All language subtitles for 4Wolfe s01e044.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,196 --> 00:00:06,236 ♪ There's a world outside my door 2 00:00:06,276 --> 00:00:08,676 ♪ I don't know it anymore 3 00:00:08,716 --> 00:00:13,636 ♪ I'm gonna stay here now 4 00:00:13,676 --> 00:00:16,116 ♪ Take a breath and say a prayer 5 00:00:16,156 --> 00:00:18,476 ♪ Find the strength in my despair 6 00:00:18,516 --> 00:00:23,436 ♪ It's not gonna take me down 7 00:00:23,476 --> 00:00:29,756 ♪ I can see clearly now the rain has gone 8 00:00:33,636 --> 00:00:39,556 ♪ I accept all the things that I cannot change 9 00:00:39,596 --> 00:00:42,556 ♪ It's gonna be a bright 10 00:00:42,596 --> 00:00:47,556 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 11 00:00:55,396 --> 00:00:57,236 Oh, God, it's grim down here. 12 00:00:57,276 --> 00:01:00,436 Looks like the stuff that lurks in cups under Flick's bed. 13 00:01:00,476 --> 00:01:03,676 - She still hasn't gone - home yet? - She's claimed asylum. 14 00:01:03,716 --> 00:01:06,876 Don't pretend you're not thrilled. 15 00:01:08,236 --> 00:01:11,396 Hydrogen sulphide levels are rising. 16 00:01:15,436 --> 00:01:18,716 High enough exposure to hydrogen sulphide and they're looking at 17 00:01:18,756 --> 00:01:22,236 cortical pseudolaminar necrosis. Which in English means...? 18 00:01:22,276 --> 00:01:27,116 - Brain cell death. - Not unlike the kind experienced by loved-up teenagers. 19 00:01:28,956 --> 00:01:33,356 Well, actually, experiments show that sex causes neurogenesis 20 00:01:33,396 --> 00:01:37,476 which improves cognition. That's only been proven in rats. 21 00:01:39,636 --> 00:01:42,356 - Christ on a bike! - Ha-ha. 22 00:01:42,396 --> 00:01:47,036 - I call her Sharon, after my - ex-wife. - She's a stunner. 23 00:01:47,076 --> 00:01:51,676 - Not the kind of girl you'd take home - though. - Not with these gas issues. 24 00:01:51,716 --> 00:01:54,436 - Where is it? - Just on the left here. 25 00:01:54,476 --> 00:01:59,236 - I didn't touch it. - Any chance of you actually putting those masks on? 26 00:02:10,596 --> 00:02:13,076 Hey. Would you mind? 27 00:02:14,476 --> 00:02:16,716 Hold this. 28 00:02:23,076 --> 00:02:26,916 Oh! 29 00:02:29,636 --> 00:02:32,836 It's alright, mate, you're alright, mate. It's alright. 30 00:02:32,876 --> 00:02:35,756 It's alright. Calm down, calm down. 31 00:02:37,836 --> 00:02:41,676 - Well that could've gone - better. - Yep. 32 00:02:43,476 --> 00:02:48,116 Just leaving now. I'd say at least an hour, an hour and a half? 33 00:02:58,556 --> 00:03:01,876 Dot... Yeah? Do you need a hand? 34 00:03:01,916 --> 00:03:06,196 Aha, bless. Little bit of dad humour there, well done, very good. 35 00:03:06,236 --> 00:03:10,356 When they say dad joke, they just mean bad joke. 36 00:03:10,396 --> 00:03:13,196 There's only one thing worse than finding a rat in your fatberg. 37 00:03:13,236 --> 00:03:17,516 - So gross. - I think we can safely say it didn't die of natural causes. 38 00:03:17,556 --> 00:03:21,276 You'd better tell Betsy we're dealing with a double homicide. 39 00:03:24,996 --> 00:03:28,556 Apparently the body parts were found in this section here. 40 00:03:28,596 --> 00:03:31,676 Which is fed by each of these sewer lines in turn. 41 00:03:31,716 --> 00:03:34,956 So the victim could've been dropped down a manhole in an area 42 00:03:34,996 --> 00:03:38,396 spanning half of Manchester. That's about the size of it. 43 00:03:41,196 --> 00:03:45,956 It's like Stonehenge, but made of shit. 44 00:03:45,996 --> 00:03:49,396 Something for our third-year students to get their teeth into. 45 00:03:49,436 --> 00:03:52,556 Cheer up, Dominique, it might never happen. 46 00:03:52,596 --> 00:03:56,196 - My partner's a nut job, - so it already has. - Partner? 47 00:03:59,796 --> 00:04:02,116 Er, Megan? 48 00:04:02,156 --> 00:04:05,196 Fuck's sake, Steve. 49 00:04:05,236 --> 00:04:08,196 Right, let's see what we've got before Maxine cuts him into pieces. 50 00:04:08,236 --> 00:04:11,356 Well, someone's already beaten her to it. But minus his left hand, 51 00:04:11,396 --> 00:04:13,836 he's all there. Unlike our perpetrator, 52 00:04:13,876 --> 00:04:16,156 who, I'm guessing, probably isn't. 53 00:04:16,196 --> 00:04:19,356 - He makes Steve looked tanned. - Oi! 54 00:04:19,396 --> 00:04:23,156 He's been saponified. He's basically soap. What do we know? 55 00:04:23,196 --> 00:04:25,756 This is 28-year-old Sol James, 56 00:04:25,796 --> 00:04:29,156 whose DNA is helpfully on police record thanks to a 2014 conviction 57 00:04:29,196 --> 00:04:32,956 - for shoplifting. - Ligature marks. - And... oh, God... 58 00:04:32,996 --> 00:04:36,436 extensive blunt force trauma. 59 00:04:36,476 --> 00:04:38,756 I can see a rainbow. : A rainbow? 60 00:04:38,796 --> 00:04:42,436 A bruise is caused when capillaries are damaged and leak blood. 61 00:04:42,476 --> 00:04:45,196 As the body reabsorbs the constituent parts of that blood, 62 00:04:45,236 --> 00:04:49,156 - the bruise changes colour. - When we see bruising of several different colours, 63 00:04:49,196 --> 00:04:52,596 we know that the bruises were caused at different times, which is a red flag for... 64 00:04:52,636 --> 00:04:55,196 - Domestic violence. - And signs of domestic violence on a corpse 65 00:04:55,236 --> 00:04:58,676 is a red flag for... Spousal murder. Roses are red, violets are blue. 66 00:04:58,716 --> 00:05:03,356 All these colours at once, suggest your spouse killed you. 67 00:05:03,396 --> 00:05:05,516 Catchy. 