:46:38,634 --> 00:46:40,009
about him, are you?
1038
00:46:40,033 --> 00:46:41,009
What? I thought he was
1039
00:46:41,033 --> 00:46:42,010
a friend of yours.
1040
00:46:42,034 --> 00:46:43,276
Well, up to a point.
1041
00:46:43,300 --> 00:46:44,277
Oh, so you've
1042
00:46:44,301 --> 00:46:48,642
never had a threesome?
1043
00:46:48,666 --> 00:46:49,643
It all depends on
1044
00:46:49,667 --> 00:46:51,043
who's the third.
1045
00:46:51,067 --> 00:46:55,176
( Connie chuckles )
1046
00:46:55,200 --> 00:46:57,509
You know...
1047
00:46:57,533 --> 00:47:01,210
We have a lot in common.
1048
00:47:01,234 --> 00:47:03,210
Just between the legs, Mike.
1049
00:47:03,234 --> 00:47:07,210
What else is there?
1050
00:47:07,234 --> 00:47:09,542
You wanna fuck?
1051
00:47:09,566 --> 00:47:10,543
What?!
1052
00:47:10,567 --> 00:47:14,943
Let's fuck. Come on, come on.
1053
00:47:14,967 --> 00:47:15,943
You mean right here?
1054
00:47:15,967 --> 00:47:16,944
Yeah. Well, don't get
1055
00:47:16,968 --> 00:47:20,943
shy on me now. Come on.
1056
00:47:20,967 --> 00:47:22,809
All right.
1057
00:47:22,833 --> 00:47:24,542
Any time, anywhere.
1058
00:47:24,566 --> 00:47:25,542
All right.
1059
00:47:25,566 --> 00:47:26,543
Well, come on, what are you
1060
00:47:26,567 --> 00:47:28,076
waiting for?
1061
00:47:28,100 --> 00:47:30,809
Mmm.
1062
00:47:30,833 --> 00:47:35,800
( Grunts and chuckles softly )
1063
00:47:37,133 --> 00:47:38,110
Ahh.
1064
00:47:38,134 --> 00:47:41,700
( Mike whispering )
1065
00:47:45,300 --> 00:47:47,576
Uh...
1066
00:47:47,600 --> 00:47:50,976
Uh, we're gonna head out.
1067
00:47:51,000 --> 00:47:51,977
All right.
1068
00:47:52,001 --> 00:47:56,243
Where you goin', Tom?
1069
00:47:56,267 --> 00:47:59,243
Wanna do me a favor?
1070
00:47:59,267 --> 00:48:00,976
Buy me a beer.
1071
00:48:01,000 --> 00:48:01,976
Yeah, why don't I
1072
00:48:02,000 --> 00:48:02,977
get you two?
1073
00:48:03,001 --> 00:48:06,642
How 'bout three?
1074
00:48:06,666 --> 00:48:08,666
( Sighs )
1075
00:48:13,000 --> 00:48:13,977
Mike: Here you go.
1076
00:48:14,001 --> 00:48:17,000
Connie: Good night.
1077
00:48:30,900 --> 00:48:33,143
Oh, hi.
1078
00:48:33,167 --> 00:48:36,609
Well, you've had a good time.
1079
00:48:36,633 --> 00:48:41,143
Could have been worse.
1080
00:48:41,167 --> 00:48:44,742
What's that look?
1081
00:48:44,766 --> 00:48:45,742
Mmm.
1082
00:48:45,766 --> 00:48:46,743
( Mirthless chuckle )
1083
00:48:46,767 --> 00:48:52,143
Are you nuts?
1084
00:48:52,167 --> 00:48:56,909
We just talked.
1085
00:48:56,933 --> 00:48:58,509
( Faint snicker )
1086
00:48:58,533 --> 00:49:01,776
How 'bout you and Julie?
1087
00:49:01,800 --> 00:49:04,800
We hardly spoke.
1088
00:49:08,800 --> 00:49:11,176
( Sighs )
1089
00:49:11,200 --> 00:49:12,177
I should never have
1090
00:49:12,201 --> 00:49:16,176
gone in there.
1091
00:49:16,200 --> 00:49:21,509
I screwed everything up.
1092
00:49:21,533 --> 00:49:23,909
She's right, you know?
1093
00:49:23,933 --> 00:49:27,909
I should never have come here.
1094
00:49:27,933 --> 00:49:30,642
Julie said that?
1095
00:49:30,666 --> 00:49:33,176
She's right.
1096
00:49:33,200 --> 00:49:38,076
No.
1097
00:49:38,100 --> 00:49:41,100
She's not.
1098
00:49:52,967 --> 00:49:54,943
No.
1099
00:49:54,967 --> 00:49:58,133
No, no. We shouldn't.
1100
00:50:12,967 --> 00:50:15,967
( Sighs )
1101
00:50:22,867 --> 00:50:25,676
( Soft chuckle )
1102
00:50:25,700 --> 00:50:26,677
How 'bout something
1103
00:50:26,701 --> 00:50:27,709
a little different, Evelyn?
1104
00:50:27,733 --> 00:50:28,710
Oh, I don't know. I...
1105
00:50:28,734 --> 00:50:29,776
How 'bout some...
1106
00:50:29,800 --> 00:50:30,776
Coconut brittle.
1107
00:50:30,800 --> 00:50:31,776
I think that's just the thing,
1108
00:50:31,800 --> 00:50:32,777
right, Julie?
1109
00:50:32,801 --> 00:50:34,043
Just the thing, ma.
1110
00:50:34,067 --> 00:50:35,876
I don't think so.
1111
00:50:35,900 --> 00:50:37,276
Oh, we sure did miss you
1112
00:50:37,300 --> 00:50:39,143
around here, ev.
1113
00:50:39,167 --> 00:50:40,576
Let me tell you.
1114
00:50:40,600 --> 00:50:41,576
She has Connie
1115
00:50:41,600 --> 00:50:42,577
to thank for that.
1116
00:50:42,601 --> 00:50:44,776
Oh, so I heard!
1117
00:50:44,800 --> 00:50:45,776
She's thinking of settling
1118
00:50:45,800 --> 00:50:46,777
in permanently.
1119
00:50:46,801 --> 00:50:50,276
Oh, Arthur and I are so lucky.
1120
00:50:50,300 --> 00:50:51,277
Excuse me.
1121
00:50:51,301 --> 00:50:52,876
Where you going?
1122
00:50:52,900 --> 00:50:56,609
Julie, what about my pie?
1123
00:50:56,633 --> 00:50:57,943
What's with her?
1124
00:50:57,967 --> 00:50:58,944
Oh, she and Tom
1125
00:50:58,968 --> 00:51:01,143
are having some problems.
1126
00:51:01,167 --> 00:51:02,143
Tom is fine.
1127
00:51:02,167 --> 00:51:03,143
I think it's Julie
1128
00:51:03,167 --> 00:51:04,144
who's got the problem.
1129
00:51:04,168 --> 00:51:06,742
Here.
1130
00:51:06,766 --> 00:51:07,742
So, now,
1131
00:51:07,766 --> 00:51:08,742
price list
1132
00:51:08,766 --> 00:51:09,743
is kept back here.
1133
00:51:09,767 --> 00:51:11,742
Right.
1134
00:51:11,766 --> 00:51:13,276
And, um,
1135
00:51:13,300 --> 00:51:14,277
the stuff that's on sale
1136
00:51:14,301 --> 00:51:18,509
is kept on a very special page
1137
00:51:18,533 --> 00:51:20,276
in the front.
1138
00:51:20,300 --> 00:51:22,009
See where it says "sale"?
1139
00:51:22,033 --> 00:51:23,076
And if you have any questions,
1140
00:51:23,100 --> 00:51:24,076
I'm here,
1141
00:51:24,100 --> 00:51:25,077
or you can call
1142
00:51:25,101 --> 00:51:27,676
and talk to dad. Okay?
1143
00:51:27,700 --> 00:51:28,677
Can I talk to you
1144
00:51:28,701 --> 00:51:32,276
for a second?
1145
00:51:32,300 --> 00:51:33,277
Excuse me.
1146
00:51:33,301 --> 00:51:38,967
Mm-hm.
1147
00:51:42,200 --> 00:51:43,177
She's working here?
