All language subtitles for Almas_Not_Normal_S01E04.Boom and Bust.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,120 [MUSIC: Paint By Number Heart by Martha & The Muffins] 2 00:00:07,880 --> 00:00:11,000 [SHE HUMS TUNELESSLY] 3 00:00:15,680 --> 00:00:18,920 They've never been the friendliest bunch on Grandma's street. 4 00:00:21,200 --> 00:00:23,440 We seem to have a knack for pissing them off. 5 00:00:26,480 --> 00:00:29,120 Her daughter's a drug addict, you know. 6 00:00:30,680 --> 00:00:32,839 And she's divorced. 7 00:00:32,840 --> 00:00:34,360 Always has men round... 8 00:00:35,360 --> 00:00:37,240 ..and all bloody colours and all. 9 00:00:38,480 --> 00:00:40,719 Worst of all, though... 10 00:00:40,720 --> 00:00:41,800 ..she smokes... 11 00:00:42,800 --> 00:00:44,560 ..in the kitchen. 12 00:00:47,320 --> 00:00:49,640 What are them two bloody staring at? 13 00:00:52,080 --> 00:00:53,560 You all right, Sandra? 14 00:00:54,920 --> 00:00:56,559 Do you need help with that? 15 00:00:56,560 --> 00:00:57,919 With what, love? 16 00:00:57,920 --> 00:01:00,840 That large stick up your arse - do you need help with it? 17 00:01:07,280 --> 00:01:09,079 Do you pissing mind?! 18 00:01:09,080 --> 00:01:10,919 Bloody hell, Joan. 19 00:01:10,920 --> 00:01:14,239 I could have you locked up for indecent exposure, 20 00:01:14,240 --> 00:01:15,960 if I didn't mind that view so much. 21 00:01:17,760 --> 00:01:20,559 Oh, no, no. Don't put 'em away on our account. 22 00:01:20,560 --> 00:01:23,399 Did your mother never breast-feed you, Paul? Hm? 23 00:01:23,400 --> 00:01:26,439 If you're looking for that wayward daughter of mine, she's not here, 24 00:01:26,440 --> 00:01:27,919 so piss off. 25 00:01:27,920 --> 00:01:29,879 Well, we're going to have to check. 26 00:01:29,880 --> 00:01:31,800 And I might start in your bedroom... 27 00:01:33,200 --> 00:01:34,639 ..if you want to come and join me? 28 00:01:34,640 --> 00:01:36,400 [SHE SNIGGERS] 29 00:01:40,520 --> 00:01:42,799 Psst! [BUSH RUSTLES] 30 00:01:42,800 --> 00:01:44,559 Alma! Psst! 31 00:01:44,560 --> 00:01:46,599 Alma, come here. 32 00:01:46,600 --> 00:01:49,999 Hey, will you do Mummy a little favour? 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,519 I've left my leopard print handbag in the hallway, 34 00:01:52,520 --> 00:01:54,279 so will you just go and get it for me? 35 00:01:54,280 --> 00:01:56,879 That's Grandma's bag. No, she... she's lent it to me, 36 00:01:56,880 --> 00:01:59,199 so just go and fetch it for Mummy, eh? 37 00:01:59,200 --> 00:02:00,800 But don't let anybody see you. 38 00:02:08,200 --> 00:02:09,520 Do you mind? 39 00:02:10,800 --> 00:02:12,719 She's not in the washing machine, is she? 40 00:02:12,720 --> 00:02:14,399 I'm sick of this bloody harassment. 41 00:02:14,400 --> 00:02:16,479 I said we've got to check everywhere, Joan. 42 00:02:16,480 --> 00:02:17,839 Get off me knickers. 43 00:02:17,840 --> 00:02:19,399 It's like dental floss. 44 00:02:19,400 --> 00:02:22,359 Are you not getting any at home or something? 45 00:02:22,360 --> 00:02:23,960 Right, now what? 46 00:02:29,880 --> 00:02:32,519 Oh, ace! 47 00:02:32,520 --> 00:02:34,039 Oh, ta, Alma. 48 00:02:34,040 --> 00:02:35,480 I'll see you soon, yeah? 49 00:02:39,800 --> 00:02:42,039 Stop! 50 00:02:42,040 --> 00:02:44,639 Stop! It's her. Quick, get her! 51 00:02:44,640 --> 00:02:46,919 Come on. Hey! Come on! 52 00:02:46,920 --> 00:02:48,320 Police, stop! 53 00:02:50,240 --> 00:02:54,240 But without us Nuttalls, what else would they have to gossip about? 54 00:03:06,800 --> 00:03:11,000 Sorry, Julie, you're a national treasure but I've got dreams, too. 55 00:03:13,280 --> 00:03:14,559 Oh, yeah. 56 00:03:14,560 --> 00:03:16,919 That is fabulous. Look at it. 57 00:03:16,920 --> 00:03:19,039 New me, new life. 58 00:03:19,040 --> 00:03:21,079 This is the plan now. 59 00:03:21,080 --> 00:03:24,519 I'm going to visualise the shit out of my life. 60 00:03:24,520 --> 00:03:26,599 Hollywood, here I come. 61 00:03:26,600 --> 00:03:29,119 Nothing can hold me back. Exactly. 62 00:03:29,120 --> 00:03:30,279 Woo! 63 00:03:30,280 --> 00:03:31,480 I'm on the up. 64 00:03:33,320 --> 00:03:34,600 Talent. 65 00:03:35,960 --> 00:03:38,719 You've got that in spades, yeah? 66 00:03:38,720 --> 00:03:41,680 Well, some of you have but definitely not you, Lesley. 67 00:03:42,840 --> 00:03:44,879 Number two - CV. 68 00:03:44,880 --> 00:03:48,519 Now, having a good CV is part and parcel of being an actor. 69 00:03:48,520 --> 00:03:54,279 I would never have been an extra/supporting artiste on Corrie, 70 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 three times... 71 00:03:57,720 --> 00:03:59,679 That's three. 