Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,192 --> 00:00:13,389
(crickets chirping)
2
00:00:13,424 --> 00:00:16,095
(bear roaring)
3
00:00:16,130 --> 00:00:17,228
- Where'd he go?
4
00:00:17,263 --> 00:00:17,822
Where'd he go, where?
5
00:00:19,430 --> 00:00:20,363
(Gil panting)
6
00:00:20,398 --> 00:00:22,167
(Gil whimpers)
7
00:00:22,202 --> 00:00:26,138
Stay, go!
8
00:00:26,173 --> 00:00:26,600
Bad bear!
9
00:00:29,605 --> 00:00:31,770
(Gil gasping)
10
00:00:31,805 --> 00:00:35,378
Bad bear, stay, stay,
stay, stay, stay, stay!
11
00:00:37,679 --> 00:00:40,614
Oh, Lord God, I'm
sorry! I'm so sorry!
12
00:00:42,222 --> 00:00:42,814
Hey God.
13
00:00:45,687 --> 00:00:46,587
It's me, Gil!
14
00:00:47,788 --> 00:00:49,524
Look it, I know we
don't chit chat much
15
00:00:51,165 --> 00:00:53,198
and you know that I
am far from perfect,
16
00:00:54,828 --> 00:00:57,400
and if anybody deserved
to put on trial here,
17
00:00:57,435 --> 00:00:59,138
it's Gil Gilles.
18
00:00:59,173 --> 00:01:03,802
But God, please don't let
me get eaten by a bear.
19
00:01:03,837 --> 00:01:05,276
A bear, no!
20
00:01:07,940 --> 00:01:11,282
Oh, I mean, I might've pulled
a leg, man, a couple times,
21
00:01:11,317 --> 00:01:14,252
but you're all about
forgiveness, right?
22
00:01:14,287 --> 00:01:17,750
It's about forgiveness,
right? (gasping)
23
00:01:22,460 --> 00:01:24,691
Oh, thank you, thank you!
24
00:01:24,726 --> 00:01:27,760
I'll take accountability
for whatever I've done!
25
00:01:27,795 --> 00:01:30,598
What'd I do? Wait,
did I kill that girl?
26
00:01:31,964 --> 00:01:35,603
Did I kill that girl?
Come on, give me a sign!
27
00:01:35,638 --> 00:01:39,277
(branches snapping)
(Gil screaming)
28
00:01:39,312 --> 00:01:42,478
(Gil grunts)
29
00:01:42,513 --> 00:01:46,185
Black flag (grunts), black flag.
30
00:01:46,220 --> 00:01:48,847
(lively banjo music)
31
00:01:52,490 --> 00:01:55,293
(engines roaring)
32
00:02:20,386 --> 00:02:23,816
Push-to-pass, I knew she
was gonna be trouble.
33
00:02:38,536 --> 00:02:43,341
- Hey, handsome, got yourself
an occasion for that hangover?
34
00:02:44,278 --> 00:02:45,244
- It was a Thursday.
35
00:02:46,412 --> 00:02:48,610
(both chuckle)
36
00:02:55,751 --> 00:02:58,488
(Sylvia shushes)
37
00:03:00,657 --> 00:03:03,955
(Gil chuckles)
38
00:03:03,990 --> 00:03:06,397
- I think you might need
a little hair of the dog.
39
00:03:06,432 --> 00:03:08,267
- I do, right?
40
00:03:08,302 --> 00:03:10,764
(glasses clink)
41
00:03:15,969 --> 00:03:18,541
(glasses thud)
42
00:03:20,809 --> 00:03:21,742
- Oh, yeah.
43
00:03:29,356 --> 00:03:31,818
- That's just the kind of
woman I'd been praying for.
44
00:03:33,360 --> 00:03:36,691
A few dents, minor
scratches, but runs well.
45
00:03:38,893 --> 00:03:41,333
(soft music)
46
00:03:46,571 --> 00:03:49,440
What I didn't count
on was those identical
47
00:03:49,475 --> 00:03:52,410
demon spawn twin
daughters of hers.
48
00:03:52,445 --> 00:03:54,973
(horse whinnies)
49
00:03:59,749 --> 00:04:01,848
(horse neighs)
50
00:04:01,883 --> 00:04:03,817
That was a real
kick in the pants.
51
00:04:08,527 --> 00:04:11,891
(leaves crunching)
(birds chirping)
52
00:04:11,926 --> 00:04:16,027
Oh yeah, I, I think I
can maybe fix it, yeah.
53
00:04:16,062 --> 00:04:20,504
- Hey girls, this here
gentleman here is Gil Gilles.
54
00:04:20,539 --> 00:04:23,100
He's offered to take
a look at the Subaru.
55
00:04:23,135 --> 00:04:24,673
Ain't that kind of him?
56
00:04:24,708 --> 00:04:25,839
- How you girls doing?
57
00:04:33,684 --> 00:04:34,980
Mm, friendly type.
58
00:04:36,621 --> 00:04:38,456
- You know, I have been
known to make myself
59
00:04:38,491 --> 00:04:39,853
a pretty mean Hamburger Helper.
60
00:04:41,494 --> 00:04:43,626
What do I gotta do to
have you stay for dinner?
61
00:04:44,596 --> 00:04:45,958
- Well, if you insist,
62
00:04:45,993 --> 00:04:48,928
but I don't wanna intrude
on no family time.
63
00:04:51,031 --> 00:04:53,933
- Them girls, they're just
overprotective is all.
64
00:04:55,970 --> 00:04:57,772
You pay no attention
to them, all right?
65
00:04:59,138 --> 00:05:00,940
- You got no man looking
after things here?
66
00:05:02,779 --> 00:05:05,813
- No, their daddy's
serving life in Jackson.
67
00:05:06,882 --> 00:05:07,881
Robbery gone wrong.
68
00:05:09,753 --> 00:05:11,016
Can I get you
something to drink?
69
00:05:12,085 --> 00:05:13,458
- You got any cold suds?
70
00:05:15,022 --> 00:05:19,156
- You know, I think I might.
71
00:05:19,191 --> 00:05:21,796
- Huh, if you agree
to have one with me,
72
00:05:21,831 --> 00:05:23,765
well then I just
might have to have me
73
00:05:23,800 --> 00:05:26,900
some of that Hamburger
Helper and some cold suds.
74
00:05:26,935 --> 00:05:27,736
- Deal.
75
00:05:27,771 --> 00:05:29,375
- All right, all right.
76
00:05:30,939 --> 00:05:33,775
(mellow music)
77
00:05:33,810 --> 00:05:36,448
That woman spoke my language.
78
00:05:36,483 --> 00:05:38,912
It was more than
just a good time,
79
00:05:38,947 --> 00:05:40,749
more than just the laughter,
80
00:05:40,784 --> 00:05:43,785
the loud music,
and the libations.
81
00:05:43,820 --> 00:05:46,150
It took us far away
from our past failures.
82
00:05:46,185 --> 00:05:50,990
When I met my Sylvia I knew
my bachelor days were over.
83
00:06:04,808 --> 00:06:07,105
- [Julie] Gil, I'm
gonna be late for work.
84
00:06:07,140 --> 00:06:09,877
- All that whining ain't
making anything drop faster.
85
00:06:11,617 --> 00:06:13,012
- Gross, Mom!
86
00:06:13,047 --> 00:06:15,146
- He'll be out in a minute!
87
00:06:15,181 --> 00:06:19,557
- Why is he here? He
has a home, kind of.
88
00:06:19,592 --> 00:06:21,889
(Gil passing gas)
89
00:06:21,924 --> 00:06:24,496
- [Gil] Ooh, yeah.
90
00:06:24,531 --> 00:06:26,190
- You're disgusting.
91
00:06:26,225 --> 00:06:28,533
- [Gil] Your attitude
is disgusting.
92
00:06:30,966 --> 00:06:35,771
(toilet flushing)
(air freshener spraying)
93
00:06:38,677 --> 00:06:43,482
- Pizza rolls, I think I need
me a catch cake. (sniffs)
94
00:06:43,517 --> 00:06:45,748
(lazy music)
95
00:06:51,690 --> 00:06:52,524
Hey.
96
00:06:53,725 --> 00:06:54,790
- Morning, Gil.
97
00:06:57,025 --> 00:06:58,728
Hey, Peg.
98
00:06:58,763 --> 00:06:59,894
You need my help with something?
99
00:07:02,030 --> 00:07:02,864
What?
100
00:07:03,867 --> 00:07:05,570
Something you wanna say to me?
101
00:07:07,233 --> 00:07:08,837
- [Gil] What? Why
you staring at me?
102
00:07:10,005 --> 00:07:10,971
- Not now.
103
00:07:11,006 --> 00:07:13,105
- I poured you some coffee.
104
00:07:13,140 --> 00:07:16,548
- Oh thank you, but
you know what they say?
105
00:07:16,583 --> 00:07:19,177
Waste not. I think
it's in the Bible.
106
00:07:19,212 --> 00:07:21,113
- [Julie] You're
not even dressed?
107
00:07:21,148 --> 00:07:23,885
- Honey, I'm just, I'm not
feeling very well today.
108
00:07:23,920 --> 00:07:28,285
I was hoping Peggy, you might
switch shifts with me, please?
109
00:07:28,320 --> 00:07:29,627
Please?
110
00:07:29,662 --> 00:07:30,694
- I was already planning on it.
111
00:07:30,729 --> 00:07:32,091
(Sylvia sighs with relief)
112
00:07:32,126 --> 00:07:32,691
I could drop Julie
off at the campground.
113
00:07:32,727 --> 00:07:34,929
Thanks.
- It's okay.
114
00:07:38,638 --> 00:07:39,967
- I might be late tonight.
115
00:07:40,002 --> 00:07:41,606
Jim offered to take
me on his boat.
116
00:07:43,236 --> 00:07:46,611
- I thought your hair looked
extra snazzy this morning.
117
00:07:46,646 --> 00:07:50,208
- Peggy, stay outta
my head. Let's go.
118
00:07:53,851 --> 00:07:56,720
- [Gil] Hey, you just
have a good day at work.
119
00:07:58,350 --> 00:08:00,658
- Surprised you remember
what that word even means.
120
00:08:00,693 --> 00:08:01,285
- [Sylvia] Hey.
121
00:08:01,320 --> 00:08:02,154
- Sylvia.
122
00:08:04,092 --> 00:08:06,059
I try with those
two. I really do.
123
00:08:06,094 --> 00:08:09,194
I, they're just
playing dirty air.
124
00:08:10,835 --> 00:08:13,099
(rooster crows)
125
00:08:14,267 --> 00:08:15,904
(train horn blares)
126
00:08:15,939 --> 00:08:18,676
I was the youngest of six
raised in the upper peninsula.
127
00:08:19,976 --> 00:08:22,108
My daddy was a hard man
128
00:08:23,375 --> 00:08:26,310
and mama deserted our
family when I was 12.
129
00:08:27,918 --> 00:08:30,050
She ran off with a
Finnish copper miner.
130
00:08:31,625 --> 00:08:33,284
Can't blame her.
131
00:08:33,319 --> 00:08:35,924
I left home at 13 and
never looked back.
132
00:08:37,697 --> 00:08:40,698
I ain't seen any of my siblings
since and I don't care to.
133
00:08:42,394 --> 00:08:45,131
I heard my mama died of lung
cancer a few years back.
134
00:08:47,399 --> 00:08:48,838
Ain't that a bag of donuts.
135
00:08:55,242 --> 00:08:56,747
- [Sylvia] Child, you
have got to slow down.
136
00:08:56,782 --> 00:08:58,947
My feet are killing
me after my shift.
137
00:08:58,982 --> 00:09:01,279
- [Peggy] Mom, Julie
could be hurt or worse.
138
00:09:01,314 --> 00:09:02,852
- [Sylvia] What are
you talking about?
139
00:09:02,887 --> 00:09:05,118
She probably just enjoying
some private time alone.
140
00:09:06,825 --> 00:09:09,188
- She went boating
with Jim earlier
141
00:09:09,223 --> 00:09:10,695
and I haven't heard
from her since.
142
00:09:10,730 --> 00:09:14,963
- Hey, what do you mean
she went boating with Jim?
143
00:09:16,296 --> 00:09:18,065
Who is Jim?
144
00:09:18,100 --> 00:09:19,297
(dramatic music)
145
00:09:19,332 --> 00:09:21,772
No. Do you know Jim?
146
00:09:21,807 --> 00:09:22,971
Huh? Have you met him?
147
00:09:28,275 --> 00:09:29,813
You know, this is something
you might consider
148
00:09:29,848 --> 00:09:31,111
sharing with your mother.
149
00:09:33,049 --> 00:09:34,048
Pick it up. Come on.
150
00:09:38,450 --> 00:09:39,251
(hand thuds on door)
151
00:09:39,286 --> 00:09:41,957
Gil, baby? Hey, it's me.
152
00:09:41,992 --> 00:09:44,157
I'm coming in. Don't shoot me.
153
00:09:44,192 --> 00:09:46,698
(door creaks)
154
00:09:48,328 --> 00:09:49,162
Gil.
155
00:09:53,872 --> 00:09:56,334
Gil, hey. Gil, baby.
156
00:09:56,369 --> 00:09:57,940
I need to talk to you
for a minute. Hey.
157
00:09:57,975 --> 00:09:59,040
- [Peggy] Gil, wake up.
158
00:09:59,075 --> 00:10:02,076
- [Sylvia] Gil, come on. Hey.
159
00:10:02,111 --> 00:10:06,212
- Hey baby. What are
you doing in here?
160
00:10:06,247 --> 00:10:07,411
- Julie went boating with Jim
161
00:10:07,446 --> 00:10:09,347
and I haven't heard
from her since.
162
00:10:09,382 --> 00:10:11,349
Please, can I have your
help looking for her?
163
00:10:11,384 --> 00:10:13,054
- This is the
first time that one
164
00:10:13,089 --> 00:10:15,760
of Sylvia's brats
asked anything of me.
165
00:10:15,795 --> 00:10:17,795
I've surely have my
days where I wish
166
00:10:17,830 --> 00:10:20,358
those two would just disappear,
167
00:10:20,393 --> 00:10:24,395
but just maybe this situation
would change things.
168
00:10:24,430 --> 00:10:26,034
All right, enough
of this cackle fest.
169
00:10:26,069 --> 00:10:27,398
If we're gonna chop
down the Christmas tree,
170
00:10:27,433 --> 00:10:29,103
then we gotta get going.
171
00:10:29,138 --> 00:10:31,237
We'll have that boat in
the water by first light.
172
00:10:31,272 --> 00:10:34,405
Come on. Let's go.
173
00:10:34,440 --> 00:10:37,243
(energetic music)
174
00:11:22,158 --> 00:11:24,928
- Man, are we happy
to see you guys.
175
00:11:24,963 --> 00:11:27,293
Heck of a way to
meet Julie's family.
176
00:11:27,328 --> 00:11:29,163
- It's nice to
finally meet you, Jim.
177
00:11:30,331 --> 00:11:31,935
- [Peggy] Why didn't you call?
178
00:11:31,970 --> 00:11:34,036
- We would have if our
phones had services.