68 00:05:05,556 --> 00:05:08,436 Sol James's husband is a Mr David West. 69 00:05:08,476 --> 00:05:11,676 West. Very popular name for psychopaths. 70 00:05:11,716 --> 00:05:14,796 - Name one other than Fred. - Rose. 71 00:05:14,836 --> 00:05:16,996 Mr West? 72 00:05:17,716 --> 00:05:20,076 It must be a terrible shock. 73 00:05:20,116 --> 00:05:22,636 Is there someone you can call? 74 00:05:22,676 --> 00:05:25,476 How can you be certain it's him? 75 00:05:25,516 --> 00:05:28,716 DNA analysis. Sol's profile is on the police database. 76 00:05:28,756 --> 00:05:32,476 - I want to see him. - I'm not sure that's a good idea right now. 77 00:05:32,516 --> 00:05:36,956 Perhaps you're right. I mean, I'm in bits. 78 00:05:38,756 --> 00:05:41,756 I just want to use your bathroom, if you don't mind. 79 00:05:45,876 --> 00:05:48,236 I hope you don't mind me asking, Mr West, 80 00:05:48,276 --> 00:05:50,436 but why didn't you report Sol missing? 81 00:05:50,476 --> 00:05:53,476 Four weeks is a long time. Not for Sol. 82 00:05:53,516 --> 00:05:56,796 He was always going AWOL. 83 00:05:56,836 --> 00:06:01,596 Usually after a row. He always came back eventually. 84 00:06:07,076 --> 00:06:09,396 Did you ever hit him? 85 00:06:09,436 --> 00:06:13,436 - What? - There were some marks. On Sol's back. 86 00:06:20,436 --> 00:06:23,156 Bollocks. 87 00:06:25,076 --> 00:06:27,836 I guess grief affects everyone differently. 88 00:06:27,876 --> 00:06:31,596 This is a video of Sol and David doing entirely consensual... 89 00:06:31,636 --> 00:06:34,316 rough stuff to each other. 90 00:06:34,356 --> 00:06:36,316 His idea, not mine. 91 00:06:36,356 --> 00:06:40,476 - It took some convincing, - I can tell you. - Each to their own. 92 00:06:40,516 --> 00:06:43,636 Sorry, that's me. 93 00:06:48,196 --> 00:06:50,956 It's from Sol. 94 00:06:50,996 --> 00:06:53,956 You said he was dead. What does it say? 95 00:06:56,076 --> 00:06:59,716 'Missing you. Home soon for Meatloaf.' 96 00:06:59,756 --> 00:07:02,956 - Meatloaf? - Meatloaf! Meatloaf! 97 00:07:02,996 --> 00:07:05,836 It's our safe word. 98 00:07:07,036 --> 00:07:11,116 - Did Sol have fingerprint lock on - his phone? - Yes. 99 00:07:11,156 --> 00:07:14,996 And he was left-handed? How do you know? 100 00:07:15,036 --> 00:07:18,196 He didn't look the type. What? For kinky sex or murder? 101 00:07:18,236 --> 00:07:21,276 - Either. - One isn't indicative of the other, you know? 102 00:07:21,316 --> 00:07:23,956 The historical bruises were our probable cause. 103 00:07:23,996 --> 00:07:26,996 That video's just torpedoed our grounds for a search. 104 00:07:27,036 --> 00:07:29,396 Luminol didn't show any blood in the bathroom anyway. 105 00:07:29,436 --> 00:07:32,316 But if he was clued up enough to use the right saw, he might also know 106 00:07:32,356 --> 00:07:35,556 to use oxygenated bleach. You did sneaky Luminol! 107 00:07:35,596 --> 00:07:38,236 What do you think I've got in the bag Betsy, my gym kit? 108 00:07:38,276 --> 00:07:41,596 Plausible deniability, Wolfe. 109 00:07:41,636 --> 00:07:44,396 So the last text that definitely came from Sol, 110 00:07:44,436 --> 00:07:47,316 was taken at 23:46 on the night he left home. 111 00:07:47,356 --> 00:07:49,836 We know it was him, because it included a photo. 112 00:07:49,876 --> 00:07:53,596 That might explain at least some of the five DNA profiles 113 00:07:53,636 --> 00:07:56,276 we found on Sol's body, mostly sweat and saliva. 114 00:07:56,316 --> 00:07:59,596 Interestingly, we also found traces of sodium borate, 115 00:07:59,636 --> 00:08:02,396 it's a chemical that's found in strong detergents. 116 00:08:02,436 --> 00:08:05,316 Maybe an attempt by the killer to clean away evidence. 117 00:08:05,356 --> 00:08:08,156 Historically Sol misspells the word "you're" 118 00:08:08,196 --> 00:08:11,796 as "your". But in the texts that are sent later, 119 00:08:11,836 --> 00:08:14,636 both types of "your" are always used correctly. 120 00:08:14,676 --> 00:08:17,516 It seems that our killer knows that good grammar 121 00:08:17,556 --> 00:08:19,516 is the difference between knowing your shit, 122 00:08:19,556 --> 00:08:22,436 and everyone knowing you're shit! 123 00:08:22,476 --> 00:08:25,236 Good speller, knows his way around freezer bags and detergent. 124 00:08:25,276 --> 00:08:28,236 If this guy wasn't a homicidal maniac he would be a keeper. 125 00:08:28,276 --> 00:08:30,596 How are we coming along on finding the crime scene? 126 00:08:30,636 --> 00:08:34,436 Aluminium oxide. It's a chemical that's used in sandblasting. 127 00:08:34,476 --> 00:08:37,036 So, he was in the vicinity of building work. 128 00:08:37,076 --> 00:08:40,956 It hardly leads us to a crime scene. Half of Manchester are getting loft conversions. 129 00:08:40,996 --> 00:08:44,116 What if we're not looking for a crime scene but where he was first? 130 00:08:44,156 --> 00:08:47,132 Maybe we should phone all the clubs on the list of Sol's haunts to see if any of them 131 00:08:47,156 --> 00:08:51,156 - were having building work when Sol - disappeared. - You think like a cop. 132 00:08:51,196 --> 00:08:54,916 - Are you sure you're not undercover? - No. 133 00:08:54,956 --> 00:08:57,276 It's just a joke. 134 00:08:57,316 --> 00:09:00,596 Dad joke. Bad joke. But it's a very good idea. 135 00:09:00,636 --> 00:09:03,396 Let's divvy the list and start phoning. 136 00:09:09,276 --> 00:09:13,236 I'm DCI Betsy Chambers, and this is my colleague, Wolfe Kinteh. 137 00:09:13,276 --> 00:09:17,036 We'd like to have a chat with you about the opening night after your refurbishment. 