All language subtitles for A.Chiara.2021.WebDL.1080p.AC3.ITA.SUB.LFi_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,760 --> 00:01:58,751 (MUSICA POP ITALIANA) 2 00:02:13,160 --> 00:02:15,151 (VOCIARE) 3 00:02:17,120 --> 00:02:19,157 Sì, sì, bellissimo! 4 00:02:19,240 --> 00:02:23,029 - II vestito le sta benissimo. - Mi apri la macchina? 5 00:02:23,120 --> 00:02:25,919 - Poi voglio le foto. - Sì, certo. 6 00:02:26,000 --> 00:02:28,514 - Manda le foto. - Sì, poi... 7 00:02:28,600 --> 00:02:31,035 -I servizi Ii hai fatti? - No, quelli no. 8 00:02:31,120 --> 00:02:33,509 - Non ho tempo. - Carmela? 9 00:02:33,600 --> 00:02:36,479 Ti do questo per la festa, noi non veniamo. 10 00:02:36,560 --> 00:02:39,154 - Ok, grazie. Gentilissima. - Ciao. 11 00:02:39,240 --> 00:02:41,151 (MUSICA DALLA RADIO) 12 00:02:41,240 --> 00:02:43,675 00:02:45,353 00:02:49,872 < Quando sarà il tuo compleanno, avrai i tuoi regali. 15 00:02:50,760 --> 00:02:52,751 (VOCI DALL'ESTERNO) 16 00:02:56,760 --> 00:02:58,751 (VOCI DALLA TV) 17 00:03:19,520 --> 00:03:21,511 (DIALOGO INCOMPRENSIBILE) 18 00:03:26,960 --> 00:03:30,078 - Diamo le botte a Giulia coi cuscini? - Vai. 19 00:03:30,160 --> 00:03:32,197 Brava, vai, vai. 20 00:03:38,080 --> 00:03:39,798 GIULIA: Agita! 21 00:03:40,360 --> 00:03:42,795 (accento calabrese) Papà, ma glielo dici? 22 00:03:42,880 --> 00:03:45,679 Sai solo stare seduto? Agita! (GRIDA) 23 00:03:46,320 --> 00:03:47,355 PAPÀ: Scusate... 24 00:03:48,800 --> 00:03:51,360 Agita, papi, gli occhiali! (GIORGIA RIDE) 25 00:03:51,440 --> 00:03:52,794 Attenta che si rompono. 26 00:03:55,280 --> 00:03:57,920 (GRIDA GIOIOSE) 27 00:03:59,240 --> 00:04:00,958 00:04:08,793 00:04:11,315 - Giorgia, smettila. - La smetti? 30 00:04:11,400 --> 00:04:14,916 - GIORGIA: Sì! - Carmela, addormentala. 31 00:04:15,000 --> 00:04:17,230 Andiamo a colorare, andiamo. 32 00:04:17,320 --> 00:04:20,438 - Andiamo a colorare. - No, no! - Sì. 33 00:04:20,520 --> 00:04:23,512 -Andiamo a fare i compiti. - Non sai stare con le tue sorelle. 34 00:04:23,600 --> 00:04:25,989 Sto vedendo che mi hai rotto gli occhiali. 35 00:04:26,080 --> 00:04:28,640 - Guarda come stanno! - Domani Ii aggiusti. 36 00:04:28,720 --> 00:04:32,076 -È la decima volta che andiamo. - Pare che paghi tu. 37 00:04:33,760 --> 00:04:36,957 - Hai studiato per la patente? - Hai fatto il brindisi? 38 00:04:46,640 --> 00:04:48,631 (GIORGIA GRIDA) 39 00:04:49,920 --> 00:04:51,911 (LAMENTI E GRIDA) 40 00:04:57,280 --> 00:05:00,159 <- Dammelo! - Vuole l'elastico? 41 00:05:00,240 --> 00:05:02,197 00:05:07,036 <- Guarda... - Voglio l'elastico! 43 00:05:08,600 --> 00:05:10,511 (LAMENTI E GRIDA) 44 00:05:10,600 --> 00:05:12,511 Ma questa è un'impossessata! 45 00:05:12,600 --> 00:05:14,273 00:05:17,191 (GRIDA E RISATE) 47 00:05:19,720 --> 00:05:21,711 (DIALOGHI INCOMPRENSIBILI) 48 00:05:23,840 --> 00:05:26,434 Non l'ho fatto apposta! 49 00:05:26,520 --> 00:05:28,511 (GIORGIA PIANGE) 50 00:05:29,920 --> 00:05:33,356 <- Le ho fatto male? - Mi hai fatto male! 51 00:05:33,440 --> 00:05:35,909 - No, no... - Non hai niente! 52 00:05:36,960 --> 00:05:39,270 (COLLUTTAZIONE) 00:05:41,590 - GIULIA: Chiara! - Dai, Giorgia, dai. 54 00:05:41,680 --> 00:05:45,913 - Me ne vado, pensaci tu, Giulia. - Non mi lasciare con questa pazza! 55 00:05:47,200 --> 00:05:48,156 < Chiara! 56 00:06:03,720 --> 00:06:05,711 (DIALOGHI NON UDIBILI) 57 00:06:36,240 --> 00:06:37,196 - Ciao. - Ciao. 58 00:06:38,280 --> 00:06:39,236 Ciao. 59 00:06:43,880 --> 00:06:44,870 Vattene! 60 00:06:46,760 --> 00:06:47,955 Vattene! 61 00:06:48,520 --> 00:06:49,874 Che ci fai qua? 62 00:06:50,160 --> 00:06:51,833 < Sai che è il nostro posto. 63 00:06:53,400 --> 00:06:54,356 < Vai, muoviti. 64 00:07:01,080 --> 00:07:03,310 La prossima volta, i capelli più gialli. 65 00:07:03,400 --> 00:07:07,189 - Dai, amore! - Hai visto come cammina? 66 00:07:07,280 --> 00:07:09,749 - Cercala su Instagram. <- Come si chiama? 67 00:07:09,840 --> 00:07:12,150 - Boh, "Patatina". - Sarà un soprannome. 68 00:07:12,240 --> 00:07:15,835 - Ho capito, ma "Patatina"? - Soprannome di merda. 69 00:07:16,760 --> 00:07:19,354 - Mizzica... - Fammela vedere. 70 00:07:21,280 --> 00:07:23,396 - Quanti anni ha? - Ma è fidanzata? 71 00:07:23,480 --> 00:07:26,438 - Questo è il fidanzato? - Bei capelli, bei denti! 72 00:07:26,520 --> 00:07:30,036 - Complimenti alla mamma! - Anche al fidanzato! 73 00:07:30,120 --> 00:07:33,590 <—Vabbè, meglio di lei... - Vabbè... 74 00:07:33,680 --> 00:07:38,595 00:07:41,194 Può essere chiunque, sono tutte uguali. 76 00:07:41,280 --> 00:07:43,191 CHIARA: Questa qua è davvero bella. 77 00:07:43,280 --> 00:07:47,160 - Guarda cos'ha sul collo! - Mamma mia, che schifo. 78 00:07:47,240 --> 00:07:50,278 - La odio. <- Negli anni 80 se Ii mettevano. 79 00:07:50,360 --> 00:07:52,636 - Sì, come... <— Le prostitute! - Eh, sì. 80 00:07:52,720 --> 00:07:55,189 Mamma mia, però, che cattive! 81 00:07:55,280 --> 00:07:57,157 (RISATE) 82 00:07:57,240 --> 00:08:00,278 - Prova. - Metti una canzone. 83 00:08:00,960 --> 00:08:04,635 - È stasera, la festa di Giulia? - Sì, stasera. 84 00:08:04,720 --> 00:08:07,712 II ritornello... (in coro) # Boogie man! # 85 00:08:08,520 --> 00:08:12,229 Com'era? (in coro) # Spegni queste nuvole # 86 00:08:13,240 --> 00:08:16,358 # che lei si bagna più di me # 87 00:08:17,480 --> 00:08:20,757 # poi faccio cose stupide # 88 00:08:20,840 --> 00:08:22,911 # stupide, ma non è coo|! # 89 00:08:26,040 --> 00:08:27,599 # Non è coo|!# 90 00:08:56,760 --> 00:08:58,751 (VOCIARE INDISTINTO) 91 00:09:01,520 --> 00:09:04,160 00:09:07,073 dice di fare gli auguri a Giulia. Che gli dico? 93 00:09:07,520 --> 00:09:10,433 00:09:13,798 Vieni, fatti fare le foto! 95 00:09:25,200 --> 00:09:27,555 <- CHIARA: Papà! <- CARMELA: Dai, vieni! 96 00:09:27,640 --> 00:09:30,758 - Claudio, vieni! - Scusate, vado a farmi la foto. 97 00:09:30,840 --> 00:09:31,955 00:09:40,913 00:09:42,836 < Brava! 100 00:09:45,440 --> 00:09:46,396 < Ok... 101 00:09:50,720 --> 00:09:53,030 - Grazie. - Grazie mille! 102 00:09:53,120 --> 00:09:55,111 (VOCIARE INDISTINTO) 103 00:09:58,360 --> 00:10:00,476 (PIANTO DI NEONATO) Ginevra? Che c'è? 104 00:10:01,560 --> 00:10:03,551 (VOCIARE INDISTINTO) 105 00:10:08,280 --> 00:10:10,396 < Chiara, ti dicevo, non hai idea! 106 00:10:10,480 --> 00:10:13,279 Ieri sono andata ad aprire il regalo di Giulia 107 00:10:13,360 --> 00:10:17,035 <- e non sai che bello. - Buonasera. - Ciao, Pasquale. 108 00:10:17,120 --> 00:10:19,589 - Ho trovato... Buonasera. - Buonasera. 109 00:10:19,680 --> 00:10:21,671 (DIALOGHI INCOMPRENSIBILI) 110 00:10:24,640 --> 00:10:26,790 - Chiara? - Sì, ok. 111 00:10:27,960 --> 00:10:30,918 00:10:33,989 Mi dai una sigaretta? 113 00:10:34,440 --> 00:10:37,671 - Ci sono i tuoi. - Sono con Giulia, non mi guardano. 