179
00:11:34,071 --> 00:11:35,906
- Kind of ran outta gas.
180
00:11:35,941 --> 00:11:38,403
Probably should have been paid
more attention to the gauges.
181
00:11:38,438 --> 00:11:39,943
- Yeah, a little gas
check might saved
182
00:11:39,978 --> 00:11:41,175
us all a lot of problems here.
183
00:11:43,014 --> 00:11:44,310
- You also lost the anchor.
184
00:11:44,345 --> 00:11:46,543
- Oh, anchor too.
185
00:11:46,578 --> 00:11:49,480
- Hey, uh, Gil, you think
you could give me a tow?
186
00:11:49,515 --> 00:11:50,921
- That's a negative.
187
00:11:50,956 --> 00:11:51,988
All right. Let's go.
188
00:11:52,023 --> 00:11:52,824
Got things to.
189
00:11:54,091 --> 00:11:57,059
(boat engine roars)
190
00:12:00,262 --> 00:12:02,900
(wistful music)
191
00:12:06,136 --> 00:12:08,433
I used to dream of
being that cool stepdad,
192
00:12:10,305 --> 00:12:12,206
being that I never
had much of a family.
193
00:12:13,539 --> 00:12:15,814
I think it was a fantasy
I often got lost in.
194
00:12:17,345 --> 00:12:19,246
I try to do right
by these brats.
195
00:12:21,085 --> 00:12:25,120
They're just plain uppity,
entitled and ungrateful.
196
00:12:28,224 --> 00:12:30,323
At least I only have to
deal with one of them soon.
197
00:12:40,907 --> 00:12:42,137
- [Sylvia] People been
saying the same thing
198
00:12:42,172 --> 00:12:43,038
about us at their age.
199
00:12:45,109 --> 00:12:47,076
- Yeah, I'm worried
about their generation,
200
00:12:48,211 --> 00:12:49,474
bunch of backmarkers.
201
00:12:49,509 --> 00:12:51,443
- They just don't
know yet, that's all.
202
00:12:51,478 --> 00:12:52,279
- Oh, they will.
203
00:12:53,480 --> 00:12:55,348
(Sylvia sighs)
(thunder rumbles)
204
00:12:55,383 --> 00:12:57,482
(Gil sighs)
205
00:12:59,024 --> 00:13:01,123
You ever want
anything different?
206
00:13:01,158 --> 00:13:02,223
Had any dreams or anything?
207
00:13:05,899 --> 00:13:08,867
- Course, didn't we all?
208
00:13:09,936 --> 00:13:12,497
(rain pattering)
209
00:13:15,007 --> 00:13:18,206
(thunder rumbling)
210
00:13:18,241 --> 00:13:19,240
Dreams are for young people.
211
00:13:24,643 --> 00:13:25,477
- Yeah.
212
00:13:33,091 --> 00:13:34,189
(Gil exhales)
213
00:13:34,224 --> 00:13:35,619
Life has been destroying
youthful dreams
214
00:13:35,654 --> 00:13:36,961
as long as I can remember.
215
00:13:39,163 --> 00:13:41,933
(thunder cracks)
216
00:13:43,365 --> 00:13:44,166
(bell rings)
217
00:13:44,201 --> 00:13:45,035
Who's you, Betty Lou?
218
00:13:47,699 --> 00:13:49,633
- Okay. Okay.
219
00:13:49,668 --> 00:13:52,372
This is none o' your business,
220
00:13:52,407 --> 00:13:54,275
but since I'm in kind
of a good mood today,
221
00:13:54,310 --> 00:13:56,475
I'm gonna give you some scoop.
222
00:13:56,510 --> 00:13:59,445
My father's brother
owns this place,
223
00:13:59,480 --> 00:14:02,052
so naturally I came
over to run it.
224
00:14:02,087 --> 00:14:03,185
That makes me the manager.
225
00:14:04,287 --> 00:14:07,684
Unfortunately, when I got here
226
00:14:07,719 --> 00:14:11,028
somebody else thinks they
already wearing that title.
227
00:14:11,063 --> 00:14:11,589
Understand?
228
00:14:15,529 --> 00:14:18,035
- Hm, not really. No.
229
00:14:18,070 --> 00:14:19,300
- Okay, I don't need
any more problems
230
00:14:19,335 --> 00:14:20,939
with her thinking
I'm into her man.
231
00:14:20,974 --> 00:14:22,699
So I don't know if you're
trying to be some sort of cowboy
232
00:14:22,734 --> 00:14:24,635
or something, but I'm
still not into you.
233
00:14:24,670 --> 00:14:25,944
Okay. You're not my type.
234
00:14:32,216 --> 00:14:33,380
- I think she just insulted me.
235
00:14:34,680 --> 00:14:36,647
And when did that happen?
236
00:14:36,682 --> 00:14:39,056
- This morning, right
before Emmet left
237
00:14:39,091 --> 00:14:41,421
for Arizona to visit his mother.
238
00:14:41,456 --> 00:14:43,555
(alarm beeping)
(fire sizzling)
239
00:14:43,590 --> 00:14:45,590
- Sorry, sorry!
- You are taking forever!
240
00:14:45,625 --> 00:14:47,262
- You're in my kitchen!
- I mean it!
241
00:14:47,297 --> 00:14:48,428
Every single one of them
that's out there is waiting.
242
00:14:48,463 --> 00:14:49,295
- Go over there.
Don't touch anything.
243
00:14:49,331 --> 00:14:50,562
- No, let me take this out.
(Gil laughs)
244
00:14:50,597 --> 00:14:52,498
(kitchen staff bickering)
245
00:14:52,533 --> 00:14:53,664
- Yeah.
246
00:14:53,699 --> 00:14:55,369
- Don't laugh. It isn't funny.
247
00:14:55,404 --> 00:14:58,339
- Oh, it's the funniest
thing I've seen all week.
248
00:14:58,374 --> 00:14:59,670
- I cannot work with you!
- Get...
249
00:14:59,705 --> 00:15:02,706
- Hey babe. Mandy's gonna
give me a ride home, okay?
250
00:15:02,741 --> 00:15:07,447
So I'll see you later
tonight. Kisses. (lips smack)
251
00:15:19,428 --> 00:15:21,428
- So I'm not really sure
what you're seeing in him,
252
00:15:21,463 --> 00:15:23,364
'cause I don't see what you see.
253
00:15:25,533 --> 00:15:27,170
- Just 'cause I'm
letting you drive me home
254
00:15:27,205 --> 00:15:28,468
don't mean we're friends,
255
00:15:29,702 --> 00:15:31,603
especially you keep
bad mouthing my a man.
256
00:15:33,112 --> 00:15:34,573
- Well, I wasn't asking
to be your friend.
257
00:15:36,181 --> 00:15:39,215
Forget it. Now I'm
not saying nothing.
258
00:15:49,524 --> 00:15:50,358
- What?
259
00:15:52,593 --> 00:15:53,757
- I'm just telling you,
260
00:15:53,792 --> 00:15:56,034
everybody in this town
is a little weird,
261
00:15:56,069 --> 00:15:57,464
so I got my eyes everywhere.
262
00:15:58,665 --> 00:16:00,434
And from working in the
salon for so many years,
263
00:16:00,469 --> 00:16:01,402
I know what I see
264
00:16:03,109 --> 00:16:05,208
and what I see was
your two daughters
265
00:16:05,243 --> 00:16:08,706
walking down the street with
not a lot of fabric on 'em.
266
00:16:08,741 --> 00:16:12,215
- What are you talking about,
not a lot of fabric on 'em?
267
00:16:12,250 --> 00:16:15,416
- [Mandy] And then I seen your
man's truck in the same area.
268
00:16:15,451 --> 00:16:17,649
Like I said, I
worked at a salon.
269
00:16:17,684 --> 00:16:19,387
- What are you saying?
270
00:16:19,422 --> 00:16:20,817
- I'm just saying it's weird
271
00:16:20,852 --> 00:16:22,720
and people at the
salon would be talking.
272
00:16:24,493 --> 00:16:27,164
(Sylvia scoffs)
273
00:16:35,306 --> 00:16:37,702
(engine whirs)
274
00:16:39,772 --> 00:16:42,146
- [Arcade Machine]
(indistinct) Ready, set, go.
275
00:16:47,483 --> 00:16:51,320
- So that's why you so gassed
up to get to work every day.
276
00:16:51,355 --> 00:16:53,256
- What are you doing here?
277
00:16:53,291 --> 00:16:56,292
- Getting tired of you sassing
me all the time, little girl.
278
00:16:56,327 --> 00:16:57,326
- What brings you here, Gil?
279
00:16:58,197 --> 00:16:59,856
- This.
280
00:16:59,891 --> 00:17:01,858
I retrieved it from the shore
and thought I'd be helpful
281
00:17:01,893 --> 00:17:04,498
and bring it back,
but as always,
282
00:17:04,533 --> 00:17:06,764
you got everything
you want from me.
283
00:17:06,799 --> 00:17:09,272
Back to talking
down to Gil again.
284
00:17:09,307 --> 00:17:10,273
(anchor thuds)
285
00:17:10,308 --> 00:17:12,407
Listen, I love your mama
286
00:17:13,443 --> 00:17:14,838
and you and your sister are just
287
00:17:14,873 --> 00:17:16,675
gonna have to get
used to them facts.
288
00:17:17,810 --> 00:17:20,349
And you, you better be careful.
289
00:17:20,384 --> 00:17:21,779
She's gonna start
clerking your course
290
00:17:21,814 --> 00:17:23,583
once she gets what she wants.
291
00:17:25,191 --> 00:17:25,618
- Thanks, Gil.
292
00:17:27,358 --> 00:17:30,194
(ball bouncing faintly)
293
00:17:30,229 --> 00:17:33,263
- First are worst.
Game respects game.
294
00:17:35,828 --> 00:17:37,597
All right. You two
have a good day.
295
00:17:40,536 --> 00:17:41,370
You know,
296
00:17:42,736 --> 00:17:43,834
(soft music)
297
00:17:43,869 --> 00:17:47,508
life, life is about survival
298
00:17:48,709 --> 00:17:50,610
and it's about gratitude.
299
00:17:51,877 --> 00:17:53,745
See, I'm grateful.
300
00:17:53,780 --> 00:17:56,187
I'm grateful it's
a beautiful day.
301
00:17:56,222 --> 00:17:57,551
I'm grateful I'm alive.
302
00:17:58,917 --> 00:18:00,455
I'm grateful I got
your mom in my life.
303
00:18:02,294 --> 00:18:06,395
See, if you're lucky, you'll
learn about the power of love.
304
00:18:08,531 --> 00:18:10,399
- You're drunk.
305
00:18:10,434 --> 00:18:12,335
- No, I'm not.
306
00:18:12,370 --> 00:18:15,206
Your mama has got me drinking
light beer for my day drinking
307
00:18:15,241 --> 00:18:17,670
and everybody knows you can't
get drunk on light beer.
308
00:18:17,705 --> 00:18:21,311
So no, I got things to do.
309
00:18:21,346 --> 00:18:24,743
(foot clinks)
(Gil yells)
310
00:18:24,778 --> 00:18:28,252
Drive through pain. Good day.
311
00:18:28,287 --> 00:18:29,880
- [Arcade Machine]
Ready, set, go.
312
00:18:29,915 --> 00:18:31,552
- Can't believe you have to
deal with that every day.
313
00:18:34,458 --> 00:18:38,328
- Okay, Jules. I'll
see you later tonight.
314
00:18:38,363 --> 00:18:39,560
Don't do anything I wouldn't do.
315
00:18:40,629 --> 00:18:41,529
Love you. Bye.
316
00:18:44,303 --> 00:18:46,732
(laughs) Oh, I think
Jules is falling.
317
00:18:48,340 --> 00:18:50,967
She's gone out with
that Jim guy again.
318
00:18:51,002 --> 00:18:54,938
And Peggy is out with
the girls, which...
319
00:18:54,973 --> 00:18:59,679
- Which means gone, gone.
Mama bear's got no kids.
320
00:19:00,649 --> 00:19:03,485
(Sylvia chuckles)
321
00:19:04,455 --> 00:19:05,685
It's all good.
322
00:19:07,293 --> 00:19:09,623
(Gil sighs)
323
00:19:11,022 --> 00:19:12,758
- I'm counting on
you being a good one.
324
00:19:14,333 --> 00:19:15,233
- Oh, I try.
325
00:19:18,667 --> 00:19:21,668
- Try ain't good enough.
326
00:19:25,839 --> 00:19:28,609
You lay a finger on me or
one of the girls in anger
327
00:19:30,580 --> 00:19:31,513
and I will kill you.
328
00:19:33,451 --> 00:19:34,516
You believe my words?
329
00:19:36,850 --> 00:19:38,718
- Oh yeah, I believe your words.
330
00:19:41,855 --> 00:19:42,755
- Good. Here.
331
00:19:44,022 --> 00:19:45,395
- You know-
332
00:19:45,430 --> 00:19:47,364
- 'Cause I would
kill for what I love
333
00:19:47,399 --> 00:19:48,992
and I do love you Gil Gilles.
334
00:19:51,865 --> 00:19:54,767
I'd protect what I love
with my dying breath.
335
00:19:54,802 --> 00:19:59,343
I ain't got much, but I
do love deep what's mine.
336
00:19:59,378 --> 00:20:01,037
- Let me take this
opportunity, Sylvia,
337
00:20:01,072 --> 00:20:02,874
to apologize for
anything that my
338
00:20:04,614 --> 00:20:07,384
idiotic mouth might have
spouted when I'd been drinking.
339
00:20:08,387 --> 00:20:09,980
- Okay. (laughs)
340
00:20:10,015 --> 00:20:12,884
You just saying that on
account of me talking killing.
341
00:20:12,919 --> 00:20:17,658
- No, no, I'm not.
Serious moment, Sylvia.
342
00:20:18,529 --> 00:20:19,328
Serious moment.
343
00:20:20,993 --> 00:20:23,763
You need to know,
no, listen to me.
344
00:20:26,064 --> 00:20:28,438
You're the best thing
that's ever happened to me,
345
00:20:28,473 --> 00:20:29,637
you know that.
346
00:20:30,970 --> 00:20:33,003
I sat on a bar stool for years
347
00:20:33,038 --> 00:20:35,973
praying to God to send
me someone to love
348
00:20:36,008 --> 00:20:37,876
and who would love
me for all my flaws.
349
00:20:39,451 --> 00:20:39,845
And he sent you.
350
00:20:42,454 --> 00:20:43,717
Without you, I would've just
351
00:20:45,721 --> 00:20:47,325
died alone in that trailer.
352
00:20:51,991 --> 00:20:53,628
And you're the
only family I got.
353
00:20:56,963 --> 00:21:01,669
- I'm feeling so dance
stimulated right now.
354
00:21:03,068 --> 00:21:04,441
- Really?
355
00:21:04,476 --> 00:21:05,607
(Sylvia chuckles)
356
00:21:05,642 --> 00:21:06,938
Now is that like
kiss dance stimulated
357
00:21:06,973 --> 00:21:09,479
or Peter Frampton
dance stimulated?