1148
00:51:43,201 --> 00:51:44,642
Yeah, why?
1149
00:51:44,666 --> 00:51:46,642
Why don't you tell me?
1150
00:51:46,666 --> 00:51:48,509
What are you talking about?
1151
00:51:48,533 --> 00:51:49,509
How long have you known
1152
00:51:49,533 --> 00:51:50,510
that she was staying here?
1153
00:51:50,534 --> 00:51:52,509
Oh, come on.
1154
00:51:52,533 --> 00:51:53,510
Let's not start that again,
1155
00:51:53,534 --> 00:51:54,909
okay?
1156
00:51:54,933 --> 00:51:56,176
Tom, I barely ever see you.
1157
00:51:56,200 --> 00:51:57,177
You spend every free moment
1158
00:51:57,201 --> 00:51:58,742
that you have with her.
1159
00:51:58,766 --> 00:52:00,076
Now she's working here,
1160
00:52:00,100 --> 00:52:01,776
and now she's not leaving.
1161
00:52:01,800 --> 00:52:03,009
What's next?
1162
00:52:03,033 --> 00:52:04,609
You're jealous.
1163
00:52:04,633 --> 00:52:06,843
Nothing is going on.
1164
00:52:06,867 --> 00:52:08,509
Are you blind?
1165
00:52:08,533 --> 00:52:09,509
Is everybody here blind?
1166
00:52:09,533 --> 00:52:10,510
Can't you see the way she's
1167
00:52:10,534 --> 00:52:11,909
come in here and taken over?
1168
00:52:11,933 --> 00:52:12,943
Something's wrong here.
1169
00:52:12,967 --> 00:52:13,944
The only one there's
1170
00:52:13,968 --> 00:52:15,076
something wrong with is you.
1171
00:52:15,100 --> 00:52:16,943
That's not true.
1172
00:52:16,967 --> 00:52:18,210
This is all because of her.
1173
00:52:18,234 --> 00:52:19,676
This is not about Connie.
1174
00:52:19,700 --> 00:52:20,677
It's about you and me.
1175
00:52:20,701 --> 00:52:22,076
It's not about you and me.
1176
00:52:22,100 --> 00:52:23,576
This is about her.
1177
00:52:23,600 --> 00:52:24,577
You and I were fine
1178
00:52:24,601 --> 00:52:25,809
before she came here!
1179
00:52:25,833 --> 00:52:27,542
Julie, you're jealous.
1180
00:52:27,566 --> 00:52:31,167
No, I'm not jealous!
1181
00:53:06,267 --> 00:53:09,800
( Sighs )
1182
00:53:28,967 --> 00:53:29,944
The last thing I want
1183
00:53:29,968 --> 00:53:31,742
is trouble.
1184
00:53:31,766 --> 00:53:32,743
You haven't done
1185
00:53:32,767 --> 00:53:34,143
anything wrong.
1186
00:53:34,167 --> 00:53:40,143
Julie doesn't think so.
1187
00:53:40,167 --> 00:53:42,933
Forget about Julie.
1188
00:53:45,167 --> 00:53:49,742
You're crazy.
1189
00:53:49,766 --> 00:53:51,143
Don't, Tom.
1190
00:53:51,167 --> 00:53:52,144
We're gonna hurt
1191
00:53:52,168 --> 00:53:55,167
everybody's feelings.
1192
00:55:33,867 --> 00:55:36,867
She's...
1193
00:56:08,267 --> 00:56:09,276
You know, I, uh...
1194
00:56:09,300 --> 00:56:12,300
I never got one of those.
1195
00:56:13,967 --> 00:56:15,210
The tattoo.
1196
00:56:15,234 --> 00:56:17,210
I was in the Navy for two years.
1197
00:56:17,234 --> 00:56:19,243
Just didn't have the nerve.
1198
00:56:19,267 --> 00:56:20,276
Afraid what my parents might
1199
00:56:20,300 --> 00:56:22,943
think when I came home.
1200
00:56:22,967 --> 00:56:24,143
So, um...
1201
00:56:24,167 --> 00:56:26,009
Ahem.
1202
00:56:26,033 --> 00:56:28,043
What's the story of the Rose?
1203
00:56:28,067 --> 00:56:29,909
Oh, there isn't one.
1204
00:56:29,933 --> 00:56:30,910
Oh, come on.
1205
00:56:30,934 --> 00:56:33,076
Every tattoo has its own story,
1206
00:56:33,100 --> 00:56:34,077
its own little window
1207
00:56:34,101 --> 00:56:37,600
into a person's past.
1208
00:56:40,900 --> 00:56:42,143
Was dating this older man
1209
00:56:42,167 --> 00:56:43,144
who had a thing for
1210
00:56:43,168 --> 00:56:47,009
feet and flowers.
1211
00:56:47,033 --> 00:56:49,234
And?
1212
00:56:52,666 --> 00:56:54,642
Well, we dated for weeks.
1213
00:56:54,666 --> 00:56:56,509
You know, the usual stuff...
1214
00:56:56,533 --> 00:56:58,509
Dinners, movies.
1215
00:56:58,533 --> 00:57:00,109
But he never took me home.
1216
00:57:00,133 --> 00:57:01,110
Then, one weekend,
1217
00:57:01,134 --> 00:57:02,709
we went to the beach,
1218
00:57:02,733 --> 00:57:03,710
and I noticed that
1219
00:57:03,734 --> 00:57:06,176
he was obsessing on my feet.
1220
00:57:06,200 --> 00:57:08,909
( Soft chuckle )
1221
00:57:08,933 --> 00:57:09,910
I know I have pretty nice
1222
00:57:09,934 --> 00:57:14,642
feet, as far as feet go, but...
1223
00:57:14,666 --> 00:57:16,843
So, later that night,
1224
00:57:16,867 --> 00:57:21,176
he finally takes me home.
1225
00:57:21,200 --> 00:57:23,776
But we don't go upstairs.
1226
00:57:23,800 --> 00:57:26,043
He takes me downstairs,
1227
00:57:26,067 --> 00:57:27,642
to the basement.
1228
00:57:27,666 --> 00:57:29,276
I started getting
1229
00:57:29,300 --> 00:57:30,809
a little freaked out,
1230
00:57:30,833 --> 00:57:32,276
but, uh, I was also
1231
00:57:32,300 --> 00:57:34,809
getting excited.
1232
00:57:34,833 --> 00:57:36,576
So he guides me over
1233
00:57:36,600 --> 00:57:38,676
to this steel operating table,
1234
00:57:38,700 --> 00:57:41,609
and he suggests I get on it.
1235
00:57:41,633 --> 00:57:43,043
And I think, oh, what the hell?
1236
00:57:43,067 --> 00:57:44,676
You only live once.
1237
00:57:44,700 --> 00:57:46,609
So I climb aboard.
1238
00:57:46,633 --> 00:57:49,210
It wasn't until I laid down
1239
00:57:49,234 --> 00:57:50,211
that I noticed
1240
00:57:50,235 --> 00:57:53,210
the restraining straps.
1241
00:57:53,234 --> 00:57:56,609
My heart is pounding like crazy.
1242
00:57:56,633 --> 00:57:58,943
And he slowly,
1243
00:57:58,967 --> 00:58:02,676
tenderly binds my feet
1244
00:58:02,700 --> 00:58:05,676
and my hands.
1245
00:58:05,700 --> 00:58:08,843
He lifts up this towel...
1246
00:58:08,867 --> 00:58:10,176
And underneath,
1247
00:58:10,200 --> 00:58:13,109
all of these tools...
1248
00:58:13,133 --> 00:58:16,666
Knives, sutures, scalpels.
1249
00:58:21,633 --> 00:58:22,610
So he slowly
1250
00:58:22,634 --> 00:58:25,709
take this blade,
1251
00:58:25,733 --> 00:58:27,676
and he traces my mouth
1252
00:58:27,700 --> 00:58:30,576
down my chin...
1253
00:58:30,600 --> 00:58:33,243
Across my throat...
1254
00:58:33,267 --> 00:58:38,533
( Voice gradually fades )
1255
00:58:41,967 --> 00:58:47,234
( No audible dialogue )
1256
00:58:54,700 --> 00:58:58,742
( Chuckles )
1257
00:58:58,766 --> 00:58:59,943
( Clears throat )
1258
00:58:59,967 --> 00:59:00,943
What happened?