72 00:03:59,680 --> 00:04:01,999 ..if I hadn't got me CV in good working order. 73 00:04:02,000 --> 00:04:05,599 Now, Brian. I notice on yours, you've got a lot of accents. 74 00:04:05,600 --> 00:04:08,439 But can you do 'em all? Um... 75 00:04:08,440 --> 00:04:09,759 ..yeah, I think so. 76 00:04:09,760 --> 00:04:12,599 All right. Give us your Scottish, then. 77 00:04:12,600 --> 00:04:13,959 [HE CLEARS HIS THROAT] 78 00:04:13,960 --> 00:04:17,199 [IN A BAD SCOTTISH ACCENT:] Now, ooh! Oh, haggis. 79 00:04:17,200 --> 00:04:18,799 Ooo! Bit of the noo! 80 00:04:18,800 --> 00:04:20,920 Oh, I just want to dance with a bottle, eh! 81 00:04:23,640 --> 00:04:25,959 No, Brian. That were not good, were it, class? 82 00:04:25,960 --> 00:04:27,879 ALL: Not really, no. 83 00:04:27,880 --> 00:04:30,759 If anything, it were a bit racist, Brian. 84 00:04:30,760 --> 00:04:32,319 It was a little bit, yeah. 85 00:04:32,320 --> 00:04:34,599 Look, it's important. 86 00:04:34,600 --> 00:04:37,399 If any of you have got a skill on your CV 87 00:04:37,400 --> 00:04:40,160 that you don't actually have, get it off. 88 00:04:41,200 --> 00:04:42,560 Get it off now. 89 00:04:43,680 --> 00:04:47,159 Believe you me, you may think you can Lindy Hop 90 00:04:47,160 --> 00:04:50,439 when you've had a few bevvies down at Mondo's... 91 00:04:50,440 --> 00:04:52,080 ..but it's a different story... 92 00:04:53,080 --> 00:04:55,599 ..when you're in an audition and you're sober 93 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 and you'll regret that... 94 00:04:58,480 --> 00:04:59,960 ..for the rest of your lives. 95 00:05:01,880 --> 00:05:04,039 Can I keep beatboxing on? 96 00:05:04,040 --> 00:05:05,319 Beatboxing? 97 00:05:05,320 --> 00:05:08,159 Beatboxing, it's like... [SHE CLEARS HER THROAT] 98 00:05:08,160 --> 00:05:11,120 [SHE BEATBOXES] 99 00:05:24,680 --> 00:05:25,880 No. 100 00:05:26,920 --> 00:05:28,719 Attitude - 101 00:05:28,720 --> 00:05:30,639 change it, all of you. 102 00:05:30,640 --> 00:05:33,199 You'll not get anywhere with a chip on your shoulders. 103 00:05:33,200 --> 00:05:36,999 Tina, you can't threaten to beat up casting director, 104 00:05:37,000 --> 00:05:38,519 when you don't get a role. 105 00:05:38,520 --> 00:05:39,679 Fuck off! 106 00:05:39,680 --> 00:05:41,919 Alma, you've missed a session. 107 00:05:41,920 --> 00:05:44,320 Lesley, you've missed a fuck load. 108 00:05:46,480 --> 00:05:49,599 Well, my mum's got cancer, Ian, and I'm her full-time carer, 109 00:05:49,600 --> 00:05:50,959 so I can't always... 110 00:05:50,960 --> 00:05:52,080 No-one cares, Les. 111 00:05:53,080 --> 00:05:55,359 Excuses don't wash in this biz. 112 00:05:55,360 --> 00:05:56,919 If you're to be an actor, 113 00:05:56,920 --> 00:06:00,160 you do not have room for personal drama, like Lesley. 114 00:06:01,440 --> 00:06:03,519 Keep drama on stage. 115 00:06:03,520 --> 00:06:05,319 Why do you think I'm still single? 116 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 I've not had a girlfriend for 15 years... 117 00:06:08,720 --> 00:06:09,760 ..because... 118 00:06:10,880 --> 00:06:12,600 ..I'm married to the craft. 119 00:06:14,280 --> 00:06:17,839 If you want to be actors, if you want to be stars, 120 00:06:17,840 --> 00:06:20,719 you need to streamline your lives. 121 00:06:20,720 --> 00:06:21,999 Get 'em streamli... 122 00:06:22,000 --> 00:06:23,959 Streamline your lives. 123 00:06:23,960 --> 00:06:25,359 Do it with me. 124 00:06:25,360 --> 00:06:27,719 [ALL:] Streamline your lives. 125 00:06:27,720 --> 00:06:31,839 Streamline your lives. Streamline your lives. 126 00:06:31,840 --> 00:06:33,399 Good, good. 127 00:06:33,400 --> 00:06:35,560 ALL: Streamline your lives. 128 00:06:38,120 --> 00:06:40,079 If you want to be a star, 129 00:06:40,080 --> 00:06:43,040 you've got to streamline your lives. That's what Ian says. 130 00:06:44,840 --> 00:06:46,719 I could've been a star. 131 00:06:46,720 --> 00:06:47,760 Of what? 132 00:06:48,960 --> 00:06:51,320 Don't know, but I've always felt like one. 133 00:06:53,840 --> 00:06:56,079 I'm just completely bored since retirement. 134 00:06:56,080 --> 00:06:57,759 I need, um... 135 00:06:57,760 --> 00:07:00,039 ..a hobby or a pet. 136 00:07:00,040 --> 00:07:02,599 There's only so much Tinder a girl can take. 137 00:07:02,600 --> 00:07:05,159 Well, it's Mum's CPA on Tuesday. 138 00:07:05,160 --> 00:07:07,479 You can come to that if you want something to do. 139 00:07:07,480 --> 00:07:09,439 Fuck that for a bag of Wotsits! 140 00:07:09,440 --> 00:07:11,319 Just me again, then. 141 00:07:11,320 --> 00:07:13,239 Now that's your choice, Alma. 142 00:07:13,240 --> 00:07:15,479 The day I refused to be your mum's next of kin, 143 00:07:15,480 --> 00:07:17,919 was one of the most liberating days of my life. 144 00:07:17,920 --> 00:07:20,560 It's the closest you can get to divorcing a child. 