358
00:21:10,614 --> 00:21:13,384
(swinging music)
359
00:21:18,985 --> 00:21:22,723
♪ Shimmer, shade
and golden shine ♪
360
00:21:22,758 --> 00:21:26,661
♪ Busy polishing your shrine ♪
361
00:21:26,696 --> 00:21:31,501
♪ Happy living deep
inside your mind ♪
362
00:21:34,407 --> 00:21:35,472
♪ Doesn't take a- ♪
363
00:21:35,507 --> 00:21:37,804
(Gil snoring)
364
00:21:45,880 --> 00:21:48,782
(feet tapping)
365
00:21:48,817 --> 00:21:50,784
- Sad, isn't it?
366
00:21:50,819 --> 00:21:53,424
- I didn't expect you to
be back until tomorrow.
367
00:21:53,459 --> 00:21:56,053
- I didn't have enough
money to go out after.
368
00:21:56,088 --> 00:21:58,055
Plus I really wanted
to come home and pack.
369
00:22:00,059 --> 00:22:01,762
I can't believe
I'm actually going.
370
00:22:02,798 --> 00:22:04,094
- Look what you'll be missing.
371
00:22:08,067 --> 00:22:10,133
- I hope Gil got the
car running better.
372
00:22:10,168 --> 00:22:11,409
- He was working on it
a good part of the day,
373
00:22:11,444 --> 00:22:13,675
but you know Gil.
374
00:22:13,710 --> 00:22:15,446
Does he ever finish anything?
375
00:22:15,481 --> 00:22:17,943
(Peggy sighs)
376
00:22:17,978 --> 00:22:19,780
(dramatic music)
377
00:22:19,815 --> 00:22:21,881
- Them girls are starting
to green my rubber.
378
00:22:28,725 --> 00:22:31,396
(ominous music)
379
00:22:37,503 --> 00:22:39,899
(jaunty music)
380
00:22:41,199 --> 00:22:43,804
(bouncy music)
381
00:22:50,747 --> 00:22:51,548
- Mom up?
382
00:22:51,583 --> 00:22:52,978
- [Julie] Nope.
383
00:22:53,013 --> 00:22:54,584
- [Gil] Your mom
ain't quite feeling
384
00:22:54,619 --> 00:22:55,882
the groove this morning.
385
00:22:55,917 --> 00:22:57,719
- Wonder why.
386
00:22:57,754 --> 00:23:00,150
- You know, your mama
really works hard
387
00:23:00,185 --> 00:23:02,185
to take care of the two of you.
388
00:23:02,220 --> 00:23:04,660
Maybe you should
try, I don't know,
389
00:23:04,695 --> 00:23:07,696
maybe giving her a little
bit more appreciation.
390
00:23:07,731 --> 00:23:10,666
- Why are you here?
391
00:23:10,701 --> 00:23:13,196
- Oh, I'm good enough to
wrench on your vehicle
392
00:23:13,231 --> 00:23:16,100
all afternoon, but
not good enough
393
00:23:16,135 --> 00:23:17,838
to park here with
the love of my life?
394
00:23:19,204 --> 00:23:20,104
Okay, just because
your mom and I like
395
00:23:20,139 --> 00:23:22,040
to party and blow off steam
396
00:23:22,075 --> 00:23:23,943
don't mean that we don't
handle our business.
397
00:23:25,749 --> 00:23:27,749
- Help me finish packing.
398
00:23:27,784 --> 00:23:28,717
Tell mom I love her
and I'll call her
399
00:23:28,752 --> 00:23:31,148
once I get settled in my dorm.
400
00:23:31,183 --> 00:23:34,459
- Yeah. I'm right
on that. (sighs)
401
00:23:39,862 --> 00:23:41,092
Unbelievable little brats.
402
00:23:42,865 --> 00:23:44,095
(car ignition sputters)
403
00:23:44,130 --> 00:23:47,131
Oh, that didn't sound real good.
404
00:23:47,166 --> 00:23:48,836
Maybe I, it'll hold.
405
00:23:50,004 --> 00:23:53,643
(car engine hums)
406
00:23:53,678 --> 00:23:57,548
Well, well, what
do we have here?
407
00:24:00,113 --> 00:24:02,883
And just whose
skivvies are these?
408
00:24:06,119 --> 00:24:07,019
(Gil gasps)
409
00:24:07,054 --> 00:24:08,757
- Did I miss 'em? Are they gone?
410
00:24:08,792 --> 00:24:10,528
- Yeah, I think they're gone.
411
00:24:12,158 --> 00:24:14,257
- I thought Peggy would
have at least say goodbye.
412
00:24:14,292 --> 00:24:16,765
- [Gil] You know
how them girls are.
413
00:24:16,800 --> 00:24:20,868
- Oh, I look awful.
414
00:24:20,903 --> 00:24:23,904
- No baby, you're
naturally beautiful.
415
00:24:23,939 --> 00:24:26,269
- That's just a polite
way of saying frumpy.
416
00:24:26,304 --> 00:24:29,877
- (laughs) No way, you
are like white snake
417
00:24:29,912 --> 00:24:31,274
hood slidin' hot.
418
00:24:32,849 --> 00:24:35,520
You are baby, I'm
telling you. I know.
419
00:24:37,722 --> 00:24:39,854
Looky, I'm gonna run up to
Tink's and get some smokes.
420
00:24:39,889 --> 00:24:42,527
You need anything? Oh.
421
00:24:43,893 --> 00:24:45,761
- Aspirin.
- Somebody's got a headache.
422
00:24:45,796 --> 00:24:46,828
- I think we're out.
423
00:24:46,863 --> 00:24:48,896
- All right. I'll go get that.
424
00:24:48,931 --> 00:24:50,095
- Okay.
- Okay.
425
00:24:50,130 --> 00:24:51,866
Well, I'll be back
in just a few.
426
00:25:07,620 --> 00:25:10,016
(car sputters)
427
00:25:11,085 --> 00:25:12,084
- What's that noise?
428
00:25:13,824 --> 00:25:15,318
- I don't know.
429
00:25:15,353 --> 00:25:18,189
Gil was trying to fix it, but
I'm gonna grab a road coffee.
430
00:25:18,224 --> 00:25:21,126
- Oh now, won't you look who
done come seen ol' Tinker?
431
00:25:22,668 --> 00:25:23,832
How are you doing?
I'm all right.
432
00:25:23,867 --> 00:25:25,196
I reckon. I can't hear nothing.
433
00:25:25,231 --> 00:25:27,099
You gotta speak up, honey.
434
00:25:27,134 --> 00:25:28,265
- I have to use the bathroom.
435
00:25:28,300 --> 00:25:29,937
- Well, go right
back in there, and...
436
00:25:29,972 --> 00:25:32,005
I just cleaned it two weeks ago.
437
00:25:32,040 --> 00:25:33,303
Hey there, how are you doing?
438
00:25:34,911 --> 00:25:36,273
What's the matter with your car?
439
00:25:36,308 --> 00:25:37,747
I heard a rattle
when you pulled up.
440
00:25:37,782 --> 00:25:39,617
- Yeah, it's making
a weird noise.
441
00:25:39,652 --> 00:25:41,652
- How long has it
been doing that?
442
00:25:41,687 --> 00:25:43,313
- I don't know. I
just heard it today.
443
00:25:43,348 --> 00:25:44,886
- Here. Hold spit cup for me.
444
00:25:50,025 --> 00:25:52,058
I heard you got into university.
445
00:25:52,093 --> 00:25:53,862
- [Peggy] Yeah.
446
00:25:53,897 --> 00:25:55,831
- What are you gonna study?
447
00:25:55,866 --> 00:25:57,701
- [Peggy] Just basic
courses until I figure out
448
00:25:57,736 --> 00:25:59,032
what I wanna major in.
449
00:25:59,067 --> 00:26:00,099
- Well, that's all right.
450
00:26:03,038 --> 00:26:04,004
(metal thunks)
451
00:26:04,039 --> 00:26:05,808
Here's your rattle.
452
00:26:05,843 --> 00:26:08,206
(birds chirping)
453
00:26:18,823 --> 00:26:21,021
(horn beeps)
454
00:26:23,960 --> 00:26:26,631
(Gil muttering)
455
00:26:30,901 --> 00:26:32,032
- Come on! Damn.
456
00:26:36,907 --> 00:26:41,206
Hey, you scrutineer, Tinker. I
told them already I fixed it.
457
00:26:41,241 --> 00:26:44,209
- Well, there ain't no
harm in taking a look, Gil.
458
00:26:44,244 --> 00:26:45,749
According to what I
see, it looks like
459
00:26:45,784 --> 00:26:46,948
you bled the brakes just fine.
460
00:26:46,983 --> 00:26:48,818
It's a quality fix.
461
00:26:48,853 --> 00:26:51,348
- Hear what he
said? Quality fix.
462
00:26:51,383 --> 00:26:52,921
- You're still a stupid drunk.
463
00:26:52,956 --> 00:26:54,857
- Oh, I'm stupid.
464
00:26:54,892 --> 00:26:56,419
You know what I saw her
sister doing the other day
465
00:26:56,454 --> 00:26:59,829
on her fancy phone with the
little looky wooky thingy?
466
00:26:59,864 --> 00:27:01,831
She was looking up
how to boil water.
467
00:27:01,866 --> 00:27:05,967
You know what that is, that is
fire plus water equals boil.
468
00:27:06,002 --> 00:27:08,464
You imagine that? But
somehow I'm the stupid one.
469
00:27:08,499 --> 00:27:10,873
- Yeah. That's what I said.
470
00:27:10,908 --> 00:27:12,402
- You know how stupid you sound?
471
00:27:12,437 --> 00:27:14,173
Try not to do any
Tide pod shooters
472
00:27:14,208 --> 00:27:15,779
when you're away
at college, okay?
473
00:27:15,814 --> 00:27:17,011
- Shut up, Gil.
474
00:27:17,046 --> 00:27:19,178
- Oh, nice way to
win an argument.
475
00:27:19,213 --> 00:27:20,982
You pick up your
participation award
476
00:27:21,017 --> 00:27:24,315
at I don't give a flying flag.
477
00:27:24,350 --> 00:27:25,954
- Yo, you're gonna
have settle down, son.
478
00:27:25,989 --> 00:27:27,791
The world's a changing.
479
00:27:27,826 --> 00:27:28,990
You're just going
around everywhere,
480
00:27:29,025 --> 00:27:30,893
just like this, all
coiled up like a snake.
481
00:27:30,928 --> 00:27:32,796
You're ready to strike
at people all the time.
482
00:27:32,831 --> 00:27:34,193
They don't know what to think.
483
00:27:36,296 --> 00:27:37,130
- Was that mine?
484
00:27:39,167 --> 00:27:41,233
- I reckoned it's your'n.
485
00:27:41,268 --> 00:27:43,334
I found it laying on
the intake manifold
486
00:27:43,369 --> 00:27:45,204
and she pulled up here,
said car's a rattling
487
00:27:46,779 --> 00:27:47,976
and that's what
I found in there.
488
00:27:52,983 --> 00:27:54,213
- I got to get a few things.
489
00:27:56,547 --> 00:28:00,054
- Them Tide pots really
work, get your plates clean.
490
00:28:00,089 --> 00:28:04,861
(door creaks)
(toilet flushes)
491
00:28:07,558 --> 00:28:10,999
- Too good to take a deep
break at the house, I see.
492
00:28:11,034 --> 00:28:13,430
- Real classy. What
are you doing here?
493
00:28:13,465 --> 00:28:17,467
- Uh, getting smokes and
some aspirin for your ma.
494
00:28:17,502 --> 00:28:19,535
- You know she has to
open at the midway, right?
495
00:28:19,570 --> 00:28:21,075
- Yes, I do.
496
00:28:22,408 --> 00:28:24,947
- Thank you, Tinker.
You're so sweet.
497
00:28:24,982 --> 00:28:26,311
- Youngin', I try.
498
00:28:26,346 --> 00:28:28,445
Listen now, on your
trip, when you get back
499
00:28:30,218 --> 00:28:32,053
bring that car in here and
I'll put you a new belt on her,
500
00:28:32,088 --> 00:28:33,252
put you a deco on there,
501
00:28:33,287 --> 00:28:35,793
but it'll be all right
through the trip.
502
00:28:35,828 --> 00:28:36,992
- Okay.
503
00:28:37,027 --> 00:28:38,488
- But stay away from
them rest stops.
504
00:28:38,523 --> 00:28:41,227
- I will. It was great
seeing you, Tinker.
505
00:28:41,262 --> 00:28:42,063
- Good to see you, honey.
506
00:28:42,098 --> 00:28:43,999
- I'll be in the car.
507
00:28:44,034 --> 00:28:45,803
Gil, you better
be good to my mom
508
00:28:45,838 --> 00:28:47,497
and my sister while I'm away.
509
00:28:47,532 --> 00:28:50,907
- [Gil] Yeah, dirty air.
Shut your teenage talk box.
510
00:28:50,942 --> 00:28:51,534
But you too.
511
00:28:53,274 --> 00:28:54,174
- Tinker, can you put
this on my mom's tab?
512
00:28:54,209 --> 00:28:55,439
- What'd you say, honey?
513
00:28:55,474 --> 00:28:56,979
- Can you put this
on my mom's tab?
514
00:28:57,014 --> 00:28:58,046
- I surely can.
515
00:28:58,081 --> 00:28:58,915
- Thank you.
516
00:29:00,215 --> 00:29:02,215
- [Tinker] Good to see you.
517
00:29:04,054 --> 00:29:07,055
- Good. We can put a few
things on the tab, right?
518
00:29:07,090 --> 00:29:09,057
- Kind of like to have cash.
519
00:29:09,092 --> 00:29:11,455
(bright music)
520
00:29:15,362 --> 00:29:18,198
(engines roaring)
521
00:29:21,907 --> 00:29:24,468
(crowd cheering)
522
00:29:33,413 --> 00:29:36,579
(metal crunching)
523
00:29:36,614 --> 00:29:38,251
- [Gil] Like you, Gil.
524
00:29:39,287 --> 00:29:41,958
(Gil sighs)
525
00:29:41,993 --> 00:29:43,586
Sorry, Ike.
526
00:29:43,621 --> 00:29:45,027
- [Ike] That's my, let me go.
527
00:29:45,062 --> 00:29:47,227
(siren blaring)
That's my car. (yells)
528
00:29:47,262 --> 00:29:49,625
- [Announcer] Gibenos is
scarce. Fire through there.
529
00:29:49,660 --> 00:29:51,330
Checking. Getting Gil out.
530
00:29:55,468 --> 00:29:57,974
(Gil sighing)
531
00:29:59,406 --> 00:30:01,142
- Maybe the panties
won't even come up.
532
00:30:03,443 --> 00:30:04,409
(Sylvia yells)
(bottles crashing)
533
00:30:04,444 --> 00:30:07,214
- I thought we already
talked about all this.
534
00:30:07,249 --> 00:30:09,612
It can change that
fast for Syliva,
535
00:30:09,647 --> 00:30:12,549
from love to hate
and back again.