1259
00:59:00,967 --> 00:59:01,944
I passed out as soon
1260
00:59:01,968 --> 00:59:03,976
as the first needle hit me,
1261
00:59:04,000 --> 00:59:04,977
and I woke up
1262
00:59:05,001 --> 00:59:08,009
and I had this Rose tattoo.
1263
00:59:08,033 --> 00:59:09,876
Why the Rose?
1264
00:59:09,900 --> 00:59:11,143
I don't know.
1265
00:59:11,167 --> 00:59:12,144
I'm just thankful
1266
00:59:12,168 --> 00:59:14,609
he was into flowers.
1267
00:59:14,633 --> 00:59:15,609
( Chuckles )
1268
00:59:15,633 --> 00:59:16,609
That's quite a story
1269
00:59:16,633 --> 00:59:17,609
for no story.
1270
00:59:17,633 --> 00:59:18,610
It's nothing compared to
1271
00:59:18,634 --> 00:59:22,742
how I got my other tattoo.
1272
00:59:22,766 --> 00:59:24,067
You have another one?
1273
00:59:26,167 --> 00:59:30,300
You wanna see it?
1274
00:59:31,800 --> 00:59:33,509
'Kay, then. 'Bye.
1275
00:59:33,533 --> 00:59:35,043
Mrs. Reaves? Mrs. Reaves!
1276
00:59:35,067 --> 00:59:36,043
Hello, Julie.
1277
00:59:36,067 --> 00:59:37,043
Can I talk to you
1278
00:59:37,067 --> 00:59:38,043
for a minute?
1279
00:59:38,067 --> 00:59:39,044
Yes, Julie.
1280
00:59:39,068 --> 00:59:40,509
It's about Connie.
1281
00:59:40,533 --> 00:59:42,043
What about Connie?
1282
00:59:42,067 --> 00:59:43,043
It's kind of hard to put
1283
00:59:43,067 --> 00:59:44,043
into words. I sound like i'm
1284
00:59:44,067 --> 00:59:45,043
some kind of...
1285
00:59:45,067 --> 00:59:46,043
Jealous?
1286
00:59:46,067 --> 00:59:47,043
Yeah, maybe.
1287
00:59:47,067 --> 00:59:48,044
I don't think there's
1288
00:59:48,068 --> 00:59:50,176
a maybe about it, Julie.
1289
00:59:50,200 --> 00:59:51,177
Do I have something
1290
00:59:51,201 --> 00:59:53,776
to be jealous about?
1291
00:59:53,800 --> 00:59:54,777
You don't know anything
1292
00:59:54,801 --> 00:59:56,043
about her.
1293
00:59:56,067 --> 00:59:57,176
You don't know where she's been.
1294
00:59:57,200 --> 00:59:58,509
You don't know her story's true.
1295
00:59:58,533 --> 00:59:59,510
Julie, don't do this
1296
00:59:59,534 --> 01:00:01,642
to yourself.
1297
01:00:01,666 --> 01:00:02,642
What she says
1298
01:00:02,666 --> 01:00:03,642
makes no sense.
1299
01:00:03,666 --> 01:00:04,642
You know as well as I do
1300
01:00:04,666 --> 01:00:05,643
that Marty hated this town,
1301
01:00:05,667 --> 01:00:06,676
yet she goes around
1302
01:00:06,700 --> 01:00:07,676
telling everyone that
1303
01:00:07,700 --> 01:00:08,677
he loved it?
1304
01:00:08,701 --> 01:00:11,542
Why are you cutting me off?
1305
01:00:11,566 --> 01:00:12,542
How could I prove to you
1306
01:00:12,566 --> 01:00:13,542
that you're all wrong
1307
01:00:13,566 --> 01:00:14,542
about her?
1308
01:00:14,566 --> 01:00:15,543
You can start
1309
01:00:15,567 --> 01:00:18,633
by proving that you're right.
1310
01:00:25,234 --> 01:00:28,542
Tom.
1311
01:00:28,566 --> 01:00:32,809
Yeah?
1312
01:00:32,833 --> 01:00:34,076
In... in Martin's letters
1313
01:00:34,100 --> 01:00:35,077
to you, did he ever
1314
01:00:35,101 --> 01:00:36,676
mention Connie?
1315
01:00:36,700 --> 01:00:41,210
No. Ma, why are you asking?
1316
01:00:41,234 --> 01:00:44,542
Well, she was his girlfriend.
1317
01:00:44,566 --> 01:00:47,109
Yes.
1318
01:00:47,133 --> 01:00:48,110
And you are spending
1319
01:00:48,134 --> 01:00:50,109
a lot of time with her.
1320
01:00:50,133 --> 01:00:51,110
Have you been talking
1321
01:00:51,134 --> 01:00:54,109
to Julie?
1322
01:00:54,133 --> 01:00:55,876
Well...
1323
01:00:55,900 --> 01:00:56,877
Is what she says about
1324
01:00:56,901 --> 01:00:58,576
you and Connie true?
1325
01:00:58,600 --> 01:00:59,577
Julie's crazy.
1326
01:00:59,601 --> 01:01:04,109
She's imagining things.
1327
01:01:04,133 --> 01:01:07,243
Tom, uh...
1328
01:01:07,267 --> 01:01:09,109
Tom?
1329
01:01:09,133 --> 01:01:13,576
Yes.
1330
01:01:13,600 --> 01:01:16,600
It wouldn't be proper.
1331
01:01:27,900 --> 01:01:28,876
You want to build
1332
01:01:28,900 --> 01:01:29,877
a sandcastle?
1333
01:01:29,901 --> 01:01:32,742
No.
1334
01:01:32,766 --> 01:01:33,743
Movie?
1335
01:01:33,767 --> 01:01:35,576
Not really.
1336
01:01:35,600 --> 01:01:37,576
You okay?
1337
01:01:37,600 --> 01:01:38,577
( Distant bird shrieks )
1338
01:01:38,601 --> 01:01:39,876
What is it?
1339
01:01:39,900 --> 01:01:40,877
Come on, you can tell me.
1340
01:01:40,901 --> 01:01:43,609
Aren't we friends?
1341
01:01:43,633 --> 01:01:47,009
I saw you kissing Tom.
1342
01:01:47,033 --> 01:01:48,009
You're crazy.
1343
01:01:48,033 --> 01:01:49,009
No, I'm not.
1344
01:01:49,033 --> 01:01:50,009
I saw you coming home
1345
01:01:50,033 --> 01:01:51,009
from the store.
1346
01:01:51,033 --> 01:01:52,010
What you saw
1347
01:01:52,034 --> 01:01:54,043
was Tom kissing me.
1348
01:01:54,067 --> 01:01:55,044
Why didn't you tell him
1349
01:01:55,068 --> 01:01:56,276
to stop?
1350
01:01:56,300 --> 01:01:57,742
Should I have?
1351
01:01:57,766 --> 01:01:59,143
He's Julie's boyfriend.
1352
01:01:59,167 --> 01:02:00,276
Ha ha!
1353
01:02:00,300 --> 01:02:01,609
You're making a big deal
1354
01:02:01,633 --> 01:02:03,276
out of nothing.
1355
01:02:03,300 --> 01:02:04,509
So, if it's not such
1356
01:02:04,533 --> 01:02:05,509
a big deal, you won't care
1357
01:02:05,533 --> 01:02:06,509
if I tell?
1358
01:02:06,533 --> 01:02:07,509
Tell who?
1359
01:02:07,533 --> 01:02:08,510
Everybody.
1360
01:02:08,534 --> 01:02:10,642
Mom, dad, Julie.
1361
01:02:10,666 --> 01:02:11,643
Shut up!
1362
01:02:11,667 --> 01:02:12,909
Ow.
1363
01:02:12,933 --> 01:02:13,909
You're hurting me.
1364
01:02:13,933 --> 01:02:14,910
I am not.
1365
01:02:14,934 --> 01:02:16,043
But I will
1366
01:02:16,067 --> 01:02:17,043
if you say anything.
1367
01:02:17,067 --> 01:02:18,043
Do you understand me?