138 00:09:17,076 --> 00:09:19,236 That was weeks ago. 139 00:09:20,996 --> 00:09:24,716 Can you roll it on a bit, see if we can find out if he left with anyone? 140 00:09:24,756 --> 00:09:27,556 I can do. But he didn't. 141 00:09:27,596 --> 00:09:31,036 Remember the comings and goings of all the punters, do you? 142 00:09:31,076 --> 00:09:34,716 I remember his. He's a frequent flyer. 143 00:09:34,756 --> 00:09:37,756 - As in, he comes to this club - a lot? - As in, he gets pissed 144 00:09:37,796 --> 00:09:40,676 and I make him fly out the door a lot. 145 00:09:41,796 --> 00:09:44,756 Not everyone has what it takes to be cabin crew, Dale, 146 00:09:44,796 --> 00:09:48,396 but you've got it in spades. He's a first-class idiot. 147 00:09:48,436 --> 00:09:52,596 - Is he in trouble? - The worst kind. Thank you for your help, Dale. 148 00:09:52,636 --> 00:09:55,396 As you were more than a little hands on with him, 149 00:09:55,436 --> 00:09:58,516 would you mind if I take a sample for elimination? 150 00:09:58,556 --> 00:10:02,076 Fuck! Is he dead? As dead as disco. 151 00:10:04,316 --> 00:10:09,036 The deniability is not plausible if I have to wait this long for you. 152 00:10:11,356 --> 00:10:14,516 What was the make and model of Sol's car? 153 00:10:14,556 --> 00:10:18,676 It's a green BMW. 154 00:10:18,716 --> 00:10:23,916 Reg number V682 - K—KAE. It's right there. 155 00:10:32,796 --> 00:10:34,836 Can I help you? 156 00:10:34,876 --> 00:10:38,996 How long has this car been here? Over a month. 157 00:10:39,036 --> 00:10:41,876 You didn't think to tell anyone? 158 00:10:41,916 --> 00:10:45,996 Are you the police? I am. He's forensics. 159 00:10:46,036 --> 00:10:49,636 - Professor Wolfe Kinteh. - Doesn't it just boil your piss how people 160 00:10:49,676 --> 00:10:53,436 - call it a blood splatter instead of - blood spatter. - It certainly does. 161 00:10:53,476 --> 00:10:56,836 I'm afraid to tell you your colleagues in blue have shit for brains. 162 00:10:56,876 --> 00:11:00,116 That is not a newsflash. Why do you say that? 163 00:11:00,156 --> 00:11:05,396 Four weeks ago, the car kipper parks his beamer here to go to Affinity. 164 00:11:05,436 --> 00:11:08,236 The car kipper? That's what he does. 165 00:11:08,276 --> 00:11:11,756 Gets pissed in the club and sleeps it off in the car. 166 00:11:11,796 --> 00:11:14,036 Only on this occasion he didn't. 167 00:11:14,076 --> 00:11:17,596 He comes out of the club and gets into a different car 168 00:11:17,636 --> 00:11:20,756 that's waiting outside. When he didn't come back the next day 169 00:11:20,796 --> 00:11:23,356 to get his beamer, I rang the police. 170 00:11:23,396 --> 00:11:27,916 Do you know what they said? We'll send some officers out straight away? 171 00:11:27,956 --> 00:11:32,036 That no one's been reported missing. Can't get the staff. 172 00:11:32,076 --> 00:11:35,276 Clearly not. Although they turned me down. 173 00:11:35,316 --> 00:11:39,036 No crips in pips. I'm sorry about that. 174 00:11:39,076 --> 00:11:41,876 I don't suppose you got the registration for the car he went 175 00:11:41,916 --> 00:11:46,636 off in, did you? No. It was a yellow Citroen Xsara. 176 00:11:46,676 --> 00:11:49,036 I didn't realise the registration was important 177 00:11:49,076 --> 00:11:51,556 until he didn't come back. 178 00:11:51,596 --> 00:11:54,116 I did get something else though. 179 00:11:54,156 --> 00:11:56,596 Hang on. 180 00:11:57,756 --> 00:12:00,916 No crips in pips. Poor kid. 181 00:12:01,916 --> 00:12:05,156 Shame there's no CCTV. Probably cheaper to have him 182 00:12:05,196 --> 00:12:08,876 sitting out here all night on less than minimum wage. 183 00:12:11,316 --> 00:12:14,076 The driver of the car was chain smoking, 184 00:12:14,116 --> 00:12:17,196 flicking butts out of the window into the gutter. 185 00:12:17,236 --> 00:12:21,116 When the car kipper didn't come back I went over and retrieved 'em, 186 00:12:21,156 --> 00:12:23,876 bagged 'em up as evidence in case anyone came asking. 187 00:12:23,916 --> 00:12:26,236 There must be a dozen cigarette butts inside that gutter. 188 00:12:26,276 --> 00:12:30,796 But not three the same. White tip, burgundy lipstick. 189 00:12:30,836 --> 00:12:33,436 That's good thinking. 190 00:12:33,476 --> 00:12:36,636 I've got to compensate somehow. Did you get a look at her? 191 00:12:36,676 --> 00:12:41,156 - Too far away. - You know, you ought to consider a career in forensics, 192 00:12:41,196 --> 00:12:45,756 - my man. - You'd take me on? In a heartbeat. 193 00:12:51,676 --> 00:12:54,876 We serve Fallowfield, not downtown LA. 194 00:12:54,916 --> 00:12:57,756 When you text saying we might have a serial killer on our hands, 195 00:12:57,796 --> 00:13:00,716 I can only assume someone's been smothered in Rice Krispies. 196 00:13:00,756 --> 00:13:03,436 Welcome to pet cemetery. 197 00:13:03,476 --> 00:13:06,876 I say this because I love you, Steve. You need a hobby. 198 00:13:06,916 --> 00:13:10,196 Now I bet that you've assumed that I've ordered these by size, 199 00:13:10,236 --> 00:13:14,516 but I haven't. I've ordered them by stage of decomposition. 200 00:13:14,556 --> 00:13:17,676 So, the first mice are dry remains, 201 00:13:17,716 --> 00:13:20,796 the second mice and the rat, they're advanced decay. 202 00:13:20,836 --> 00:13:24,196 The squirrel is in active decay and the fox is in the bloat stage. 203 00:13:24,236 --> 00:13:28,196 But they've ended up in size order, too, which is very telling. 