145 00:07:22,280 --> 00:07:23,640 She destroyed me life! 146 00:07:25,080 --> 00:07:26,639 And me vagina. 147 00:07:26,640 --> 00:07:28,159 Ugh. 148 00:07:28,160 --> 00:07:29,200 What's a CPA? 149 00:07:30,600 --> 00:07:33,199 CPAs are these dull little get-togethers 150 00:07:33,200 --> 00:07:36,479 with my mum and a revolving door of professionals. 151 00:07:36,480 --> 00:07:39,200 Do we really need all these fucking people? 152 00:07:41,240 --> 00:07:44,359 Let's just go around the room and introduce ourselves. 153 00:07:44,360 --> 00:07:45,439 Er... 154 00:07:45,440 --> 00:07:49,919 ..I'm Alma, Lin's mum, I mean, daughter, sorry. 155 00:07:49,920 --> 00:07:51,239 Hello. 156 00:07:51,240 --> 00:07:54,199 I'm Lin, the fish in the fucking bowl. 157 00:07:54,200 --> 00:07:58,479 They all sit there taking notes and talking about her in third person. 158 00:07:58,480 --> 00:08:00,359 And the shit they come out with! 159 00:08:00,360 --> 00:08:04,879 I think Lin could benefit from some breathing exercises for relaxation. 160 00:08:04,880 --> 00:08:07,799 Relaxation?! I smoke for that. 161 00:08:07,800 --> 00:08:09,999 What about the yarn-bombing course? 162 00:08:10,000 --> 00:08:11,639 Fuck off! 163 00:08:11,640 --> 00:08:14,320 To be fair, she has tried normal activities. 164 00:08:16,680 --> 00:08:18,239 She's just not very good at them. 165 00:08:18,240 --> 00:08:19,560 [SHE GROANS] 166 00:08:21,160 --> 00:08:22,399 Argh! 167 00:08:22,400 --> 00:08:25,320 OK, shall we just keep going round? 168 00:08:26,480 --> 00:08:29,079 Hello, I'm Jane. 169 00:08:29,080 --> 00:08:32,999 Oh, here we go! Another social worker from the council. 170 00:08:33,000 --> 00:08:35,919 Mum's had more of these than she's had crack pipes. 171 00:08:35,920 --> 00:08:38,919 They all start off looking fresh and self-important. 172 00:08:38,920 --> 00:08:40,439 By the end, they look like this... 173 00:08:40,440 --> 00:08:41,959 [ZOMBIE MOANS] 174 00:08:41,960 --> 00:08:44,600 She has a face like a right slapped arse, this one. 175 00:08:46,960 --> 00:08:49,479 I'm the new social worker from the council, 176 00:08:49,480 --> 00:08:50,719 taking over from... 177 00:08:50,720 --> 00:08:52,080 Where the fuck is Bev? 178 00:08:55,040 --> 00:08:57,999 Bev has had enough, Lin, 179 00:08:58,000 --> 00:09:03,320 and I tell you now, I will not be spoken to the way you spoke to Bev. 180 00:09:05,160 --> 00:09:08,559 I made one comment about her weird fucking eyebrow! 181 00:09:08,560 --> 00:09:11,959 It wasn't just one comment though, was it? 182 00:09:11,960 --> 00:09:13,639 You wrote a poem. 183 00:09:13,640 --> 00:09:15,399 Left it on her window screen. 184 00:09:15,400 --> 00:09:16,959 She fucked up me bennies. 185 00:09:16,960 --> 00:09:18,879 She'd just had her gall-bladder removed! 186 00:09:18,880 --> 00:09:20,799 It's got nothing to do with that. 187 00:09:20,800 --> 00:09:23,479 Bev was a dick when she had a gall-bladder. 188 00:09:23,480 --> 00:09:27,799 She was a dick when she lost it. Nothing fucking changes with Bev. 189 00:09:27,800 --> 00:09:30,519 OK. Can we just leave Bev's gall-bladder out of this 190 00:09:30,520 --> 00:09:31,999 and focus on the good news? 191 00:09:32,000 --> 00:09:33,279 What's the good news? 192 00:09:33,280 --> 00:09:36,279 We've just been notified that Lin's section has finally been lifted. 193 00:09:36,280 --> 00:09:38,639 We're looking at potentially placing her in a hostel 194 00:09:38,640 --> 00:09:41,159 that offers mental health support services. No! 195 00:09:41,160 --> 00:09:43,519 Jim's in one of them now and he hates it. 196 00:09:43,520 --> 00:09:45,199 The tribunal don't feel you're ready 197 00:09:45,200 --> 00:09:47,239 for independent living quite yet, Lin. 198 00:09:47,240 --> 00:09:49,639 Fuck's sake, you burn one little flat down 199 00:09:49,640 --> 00:09:51,279 and everybody's up in arms. 200 00:09:51,280 --> 00:09:53,839 Yeah, no. I don't think a hostel will work for my mum 201 00:09:53,840 --> 00:09:57,759 cos she needs somewhere where she can feel calm and stay clean. 202 00:09:57,760 --> 00:10:00,880 Well, the other option's living with a family member. 203 00:10:03,040 --> 00:10:04,839 OK, so this hostel... 204 00:10:04,840 --> 00:10:08,240 ..is it all right? Is it a goer, do you think? 205 00:10:10,560 --> 00:10:11,679 [ALARM WAILS] 206 00:10:11,680 --> 00:10:12,800 [TRAIN WHEELS SCREECH] 207 00:10:15,880 --> 00:10:20,279 It's like a shoe box. A dirty, horrible shoe box. 208 00:10:20,280 --> 00:10:22,679 I mean, it's... 209 00:10:22,680 --> 00:10:24,119 It could be nice. 210 00:10:24,120 --> 00:10:27,799 You know, we just... I know it's a bit, "Blargh!" 