1368
01:02:18,067 --> 01:02:19,044
Yes.
1369
01:02:19,068 --> 01:02:20,109
Promise.
1370
01:02:20,133 --> 01:02:23,176
I promise.
1371
01:02:23,200 --> 01:02:27,533
Good girl.
1372
01:02:36,666 --> 01:02:37,643
Hey, Connie!
1373
01:02:37,667 --> 01:02:39,642
Ha ha ha!
1374
01:02:39,666 --> 01:02:40,643
You fucking prick!
1375
01:02:40,667 --> 01:02:42,243
You scared the shit out of me!
1376
01:02:42,267 --> 01:02:43,876
Such language
1377
01:02:43,900 --> 01:02:46,766
in front of a minor!
1378
01:02:49,833 --> 01:02:50,943
What do you want?
1379
01:02:50,967 --> 01:02:51,944
I just thought we'd
1380
01:02:51,968 --> 01:02:56,676
continue our conversation.
1381
01:02:56,700 --> 01:02:57,677
Where you going?
1382
01:02:57,701 --> 01:02:59,210
You let go of me.
1383
01:02:59,234 --> 01:03:00,676
But I thought...
1384
01:03:00,700 --> 01:03:01,677
I thought we had
1385
01:03:01,701 --> 01:03:04,210
an understanding.
1386
01:03:04,234 --> 01:03:08,210
Remember? Any time, any place.
1387
01:03:08,234 --> 01:03:12,542
Hmm?
1388
01:03:12,566 --> 01:03:13,543
Gail, honey,
1389
01:03:13,567 --> 01:03:14,742
you go on ahead.
1390
01:03:14,766 --> 01:03:16,943
I won't be long.
1391
01:03:16,967 --> 01:03:18,076
You sure?
1392
01:03:18,100 --> 01:03:20,210
Absolutely.
1393
01:03:20,234 --> 01:03:21,211
I just need a moment alone
1394
01:03:21,235 --> 01:03:23,509
with... Mike.
1395
01:03:23,533 --> 01:03:24,776
But...
1396
01:03:24,800 --> 01:03:27,143
( Sharply ) Just go on!
1397
01:03:27,167 --> 01:03:30,167
Mike: Bye-bye.
1398
01:03:33,167 --> 01:03:34,144
Would you like to step
1399
01:03:34,168 --> 01:03:36,566
into my office?
1400
01:03:55,867 --> 01:03:58,867
What is your problem?
1401
01:04:03,733 --> 01:04:06,609
You and Tom.
1402
01:04:06,633 --> 01:04:08,210
That's none of your business.
1403
01:04:08,234 --> 01:04:11,009
Oh, well, I just, uh...
1404
01:04:11,033 --> 01:04:14,143
I happen to think it is.
1405
01:04:14,167 --> 01:04:15,144
Tom has nothing to do
1406
01:04:15,168 --> 01:04:18,709
with you and me.
1407
01:04:18,733 --> 01:04:19,710
Well, let's just keep it
1408
01:04:19,734 --> 01:04:22,900
that way, okay?
1409
01:04:27,933 --> 01:04:29,776
I thought you weren't
1410
01:04:29,800 --> 01:04:31,776
the sand-and-surf type.
1411
01:04:31,800 --> 01:04:34,900
I lied.
1412
01:04:51,200 --> 01:04:52,176
I've known guys like you
1413
01:04:52,200 --> 01:04:53,176
my whole life.
1414
01:04:53,200 --> 01:04:54,177
I've never known
1415
01:04:54,201 --> 01:04:55,909
any girls like you, but...
1416
01:04:55,933 --> 01:04:59,642
I've always wanted to.
1417
01:04:59,666 --> 01:05:00,642
Now's your chance,
1418
01:05:00,666 --> 01:05:01,642
hot shot.
1419
01:05:01,666 --> 01:05:02,643
Don't fuck it up!
1420
01:05:02,667 --> 01:05:05,009
( Mike grunts )
1421
01:05:05,033 --> 01:05:07,843
Ohh!
1422
01:05:07,867 --> 01:05:09,243
( Laughs )
1423
01:05:09,267 --> 01:05:11,733
Ohh!
1424
01:05:38,833 --> 01:05:41,234
( Knocking softly )
1425
01:05:43,933 --> 01:05:46,533
( Knocking on door )
1426
01:06:37,733 --> 01:06:38,710
Gail: Julie?
1427
01:06:38,734 --> 01:06:40,609
Oh! Uh... Gail!
1428
01:06:40,633 --> 01:06:42,276
What are you doing?
1429
01:06:42,300 --> 01:06:45,009
You scared me.
1430
01:06:45,033 --> 01:06:46,009
Um... Connie mentioned
1431
01:06:46,033 --> 01:06:47,010
something about a sweater
1432
01:06:47,034 --> 01:06:49,143
she didn't want, so...
1433
01:06:49,167 --> 01:06:50,276
Um...
1434
01:06:50,300 --> 01:06:51,876
I just dropped by to pick it up.
1435
01:06:51,900 --> 01:06:53,876
I... just...
1436
01:06:53,900 --> 01:06:55,076
Thought I'd look for it myself!
1437
01:06:55,100 --> 01:06:59,009
Oh!
1438
01:06:59,033 --> 01:07:00,010
You like Connie a lot,
1439
01:07:00,034 --> 01:07:01,609
don't you?
1440
01:07:01,633 --> 01:07:04,210
Sort of.
1441
01:07:04,234 --> 01:07:05,676
You're not sure?
1442
01:07:05,700 --> 01:07:06,677
Well, she acts
1443
01:07:06,701 --> 01:07:09,700
kind of weird sometimes.
1444
01:07:13,033 --> 01:07:14,010
Like how?
1445
01:07:14,034 --> 01:07:16,009
I don't know.
1446
01:07:16,033 --> 01:07:19,176
Let me ask you something:
1447
01:07:19,200 --> 01:07:20,177
She ever show you a picture
1448
01:07:20,201 --> 01:07:21,576
of her and Martin together?
1449
01:07:21,600 --> 01:07:23,843
Mnh-mnh.
1450
01:07:23,867 --> 01:07:24,844
Why are you asking all these
1451
01:07:24,868 --> 01:07:27,776
questions about Connie?
1452
01:07:27,800 --> 01:07:28,777
Just curious.
1453
01:07:28,801 --> 01:07:30,176
I'm gonna come back
1454
01:07:30,200 --> 01:07:34,033
when she gets home, okay?
1455
01:07:35,933 --> 01:07:38,043
Hi, Connie.
1456
01:07:38,067 --> 01:07:46,067
Hi, flip.
1457
01:07:47,800 --> 01:07:48,777
Flip, why don't you go
1458
01:07:48,801 --> 01:07:51,642
to your room for a while, okay?
1459
01:07:51,666 --> 01:07:52,976
What for?
1460
01:07:53,000 --> 01:07:55,267
Because I asked you to.
1461
01:08:06,700 --> 01:08:07,677
Something I can
1462
01:08:07,701 --> 01:08:08,876
help you with?
1463
01:08:08,900 --> 01:08:09,877
No thanks.
1464
01:08:09,901 --> 01:08:11,009
I already helped myself.
1465
01:08:11,033 --> 01:08:12,609
Did you, now?
1466
01:08:12,633 --> 01:08:13,610
Yeah, it's like
1467
01:08:13,634 --> 01:08:14,809
a department store in there...
1468
01:08:14,833 --> 01:08:16,943
So many different sizes.
1469
01:08:16,967 --> 01:08:17,944
I've had a problem
1470
01:08:17,968 --> 01:08:21,533
with my weight.
1471
01:08:27,100 --> 01:08:29,033
With your feet too?
1472
01:08:36,700 --> 01:08:38,709
Don't think so.
1473
01:08:38,733 --> 01:08:40,909
( Drops shoes )
1474
01:08:40,933 --> 01:08:41,909
You think you can
1475
01:08:41,933 --> 01:08:42,910
accomplish something
1476
01:08:42,934 --> 01:08:43,943
with all this?
1477
01:08:43,967 --> 01:08:45,109
Any reason why not?
1478
01:08:45,133 --> 01:08:49,576
Because it's too late.
1479
01:08:49,600 --> 01:08:51,276
We'll see.