114 00:10:53,160 --> 00:10:55,276 -Ciao! -Ciao. 115 00:10:55,360 --> 00:10:57,397 - Come va? - Bene, tu? 116 00:10:57,480 --> 00:10:59,835 - Bene, grazie, vado di là. - Sì. - Ciao. 117 00:11:05,120 --> 00:11:07,111 (VOCIARE INDISTINTO) 118 00:11:16,560 --> 00:11:17,675 Vuoi che rimane là? 119 00:11:19,240 --> 00:11:20,230 No, perché lui... 120 00:11:22,040 --> 00:11:24,270 00:11:26,876 Grazie. 122 00:11:33,480 --> 00:11:34,959 È buona la carne. 123 00:11:35,040 --> 00:11:36,314 Digli che ti ha detto. 124 00:11:36,400 --> 00:11:39,392 Che da quando ti ha incontrato ha occhi solo per te. 125 00:11:42,200 --> 00:11:43,793 (RISATE) 126 00:11:46,480 --> 00:11:47,834 Mi vedi così sciolto? 127 00:11:55,440 --> 00:11:57,431 (PARLANO IN CALABRESE) 128 00:12:03,560 --> 00:12:06,234 < Falla partire, # Accendi un diavolo in me! # 129 00:12:08,160 --> 00:12:09,355 Poi c'è il brindisi! 130 00:12:10,280 --> 00:12:13,989 - Angelica, Dai! <- Ci devo pensare. - Muoviti! 131 00:12:14,080 --> 00:12:18,278 Sì, datemi il tempo. Se mi parlate, non ho il tempo di pensare. 132 00:12:18,880 --> 00:12:20,200 Forza, veloce! 133 00:12:30,560 --> 00:12:32,551 - UOMO: Arriva. - VINCENZO: Arriva? 134 00:12:36,640 --> 00:12:40,474 Enzo... qui lutto non ne teniamo. 135 00:12:40,560 --> 00:12:44,190 Abbiamo tanta felicità, nella mente mia 136 00:12:44,280 --> 00:12:46,715 brindisi gli faccio a tutta la compagnia. 137 00:12:46,800 --> 00:12:48,711 (OVAZIONI) 138 00:12:49,560 --> 00:12:52,632 - UOMO: Auguri, Giulia, auguri! - Grazie! 139 00:12:54,640 --> 00:12:59,191 (in coro) Enzo, Enzo, Enzo, Enzo! 140 00:12:59,280 --> 00:13:02,238 - Fatemi pensare. - Fatelo pensare. 141 00:13:02,320 --> 00:13:03,390 Papà? 142 00:13:04,360 --> 00:13:05,873 Fai un brindisi. 143 00:13:07,120 --> 00:13:09,839 <— ANTONIO: Claudio, fai un brindisi. <- Forza. 144 00:13:09,920 --> 00:13:12,196 Dai, fai un brindisi! 145 00:13:12,280 --> 00:13:17,036 (in coro) Claudio, Claudio, Claudio! 146 00:13:17,120 --> 00:13:19,111 Non Io faccio, non Io so fare. 147 00:13:19,920 --> 00:13:23,356 <— ANTONIO: Dai, è tua figlia! - Non Io so fare. 148 00:13:24,080 --> 00:13:26,799 - Dai, Claudio, Dai. <- Non Io so fare! 149 00:13:26,880 --> 00:13:28,473 Fatelo fare a Pasquale. 150 00:13:30,960 --> 00:13:34,954 Nipote mia, ti auguro una buona vita di misura 151 00:13:35,040 --> 00:13:37,759 (in calabrese) faccio un brindisi ate, Giulia. 152 00:13:38,240 --> 00:13:40,231 (APPLAUSI) 153 00:13:40,320 --> 00:13:42,277 00:13:47,919 L'unico che non ha fatto il brindisi, è il padre. 155 00:13:48,000 --> 00:13:50,071 Non Io so fare... Fallo tu. 156 00:13:50,160 --> 00:13:51,594 ANTONIO: Vai, Dai! 157 00:13:52,080 --> 00:13:54,913 (calabrese) Fai un bel pezzo per tua figlia. 158 00:13:55,000 --> 00:13:58,755 - Per lei, per tutti noi. -È per augurio, Claudio! 159 00:13:58,840 --> 00:14:01,036 Claudio, dai. Chiara! 160 00:14:01,120 --> 00:14:03,270 - Dai, papà! <- Diglielo anche tu. 161 00:14:03,360 --> 00:14:05,431 - Fallo! <- Non Io faccio. 162 00:14:05,520 --> 00:14:07,830 00:14:11,436 <- ANTONIO: Diglielo. -È inutile con lui. 164 00:14:11,520 --> 00:14:14,080 <- Un brindisi per tua figlia. - Testa dura. 165 00:14:14,160 --> 00:14:16,720 <- Non Io so fare! - Testa dura! 166 00:14:16,800 --> 00:14:20,634 <— ANTONIO: Che testa dura. - Quando si incapriccia, diventa così. 167 00:14:21,520 --> 00:14:24,239 - Se dice no, è no. - Dai, vai! 168 00:14:24,320 --> 00:14:27,073 <- CLAUDIO: Non ce la faccio. - Non ti puoi sforzare? 169 00:14:27,160 --> 00:14:29,674 Non riesco ad alzarmi e a dire qualcosa. 170 00:14:29,760 --> 00:14:32,036 Perché... Ora non ci riesco. 171 00:14:32,560 --> 00:14:34,790 Non c'è bisogno di dirlo alle persone. 172 00:14:34,880 --> 00:14:36,951 Ma provaci, che ti costa. 173 00:14:37,040 --> 00:14:40,351 Non riesco, Giulia. Non ce la faccio. 174 00:14:40,440 --> 00:14:42,795 -Ce Iafai. - No, Io fa mamma. 175 00:14:42,880 --> 00:14:46,316 - No, fallo tu. - No, è più forte di me. 176 00:14:46,680 --> 00:14:47,636 Ok? 177 00:14:49,400 --> 00:14:50,356 Mi Segui? 178 00:14:51,520 --> 00:14:52,590 Lo sai, no? 179 00:14:52,880 --> 00:14:55,235 - Ti sto seguendo. - Non ci riesco. 180 00:14:55,320 --> 00:14:58,153 Abbiamo fatto... Siamo arrivati fin qua. 181 00:14:58,240 --> 00:14:59,753 Non mi fare il... 182 00:15:00,320 --> 00:15:03,392 È un bellissimo compleanno, mancano due parole. 183 00:15:03,480 --> 00:15:06,757 Ho capito. È forte, ok? 184 00:15:07,320 --> 00:15:08,515 È troppo forte. 185 00:15:08,840 --> 00:15:13,550 Non riesco ad alzarmi e parlare, ora non ci riesco. 186 00:15:14,000 --> 00:15:16,435 Non c'è bisogno di dirlo alle persone. 187 00:15:17,960 --> 00:15:20,076 -Lo sai, no? - Dimmelo a me. 188 00:15:20,840 --> 00:15:22,239 Dimmelo a me, almeno. 189 00:15:23,160 --> 00:15:25,834 Che ti devo dire? Che sono orgoglioso di te? 190 00:15:27,040 --> 00:15:28,235 Che sei la mia vita? 191 00:15:29,360 --> 00:15:30,395 Eh? 192 00:15:34,760 --> 00:15:36,751 (SINGHIOZZI) 193 00:16:02,160 --> 00:16:05,232 Io brindisi non ne faccio, perché non Ii so fare. 194 00:16:05,760 --> 00:16:09,276 Lo sapete che non è per me, non sono portato. 195 00:16:09,360 --> 00:16:12,432 Però ti ho fatto un bel regalo, che non ti aspetti. 196 00:16:12,800 --> 00:16:14,154 Un bel video, guarda. 197 00:16:18,840 --> 00:16:22,196 ("BABY" DI SFERAEBBASTA E J. BALVIN) 198 00:16:53,760 --> 00:16:56,752 ("BABY" DI SFERAEBBASTA E J. BALVIN) 199 00:17:22,720 --> 00:17:25,712 ("BABY" DI SFERAEBBASTA E J. BALVIN) 200 00:17:33,360 --> 00:17:35,670 Ciao, ragazzi! (OVAZIONI) 201 00:17:35,760 --> 00:17:38,513 00:17:41,513 con questa splendida gara di ballo. 203 00:17:41,600 --> 00:17:44,638 Un forte applauso, partiamo col primo dei giurati. 204 00:17:44,720 --> 00:17:46,870 Per voi, Antonio! 205 00:17:46,960 --> 00:17:48,837 (MUSICA CARAIBICA) 206 00:17:55,640 --> 00:17:58,632 - Benvenuto, Antonio! - Grazie, buonasera! 207 00:17:59,160 --> 00:18:00,275 Buonasera a tutti! 208 00:18:00,360 --> 00:18:03,273 00:18:08,351 (MUSICA CARAIBICA) 210 00:18:11,960 --> 00:18:13,439 < Benvenuto, Enzo! 211 00:18:14,360 --> 00:18:17,193 < Adesso invece, una donna. 212 00:18:17,280 --> 00:18:19,430 < Signore e signori, Nina! 213 00:18:24,480 --> 00:18:27,120 <- Benvenuta, Nina! - Grazie! 214 00:18:27,200 --> 00:18:31,194 Signore e signori, per voi, Claudio! 215 00:18:39,680 --> 00:18:43,036 00:18:45,511 < Prendiamo posizione, ragazzi. 217 00:18:45,600 --> 00:18:48,433 ("TUCA TUCA" DI RAFFAELLA CARRA) 218 00:19:14,560 --> 00:19:17,518 ("TUCA TUCA" DI RAFFAELLA CARRA) 219 00:19:24,400 --> 00:19:27,552 < Ok, stop! Bravissimi. Giudici! 220 00:19:28,160 --> 00:19:32,438 <— ENZO: L'ultima, quella ragazza là. <- DJ: Allora, tutti insieme. Fuori! 221 00:19:32,520 --> 00:19:35,797 (in coro) Fuori, fuori, fuori, fuori! 222 00:19:35,880 --> 00:19:40,272 < DJ: Ok, fuori la prima coppia! Ci siamo. 223 00:19:40,360 --> 00:19:43,955 < E adesso pronti, in posizione, ragazzi. 224 00:19:44,040 --> 00:19:47,078 < Si pane con il prossimo brano. 