204 00:13:28,236 --> 00:13:31,236 - Of what? - That these animals were killed in size order. 205 00:13:31,276 --> 00:13:34,076 Someone has started off small and got bigger over time. 206 00:13:34,116 --> 00:13:39,516 So, assuming that whoever killed these guys also killed Sol, 207 00:13:39,556 --> 00:13:43,036 we are dealing with someone that practiced on animals 208 00:13:43,076 --> 00:13:45,436 and graduated to a human, which suggests... 209 00:13:45,476 --> 00:13:48,476 He's just getting started. 210 00:13:48,516 --> 00:13:51,236 I mean, obviously I don't want anyone else to die, 211 00:13:51,276 --> 00:13:54,396 but this is the sort of case that I dream about. 212 00:13:55,476 --> 00:13:58,876 I'll tell Betsy. You get off home, Steve, 213 00:13:58,916 --> 00:14:01,196 have a cold shower or something. 214 00:14:01,236 --> 00:14:03,676 But very good work. 215 00:15:14,536 --> 00:15:18,536 See? 216 00:15:17,706 --> 00:15:20,626 I would describe it as a howl. 217 00:15:20,666 --> 00:15:23,466 But I'm not sure I would describe it as a wolf's howl. 218 00:15:23,506 --> 00:15:26,346 I think that would be more of a... 219 00:15:26,386 --> 00:15:31,786 That wasn't a... 220 00:15:31,826 --> 00:15:35,626 No, that was more of a... 221 00:15:37,946 --> 00:15:40,786 Look, I know it's a disappointment to you, Wolfe, 222 00:15:40,826 --> 00:15:43,226 because I'm fairly certain it's on your bucket list, 223 00:15:43,266 --> 00:15:48,266 but I do not think you are being targeted by a serial killer. 224 00:15:50,586 --> 00:15:54,946 Can Betsy trace the phone? No. She's narrowed down its location 225 00:15:54,986 --> 00:15:57,586 but it's still an area that covers half the city. 226 00:16:02,026 --> 00:16:05,146 Careful, I'm filthy. Oh, are you now? 227 00:16:05,186 --> 00:16:08,946 No, I'm actually filthy, Steve. I've been disposing of fatberg. 228 00:16:08,986 --> 00:16:12,306 - I don't care. - You should, fatbergs are full of super bugs. 229 00:16:12,346 --> 00:16:16,466 You are worth contracting an antibiotic resistant infection for. 230 00:16:23,066 --> 00:16:25,826 - What the fuck are you doing? - Whoa. 231 00:16:25,866 --> 00:16:29,346 Massively miscalculating how sexy that would be. 232 00:16:33,826 --> 00:16:36,866 - Hello? - Hi. Can I speak to Liza, please. 233 00:16:36,906 --> 00:16:39,586 - I just missed a call from - her. - Oh, I'm afraid 234 00:16:39,626 --> 00:16:41,906 she's on the line to someone else at the moment. 235 00:16:41,946 --> 00:16:43,786 Can I get her to give you a call back? 236 00:16:43,826 --> 00:16:46,866 I don't suppose you know who she's on the other line to? 237 00:16:46,906 --> 00:16:50,666 - Let me just clarify, Liza. - Yes. - The files were supposed 238 00:16:50,706 --> 00:16:53,866 to be ready by five but they're now going to be ready at three? 239 00:16:53,906 --> 00:16:56,466 That's right. 240 00:16:56,506 --> 00:17:02,186 And who is it on my team that you've been speaking to about these files? 241 00:17:02,226 --> 00:17:04,906 - I believe that was Bibi. - Well... 242 00:17:04,946 --> 00:17:07,586 I'll let Bibi know that they're ready. 243 00:17:07,626 --> 00:17:11,466 OK. Can I just say that your reputation precedes you. 244 00:17:11,506 --> 00:17:14,706 Well, your reputation precedes you as well, Lisa. 245 00:17:14,746 --> 00:17:16,866 - Liza. - Liza, sorry. 246 00:17:16,906 --> 00:17:21,026 - OK, thanks. - Thank you. - Bye. - Bye-bye. 247 00:17:26,106 --> 00:17:29,906 I've just done something really fucking clever. 248 00:17:29,946 --> 00:17:32,346 Have we got a student called Bibi? 249 00:17:32,386 --> 00:17:35,066 We've got one called Baby. 250 00:17:35,106 --> 00:17:38,786 - Did you order any files from the - archive warehouse? - No. 251 00:17:38,826 --> 00:17:41,346 Should I have? 252 00:17:44,426 --> 00:17:48,426 Anyway, back to my clever thing. 253 00:17:48,466 --> 00:17:52,106 I took a DNA profile off the cigarette butts 254 00:17:52,146 --> 00:17:54,666 that the car park attendant kept as evidence. 255 00:17:54,706 --> 00:17:56,906 It's not a match for anyone on the police system, 256 00:17:56,946 --> 00:17:59,986 but I was able to use epigenetic markers in the DNA 257 00:18:00,026 --> 00:18:02,506 to determine that the individual is female 258 00:18:02,546 --> 00:18:04,506 and between the ages 25 and 50. 259 00:18:04,546 --> 00:18:07,146 I then checked with DVLA and got a list of all the people 260 00:18:07,186 --> 00:18:09,946 who fit that profile and are the registered owner 261 00:18:09,986 --> 00:18:13,426 of a yellow Citroen Xsara. There were a few, 262 00:18:13,466 --> 00:18:17,426 but I then crosschecked that list against addresses inside the area 263 00:18:17,466 --> 00:18:20,106 covered by the cell phone mast that the messages from Sol's phone 264 00:18:20,146 --> 00:18:23,306 bounced off. There's only one name, Wolfe. 265 00:18:24,626 --> 00:18:29,666 Sarah Goodwin. Anyone on the team acting weird as far as you're concerned? 266 00:18:32,506 --> 00:18:36,786 Seriously, Steve put a bit of roadkill in rot order 267 00:18:36,826 --> 00:18:39,426 and you practically gave him a rosette. 268 00:18:44,946 --> 00:18:47,386 Women don't tend to be serial killers. 269 00:18:47,426 --> 00:18:50,346 Women can be anything they want to be, Betsy. 270 00:19:00,426 --> 00:19:04,026 - Sarah Goodwin? - That's right. DCI Betsy Chambers. 271 00:19:04,066 --> 00:19:07,066 We need to ask you some questions. About what? 272 00:19:07,106 --> 00:19:09,786 May we come in? Is there a problem? 