536
00:30:12,584 --> 00:30:14,925
Add half dozen beers
and double jeopardy
537
00:30:14,960 --> 00:30:16,355
rules are in full effect.
538
00:30:17,963 --> 00:30:20,458
Her mood changes seem
to be more often.
539
00:30:20,493 --> 00:30:22,592
- Why did you ask if
Julie was gonna be here
540
00:30:22,627 --> 00:30:24,330
when we got here?
541
00:30:24,365 --> 00:30:26,167
- Because I wanted to know if
we had the house to ourselves.
542
00:30:26,202 --> 00:30:27,564
- Oh.
- What?
543
00:30:27,599 --> 00:30:30,039
She already got
that boyfriend, Jim.
544
00:30:30,074 --> 00:30:33,636
- Oh right, the guy has a
better truck than you do.
545
00:30:33,671 --> 00:30:35,143
- That entitled
turpile had his mommy
546
00:30:35,178 --> 00:30:36,342
and daddy buy it for him.
547
00:30:36,377 --> 00:30:39,609
- No!
(bottle clangs)
548
00:30:39,644 --> 00:30:41,215
Oh, you gonna cry, Gil?
549
00:30:43,714 --> 00:30:45,648
(Gil panting)
550
00:30:45,683 --> 00:30:47,254
- I'm not a wealthy man, Sylvia.
551
00:30:49,489 --> 00:30:50,356
Love is all I got.
552
00:30:51,524 --> 00:30:53,260
And I see that aint
nothing no more.
553
00:31:00,731 --> 00:31:03,237
(glass thuds)
554
00:31:06,539 --> 00:31:09,375
(liquid glugging)
555
00:31:13,711 --> 00:31:16,085
(dance music)
556
00:31:16,120 --> 00:31:20,155
♪ Back to this, you
ready for this ♪
557
00:31:24,095 --> 00:31:26,557
(phone ringing)
558
00:31:38,076 --> 00:31:41,110
(Gil sighs)
559
00:31:41,145 --> 00:31:42,441
- Sylvia, I re...
560
00:31:43,708 --> 00:31:46,676
Whoa, slow down, slow down.
561
00:31:46,711 --> 00:31:48,579
I can't understand you
when you're crying.
562
00:31:50,649 --> 00:31:53,419
Arrested? Wait, let me
put you on speakerphone.
563
00:31:56,259 --> 00:31:57,588
My heart knows how to pick 'em.
564
00:31:59,196 --> 00:32:02,395
Seems Sylvia had herself
a one person ramp run.
565
00:32:02,430 --> 00:32:05,431
Got so wasted she woke up and
thought she was late for work.
566
00:32:06,665 --> 00:32:09,237
She didn't remember
showering or dressing,
567
00:32:09,272 --> 00:32:11,173
but remembered climbing
into the Subaru
568
00:32:11,208 --> 00:32:13,637
and backing out of the drive.
569
00:32:13,672 --> 00:32:16,574
Constable Calvin Greeney-Pierce
found Sylvia in a ditch,
570
00:32:16,609 --> 00:32:19,412
passed out just down the road.
571
00:32:19,447 --> 00:32:22,052
They confiscated
her driver's license
572
00:32:22,087 --> 00:32:24,351
and they put her in county
lock-up until her hearing.
573
00:32:25,684 --> 00:32:26,716
And my real fear
was her not getting
574
00:32:26,751 --> 00:32:28,388
her daily intake o' drink.
575
00:32:29,754 --> 00:32:32,128
After so many years, the
devil's drink not only
576
00:32:32,163 --> 00:32:36,429
has it hooks into your body,
but your mind, your soul.
577
00:32:38,334 --> 00:32:41,401
(train bell ringing)
578
00:32:44,835 --> 00:32:47,440
Excuse me. That's,
uh, that's my woman.
579
00:32:47,475 --> 00:32:49,112
That's, that's the woman I love.
580
00:32:50,742 --> 00:32:52,379
- Why does this have
to be the only place
581
00:32:52,414 --> 00:32:54,249
to eat and drink in town?
582
00:32:54,284 --> 00:32:56,053
- You wanna go somewhere else?
583
00:32:56,088 --> 00:33:00,354
- Hey, what's going
on with your mama?
584
00:33:00,389 --> 00:33:01,487
Heard she went to the hospital
585
00:33:01,522 --> 00:33:03,027
and now she's stuck in county.
586
00:33:04,657 --> 00:33:06,525
Damn Calvin Greeney, I swear
he's drunk in his cop car
587
00:33:06,560 --> 00:33:08,098
half the time cruising around.
588
00:33:08,133 --> 00:33:09,033
- Mom'll live.
589
00:33:10,696 --> 00:33:12,828
- Your mama has given you
the best years of her life
590
00:33:12,863 --> 00:33:14,797
and that's what she's
gonna get from you?
591
00:33:14,832 --> 00:33:17,074
You and your sister just
a couple of snooty brats
592
00:33:17,109 --> 00:33:18,801
who need to be taken
down a few pegs.
593
00:33:18,836 --> 00:33:19,736
- Yeah, why don't you
just get outta here, man?
594
00:33:19,771 --> 00:33:21,837
- Jim, why don't you shut up?
595
00:33:21,872 --> 00:33:23,773
I don't think I was
talking to you at all.
596
00:33:23,808 --> 00:33:25,280
- I ain't gonna tell
you twice, old man.
597
00:33:25,315 --> 00:33:26,479
- Old man?
598
00:33:26,514 --> 00:33:27,414
- [Jim] Feeling tough?
599
00:33:27,449 --> 00:33:28,844
- Oh look, it, you know what?
600
00:33:28,879 --> 00:33:31,484
This ain't punk locker
room posturin' time.
601
00:33:31,519 --> 00:33:33,321
I would beat the shiny off you.
602
00:33:33,356 --> 00:33:34,388
- [Jim] You wanna go?
603
00:33:34,423 --> 00:33:35,554
- You wanna go?
- Yeah.
604
00:33:35,589 --> 00:33:36,357
- What do you want?
What you want?
605
00:33:36,392 --> 00:33:37,820
You want some boxing?
606
00:33:37,855 --> 00:33:39,624
Boom, would you also like
karate with this whole thing?
607
00:33:39,659 --> 00:33:41,692
What you want? (woops)
- Okay, okay, okay.
608
00:33:41,727 --> 00:33:42,693
Please, stop, stop, stop it.
- What you want?
609
00:33:42,728 --> 00:33:44,497
What you want, Jim?
- This little cat fight you
610
00:33:44,532 --> 00:33:45,231
boys got brewing's
gonna stop now, okay?
611
00:33:45,266 --> 00:33:46,598
- What you want? What you want?
612
00:33:46,633 --> 00:33:48,369
- Chill, take a
breath. Take a breath.
613
00:33:48,404 --> 00:33:50,305
- [Gil] What, what, what?
614
00:33:50,340 --> 00:33:53,737
- Both of you realize this
ain't happenin' in here.
615
00:33:53,772 --> 00:33:56,707
Uh-uh. You, get him out of here.
616
00:33:56,742 --> 00:33:58,181
(Gil makes verbal whip sounds)
617
00:33:58,216 --> 00:33:58,610
Go sit!
618
00:34:00,284 --> 00:34:01,745
- I ain't gonna sit.
619
00:34:01,780 --> 00:34:02,878
I want play some darts.
Who wants play some darts?
620
00:34:02,913 --> 00:34:04,715
I'm see some money.
621
00:34:04,750 --> 00:34:07,355
And Mandy, how about you get
me a double on the rocks.
622
00:34:07,390 --> 00:34:08,785
All right?
623
00:34:08,820 --> 00:34:09,385
- [Mandy] I'm not
getting you nothing.
624
00:34:09,421 --> 00:34:10,186
- Damn kids these days.
625
00:34:10,222 --> 00:34:15,264
(bright music)
(darts thwacking)
626
00:34:15,299 --> 00:34:16,562
- I talk big.
627
00:34:16,597 --> 00:34:20,335
I was gonna see my love
set free at any cost.
628
00:34:20,370 --> 00:34:23,635
Her companionship and
lovin' had truly saved me.
629
00:34:24,704 --> 00:34:27,144
(phone ringing)
630
00:34:27,179 --> 00:34:27,804
Oh.
631
00:34:29,379 --> 00:34:30,906
- I'm gonna change that.
632
00:34:30,941 --> 00:34:32,644
Wait, I'm putting
it on speaker phone.
633
00:34:32,679 --> 00:34:35,581
Don't go nowhere. Sylvia?
634
00:34:35,616 --> 00:34:39,387
- [Sylvia] Gil, I need to borrow
just a little bit of money.
635
00:34:40,852 --> 00:34:42,192
I got into some trouble.
636
00:34:43,591 --> 00:34:48,396
- Uh, what do you want
me to do about it?
637
00:34:49,762 --> 00:34:52,499
- [Sylvia] Ha, not
funny. Come on baby.
638
00:34:52,534 --> 00:34:53,797
You know I'm good for it.
639
00:34:53,832 --> 00:34:55,436
- [Gil] I might be
able to contribute
640
00:34:55,471 --> 00:34:56,899
like a hundred or something.
641
00:34:56,934 --> 00:34:59,374
- [Sylvia] I gotta
get outta here.
642
00:34:59,409 --> 00:35:01,739
(Gil's lips smack)
I don't feel good.
643
00:35:01,774 --> 00:35:03,675
- (sighs) Um, I, I'll,
644
00:35:05,481 --> 00:35:07,679
I'll see what I can do.
645
00:35:07,714 --> 00:35:10,748
- [Sylvia] They're making me
go. Love you. (lips smacking)
646
00:35:10,783 --> 00:35:13,850
- Sylvia? Sylvia?
647
00:35:20,232 --> 00:35:23,728
What the heck. (sniffs)
648
00:35:24,599 --> 00:35:26,698
It's beer. (laughs)
649
00:35:26,733 --> 00:35:28,634
(bright music)
650
00:35:28,669 --> 00:35:30,636
'Sup, Rowdy. Rowdy,
Rowdy rooster.
651
00:35:46,390 --> 00:35:48,918
(toilet flushes)
652
00:35:54,992 --> 00:35:57,399
(bell dings)
653
00:36:19,016 --> 00:36:21,753
(insect buzzing)
654
00:36:23,955 --> 00:36:26,461
(Gil yelling)
655
00:36:32,997 --> 00:36:35,800
Call it wisdom or luck,
it's been a long time
656
00:36:35,835 --> 00:36:37,505
since I myself
have walked through
657
00:36:37,540 --> 00:36:39,837
those was steely
doors to freedom.
658
00:36:39,872 --> 00:36:42,345
I don't recall much
of the last event,
659
00:36:42,380 --> 00:36:46,778
other than I had an ample
amount of bruises on my body.
660
00:36:46,813 --> 00:36:48,714
Apparently it was
from resisting arrest.
661
00:36:54,524 --> 00:36:57,657
- So you take care, all right?
I'll be praying for you.
662
00:37:00,090 --> 00:37:02,695
(paper crinkling)
663
00:37:11,068 --> 00:37:12,771
- Come on. Let's get
out of this dump.
664
00:37:13,609 --> 00:37:14,773
(Eddie sighs)
665
00:37:14,808 --> 00:37:15,708
- Mr. Gilles.
666
00:37:17,481 --> 00:37:18,315
- Eddie.
667
00:37:24,983 --> 00:37:29,788
(engine roaring)
(tires squeak)
668
00:37:31,396 --> 00:37:32,560
- [Sylvia] I'm not
feeling very well.
669
00:37:34,432 --> 00:37:38,731
- [Gil] I'll be right back.
Stay in the truck, alright?
670
00:37:38,766 --> 00:37:42,735
- When I was in the hospital
the doctor did an evaluation.
671
00:37:46,411 --> 00:37:51,007
They said I had some type
of psychosis. (sniffs)
672
00:37:53,682 --> 00:37:54,780
I don't know what that means.
673
00:37:57,422 --> 00:37:59,983
(Sylvia whimpering)
674
00:38:01,822 --> 00:38:04,559
- (yells) No, no,
no, no. Not the beer.
675
00:38:04,594 --> 00:38:07,727
Wait, Sylvie, I'm
coming. I got it, baby.
676
00:38:07,762 --> 00:38:10,862
Here baby, they're going
overboard. Get it down.
677
00:38:10,897 --> 00:38:12,567
You good? Oh my God.
678
00:38:14,604 --> 00:38:15,735
Oh, slow down. Slow down.
679
00:38:15,770 --> 00:38:16,769
We got a lot.
680
00:38:16,804 --> 00:38:18,133
Let it work. Let it work.
681
00:38:18,168 --> 00:38:19,739
It's all right. There you go.
682
00:38:19,774 --> 00:38:21,774
There you go. See, see?
683
00:38:21,809 --> 00:38:23,578
You're good. There you go.
684
00:38:23,613 --> 00:38:26,581
Slow, slow, slow. Whoa,
what are you doing?
685
00:38:26,616 --> 00:38:27,780
(Sylvia yells)
686
00:38:27,815 --> 00:38:28,748
Whoa, whoa, whoa.
- What is it?
687
00:38:28,783 --> 00:38:30,013
- Whoa, whoa, whoa. No, no.
688
00:38:30,048 --> 00:38:31,454
- Get it off of me!
- What are you talking about?
689
00:38:31,489 --> 00:38:33,621
(Sylvia gibbering)
690
00:38:33,656 --> 00:38:34,820
- [Gil] Sylvia,
no, come back here!
691
00:38:34,855 --> 00:38:37,955
Sylvia, got go nowhere.
Stay with the truck.
692
00:38:37,990 --> 00:38:39,121
- [Sylvia] Please,
he's gonna kill me.
693
00:38:39,156 --> 00:38:41,860
Killer's gonna kill me.
694
00:38:41,895 --> 00:38:43,092
- You got nothing.
- Look at...
695
00:38:43,127 --> 00:38:44,995
- You got nothing. You
got nothing on you.
696
00:38:45,030 --> 00:38:46,799
Nothing is on you at all.
697
00:38:46,834 --> 00:38:49,032
Nothing, honey. You'll be fine.
698
00:38:49,067 --> 00:38:51,001
Get back in it. Get
back in the truck.
699
00:38:51,036 --> 00:38:54,136
Please, it's me,
honey. Stay with me.
700
00:38:54,171 --> 00:38:58,778
Get back in. Get back in
the truck. (speaks faintly)
701
00:39:01,519 --> 00:39:02,947
(Sylvia sobs)
702
00:39:02,982 --> 00:39:06,588
Stay in the truck.
Stay in the truck.
703
00:39:06,623 --> 00:39:08,953
(Sylvia panting)
704
00:39:10,495 --> 00:39:12,660
- What? Look at them.
705
00:39:12,695 --> 00:39:13,727
- No, no, no.
706
00:39:13,762 --> 00:39:15,762
- They're gonna kill me.
707
00:39:18,063 --> 00:39:21,130
- It's all right.
(speaks faintly)
708
00:39:25,906 --> 00:39:27,070
(hand tapping on door)
709
00:39:27,105 --> 00:39:29,072
- What's going on, Harold?
