Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,587 --> 00:00:26,789
Javi, where are you?
I'm Coming I got held up at work.
2
00:00:27,444 --> 00:00:29,444
Tonight's next romantic dinner.
3
00:00:29,764 --> 00:00:33,915
The whole day I was in the kitchen.
Three hours I was reading instruction
4
00:00:34,246 --> 00:00:40,589
Manual oven.
5
00:00:36,573 --> 00:00:38,573
If cool, I'll kill you!
6
00:00:40,923 --> 00:00:42,923
I walk in the door.
7
00:00:44,013 --> 00:00:46,013
President, you have
minutes to talk about your vacation?
8
00:00:46,961 --> 00:00:48,961
What vacation? You work for only two months.
9
00:00:49,909 --> 00:00:51,645
I'm going to ask
sick leave due to depression.
10
00:00:51,687 --> 00:00:53,700
When I see your face, He will give me safe.
11
00:00:54,327 --> 00:00:56,151
Talk to you next time. Now I do not have time.
12
00:00:56,193 --> 00:00:59,437
I have to buy tickets for
Maldives. After raise prices!
13
00:01:00,233 --> 00:01:02,417
Maxi, enough! The menu
required to switch off.
14
00:01:10,360 --> 00:01:12,360
What is your name?
- Rodrigo.
15
00:01:13,008 --> 00:01:15,473
And how old are you?
- I am two.
16
00:01:16,772 --> 00:01:19,112
Do you like the new apartment?
Yes, because there
17
00:01:19,393 --> 00:01:26,897
Pool and swings.
- Let him do the talking.
18
00:01:24,086 --> 00:01:26,112
It was weird.
I did not know who to watch.
19
00:01:27,115 --> 00:01:29,115
Rodrigo, tell her "Bye".
- Bye!
20
00:01:30,685 --> 00:01:32,826
Slowing down its development, after
remain in the home by 35.
21
00:01:33,554 --> 00:01:35,554
I'm going to
40s. You see.
22
00:01:38,443 --> 00:01:40,443
What are you doing here? Sometimes I come here
23
00:01:40,736 --> 00:01:42,736
Thinking about the problems of the building.
24
00:01:43,611 --> 00:01:47,038
Cans are outside.
- Can we go up together?.
25
00:01:47,757 --> 00:01:52,009
I can not, Lola waiting for me.
26
00:01:51,624 --> 00:01:54,046
Later.
- See ya.
27
00:01:57,163 --> 00:01:59,163
What a shame.
28
00:01:59,336 --> 00:02:01,239
Mr. Tightwad,
last time I tell you.
29
00:02:01,281 --> 00:02:03,779
You have 15 seconds to open the door
or face the consequences.
30
00:02:04,557 --> 00:02:07,011
What am I doing here? Yes we be more.
31
00:02:07,552 --> 00:02:09,429
If you get out, more will be afraid.
32
00:02:09,471 --> 00:02:11,471
Sufficient you that he was afraid.
33
00:02:12,279 --> 00:02:15,164
Leonardo, whether you're on
position? Call me Leo.
34
00:02:15,996 --> 00:02:17,293
In a room alone with timers.
35
00:02:17,335 --> 00:02:18,926
Cut the light!
36
00:02:18,968 --> 00:02:20,968
You'll see that it would not pay.
37
00:02:25,925 --> 00:02:27,925
What are you doing! Only for 2C!
38
00:02:28,676 --> 00:02:30,676
I do not know who is, there is nothing marked.
39
00:02:30,817 --> 00:02:32,817
I took center.
- Fuck, shooting a basketball.
40
00:02:33,108 --> 00:02:34,889
Where are you going? Sit down!
41
00:02:34,931 --> 00:02:36,931
Message. Who has a lighter? Yeah.
42
00:02:37,223 --> 00:02:39,534
Since you smoke?
I'm holding it for emergencies.
43
00:02:39,576 --> 00:02:42,075
To read messages when
disappears the hall light.
44
00:02:44,005 --> 00:02:46,602
Either we turn on the light or I
that you open all faucets.
45
00:02:49,898 --> 00:02:52,147
Come out and show yourself, hard men!
46
00:02:53,309 --> 00:02:55,309
Leo, fast, turn on the light.
47
00:02:55,539 --> 00:02:57,450
I do not see anything, you have a lighter?
48
00:02:57,492 --> 00:02:59,492
I'm going down. Hurry!
49
00:02:59,837 --> 00:03:01,837
I have found it.
- Stay!
50
00:03:01,888 --> 00:03:03,888
Another message.
51
00:03:04,228 --> 00:03:06,228
You're too late.
Taps will be opened anyways.
52
00:03:07,382 --> 00:03:09,382
Quick, run!
53
00:03:09,958 --> 00:03:13,683
I told you to buy
attic. We had no money.
54
00:03:20,366 --> 00:03:22,366
When selling for a while,
tell them it was a joke.
55
00:03:23,651 --> 00:03:25,651
Me this guy like that.
56
00:03:33,498 --> 00:03:35,498
Doorman speaking?
57
00:03:36,194 --> 00:03:38,252
Maxi, Javi here.
I'm stuck in the elevator.
58
00:03:39,143 --> 00:03:41,143
What Javi?
- The president.
59
00:03:42,028 --> 00:03:44,028
What do you want from me?
- Take me out of here.
60
00:03:45,491 --> 00:03:47,491
Have you thought about my vacation?
61
00:03:48,568 --> 00:03:51,750
No, I did not have time.
- Maybe now is the time.
62
00:03:54,212 --> 00:03:57,365
Are you blackmailing me? No, I
I'm just saying that we have passed
63
00:03:57,940 --> 00:04:00,382
-Time, if you like I can tomorrow,
64
00:04:00,753 --> 00:04:02,753
Take out trash, distribute mail,
65
00:04:02,842 --> 00:04:04,842
Wash the stairs, and when I get
to get you out.
66
00:04:06,586 --> 00:04:08,242
I'll give you 15 days in August.
67
00:04:08,284 --> 00:04:10,918
I'm not August, then go
all. I want a month
68
00:04:11,232 --> 00:04:13,232
In September. -All month?
69
00:04:14,121 --> 00:04:15,603
Neighbors will kill me.
70
00:04:15,645 --> 00:04:17,834
When you think of a better call me.
71
00:04:20,078 --> 00:04:22,171
Maxi! Motherfucker!
72
00:04:26,149 --> 00:04:28,723
Have not you entered? Gone is the light
73
00:04:29,032 --> 00:04:30,994
I remained stuck in an elevator.
74
00:04:31,036 --> 00:04:33,036
Call the porter, for it serves.
75
00:04:31,555 --> 00:04:33,935
I called him. You think I'm a fool?
76
00:04:33,935 --> 00:04:35,321
If you're angry, do not yell at me.
77
00:04:35,321 --> 00:04:37,953
The whole day I was in the kitchen making
78
00:04:38,209 --> 00:04:41,132
Damn romantic dinner.