211 00:10:27,800 --> 00:10:31,559 But we'll some paintings up or we can paint the walls? 212 00:10:31,560 --> 00:10:32,879 No painting walls. 213 00:10:32,880 --> 00:10:35,039 No nails in walls. 214 00:10:35,040 --> 00:10:36,239 Right. 215 00:10:36,240 --> 00:10:37,719 Like prison. 216 00:10:37,720 --> 00:10:40,319 But do you know what? It's a lovely area this now. 217 00:10:40,320 --> 00:10:41,879 It's quite posh nowadays. 218 00:10:41,880 --> 00:10:43,199 Very leafy. 219 00:10:43,200 --> 00:10:45,399 People keep saying leafy. 220 00:10:45,400 --> 00:10:46,999 What the fuck does it mean? 221 00:10:47,000 --> 00:10:49,879 If I wanted leafy, I'd live in tree. 222 00:10:49,880 --> 00:10:51,240 Lovely lamp, though. 223 00:10:52,880 --> 00:10:54,080 Oh, hello. 224 00:10:55,120 --> 00:10:56,760 Are you here about the mice? 225 00:10:57,760 --> 00:11:00,360 They keep eating my fucking cornflakes. 226 00:11:01,480 --> 00:11:03,999 Er... No, we're just showing my mum round 227 00:11:04,000 --> 00:11:05,679 cos she might be moving in here. 228 00:11:05,680 --> 00:11:06,959 I don't think so. 229 00:11:06,960 --> 00:11:08,559 What about the mice? 230 00:11:08,560 --> 00:11:10,520 What are you going to do about the mice? 231 00:11:13,240 --> 00:11:14,839 We're not here about the mice. 232 00:11:14,840 --> 00:11:16,279 We don't know anything about them. 233 00:11:16,280 --> 00:11:17,879 They're taking over! 234 00:11:17,880 --> 00:11:21,199 I can hear them whispering and plotting in the walls. 235 00:11:21,200 --> 00:11:23,119 OK. Well, maybe speak to... 236 00:11:23,120 --> 00:11:25,319 Shh! 237 00:11:25,320 --> 00:11:27,279 Well, the thing is... Shh! Listen! 238 00:11:27,280 --> 00:11:28,320 OK. 239 00:11:38,520 --> 00:11:41,319 I mean, I can't actually hear anything at the minute but... 240 00:11:41,320 --> 00:11:43,519 Go to your room, Louise. 241 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 I put the traps down last night. 242 00:11:47,800 --> 00:11:49,800 Bye, Louise. Sorry that I couldn't help. 243 00:11:53,720 --> 00:11:54,879 But, um... 244 00:11:54,880 --> 00:11:57,000 ..the clock is nice, in't it, Mum? It's... 245 00:11:58,400 --> 00:11:59,959 ..you know. 246 00:11:59,960 --> 00:12:01,640 Big window that, in't it? 247 00:12:02,760 --> 00:12:04,719 And do you know what? That's a lovely view. 248 00:12:04,720 --> 00:12:08,519 If you look just straight ahead and you don't look down, 249 00:12:08,520 --> 00:12:10,119 it's actually quite calming. 250 00:12:10,120 --> 00:12:11,639 [APPROACHING SIRENS] Yeah. 251 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 [WAILING] 252 00:12:15,480 --> 00:12:17,600 It's not quite right, is it? 253 00:12:20,400 --> 00:12:22,599 I know, it's not ideal. 254 00:12:22,600 --> 00:12:23,839 Ideal?! 255 00:12:23,840 --> 00:12:27,440 I'd have a housemate who thinks the mice are plotting against her. 256 00:12:28,480 --> 00:12:30,679 To be fair, she'd be the sanest one there... 257 00:12:30,680 --> 00:12:32,239 ..including security. 258 00:12:32,240 --> 00:12:34,599 I want me own place, Bob. 259 00:12:34,600 --> 00:12:37,639 I've been drug-free for over two years. 260 00:12:37,640 --> 00:12:39,799 I'm taking me medication. 261 00:12:39,800 --> 00:12:41,879 I've started art therapy. 262 00:12:41,880 --> 00:12:44,679 I've got a bedtime, I pair me socks, I knit. 263 00:12:44,680 --> 00:12:46,919 I'm practically Jessica-fucking-Fletcher, 264 00:12:46,920 --> 00:12:48,360 for fuck's sake! 265 00:12:49,600 --> 00:12:51,759 I've had me own flat before. 266 00:12:51,760 --> 00:12:53,639 But you lost it, Lin. 267 00:12:53,640 --> 00:12:56,039 You got yourself in a situation that means that we... 268 00:12:56,040 --> 00:12:57,559 How dare you! 269 00:12:57,560 --> 00:12:59,719 It wasn't my fault! 270 00:12:59,720 --> 00:13:03,239 You have no idea what I went through. None of you do! 271 00:13:03,240 --> 00:13:07,559 You hit rock bottom, and they fuck you while you're down there. 272 00:13:07,560 --> 00:13:12,319 No-one is kind or fair to people like me! 273 00:13:12,320 --> 00:13:16,199 I'm a... I'm a bottom feeder, swimming in a sea of cunts. 274 00:13:16,200 --> 00:13:19,119 Like a great big piece of cod 275 00:13:19,120 --> 00:13:24,999 or the Little bloody Mermaid, who's swimming around with no voice 276 00:13:25,000 --> 00:13:29,279 and just a couple of shells trying to cover up her ample bosom, 277 00:13:29,280 --> 00:13:33,479 because some fucking octopus has taken her voice away 278 00:13:33,480 --> 00:13:36,559 and shoved it up a prince's arse somewhere! 