710
00:39:29,107 --> 00:39:30,007
- Huh?
711
00:39:30,042 --> 00:39:31,075
- No, no. No, no, no, no, no.
712
00:39:33,111 --> 00:39:34,143
I can't go back. I can't go
back, they're killing me.
713
00:39:34,178 --> 00:39:36,211
- Sylvia, can I help here?
714
00:39:36,246 --> 00:39:38,719
- They're gonna kill.
- Sylvia. Sylvia, no, Sylvia!
715
00:39:38,754 --> 00:39:40,556
- I can't go back.
716
00:39:40,591 --> 00:39:41,689
I can't.
- Greeney!
717
00:39:41,724 --> 00:39:44,626
- [Sylvia] Can't go back. Can't.
718
00:39:44,661 --> 00:39:46,089
(ominous music)
(imagined growling)
719
00:39:46,124 --> 00:39:47,860
I see you! I see you!
720
00:39:49,094 --> 00:39:50,027
I do.
721
00:39:50,062 --> 00:39:51,226
- What's going on, Harold?
722
00:39:51,261 --> 00:39:52,161
- I don't know.
723
00:39:52,196 --> 00:39:53,569
She's been misfiring like this
724
00:39:53,604 --> 00:39:54,702
ever since I picked
her up at the hospital.
725
00:39:54,737 --> 00:39:56,803
I think she needs to go back.
726
00:39:56,838 --> 00:39:59,135
- Sylvia's done gone crazier
than a doogle over there.
727
00:39:59,170 --> 00:40:02,974
She says she's got a bomb.
She's turned my place up.
728
00:40:03,009 --> 00:40:04,613
Need some help!
729
00:40:04,648 --> 00:40:07,209
- She doesn't have a
bomb, Greeney. She's sick.
730
00:40:09,147 --> 00:40:10,949
- 221 to central.
731
00:40:10,984 --> 00:40:13,886
We're gonna be transporting
a female to county general.
732
00:40:13,921 --> 00:40:15,558
That's gonna be on a PRT.
733
00:40:17,661 --> 00:40:19,991
(Sylvia panting)
734
00:40:22,732 --> 00:40:25,095
- Can't kill me. I know it.
735
00:40:25,130 --> 00:40:27,570
I know it. You can't kill me.
736
00:40:31,741 --> 00:40:34,478
(birds tweeting)
737
00:40:38,176 --> 00:40:40,044
- Don't get behind
that wheel, Harold.
738
00:40:41,212 --> 00:40:43,047
You do, you're going to jail.
739
00:40:43,082 --> 00:40:44,554
I smelled beer on your breath.
740
00:40:46,987 --> 00:40:47,788
You copy me?
741
00:40:50,760 --> 00:40:51,561
- Copy.
742
00:40:57,228 --> 00:40:59,536
Seen many mood
swings outta Sylvia,
743
00:40:59,571 --> 00:41:02,539
some being womanly swings
and some being saucey,
744
00:41:02,574 --> 00:41:06,675
swilly swings, but this
particular swing was different.
745
00:41:08,745 --> 00:41:11,141
This swing was off
the playground and
it had me worried.
746
00:41:13,046 --> 00:41:15,915
The love of my life
is in a bad place.
747
00:41:15,950 --> 00:41:19,820
And me without her love,
it puts me in a bad place.
748
00:41:20,823 --> 00:41:23,593
We're connected by our love.
749
00:41:23,628 --> 00:41:26,288
If she crashes, we could
both end up in the junkyard.
750
00:41:28,325 --> 00:41:31,029
And many people just
don't give a damn.
751
00:41:31,064 --> 00:41:33,636
It's mainly true about me.
752
00:41:33,671 --> 00:41:36,969
They could care less if I
had a roof over my head,
753
00:41:37,004 --> 00:41:39,609
food on my table or just anybody
754
00:41:39,644 --> 00:41:41,776
to love me or let
me love 'em back.
755
00:41:43,142 --> 00:41:46,880
To everybody, save
Sylvia, I'm just garbage.
756
00:41:52,151 --> 00:41:53,821
- Yeah. She's resting.
757
00:41:56,089 --> 00:41:59,024
I, I don't know. I'm still
waiting to see the doctor.
758
00:42:01,325 --> 00:42:03,864
Okay. I'll let you know.
759
00:42:03,899 --> 00:42:04,733
Love you.
760
00:42:10,136 --> 00:42:12,840
I wanted to thank you for
taking such good care of my mom.
761
00:42:16,813 --> 00:42:18,043
- It's what I do.
762
00:42:22,247 --> 00:42:26,150
- Listen, she's calm now, but
763
00:42:29,320 --> 00:42:31,023
what happens when the
sedation wears off?
764
00:42:32,928 --> 00:42:34,290
I don't want to have
to cuff her to bed.
765
00:42:36,162 --> 00:42:38,096
- Honestly, what do you
see happening with her?
766
00:42:41,772 --> 00:42:46,368
- Honestly, if she
doesn't quit drinking,
767
00:42:48,108 --> 00:42:52,077
you're looking at
more hospital trips,
768
00:42:53,278 --> 00:42:58,050
more jail time and very
likely an early death.
769
00:43:01,286 --> 00:43:02,791
- Is there anything we can do?
770
00:43:04,762 --> 00:43:06,091
- Can try getting her to rehab.
771
00:43:06,995 --> 00:43:07,994
- How do we do that?
772
00:43:14,266 --> 00:43:15,100
- You wait.
773
00:43:19,337 --> 00:43:20,204
We can't.
774
00:43:22,406 --> 00:43:25,209
You can't make anybody do
anything they don't want to do.
775
00:43:27,950 --> 00:43:30,412
I mean, all the interventions,
776
00:43:30,447 --> 00:43:32,953
all the hospital trips in the
world won't make a difference
777
00:43:32,988 --> 00:43:34,251
unless she wants to get better.
778
00:43:36,123 --> 00:43:37,859
She has to be able to push past
779
00:43:37,894 --> 00:43:39,256
whatever pain
brought her here and
780
00:43:41,766 --> 00:43:42,193
choose to live.
781
00:44:03,150 --> 00:44:06,382
(melancholic music)
782
00:44:06,417 --> 00:44:07,922
- How's she doing?
783
00:44:10,993 --> 00:44:11,893
- She's gonna be fine.
784
00:44:15,866 --> 00:44:16,733
- Is this family?
785
00:44:20,266 --> 00:44:21,771
- I'll call if
there's any change.
786
00:44:32,278 --> 00:44:33,915
- [Gil] I heard from a
buddy who's in maintenance
787
00:44:33,950 --> 00:44:34,784
at the hospital.
788
00:44:36,315 --> 00:44:38,150
He said that Sylvia did
start to get better.
789
00:44:39,516 --> 00:44:41,890
She eventually got well
enough to be released.
790
00:44:43,157 --> 00:44:44,827
Did those girls call me?
791
00:44:53,530 --> 00:44:54,936
- Peggy, stop worrying.
792
00:44:58,403 --> 00:44:59,842
I don't know where Gil is.
793
00:44:59,877 --> 00:45:01,503
I hope he drinks
himself to death.
794
00:45:01,538 --> 00:45:04,473
Be the best thing that
ever happened to mom.
795
00:45:04,508 --> 00:45:07,751
- [Gil] Like it kicked in the
butt by a Budweiser horse.
796
00:45:09,117 --> 00:45:10,952
You can't imagine how low I felt
797
00:45:10,987 --> 00:45:12,888
being diminished
to roach status.
798
00:45:14,254 --> 00:45:17,024
I mean, she was wishing
that I would just die.
799
00:45:19,897 --> 00:45:23,294
Those are the evil thoughts
for sure inside those twins,
800
00:45:25,034 --> 00:45:28,464
but I do need to take
a real look at myself,
801
00:45:28,499 --> 00:45:32,974
try to see those hard truths
that are buried deep within.
802
00:45:43,151 --> 00:45:45,987
(uplifting music)
803
00:45:47,958 --> 00:45:52,521
Outside my own insecurities,
I do have to ask,
804
00:45:52,556 --> 00:45:55,359
"Would my true love be
better off without me?"
805
00:45:56,494 --> 00:45:58,131
- 'Cause we do wanna
work on your stretching,
806
00:45:58,166 --> 00:45:59,330
just getting in there
807
00:45:59,365 --> 00:46:00,064
just a little bit deeper.
- Yes.
808
00:46:00,099 --> 00:46:01,431
Your hands seem a little tight.
809
00:46:01,466 --> 00:46:02,399
- (laughs) I agree.
810
00:46:02,434 --> 00:46:04,005
- Yeah.
- I agree.
811
00:46:04,040 --> 00:46:06,337
- [Gil] Jealousy issues aside,
812
00:46:06,372 --> 00:46:08,977
do I want the best for my love?
813
00:46:09,012 --> 00:46:12,915
Would she be happier with
someone, anyone else?
814
00:46:12,950 --> 00:46:13,542
- Oh, I'll,
(phone ringing)
815
00:46:13,577 --> 00:46:14,884
I'll be back next week.
816
00:46:14,919 --> 00:46:16,347
I promise.
817
00:46:16,382 --> 00:46:20,989
- Great. Thank you for
calling Studio One Eleven.
818
00:46:21,024 --> 00:46:22,122
This is is Tas speaking.
819
00:46:22,157 --> 00:46:24,993
Are you ready to change your li-
820
00:46:25,028 --> 00:46:27,061
- What kind of name is Tas?
821
00:46:28,460 --> 00:46:31,362
(slow country music)
822
00:46:39,669 --> 00:46:41,471
- [Bar Patron] Hells bells.
823
00:46:41,506 --> 00:46:43,275
- What is it?
824
00:46:43,310 --> 00:46:47,917
- He has played every
sad song on that jukebox.
825
00:46:50,614 --> 00:46:52,383
- He ain't been this
bad since Shirley.
826
00:46:53,617 --> 00:46:56,992
We've all been there
one time or another.
827
00:46:57,027 --> 00:47:00,028
- You know, I thought she was
going to blow up my store.
828
00:47:00,063 --> 00:47:01,029
- You're kidding me?
829
00:47:01,064 --> 00:47:01,458
- I am not.
830
00:47:03,066 --> 00:47:05,968
You know, I think he'd
be much better off
831
00:47:06,003 --> 00:47:07,299
just to leave her be.
832
00:47:08,467 --> 00:47:11,468
- Oh yeah. You're
probably right.
833
00:47:11,503 --> 00:47:12,135
You know, there's
only three things
834
00:47:12,171 --> 00:47:15,175
that a man needs to be happy.
835
00:47:15,210 --> 00:47:18,112
Three of 'em. You wanna
know what they are?
836
00:47:18,147 --> 00:47:19,311
- You're going to tell me.
837
00:47:19,346 --> 00:47:21,313
- Oh yeah. Number one,
your favorite gun.
838
00:47:21,348 --> 00:47:23,447
M16 all day long.
839
00:47:23,482 --> 00:47:26,989
Number two, your favorite car.
840
00:47:27,024 --> 00:47:28,452
1966 GTO 389.
841
00:47:29,653 --> 00:47:31,290
And that third.
842
00:47:31,325 --> 00:47:32,929
- Yeah?
(Tinker laughs)
843
00:47:32,964 --> 00:47:36,097
- I can't remember that third.
I done forgot it. (chuckles)
844
00:47:36,132 --> 00:47:37,527
I don't know what it was.
Honey, you take that.
845
00:47:37,562 --> 00:47:39,694
That's cold, but I gotta
get to the tractor.
846
00:47:39,729 --> 00:47:41,102
I'm running late anyway. Bye.
847
00:47:42,534 --> 00:47:47,273
♪ Just when you think
that life will return ♪
848
00:47:47,308 --> 00:47:50,144
- I can't take anymore
of this sad music.
849
00:47:51,741 --> 00:47:54,610
Gil, I hope everything
works out for you better.
850
00:47:57,318 --> 00:48:01,958
♪ Singing a lonesome song ♪
851
00:48:03,027 --> 00:48:05,621
♪ Where is my honey ♪
852
00:48:05,656 --> 00:48:09,196
♪ Nothing but booze
all the time ♪
853
00:48:09,231 --> 00:48:11,132
- Come on, I
wouldn't be listening
854
00:48:11,167 --> 00:48:12,430
to nothing they're saying.
855
00:48:13,697 --> 00:48:16,500
They're hardly Romeos.
You want another pull?
856
00:48:19,505 --> 00:48:24,244
Here.
(liquid splashing)
857
00:48:25,709 --> 00:48:29,986
♪ This empty house
with nothing left ♪
858
00:48:30,021 --> 00:48:33,715
You know, you and me, we're
like oil and water, right?
859
00:48:33,750 --> 00:48:35,959
Two things you should
just never put together,
860
00:48:37,622 --> 00:48:40,359
but since you've been coming
in here I'm starting to see
861
00:48:42,165 --> 00:48:45,397
you're kind of like an old nail
polish that's been chipping.
862
00:48:45,432 --> 00:48:50,237
So here's a little advice:
stop picking at it.
863
00:48:51,801 --> 00:48:55,209
Go get some remover and paint
a new color. Understand?
864
00:48:57,642 --> 00:48:58,476
- Kind of.
865
00:49:01,580 --> 00:49:03,646
- Okay, now I gotta ask you.
866
00:49:03,681 --> 00:49:05,549
Have you talked to
her since she got out?
867
00:49:06,519 --> 00:49:07,353
- [Gil] No.
868
00:49:08,785 --> 00:49:11,687
- Yeah, me neither,
and between you and me
869
00:49:11,722 --> 00:49:13,326
it's getting really hard, 'cause
870
00:49:14,725 --> 00:49:16,494
I don't really know
what I'm doing here.
871
00:49:19,730 --> 00:49:21,466
And her daughter's
so tight-lipped too.
872
00:49:22,667 --> 00:49:24,403
Maybe that's because
she doesn't like me.
873
00:49:26,506 --> 00:49:30,442
- What Julie like or don't like
don't matter nothing to me.
874
00:49:31,808 --> 00:49:35,051
They're just a couple
of nasty girls that best
875
00:49:35,086 --> 00:49:36,778
keep out Gil Gilles' way.
876
00:49:42,456 --> 00:49:44,753
(glass slams)
877
00:49:46,592 --> 00:49:49,527
♪ Here to be found ♪
878
00:50:04,445 --> 00:50:06,214
(grass crunching)
879
00:50:06,249 --> 00:50:09,250
(chickens clucking)
880
00:50:16,886 --> 00:50:18,622
(birds tweeting)
881
00:50:18,657 --> 00:50:21,427
(Sylvia humming)
882
00:50:41,284 --> 00:50:43,680
(tires crunching)
883
00:50:51,723 --> 00:50:54,625
All right, Gil. You
deserve true love.
884
00:50:54,660 --> 00:50:55,857
(hands slapping)
885
00:50:55,892 --> 00:50:57,265
You go and get it.
886
00:51:00,270 --> 00:51:02,567
(car door thuds)
887
00:51:18,453 --> 00:51:22,554
- Hey, handsome.
How you been doing?
888
00:51:23,854 --> 00:51:26,888
- How would Rocky be
doing without Adrian?