79
00:04:42,956 --> 00:04:44,956
With excuses to constantly
doing, you're tired,
80
00:04:45,211 --> 00:04:48,087
To annoy neighbors,
every day coming on over.
81
00:04:48,883 --> 00:04:52,074
No, leave it.
Get a yogurt when you come.
82
00:04:54,978 --> 00:04:56,807
President is impatient.
83
00:04:58,335 --> 00:05:01,492
20 days in September. -22.
And one week in February.
84
00:05:03,605 --> 00:05:08,092
Deal. Get me out of here.
85
00:05:05,731 --> 00:05:08,137
I'm going to Lea. He has the key.
86
00:05:12,529 --> 00:05:14,810
5. ROMANCE, FUN AND COWS IN GARDEN
87
00:06:03,147 --> 00:06:05,508
My grandmother is already very bad.
I can see that already goes.
88
00:06:07,452 --> 00:06:13,251
But well... The house will look great.
I'll renovate the kitchen and throw the rest.
89
00:06:13,255 --> 00:06:15,255
Sergio, where are you? Activate the phone.
90
00:06:15,503 --> 00:06:17,503
You've got to shoot a series in four.
91
00:06:17,957 --> 00:06:20,390
You have to recite, reached a new text.
92
00:06:20,838 --> 00:06:22,606
Okay. Nothing is not valid!
93
00:06:22,648 --> 00:06:25,598
What's up? -Where have you been? You have to work.
94
00:06:26,594 --> 00:06:29,022
You've got to do. I'm going to lie down.
95
00:06:30,124 --> 00:06:31,435
You think that Robert De Niro by
96
00:06:31,477 --> 00:06:33,359
Everything in life not by doing anything like you?
97
00:06:33,401 --> 00:06:35,258
I'm an intuitive actor.
If I study too much
98
00:06:35,300 --> 00:06:37,687
Lose freshness.
- The nurse Has an accident on a roller coaster?
99
00:06:38,294 --> 00:06:40,294
Yes, the actress asked a lot of money.
100
00:06:40,495 --> 00:06:42,495
Put her in a coma,
until arrangements.
101
00:06:43,108 --> 00:06:45,108
If you keep this up, you will loose your job.
102
00:06:45,596 --> 00:06:47,538
In the end you gonna do to tele-shop.
103
00:06:47,580 --> 00:06:50,837
Or like those women who
added paperwork managers.
104
00:06:52,289 --> 00:06:54,487
My brother, why are you bitter?
105
00:06:55,209 --> 00:06:57,951
I'm not bitter, I'm worried about
you. A little bitter, you are.
106
00:06:58,673 --> 00:07:00,673
No, I take care of my family
I do not like you
107
00:07:00,728 --> 00:07:02,485
Who already save for a funeral.
108
00:07:02,527 --> 00:07:04,661
Do not saving up for the funeral.
It pays insurance?
109
00:07:05,755 --> 00:07:08,187
I love you, but I enjoy life
110
00:07:08,605 --> 00:07:11,965
And you suffer. You have the right to be happy.
111
00:07:13,100 --> 00:07:16,001
I'm happy. My life is wonderful.
112
00:07:16,784 --> 00:07:18,381
Nothing wrong with me. -Money.
113
00:07:18,423 --> 00:07:20,423
Money everybody wrong. -Love.
114
00:07:20,976 --> 00:07:22,976
Yes, but I have health,
and it is the most important.
115
00:07:23,581 --> 00:07:25,581
They always say that those who do not have
neither love nor money.
116
00:07:30,846 --> 00:07:32,846
I do not understand what your mother will
did not say that she took the bus.
117
00:07:33,304 --> 00:07:38,293
Enrique, died her sister
. I'm very upset.
118
00:07:39,295 --> 00:07:41,848
There was much loved.
- They talked for 20 years.
119
00:07:42,322 --> 00:07:45,924
Do not consume phone. My name
neighbor to see what he knows.
120
00:07:46,623 --> 00:07:48,546
What? The one who has a 102 years.
121
00:07:48,588 --> 00:07:53,211
Justina? Here Araceli, Charo's daughter.
122
00:07:53,803 --> 00:07:57,882
Do you know... listen... where is my mother?
123
00:07:59,511 --> 00:08:04,146
Araceli... I
Araceli... Yes, we're fine.
124
00:08:05,811 --> 00:08:09,482
Where is Charo? No, where is.
125
00:08:10,397 --> 00:08:12,397
As you talk to some
on another planet.
126
00:08:13,485 --> 00:08:17,964
Who brought you? On the truck? Why...?
127
00:08:27,940 --> 00:08:29,656
Can you explain to me what this is?
128
00:08:29,698 --> 00:08:31,698
One of cows, pigs and chickens.
129
00:08:32,051 --> 00:08:34,051
I can see that. What are they doing in the garden?
130
00:08:34,718 --> 00:08:37,822
I could not leave them alone
. Who will that keeps them?
131
00:08:39,788 --> 00:08:41,778
Daddy, I think grandma flipped.
132
00:08:41,820 --> 00:08:43,820
It's time to make her comfortable there.
133
00:08:44,140 --> 00:08:46,140
Mom, I can not be here. This is flat.
134
00:08:48,306 --> 00:08:50,873
What's the difference?
Nobody uses the garden anyways.
135
00:08:51,535 --> 00:08:53,535
I'm sorry, but I'm going out
to read and think.
136
00:08:53,633 --> 00:08:55,417
Go to the bathroom, like all people.
137
00:08:55,459 --> 00:08:57,459
I'm going in there, it smells of the village.
138
00:08:58,133 --> 00:09:00,133
Araceli, please, do something.
139
00:09:00,755 --> 00:09:03,703
Wait a minute. Mom!
140
00:09:06,779 --> 00:09:09,272
We know that you miss your roots,
141
00:09:10,322 --> 00:09:13,625
But you know what's going to do
psychopaths when they see them?
142
00:09:14,642 --> 00:09:18,118
Hello. How are you? -I Good weather.
143
00:09:23,300 --> 00:09:25,300
Yes, yes. An enormous cows and pigs
144
00:09:25,531 --> 00:09:28,619
And some 20-30 chickens.
- We never have this never happened.
145
00:09:28,900 --> 00:09:31,496
The kind of neighbors we had.
- They are insane.
146
00:09:31,845 --> 00:09:33,845
They filled us these wild animals.
147
00:09:34,023 --> 00:09:36,062
Do not make perhaps one hippie commune
148
00:09:36,359 --> 00:09:38,554
Who live isolated from society.
149
00:09:38,823 --> 00:09:40,902
Do not councilman? Maybe
a councilor for ecology.
150
00:09:41,190 --> 00:09:44,889
They love this stuff about
warming, climate change.
151
00:09:45,354 --> 00:09:47,354
Vicente, go watch TV. -I'm Going.
152
00:09:47,882 --> 00:09:49,882
Wait a minute, these animals
can not be here.
153
00:09:49,962 --> 00:09:51,962
This is a luxury building.
What a shame.
154
00:09:52,424 --> 00:09:54,424
If you come and see Pat, I'll kill it.
155
00:09:55,078 --> 00:09:56,908
It stinks.