273 00:19:09,826 --> 00:19:15,586 - It shouldn't take long. - Yep, I'm just on the phone, upstairs, 274 00:19:15,626 --> 00:19:18,226 - I won't be a minute. - Looks the part. 275 00:19:18,266 --> 00:19:22,146 This case is revealing a very judgmental side to you. 276 00:19:23,466 --> 00:19:26,706 Sweet Jesus. 277 00:19:26,746 --> 00:19:29,786 What the hell is that? 278 00:19:30,986 --> 00:19:33,546 Literally, lipstick on a pig. 279 00:19:33,586 --> 00:19:37,946 I think it's fair to say she's got something of an interest in death. 280 00:19:37,986 --> 00:19:40,746 And questionable taste in decor. 281 00:19:40,786 --> 00:19:43,186 Can they still get fleas? 282 00:19:47,026 --> 00:19:49,426 You're looking at my creations. 283 00:19:49,466 --> 00:19:52,666 - You made these yourself? - Mm-hmm. - They're quite something. 284 00:19:52,706 --> 00:19:56,426 It helps me to unwind after work. And what is it that you do? 285 00:19:56,466 --> 00:19:59,706 I'm a make-up artist. For the dead. 286 00:19:59,746 --> 00:20:05,266 - Unusual line of work. - I had a calling to it a few years ago 287 00:20:05,306 --> 00:20:09,186 when my mum died. I went to the undertakers to see her 288 00:20:09,226 --> 00:20:12,346 and I found they'd made her out to look like someone else. 289 00:20:12,386 --> 00:20:17,226 - Honestly, it was like losing her - twice. - I'm sorry. 290 00:20:17,266 --> 00:20:20,426 So I redid her make up. 291 00:20:20,466 --> 00:20:23,386 And as I was putting the colour on her cheeks, 292 00:20:23,426 --> 00:20:28,106 for a second it felt like I was putting the life back into her. 293 00:20:28,146 --> 00:20:30,986 It's the same with the creatures. 294 00:20:31,026 --> 00:20:35,706 People think that it's about death, but actually, it's about life. 295 00:20:35,746 --> 00:20:39,666 It's about preserving it. Eternally. 296 00:20:39,706 --> 00:20:42,586 Have you ever met a man called Sol James? 297 00:20:42,626 --> 00:20:45,146 He's an old school friend. Why do you ask? 298 00:20:45,186 --> 00:20:50,546 When was the last time you saw him? Three or four weeks ago. 299 00:20:50,586 --> 00:20:54,146 - Is he OK? - You picked him up from Affinity nightclub. 300 00:20:54,186 --> 00:20:58,906 That's right. We came back here and had a pot of tea. 301 00:20:58,946 --> 00:21:01,906 Maybe young men have changed a bit since my day, but back then 302 00:21:01,946 --> 00:21:04,826 when you left the club in the early hours, you wanted a kebab and a- 303 00:21:04,866 --> 00:21:07,586 Were you sleeping with him, Sarah? 304 00:21:07,626 --> 00:21:13,026 Sol's gay. And I'm asexual, actually, so no. 305 00:21:13,066 --> 00:21:16,186 We had a pot of tea. 306 00:21:16,226 --> 00:21:18,426 Can I use your bathroom? 307 00:21:18,466 --> 00:21:21,386 Yeah, it's just through there. 308 00:21:22,786 --> 00:21:24,866 Thank you. 309 00:22:08,786 --> 00:22:11,386 What the hell are you doing in here? 310 00:22:11,426 --> 00:22:15,866 Where do you get the animals, Sarah? They can't all be roadkill. 311 00:22:15,906 --> 00:22:19,906 Different sources. The mice are reptile food. 312 00:22:19,946 --> 00:22:23,186 They're alive when you buy them? 313 00:22:23,226 --> 00:22:25,946 You kill them, so you can return them to life? 314 00:22:25,986 --> 00:22:28,266 Bloody hell. 315 00:22:30,266 --> 00:22:32,386 The missing left hand. 316 00:22:32,426 --> 00:22:34,866 - No, no, no, don't go near that, - please! - No. 317 00:22:34,906 --> 00:22:37,346 You have got no right! 318 00:22:45,426 --> 00:22:47,346 Is this me? 319 00:22:48,586 --> 00:22:51,706 - What? - Is this a proxy for me! 320 00:22:51,746 --> 00:22:54,866 I don't know what you're talking about. 321 00:22:56,026 --> 00:22:58,946 What do you use this for? It's a desiccant. 322 00:22:58,986 --> 00:23:01,586 It draws out moisture from animal's skin. 323 00:23:01,626 --> 00:23:05,386 It stops them rotting. Did it stop Sol from rotting? 324 00:23:05,426 --> 00:23:07,866 What? 325 00:23:08,986 --> 00:23:13,026 - Wolfe? - We found traces of this chemical on Sol's body. 326 00:23:15,186 --> 00:23:18,386 - Sol's dead? - Probable cause. 327 00:23:19,426 --> 00:23:22,146 What happened to him? - Sarah Goodwin, I'm arresting you 328 00:23:22,186 --> 00:23:25,426 on suspicion of the murder of Sol James. You do not have to say 329 00:23:25,466 --> 00:23:28,066 anything-You think I killed him? 330 00:23:28,106 --> 00:23:30,866 ..when questioned something which you later rely on in court. 331 00:23:30,906 --> 00:23:34,386 - He was in here. Maybe he touched the - powder. - It was in his hair. 332 00:23:34,426 --> 00:23:38,906 On his torso. OK, we did sleep together. 333 00:23:38,946 --> 00:23:42,146 And I was using it earlier that evening. Maybe that's why. 334 00:23:42,186 --> 00:23:45,106 So, why did you lie? 335 00:23:45,146 --> 00:23:50,146 - Because I was embarrassed. - Anything you do say may be given in evidence. 336 00:23:55,266 --> 00:23:57,186 Hey. 337 00:23:58,986 --> 00:24:01,426 I got us some stuff. I'm going out. 338 00:24:01,466 --> 00:24:04,586 - Where? - I can't tell you that. Well do tell, 339 00:24:04,626 --> 00:24:07,746 - otherwise you're not going. - I'm going out with Mum. - Where? 340 00:24:07,786 --> 00:24:12,386 - Like I said. - I thought you two weren't even speaking? 341 00:24:12,426 --> 00:24:16,106 We weren't, but something's come up and it's important. 342 00:24:17,786 --> 00:24:21,186 I really wish there was just one area in my life 343 00:24:21,226 --> 00:24:23,506 that wasn't shrouded in mystery. 344 00:24:23,546 --> 00:24:26,266 Maybe the real issue is your unhealthy need to solve 345 00:24:26,306 --> 00:24:28,346 all mysteries. 