889
00:51:26,923 --> 00:51:28,593
Tango without Cash?
890
00:51:29,695 --> 00:51:31,464
Cheech without Chong?
891
00:51:35,404 --> 00:51:36,634
All kidding aside,
892
00:51:40,310 --> 00:51:41,771
you're my ride and die, baby.
893
00:51:43,379 --> 00:51:46,809
Without you, I, I've
been doing poorly.
894
00:51:52,520 --> 00:51:53,453
You look like sunshine.
895
00:51:55,523 --> 00:51:57,688
I love what you done with
your hair. Digging it.
896
00:51:58,823 --> 00:51:59,822
- You like that? (chuckles)
897
00:51:59,857 --> 00:52:00,625
- [Gil] Yeah.
898
00:52:03,630 --> 00:52:05,861
(Gil grunts)
899
00:52:08,734 --> 00:52:09,533
- I know you did
something to help me.
900
00:52:09,568 --> 00:52:11,240
I saw your name
on the paperwork.
901
00:52:12,804 --> 00:52:14,276
- Yeah, I might have
gotten my girl outta jail.
902
00:52:14,311 --> 00:52:16,707
That's it.
- Jail. (sighs)
903
00:52:18,546 --> 00:52:19,809
- I almost forgot
I went to jail.
904
00:52:20,911 --> 00:52:21,910
- Good afternoon, folks.
905
00:52:24,915 --> 00:52:26,684
- Can we help you
with something?
906
00:52:26,719 --> 00:52:29,258
- You already have,
just by being here.
907
00:52:31,295 --> 00:52:34,989
Sylvia, I'm here to serve your
court appearance documents.
908
00:52:35,024 --> 00:52:36,727
- Well, maybe you
can do that without
909
00:52:36,762 --> 00:52:39,532
a smug smile on your fat face.
910
00:52:39,567 --> 00:52:41,765
Don't you think she's been
through enough already?
911
00:52:43,835 --> 00:52:44,999
(papers thud)
912
00:52:45,034 --> 00:52:46,242
- Consider yourself
served, Sylvia.
913
00:52:53,009 --> 00:52:56,384
You know, in my experience,
914
00:52:57,816 --> 00:53:01,257
most people get exactly
what they're deserving.
915
00:53:04,559 --> 00:53:05,789
You all have a
wonderful day now.
916
00:53:13,931 --> 00:53:16,734
- I ain't never gonna
get this past me, am I?
917
00:53:16,769 --> 00:53:18,032
- God never gives
you anything more
918
00:53:18,067 --> 00:53:19,341
than what you can handle.
919
00:53:20,674 --> 00:53:22,003
He'll take something
off your plate.
920
00:53:23,710 --> 00:53:26,282
- Typically, when
someone's got a job
921
00:53:26,317 --> 00:53:28,383
they need to show up to do it.
922
00:53:28,418 --> 00:53:31,584
So I ask ya, how am
I gonna have a worker
923
00:53:31,619 --> 00:53:32,849
that doesn't work, hmm?
924
00:53:35,953 --> 00:53:39,592
- I'm sorry. I
should have called.
925
00:53:40,859 --> 00:53:42,826
Unfortunately I
couldn't for a few days.
926
00:53:48,097 --> 00:53:49,866
I've got some personal
stuff in the back.
927
00:53:49,901 --> 00:53:51,769
Can I just grab it and
I'll be outta your way?
928
00:53:54,708 --> 00:53:57,379
- Go flush my fluids
and I'll be right back.
929
00:53:57,414 --> 00:53:58,006
- Okay.
930
00:54:01,385 --> 00:54:04,485
(Mandy clears her throat)
931
00:54:04,520 --> 00:54:04,914
- Have a seat.
932
00:54:08,689 --> 00:54:11,723
As you know, my
area of expertise is
really in the salon,
933
00:54:12,990 --> 00:54:15,056
so if you're ready
to start working.
934
00:54:16,400 --> 00:54:17,531
- Yes. Yes, I can start.
935
00:54:17,566 --> 00:54:19,995
I promise I'll
show up. Thank you.
936
00:54:20,030 --> 00:54:23,801
Oh, thank you. You really
are a friend. (chuckles)
937
00:54:23,836 --> 00:54:25,704
- Oh, now you wanna
be my friend? Okay.
938
00:54:25,739 --> 00:54:29,070
- Yes. Gil, Gil, she
gave me my job back.
939
00:54:29,105 --> 00:54:30,643
- When I was taking a pit stop
940
00:54:30,678 --> 00:54:32,843
I asked God to help
with your job situation.
941
00:54:32,878 --> 00:54:34,482
(energetic music)
942
00:54:34,517 --> 00:54:36,583
I think we need a
victory lap celebration!
943
00:54:38,389 --> 00:54:40,587
♪ In the dark, dark,
dark, the dark of light ♪
944
00:54:40,622 --> 00:54:42,083
- Just one, right?
945
00:54:42,118 --> 00:54:46,659
♪ I have no worries,
because I'm white ♪
946
00:54:46,694 --> 00:54:50,729
♪ And all the cops
give me soda pops ♪
947
00:54:52,931 --> 00:54:56,031
- [Gil] Hm, all
right. Feeling it?
948
00:54:57,441 --> 00:54:58,803
- Yeah!
949
00:54:58,838 --> 00:55:00,376
(glasses clink)
950
00:55:00,411 --> 00:55:01,707
- [Gil] Yeah.
951
00:55:01,742 --> 00:55:04,875
♪ Lord, thank you
for this fate ♪
952
00:55:04,910 --> 00:55:07,108
Go, go, go, go, go, go, go, go!
953
00:55:08,617 --> 00:55:10,848
(cans pop)
954
00:55:12,687 --> 00:55:14,852
(foot thuds)
955
00:55:14,887 --> 00:55:17,393
(door creaks)
956
00:55:18,429 --> 00:55:19,560
- What happened?
957
00:55:21,025 --> 00:55:21,859
- Gil happened.
958
00:55:24,028 --> 00:55:24,829
(door thudding)
959
00:55:24,864 --> 00:55:26,061
Mom! Mom!
960
00:55:26,096 --> 00:55:27,535
- [Jim] Come on, come on.
961
00:55:27,570 --> 00:55:29,031
- [Julie] Mom! No, I'm
not doing this again.
962
00:55:29,066 --> 00:55:31,770
Mom, mom!
- Come, on. Please, please.
963
00:55:32,905 --> 00:55:33,805
- Just go home.
964
00:55:35,171 --> 00:55:35,840
- [Jim] All right.
965
00:55:39,615 --> 00:55:42,077
(door creaking)
966
00:55:46,523 --> 00:55:48,820
(Julie sighs)
967
00:56:00,196 --> 00:56:03,197
(ominous music)
968
00:56:03,232 --> 00:56:06,739
- We're doing Christmas.
That's what you wanted.
969
00:56:06,774 --> 00:56:09,841
Hold this ladder,
boy. Come here!
970
00:56:11,482 --> 00:56:13,680
Help! Boy, I told you
to hold the ladder.
971
00:56:13,715 --> 00:56:14,714
What, you gonna cry?
972
00:56:16,850 --> 00:56:18,619
Pick up that lip.
It's gonna get dirty.
973
00:56:20,623 --> 00:56:21,455
Get me another beer.
974
00:56:23,692 --> 00:56:25,961
I said go get me another
beer! God's sake.
975
00:56:29,830 --> 00:56:31,500
(ladder rattling)
Oh.
976
00:56:31,535 --> 00:56:33,733
(dark music)
977
00:56:34,868 --> 00:56:37,869
- A life of highs and lows,
978
00:56:37,904 --> 00:56:42,709
losing my only family,
my beloved Shirley,
979
00:56:43,778 --> 00:56:45,008
and now this mess with Sylvia.
980
00:56:46,616 --> 00:56:50,079
But love is a sacred gift
and I'll play our game
981
00:56:50,114 --> 00:56:52,653
of hearts until the
final flag is waved.
982
00:56:55,988 --> 00:56:58,593
(Gil grunting)
983
00:57:04,535 --> 00:57:06,931
(Gil groans)
984
00:57:18,208 --> 00:57:20,648
(Gil groans)
985
00:57:32,024 --> 00:57:35,025
(suspenseful music)
986
00:57:47,006 --> 00:57:51,811
(dramatic music)
(Gil panting)
987
00:57:52,682 --> 00:57:55,210
(Gil whimpering)
988
00:57:56,983 --> 00:57:57,817
Come on.
989
00:58:11,701 --> 00:58:14,295
(zipper whirs)
990
00:58:14,330 --> 00:58:16,836
(Gil yells)
(glass shatters)
991
00:58:16,871 --> 00:58:20,070
(Gil sniffs)
(music lulls)
992
00:58:20,105 --> 00:58:22,842
(dramatic music)
993
00:58:25,682 --> 00:58:28,045
(tarp rustles)
994
00:58:40,224 --> 00:58:41,960
(boot thuds)
995
00:58:41,995 --> 00:58:45,095
(engine roars)
(tires screech)
996
00:58:45,130 --> 00:58:47,999
(upbeat music)
997
00:58:48,034 --> 00:58:51,871
Any way you cut it, this
is not looking good for me.
998
00:59:33,717 --> 00:59:36,245
(car door thuds)
999
00:59:43,826 --> 00:59:46,123
- [Female Pat] Grab
me. Okay, grab me.
1000
00:59:46,158 --> 00:59:48,224
- 61, 62.
- Okay. Okay, let go.
1001
00:59:48,259 --> 00:59:53,031
- 63, 64, 65.
- Oh, no get me.
1002
00:59:56,201 --> 01:00:01,204
(ominous music)
(bottle rattles)
1003
01:00:10,182 --> 01:00:12,083
- [Male Pat] You,
uh, you okay there?
1004
01:00:15,154 --> 01:00:18,320
- Yeah, I'm fine. Here.
1005
01:00:18,355 --> 01:00:20,828
- So, uh, I see you noticing
these old pictures here.
1006
01:00:22,227 --> 01:00:24,997
Name's Pat Patterson
and this pretty lady
1007
01:00:25,032 --> 01:00:28,297
right here is my
better half, Pat.
1008
01:00:29,432 --> 01:00:31,366
Imagine that, two people in all
1009
01:00:31,401 --> 01:00:33,236
the world meant for each other
1010
01:00:33,271 --> 01:00:35,777
- And we're both named pat.
- Pat.
1011
01:00:35,812 --> 01:00:37,339
Pat doesn't like to brag,
1012
01:00:37,374 --> 01:00:40,980
but he was quite the specimen
back in our competition days.
1013
01:00:41,015 --> 01:00:44,885
He still is, but added
couple of extra pasty bells.
1014
01:00:44,920 --> 01:00:46,755
- Oh, come on now, Patty.
1015
01:00:46,790 --> 01:00:48,383
Patty, no, I can't,
I can't help myself.
1016
01:00:48,418 --> 01:00:50,154
She makes the best
pasties in all the world.
1017
01:00:50,189 --> 01:00:53,322
- I do.
- She even makes the, uh...
1018
01:00:53,357 --> 01:00:54,488
- Uh, gluten.
1019
01:00:54,523 --> 01:00:56,490
- Gluten free.
Gluten free are best.
1020
01:00:56,525 --> 01:00:57,832
- The gluten free pasties.
1021
01:00:57,867 --> 01:00:59,328
Got a thing, got-
1022
01:00:59,363 --> 01:01:01,231
- I'll take one of those,
your cheapest six pack
1023
01:01:01,266 --> 01:01:04,905
and then these zigzags,
20 on pump four.
1024
01:01:04,940 --> 01:01:05,906
- Okay, I'll do that.
1025
01:01:07,173 --> 01:01:08,040
(till beeping)
1026
01:01:08,075 --> 01:01:09,041
All right, then.
1027
01:01:09,076 --> 01:01:11,241
Okay. You want a bag for this?
1028
01:01:11,276 --> 01:01:14,915
- Okay. Okay, the
total is 28.17.
1029
01:01:14,950 --> 01:01:15,850
- [Male Pat] Okay.
Got the beer going.
1030
01:01:15,885 --> 01:01:17,280
- Hope you don't have far to go.
1031
01:01:18,547 --> 01:01:23,319
28, 18, 28, 19,
1032
01:01:23,354 --> 01:01:24,958
28, 20, 28, 21, 28-
1033
01:01:26,456 --> 01:01:28,863
- Okay, just,
just, just keep it.
1034
01:01:28,898 --> 01:01:31,327
- [Female Pat] Oh, thank you.
You're so nice, thank you.
1035
01:01:31,362 --> 01:01:31,927
- [Male Pat] So
what, are you up here
1036
01:01:31,963 --> 01:01:33,065
visiting friends, are ya?
1037
01:01:33,100 --> 01:01:34,803
- Yeah.
1038
01:01:34,838 --> 01:01:36,134
- You know, we got just down
the road, a couple of ticks,
1039
01:01:36,169 --> 01:01:38,169
you got, uh, you got
the Red Bear Lodge.
1040
01:01:38,204 --> 01:01:40,171
You know it's,
uh, a combination.
1041
01:01:40,206 --> 01:01:42,272
- The Red Bear Lodge.
1042
01:01:42,307 --> 01:01:44,978
- Bears and red colors, so up
there we've got the big beer-
1043
01:01:45,013 --> 01:01:46,342
- Everything's red.
1044
01:01:46,377 --> 01:01:48,784
- Yep. It's a favorite
color up here.
1045
01:01:48,819 --> 01:01:50,412
- Ah, thank you.
1046
01:01:50,447 --> 01:01:51,886
- [Male Pat] Okay
then. All right.
1047
01:01:51,921 --> 01:01:53,954
- [Female Pat] Have,
have a safe trip, 'ey?
1048
01:01:53,989 --> 01:01:54,922
- Yeah.
- Yeah.
1049
01:01:57,091 --> 01:01:59,190
- You know, I never
laid eyes on him before.
1050
01:01:59,225 --> 01:02:00,994
- Me neither.
1051
01:02:01,029 --> 01:02:01,830
- A nice fella.
1052
01:02:01,865 --> 01:02:02,963
- Spot me again.
1053
01:02:02,998 --> 01:02:04,459
- Okay hun. Okay, now Patty.
1054
01:02:04,494 --> 01:02:07,330
Here we go, dahl. Get
up there now, come on.
1055
01:02:08,531 --> 01:02:10,036
Oh yo, my golly.
1056
01:02:11,270 --> 01:02:14,106
(car engine humming)
1057
01:02:14,141 --> 01:02:16,812
(birds calling)
1058
01:02:19,883 --> 01:02:21,916
- [Gil] In my youth,
my cousin Ike and I
1059
01:02:21,951 --> 01:02:24,083
used to look for the
right places to break in
1060
01:02:24,118 --> 01:02:27,449
to party and steal car parts.
1061
01:02:27,484 --> 01:02:29,825
The chain across the drive
usually means this is
1062
01:02:29,860 --> 01:02:34,060
a vacation home for trolls,
those living under the bridge,
1063
01:02:34,095 --> 01:02:37,261
meaning the owners are gone.