My office is right beside it.
156
00:09:56,950 --> 00:09:58,950
It can not breathe.
157
00:09:59,162 --> 00:10:01,688
What does the statute for
keeping a cow in the garden?
158
00:10:01,968 --> 00:10:03,678
No, we have a legal void.
159
00:10:03,720 --> 00:10:05,222
But apply the norms of dogs
160
00:10:05,264 --> 00:10:07,214
They have to walk it
and collect the
161
00:10:07,256 --> 00:10:09,290
Poop in a bag.
- Bag? If they don't get a shovel...
162
00:10:11,141 --> 00:10:13,359
Are you silly? They can not stay here.
163
00:10:14,125 --> 00:10:17,461
What is this? A farm?
Javier, meeting now!
164
00:10:18,368 --> 00:10:20,256
Again? Is not it just one year?
165
00:10:20,298 --> 00:10:22,298
As long as it takes! We want solutions!
166
00:10:23,809 --> 00:10:25,884
Poor Joaquin! Why do you always
're waiting to get out?
167
00:10:26,601 --> 00:10:28,601
There are many silly to be angry.
168
00:10:32,615 --> 00:10:35,322
Again? Do I have every
morning to throw you out?
169
00:10:36,741 --> 00:10:38,822
I do not know where to go. We're bored.
170
00:10:39,473 --> 00:10:41,473
Go into a park. Feed the pigeons.
171
00:10:42,050 --> 00:10:44,579
There's no park. Neither pigeons.
172
00:10:45,494 --> 00:10:47,494
Then, you move up.
No one is forcing you to be here.
173
00:10:48,085 --> 00:10:50,085
Only here can
lives for nothing. Herein and in the
174
00:10:50,456 --> 00:10:52,456
presidential palace.
- But it is busy
175
00:10:52,674 --> 00:10:55,014
Who enteres once, never comes out.
- Run in elections, I'll vote for you.
176
00:10:56,980 --> 00:11:00,677
Did you see how his forehead vein came out?
- Poor thing. I feel sorry for him.
177
00:11:04,105 --> 00:11:08,118
What do we do now? -I do not know.
178
00:11:08,681 --> 00:11:12,285
Let's go to the second phase to see
that Romanians who you like.
179
00:11:13,669 --> 00:11:17,444
How bored here! And to hitchhike?
180
00:11:18,509 --> 00:11:20,509
What not to buy a car?
181
00:11:30,416 --> 00:11:32,923
Javi! I looked for you.
I made a sketch Regulations
182
00:11:33,326 --> 00:11:35,326
On the use of the pool.
After going to be late.
183
00:11:35,449 --> 00:11:37,449
You want me to read it? Yes, thank you.
184
00:11:38,444 --> 00:11:39,922
Okay. I'll do to you resume.
185
00:11:39,964 --> 00:11:41,693
It is forbidden to swim
is out of working hours.
186
00:11:41,735 --> 00:11:43,385
Do not smoke and bring food.
187
00:11:43,427 --> 00:11:45,427
Prohibited alcohol,
drugs and similar substances.
188
00:11:45,700 --> 00:11:48,659
The use of profanity
or improper behavior.
189
00:11:49,365 --> 00:11:51,365
It is forbidden to talk to
savior, lives are at stake.
190
00:11:52,486 --> 00:11:54,256
It is forbidden to jump
to the head or any
191
00:11:54,298 --> 00:11:56,298
Other means which are sprayed neighbors.
192
00:11:56,418 --> 00:11:58,418
Bathing suit is required, of course.
193
00:11:59,051 --> 00:12:01,051
As for water, to follow the European convention
194
00:12:01,132 --> 00:12:03,423
we have to buy preservatives,
algae killer...
195
00:12:04,961 --> 00:12:09,766
Substances for killing insects, pH regulators and any other necessary
196
00:12:12,910 --> 00:12:15,176
What do you think? I do not know,
Leo. I need to think.
197
00:12:16,112 --> 00:12:18,406
One more thing. I wrote
municipality asking them to do
198
00:12:18,792 --> 00:12:21,474
That lay at the crossroads
label "Mirador de Montepinar"
199
00:12:21,732 --> 00:12:23,741
Turn left.
According to my data, the largest number
200
00:12:24,003 --> 00:12:25,942
Visitors just at that place
modes mistake
201
00:12:25,984 --> 00:12:27,704
And extend the right. And then Pts:
202
00:12:27,746 --> 00:12:29,965
"To get back? Should I go?" Enough!
203
00:12:32,893 --> 00:12:36,855
I can not stand it.
Kills me the desire to live.
204
00:12:38,556 --> 00:12:40,990
Poor guy. Sam. To have a girlfriend?
205
00:12:41,428 --> 00:12:43,428
Girl? Let them marry and have many children,
206
00:12:43,471 --> 00:12:45,098
I'm going to pay them a honeymoon.
207
00:12:45,140 --> 00:12:47,140
A to meet him with Kris?
208
00:12:49,741 --> 00:12:53,407
No, now I'm not in the mood
meeting on a blind date.
209
00:12:53,860 --> 00:12:57,323
It's not a meeting, but rather a friendly
dinner at our home.
210
00:12:57,681 --> 00:13:01,932
Come some other friends.
Right? -Yes. Without obligations.
211
00:13:03,069 --> 00:13:08,025
If you like it after this, the better.
212
00:13:08,509 --> 00:13:10,632
I have confidence now for exiting.
213
00:13:11,243 --> 00:13:13,243
As they thrown from the "Operation Triumph".
214
00:13:13,454 --> 00:13:16,857
It's obvious that you have no
courage, but come out.
215
00:13:17,540 --> 00:13:19,761
Have fun!. You are the whole day in the house
complaining about the dogs hair
216
00:13:20,555 --> 00:13:22,555
There are a lot of hair.
217
00:13:22,730 --> 00:13:24,730
We're waiting for you in 10 Right. He will come.
218
00:13:25,312 --> 00:13:27,905
You'll see how good
boy. But it's not a meeting.
219
00:13:32,816 --> 00:13:35,830
What to interfere?
I'm not going to climb to watch lovers.
220
00:13:36,610 --> 00:13:38,942
Cristina, think a bit
that they put it easy for you.
221
00:13:38,942 --> 00:13:42,996
Have dinner and hit on their friend.
Do you know what's the problem with Javi?
222
00:13:42,996 --> 00:13:46,090
That is married.
-No. He does not see you as a woman.
223
00:13:51,312 --> 00:13:53,312
Who did we find?
224
00:13:53,787 --> 00:13:55,787
I do not know, I'm at the point
when you do not want to associate.
225
00:13:58,147 --> 00:14:01,122
In the phase detection myself
itself. The only way a man can
226
00:14:01,918 --> 00:14:04,414
Be happy if
is self-sufficient.
227
00:14:04,821 --> 00:14:06,821
Listen! It is a neighbor
besides, my friend.
228
00:14:07,553 --> 00:14:10,156
She asked me several times
for you. Really?