279 00:13:36,560 --> 00:13:39,159 And how do you think that makes me feel? 280 00:13:39,160 --> 00:13:43,519 It makes me feel like a big fucking piece of cod! 281 00:13:43,520 --> 00:13:46,279 I never know whether to laugh or cry at these rants. 282 00:13:46,280 --> 00:13:48,319 There's a bizarre logic to 'em. 283 00:13:48,320 --> 00:13:49,839 It all went wrong for Mum, 284 00:13:49,840 --> 00:13:53,039 when the Government brought in the point-scoring system for disability. 285 00:13:53,040 --> 00:13:55,559 She was assessed on whether she was fit for work... 286 00:13:55,560 --> 00:13:57,959 ..not by a doctor but by this bloke. 287 00:13:57,960 --> 00:13:59,039 [HE COUGHS] 288 00:13:59,040 --> 00:14:01,359 After Mum failed her disability assessment, 289 00:14:01,360 --> 00:14:03,399 she found other income streams. 290 00:14:03,400 --> 00:14:05,679 Then Mum's nurse visits got cut. 291 00:14:05,680 --> 00:14:07,879 They closed the local clinics, 292 00:14:07,880 --> 00:14:11,639 so she had to get two buses for her anti-psychotic injection. 293 00:14:11,640 --> 00:14:14,079 The bus isn't fun at the best of times, 294 00:14:14,080 --> 00:14:15,959 never mind when you're adamantly convinced 295 00:14:15,960 --> 00:14:18,439 you're trapped in an oven at the other side of the universe. 296 00:14:18,440 --> 00:14:21,720 [FLAMES ROAR AND CRACKLE] It's too hot! 297 00:14:26,960 --> 00:14:29,879 So she took her medicinal needs into her own hands again... 298 00:14:29,880 --> 00:14:31,279 Tracy! 299 00:14:31,280 --> 00:14:33,279 ..and she didn't have to go far. 300 00:14:33,280 --> 00:14:35,439 Give us a borrow till next Tuesday, will you? 301 00:14:35,440 --> 00:14:36,679 Yeah. 302 00:14:36,680 --> 00:14:39,760 It's safe to say she got herself in a bit of a pickle from there. 303 00:14:40,880 --> 00:14:42,639 She got sent down for six months 304 00:14:42,640 --> 00:14:44,920 and lost her council flat in the process. 305 00:14:47,120 --> 00:14:50,079 Lin, can I level with you? 306 00:14:50,080 --> 00:14:53,359 Over 5,000 people are homeless in Greater Manchester. 307 00:14:53,360 --> 00:14:56,759 Over 80,000 are still waiting for social housing. 308 00:14:56,760 --> 00:14:59,359 We're living in a Boom and Crisis paradox 309 00:14:59,360 --> 00:15:01,199 and you're a known arsonist, Lin. 310 00:15:01,200 --> 00:15:03,839 In all honesty, it's not likely you'll ever get a flat 311 00:15:03,840 --> 00:15:05,480 completely to yourself again. 312 00:15:06,920 --> 00:15:08,319 So what are her options? 313 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 As I said, at this stage... 314 00:15:11,520 --> 00:15:13,519 ..family or hostel. 315 00:15:13,520 --> 00:15:14,600 Right. 316 00:15:18,800 --> 00:15:20,479 I can't stand Bob. 317 00:15:20,480 --> 00:15:22,280 Condescending twat. 318 00:15:24,720 --> 00:15:27,559 "You've got yourself in this situation, Lin. 319 00:15:27,560 --> 00:15:30,519 "We couldn't let you live on your own, Lin." 320 00:15:30,520 --> 00:15:32,079 Yeah. 321 00:15:32,080 --> 00:15:33,560 He is a twat and all. 322 00:15:35,040 --> 00:15:37,399 "You're not really God, you know. 323 00:15:37,400 --> 00:15:40,480 "It's important you recognise that, Alan." 324 00:15:42,160 --> 00:15:43,839 One of my biggest mistakes, him. 325 00:15:43,840 --> 00:15:45,280 Mm, prick. 326 00:15:47,640 --> 00:15:49,359 I can't stay here, Alma. 327 00:15:49,360 --> 00:15:50,639 Please! 328 00:15:50,640 --> 00:15:53,839 Please, get me out of this guinea pig farm. 329 00:15:53,840 --> 00:15:57,759 The smells, they all blob together and make me feel ill and the... 330 00:15:57,760 --> 00:15:59,480 Urgh, that prick's here again! 331 00:16:01,440 --> 00:16:02,799 I'm off. 332 00:16:02,800 --> 00:16:04,079 Hiya, Jesus. 333 00:16:04,080 --> 00:16:05,440 Peace be with you. 334 00:16:07,640 --> 00:16:09,080 Never have a son. 335 00:16:15,000 --> 00:16:16,999 Five, six, seven... 336 00:16:17,000 --> 00:16:20,999 OK, ladies. It's sexy-sassy time! 337 00:16:21,000 --> 00:16:22,959 Oh, lovely arms, Leanne. 338 00:16:22,960 --> 00:16:25,919 Alma, we'll have no angry crab this week, please. 339 00:16:25,920 --> 00:16:27,839 She's always picking on me, Cheryl. 340 00:16:27,840 --> 00:16:29,639 Wiggle them hips, love. 341 00:16:29,640 --> 00:16:31,359 She knows. 342 00:16:31,360 --> 00:16:33,399 That's it. Round in a circle. 343 00:16:33,400 --> 00:16:35,439 You know what a circle is, don't you, Alma? 344 00:16:35,440 --> 00:16:37,319 Alma, you can't have your mam live with you. 345 00:16:37,320 --> 00:16:39,159 That's an absolute terrible idea. 346 00:16:39,160 --> 00:16:40,800 Alma, you're flailing. 347 00:16:42,040 --> 00:16:43,639 Well, I've run out of options. 348 00:16:43,640 --> 00:16:45,519 You should've seen the hostel! 