1064
01:02:37,296 --> 01:02:40,066
(bolt cutters clacking)
1065
01:02:40,101 --> 01:02:42,464
(steady music)
1066
01:02:46,470 --> 01:02:49,108
(tense music)
1067
01:02:49,143 --> 01:02:50,538
(gunshot booms)
1068
01:02:50,573 --> 01:02:51,946
Whoa!
1069
01:02:51,981 --> 01:02:53,882
(engine humming)
1070
01:02:53,917 --> 01:02:55,950
(tires squeak)
1071
01:02:55,985 --> 01:02:58,414
(dramatic music)
1072
01:02:58,449 --> 01:03:00,383
- Hey, you don't get off
this property in 30 seconds
1073
01:03:00,418 --> 01:03:03,419
I'm gon' drop ye
like a bad habit.
1074
01:03:03,454 --> 01:03:04,453
(gun clicks)
1075
01:03:04,488 --> 01:03:07,060
(gunshot booms)
1076
01:03:07,095 --> 01:03:08,996
- [Gil] Uh, crazy braud.
1077
01:03:09,031 --> 01:03:10,096
(gunshot booms)
1078
01:03:10,131 --> 01:03:12,230
- [Nina] I heard that!
1079
01:03:12,265 --> 01:03:14,496
(Gil muttering)
1080
01:03:14,531 --> 01:03:17,400
(gun clicking)
1081
01:03:17,435 --> 01:03:20,106
(gunshot booms)
1082
01:03:22,979 --> 01:03:24,440
(car engine roaring)
1083
01:03:24,475 --> 01:03:28,180
- [Man] Hey, Nina,
what in the world
1084
01:03:28,215 --> 01:03:29,313
are you shooting at out here?
1085
01:03:29,348 --> 01:03:31,315
- Claim jumper.
1086
01:03:31,350 --> 01:03:33,581
- Oh, I got, I got $47 in cash.
1087
01:03:33,616 --> 01:03:36,584
I got some canned
goods and I got this.
1088
01:03:36,619 --> 01:03:38,322
I don't know what it is,
1089
01:03:38,357 --> 01:03:40,225
but I'm gonna make a lamp
outta the son of a gun.
1090
01:03:40,260 --> 01:03:41,589
Now come on in the house.
1091
01:03:41,624 --> 01:03:43,261
We got sheets on
the bed in here.
1092
01:03:45,133 --> 01:03:48,134
(crickets chirping)
1093
01:03:50,468 --> 01:03:52,237
(phone ringing)
1094
01:03:52,272 --> 01:03:54,536
- [Gil] Hello? Sylvia, baby?
1095
01:03:56,375 --> 01:03:58,144
- She's in the hospital
again, you piece of crap.
1096
01:03:58,179 --> 01:03:59,574
Because of you.
1097
01:03:59,609 --> 01:04:00,982
- Julie?
1098
01:04:01,017 --> 01:04:02,412
- You know that
ain't possible Gil,
1099
01:04:02,447 --> 01:04:04,084
because you murdered her.
1100
01:04:04,119 --> 01:04:07,681
- Peggy look, I don't know
what happened. Honest.
1101
01:04:07,716 --> 01:04:10,519
- You better hope the
law finds you first, Gil.
1102
01:04:18,034 --> 01:04:19,594
(door creaking)
1103
01:04:19,629 --> 01:04:20,969
- What a pig's sty.
1104
01:04:23,237 --> 01:04:25,171
- Sir.
- Yeah.
1105
01:04:25,206 --> 01:04:27,239
- The tap we put on
Sylvia's phone paid off.
1106
01:04:28,704 --> 01:04:30,539
The daughter called Gilles
with it and he picked up.
1107
01:04:30,574 --> 01:04:32,178
- We get a trace?
1108
01:04:32,213 --> 01:04:35,951
- Partial. We did find paperwork
to another vehicle though.
1109
01:04:35,986 --> 01:04:36,413
He's running.
1110
01:04:38,219 --> 01:04:40,681
Our best guess is he's
headed toward the bridge.
1111
01:04:40,716 --> 01:04:44,058
- We've gotta find those kids
before somebody else gets hurt
1112
01:04:44,093 --> 01:04:45,059
or worse.
1113
01:04:47,723 --> 01:04:51,164
The big question now,
Mr. Harold Gilles,
1114
01:04:52,530 --> 01:04:53,463
do you have any
family in the UP?
1115
01:04:58,140 --> 01:04:59,667
(Gil sobs)
- [Gil] Don't cry, Gil.
1116
01:04:59,702 --> 01:05:03,374
Don't you dare cry.
Pick that lip up.
1117
01:05:05,015 --> 01:05:09,611
God, help me get through
this and I swear.
1118
01:05:11,219 --> 01:05:12,119
- [Gil's Father] Careful
now, Harold don't swear
1119
01:05:12,154 --> 01:05:13,285
any promises you can't keep.
1120
01:05:14,651 --> 01:05:19,159
- Dad, is that you?
I didn't say that.
1121
01:05:20,624 --> 01:05:23,130
I thought that.
You're in my head.
1122
01:05:26,432 --> 01:05:28,366
- Well, trauma psychosis,
I'm in your head.
1123
01:05:29,666 --> 01:05:31,303
What're you doing there?
1124
01:05:31,338 --> 01:05:33,008
- You tell me what
I'm doing here.
1125
01:05:33,043 --> 01:05:36,110
- I don't know why you're
here, but while you're here,
1126
01:05:36,145 --> 01:05:40,609
I will tell you, I did
not mean to kill you.
1127
01:05:40,644 --> 01:05:42,413
I mean, I did mean
for you to break a leg
1128
01:05:42,448 --> 01:05:43,744
or something like that, but...
1129
01:05:46,749 --> 01:05:50,157
- I know, still it was
a pretty Damien move.
1130
01:05:53,063 --> 01:05:53,996
- I guess, yeah.
1131
01:05:55,131 --> 01:05:57,362
(knocking on car)
1132
01:05:57,397 --> 01:05:59,694
- Come join me, son. A visit.
1133
01:06:00,829 --> 01:06:02,103
Everything depends on it.
1134
01:06:04,734 --> 01:06:08,208
(train horn honks)
1135
01:06:08,243 --> 01:06:11,013
(fire crackling)
1136
01:06:26,162 --> 01:06:28,558
(solemn music)
1137
01:06:36,436 --> 01:06:37,270
- Is that?
1138
01:06:39,604 --> 01:06:44,244
- When your mother left me,
something inside me just died.
1139
01:06:49,152 --> 01:06:50,751
You deserved so
much more, Harold.
1140
01:06:54,619 --> 01:06:56,124
I just didn't have it to give.
1141
01:07:01,329 --> 01:07:02,592
I am so very sorry.
1142
01:07:09,799 --> 01:07:11,601
- There's no way that
I killed that girl.
1143
01:07:18,445 --> 01:07:21,182
(fire crackling)
1144
01:07:23,285 --> 01:07:26,715
(engine roaring)
1145
01:07:26,750 --> 01:07:28,420
(bat patrons chattering)
1146
01:07:28,455 --> 01:07:30,191
- [Bar Patron] You hit 'er
pretty hard, didn't ya?
1147
01:07:30,226 --> 01:07:32,622
(men laughing)
1148
01:07:37,332 --> 01:07:39,596
- Hey.
- What'll you have, my friend?
1149
01:07:39,631 --> 01:07:41,169
- [Gil] Do you still got
that burger and beer special?
1150
01:07:41,204 --> 01:07:41,631
- Yes, we do.
1151
01:07:43,404 --> 01:07:46,669
- Medium rare and whatever
beer comes with it.
1152
01:07:46,704 --> 01:07:48,605
- [Bartender] Get me the
special, medium rare.
1153
01:07:50,477 --> 01:07:52,774
(door creaks)
1154
01:07:53,942 --> 01:07:55,546
- [Gil] Changed a few things up.
1155
01:07:59,783 --> 01:08:03,851
♪ The funny thing
about having friends ♪
1156
01:08:03,886 --> 01:08:05,358
♪ They're never around when ♪
1157
01:08:05,393 --> 01:08:07,657
- Either you got a sack the size
1158
01:08:07,692 --> 01:08:09,560
of swamp tires, buddy
1159
01:08:11,366 --> 01:08:13,762
or you are as
stupid as you look.
1160
01:08:13,797 --> 01:08:15,632
- Now, is that
there supposed to be
1161
01:08:15,667 --> 01:08:19,537
some kind of
compliment or insult?
1162
01:08:19,572 --> 01:08:21,935
What you want,
Ike? What you want?
1163
01:08:21,970 --> 01:08:23,640
(fist thuds)
1164
01:08:23,675 --> 01:08:25,378
(men yelling)
1165
01:08:25,413 --> 01:08:27,182
Now, the stories of people
actually getting their eye
1166
01:08:27,217 --> 01:08:29,217
punched out is like urban myth,
1167
01:08:29,252 --> 01:08:31,582
kind of like Bruce Lee
pulling out someone's heart,
1168
01:08:31,617 --> 01:08:32,781
but in my case...
1169
01:08:32,816 --> 01:08:33,650
- Yeah!
1170
01:08:35,324 --> 01:08:37,489
(glass shatters)
1171
01:08:37,524 --> 01:08:38,622
- [Gil] Oh, my eye.
1172
01:08:40,758 --> 01:08:44,727
I'mma need another beer and
put it on Ike Gilles' tab!
1173
01:08:44,762 --> 01:08:46,498
Matter of fact,
(coughs) do a round
1174
01:08:46,533 --> 01:08:49,369
for the bar and put
it on Ike Gilles' tab.
1175
01:08:49,404 --> 01:08:50,931
(bar patrons cheer)
1176
01:08:50,966 --> 01:08:52,669
- [Bartender] You heard
him, put it on his tab.
1177
01:08:52,704 --> 01:08:55,936
♪ Yeehaw, I love you all ♪
1178
01:08:57,544 --> 01:08:59,280
(door creaking)
1179
01:08:59,315 --> 01:09:03,449
- [Gil] That Ike is gonna
get it for knocking my eye.
1180
01:09:03,484 --> 01:09:04,747
Wait till I catch up.
1181
01:09:04,782 --> 01:09:07,453
Whoa, whoa. Oh, no.
1182
01:09:08,819 --> 01:09:10,423
My keys?
1183
01:09:10,458 --> 01:09:12,524
(car handle thuds)
1184
01:09:12,559 --> 01:09:13,591
No, come on.
1185
01:09:15,364 --> 01:09:17,232
(car handle thuds)
1186
01:09:17,267 --> 01:09:18,662
No, come, please, God.
1187
01:09:18,697 --> 01:09:20,829
Please God, please God, please!
1188
01:09:20,864 --> 01:09:24,239
Yeah, oh! Oh!
1189
01:09:25,737 --> 01:09:29,541
♪ The funny thing
about playing dead ♪
1190
01:09:29,576 --> 01:09:33,314
♪ They give your pals a
chance to fall in love again ♪
1191
01:09:33,349 --> 01:09:34,744
♪ All the yeehaw,
I love you all ♪
1192
01:09:34,779 --> 01:09:37,747
(car engine sputters)
1193
01:09:39,421 --> 01:09:41,784
(upbeat music)
1194
01:09:43,425 --> 01:09:46,591
♪ All the people the water,
oh why it was bothering ♪
1195
01:09:46,626 --> 01:09:47,856
♪ I don't crane my neck,
well somebody better ♪
1196
01:09:47,891 --> 01:09:51,332
(door creaks)
1197
01:09:51,367 --> 01:09:52,564
- [Ike] My truck!
1198
01:09:54,436 --> 01:09:57,272
(Ike yells)
1199
01:09:57,307 --> 01:09:58,801
- Is that Gil?
1200
01:09:58,836 --> 01:10:01,606
- [Ike] My idiot cousin.
I'm gonna kill him.
1201
01:10:02,543 --> 01:10:03,674
I'm gonna kill.
1202
01:10:03,709 --> 01:10:04,807
- You're a Gilles, aren't you?
1203
01:10:06,382 --> 01:10:07,810
- [Ike] Who wants to know?
1204
01:10:07,845 --> 01:10:10,945
- Gil killed my sister.
We're gonna get him.
1205
01:10:12,487 --> 01:10:14,553
We want your help.
1206
01:10:14,588 --> 01:10:17,358
(dramatic music)
1207
01:10:26,963 --> 01:10:29,029
- Hey, guess who?
1208
01:10:29,064 --> 01:10:30,602
(frames whooshing)
1209
01:10:30,637 --> 01:10:32,307
Do you know out
of all the trucks
1210
01:10:32,342 --> 01:10:35,673
that I could have acquired,
guess whose truck I got?
1211
01:10:35,708 --> 01:10:38,610
- Parp's narps, you
stole my truck, buddy!
1212
01:10:38,645 --> 01:10:41,415
- Oh, that's not all I stole.
1213
01:10:41,450 --> 01:10:43,978
This here knife sure is a beaut.
1214
01:10:44,013 --> 01:10:46,618
- My momma gave me
that knife, Gil.
1215
01:10:48,358 --> 01:10:51,986
- Oh, and this cherry pie
kush, absolutely delightful.
1216
01:10:56,366 --> 01:10:58,729
- Okay. Game respects game.
1217
01:11:00,095 --> 01:11:02,535
Let's just say we're
even on the rides,
1218
01:11:02,570 --> 01:11:04,702
but you still got an ass
whoopin' coming, buddy.
1219
01:11:05,837 --> 01:11:08,101
- What are you
talking about coming?
1220
01:11:08,136 --> 01:11:11,676
You knocked out my
eye, you nitwit ogre.
1221
01:11:11,711 --> 01:11:13,975
And what are you talking
about even on rides?
1222
01:11:14,010 --> 01:11:17,484
- My new race car
is totally badass.
1223
01:11:19,114 --> 01:11:21,081
You dropped your keys when
you left your eyeball, Gil.
1224
01:11:21,116 --> 01:11:25,855
- Ike, if you take my car I
just might have to kill you.
1225
01:11:27,463 --> 01:11:28,022
- What would that
bring your number to?
1226
01:11:28,057 --> 01:11:29,430
What, like three?
1227
01:11:29,465 --> 01:11:30,695
You've been racking
up some kills
1228
01:11:30,730 --> 01:11:32,433
I don't know nothing
about, buddy.
1229
01:11:32,468 --> 01:11:35,436
- Eat crap, Ike and I'm
talking about double servings,
1230
01:11:35,471 --> 01:11:36,965
double servings of
eating crap on you.
1231
01:11:37,000 --> 01:11:38,736
- You eat crap. Crap.
1232
01:11:41,004 --> 01:11:42,410
(crickets chirping)
1233
01:11:42,445 --> 01:11:45,006
- [Gil] Last time I was
here I was about 14.
1234
01:11:45,041 --> 01:11:46,678
(owl hoots)
1235
01:11:46,713 --> 01:11:47,910
Ike and I had been busting
into troll cottages
1236
01:11:47,945 --> 01:11:50,451
when the law got wise.