229
00:14:11,184 --> 00:14:15,944
Yes, she asked: "Who is that nice
boy who shares the notice?"
230
00:14:15,791 --> 00:14:19,394
Okay, I'll come.
Do not get your hopes up.
231
00:14:19,844 --> 00:14:22,528
You know what I'm like.
It's so nice to be alone.
232
00:14:23,121 --> 00:14:25,121
Focused. Yes bring some wine?
233
00:14:25,226 --> 00:14:27,124
Black, white, pink?
234
00:14:27,166 --> 00:14:28,742
What you want.
It depends on what you save.
235
00:14:28,784 --> 00:14:30,889
Do not go too well with meat, fish...
- Let! We're going to buy wine.
236
00:14:31,190 --> 00:14:33,141
And some liquor?
237
00:14:33,183 --> 00:14:35,496
What you will not take them?
Do you not protectors of animals?
238
00:14:37,489 --> 00:14:39,489
If you have no seats, just imagine me.
239
00:14:42,216 --> 00:14:44,054
See what I downloaded from the Internet
. One cow
240
00:14:44,096 --> 00:14:47,432
Eat 35 kg a day and drinking water 120l.
241
00:14:48,394 --> 00:14:50,583
Computer alone, and Exit 600 euros a month.
242
00:14:51,756 --> 00:14:53,519
It's like another mortgage.
243
00:14:53,561 --> 00:14:55,561
Pigs and chickens have not even counted.
244
00:14:55,730 --> 00:14:58,924
I have been told that it must be milked
every 12 hours.
245
00:15:00,832 --> 00:15:03,184
I understand you, but I do not know how.
246
00:15:05,965 --> 00:15:09,027
Enrique, Inet
must be milked. Excuse me?
247
00:15:09,923 --> 00:15:12,683
Cow. -Still One egg.
248
00:15:15,772 --> 00:15:17,508
Tonight we eat a tortilla.
249
00:15:17,550 --> 00:15:19,812
Milked is you, you are brought here.
250
00:15:19,854 --> 00:15:23,114
Me the bad back. -I Can not...
251
00:15:25,461 --> 00:15:27,990
I would like to first sucking
that touch of being a man.
252
00:15:28,692 --> 00:15:30,692
What should I do? How does this go?
253
00:15:31,086 --> 00:15:33,086
The first has to inform
cows that will be milked.
254
00:15:33,706 --> 00:15:35,706
Good. To let her know?
255
00:15:36,048 --> 00:15:38,048
Closer to her slowly and
talk to her gently.
256
00:15:38,640 --> 00:15:40,700
Otherwise, the cow is
afraid and does not give milk.
257
00:15:42,057 --> 00:15:45,635
Enrique, then speak! Yes
this one apologize...
258
00:15:47,392 --> 00:15:50,965
Hello! Enrique Pastor,
councilor for children and youth.
259
00:15:51,959 --> 00:15:54,534
If you allow me, I will now
to milk the.
260
00:15:55,827 --> 00:16:00,208
If you do not mind.
- He is so annoying with everyone.
261
00:16:00,403 --> 00:16:02,911
Susan, I know you're a woman
my best friend,
262
00:16:03,332 --> 00:16:06,515
But can no longer remain silent.
Tell me you do not love me
263
00:16:06,796 --> 00:16:08,940
, And I'll forever.
264
00:16:09,976 --> 00:16:11,976
Alfredo, please, you are hurting me more.
265
00:16:12,738 --> 00:16:14,738
This is impossible.
266
00:16:15,054 --> 00:16:17,054
If you smile, I can not either to act.
267
00:16:18,121 --> 00:16:20,461
This Polish woman wants something.
See what he wrote.
268
00:16:23,503 --> 00:16:27,576
I'll send her a picture.
- Look at you, is pathetic.
269
00:16:27,576 --> 00:16:31,561
It arrived.
- She left the chat.
270
00:16:31,603 --> 00:16:33,603
Must have beds to sleep.
What time is it about them?
271
00:16:33,707 --> 00:16:35,707
The same as with us.
I saw the picture and ran away.
272
00:16:37,633 --> 00:16:40,854
You spend the day on the internet.
You are a cyber loser.
273
00:16:40,953 --> 00:16:42,797
This is the only place where
can meet girls.
274
00:16:42,897 --> 00:16:46,452
The bad and inform.
There are cafes, discos,
275
00:16:46,490 --> 00:16:48,490
Where you can see them live.
276
00:16:48,783 --> 00:16:51,182
Do you talk with them, and
touch them, if they give you.
277
00:16:51,667 --> 00:16:54,307
If they give me only 10 minutes
all to fall in love.
278
00:16:55,440 --> 00:16:57,624
I am intelligent person, fun, sweet.
279
00:16:58,237 --> 00:17:00,000
Your only problem is, except you do not
giver attention to
280
00:17:00,042 --> 00:17:02,042
first sight,
What we can not help you,
281
00:17:02,417 --> 00:17:04,488
You're boring and not having fun. Me?
282
00:17:05,143 --> 00:17:06,599
You live too healthy.
I do not go out, do not drink,
283
00:17:06,641 --> 00:17:08,641
Do not smoke and do not play.
-Your Favorite topic talk
284
00:17:08,748 --> 00:17:10,748
The rapid disintegration of the
real estate market.
285
00:17:11,337 --> 00:17:13,380
Because
very serious problem. See?
286
00:17:14,310 --> 00:17:16,310
Accept the truth. Do not spend it.
287
00:17:16,677 --> 00:17:19,232
I do not know to spend
? We are going out tonight.
288
00:17:20,259 --> 00:17:22,259
We'll see who can longer keep up with.
289
00:17:23,848 --> 00:17:26,672
Will you give me your leather jacket
? It's not a bazaar.
290
00:17:28,404 --> 00:17:30,480
This is an excellent car.
For 15 years, I never dealt
291
00:17:30,774 --> 00:17:33,665
No problem.
There is no need to praise her. We bought it.
292
00:17:34,440 --> 00:17:37,576
Well, you have a question?
- What to ask when buying a car?
293
00:17:37,981 --> 00:17:41,246
How do I know. Here you
keys. The papers are there.
294
00:17:42,622 --> 00:17:46,021
Do not rush. What are you giving me the keys?
295
00:17:47,061 --> 00:17:49,061
I do not know how to drive. -Neither.
296
00:17:57,178 --> 00:17:59,982
There goes two. -I know.
- What did you put six?
297
00:18:01,772 --> 00:18:04,628
There five. -You Do not have what you're doing?
298
00:18:06,546 --> 00:18:09,280
Michael Jackson,
show us how to ride the rapids.
299
00:18:09,493 --> 00:18:11,493
We bought the car.
300
00:18:13,219 --> 00:18:15,886
You can see why we have to work
sudoku? Do not end up like them.
301
00:18:16,588 --> 00:18:19,053
What can it hurt? We quickly
we learn. -Isaskun, I do.
302
00:18:20,333 --> 00:18:22,766
Go to a driving school.
- Oh, no, we will not permit.
303
00:18:23,094 --> 00:18:24,597
After we take off points.