349 00:16:45,520 --> 00:16:48,799 Come on, sexy as me. Come on. Give it some. 350 00:16:48,800 --> 00:16:51,799 Oh, Alma. It's like teaching a fridge how to dance. 351 00:16:51,800 --> 00:16:53,759 Will you stop heckling me, Cheryl?! 352 00:16:53,760 --> 00:16:55,359 It's very demoralising! 353 00:16:55,360 --> 00:16:57,319 You know, I'm doing my best sassy run forward 354 00:16:57,320 --> 00:17:00,479 and you keep shouting, "Oh, you're a crab! Oh, you're a fridge!" 355 00:17:00,480 --> 00:17:03,520 Well, you're not so good yourself since your hysterectomy. 356 00:17:04,960 --> 00:17:07,360 [MUSIC:] Starlight by Raya Max 357 00:17:27,480 --> 00:17:28,680 Hello? 358 00:17:29,760 --> 00:17:31,440 OK, not doing hellos. 359 00:17:33,920 --> 00:17:35,840 This is a bit fancy, in't it? 360 00:17:37,680 --> 00:17:39,439 What do you do, then? 361 00:17:39,440 --> 00:17:41,639 Property developer. 362 00:17:41,640 --> 00:17:43,319 I built this place, 363 00:17:43,320 --> 00:17:45,839 and those two over there. 364 00:17:45,840 --> 00:17:47,679 It's going to be gorgeous when I'm done. 365 00:17:47,680 --> 00:17:49,599 It'll be just like London. 366 00:17:49,600 --> 00:17:52,279 Just need to get rid of that cluster of druggies and the homeless. 367 00:17:52,280 --> 00:17:53,679 Right. 368 00:17:53,680 --> 00:17:57,159 So I'd like you to be quite assertive with me, please. 369 00:17:57,160 --> 00:17:58,919 I've been quite naughty today. 370 00:17:58,920 --> 00:18:00,879 Right, OK. 371 00:18:00,880 --> 00:18:02,159 Right, OK, so... 372 00:18:02,160 --> 00:18:04,119 ..so you've been quite naughty, have you? 373 00:18:04,120 --> 00:18:05,399 Very naughty. 374 00:18:05,400 --> 00:18:06,799 You've been very naughty? 375 00:18:06,800 --> 00:18:10,519 Right, so we might need to spank you, mightn't we? 376 00:18:10,520 --> 00:18:12,479 Yes, I, er... 377 00:18:12,480 --> 00:18:14,079 ..think we might. 378 00:18:14,080 --> 00:18:17,399 Wow. We'd better whip your trousers off then, hadn't we, you naughty...? 379 00:18:17,400 --> 00:18:19,600 Little boy. Little boy. 380 00:18:20,920 --> 00:18:22,399 Very naughty little boy. 381 00:18:22,400 --> 00:18:24,559 I have been naughty, haven't I, Mummy? 382 00:18:24,560 --> 00:18:25,759 "M-Mummy"? 383 00:18:25,760 --> 00:18:28,280 Yes, you've been a very naughty boy. 384 00:18:29,760 --> 00:18:32,800 And Mummy's very angry with naughty boy. 385 00:18:34,160 --> 00:18:37,999 Very naughty boy. Mummy is very angry with naughty boy! 386 00:18:38,000 --> 00:18:39,159 Mummy! 387 00:18:39,160 --> 00:18:41,439 Very naughty indeed. 388 00:18:41,440 --> 00:18:44,039 [INCREASINGLY ANGRY:] Building all the fancy flats... 389 00:18:44,040 --> 00:18:46,559 ..for the millionaires! 390 00:18:46,560 --> 00:18:50,639 No social housing for any other fucker! 391 00:18:50,640 --> 00:18:54,399 Naughty boy! Naughty, naughty boy! 392 00:18:54,400 --> 00:18:55,919 [TEARFULLY:] I'm sorry. 393 00:18:55,920 --> 00:18:58,400 I'm sorry. I'm sorry. 394 00:19:02,920 --> 00:19:04,040 Here you go, mate. 395 00:19:05,200 --> 00:19:08,040 I've just spanked an adult man for that money. Enjoy. 396 00:19:09,880 --> 00:19:13,480 [MUSIC:] Anything I Do By CLiQ 397 00:19:24,440 --> 00:19:26,199 [KNOCK AT DOOR] 398 00:19:26,200 --> 00:19:28,519 I'm not coming to the door, Edna. 399 00:19:28,520 --> 00:19:33,399 The music is at medium level and I'm being very light-footed on my feet. 400 00:19:33,400 --> 00:19:34,959 I'm like a feather up here. 401 00:19:34,960 --> 00:19:37,359 It's me, Anthony. Come to the door. 402 00:19:37,360 --> 00:19:38,800 [KNOCKS AGAIN] 403 00:19:40,600 --> 00:19:41,720 [TURNS MUSIC OFF] 404 00:19:42,720 --> 00:19:43,760 Come on, Alma. 405 00:19:44,760 --> 00:19:46,240 Shit. 406 00:19:47,560 --> 00:19:51,119 Er, just... Just a second. 407 00:19:51,120 --> 00:19:52,160 Fucking hell. 408 00:19:58,040 --> 00:20:00,039 Hello, can I help you? 409 00:20:00,040 --> 00:20:02,679 Bloody hell, what is that? 410 00:20:02,680 --> 00:20:03,759 What? 411 00:20:03,760 --> 00:20:06,399 What? That on your fucking... on your lip. 412 00:20:06,400 --> 00:20:07,639 Oh, God. 413 00:20:07,640 --> 00:20:10,039 Oh, God, I was supposed to take this off ages ago. 414 00:20:10,040 --> 00:20:11,400 Oh, God. 415 00:20:12,480 --> 00:20:16,159 Ah! Fucking hell! Oh! Oh! 416 00:20:16,160 --> 00:20:19,080 It burns! Jesus Christ. It really burns. 417 00:20:20,560 --> 00:20:23,839 Oh... Oh, my God. Thank God. 418 00:20:23,840 --> 00:20:25,240 Oh, thank God for that. 419 00:20:26,760 --> 00:20:27,880 What's all this, then? 420 00:20:33,400 --> 00:20:34,959 It's my to-do list. 421 00:20:34,960 --> 00:20:38,800 "Start tap-dancing," and "Become a global mega-star." 422 00:20:39,960 --> 00:20:41,639 Big to-do list, innit? 