225 00:19:47,960 --> 00:19:51,590 ("PO0KIE" DI AYA NAKAMURA) 226 00:20:16,280 --> 00:20:20,433 00:20:23,592 - Intanto, complimenti, ragazze. - Grazie! 228 00:20:23,680 --> 00:20:28,470 Allora, è rimasta la coppia di Giulia 229 00:20:28,560 --> 00:20:32,474 - e la coppia di Chiara. - Che vincerà. 230 00:20:32,560 --> 00:20:35,120 < Che vincerà? Ancora non si sa. 231 00:20:35,200 --> 00:20:39,398 < Allora, partiamo con il primo dei giudici, eccolo. 232 00:20:39,480 --> 00:20:44,429 Mi devi indicare la coppia che vince la sfida. 233 00:20:44,520 --> 00:20:46,511 Vediamo. 234 00:20:47,920 --> 00:20:50,116 <— ANTONIO: Giulia! <- Giulia? 235 00:20:50,200 --> 00:20:52,350 < Primo punto per Giulia! 236 00:20:52,440 --> 00:20:55,273 < Allora, ora andiamo con Enzo. 237 00:20:55,360 --> 00:20:58,034 < Mi devi indicare, secondo te 238 00:20:58,120 --> 00:20:59,713 la coppia che deve vincere. 239 00:21:01,160 --> 00:21:02,992 - Giulia! <- Giulia! 240 00:21:03,680 --> 00:21:06,991 Partiamo adesso con Nina. 241 00:21:07,520 --> 00:21:09,352 <- Vediamo. - Chiara. 242 00:21:09,440 --> 00:21:10,430 < Chiara! 243 00:21:10,520 --> 00:21:13,592 Chiara è arrivata a un punto, bravissima! 244 00:21:13,680 --> 00:21:18,470 E adesso, signore e signori, la parola all'ultimo giudice. 245 00:21:18,560 --> 00:21:21,279 < È lui che deciderà tutto. 246 00:21:21,360 --> 00:21:23,237 < Loro si abbracciano... 247 00:21:23,320 --> 00:21:26,517 < Si tengono per mano, perfetto, brave. 248 00:21:26,600 --> 00:21:29,274 < Allora, giudice, chi vincerà? 249 00:21:30,560 --> 00:21:32,870 < 0 andranno al pareggio, non si sa. 250 00:21:32,960 --> 00:21:36,715 - Giulia. <- Giulia, signore e signori! 251 00:21:36,800 --> 00:21:40,191 00:21:41,839 < Bachata! 253 00:21:45,560 --> 00:21:47,551 (MUSICA LATINOAMERICANA) 254 00:21:51,640 --> 00:21:53,233 Mi concedi questo ballo? 255 00:22:01,520 --> 00:22:04,638 È normale che ha vinto, è il suo compleanno. 256 00:22:04,720 --> 00:22:07,678 Non devi sentirti in colpa, papà, non mi interessa. 257 00:22:08,080 --> 00:22:10,993 Non mi sento in colpa, voglio solo ballare con te. 258 00:22:11,080 --> 00:22:14,391 - Questo è ballare? -È un ballo lento! 259 00:22:15,200 --> 00:22:17,919 - Però c'ho l'alternativa. - Quale alternativa? 260 00:22:18,320 --> 00:22:19,355 Dai, papà! 261 00:22:39,280 --> 00:22:43,399 < DJ: Vogliamo fare un forte applauso per la nostra festeggiata? 262 00:22:43,800 --> 00:22:44,870 < Allora, ragazzi, 263 00:22:45,400 --> 00:22:47,516 adesso è arrivato 264 00:22:47,600 --> 00:22:50,433 uno dei momenti più belli della serata. 265 00:22:50,520 --> 00:22:52,989 < Intanto mi serve la vostra collaborazione, 266 00:22:53,080 --> 00:22:55,356 formiamo tutti un bel cerchio. 267 00:22:55,440 --> 00:22:58,080 < La nostra festeggiata rimarrà al centro, 268 00:22:58,160 --> 00:23:01,152 perché c'è una bellissima sorpresa per te. 269 00:23:01,240 --> 00:23:03,959 < Facciamo un bel cerchio tutti insieme. 270 00:23:04,040 --> 00:23:05,553 < Bravi, bravi. 271 00:23:07,080 --> 00:23:09,515 È il mio momento, devo andare. 272 00:23:10,360 --> 00:23:13,637 < Adesso con un forte applauso, arriva il papà. 273 00:23:13,720 --> 00:23:15,518 < Si va con un bel lento. 274 00:23:16,720 --> 00:23:19,360 ("PERFECT" DI ED SHEERAN) 275 00:23:50,360 --> 00:23:52,317 Queste scarpe mi fanno malissimo. 276 00:23:54,760 --> 00:23:57,513 < RAGAZZO: Tore, Pasquale, guardate chi c'è! 277 00:23:57,600 --> 00:24:00,274 (in calabrese) Fumate pure voi, brave! 278 00:24:01,280 --> 00:24:02,873 00:24:07,157 - Tu non sai niente? - Che c'entro io? 280 00:24:07,240 --> 00:24:09,595 - La stai rovinando, bella mia. <- Non è vero! 281 00:24:09,680 --> 00:24:13,594 - Che c'entra lei? <— ANTONIO: Tuo padre ti scippa la testa. 282 00:24:13,680 --> 00:24:17,639 Nella famiglia nostra fumano le ragazze di 12 anni? Bevi ancora il latte. 283 00:24:17,720 --> 00:24:20,758 - Quindici, grazie. <- Bella educazione. - Grazie. 284 00:24:21,440 --> 00:24:22,794 E come risponde! 285 00:24:23,680 --> 00:24:26,957 Fuma, risponde... Ti dico una cosa. 286 00:24:28,120 --> 00:24:30,919 Ti do una settimana per dirglielo tu. 287 00:24:31,000 --> 00:24:32,957 Papà non deve sapere niente. 288 00:24:33,040 --> 00:24:36,078 < Ti stai allargando troppo, tu sei una cacata, capito? 289 00:24:36,160 --> 00:24:38,800 Intanto fumo come fumavi tu alla mia età. 290 00:24:38,880 --> 00:24:41,394 <- Tu sei femmina. - Che significa? <- Niente. 291 00:24:41,480 --> 00:24:43,869 - Appunto. <- Nella nostra famiglia, non fumi. 292 00:24:43,960 --> 00:24:46,315 Non voglio rovinare la festa a Giulia. 293 00:24:46,400 --> 00:24:48,869 Forse non hai capito, mio papà... (FISCHIO) 294 00:25:07,240 --> 00:25:09,356 (sottovoce) Oddio, che succede? 295 00:25:10,440 --> 00:25:12,238 Minchia, l'abbiamo scampata! 296 00:25:14,200 --> 00:25:17,477 - Pensi che veramente glielo dica? - No, non penso. 297 00:25:18,840 --> 00:25:21,434 Mi hanno rotto il cazzo, sono troppo pesanti. 298 00:25:29,880 --> 00:25:31,279 Sembra uno delle foto. 299 00:25:35,560 --> 00:25:36,994 Ragiona, Claudio. 300 00:25:41,040 --> 00:25:43,031 (VOCI NON UDIBILI) 301 00:25:52,120 --> 00:25:54,111 (L'AUTO VA VIA) 302 00:27:12,640 --> 00:27:14,631 (VOCIARE INDISTINTO) 303 00:27:27,800 --> 00:27:29,791 (DIALOGHI NON UDIBILI) 304 00:28:17,120 --> 00:28:19,111 (DIALOGHI NON UDIBILI) 305 00:28:25,320 --> 00:28:26,276 Vieni qua! 306 00:29:00,920 --> 00:29:02,911 (LA PORTA SI CHIUDE) 307 00:30:23,080 --> 00:30:24,718 00:30:39,991 Non ti muovere da qua, hai capito? 309 00:30:50,120 --> 00:30:52,111 (DIALOGHI NON UDIBILI) 310 00:31:43,240 --> 00:31:45,470 Dai, andiamo a letto. Giorgia. 311 00:31:48,440 --> 00:31:50,556 Almeno vuoi dirci cos'è successo? 312 00:32:00,000 --> 00:32:01,798 Lo so che ti sei spaventata. 313 00:32:03,800 --> 00:32:05,791 < La situazione è sotto controllo. 314 00:32:06,640 --> 00:32:07,755 < State tranquille. 315 00:32:08,800 --> 00:32:11,440 Poco fa ho parlato con i carabinieri. 316 00:32:14,120 --> 00:32:15,076 00:32:19,677 Papà è fuori, si sta sbrigando tutto lui. 318 00:32:20,920 --> 00:32:24,117 < Sapete com'è papà, quindi state tranquille. 319 00:32:26,280 --> 00:32:27,998 Dai, a letto. 320 00:32:28,720 --> 00:32:29,676 Buonanotte. 321 00:32:41,560 --> 00:32:43,551 (CAMPANELLA) 322 00:33:00,600 --> 00:33:01,556 Giusy? 323 00:33:02,840 --> 00:33:03,796 Giusy? 324 00:33:05,400 --> 00:33:06,356 Giusy! 325 00:33:07,160 --> 00:33:08,116 Giusy! 326 00:33:08,960 --> 00:33:11,076 - Oh! - Ti devo dire una cosa, vieni. 327 00:33:29,040 --> 00:33:29,996 La gente sa? 328 00:33:32,200 --> 00:33:33,156 < Cosa? 329 00:33:34,320 --> 00:33:37,199 - Della macchina. - Di che parli? Che è successo? 330 00:33:38,280 --> 00:33:40,078 Mi hanno bruciato la macchina. 331 00:33:40,720 --> 00:33:43,712 - Quale macchina? <- Quella di mio papà. 332 00:33:46,960 --> 00:33:48,917 Sei sicura che nessuno sa niente? 333 00:33:49,840 --> 00:33:51,831 < Non ho sentito nessuno parlarne. 