304
00:18:24,639 --> 00:18:26,671
You see what you want. Or
us learn to drive,
305
00:18:27,728 --> 00:18:30,441
Or we'll all day
you have wearied here.
306
00:18:31,978 --> 00:18:34,365
Carlos, only dinner.
How long have not seen?
307
00:18:35,075 --> 00:18:38,352
Rosa, we have so far.
It's easy to reach us.
308
00:18:39,495 --> 00:18:41,816
I'd love to come to see the house.
309
00:18:42,330 --> 00:18:44,576
Children left with mother.
Or bring them here.
310
00:18:46,328 --> 00:18:50,410
There's a traffic
police or radar.
311
00:18:51,596 --> 00:18:55,014
It is important that you come. Nothing, the second day.
312
00:18:55,838 --> 00:18:57,838
Hello. -Hello.
313
00:19:00,052 --> 00:19:02,052
Javi, we lost a friend.
314
00:19:02,578 --> 00:19:04,928
This is not going to
baptism. -If You see Kris
315
00:19:05,215 --> 00:19:09,902
If she doesn't see anyone, she will leave,
and leave us alone having dinner with Leo.
316
00:19:09,821 --> 00:19:11,821
If we don't invite any other neighbor...
317
00:19:11,856 --> 00:19:14,658
Carlota, We'll remove the spare wheel.
318
00:19:15,004 --> 00:19:19,945
Kuki, hydrate and then you get dizzy.
- Hello.
319
00:19:20,094 --> 00:19:22,094
Do you have something to do tonight?
320
00:19:22,476 --> 00:19:24,801
We thought we prepare dinner
for young people from the building.
321
00:19:25,194 --> 00:19:26,975
Coming? -I can not believe it.
322
00:19:27,017 --> 00:19:29,621
I just told him
have to do the same.
323
00:19:30,276 --> 00:19:32,276
Okay. When you or us?
324
00:19:32,429 --> 00:19:34,864
For them.
Let's see how they decorate.
325
00:19:38,348 --> 00:19:40,788
The one with the pistachio living room?
326
00:19:44,747 --> 00:19:46,747
What should first
do when you enter the car?
327
00:19:47,664 --> 00:19:50,271
If I find an ashtray. Put your seat belt.
328
00:19:51,548 --> 00:19:54,189
Like this.
Do not come near me so much, max.
329
00:19:54,889 --> 00:19:56,889
Then, install the rear-view mirror.
330
00:19:58,100 --> 00:20:00,100
Of course, makeup on the scoreboard.
331
00:20:00,646 --> 00:20:02,939
To see who goes behind you.
332
00:20:03,803 --> 00:20:06,281
You need to watch out for blind spots.
333
00:20:07,226 --> 00:20:09,226
Do not slam nonsense,
who came from behind, some came.
334
00:20:10,101 --> 00:20:12,329
I do not care. Below you:
335
00:20:12,733 --> 00:20:15,089
Clutch, brake and accelerator.
336
00:20:15,964 --> 00:20:19,863
Here to change gears. Stepped clutch.
337
00:20:21,567 --> 00:20:26,416
Left! -First, Second, third
and for you it is a lot.
338
00:20:27,398 --> 00:20:29,398
All clear? -Yes. Let's go another round!
339
00:20:31,797 --> 00:20:34,448
Courage! Now the only important game leg
340
00:20:35,354 --> 00:20:38,005
Squeeze the clutch and throttle, let the clutch
341
00:20:38,442 --> 00:20:41,203
When you hold the gas can not keep brake.
342
00:20:41,551 --> 00:20:43,551
Just gently.
343
00:20:48,290 --> 00:20:50,423
You've mastered driving. The next!
344
00:20:52,889 --> 00:20:57,520
Belt, rearview mirror, the clutch
brake, throttle and transmission.
345
00:20:58,540 --> 00:21:01,139
The wheel.
- Wheel, I never wrote it.
346
00:21:01,627 --> 00:21:03,627
How boring! Start the car! -Hang!
347
00:21:03,857 --> 00:21:05,857
I miss the holy Antonio.
348
00:21:07,194 --> 00:21:09,238
Fuck! I want one for the mower.
349
00:21:10,349 --> 00:21:12,349
Remember. Play feet gently.
350
00:21:15,743 --> 00:21:18,115
Mari Tere, legs, not your hands.
351
00:21:23,668 --> 00:21:29,924
That's right. Good. -Isaskun, Drive!
352
00:21:30,532 --> 00:21:32,532
Look ahead!
353
00:21:32,966 --> 00:21:34,966
My Mother!
354
00:21:39,565 --> 00:21:42,998
How much milk does this
animals? -from 25 to 30 liters.
355
00:21:43,793 --> 00:21:45,977
And without hormones.
On farms drug them,
356
00:21:46,305 --> 00:21:48,458
And give more milk.
- It was my pleasure.
357
00:21:48,972 --> 00:21:50,849
Wonderful experience. Let's more!
358
00:21:50,891 --> 00:21:52,380
Can not vote for you!
359
00:21:52,422 --> 00:21:54,422
Mom, do not drink that milk. Who knows what it is!
360
00:21:54,542 --> 00:21:56,695
There healthier milk than this.
361
00:21:57,115 --> 00:21:59,348
What are we gonna do with 30l?
362
00:22:02,093 --> 00:22:05,324
Hello.
- Do you want Fresh milk?
363
00:22:05,259 --> 00:22:08,395
From your cows?
- Yes. Thank you.
364
00:22:09,788 --> 00:22:11,788
Later. It should not be drinking?
365
00:22:12,129 --> 00:22:14,172
Yes, it is environmentally friendly, with no additives
366
00:22:15,202 --> 00:22:17,944
Which would reduce its
nutritional value.
367
00:22:18,897 --> 00:22:20,897
No, I am very satisfied
milk you buy.
368
00:22:21,614 --> 00:22:23,766
I would not trade it for what
- You look like an old commercial lady!
369
00:22:24,296 --> 00:22:26,868
Come on!
-Vicente, Do you know how much you grown to milk?
370
00:22:32,123 --> 00:22:36,180
Excellent said. Ecologically
a. We got the egg.
371
00:22:40,408 --> 00:22:43,237
This is already another matter. Look at him!
372
00:22:47,052 --> 00:22:49,253
It is obvious that a lot of vitamins.
373
00:22:50,443 --> 00:22:52,783
Do not make more milk as they used to.
374
00:22:56,340 --> 00:22:58,340
I can not believe you called a meeting
375
00:22:58,612 --> 00:23:01,654
Only to discuss
doing something that does not concern the building.
376
00:23:02,356 --> 00:23:04,576
We're trying to settle in somewhere,
but no one wants to take them.
377
00:23:04,951 --> 00:23:06,951
We put them down.
Which kind of people have a
378
00:23:07,198 --> 00:23:11,316
Cow and pig in the garden? They're not the first.
379
00:23:12,575 --> 00:23:15,430
Votes to ban animals in gardens
380
00:23:15,680 --> 00:23:18,958
Garage, basement and other
joint premises?