1480
01:08:51,300 --> 01:08:54,300
Good luck.
1481
01:09:06,733 --> 01:09:07,976
Tom: Completely.
1482
01:09:08,000 --> 01:09:09,609
Evelyn: Okay, boys,
1483
01:09:09,633 --> 01:09:11,576
I want to get a picture of this.
1484
01:09:11,600 --> 01:09:12,577
Oh, mom!
1485
01:09:12,601 --> 01:09:15,676
Don't give me that!
1486
01:09:15,700 --> 01:09:16,843
Come on!
1487
01:09:16,867 --> 01:09:19,876
Connie!
1488
01:09:19,900 --> 01:09:24,276
Coming!
1489
01:09:24,300 --> 01:09:26,276
Here we go.
1490
01:09:26,300 --> 01:09:27,277
Okay, move closer.
1491
01:09:27,301 --> 01:09:29,143
Okay. Ready?
1492
01:09:29,167 --> 01:09:32,143
( Camera beeping )
1493
01:09:32,167 --> 01:09:37,976
( Gail chuckles )
1494
01:09:38,000 --> 01:09:41,167
( Camera shutter clicks )
1495
01:09:54,633 --> 01:09:55,609
Okay, so, you record
1496
01:09:55,633 --> 01:09:56,610
that time.
1497
01:09:56,634 --> 01:09:57,642
Uh-huh.
1498
01:09:57,666 --> 01:09:58,643
You put it down here.
1499
01:09:58,667 --> 01:09:59,776
Usually it's four laps,
1500
01:09:59,800 --> 01:10:00,876
but we've got five,
1501
01:10:00,900 --> 01:10:01,877
but that's sort of
1502
01:10:01,901 --> 01:10:03,176
average of the thing, okay?
1503
01:10:03,200 --> 01:10:06,243
Okay? Okay?
1504
01:10:06,267 --> 01:10:07,243
Got it.
1505
01:10:07,267 --> 01:10:08,243
And then start a new one
1506
01:10:08,267 --> 01:10:09,243
and fill out this.
1507
01:10:09,267 --> 01:10:10,244
Okay.
1508
01:10:10,268 --> 01:10:13,633
Okay?
1509
01:10:19,067 --> 01:10:20,176
So, how'd I do?
1510
01:10:20,200 --> 01:10:21,609
Fifteen-point-two.
1511
01:10:21,633 --> 01:10:22,642
Well, you think you should
1512
01:10:22,666 --> 01:10:26,109
even bother going out there?
1513
01:10:26,133 --> 01:10:28,900
Keep the sunny side up.
1514
01:10:40,833 --> 01:10:42,943
( Gasps ) Excuse me.
1515
01:10:42,967 --> 01:10:46,210
After you.
1516
01:10:46,234 --> 01:10:47,533
Hm.
1517
01:11:00,833 --> 01:11:04,210
Whoo!
1518
01:11:04,234 --> 01:11:05,210
So, what are you doing
1519
01:11:05,234 --> 01:11:06,211
tonight?
1520
01:11:06,235 --> 01:11:11,076
Shh! Don't talk.
1521
01:11:11,100 --> 01:11:12,077
It's no use timing him.
1522
01:11:12,101 --> 01:11:16,833
He's never gonna beat me.
1523
01:11:22,000 --> 01:11:22,976
Hey, hey!
1524
01:11:23,000 --> 01:11:23,976
I'm hungry for you.
1525
01:11:24,000 --> 01:11:24,976
Well, you're gonna have
1526
01:11:25,000 --> 01:11:25,977
to go on a diet,
1527
01:11:26,001 --> 01:11:29,576
'cause it's over!
1528
01:11:29,600 --> 01:11:30,776
Ohh!
1529
01:11:30,800 --> 01:11:31,776
Oh, my gosh,
1530
01:11:31,800 --> 01:11:32,776
get your hands off me. Get!
1531
01:11:32,800 --> 01:11:33,777
I said that I want you,
1532
01:11:33,801 --> 01:11:37,067
woman.
1533
01:11:47,800 --> 01:11:49,076
How was it?
1534
01:11:49,100 --> 01:11:50,176
Fifteen!
1535
01:11:50,200 --> 01:11:52,766
Ha ha! I drive this weekend!
1536
01:11:54,833 --> 01:11:56,143
You mean he beat me?
1537
01:11:56,167 --> 01:11:57,742
You lost.
1538
01:11:57,766 --> 01:11:59,609
Hm.
1539
01:11:59,633 --> 01:12:02,642
That's a first.
1540
01:12:02,666 --> 01:12:03,642
So I'll, uh,
1541
01:12:03,666 --> 01:12:04,643
see you tonight, okay?
1542
01:12:04,667 --> 01:12:06,076
Same place, about 1:00.
1543
01:12:06,100 --> 01:12:07,076
Mike, why don't you just
1544
01:12:07,100 --> 01:12:08,077
throw yourself into
1545
01:12:08,101 --> 01:12:11,542
a cold shower?
1546
01:12:11,566 --> 01:12:14,742
You're funny. Sexy.
1547
01:12:14,766 --> 01:12:15,742
Need I remind you of
1548
01:12:15,766 --> 01:12:16,742
how much we have in common?
1549
01:12:16,766 --> 01:12:17,743
Stop it. What?
1550
01:12:17,767 --> 01:12:18,876
Listen, I'm through with you.
1551
01:12:18,900 --> 01:12:24,609
Oh.
1552
01:12:24,633 --> 01:12:31,009
Am I gonna have to tell Tom...?
1553
01:12:31,033 --> 01:12:32,010
Tom!
1554
01:12:32,034 --> 01:12:36,509
( Inaudible response )
1555
01:12:36,533 --> 01:12:37,776
Aw, never mind.
1556
01:12:37,800 --> 01:12:39,642
We'll talk about it later.
1557
01:12:39,666 --> 01:12:40,643
I'll see you.
1558
01:12:40,667 --> 01:12:42,076
All right.
1559
01:12:42,100 --> 01:12:43,077
'Bye, Connie.
1560
01:12:43,101 --> 01:12:45,509
'Bye.
1561
01:12:45,533 --> 01:12:46,509
Hey.
1562
01:12:46,533 --> 01:12:47,509
Hey.
1563
01:12:47,533 --> 01:12:48,510
You ready?
1564
01:12:48,534 --> 01:12:50,642
Yeah. Okay.
1565
01:12:50,666 --> 01:12:52,933
See you later, man.
1566
01:14:41,100 --> 01:14:44,776
Oh, shit!
1567
01:14:44,800 --> 01:14:45,776
Oh, my god, stop it!
1568
01:14:45,800 --> 01:14:46,776
What?
1569
01:14:46,800 --> 01:14:47,777
Stop it! Go on!
1570
01:14:47,801 --> 01:14:48,809
Time to play it rough, huh?
1571
01:14:48,833 --> 01:14:51,210
No, I don't! Get off me!
1572
01:14:51,234 --> 01:14:52,211
( Sickening thud )
1573
01:14:52,235 --> 01:14:56,609
Unh!
1574
01:14:56,633 --> 01:14:58,833
Mike.
1575
01:15:01,200 --> 01:15:04,200
Come on, Mike, get up.
1576
01:15:29,167 --> 01:15:37,167
( Footsteps approach )
1577
01:15:37,800 --> 01:15:38,777
Connie: Come on, flip.
1578
01:15:38,801 --> 01:15:40,533
We're going for a ride.
1579
01:16:38,000 --> 01:16:39,709
Right. Chevy caprice?
1580
01:16:39,733 --> 01:16:43,976
Three-oh-five? Yeah.
1581
01:16:44,000 --> 01:16:48,976
What do you need?
1582
01:16:49,000 --> 01:16:51,210
Okay. Yeah.
1583
01:16:51,234 --> 01:16:54,234
No, I'll get back to you.
1584
01:16:57,733 --> 01:16:59,009
I'm sorry.
1585
01:16:59,033 --> 01:17:01,176
I don't want your apology.
1586
01:17:01,200 --> 01:17:02,176
I want someone to believe me
1587
01:17:02,200 --> 01:17:03,177
when I tell them that
1588
01:17:03,201 --> 01:17:05,676
Connie's been lying.