423 00:20:41,640 --> 00:20:43,319 Yes, it is. 424 00:20:43,320 --> 00:20:45,199 Listen, I know why you're here. 425 00:20:45,200 --> 00:20:47,039 If you think you can come crawling back... 426 00:20:47,040 --> 00:20:49,200 Fuck off, right? Cos I'm not here for that. 427 00:20:50,840 --> 00:20:52,599 Good. 428 00:20:52,600 --> 00:20:53,719 It's Rachel. 429 00:20:53,720 --> 00:20:54,800 She doing my head in. 430 00:20:56,120 --> 00:20:57,360 Can't arsed be with her. 431 00:20:59,840 --> 00:21:02,319 Who's this Phil bloke you've been showing off about, then? 432 00:21:02,320 --> 00:21:03,879 None of your business. 433 00:21:03,880 --> 00:21:07,759 Oh. He's dumped you already, has he? No. 434 00:21:07,760 --> 00:21:11,319 No, I'm just, you know, I'm keeping my options open. 435 00:21:11,320 --> 00:21:13,119 Playing the field. 436 00:21:13,120 --> 00:21:15,399 I'm single and I'm ready to mingle. 437 00:21:15,400 --> 00:21:17,759 Oh, single and ready to mingle? 438 00:21:17,760 --> 00:21:21,599 I wouldn't be using that phrase again. It's not 1995. 439 00:21:21,600 --> 00:21:23,279 What are you doing here anyway? 440 00:21:23,280 --> 00:21:26,959 Right, well, how would you like to go 441 00:21:26,960 --> 00:21:30,159 and grab a cheeky little ye olde pasty, hey, with...? 442 00:21:30,160 --> 00:21:31,640 [KNOCK AT DOOR] Ooh. 443 00:21:35,840 --> 00:21:37,999 Did you just chuck these dirty knickers 444 00:21:38,000 --> 00:21:40,159 in a pizza box into my garden? 445 00:21:40,160 --> 00:21:41,999 No, I did not, Edna. 446 00:21:42,000 --> 00:21:44,719 And, to be quite honest, I'm insulted by the accusation. 447 00:21:44,720 --> 00:21:46,559 Well, it came from your window. 448 00:21:46,560 --> 00:21:47,640 Goodbye, Edna. 449 00:21:50,280 --> 00:21:51,560 She's still alive, then. 450 00:21:53,280 --> 00:21:54,319 Yeah. 451 00:21:54,320 --> 00:21:55,599 [RAPID KNOCKING] 452 00:21:55,600 --> 00:21:57,000 [BOTH:] Piss off, Edna! 453 00:22:02,680 --> 00:22:04,480 Hey, you're looking good. 454 00:22:05,800 --> 00:22:08,800 You know, a bit like Bagpuss, but, you know, looking good. 455 00:22:10,840 --> 00:22:13,439 I think it's my nose. Hm? 456 00:22:13,440 --> 00:22:15,479 Why I always look good. 457 00:22:15,480 --> 00:22:19,519 I've got a very beautiful and disarming nose. 458 00:22:19,520 --> 00:22:20,759 You what? 459 00:22:20,760 --> 00:22:24,639 Well, it goes up at the end here, right, which is silly really. 460 00:22:24,640 --> 00:22:27,999 But the silliness relaxes and entertains people, 461 00:22:28,000 --> 00:22:29,879 whilst also being very striking. 462 00:22:29,880 --> 00:22:31,119 Bloody hell! 463 00:22:31,120 --> 00:22:33,319 You've got a lot of opinions on your nose, haven't you? 464 00:22:33,320 --> 00:22:36,559 Like a bloody QVC demonstration, that. 465 00:22:36,560 --> 00:22:37,600 What about my nose? 466 00:22:40,360 --> 00:22:43,839 It's all right, but it wouldn't sell on QVC. That's bollocks. 467 00:22:43,840 --> 00:22:46,039 That, right, would sell way better than your nose. 468 00:22:46,040 --> 00:22:49,559 Don't think so. Hey. Look. Look. Look at that. 469 00:22:49,560 --> 00:22:51,800 Handsome bastard. As if! Feel it. 470 00:22:53,440 --> 00:22:56,000 Unbelievable that. Not that incredible. 471 00:22:58,000 --> 00:23:00,599 Oh, flat's looking good. 472 00:23:00,600 --> 00:23:02,160 Mm-hm. Thank you. Yeah. 473 00:23:03,280 --> 00:23:06,159 Yeah. Bit mad. You know, like living in a disco ball. 474 00:23:06,160 --> 00:23:08,399 But it's... it's very, very you, in't it? 475 00:23:08,400 --> 00:23:09,720 Yeah, it is very me. 476 00:23:11,480 --> 00:23:14,039 Having said that, it might not be for much longer. 477 00:23:14,040 --> 00:23:15,800 My mum's section's been lifted. 478 00:23:17,160 --> 00:23:20,640 She's nowhere to go, so she might be moving in with me. 479 00:23:21,720 --> 00:23:23,599 Alma, no. 480 00:23:23,600 --> 00:23:25,679 Fuck that. Why? 481 00:23:25,680 --> 00:23:27,959 You can't do that. It'll fuck your life up. 482 00:23:27,960 --> 00:23:30,879 Yeah, I know what you mean. You'll end up a full-time carer. 483 00:23:30,880 --> 00:23:34,079 Yeah, but... Right, and she's going to have all her dodgy mates round 484 00:23:34,080 --> 00:23:36,159 all the time, like that woman who nicks spoons. 485 00:23:36,160 --> 00:23:38,079 She'll be round, robbing the cutlery drawer. 486 00:23:38,080 --> 00:23:40,199 And the alcoholic who pretends to be a priest, 487 00:23:40,200 --> 00:23:42,519 he'll be round to ear-fuck the shit out of you. 488 00:23:42,520 --> 00:23:43,799 You're too soft. 489 00:23:43,800 --> 00:23:47,439 You were too soft wi' me but at least my mates only did coke. 490 00:23:47,440 --> 00:23:48,919 No offence, right, 491 00:23:48,920 --> 00:23:52,120 but your mum, she needs to be with someone who takes no shit. 492 00:23:53,240 --> 00:23:55,800 What about your grandma? She's a dragon of a woman. 