334 00:34:39,800 --> 00:34:41,279 - Andiamo. - Ciao, Chiara. 335 00:34:46,920 --> 00:34:48,115 Com'era la palestra? 336 00:34:51,400 --> 00:34:54,631 (in calabrese) La conosci la storia vera della palestra? 337 00:34:59,480 --> 00:35:00,436 Zia. 338 00:35:01,400 --> 00:35:02,356 < Dimmi, Chiara. 339 00:35:04,880 --> 00:35:06,200 Ma che sta succedendo? 340 00:35:07,600 --> 00:35:08,829 < che sta succedendo? 341 00:35:10,920 --> 00:35:11,990 Siamo nei guai? 342 00:35:13,320 --> 00:35:15,277 < Tu non sei nei guai, bella mia. 343 00:35:15,520 --> 00:35:16,635 E chi è nei guai? 344 00:35:19,360 --> 00:35:20,316 Nessuno. 345 00:35:24,800 --> 00:35:25,790 E giura. 346 00:35:29,560 --> 00:35:30,516 Giuro. 347 00:36:00,120 --> 00:36:02,111 (DIALOGHI NON UDIBILI) 348 00:36:22,520 --> 00:36:24,511 (DIALOGHI NON UDIBILI) 349 00:36:54,200 --> 00:36:56,191 (DIALOGHI NON UDIBILI) 350 00:37:34,600 --> 00:37:37,831 <(telefono) La retata condotta ieri sera è stata invano. 351 00:37:37,920 --> 00:37:40,560 <(telefono) I carabinieri pensavano di trovare 352 00:37:40,640 --> 00:37:42,597 il fuggitivo Claudio Guerrasio 353 00:37:42,680 --> 00:37:46,275 che si era sottratto a un ordine di custodia cautelare 354 00:37:46,360 --> 00:37:49,000 emessa dal GIP di Reggio Calabria. 355 00:37:49,080 --> 00:37:52,391 <(telefono) La Procura distrettuale Io aveva accusato 356 00:37:52,480 --> 00:37:55,836 di associazione a delinquere per traffico di stupefacenti. 357 00:37:55,920 --> 00:37:58,389 <(telefono) L'accusa è aggravata dal fatto 358 00:37:58,480 --> 00:38:00,835 che il Guerrasio è ritenuto responsabile 359 00:38:00,920 --> 00:38:03,912 di agire per conto delle cosche della 'Ndrangheta 360 00:38:04,000 --> 00:38:08,119 al fine di potenziare il loro potere economico transnazionale. 361 00:39:27,080 --> 00:39:30,710 - Mamma! - Che fai qua? La scuola? 362 00:39:30,800 --> 00:39:33,314 - Dov'è papà? - A lavoro, perché? 363 00:39:33,400 --> 00:39:36,472 - A lavoro? Vaffanculo. - Cosa? 364 00:39:38,720 --> 00:39:41,553 Ripeti quello che hai detto! Ripetilo! 365 00:39:41,840 --> 00:39:42,796 Vaffancu... 366 00:39:44,560 --> 00:39:45,516 Ma cos'hai? 367 00:39:47,800 --> 00:39:48,995 Melo spieghi? 368 00:39:49,640 --> 00:39:52,553 - Perché fai così? - Nessuno mi dice niente. 369 00:39:52,640 --> 00:39:54,677 - Che ti devo dire? - Chi è papà. 370 00:39:54,760 --> 00:39:58,435 Perché tutte queste domande? Sei troppo piccola per capire. 371 00:39:58,520 --> 00:40:01,558 Troppo piccola? E queste cose che girano su internet? 372 00:40:01,640 --> 00:40:04,917 <(telefono) La retata condotta ieri sera è stata invano. 373 00:40:05,000 --> 00:40:07,276 < I Carabinieri pensavano di trovare... 374 00:40:07,360 --> 00:40:09,795 - I tuoi amici l'hanno vista? - Non Io so. 375 00:40:17,200 --> 00:40:18,156 Sono vere? 376 00:40:19,920 --> 00:40:20,876 SÌ? 377 00:40:21,760 --> 00:40:22,955 Papà è latitante? 378 00:40:26,360 --> 00:40:28,590 Tu non puoi capire, Chiara. 379 00:40:30,680 --> 00:40:31,909 Non puoi capire. 380 00:40:33,680 --> 00:40:37,150 - Perché non posso? - Tuo padre ha dei problemi. 381 00:40:37,240 --> 00:40:39,595 Ma non è così come pensi tu. 382 00:40:43,680 --> 00:40:45,239 Che succederà poi? 383 00:40:49,240 --> 00:40:51,834 Non Io so, però devi fare la brava. 384 00:40:52,320 --> 00:40:55,551 Noi dobbiamo essere forti, su tutto. 385 00:41:21,800 --> 00:41:23,791 (DIALOGHI NON UDIBILI) 386 00:41:53,440 --> 00:41:55,511 Hai lasciato il portafogli dentro? 387 00:41:55,600 --> 00:41:57,432 No, forse ho lasciato la borsa. 388 00:42:03,680 --> 00:42:04,670 Questa, sennò? 389 00:42:17,360 --> 00:42:19,351 Quando torna papà? 390 00:42:23,440 --> 00:42:25,033 Quando finisce di lavorare. 391 00:48:48,240 --> 00:48:50,231 (LINEA TELEFONICA) 392 00:49:49,440 --> 00:49:50,396 Che succede? 393 00:49:52,520 --> 00:49:53,476 Che c'è? 394 00:49:55,480 --> 00:49:56,879 Ce l'ho fatta! 395 00:49:57,920 --> 00:50:00,150 -Andiamo a fare un giro. - Così muoio? 396 00:50:04,760 --> 00:50:06,751 (MUSICA RAP DALLA RADIO) 397 00:50:11,720 --> 00:50:12,710 E Giorgia? 398 00:50:13,200 --> 00:50:16,318 Ha detto mamma che, finché non ho due mesi di patente, 399 00:50:16,400 --> 00:50:17,913 non posso portarla con me. 400 00:50:18,000 --> 00:50:20,116 <- Devo morire prima io? - Esatto. 401 00:50:20,200 --> 00:50:21,156 È malato. 402 00:50:46,200 --> 00:50:48,111 Ho trovato un bunker sotto casa. 403 00:50:53,720 --> 00:50:55,040 Oh, mi ascolti? 404 00:51:02,360 --> 00:51:04,033 Hai sentito che ho detto? 405 00:51:06,480 --> 00:51:08,790 (VOLUME AL MASSIMO) (VOLUME AL MINIMO) 406 00:51:08,880 --> 00:51:11,315 Ma che stai facendo? (VOLUME AL MASSIMO) 407 00:51:11,400 --> 00:51:13,437 (NON UDIBILE) 408 00:51:17,600 --> 00:51:18,829 Portami al lungomare. 409 00:51:48,440 --> 00:51:51,353 Tu sapevi che c'è un bunker sotto casa nostra? 410 00:51:52,520 --> 00:51:55,831 - Non sei così stupida. -Appunto, voglio sapere che sai. 411 00:51:57,160 --> 00:52:01,279 Io so che certe cose bisogna non dirle, soprattutto adesso. 412 00:52:01,840 --> 00:52:05,470 Per il bene della nostra famiglia e per proteggere nostro padre. 413 00:52:05,560 --> 00:52:08,473 - Io voglio sapere cosa sai. - Ti ho risposto. 414 00:52:08,560 --> 00:52:10,631 Non mi hai risposto, dimmi che sai. 415 00:52:10,720 --> 00:52:14,156 - Non fare Pegoista. - Mi hai risposto con un'altra cosa. 416 00:52:14,240 --> 00:52:18,074 - Non essere egoista! - Non sono egoista. - No? 417 00:52:19,200 --> 00:52:23,273 - Non sei egoista? - No! - Non ti componi da bambina? 418 00:52:23,360 --> 00:52:27,399 Tu sei una bambina, altrimenti me le dicevi, le cose. 419 00:52:27,480 --> 00:52:32,190 Dopo tutto quello che è successo, io non posso sapere quello che sai? 420 00:52:32,280 --> 00:52:35,352 Posso scoprire ciò che voglio, non ho bisogno di te. 421 00:52:35,440 --> 00:52:37,909 Per non farmi arrivare a quel punto... 422 00:52:38,000 --> 00:52:40,594 - Hai visto cose che non volevi vedere? - Eh. 423 00:52:40,680 --> 00:52:42,318 Ok, ma non Io dire così! 424 00:52:42,400 --> 00:52:44,277 Io voglio sapere quello che sai! 425 00:52:44,360 --> 00:52:46,431 Non continuare a parlare ancora. 426 00:52:46,520 --> 00:52:49,080 Dimmi cosa sai, sennò te ne vai. 427 00:52:49,160 --> 00:52:50,798 Se voglio, me ne vado, ok? 428 00:52:50,880 --> 00:52:52,871 Anche se non vuoi, prendi e vattene. 429 00:52:52,960 --> 00:52:55,110 Non mi toccare, non mi sfidare, Chiara! 430 00:52:55,200 --> 00:52:58,670 - Stai scherzando? - Come stai male tu, sto male anch'io. 431 00:52:58,760 --> 00:53:01,400 - Ok? - Non mi toccare e vattene. 432 00:53:01,480 --> 00:53:04,598 - Ancora? - Sì, non mi toccare tu, che ti meno. 433 00:53:04,680 --> 00:53:06,353 Non farmi incazzare, vattene. 434 00:53:06,440 --> 00:53:08,716 Pensi di capire le cose, ma non è così. 435 00:53:08,800 --> 00:53:12,589 I0 e te sappiamo la stessa cosa, ma tu non ammetti la realtà, 436 00:53:12,680 --> 00:53:14,910 perciò fai così, sennò parlavi con me. 437 00:53:15,000 --> 00:53:16,479 E basta, non parlare più. 438 00:53:17,400 --> 00:53:18,959 - Ancora? 