1237
01:11:50,486 --> 01:11:53,113
Before that I had hung
here a month after my dad
1238
01:11:53,148 --> 01:11:54,620
caught me stealing from him
1239
01:11:54,655 --> 01:11:56,886
and threatened to
beat me to death.
1240
01:11:56,921 --> 01:11:59,119
(dark music)
1241
01:12:02,663 --> 01:12:07,468
- I wasted my time, a haze of
alcoholic rage and depression.
1242
01:12:10,539 --> 01:12:12,671
(Gil's dad sighs)
1243
01:12:12,706 --> 01:12:14,772
I could have been had
a teacher for you, son.
1244
01:12:17,106 --> 01:12:19,106
And I caused you to
drop outta school and
1245
01:12:21,682 --> 01:12:23,451
(sighs) didn't give you
the tools you needed
1246
01:12:23,486 --> 01:12:24,749
in order to succeed in life.
1247
01:12:29,151 --> 01:12:30,788
It's all so clear now.
1248
01:12:33,826 --> 01:12:35,562
You gotta start seeing
your truth, boy.
1249
01:12:42,032 --> 01:12:44,703
Come on, let me
make it up to you.
1250
01:12:44,738 --> 01:12:47,673
- I don't know about that.
1251
01:12:47,708 --> 01:12:48,806
- [Gil's Father] Come on, Gil.
1252
01:12:53,208 --> 01:12:55,747
(Gil groaning)
1253
01:13:00,754 --> 01:13:04,184
(Sylvia moaning)
1254
01:13:04,219 --> 01:13:05,526
- [Sylvia] It didn't
have to be this way.
1255
01:13:05,561 --> 01:13:08,496
- Sylvia? Sylvia.
1256
01:13:08,531 --> 01:13:09,123
- She can't hear you.
- My baby didn't
1257
01:13:09,158 --> 01:13:09,893
have to be dead.
1258
01:13:11,259 --> 01:13:12,027
- What, is all this
in my head again?
1259
01:13:12,062 --> 01:13:14,535
- [Sylvia] (sobs) No.
1260
01:13:14,570 --> 01:13:15,195
- Is it?
1261
01:13:16,572 --> 01:13:17,197
- There you go again.
1262
01:13:20,675 --> 01:13:22,675
(Sylvia gasps)
1263
01:13:22,710 --> 01:13:24,578
It's all his fault.
1264
01:13:24,613 --> 01:13:27,009
She, she saying it's
my fault? I did it?
1265
01:13:27,044 --> 01:13:31,684
- I told him to leave
her alone. (sobs)
1266
01:13:32,753 --> 01:13:33,950
- I love you, baby.
1267
01:13:33,985 --> 01:13:35,952
I'm sorry, I, I'm so
sorry, I hear you.
1268
01:13:37,153 --> 01:13:38,856
- Now my baby's dead.
1269
01:13:40,860 --> 01:13:42,563
(dramatic music)
1270
01:13:42,598 --> 01:13:43,993
- This is a taste of truth, son.
1271
01:13:45,634 --> 01:13:48,503
Make you wiser than any
whiskey or beer ever will.
1272
01:13:48,538 --> 01:13:50,197
- Those two girls
always had it in for me.
1273
01:13:50,232 --> 01:13:52,870
- Those two girls only
ever had each other.
1274
01:13:54,203 --> 01:13:56,236
Bond of love born in
heaven that they carried
1275
01:13:56,271 --> 01:13:57,875
into this hard life
they were living.
1276
01:13:59,846 --> 01:14:00,944
- [Peggy] Julie, I'm sorry.
1277
01:14:02,915 --> 01:14:05,553
(crickets chirping)
(Gil snoring)
1278
01:14:05,588 --> 01:14:07,984
(bear puffing)
1279
01:14:21,769 --> 01:14:24,132
(bear roaring)
1280
01:14:33,847 --> 01:14:36,078
- I still feel that
connection to my sister.
1281
01:14:37,851 --> 01:14:41,919
I feel her presence
with me, even now here,
1282
01:14:43,054 --> 01:14:45,593
but it's, it's different.
1283
01:14:48,631 --> 01:14:52,193
- Yeah, dead'll make
things different.
1284
01:14:55,033 --> 01:14:55,999
What, buddy?
1285
01:14:57,772 --> 01:14:59,739
- Come on, man.
1286
01:14:59,774 --> 01:15:02,610
- Life doesn't
give participation
awards or trophies.
1287
01:15:04,075 --> 01:15:04,942
There's winners
1288
01:15:07,881 --> 01:15:09,815
and then there's losers.
1289
01:15:09,850 --> 01:15:11,080
- Yeah and obviously you're a-
1290
01:15:11,115 --> 01:15:12,752
- I'm a what?
- Whoa, come on.
1291
01:15:12,787 --> 01:15:13,951
- Oh, let her
finish. I'm a what?
1292
01:15:13,986 --> 01:15:14,886
- Whoa, whoa, whoa.
1293
01:15:14,921 --> 01:15:15,623
- No, let her finish. What?
1294
01:15:15,658 --> 01:15:17,086
- Stop. Stop.
1295
01:15:17,121 --> 01:15:19,187
Obviously we're
pretty tired, so-
1296
01:15:19,222 --> 01:15:20,925
- I'm not-
1297
01:15:20,960 --> 01:15:24,324
- I say, I say we down these
eggs and we go and find Gil.
1298
01:15:24,359 --> 01:15:28,669
Can we please do that, please?
1299
01:15:30,871 --> 01:15:32,266
- Yeah.
1300
01:15:32,301 --> 01:15:33,674
- [Jim] Great.
1301
01:15:33,709 --> 01:15:34,334
- Yeah.
1302
01:15:37,009 --> 01:15:38,206
All right. Geeze.
1303
01:15:40,177 --> 01:15:41,979
(bear roaring)
(leaves rustling)
1304
01:15:42,014 --> 01:15:42,848
- No.
1305
01:15:43,884 --> 01:15:45,785
(dramatic music)
1306
01:15:45,820 --> 01:15:48,348
(Gil whimpering)
1307
01:15:55,962 --> 01:15:58,259
(Gil panting)
1308
01:16:05,906 --> 01:16:07,136
God, how did I get here?
1309
01:16:09,206 --> 01:16:11,745
I'm just trying
to get by in life.
1310
01:16:11,780 --> 01:16:13,846
(bear roars)
1311
01:16:13,881 --> 01:16:18,114
You need to tell me,
did I kill that girl?
1312
01:16:18,149 --> 01:16:20,116
(branch snaps)
(Gil yells)
1313
01:16:20,151 --> 01:16:24,923
(Gil thuds)
(Gil groans)
1314
01:16:27,356 --> 01:16:29,697
(Gil pants)
1315
01:16:34,836 --> 01:16:37,067
(bear growling)
1316
01:16:37,102 --> 01:16:39,872
(dramatic music)
1317
01:16:43,713 --> 01:16:46,274
(birds tweeting)
1318
01:17:05,262 --> 01:17:07,867
(Ike chuckles)
1319
01:17:09,772 --> 01:17:10,199
Keys.
1320
01:17:12,302 --> 01:17:14,005
- [Jim] You leaving us already?
1321
01:17:14,040 --> 01:17:17,437
- I don't like Gil one bit,
buddy. Business from as kids.
1322
01:17:19,441 --> 01:17:20,913
We only had one
another growing up
1323
01:17:24,919 --> 01:17:26,215
and then there was Shirley
1324
01:17:30,122 --> 01:17:31,451
and then I knocked his eye out.
1325
01:17:33,257 --> 01:17:35,290
Kind of feel like I owe him
some change on that one.
1326
01:17:35,325 --> 01:17:37,160
Then he took my
truck without asking,
1327
01:17:40,495 --> 01:17:42,803
but then I got my truck back.
1328
01:17:44,169 --> 01:17:45,333
This here place
is Gil's hide out.
1329
01:17:47,040 --> 01:17:48,743
He knows this area
better than most.
1330
01:17:50,307 --> 01:17:51,812
He's probably got
a stash of guns.
1331
01:17:54,113 --> 01:17:55,277
And like Obi-Wan,
1332
01:17:57,380 --> 01:17:58,412
he's got the high ground.
1333
01:18:02,891 --> 01:18:06,156
And lastly, Gil grew
up immortalizing Rambo.
1334
01:18:08,523 --> 01:18:11,766
So no, I think we're done here.
1335
01:18:11,801 --> 01:18:14,428
- [Gil] Facing the law
and justice is one thing,
1336
01:18:14,463 --> 01:18:17,772
but these three would likely
kill me if they could.
1337
01:18:19,567 --> 01:18:22,810
- Best place to set a trap for
old Gil is at the local bar.
1338
01:18:24,044 --> 01:18:26,176
If you need anything call me.
1339
01:18:29,346 --> 01:18:32,281
(car engine roars)
1340
01:18:40,896 --> 01:18:43,424
- I think him leaving
might be for the best.
1341
01:18:43,459 --> 01:18:46,031
- What did you bring
for protection?
1342
01:18:46,066 --> 01:18:47,527
- [Jim] Got a knife.
1343
01:18:47,562 --> 01:18:50,233
- [Peggy] A knife? This
is Gil we're going after.
1344
01:18:53,040 --> 01:18:53,839
- I don't like guns.
1345
01:18:55,845 --> 01:18:57,405
When I was a kid,
my brother hurt me
1346
01:18:57,440 --> 01:18:59,044
pretty bad with a BB gun.
1347
01:19:02,280 --> 01:19:03,477
I mean, he didn't
shoot me or anything,
1348
01:19:03,512 --> 01:19:05,182
he just hit me over
the head with it.
1349
01:19:06,922 --> 01:19:07,547
What'd you bring?
1350
01:19:12,356 --> 01:19:15,159
- [Peggy] Gil! We're
coming for you.
1351
01:19:16,459 --> 01:19:19,229
(dramatic music)
1352
01:19:29,340 --> 01:19:31,846
(tense music)
1353
01:19:51,967 --> 01:19:54,363
(Gil grunting)
1354
01:19:59,007 --> 01:20:01,205
(Gil groans)
1355
01:20:02,241 --> 01:20:04,538
(Gil panting)
1356
01:20:09,413 --> 01:20:12,018
(gentle music)
1357
01:20:16,255 --> 01:20:17,155
- [Gil's Father] Hey, Harold.
1358
01:20:19,621 --> 01:20:20,455
- Dad?
1359
01:20:23,658 --> 01:20:25,999
Again? Am I dying?
1360
01:20:28,168 --> 01:20:30,465
- No. Uh, yeah.
1361
01:20:30,500 --> 01:20:32,940
Well, I mean, all
things born die.
1362
01:20:34,075 --> 01:20:35,437
That's the circle of existence.
1363
01:20:37,672 --> 01:20:40,442
But there is a place of rest
outside the pains of life.
1364
01:20:41,709 --> 01:20:43,082
It's not your time yet, son.
1365
01:20:44,987 --> 01:20:46,921
Allow me to, once again show
you where your actions have
1366
01:20:46,956 --> 01:20:48,252
put other events into motion.
1367
01:20:50,223 --> 01:20:53,488
(Sylvia humming solemnly)
1368
01:20:59,100 --> 01:21:00,561
- I can't stand to
watch her like this.
1369
01:21:03,038 --> 01:21:05,632
I Never felt this much guilt
before in my entire life,
1370
01:21:07,240 --> 01:21:08,536
not even when I killed you.
1371
01:21:10,375 --> 01:21:12,276
(dark music)
1372
01:21:12,311 --> 01:21:14,608
- The tormentor becomes a
tormented without redemption
1373
01:21:16,612 --> 01:21:18,513
and that's like drinking poison
1374
01:21:18,548 --> 01:21:20,350
and expecting another
person to die.
1375
01:21:22,189 --> 01:21:25,190
Lies are a slow poison.
1376
01:21:36,203 --> 01:21:38,170
How much one can
endure alone varies.
1377
01:21:39,635 --> 01:21:41,272
The human spirit
needs compassion,
1378
01:21:41,307 --> 01:21:43,637
forgiveness, kindness,
and love to survive.
1379
01:21:43,672 --> 01:21:48,510
Without it, their spirit
to live will surely die.
1380
01:21:48,545 --> 01:21:51,084
(Ike laughing)
1381
01:21:56,619 --> 01:21:58,586
- Ike, you can't
do it, you old oaf.
1382
01:21:58,621 --> 01:22:00,390
You're the only family I got.
1383
01:22:00,425 --> 01:22:03,195
(Ike laughs)
1384
01:22:03,230 --> 01:22:06,033
(suspenseful music)
1385
01:22:09,269 --> 01:22:10,598
(dramatic music)
1386
01:22:10,633 --> 01:22:14,041
(Gil groans)
1387
01:22:14,076 --> 01:22:15,372
- Shut your mouth!
1388
01:22:20,247 --> 01:22:22,676
(engines roaring)
1389
01:22:56,382 --> 01:22:58,646
(music lulls)
1390
01:23:13,498 --> 01:23:16,103
(solemn music)
1391
01:23:52,306 --> 01:23:54,669
(engine humming)
1392
01:24:01,216 --> 01:24:02,809
- Yeah, Mary.
1393
01:24:02,844 --> 01:24:04,778
We're up here in the
middle of nowhere.
1394
01:24:04,813 --> 01:24:08,089
I mean, we gotta get this
guy back there. (sighs)
1395
01:24:10,258 --> 01:24:10,685
What do you mean?
1396
01:24:13,657 --> 01:24:14,491
Who did it?
1397
01:24:18,233 --> 01:24:19,232
You gotta be kidding me.
1398
01:24:21,896 --> 01:24:25,403
(Calvin breathes heavily)
1399
01:24:28,309 --> 01:24:28,802
- What'd they say?
1400
01:24:30,839 --> 01:24:32,608
(Calvin sighs)
1401
01:24:32,643 --> 01:24:33,543
- Sylvia did it.
1402
01:24:34,942 --> 01:24:35,776
- What?
1403
01:24:36,845 --> 01:24:38,350
- She killed her own daughter.
1404
01:24:40,618 --> 01:24:42,684
- (gasps) I didn't kill her.
1405
01:24:44,919 --> 01:24:46,490
S, Sylvia killed her?
1406
01:24:50,232 --> 01:24:51,462
(Gil breathes deep)
1407
01:24:51,497 --> 01:24:53,827
Had that call come
just an hour later
1408
01:24:53,862 --> 01:24:55,829
I would've been a
fugitive on the run again,
1409
01:24:57,404 --> 01:25:01,340
but I just can't believe
that my beloved Sylvia
1410
01:25:01,375 --> 01:25:02,737
killed her own daughter.
1411
01:25:04,807 --> 01:25:09,216
I ended up getting a few years
probation and mandatory AA,
1412
01:25:09,251 --> 01:25:12,549
which I started attending with
my Sylvia at her hospital.
1413
01:25:14,421 --> 01:25:15,915
Together, we were relearning
1414
01:25:15,950 --> 01:25:17,719
how to live without
the drinking.
1415
01:25:19,426 --> 01:25:21,591
(bright music)
1416
01:25:31,372 --> 01:25:33,834
(emotive music)
1417
01:25:58,498 --> 01:25:59,464
(soaring music)101206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.