346 00:24:28,386 --> 00:24:30,906 Right, see you later. 347 00:25:05,826 --> 00:25:08,426 How's it stalking if it's family? 348 00:25:36,506 --> 00:25:38,826 I can't believe we're having to do this. 349 00:25:38,866 --> 00:25:41,706 Of all the stupid things! Being judgmental doesn't help. 350 00:25:41,746 --> 00:25:44,506 I know, I know, I just... I'm so angry. 351 00:25:47,186 --> 00:25:50,346 You better not tell your dad. Yeah, no shit. 352 00:25:50,386 --> 00:25:55,826 - Valerie Burgess? - That's her. Wouldn't catch me doing it unprotected! 353 00:26:37,946 --> 00:26:40,306 I don't think Bibi's gonna show. 354 00:27:07,466 --> 00:27:11,506 What's with the archive files? You tell me. 355 00:27:11,546 --> 00:27:15,026 You seemed to be eyeballing them pretty closely as I walked in. 356 00:27:15,066 --> 00:27:17,866 - I have no idea what you're talking - about. - Something is going on 357 00:27:17,906 --> 00:27:21,266 in this department, Dot, and if polygraph testing were reliable 358 00:27:21,306 --> 00:27:24,386 I'd have all of you hooked up one by one. 359 00:27:24,426 --> 00:27:26,866 Flick and Val have been lying to me, too. 360 00:27:26,906 --> 00:27:30,226 - Are you sleeping OK? - Don't you dare! Only cos yesterday you thought 361 00:27:30,266 --> 00:27:32,442 - the killer was trying to communicate - with you. - She was. The howling. 362 00:27:32,466 --> 00:27:37,186 The wolf's head. She couldn't have been clearer. 363 00:27:41,386 --> 00:27:44,546 The precipitin testing has revealed 364 00:27:44,586 --> 00:27:47,546 - that at least some of the blood is - human. - Great. 365 00:27:47,586 --> 00:27:52,346 There are also traces of Sol's DNA. Have it written up for the CPS. 366 00:27:53,386 --> 00:27:57,986 I would've liked to see more. It was a pretty low-grade sample 367 00:27:58,026 --> 00:28:01,426 - given we think he was butchered - there. - There is also a chance 368 00:28:01,466 --> 00:28:03,546 that the human blood could be Sarah's. 369 00:28:03,586 --> 00:28:07,106 You don't use knives like that without getting the odd nick or two. 370 00:28:08,226 --> 00:28:11,946 I also found something interesting when I analysed the blood sample 371 00:28:11,986 --> 00:28:14,226 after Sarah was arrested. 372 00:28:14,266 --> 00:28:19,506 Her HCG levels indicate that she's about four weeks pregnant. 373 00:28:21,386 --> 00:28:25,026 - Well? - Sarah says she wanted a baby to fill the void 374 00:28:25,066 --> 00:28:27,786 left by her mother's death. Sol was the sperm donor. 375 00:28:27,826 --> 00:28:30,706 Why didn't she just tell us that? Sol only agreed to do it 376 00:28:30,746 --> 00:28:34,106 on the condition that no one would ever find out. David in particular. 377 00:28:34,146 --> 00:28:36,906 Looks like she wasn't lying when she said it's life rather than death 378 00:28:36,946 --> 00:28:39,282 - that interests her. - None of this means she didn't kill him. 379 00:28:39,306 --> 00:28:42,386 Widow spiders kill their mate after sex. Val probably wishes 380 00:28:42,426 --> 00:28:45,386 she'd devoured me once she got what she needed. 381 00:28:45,426 --> 00:28:48,226 Maggy doesn't reckon Sol died on that table. 382 00:28:48,266 --> 00:28:51,666 Maybe Sarah killed him somewhere else. 383 00:28:51,706 --> 00:28:53,586 Problem? 384 00:28:53,626 --> 00:28:57,066 Listen, you've got two choices. You go on your accord, 385 00:28:57,106 --> 00:28:59,546 or I'll take you over there myself and the chair'll stay here. 386 00:28:59,586 --> 00:29:02,546 - Go on, then! - What's going on? This idiot won't leave. 387 00:29:02,586 --> 00:29:05,986 Not until you come and clean the cars you pissed on. 388 00:29:06,026 --> 00:29:09,786 I warned you. Every time I look over there he's staring me out. 389 00:29:09,826 --> 00:29:13,666 You're paranoid, mate. A guilty conscience will do that. 390 00:29:13,706 --> 00:29:17,106 - What guilty conscience? - I know you had beef with the lad who died. 391 00:29:17,146 --> 00:29:20,266 - I didn't have beef with him, - he was an idiot! - Whatever. 392 00:29:21,746 --> 00:29:24,546 I will fuck you up. Doesn't bother me you're on wheels! 393 00:29:24,586 --> 00:29:29,226 - Oi! Calm yourself! - You know, it would be easy to assume 394 00:29:29,266 --> 00:29:32,226 it's some feeling of superiority that causes you to act the way 395 00:29:32,266 --> 00:29:35,706 that you do. But I wonder if it's the opposite. 396 00:29:35,746 --> 00:29:38,986 I can see how anabolic steroids would initially have been appealing. 397 00:29:39,026 --> 00:29:41,186 All that muscle mass, seemingly for free. 398 00:29:41,226 --> 00:29:43,466 But then the bill arrives, the 'roid rage 399 00:29:43,506 --> 00:29:46,226 and the uncontrollable tears. Not to mention the shrivelled balls 400 00:29:46,266 --> 00:29:48,386 and dysfunctional penis. 401 00:29:48,426 --> 00:29:51,466 You gotta wonder, mate, was it really worth it? 402 00:29:53,826 --> 00:29:57,586 You're a clever guy, aren't you? Maybe too clever. 403 00:29:57,626 --> 00:30:00,106 Step away now, Dale, if I was you. 404 00:30:04,626 --> 00:30:08,866 I'm telling you, he's a wrong'un. You ought to look into him. 405 00:30:11,186 --> 00:30:15,186 Maybe we should. If only you'd taken a swab. 406 00:30:40,086 --> 00:30:42,246 Both of them. 407 00:30:42,286 --> 00:30:45,166 You know you could tell me anything, right? 