439 00:53:19,040 --> 00:53:22,556 - Comportati da... - Lo sai che papà è un mafioso. 440 00:53:23,840 --> 00:53:26,480 Tu le parole non le pesi. 441 00:53:26,560 --> 00:53:30,076 - Non ragioni prima di parlare. - Io ragiono e Io sai anche tu. 442 00:53:30,160 --> 00:53:32,436 L'avresti detto anche davanti a qualcuno. 443 00:53:32,520 --> 00:53:34,670 - Perché non mi tengo niente. —È bello? 444 00:53:34,760 --> 00:53:37,354 - Sì, è bellissimo. - E una cosa bella... 445 00:53:41,520 --> 00:53:43,193 - Bambina. - Ciao! 446 00:54:18,800 --> 00:54:21,360 - Che fai qua? - Ora ti sei svegliato? 447 00:54:23,440 --> 00:54:26,159 - Alle cinque, più o meno. - Come "più o meno"? 448 00:54:26,520 --> 00:54:29,160 L'orario preciso non Io so. 449 00:54:31,480 --> 00:54:34,632 < Mi sono riaddormentato. Tua mamma non è qua. 450 00:54:35,920 --> 00:54:36,876 Lo so. 451 00:54:37,680 --> 00:54:38,636 E che vuoi? 452 00:54:41,320 --> 00:54:42,993 Voglio parlare con mio papà. 453 00:54:48,280 --> 00:54:49,236 Bene. 454 00:54:51,760 --> 00:54:53,273 Faccio un altro caffè. 455 00:54:54,360 --> 00:54:56,033 Vuoi latte e biscotti? 456 00:54:56,120 --> 00:54:59,078 No, prendo una crema caffè. 457 00:55:00,120 --> 00:55:01,474 Non c'è crema caffè. 458 00:55:01,560 --> 00:55:04,120 È là sotto, nella bottiglia di vetro. 459 00:55:19,920 --> 00:55:20,910 Sono in vacanza. 460 00:55:24,760 --> 00:55:25,750 Dov'è mio papà? 461 00:55:42,400 --> 00:55:43,629 Dov'è mio papà? 462 00:55:47,120 --> 00:55:48,110 Hai finito? 463 00:56:17,240 --> 00:56:18,230 Tre... 464 00:56:19,320 --> 00:56:20,276 Due... 465 00:56:20,920 --> 00:56:22,069 Uno... 466 00:56:22,760 --> 00:56:23,716 Stop. 467 00:56:41,120 --> 00:56:42,076 Antonio! 468 00:57:31,240 --> 00:57:33,959 Non glielo dico a tua mamma che sei venuta qua. 469 00:57:34,040 --> 00:57:38,432 Ma se ti ha visto qualcuno, inventati una scusa. Capito? 470 00:58:57,040 --> 00:58:59,077 (VOCE DI ANTONIO NON COMPRENSIBILE) 471 00:59:27,120 --> 00:59:29,714 <— ANTONIO: Ayiva, tutto bene? <- Tutto bene. 472 00:59:29,800 --> 00:59:32,713 <- Oggi lavori? - Sì. <- Come ti trovi? 473 00:59:32,800 --> 00:59:35,394 - Bene. <— Sei stanco? - Oggi no. 474 00:59:35,480 --> 00:59:37,915 <— Lavori dalle cinque? - Sì. 475 00:59:38,000 --> 00:59:39,673 <- Ciao, buon lavoro. - Ciao. 476 00:59:47,120 --> 00:59:50,033 < Dov'è mio cugino? Dove sta andando? 477 00:59:50,640 --> 00:59:51,596 Nemmeno "ciao"? 478 00:59:52,160 --> 00:59:54,231 Sì, ciao. Dov'è andato? 479 00:59:54,800 --> 00:59:57,360 - Chiamalo e chiediglielo. - Non ho credito. 480 01:00:00,360 --> 01:00:02,271 Devo dirgli una cosa importante. 481 01:00:02,640 --> 01:00:03,994 Melo dici, per favore? 482 01:00:05,480 --> 01:00:07,915 - Non posso. - Dai, Ayiva, Io sai. 483 01:00:12,240 --> 01:00:15,392 Se ho capito bene, va verso la Ciambra. 484 01:00:15,880 --> 01:00:18,633 - E dov'è? - Non sai dov'è? 485 01:00:18,880 --> 01:00:21,315 So che è qua, ma non so dove. 486 01:00:22,920 --> 01:00:25,434 Dove ci sono gli zingari, là dietro. 487 01:00:25,520 --> 01:00:26,919 Mi accompagni? 488 01:00:29,120 --> 01:00:31,191 - No, non vado là. - Perché? 489 01:00:32,400 --> 01:00:33,356 Perché no. 490 01:00:55,680 --> 01:00:57,671 (MUSICA IN LONTANANZA) 491 01:01:32,480 --> 01:01:34,153 - Chi? - Tuo cugino. 492 01:01:35,920 --> 01:01:37,115 Perché, mi conosci? 493 01:01:37,800 --> 01:01:39,120 Certo che ti conosco. 494 01:01:39,720 --> 01:01:41,233 Sei la figlia del Picciu. 495 01:03:35,040 --> 01:03:37,111 (ESPLOSIONE) 496 01:03:37,640 --> 01:03:38,596 Ma guarda. 497 01:03:43,600 --> 01:03:45,079 Sono stata alla Ciambra. 498 01:03:46,080 --> 01:03:47,036 Come? 499 01:03:48,360 --> 01:03:51,910 Se rubano, perché vivono così? Dove sono tutti 'sti soldi? 500 01:03:52,000 --> 01:03:53,593 Ma perché eri alla Ciambra? 501 01:03:56,160 --> 01:03:57,480 01:04:02,519 Storia lunga, insomma, io sto morendo di freddo. 503 01:04:02,600 --> 01:04:04,318 Andiamo che mi sono stancata. 504 01:04:29,960 --> 01:04:30,995 Giusy, gira! 505 01:04:31,880 --> 01:04:33,518 -Gira! -Ma perché? 506 01:04:33,600 --> 01:04:35,432 Veloce, c'è mio cugino! 507 01:04:36,520 --> 01:04:37,476 Vai, vai! 508 01:04:50,560 --> 01:04:52,551 (ESPLOSIONI) 509 01:04:59,040 --> 01:05:01,111 (ESPLOSIONE) (STRIDIO DI PNEUMATICI) 510 01:05:09,960 --> 01:05:12,679 Non avete visto che stavamo passando, storta? 511 01:05:13,280 --> 01:05:16,398 <- Non l'abbiamo fatto apposta. <- Non mi interessa. 512 01:05:16,480 --> 01:05:19,996 <- Dovete stare attenti. -È stato il vento. 513 01:05:20,080 --> 01:05:21,036 II vento? 514 01:05:25,000 --> 01:05:25,956 Cazzo ti ridi? 515 01:05:31,000 --> 01:05:33,719 < Ti chiedo scusa, non l'abbiamo fatto apposta. 516 01:05:35,640 --> 01:05:36,869 Scusa, veramente. 517 01:06:36,680 --> 01:06:39,638 Anche Chiara? Camomilla o tè? 518 01:06:39,720 --> 01:06:40,676 Tè. 519 01:06:41,720 --> 01:06:43,711 Con la camomilla mi addormento. 520 01:06:52,800 --> 01:06:55,918 - Giorgia, bevi il latte, Dai. - No. 521 01:06:56,360 --> 01:06:59,557 - È tardissimo, Dai. - No. 522 01:07:00,760 --> 01:07:03,354 <— Perché non mangi? - Voglio a papà. 523 01:07:08,600 --> 01:07:09,954 <- Dai... <- No. 524 01:07:14,120 --> 01:07:17,317 01:07:21,280 < "Vi obbedisce, vi amo, al di sopra di tutto vi onoro." 526 01:07:21,360 --> 01:07:23,795 < "Perché le mie sorelle hanno un marito" 527 01:07:23,880 --> 01:07:26,076 "se dicono di amare soltanto voi?" 528 01:07:26,880 --> 01:07:28,314 < "Se mai mi sposerò" 529 01:07:29,120 --> 01:07:32,033 "il signore la cui mano avrà il mio pegno" 530 01:07:32,120 --> 01:07:34,236 "prenderà con sé metà del mio amore" 531 01:07:34,320 --> 01:07:36,709 "delle mie cure e del dovere." 532 01:07:36,800 --> 01:07:39,519 < "Certo non mi sposerò, come le mie sorelle," 533 01:07:39,600 --> 01:07:42,672 "per amare soltanto mio padre." Avete capito? 534 01:07:42,760 --> 01:07:45,274 <- (insieme) Sì, prof. <- Ora Cordelia decide 535 01:07:45,360 --> 01:07:48,034 che il miglior modo per essere una buona figlia 536 01:07:48,120 --> 01:07:50,430 e per onorarlo, è disobbedirgli. 537 01:07:50,520 --> 01:07:53,956 01:07:57,192 < Nonostante come la tratti il padre, lei rimane costante. 539 01:07:57,280 --> 01:07:59,396 < Cordelia evoca Io stoicismo del re 540 01:07:59,480 --> 01:08:02,279 e mostra di essere regale quanto il padre. 541 01:08:02,360 --> 01:08:06,752 < Eppure, il sacrificio che fa è quello che diventa. 542 01:08:07,800 --> 01:08:09,711 (BUSSANO) < UOMO: Buongiorno. 543 01:08:09,800 --> 01:08:11,996 - (insieme) Buongiorno. <— INSEGNANTE: Buongiorno, preside. 544 01:08:12,080 --> 01:08:13,639 Buongiorno, professoressa. 545 01:08:14,680 --> 01:08:16,876 - Comodi, ragazzi. - Accomodatevi. 546 01:08:16,960 --> 01:08:19,031 < INSEGNANTE: Ragazzi, in silenzio. 