381
00:23:24,447 --> 00:23:26,740
No one? One voice, President.
382
00:23:27,137 --> 00:23:29,137
In fact the two have two apartments.
383
00:23:29,588 --> 00:23:32,658
Antonio! -Concentrate Minute!
384
00:23:34,274 --> 00:23:37,958
He asked who was to introduce a ban on animal
?
385
00:23:38,850 --> 00:23:40,850
Animals, get out!
386
00:23:44,274 --> 00:23:46,759
Raise your hands, for God's sake! It stinks!
387
00:23:47,520 --> 00:23:50,375
You get used to it eventually.
It relaxes you like I was in the countryside.
388
00:23:51,201 --> 00:23:54,372
Eggs and milk are great.
We love organic products.
389
00:23:55,101 --> 00:23:57,863
For me as a mother is very important
my children to take this milk
390
00:23:58,190 --> 00:24:00,523
So will grow up to
be healthy and strong. And us
391
00:24:00,969 --> 00:24:03,759
Good comes, we've already
older people. We're not old!
392
00:24:04,461 --> 00:24:06,322
Can I go watch TV? -No.
393
00:24:06,364 --> 00:24:07,778
So, they bought you.
394
00:24:07,820 --> 00:24:10,108
You give a little milk and a couple of eggs
395
00:24:10,453 --> 00:24:12,453
Not undergone any
health control
396
00:24:12,621 --> 00:24:14,621
And tread on their side
. -No One we bought.
397
00:24:15,038 --> 00:24:16,946
I do not know what to do with all that milk.
398
00:24:16,988 --> 00:24:19,254
How to drink it? What if the mad cow?
399
00:24:19,644 --> 00:24:21,748
Well, it seems so. It looks very peaceful.
400
00:24:22,504 --> 00:24:24,504
This is not going to remain on the
this. We spent
401
00:24:24,855 --> 00:24:28,241
So much money on these flats,
we smelled the cows.
402
00:24:29,818 --> 00:24:32,975
And you, Javi! You had me disappointed!
403
00:24:36,125 --> 00:24:38,125
I said nothing.
404
00:24:41,316 --> 00:24:45,181
I love my job.
All companies more often for gifts
405
00:24:45,689 --> 00:24:49,647
Choose authentic, and original gifts.
406
00:24:50,422 --> 00:24:53,372
Check this out!
Pendant for keys with laser.
407
00:24:54,012 --> 00:24:57,677
Name of the company is a special detail
408
00:24:58,752 --> 00:25:01,983
How the product would be Personalizing.
409
00:25:03,090 --> 00:25:08,988
When we gave it to them, they freaked
. I'm freaking out.
410
00:25:11,529 --> 00:25:13,604
Having children is the best thing
can happen to you in life.
411
00:25:13,995 --> 00:25:16,536
Do not you? -Yes. But hurry.
412
00:25:17,100 --> 00:25:19,205
Above 30
body is not recovering so easy.
413
00:25:19,580 --> 00:25:23,714
You can't nurse.
Your boobs get flat.
414
00:25:23,744 --> 00:25:26,862
I have said that to her when we got married.
415
00:25:25,964 --> 00:25:27,964
Breasts for me!
416
00:25:29,377 --> 00:25:31,893
What?
- Boobies For me.
417
00:25:32,685 --> 00:25:34,884
Help me, honey. Here, I will.
418
00:25:35,371 --> 00:25:37,617
No, you enjoy.
419
00:25:39,925 --> 00:25:41,925
What do you think? I think I agree.
420
00:25:42,122 --> 00:25:43,705
I do not know, I do not get anything.
421
00:25:43,747 --> 00:25:45,246
These guys just talk about the children.
422
00:25:45,288 --> 00:25:46,994
It seems to me that there is chemistry between them.
423
00:25:47,036 --> 00:25:49,036
I'm most proud of the products that I
424
00:25:49,390 --> 00:25:53,603
Prepared for the bakery. Guess what? What?
425
00:25:54,091 --> 00:25:58,463
Guess!
Are there any more wine? -Yes.
426
00:26:20,130 --> 00:26:22,310
Sergio, this is for me a special day.
427
00:26:23,199 --> 00:26:25,617
We go out together.
I will be VIP for just one night.
428
00:26:26,494 --> 00:26:29,050
You do the same thing I am.
- Might meet Penelope.
429
00:26:29,910 --> 00:26:32,345
Or fly. It is for me
erotic myth.
430
00:26:33,306 --> 00:26:36,276
Joaquin, will for a long time? -Get.
431
00:26:38,690 --> 00:26:40,690
What are your disguise? What's wrong with me?
432
00:26:42,520 --> 00:26:44,929
Anyway. Come on.
- Party! Party!
433
00:26:46,209 --> 00:26:48,209
I think I remember how to play.
434
00:26:51,826 --> 00:26:53,826
It'll be a long night.
435
00:26:55,866 --> 00:26:57,866
Euribor will continue to jump,
436
00:26:58,038 --> 00:27:00,472
This with a variable interest
is not easy.
437
00:27:01,033 --> 00:27:03,046
I therefore suggest that it saves,
438
00:27:03,400 --> 00:27:05,506
Some pension fund, a small investment.
439
00:27:05,897 --> 00:27:07,897
Me have nothing to
savings of so many mortgages.
440
00:27:08,251 --> 00:27:10,327
I'm in the writing of children 's story.
441
00:27:10,722 --> 00:27:12,485
I have many characters.
442
00:27:12,527 --> 00:27:16,961
Squid Baltazar, Marselina, Jose Luis.
443
00:27:18,630 --> 00:27:22,074
How nice. So she
wrote Harry Potter.
444
00:27:22,823 --> 00:27:25,538
All mats should be the same.
445
00:27:26,429 --> 00:27:28,429
What's liner, there is no doormat?
446
00:27:29,282 --> 00:27:30,918
None. Nothing.
447
00:27:30,960 --> 00:27:32,960
The canopys are rolled for months,
but mats are visible all the time.
448
00:27:33,233 --> 00:27:36,536
See every day.
Impairs the aesthetics of the building.
449
00:27:37,835 --> 00:27:41,171
Lola, have two bathrooms? -Yes.
450
00:27:41,886 --> 00:27:44,326
Where to puking?
451
00:27:50,810 --> 00:27:52,810
Stupid rooster!
452
00:27:53,477 --> 00:27:55,477
What time is it? Two in the morning.
453
00:27:55,537 --> 00:28:00,776
Don't they sing at dawn?
- He must have a jetlag since he came from the village.
454
00:28:01,294 --> 00:28:05,118
Close the window. We will not!
Why do I have to cook
455
00:28:05,118 --> 00:28:07,118
Because they are lunatics brought animals.
456
00:28:07,926 --> 00:28:09,926
Come on, It will stop our sleep cycle.
457
00:28:17,896 --> 00:28:21,847
They cut my dream
in the middle stages of REM. Where are you going?
458
00:28:24,774 --> 00:28:27,863
Shut up, you moron!
Than you'll make chicken soup.