408 00:30:45,206 --> 00:30:48,126 Of all the rubbish parents come out with, that has got to be 409 00:30:48,166 --> 00:30:51,446 the biggest one. No, Dad, there's a vast myriad of things 410 00:30:51,486 --> 00:30:54,446 I can't tell you cos you'd either get too mad or too sad, 411 00:30:54,486 --> 00:30:56,966 or it'd somehow blow your tiny mind. 412 00:30:57,006 --> 00:31:00,326 I know you went to the sexual health clinic and that hasn't blown my tiny mind. 413 00:31:00,366 --> 00:31:02,726 - No? - I find the idea that you have either had sex 414 00:31:02,766 --> 00:31:07,606 or thinking of having sex completely unacceptable, 415 00:31:07,646 --> 00:31:11,006 but if it has to happen then I want you to be safe. 416 00:31:11,046 --> 00:31:13,406 So you'd be OK with it? OK is a stretch 417 00:31:13,446 --> 00:31:15,966 but I am not losing my shit, am I? 418 00:31:16,006 --> 00:31:20,926 Well, that is very good to know. Thanks, Dad. 419 00:31:25,566 --> 00:31:28,086 Oh, my God! You're having sex! Oh, no! 420 00:31:28,126 --> 00:31:30,326 You're planning on having sex? Also no! 421 00:31:30,366 --> 00:31:32,222 What were you doing at the sexual health clinic? 422 00:31:32,246 --> 00:31:35,526 Mum was getting tested. Tested for what? 423 00:31:35,566 --> 00:31:38,406 Well, not pregnancy, Dad. 424 00:31:38,446 --> 00:31:43,086 - STIs? - Apparently Jeff prefers things natural. 425 00:31:43,126 --> 00:31:46,246 That's way too much information. How do you think I felt? 426 00:31:47,566 --> 00:31:51,006 Look, the tests will probably come back clear, don't mention to Mum 427 00:31:51,046 --> 00:31:53,966 that you know anything. She seemed pretty low. 428 00:31:54,006 --> 00:31:56,406 What makes you say that? 429 00:31:56,446 --> 00:31:59,886 When she dropped me back she gave me a hug and she sort of 430 00:31:59,926 --> 00:32:02,566 like... wouldn't let go. 431 00:32:05,166 --> 00:32:09,846 Oh. Don't go soft. She brought it on herself, remember? 432 00:33:02,526 --> 00:33:05,846 Your destination is on your left. 433 00:35:07,366 --> 00:35:09,966 What the hell were you thinking? The killer told me to come alone. 434 00:35:10,006 --> 00:35:13,086 If they'd seen a police car rolling up, they might not have left the hand. 435 00:35:13,126 --> 00:35:15,542 You're assuming that they knew it would be you on the receiving end 436 00:35:15,566 --> 00:35:18,886 - of that text. - It would explain - the woolly jumper. - What? 437 00:35:18,926 --> 00:35:23,046 A wolf in sheep's clothing. That is tenuous. 438 00:35:23,086 --> 00:35:26,646 I'm not being funny Wolfe, but this case has a victim, and it isn't you. 439 00:35:26,686 --> 00:35:30,966 I managed to extract a DNA sample from the jumper. It's Dale Waite. 440 00:35:31,006 --> 00:35:34,086 - The bouncer. - Let's go. I'll get a unit to his house 441 00:35:34,126 --> 00:35:36,542 - and one to the club. - Me and the team will head to the house. 442 00:35:36,566 --> 00:35:38,766 Wolfe, I need you to see this. 443 00:35:38,806 --> 00:35:43,206 Right, so once it became clear that Sol left Sarah's house alive, 444 00:35:43,246 --> 00:35:46,606 I did another sweep of the car. 445 00:35:46,646 --> 00:35:48,926 See that. It could be innocent, of course. 446 00:35:48,966 --> 00:35:50,806 Let's find out. 447 00:36:01,726 --> 00:36:06,126 - Whoa. - Well, that's an arterial spray if ever I've seen one. 448 00:36:06,166 --> 00:36:09,206 Dale must've murdered him as he approached the car. 449 00:36:09,246 --> 00:36:12,486 It's an upward angle from a very low impact point. 450 00:36:12,526 --> 00:36:16,606 What if Sol was on his knees. Dale came up and hit him from behind. 451 00:36:16,646 --> 00:36:20,046 He fell down and then Dale followed up with a knife in the neck. 452 00:36:20,086 --> 00:36:22,446 There was no injury on the back of Sol's head 453 00:36:22,486 --> 00:36:26,246 - or between his shoulder blades. - If you're Dale, why go to the trouble? 454 00:36:26,286 --> 00:36:29,326 He had the knife. He was taller than Sol, why not plunge it in 455 00:36:29,366 --> 00:36:33,246 and be done with it? Because he was compensating. 456 00:37:58,006 --> 00:38:02,446 Tyler. You cut Sol's femoral artery. 457 00:38:02,486 --> 00:38:05,526 I couldn't have reached his carotid. 458 00:38:05,566 --> 00:38:09,566 But you've put yours on a plate. Don't do something you'll regret. 459 00:38:09,606 --> 00:38:11,766 Why would I regret it? 460 00:38:11,806 --> 00:38:16,526 Everyone's going to know my name. I think they'll know it now anyway. 461 00:38:16,566 --> 00:38:20,326 No one cares about Sol James. 462 00:38:20,366 --> 00:38:24,566 But Professor Wolfe - the forensics expert 463 00:38:24,606 --> 00:38:28,646 who got murdered by the guy he never suspected. 464 00:38:28,686 --> 00:38:31,086 That's a story. 465 00:38:31,126 --> 00:38:34,926 I'm sorry I underestimated you. 466 00:38:36,206 --> 00:38:38,686 I've been underestimated my whole life. 467 00:38:38,726 --> 00:38:42,046 I struggle to hold a pen, and some days my piss, 468 00:38:42,086 --> 00:38:45,086 so you can't blame people, really. 469 00:38:45,126 --> 00:38:47,966 But if you've got to be invisible 470 00:38:48,006 --> 00:38:50,926 you might as well have some fun with it. 471 00:38:50,966 --> 00:38:53,806 I don't think this is about disability. 472 00:38:53,846 --> 00:38:57,166 I think it's about psychopathy, pure and simple. 473 00:38:57,846 --> 00:39:00,166 Please, I'm sorry. 474 00:39:00,206 --> 00:39:04,406 I'm sorry, please! Tyler, put the knife down. 475 00:39:07,766 --> 00:39:10,286 I'm not going to kill you. 476 00:39:10,326 --> 00:39:14,006 I'm going to haunt you. 477 00:39:14,046 --> 00:39:17,246 You're going to spend the rest of your life 478 00:39:17,286 --> 00:39:21,566 wondering if I killed again in the time it took you to find me. 479 00:39:22,606 --> 00:39:25,806 I'm the guy you didn't spot, Wolfe. 