547 01:08:19,520 --> 01:08:22,114 <— Solo un chiarimento. <— E successo qualcosa? 548 01:08:22,200 --> 01:08:24,316 01:08:25,754 Vai, Chiara. 550 01:08:28,520 --> 01:08:31,672 - Comodi, buongiorno. - (insieme) Arrivederci. 551 01:08:35,160 --> 01:08:37,834 <— PRESIDE: Dottoressa, buongiorno. - Salve. 552 01:08:38,600 --> 01:08:40,671 - Signorina Chiara. <- Ciao, Chiara. 553 01:08:41,160 --> 01:08:43,197 - Salve. - Buongiorno, signora. 554 01:08:43,280 --> 01:08:45,920 Sono Celeste Tripodi, un'assistente sociale 555 01:08:46,000 --> 01:08:48,674 del Tribunale di Reggio Calabria. 556 01:08:49,200 --> 01:08:50,156 Come mai? 557 01:08:50,800 --> 01:08:54,509 <— PRESIDE: Meglio andare in ufficio. - Infatti, ci accomodiamo. 558 01:08:55,840 --> 01:08:59,993 (Tripodi) Capisco che questo sia un momento difficile per te, Chiara 559 01:09:00,080 --> 01:09:02,469 con tuo padre che è un latitante. 560 01:09:02,560 --> 01:09:05,200 < Nessun bambino dovrebbe provare questa cosa. 561 01:09:05,280 --> 01:09:06,839 < Mi dispiace tantissimo. 562 01:09:07,280 --> 01:09:12,195 < Detto questo, il tuo comportamento nelle ultime settimane 563 01:09:12,280 --> 01:09:14,317 ha dimostrato senza alcun dubbio 564 01:09:14,400 --> 01:09:16,869 che non sei in grado di affrontare 565 01:09:16,960 --> 01:09:19,998 i problemi connessi a questa situazione. 566 01:09:20,080 --> 01:09:23,516 Ma soprattutto, la tua famiglia non sa aiutarti 567 01:09:23,600 --> 01:09:27,559 in questo momento particolarmente difficile e stressante. 568 01:09:27,640 --> 01:09:29,836 01:09:32,673 alla comunità rom, a una ragazza 570 01:09:32,760 --> 01:09:35,752 - ha messo in evidenza... - Quale attacco, mi scusi? 571 01:09:40,080 --> 01:09:41,036 Guardi, signora. 572 01:10:05,880 --> 01:10:07,518 Sua figlia è un pericolo. 573 01:10:08,640 --> 01:10:12,395 Perla comunità, perla scuola, peri ragazzi. 574 01:10:14,960 --> 01:10:18,316 Lei sa che, da quando suo marito è latitante, 575 01:10:18,400 --> 01:10:24,510 sua figlia ha perso quasi il 40% delle lezioni a scuola? 576 01:10:24,600 --> 01:10:28,275 < Questo significa che è andata a scuola un giorno sì e uno no. 577 01:10:29,280 --> 01:10:32,079 < Come melo spiega questo comportamento? 578 01:10:33,240 --> 01:10:37,438 È un comportamento grave, è inadatta a stare in questo ambiente. 579 01:10:39,080 --> 01:10:41,879 Porteremo sua figlia in una comunità per minori. 580 01:10:42,600 --> 01:10:44,591 Poi deciderà il giudice cosa fare. 581 01:10:46,040 --> 01:10:49,476 < Fate questo per il bene di mia figlia, 582 01:10:49,560 --> 01:10:52,279 o per mandare un messaggio a mio marito? 583 01:10:52,360 --> 01:10:54,431 Signora, io seguo solo le direttive 584 01:10:54,520 --> 01:10:56,875 della Protezione dei Minori in Calabria. 585 01:10:58,440 --> 01:11:02,229 - E quando? <— Sono venuta a prenderla adesso. 586 01:11:02,320 --> 01:11:04,357 - Adesso? <- Sì, adesso. 587 01:11:04,440 --> 01:11:07,956 < Pensiamo che sia nell'interesse di tutti non fare una scena. 588 01:11:08,040 --> 01:11:11,954 < Se accompagnate vostra figlia, non dovremo scortarla fuori. 589 01:11:13,160 --> 01:11:15,436 < Mi dispiace, Chiara, veramente tanto. 590 01:11:17,320 --> 01:11:19,436 < Però dobbiamo rispettare le norme. 591 01:11:19,840 --> 01:11:21,831 È giusto che siano rispettate. 592 01:11:22,720 --> 01:11:24,677 Altrimenti dove andiamo a finire? 593 01:13:05,280 --> 01:13:08,033 >UOMO: Alcuni di loro sono in carcere, 594 01:13:08,120 --> 01:13:10,953 altri morti in seguito a faide locali, 595 01:13:11,040 --> 01:13:14,954 altri hanno acquisito la leadership della famiglia di appartenenza. 596 01:13:15,040 --> 01:13:17,350 Minori che hanno assistito a sequestri, 597 01:13:17,440 --> 01:13:20,558 hanno aiutato latitanti a sottrarsi alla cattura, 598 01:13:20,640 --> 01:13:22,950 hanno trattato grosse partite di droga, 599 01:13:23,040 --> 01:13:24,951 hanno commesso estorsioni, 600 01:13:25,040 --> 01:13:28,670 e sono stati usati persino come sicari in efferati delitti. 601 01:13:28,760 --> 01:13:30,876 Abbiamo visto minori morire. 602 01:13:30,960 --> 01:13:33,793 Tutti episodi gravissimi e sconosciuti, 603 01:13:33,880 --> 01:13:37,191 perché non è stata data sufficiente attenzione. 604 01:13:37,280 --> 01:13:39,794 Ho lavorato sempre al Tribunale dei Minori 605 01:13:39,880 --> 01:13:43,316 e mi trovo a giudicare i figli di famiglie malavitose. 606 01:13:43,400 --> 01:13:46,756 >GIUDICE: La 'Ndrangheta si basa su un sistema ereditario. 607 01:13:46,840 --> 01:13:50,470 > Mantengono il potere, sul territorio tramite la famiglia 608 01:13:50,560 --> 01:13:53,154 una cosa endemica e sottovalutata. 609 01:13:53,240 --> 01:13:56,756 C'è un solo modo per rompere il ciclo ereditario, 610 01:13:56,840 --> 01:13:59,992 allontanare i bambini dalle famiglie mafiose 611 01:14:00,080 --> 01:14:03,436 e ai genitori e parenti, prima che diventino adulti 612 01:14:03,520 --> 01:14:06,672 e assorbano la cultura del crimine e della violenza. 613 01:14:06,760 --> 01:14:09,479 >GIUDICE: II programma da noi istituito 614 01:14:09,560 --> 01:14:13,872 permette di avere una scelta, permette loro di vivere 615 01:14:13,960 --> 01:14:17,510 una vita morale e produttiva e di diventare buoni cittadini. 616 01:14:17,600 --> 01:14:22,231 Per ottenere questo, abbiamo deciso che lascerai Gioia Tauro. 617 01:14:22,320 --> 01:14:26,917 >Verrai affidata a una famiglia con cui rimarrai fino ai 18 anni 618 01:14:27,000 --> 01:14:31,278 e non avrai più alcun rapporto con la tua famiglia di origine, 619 01:14:31,360 --> 01:14:34,273 se non con la supervisione di questo Tribunale. 620 01:14:35,600 --> 01:14:38,399 01:14:43,600 andrai da Graziella Ciaroni, una pediatra che ha due figli naturali. 622 01:14:43,680 --> 01:14:46,798 < Poi hanno una bellissima casa in campagna, 623 01:14:46,880 --> 01:14:50,111 a pochi chilometri dalla scuola che frequenterai, 624 01:14:50,200 --> 01:14:53,477 e il mare è a soli 30 km. 625 01:14:53,560 --> 01:14:58,475 < Siamo convinti che questo ti consentirà di sentirti a casa. 626 01:14:59,440 --> 01:15:01,750 Stare a casa mi farebbe sentire a casa. 627 01:15:04,520 --> 01:15:08,479 Chiara, tu forse non sei cosciente adesso. 628 01:15:08,560 --> 01:15:09,880 Non te ne rendi conto. 629 01:15:10,560 --> 01:15:14,918 Ma credimi, sei una ragazza molto fortunata. 630 01:15:15,520 --> 01:15:19,400 < Tu conosci Giuseppina Pesce e Maria Concetta Cacciola? 631 01:15:19,480 --> 01:15:21,153 < Sono delle ragazze come te. 632 01:15:21,720 --> 01:15:25,634 Maria Concetta ha avuto l'ardire di scegliersi il marito. 633 01:15:26,680 --> 01:15:28,273 Sai che cosa le è successo? 634 01:15:29,800 --> 01:15:34,237 Pensa che aveva organizzato insieme al fidanzato 635 01:15:34,920 --> 01:15:37,275 di fare la cosiddetta "fuitina". 636 01:15:37,360 --> 01:15:40,193 Scappare insieme, per vivere una vita felice. 