459
00:28:30,764 --> 00:28:32,965
You go to sleep! -Do not worry!
460
00:28:33,620 --> 00:28:36,053
If we can not
sleep, will not either.
461
00:28:46,121 --> 00:28:49,384
Araceli phone!
- Phone! Do not shout!
462
00:28:52,753 --> 00:28:57,574
Fatima? No, you were wrong, beautiful.
463
00:28:58,605 --> 00:29:01,100
Sorry. -Nothing nothing.
464
00:29:03,565 --> 00:29:05,565
Who was it? No one, to sleep.
465
00:29:05,981 --> 00:29:09,753
Now I can not sleep.
- Go, eat, or shut up!
466
00:29:10,892 --> 00:29:12,892
In both sleep!
467
00:29:13,794 --> 00:29:15,794
What do you do for one call!
468
00:29:17,070 --> 00:29:19,831
I get into the church, when Agus was getting married.
469
00:29:20,299 --> 00:29:22,686
With a bitch who stole it.
470
00:29:23,412 --> 00:29:25,557
Now they are safely on
Costa Rica, on our honeymoon.
471
00:29:26,976 --> 00:29:29,210
I do not hate them, really.
472
00:29:29,939 --> 00:29:34,713
If you do encounter a shark and
eat their legs, Well done,
473
00:29:35,714 --> 00:29:37,789
If not, I'm already living my life.
474
00:29:40,143 --> 00:29:43,393
Chris, you want to lie down? No,
'll go out to get some air.
475
00:29:47,818 --> 00:29:52,217
Even better. I would definitely be a chill.
476
00:29:54,666 --> 00:30:01,573
Ill come with you.
- Everything was very tasty, it was a great dinner.
477
00:30:01,573 --> 00:30:04,020
Thank you.
-Leo, Go with her.
478
00:30:05,742 --> 00:30:09,716
Excuse for blanket
I'm aiming for the toilet, but...
479
00:30:10,412 --> 00:30:12,412
Do not worry, for it serves.
480
00:30:14,361 --> 00:30:18,541
Better elevator.
You know who I once met in the elevator?
481
00:30:19,971 --> 00:30:22,780
Who? -The Guy with
TV. One blond.
482
00:30:31,070 --> 00:30:33,321
Nothing then.
-Do you want to see the birth of Carlota?
483
00:30:34,282 --> 00:30:38,043
There is no need to go down
now... No, this is a recording.
484
00:30:38,816 --> 00:30:40,816
I always carry it when we go
to dinner with someone. !
485
00:30:51,287 --> 00:30:54,303
Again this! Every hour
time. Do not miss one.
486
00:30:55,287 --> 00:30:57,287
No, my name!
487
00:31:01,959 --> 00:31:03,959
Phone!
488
00:31:07,014 --> 00:31:09,930
Enrique, you do not have a
mistress? -Yeah, right.
489
00:31:10,464 --> 00:31:12,464
I told her to call the
this time, when you're not there.
490
00:31:13,867 --> 00:31:15,867
Do? -Fatima?
491
00:31:16,046 --> 00:31:18,046
Again? Does not live here any Fatima!
492
00:31:19,155 --> 00:31:21,287
She lived, but we
killed. Do not call up the clap!
493
00:31:22,103 --> 00:31:24,103
Child, there is no need to be unkind.
494
00:31:24,921 --> 00:31:26,921
Berta?
495
00:31:27,486 --> 00:31:30,713
How Berta? Get up, come on!
496
00:31:36,077 --> 00:31:39,586
What is it? Mom,
I'll put a lock on the fridge!
497
00:31:40,648 --> 00:31:42,648
See how much she ate.
498
00:31:44,118 --> 00:31:47,824
Araceli, we have no evidence that they were
. What's open?
499
00:31:48,644 --> 00:31:52,445
Open up! They brought both mother.
500
00:31:53,440 --> 00:31:55,440
We are inferior in numbers.
501
00:31:58,092 --> 00:32:00,303
Do this time comes in the door?
502
00:32:01,154 --> 00:32:04,562
What you call us on the phone
in three in the morning? Me?
503
00:32:06,496 --> 00:32:08,805
You're wrong. -You
Not let us sleep
504
00:32:09,372 --> 00:32:11,372
This foolish animals.
505
00:32:11,805 --> 00:32:13,767
You can even cock to insert into the house.
506
00:32:13,809 --> 00:32:15,813
We can not, if no
rooster, chickens are fighting.
507
00:32:16,103 --> 00:32:19,427
There was chaos! -There Has emerged
chaos since you came.
508
00:32:20,596 --> 00:32:22,596
This man is stupid. And you!
509
00:32:28,008 --> 00:32:31,458
Maxi, go to the supermarket!
- Kola change your life.
510
00:32:32,629 --> 00:32:35,042
I do not know what to tell you,
anything can happen.
511
00:32:36,855 --> 00:32:40,798
Belt, mirrors, steering wheel.
- Come on, I'll whisper to you.
512
00:32:42,530 --> 00:32:44,530
Game feet.
513
00:32:48,474 --> 00:32:50,474
Give 'er, Mari Tere.
514
00:32:57,386 --> 00:32:59,566
'Come on, Sandra! Rock, paper, scissors!
515
00:33:01,595 --> 00:33:04,465
We must at the same time. You're still lost.
516
00:33:05,557 --> 00:33:07,557
I do not like this game.
517
00:33:08,289 --> 00:33:10,939
Hello. How are you? -Full, As always.
518
00:33:11,829 --> 00:33:15,807
I have one good news and one another.
519
00:33:17,841 --> 00:33:19,847
What do you want first? -I do not know.
520
00:33:21,565 --> 00:33:24,111
It is good that despite
that no one enters,
521
00:33:24,531 --> 00:33:26,898
We're not that close. And it so?
522
00:33:27,402 --> 00:33:32,748
I can not pay you,
for now. -What's up.
523
00:33:33,705 --> 00:33:37,086
How what to do! I have to eat.
524
00:33:37,616 --> 00:33:40,517
What can I do to eat shampoo?
- No, I put them.
525
00:33:41,172 --> 00:33:43,485
Fabio, I have a lot
problems. I have a mortgage,
526
00:33:43,886 --> 00:33:47,276
Adolescent child,
demented mother and cow in the garden.
527
00:33:47,912 --> 00:33:49,829
I have to send money
my sick mother
528
00:33:49,871 --> 00:33:51,871
And I have three sisters. One is married,
529
00:33:52,170 --> 00:33:54,715
The second limps and the third is lazy.
530
00:33:55,716 --> 00:33:57,716
I did not know that you have so many sisters.
531
00:33:57,974 --> 00:33:59,974
I'm full of mysteries.
532
00:34:00,350 --> 00:34:03,620
All I ask for a little patience
. -No More
533
00:34:03,933 --> 00:34:06,136
Patience. From homeless
differ in that
534
00:34:06,493 --> 00:34:08,493
I use hair mask.
535
00:34:08,691 --> 00:34:12,361
If you do not pay by the end of
weeks, I'm going to Argentina
536
00:34:13,064 --> 00:34:15,835
Sandra and run with me.