1589
01:17:05,700 --> 01:17:07,210
I've heard enough.
1590
01:17:07,234 --> 01:17:08,809
Tom!
1591
01:17:08,833 --> 01:17:10,276
Come on! Please,
1592
01:17:10,300 --> 01:17:12,143
just listen to me.
1593
01:17:12,167 --> 01:17:13,144
Her uniform,
1594
01:17:13,168 --> 01:17:14,276
I don't think it's hers.
1595
01:17:14,300 --> 01:17:16,043
You're crazy.
1596
01:17:16,067 --> 01:17:19,900
No, I'm not.
1597
01:17:22,033 --> 01:17:23,010
I guess I'll just have to
1598
01:17:23,034 --> 01:17:25,733
prove it to you, then.
1599
01:17:37,300 --> 01:17:38,742
Julie!
1600
01:17:38,766 --> 01:17:42,276
Julie!
1601
01:17:42,300 --> 01:17:45,300
Ohh... Julie.
1602
01:17:52,800 --> 01:17:54,909
Man: Company... march!
1603
01:17:54,933 --> 01:17:55,910
I shouldn't be
1604
01:17:55,934 --> 01:17:57,176
doing this, you know.
1605
01:17:57,200 --> 01:17:58,909
Dave, a small little favor
1606
01:17:58,933 --> 01:17:59,910
for an old high school friend
1607
01:17:59,934 --> 01:18:03,776
is not gonna kill you.
1608
01:18:03,800 --> 01:18:04,777
No, it's just gonna
1609
01:18:04,801 --> 01:18:05,909
get me court-martialed.
1610
01:18:05,933 --> 01:18:11,509
( Julie chuckles )
1611
01:18:11,533 --> 01:18:14,043
Here.
1612
01:18:14,067 --> 01:18:15,642
Name is Connie Alexander,
1613
01:18:15,666 --> 01:18:16,642
all right?
1614
01:18:16,666 --> 01:18:17,643
She's on leave
1615
01:18:17,667 --> 01:18:19,176
pending a medical discharge.
1616
01:18:19,200 --> 01:18:20,909
I have to return her things.
1617
01:18:20,933 --> 01:18:21,909
Do you know where
1618
01:18:21,933 --> 01:18:22,909
I could find her?
1619
01:18:22,933 --> 01:18:23,910
I can't tell you that!
1620
01:18:23,934 --> 01:18:25,009
Come on, there's regulations,
1621
01:18:25,033 --> 01:18:26,010
you know?
1622
01:18:26,034 --> 01:18:27,576
Come on, we're friends.
1623
01:18:27,600 --> 01:18:28,577
We sort of had a fight.
1624
01:18:28,601 --> 01:18:30,276
Yeah, right.
1625
01:18:30,300 --> 01:18:32,542
All right.
1626
01:18:32,566 --> 01:18:33,542
It was over some guy
1627
01:18:33,566 --> 01:18:34,542
that we met.
1628
01:18:34,566 --> 01:18:35,543
Ahh. Stupid.
1629
01:18:35,567 --> 01:18:37,542
Sounds juicy.
1630
01:18:37,566 --> 01:18:38,542
Well, you know how it is...
1631
01:18:38,566 --> 01:18:39,542
Good men are hard to find
1632
01:18:39,566 --> 01:18:40,543
these days.
1633
01:18:40,567 --> 01:18:43,076
I know how it is, Julie.
1634
01:18:43,100 --> 01:18:47,076
Please?
1635
01:18:47,100 --> 01:18:48,077
I'm always here for you,
1636
01:18:48,101 --> 01:18:49,809
you know?
1637
01:18:49,833 --> 01:18:52,676
Hm?
1638
01:18:52,700 --> 01:18:56,542
Please, Dave?
1639
01:18:56,566 --> 01:18:58,943
Really means a lot to me.
1640
01:18:58,967 --> 01:19:03,542
( Chuckles )
1641
01:19:03,566 --> 01:19:04,543
Thanks.
1642
01:19:04,567 --> 01:19:06,043
Man: About face!
1643
01:19:06,067 --> 01:19:07,776
Company, march!
1644
01:19:07,800 --> 01:19:08,809
Two, three, four!
1645
01:19:08,833 --> 01:19:13,576
Hut hut hut hut hut!
1646
01:19:13,600 --> 01:19:15,243
I wasn't really looking.
1647
01:19:15,267 --> 01:19:16,244
I've never been one
1648
01:19:16,268 --> 01:19:18,576
for cruising bars, anyway.
1649
01:19:18,600 --> 01:19:21,709
So what happened, then?
1650
01:19:21,733 --> 01:19:24,709
We spent the night together.
1651
01:19:24,733 --> 01:19:27,176
It was quite romantic, really.
1652
01:19:27,200 --> 01:19:28,177
I must have dozed off
1653
01:19:28,201 --> 01:19:30,109
until around dawn.
1654
01:19:30,133 --> 01:19:31,110
I heard a noise.
1655
01:19:31,134 --> 01:19:32,876
She was standing at my dresser,
1656
01:19:32,900 --> 01:19:34,510
wearing my uniform,
1657
01:19:34,534 --> 01:19:36,809
putting makeup on.
1658
01:19:36,833 --> 01:19:38,076
She even stole a bracelet
1659
01:19:38,100 --> 01:19:41,642
my mother gave me.
1660
01:19:41,666 --> 01:19:42,642
I was gonna ask her
1661
01:19:42,666 --> 01:19:43,643
what she was doing,
1662
01:19:43,667 --> 01:19:45,709
but I didn't get the chance.
1663
01:19:45,733 --> 01:19:46,710
She was on me before I knew
1664
01:19:46,734 --> 01:19:47,742
what was going on,
1665
01:19:47,766 --> 01:19:48,742
and she had a knife
1666
01:19:48,766 --> 01:19:49,742
at my throat.
1667
01:19:49,766 --> 01:19:50,743
And you never
1668
01:19:50,767 --> 01:19:52,276
called the police?
1669
01:19:52,300 --> 01:19:55,009
( Sighs )
1670
01:19:55,033 --> 01:19:56,809
How could I?
1671
01:19:56,833 --> 01:19:58,776
Yeah, I understand.
1672
01:19:58,800 --> 01:20:01,176
I just wish they did.
1673
01:20:01,200 --> 01:20:02,177
You have any idea
1674
01:20:02,201 --> 01:20:05,009
who she really is?
1675
01:20:05,033 --> 01:20:06,010
Whoever she is, she's
1676
01:20:06,034 --> 01:20:08,200
capable of almost anything.
1677
01:20:10,766 --> 01:20:12,876
Tom! Tom, quick!
1678
01:20:12,900 --> 01:20:13,876
It's Gail and Connie,
1679
01:20:13,900 --> 01:20:14,876
they found 'em in the water!
1680
01:20:14,900 --> 01:20:15,876
Five miles out!
1681
01:20:15,900 --> 01:20:16,877
Your boat was on fire!
1682
01:20:16,901 --> 01:20:17,943
What are you talking about?
1683
01:20:17,967 --> 01:20:18,944
The coast guard's
1684
01:20:18,968 --> 01:20:20,909
bringing 'em in.
1685
01:20:20,933 --> 01:20:22,642
She wouldn't listen,
1686
01:20:22,666 --> 01:20:23,909
she swam away.
1687
01:20:23,933 --> 01:20:25,909
I went after her,
1688
01:20:25,933 --> 01:20:26,910
but we couldn't get
1689
01:20:26,934 --> 01:20:27,943
back to the boat.
1690
01:20:27,967 --> 01:20:29,210
It was so cold.
1691
01:20:29,234 --> 01:20:30,676
I did what I could.
1692
01:20:30,700 --> 01:20:32,076
Is she gonna be all right?
1693
01:20:32,100 --> 01:20:33,076
She's in a coma,
1694
01:20:33,100 --> 01:20:34,077
Mrs. Reaves. It's not a very
1695
01:20:34,101 --> 01:20:35,109
deep one, but in these cases,
1696
01:20:35,133 --> 01:20:36,110
it's very difficult to say.
1697
01:20:36,134 --> 01:20:37,576
When will she wake up?
1698
01:20:37,600 --> 01:20:38,776
Her vital signs are stable.