493 00:23:57,360 --> 00:23:59,119 Might be an option. Mm. 494 00:23:59,120 --> 00:24:01,599 Absolutely no way. 495 00:24:01,600 --> 00:24:05,359 Well, I think you'd benefit from the company. 496 00:24:05,360 --> 00:24:06,680 You said you wanted a pet. 497 00:24:08,320 --> 00:24:10,679 I want a Cocker Spaniel, Alma. 498 00:24:10,680 --> 00:24:12,839 Why can't she just get another flat? 499 00:24:12,840 --> 00:24:14,079 It's not that easy any more. 500 00:24:14,080 --> 00:24:16,679 Anyway, they won't let her live on her own without supervision. 501 00:24:16,680 --> 00:24:18,759 Well, that's what the district nurses are for. 502 00:24:18,760 --> 00:24:20,319 That's been cut. Oh, I see. 503 00:24:20,320 --> 00:24:25,759 So... the Government have given up, so she's back to being my problem? 504 00:24:25,760 --> 00:24:27,839 Well, she's not a problem any more, is she? 505 00:24:27,840 --> 00:24:29,359 She's really straightened out. 506 00:24:29,360 --> 00:24:31,919 She's even got her bennies sorted, so she won't nick your fags. 507 00:24:31,920 --> 00:24:35,599 Oh, great. So I pay my taxes so your mum and Jim can laze about. 508 00:24:35,600 --> 00:24:39,199 Jim's not lazing about, is he? He's got eight personalities. 509 00:24:39,200 --> 00:24:41,879 He's knackered. Well, then why don't you take her, Alma, 510 00:24:41,880 --> 00:24:43,759 if she's such a fucking ray of sunshine? 511 00:24:43,760 --> 00:24:45,959 You said recently that you were bored 512 00:24:45,960 --> 00:24:47,439 and you wanted something to do. 513 00:24:47,440 --> 00:24:52,239 I meant something like... jewellery making or learning to canoe. 514 00:24:52,240 --> 00:24:55,719 Canoe? Not taking in a toothless, drug-addicted arsonist. 515 00:24:55,720 --> 00:24:59,239 Well... what else can we do, Grandma? 516 00:24:59,240 --> 00:25:01,960 There's absolutely no options. It's me or you. 517 00:25:03,360 --> 00:25:05,359 I know that's shit and I am sorry, 518 00:25:05,360 --> 00:25:07,959 but I do genuinely think that my mum is doing great 519 00:25:07,960 --> 00:25:10,279 and she deserves a second chance. 520 00:25:10,280 --> 00:25:14,959 I'm sorry to ask, but you know my flat is tiny. 521 00:25:14,960 --> 00:25:16,559 My house in't much bigger. 522 00:25:16,560 --> 00:25:18,200 It's all right here, in't it? 523 00:25:19,600 --> 00:25:22,239 Big enough for you two. She's only small, Mum. 524 00:25:22,240 --> 00:25:23,680 Yeah, so was Napoleon. 525 00:25:32,160 --> 00:25:35,479 Oh, I see the whole motley crew are here. 526 00:25:35,480 --> 00:25:36,919 Delightful. 527 00:25:36,920 --> 00:25:39,240 Piss off, Sandra. Hello. 528 00:25:40,360 --> 00:25:43,559 What are they? Oh, no. You can't bring them in. 529 00:25:43,560 --> 00:25:46,360 Look, me paintings are non-negotiable, Mum. 530 00:25:52,560 --> 00:25:53,799 Hello. 531 00:25:53,800 --> 00:25:54,999 What's he doing here? 532 00:25:55,000 --> 00:25:57,679 Well, I forgot to say. I told him he could come too. 533 00:25:57,680 --> 00:26:00,639 What are you talking about? No. That wasn't part of the plan. 534 00:26:00,640 --> 00:26:04,639 He hates his hostel and he likes the idea of being at yours 535 00:26:04,640 --> 00:26:06,040 with his own kettle. 536 00:26:07,760 --> 00:26:08,959 Brought me own. 537 00:26:08,960 --> 00:26:12,439 Mum, you should've asked. You won't even know he's here. 538 00:26:12,440 --> 00:26:15,119 You hardly speak, do you, Jim? 539 00:26:15,120 --> 00:26:16,480 Not really, no. 540 00:26:19,160 --> 00:26:20,200 OK. 541 00:26:21,280 --> 00:26:23,119 Fine. 542 00:26:23,120 --> 00:26:25,639 But let's just get a few things straight before you come in. 543 00:26:25,640 --> 00:26:27,359 Right? I'm telling you now, 544 00:26:27,360 --> 00:26:30,519 I won't be taking any of the usual shit off anyone. 545 00:26:30,520 --> 00:26:32,519 You fuck up, Lin, and you're out. 546 00:26:32,520 --> 00:26:35,039 Right? I will not be harassed by police, 547 00:26:35,040 --> 00:26:39,519 I will not be interrogated and analysed by social workers 548 00:26:39,520 --> 00:26:42,879 and I will not be held responsible for your actions. 549 00:26:42,880 --> 00:26:44,999 Understood? Fine. 550 00:26:45,000 --> 00:26:47,319 And I want me own space. 551 00:26:47,320 --> 00:26:50,959 I don't want to have to look at your scaley-dragon-face before noon, 552 00:26:50,960 --> 00:26:52,400 is that OK? 553 00:26:55,000 --> 00:26:56,120 I just want me kettle. 554 00:26:59,160 --> 00:27:01,040 Right. Come in. 40549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.