637 01:15:41,000 --> 01:15:44,880 Invece il ragazzo viene raggiunto da una telefonata del padre 638 01:15:44,960 --> 01:15:48,112 che dice di aver trovato Maria Concetta 639 01:15:48,200 --> 01:15:50,111 all'interno di uno scantinato 640 01:15:50,200 --> 01:15:54,114 con accanto una bottiglia di acido cloridrico. 641 01:15:54,200 --> 01:15:57,989 < Solo che la cosa strana è che, attraverso l'esame autoptico, 642 01:15:58,080 --> 01:16:00,913 hanno trovato l'acido solo nello stomaco. 643 01:16:02,320 --> 01:16:05,312 < Nessuna traccia nella bocca e nella gola. 644 01:16:06,000 --> 01:16:07,559 < Che ti fa capire questo? 645 01:16:09,320 --> 01:16:12,756 Noi ti stiamo dando un'opportunità incredibile 646 01:16:13,600 --> 01:16:15,637 la possibilità di essere libera 647 01:16:15,720 --> 01:16:20,078 di avere un mondo diverso, pieno di valori. 648 01:16:20,760 --> 01:16:25,675 Prenderai in considerazione quelli che sono i veri valori della vita 649 01:16:26,120 --> 01:16:27,076 e ti salverai, 650 01:16:27,760 --> 01:16:30,229 perché non farai la fine di quelle ragazze. 651 01:16:37,040 --> 01:16:41,113 (altoparlante) II treno alta velocità Frecciarossa 9682 652 01:16:41,200 --> 01:16:45,319 di Trenitalia, delle ore 12,45 per Bologna Centrale 653 01:16:45,400 --> 01:16:47,676 è in partenza dal binario 14. 654 01:16:48,440 --> 01:16:52,354 (altoparlante) Ferma a Roma Termini, Firenze Santa Maria Novella... 655 01:17:01,160 --> 01:17:03,470 No, Chiara, la devi lasciare qui. 656 01:17:11,640 --> 01:17:13,472 Vieni, Chiara, vieni a sederti. 657 01:17:16,960 --> 01:17:17,916 Vieni! 658 01:17:20,320 --> 01:17:21,276 Chiara! 659 01:17:31,160 --> 01:17:33,151 (DIALOGHI NON UDIBILI) 660 01:17:51,680 --> 01:17:54,752 (altoparlante) Il treno per Reggio Calabria Centrale 661 01:17:54,840 --> 01:17:56,877 è in partenza dal binario 21. 662 01:20:01,280 --> 01:20:02,236 Vuoi un caffè? 663 01:20:56,880 --> 01:20:58,109 Cammina diritto. 664 01:22:19,840 --> 01:22:20,796 Ciao, amore. 665 01:22:55,320 --> 01:22:56,276 Urbino? 666 01:23:03,760 --> 01:23:04,716 Sì. 667 01:23:08,480 --> 01:23:10,949 Quando non mi guardava, me ne sono andata. 668 01:23:28,040 --> 01:23:28,996 Con...' e? 669 01:23:29,960 --> 01:23:30,916 Tutto a posto? 670 01:23:34,440 --> 01:23:36,113 Quanto tempo devi stare qua? 671 01:23:37,480 --> 01:23:38,436 Non Io so, papà. 672 01:23:39,120 --> 01:23:40,076 Dipende. 673 01:23:42,440 --> 01:23:43,396 < Da cosa? 674 01:23:44,600 --> 01:23:45,556 Da tutto. 675 01:23:47,720 --> 01:23:48,915 Ti piace stare così? 676 01:24:04,320 --> 01:24:05,594 Uccidi la gente? 677 01:24:07,120 --> 01:24:08,440 Io non uccido nessuno. 678 01:24:14,280 --> 01:24:15,600 Io non uccido nessuno. 679 01:24:16,680 --> 01:24:17,636 Hai capito? 680 01:24:19,880 --> 01:24:22,315 < Pensi che tuo padre ammazza la gente? 681 01:24:29,000 --> 01:24:31,913 Conosci Giuseppina Pesce e Maria Concetta Cacciola? 682 01:24:32,000 --> 01:24:33,911 Che c'entrano queste cristiane? 683 01:24:34,840 --> 01:24:38,037 Fanno parte di Rosario, non c'entrano con noi. 684 01:24:38,120 --> 01:24:40,191 È giusto quello che gli è successo? 685 01:24:40,800 --> 01:24:42,837 < Sono fatti che non ti riguardano. 686 01:24:42,920 --> 01:24:46,595 Posso rispondere per quello che faccio io, non gli altri. 687 01:24:48,040 --> 01:24:50,839 < Pensano che siamo tutti uguali, ma non è così. 688 01:24:54,440 --> 01:24:55,396 Vendi la droga? 689 01:25:17,840 --> 01:25:18,955 Io non vendo droga. 690 01:25:23,000 --> 01:25:24,320 Chi ti dice 'ste cose? 691 01:25:27,520 --> 01:25:29,193 Io penso che vendi la droga. 692 01:25:30,120 --> 01:25:33,670 Tu hai 15 anni, queste cose non ti devono interessare. 693 01:25:34,360 --> 01:25:36,078 Quindi mi stai dicendo di sì. 694 01:25:37,000 --> 01:25:38,673 Meno sai e meglio è. 695 01:25:38,760 --> 01:25:42,515 - Penso che sei un bugiardo. - Io che devi tornare a Urbino. 696 01:25:42,600 --> 01:25:45,353 Da adesso, quello che faccio Io decido io. 697 01:25:45,440 --> 01:25:48,876 - Quello che fai Io decide sempre tuo padre. - Non più. 698 01:26:25,600 --> 01:26:26,954 Non è quello che pensi. 699 01:26:28,240 --> 01:26:29,355 < Allora che cos'è? 700 01:27:02,200 --> 01:27:03,793 Non mi pare una buona idea. 701 01:27:05,120 --> 01:27:06,076 01:29:17,116 Ciao. 703 01:29:41,920 --> 01:29:42,876 Statti qua. 704 01:30:24,120 --> 01:30:26,111 - Buonasera. - ANTONIO: Buonasera. 705 01:30:26,200 --> 01:30:28,430 - Tutto a posto? -ANTONIO: Sì. 706 01:30:28,520 --> 01:30:31,399 Vedete che vi stanno aspettando. Vi saluto, ciao. 707 01:30:43,840 --> 01:30:46,593 - Buonasera, Ciccio, tutto bene? - Sì, sì. 708 01:30:46,680 --> 01:30:47,636 < Prego, prego. 709 01:30:57,280 --> 01:30:58,236 'A cucchiara? 710 01:31:30,320 --> 01:31:31,276 Èa97. 711 01:31:38,640 --> 01:31:41,154 - Ne va ancora? - No. - A posto. 712 01:32:57,800 --> 01:32:59,438 Venticinque per cassa. 713 01:33:15,000 --> 01:33:17,879 - Dimmi che ora è. - Mi hanno preso il cellulare. 714 01:33:21,520 --> 01:33:24,478 - Tieni, dimmi che ora è. - Ma perché? - Che ora è? 715 01:33:24,800 --> 01:33:25,790 L'una e ventotto. 716 01:33:31,320 --> 01:33:34,153 ANTONIO: A posto, ci sono tutti. Porta tu questo. 717 01:33:35,520 --> 01:33:36,476 Ammuni', vai. 718 01:34:06,960 --> 01:34:07,916 01:34:10,550 Apri. 720 01:34:16,920 --> 01:34:18,593 < Duecento venticinque mila. 721 01:34:19,760 --> 01:34:20,716 Di guadagno. 722 01:34:23,400 --> 01:34:24,356 E come? 723 01:34:25,080 --> 01:34:26,400 Ho comprato 10 pacchi. 724 01:34:28,280 --> 01:34:29,600 Li ho portati a Mosca, 725 01:34:30,400 --> 01:34:31,356 ne faccio 15. 726 01:34:31,880 --> 01:34:33,917 Li pago a 30 e Ii vendo a 35. 727 01:34:34,000 --> 01:34:35,877 < Antonio ne porta cinque a Roma 728 01:34:35,960 --> 01:34:38,429 e Ii abbiamo venduti, dieci Ii teniamo qua. 729 01:34:39,840 --> 01:34:42,070 Perché ci hanno scoppiato la macchina? 730 01:34:47,120 --> 01:34:49,396 - Tu sei il boss? <- Io il boss? 731 01:35:02,000 --> 01:35:03,673 Gli altri la chiamano mafia, 732 01:35:05,000 --> 01:35:06,957 noi la chiamiamo "sopravvivenza". 733 01:35:13,800 --> 01:35:14,756 Questo siamo. 734 01:35:19,000 --> 01:35:20,115 È arrivato Antonio. 735 01:36:14,960 --> 01:36:16,473 Ma stanno cercando noi? 736 01:36:18,920 --> 01:36:20,718 (VOLUME DELLA RADIO AL MASSIMO) 737 01:36:20,800 --> 01:36:22,632 (NON UDIBILE) (VOLUME AL MINIMO) 738 01:37:20,080 --> 01:37:23,391 Sapevi che Raffaello è nato nel centro storico di Urbino? 739 01:37:28,480 --> 01:37:33,190 < E che la maggior parte delle cose che ha fatto, i ritratti, 740 01:37:33,280 --> 01:37:36,398 sono nel Palazzo Ducale di Urbino. 741 01:37:38,000 --> 01:37:39,115 < Sai che ho letto? 742 01:37:40,280 --> 01:37:43,113 < Che uno dei più... famosi 743 01:37:44,400 --> 01:37:47,199 ritratti suoi, come quello... 744 01:37:47,280 --> 01:37:49,271 (NON UDIBILE) 745 01:37:50,960 --> 01:37:53,076 (ovattato) chiedimi perché è famoso. 746 01:37:56,760 --> 01:37:57,955 < ANTONIO: Chiara? 747 01:38:00,760 --> 01:38:03,593 Buonasera, patente e libretto per favore. 