1699
01:20:38,800 --> 01:20:39,876
She's breathing on her own.
1700
01:20:39,900 --> 01:20:40,876
That's all very good.
1701
01:20:40,900 --> 01:20:41,876
Well, how long will we
1702
01:20:41,900 --> 01:20:42,876
have to wait?
1703
01:20:42,900 --> 01:20:43,876
Thirty-six hours
1704
01:20:43,900 --> 01:20:44,876
should tell US. Right now,
1705
01:20:44,900 --> 01:20:45,877
you might as well go home.
1706
01:20:45,901 --> 01:20:46,909
I'll call you if there's
1707
01:20:46,933 --> 01:20:49,642
any change, honey.
1708
01:20:49,666 --> 01:20:50,909
I'm so sorry.
1709
01:20:50,933 --> 01:20:51,910
It was so stupid of me
1710
01:20:51,934 --> 01:20:54,909
to let her talk me into it.
1711
01:20:54,933 --> 01:20:56,909
I don't know what to say.
1712
01:20:56,933 --> 01:20:58,776
Take my mom.
1713
01:20:58,800 --> 01:20:59,777
Make sure she gets some rest.
1714
01:20:59,801 --> 01:21:01,510
Okay. Okay?
1715
01:21:01,534 --> 01:21:05,642
Oh, honey!
1716
01:21:05,666 --> 01:21:08,666
( Distant siren wails )
1717
01:21:52,867 --> 01:21:54,709
First Martin...
1718
01:21:54,733 --> 01:21:57,733
And now this.
1719
01:22:01,000 --> 01:22:03,843
It's all my fault.
1720
01:22:03,867 --> 01:22:06,867
How could it be?
1721
01:22:10,000 --> 01:22:14,109
I'm paying for my sins.
1722
01:22:14,133 --> 01:22:15,576
Sins?
1723
01:22:15,600 --> 01:22:16,843
Haven't you...
1724
01:22:16,867 --> 01:22:19,843
Always been the perfect mother?
1725
01:22:19,867 --> 01:22:22,642
Took care of your children...
1726
01:22:22,666 --> 01:22:23,666
All of 'em?
1727
01:22:27,900 --> 01:22:28,877
That's the funny thing
1728
01:22:28,901 --> 01:22:30,276
about Gail.
1729
01:22:30,300 --> 01:22:31,542
It's the first time she looked
1730
01:22:31,566 --> 01:22:32,543
like going out in that boat
1731
01:22:32,567 --> 01:22:33,609
was the last thing in the world
1732
01:22:33,633 --> 01:22:34,610
she wanted to do.
1733
01:22:34,634 --> 01:22:36,009
What are you talking about?
1734
01:22:36,033 --> 01:22:37,010
I don't know.
1735
01:22:37,034 --> 01:22:38,876
Maybe I'm just imagining things.
1736
01:22:38,900 --> 01:22:40,143
It's like all hell's busting
1737
01:22:40,167 --> 01:22:41,776
loose around here lately.
1738
01:22:41,800 --> 01:22:43,809
You hear about Mike?
1739
01:22:43,833 --> 01:22:44,833
Mike?
1740
01:22:49,900 --> 01:22:53,009
You know...
1741
01:22:53,033 --> 01:22:54,876
When I was young,
1742
01:22:54,900 --> 01:23:02,900
I made a terrible mistake.
1743
01:23:05,067 --> 01:23:09,833
Tell me about it.
1744
01:23:11,666 --> 01:23:15,700
It'll make you feel better.
1745
01:23:20,900 --> 01:23:24,776
Oh, my baby.
1746
01:23:24,800 --> 01:23:26,800
My baby.
1747
01:23:32,234 --> 01:23:36,009
Stop it!
1748
01:23:36,033 --> 01:23:39,576
Stop crying for her!
1749
01:23:39,600 --> 01:23:43,510
What about me?
1750
01:23:43,534 --> 01:23:47,076
When are you gonna see me...
1751
01:23:47,100 --> 01:23:48,676
Mother?
1752
01:23:48,700 --> 01:23:52,809
Ohh.
1753
01:23:52,833 --> 01:23:53,810
What?
1754
01:23:53,834 --> 01:23:55,943
It's me, mother!
1755
01:23:55,967 --> 01:23:58,976
Your terrible mistake!
1756
01:23:59,000 --> 01:24:02,542
Your daughter.
1757
01:24:02,566 --> 01:24:05,566
I'm home.
1758
01:24:34,600 --> 01:24:35,843
Joe.
1759
01:24:35,867 --> 01:24:36,844
Here, I found this,
1760
01:24:36,868 --> 01:24:38,109
in the bushes over there
1761
01:24:38,133 --> 01:24:40,733
next to the body.
1762
01:24:46,833 --> 01:24:49,833
What do you want?
1763
01:24:55,267 --> 01:24:59,709
( Telephone rings )
1764
01:24:59,733 --> 01:25:00,742
Mrs. Reaves.
1765
01:25:00,766 --> 01:25:01,976
It's Julie. Listen to me...
1766
01:25:02,000 --> 01:25:03,109
Julie!
1767
01:25:03,133 --> 01:25:04,110
I found out about Connie.
1768
01:25:04,134 --> 01:25:05,576
She's not who she says she is.
1769
01:25:05,600 --> 01:25:06,577
I don't think we should be
1770
01:25:06,601 --> 01:25:09,276
disturbed just now!
1771
01:25:09,300 --> 01:25:10,876
Call the police.
1772
01:25:10,900 --> 01:25:11,877
Call the police?
1773
01:25:11,901 --> 01:25:14,833
What's happened?
1774
01:25:18,100 --> 01:25:21,009
They called me...
1775
01:25:21,033 --> 01:25:22,010
Jenny.
1776
01:25:22,034 --> 01:25:23,276
( Children laughing )
1777
01:25:23,300 --> 01:25:24,277
But I knew that
1778
01:25:24,301 --> 01:25:27,876
couldn't be right.
1779
01:25:27,900 --> 01:25:32,033
What did you... name me?
1780
01:25:33,766 --> 01:25:36,700
I didn't give you a name.
1781
01:25:39,633 --> 01:25:42,909
You... you didn't?
1782
01:25:42,933 --> 01:25:44,510
They said it would be easier
1783
01:25:44,534 --> 01:25:51,642
when I had to give you away.
1784
01:25:51,666 --> 01:25:54,666
That's very courageous.
1785
01:25:58,534 --> 01:25:59,511
I only saw you
1786
01:25:59,535 --> 01:26:03,510
for one little moment.
1787
01:26:03,534 --> 01:26:04,511
They wouldn't even
1788
01:26:04,535 --> 01:26:06,776
let me hold you.
1789
01:26:06,800 --> 01:26:08,176
Ohh...
1790
01:26:08,200 --> 01:26:10,642
You were so...
1791
01:26:10,666 --> 01:26:14,276
Beautiful.
1792
01:26:14,300 --> 01:26:15,277
So you waltzed
1793
01:26:15,301 --> 01:26:17,609
into this town,
1794
01:26:17,633 --> 01:26:22,809
told Arthur some sob story...
1795
01:26:22,833 --> 01:26:24,542
Nice pick, ma.
1796
01:26:24,566 --> 01:26:25,543
Marry the richest
1797
01:26:25,567 --> 01:26:28,143
fucking guy in town.
1798
01:26:28,167 --> 01:26:30,210
Then what?
1799
01:26:30,234 --> 01:26:31,211
You were too busy
1800
01:26:31,235 --> 01:26:32,542
to remember me?
1801
01:26:32,566 --> 01:26:33,809
I couldn't do anything.
1802
01:26:33,833 --> 01:26:35,300
Shut up.
1803
01:26:38,967 --> 01:26:41,967
This is a nice home.
1804
01:26:44,700 --> 01:26:48,809
Everything in its place.
1805
01:26:48,833 --> 01:26:49,810
All those special
1806
01:26:49,834 --> 01:26:52,943
little touches.
1807
01:26:52,967 --> 01:26:53,943
I understand.
1808
01:26:53,967 --> 01:26:54,943
Why fuck it up
1809
01:26:54,967 --> 01:26:55,944
with a bastard child?
1810
01:26:55,968 --> 01:26:57,809
Oh, my god.