480 00:39:27,206 --> 00:39:29,766 I'm the guy who won. 481 00:39:34,286 --> 00:39:37,726 Come in. 482 00:39:40,846 --> 00:39:44,286 You wanted me? Sit down, Dominique. 483 00:39:53,286 --> 00:39:55,966 Would you mind telling me why you ordered these files 484 00:39:56,006 --> 00:39:58,326 from the evidence archive? 485 00:39:58,366 --> 00:40:01,846 You can learn a lot by studying old cases. 486 00:40:01,886 --> 00:40:05,566 I agree. So tell me why you felt the need 487 00:40:05,606 --> 00:40:08,126 to use a fake name to get them. And tell me also why 488 00:40:08,166 --> 00:40:10,846 you chose these files in particular. 489 00:40:10,886 --> 00:40:13,326 No reason. 490 00:40:13,366 --> 00:40:17,046 Seems you had a good look through while I was out yesterday. 491 00:40:17,086 --> 00:40:20,526 All cases that involved the death of an infant. 492 00:40:21,886 --> 00:40:24,286 Why? 493 00:40:25,806 --> 00:40:28,606 You flicked through all of them. 494 00:40:28,646 --> 00:40:31,806 But you were really interested in this one - 495 00:40:31,846 --> 00:40:35,006 Regina versus Barnette. 496 00:40:37,286 --> 00:40:40,126 I'm assuming it's no coincidence that you share a surname 497 00:40:40,166 --> 00:40:42,966 with the defendant in this case. 498 00:40:46,566 --> 00:40:49,286 Fay Barnette is my mum. 499 00:40:50,526 --> 00:40:53,406 The baby who died was my brother. 500 00:40:53,446 --> 00:40:56,766 And your evidence is the reason she's been banged up 501 00:40:56,806 --> 00:40:59,566 for the best part of my life. So that's why you're here? 502 00:40:59,606 --> 00:41:02,446 To access this case file. To undermine me. 503 00:41:02,486 --> 00:41:05,766 It's one of the reasons I'm here. Of all the calculating 504 00:41:05,806 --> 00:41:08,806 and underhand things I've ever heard-If you're going to sack me, 505 00:41:08,846 --> 00:41:11,246 just sack me. You don't get it, do you? 506 00:41:11,286 --> 00:41:14,486 Your position on this team is bigger than you. 507 00:41:14,526 --> 00:41:17,686 When you screw up, you do it on behalf of a whole community. 508 00:41:17,726 --> 00:41:19,886 What, because I'm black? 509 00:41:19,926 --> 00:41:24,126 - When is a white person ever asked to - represent their race? - Life's unfair. 510 00:41:24,166 --> 00:41:27,966 You know what, Wolfe? You're a hypocrite. 511 00:41:28,006 --> 00:41:30,726 You weren't worried about discrediting black people 512 00:41:30,766 --> 00:41:33,702 - when you were making biological - weapons. - Those were extreme circumstances. 513 00:41:33,726 --> 00:41:36,086 That's the thing about laws, you don't get to decide 514 00:41:36,126 --> 00:41:39,326 - when you can break them. - Clear your desk, Dominique. We're done. 515 00:41:39,366 --> 00:41:43,406 No, Professor Kinteh. We're far from done. 516 00:41:46,286 --> 00:41:50,406 If there's one thing you've taught me, it's that evidence wins. 517 00:41:52,166 --> 00:41:57,286 I'm used to prisons. Maybe I'll come and visit you. 518 00:42:14,566 --> 00:42:18,006 I can't believe I'm doing this. She spent an hour in the STI clinic, 519 00:42:18,046 --> 00:42:21,606 - not a month in the Priory. - It isn't about the STI clinic. It's about 520 00:42:21,646 --> 00:42:24,606 trauma and loss and how we support each other through it. 521 00:42:24,646 --> 00:42:29,606 You and I are both fully aware that Jeff was... A cheating ball sack. 522 00:42:29,646 --> 00:42:33,166 A cheating ball sack. But your mother saw something in him 523 00:42:33,206 --> 00:42:36,086 that she connected with and that connection has been ruptured. 524 00:42:36,126 --> 00:42:38,406 So you're chucking me out cos you feel sorry for her. 525 00:42:38,446 --> 00:42:41,142 - But we can't tell her that. - It's not just that she needs you, Flick. 526 00:42:41,166 --> 00:42:43,766 She needs you to need her. Which is why you're going to tell her 527 00:42:43,806 --> 00:42:46,806 that living at Dad's is exactly the domestic void 528 00:42:46,846 --> 00:42:49,806 she might have imagined, but more than that... 529 00:42:49,846 --> 00:42:52,126 I missed my mum. Exactly. 530 00:42:52,166 --> 00:42:55,566 You are topping up my phone credit for the next six months. 531 00:42:55,606 --> 00:42:58,246 We said three. 532 00:42:58,286 --> 00:43:01,966 You're gonna be OK? - Of course, why wouldn't I be? 533 00:43:25,446 --> 00:43:29,526 ♪ People say I'm the life of the party 534 00:43:29,566 --> 00:43:33,726 ♪ Cos I tell a joke or two 535 00:43:33,766 --> 00:43:40,046 ♪ Although I might be laughing loud and hearty 536 00:43:40,086 --> 00:43:43,486 ♪ Deep inside I'm blue 537 00:43:43,526 --> 00:43:48,886 ♪ So take a good look at my face 538 00:43:48,926 --> 00:43:53,726 ♪ You'll see my smile looks out of place 539 00:43:53,766 --> 00:43:58,366 ♪ If you look closer, it's easy to trace 540 00:43:58,406 --> 00:44:01,886 ♪ The tracks of my tears 541 00:44:03,726 --> 00:44:09,886 ♪ I need you, need you need you, need you 542 00:44:09,926 --> 00:44:14,366 ♪ Since you left me if you see me with another girl 543 00:44:14,406 --> 00:44:18,326 ♪ Seeming like I'm having fun 544 00:44:18,366 --> 00:44:21,086 ♪ Although she may be cute 545 00:44:21,126 --> 00:44:23,862 ♪ She's just a substitute... 546 00:44:23,886 --> 00:44:27,286 AccessibleCustomerService@sky.uk 47408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.