748 01:38:06,800 --> 01:38:08,473 (ovattato) Chiara? Guardami. 749 01:38:11,240 --> 01:38:12,196 < Chiara! 750 01:38:13,720 --> 01:38:16,599 Chiedimi perché è il più importante. 751 01:38:22,720 --> 01:38:23,676 Perché è famoso? 752 01:38:27,960 --> 01:38:30,395 Perché lui dipingeva spontaneo. 753 01:38:30,880 --> 01:38:33,793 < II Duca aveva il naso lungo, storto. 754 01:38:33,880 --> 01:38:37,032 < All'epoca i ritratti Ii facevano gente "cu a pila", 755 01:38:37,120 --> 01:38:39,680 gente con un certo prestigio. 756 01:38:39,760 --> 01:38:43,037 Lui disegnava in maniera vera, non camuffava, 757 01:38:43,120 --> 01:38:44,997 non Io fece bello, ma come era. 758 01:38:45,520 --> 01:38:49,593 < Perché Raffaello era così, dipingeva a quello come Io aveva davanti. 759 01:38:54,560 --> 01:38:56,119 - Buonasera. - Buonasera. 760 01:38:56,200 --> 01:38:58,840 - Favorisca patente e libretto. - Sì, subito. 761 01:39:03,400 --> 01:39:05,311 <— ANTONIO: Ecco a lei. - Grazie. 762 01:39:21,200 --> 01:39:22,873 <- Ecco a lei. <- Grazie. 763 01:39:22,960 --> 01:39:26,191 <— ANTONIO: Sa dirmi che ore sono? <- Le due meno dieci. 764 01:39:26,280 --> 01:39:28,112 01:40:02,989 Voglio andare a casa. 766 01:40:08,720 --> 01:40:09,915 Portami a casa. 767 01:40:25,600 --> 01:40:27,591 (STRIDIO PNEUMATICI) 768 01:42:28,040 --> 01:42:29,838 - (sottovoce) Ciao. <- Ciao. 769 01:42:35,120 --> 01:42:36,872 - Come stai? - Bene. 770 01:42:37,960 --> 01:42:38,916 Che ci fai qua? 771 01:42:39,960 --> 01:42:42,110 Non riuscivo a dormire. 772 01:42:44,200 --> 01:42:45,474 Sei tornata? 773 01:42:46,200 --> 01:42:48,077 Non me ne sono mai andata. 774 01:42:54,200 --> 01:42:55,349 Andiamo a dormire? 775 01:42:56,440 --> 01:42:57,396 Sì. 776 01:45:41,320 --> 01:45:44,517 (BUSSANO) Che bussi, se entri Io stesso? 777 01:45:44,600 --> 01:45:46,591 Perché so che ti mancavo. 778 01:45:47,120 --> 01:45:48,269 — No'! - No.? 779 01:45:48,360 --> 01:45:52,399 - So farmeli da sola, i capelli. - Un complimento, mai! 780 01:45:54,560 --> 01:45:58,474 - Chiara, Camilla, sbrigatevi! - Agli ordini. 781 01:45:59,240 --> 01:46:00,196 Muoviti, però. 782 01:46:01,760 --> 01:46:03,831 - Questo va bene? - Sì. - Dai! 783 01:46:03,920 --> 01:46:05,513 Sta meglio a me, però... 784 01:46:05,600 --> 01:46:08,114 < Chiara, Camilla, che state facendo? 785 01:46:08,200 --> 01:46:11,636 - Non i selfie come ti fai tu, da vecchia. - Ma che selfie! 786 01:46:11,720 --> 01:46:14,997 < Noi non possiamo essere le ultime, ok? 787 01:46:16,320 --> 01:46:17,549 Arriviamo! 788 01:46:17,640 --> 01:46:22,077 DONNA: Non mi era mai capitato di aspettare per due così. 789 01:46:22,760 --> 01:46:24,910 - Eccoci! - Che belle. 790 01:46:25,320 --> 01:46:27,391 Dai, che ci aspettano tutti. 791 01:46:34,040 --> 01:46:35,269 Dai, Dai. 792 01:46:45,440 --> 01:46:48,080 Mi serve un tutorial per camminare sui tacchi! 793 01:46:52,120 --> 01:46:54,111 (VOCI NON UDIBILI) 794 01:47:01,200 --> 01:47:03,874 (insieme) Auguri! 795 01:47:03,960 --> 01:47:06,554 - Ciao a tutti! - Auguri! 796 01:47:06,640 --> 01:47:09,473 - Auguri! - Grazie. 797 01:47:09,560 --> 01:47:12,518 - Auguri, bella. - Grazie. 798 01:47:13,840 --> 01:47:15,990 - Tanti auguri. - Grazie. 799 01:47:16,080 --> 01:47:18,071 - Auguri. - Grazie. 800 01:47:18,160 --> 01:47:20,197 - Auguri! - Grazie. 801 01:47:20,280 --> 01:47:22,271 - Auguri, Chiara. - Grazie. 802 01:47:22,360 --> 01:47:25,034 Auguri, Chiara! 803 01:47:25,120 --> 01:47:27,111 (DIALOGHI NON UDIBILI) 804 01:47:29,040 --> 01:47:29,996 A Chiara! 805 01:47:38,840 --> 01:47:40,831 (DIALOGHI NON UDIBILI) 806 01:47:48,920 --> 01:47:51,992 - Chiara? Te la rubo un attimo. - Vai, vai. 807 01:47:52,080 --> 01:47:54,879 - Facciamo una foto con la nonna. - Sì. 808 01:47:55,160 --> 01:47:56,116 Nonna? 809 01:47:57,600 --> 01:47:59,318 Facciamo una foto insieme. 810 01:48:01,880 --> 01:48:04,076 - Bella, no? - Bella, bella. 811 01:48:06,240 --> 01:48:08,231 (DIALOGHI NON UDIBILI) 812 01:48:11,360 --> 01:48:12,475 < CAMILLA: Ragazzi? 813 01:48:18,120 --> 01:48:21,158 < Te l'ho promesso. Diciotfanni... 814 01:48:25,600 --> 01:48:28,399 Hai diciotto anni se sei diventato più temerario, 815 01:48:28,480 --> 01:48:31,518 non hai paura di buttarti, fai scelte coraggiose, 816 01:48:31,600 --> 01:48:34,433 che fai Io stesso, anche se stai azzardando 817 01:48:34,520 --> 01:48:36,511 tipo prendere un caffè dopo le 18. 818 01:48:37,400 --> 01:48:40,518 Hai 18 anni, se quando te ne danno di più ti offendi, 819 01:48:40,600 --> 01:48:42,591 "si vede che sono più giovane." 820 01:48:42,680 --> 01:48:46,992 Quando te ne danno di meno, ti offendi, "io sono matura". 821 01:48:47,080 --> 01:48:51,153 Quando te ne danno 18, ti offendi, "come ti permetti di dire verità?" 822 01:48:51,960 --> 01:48:55,590 Hai 18 anni, se l'unica cosa che vuoi è andare lontano, 823 01:48:55,680 --> 01:48:59,389 dove nessuno si lamenta del casino, né ti dice cosa fare quando. 824 01:48:59,480 --> 01:49:01,676 Vuoi questa libertà solo nei weekend, 825 01:49:01,760 --> 01:49:03,990 e lunedì: "me Ii hai lavati ijeans? " 826 01:49:04,600 --> 01:49:09,071 Hai 18 anni se per metà ti diranno che sei troppo piccolo per capire 827 01:49:09,160 --> 01:49:12,710 e per l'altra metà che sei troppo grande per non capire. 828 01:49:13,040 --> 01:49:14,519 E no, non si decideranno. 829 01:49:16,480 --> 01:49:20,030 < Hai 18 anni, quando ti dicono che questa è l'età più bella, 830 01:49:20,120 --> 01:49:21,599 nonostante non ti sembra, 831 01:49:21,960 --> 01:49:25,316 ma tranquilla, continueranno a ripetertelo tutti gli anni. 832 01:49:26,480 --> 01:49:30,474 < Hai 18 anni quando passi dall'avere colpe all'avere responsabilità, 833 01:49:30,560 --> 01:49:34,758 quando hai tutta la vita davanti a te e del tuo passato non importa. 834 01:49:35,640 --> 01:49:38,473 Hai 18 anni, quando sai trattenere l'imbarazzo 835 01:49:38,560 --> 01:49:42,474 se una persona ti guarda negli occhi davanti a tanta gente 836 01:49:42,560 --> 01:49:45,757 e ti dice "sono fiera dite, ti voglio tanto bene". 837 01:49:51,040 --> 01:49:53,031 (insieme) Auguri, Chiara! 838 01:49:55,120 --> 01:49:56,076 Auguri! 839 01:49:56,960 --> 01:49:57,916 Brava! 840 01:50:03,640 --> 01:50:06,871 CAMILLA: Mi sono imbarazzata più io, decisamente di più. 841 01:50:06,960 --> 01:50:08,951 (DIALOGHI NON UDIBILI) 842 01:50:25,960 --> 01:50:27,951 (DIALOGHI NON UDIBILI) 843 01:50:36,840 --> 01:50:38,831 (DIALOGHI NON UDIBILI) 844 01:51:54,640 --> 01:51:56,631 Ciao, passerottina, divertiti. 845 01:52:21,120 --> 01:52:22,076 Scusi, coach. 846 01:52:23,320 --> 01:52:24,754 - Ciao, Chiara. - Ciao. 847 01:52:29,280 --> 01:52:32,272 01:52:43,756 < Tre... 849 01:52:45,200 --> 01:52:46,156 due... 850 01:52:46,960 --> 01:52:47,916 uno... 851 01:52:48,160 --> 01:52:49,116 < Vai! 852 01:52:49,200 --> 01:52:52,192 ("VOCE" DI MADAME) 62488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.