1811
01:26:57,833 --> 01:27:01,243
What was I to you, anyway?
1812
01:27:01,267 --> 01:27:02,244
Another one of god's
1813
01:27:02,268 --> 01:27:04,210
little curses?
1814
01:27:04,234 --> 01:27:08,243
I was only 15.
1815
01:27:08,267 --> 01:27:12,109
I didn't have... any money.
1816
01:27:12,133 --> 01:27:14,510
I didn't have any family.
1817
01:27:14,534 --> 01:27:16,510
I had nothing.
1818
01:27:16,534 --> 01:27:18,043
I...
1819
01:27:18,067 --> 01:27:19,809
I didn't have a choice.
1820
01:27:19,833 --> 01:27:23,843
Bullshit.
1821
01:27:23,867 --> 01:27:26,742
You... you could have loved me!
1822
01:27:26,766 --> 01:27:28,576
You probably don't even know
1823
01:27:28,600 --> 01:27:31,100
who my father is, do you?
1824
01:27:33,600 --> 01:27:34,576
You're running away
1825
01:27:34,600 --> 01:27:35,577
from me again,
1826
01:27:35,601 --> 01:27:38,566
and I won't have it!
1827
01:27:43,633 --> 01:27:45,276
I went back for you.
1828
01:27:45,300 --> 01:27:46,277
Try again, mother.
1829
01:27:46,301 --> 01:27:49,143
( Crying ) I did.
1830
01:27:49,167 --> 01:27:51,143
About a year later,
1831
01:27:51,167 --> 01:27:52,943
I saved up enough money,
1832
01:27:52,967 --> 01:27:54,809
and... I went to find
1833
01:27:54,833 --> 01:27:56,876
where they'd put you.
1834
01:27:56,900 --> 01:27:59,742
And I remember...
1835
01:27:59,766 --> 01:28:01,742
Parking in front of this
1836
01:28:01,766 --> 01:28:03,276
big, white house,
1837
01:28:03,300 --> 01:28:05,009
and I...
1838
01:28:05,033 --> 01:28:06,776
I saw you on the porch,
1839
01:28:06,800 --> 01:28:09,009
and you were so...
1840
01:28:09,033 --> 01:28:11,742
Happy.
1841
01:28:11,766 --> 01:28:13,742
And I knew...
1842
01:28:13,766 --> 01:28:17,143
That... they had...
1843
01:28:17,167 --> 01:28:20,043
Given you something that I...
1844
01:28:20,067 --> 01:28:23,067
I couldn't give you.
1845
01:28:25,666 --> 01:28:28,176
And so I left.
1846
01:28:28,200 --> 01:28:30,510
I'm sorry.
1847
01:28:30,534 --> 01:28:31,876
So you left,
1848
01:28:31,900 --> 01:28:33,776
and you're sorry.
1849
01:28:33,800 --> 01:28:34,777
Well where do you think
1850
01:28:34,801 --> 01:28:37,176
that left me, huh?
1851
01:28:37,200 --> 01:28:38,177
Certainly not happily ever
1852
01:28:38,201 --> 01:28:40,609
after, that's for damn sure.
1853
01:28:40,633 --> 01:28:42,542
I wasn't in that big,
1854
01:28:42,566 --> 01:28:43,543
beautiful white house
1855
01:28:43,567 --> 01:28:47,043
for very long.
1856
01:28:47,067 --> 01:28:49,176
I wasn't anywhere
1857
01:28:49,200 --> 01:28:51,776
for every long.
1858
01:28:51,800 --> 01:28:52,909
Oh, yeah, they would always say
1859
01:28:52,933 --> 01:28:54,510
that they wanted me to be
1860
01:28:54,534 --> 01:28:57,176
part of the family,
1861
01:28:57,200 --> 01:29:01,076
but they didn't mean it.
1862
01:29:01,100 --> 01:29:05,676
They never did.
1863
01:29:05,700 --> 01:29:10,809
The mothers wanted kitchen help.
1864
01:29:10,833 --> 01:29:15,943
And... the fathers...
1865
01:29:15,967 --> 01:29:20,076
Well...
1866
01:29:20,100 --> 01:29:23,676
What can I do?
1867
01:29:23,700 --> 01:29:25,510
What do you want?
1868
01:29:25,534 --> 01:29:28,943
I want a life,
1869
01:29:28,967 --> 01:29:29,944
the one you took away
1870
01:29:29,968 --> 01:29:32,967
when you... when you gave me up!
1871
01:29:36,234 --> 01:29:37,809
The one...
1872
01:29:37,833 --> 01:29:41,809
The one Gail's living right now!
1873
01:29:41,833 --> 01:29:44,100
No! No! No!
1874
01:29:49,267 --> 01:29:51,709
Don't worry.
1875
01:29:51,733 --> 01:29:56,709
I'm not gonna hurt you.
1876
01:29:56,733 --> 01:30:00,243
What I've got planned...
1877
01:30:00,267 --> 01:30:03,576
Is something...
1878
01:30:03,600 --> 01:30:06,709
Much more painful...
1879
01:30:06,733 --> 01:30:11,243
Much more lasting.
1880
01:30:11,267 --> 01:30:14,909
What I'm gonna do...
1881
01:30:14,933 --> 01:30:16,576
Is take away everything
1882
01:30:16,600 --> 01:30:19,876
you've got.
1883
01:30:19,900 --> 01:30:21,143
Everything.
1884
01:30:21,167 --> 01:30:22,144
Everything that you hold
1885
01:30:22,168 --> 01:30:24,534
so god damn precious.
1886
01:30:30,167 --> 01:30:31,143
You can't blame me
1887
01:30:31,167 --> 01:30:32,143
for what you did
1888
01:30:32,167 --> 01:30:33,144
or didn't do.
1889
01:30:33,168 --> 01:30:35,876
Mother, dear,
1890
01:30:35,900 --> 01:30:36,877
you couldn't be
1891
01:30:36,901 --> 01:30:41,143
more fucking wrong.
1892
01:30:41,167 --> 01:30:43,009
( Shouting )
1893
01:30:43,033 --> 01:30:47,809
You okay? You okay?
1894
01:30:47,833 --> 01:30:49,676
Aaahhh!
1895
01:30:49,700 --> 01:30:53,143
Tom!
1896
01:30:53,167 --> 01:30:54,144
Come on!
1897
01:30:54,168 --> 01:30:57,609
Come on, come on, get up!
1898
01:30:57,633 --> 01:31:00,642
Get up, little brother!
1899
01:31:00,666 --> 01:31:01,643
Meet the black sheep
1900
01:31:01,667 --> 01:31:03,510
of the family.
1901
01:31:03,534 --> 01:31:04,511
After all, you've
1902
01:31:04,535 --> 01:31:07,833
already fucked her!
1903
01:32:18,967 --> 01:32:20,943
( Julie cries out )
1904
01:32:20,967 --> 01:32:23,967
( Tom moans softly )
1905
01:32:29,234 --> 01:32:32,076
Aahhh!
1906
01:32:32,100 --> 01:32:34,967
( Screaming and shouting )
1907
01:33:17,600 --> 01:33:20,600
No, don't! Don't!
1908
01:33:28,733 --> 01:33:32,109
It's my daughter!
1909
01:33:32,133 --> 01:33:36,009
She's my baby.
1910
01:33:36,033 --> 01:33:37,843
Oh, baby.
1911
01:33:37,867 --> 01:33:44,076
Ohh. Okay. Okay. Okay.
1912
01:33:44,100 --> 01:33:45,077
( Connie weeps )
1913
01:33:45,101 --> 01:33:49,876
( Children laughing )
1914
01:33:49,900 --> 01:33:51,876
It's all right.
1915
01:33:51,900 --> 01:33:54,900
It's all right, now.
1916
01:34:02,900 --> 01:34:05,900
Watch your head.
1917
01:34:23,633 --> 01:34:24,609
Arthur: ( To Evelyn )
1918
01:34:24,633 --> 01:34:25,609
It's okay.
1919
01:34:25,633 --> 01:34:26,610
You'll be okay.
1920
01:34:26,634 --> 01:34:29,633
It'll be all right.
1921
01:34:34,033 --> 01:34:37,033
Come on.
112217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.