537
00:34:22,343 --> 00:34:24,343
Where is your brother? What did not work?
538
00:34:24,669 --> 00:34:26,669
He did not come home. He did not stay with you?
539
00:34:27,445 --> 00:34:29,445
I went to the 4. After
grandmother would not let me go.
540
00:34:29,740 --> 00:34:31,637
You left him alone?
- I could take him.
541
00:34:31,679 --> 00:34:34,103
He remained bothering the waitress.
She alone could not escape.
542
00:34:34,727 --> 00:34:37,040
Where is this jerk? Should
has already make me juice.
543
00:34:37,676 --> 00:34:39,676
I go, I have customers.
544
00:34:43,091 --> 00:34:46,448
Joaquin, where are you? Me? I'm doing.
545
00:34:47,523 --> 00:34:49,744
Are you drunk?
I have to interrupt. I have clients.
546
00:34:51,153 --> 00:34:53,888
Good afternoon.
Welcome to the Mirador de Montepinar.
547
00:34:55,234 --> 00:34:58,363
Let me
I meet about this place.
548
00:34:59,727 --> 00:35:01,741
As you can see, lounge on two levels
549
00:35:02,509 --> 00:35:04,891
With more than 60m2 and garden,
550
00:35:06,311 --> 00:35:09,180
Kitchen is fully equipped with Jacuzzi...
551
00:35:14,013 --> 00:35:16,013
Joaquin, please, come here for a moment.
552
00:35:16,146 --> 00:35:18,146
Excuse us.
553
00:35:19,047 --> 00:35:21,174
How do you get such a job? -What?
554
00:35:21,745 --> 00:35:24,262
You should be ashamed! To me?
555
00:35:24,757 --> 00:35:27,050
You should be ashamed.
You have opened an office here
556
00:35:27,303 --> 00:35:29,439
Because you have a thing for
my brother. Excuse me?
557
00:35:30,536 --> 00:35:34,463
And since it gives a shit
you, you're pickin 'on me
558
00:35:35,054 --> 00:35:39,312
But not going to see you suffer. It's over!
559
00:35:40,797 --> 00:35:42,963
The whole day I was under stress because of the minimum wage!
560
00:35:43,965 --> 00:35:46,820
I do not want to be a slave system is
boss who exploits me,
561
00:35:47,367 --> 00:35:50,329
No matter how you look hot.
Pretty you are, what is, is.
562
00:35:51,781 --> 00:35:54,261
I'd sell
flats, so look.
563
00:35:54,915 --> 00:36:00,205
I'm a professional.
I quit! Wear it all!
564
00:36:10,970 --> 00:36:14,135
Are not you? -Not any more. I left my job.
565
00:36:14,558 --> 00:36:17,848
What? She came to me at once, I do not know.
566
00:36:19,882 --> 00:36:21,882
Do you realize what you've done?
567
00:36:22,668 --> 00:36:27,614
I have no job, they gave me
apartment, I have no future
568
00:36:28,659 --> 00:36:31,488
No girlfriend, but I spent extra.
569
00:36:33,573 --> 00:36:36,054
Wake me when we fill 80 years.
570
00:36:37,457 --> 00:36:40,577
'Ism' stairs! Watch out!
571
00:36:50,421 --> 00:36:54,072
Hello! Do you have more milk?
572
00:36:57,087 --> 00:36:59,593
Of course, the cow stops. How many do you want?
573
00:37:00,062 --> 00:37:02,624
Three liters. But this time you pay.
574
00:37:03,557 --> 00:37:06,053
Oh, of course not! We are neighbors...
575
00:37:08,346 --> 00:37:11,699
In fact, yes. We have a lot of expenses.
576
00:37:12,765 --> 00:37:15,929
Two euros? No, one.
577
00:37:16,931 --> 00:37:19,859
For 1.40 buy in the store
with bifidus and all.
578
00:37:20,686 --> 00:37:22,686
1.50, either for you or for me. Right.
579
00:37:24,117 --> 00:37:27,177
Do you have any eggs? Eggs are my 0.50.
580
00:37:30,201 --> 00:37:33,684
Put a four. Rodrigo does not eat them.
581
00:37:38,177 --> 00:37:40,177
What are you talking about anything?
They gave them to us for free.
582
00:37:40,796 --> 00:37:42,796
How do I know? Thus says.
583
00:37:44,682 --> 00:37:47,611
Thank you very much.
When you arrive you will not get them?
584
00:37:48,250 --> 00:37:50,250
You can not! My!
585
00:37:51,029 --> 00:37:53,029
I'm going to be movement BECOME A MEMBER wherever needed.
586
00:37:53,221 --> 00:37:56,440
Yes, write down the address,
Street Raj... What are you doing?
587
00:37:57,886 --> 00:38:00,183
It was a center of
Asturias, they wanted to lead them.
588
00:38:01,027 --> 00:38:03,910
Enrique, I can see here business.
589
00:38:05,343 --> 00:38:07,343
Have you
milked? -No. -Come On.
590
00:38:42,190 --> 00:38:44,190
Good morning. How are you?
591
00:38:45,456 --> 00:38:49,133
Leo, what am I doing here?
- You couldn't find the keys.
592
00:38:49,928 --> 00:38:51,670
You wanted to sleep in a trash bin.
593
00:38:51,712 --> 00:38:53,712
You said you and like to throw.
594
00:38:53,785 --> 00:38:55,967
In the end you slept here. I'm on the couch.
595
00:38:57,275 --> 00:39:02,097
What about my stuff? -Peru It.
You threw up again when we arrived.
596
00:39:05,955 --> 00:39:09,241
I'm going. You do not want...
597
00:39:12,802 --> 00:39:14,802
When I iron your clothes, I'lll give them to you.
598
00:39:15,051 --> 00:39:17,464
In the afternoon, we can see a movie or a drink.
599
00:39:18,336 --> 00:39:20,476
We'll see! Right.
600
00:39:21,051 --> 00:39:23,458
I'll call you. Hi.
601
00:39:31,377 --> 00:39:34,249
You fucked with my neighbor?
Extra, there's next.
602
00:39:36,343 --> 00:39:38,343
Tell me, I am interested.
603
00:39:42,673 --> 00:39:44,673
Enter the account.
604
00:39:45,988 --> 00:39:47,988
Not that one, the one who
gave you when we entered.
605
00:39:56,124 --> 00:39:58,124
How is expensive.
606
00:40:00,349 --> 00:40:04,106
Let me. -What are you doing?
607
00:40:05,062 --> 00:40:07,062
Operation "Poor
pensioners" always works.
608
00:40:09,520 --> 00:40:13,780
Do you need help?
- Machine swallowed our money.
609
00:40:15,123 --> 00:40:18,053
No more, we spent the entire pension.
610
00:40:19,034 --> 00:40:21,421
Do not worry, I'll help you.
611
00:40:34,057 --> 00:40:36,726
Not bad when you're old.
You do not menstruate
612
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
Not You pay parking.
613
00:40:40,844 --> 00:40:43,262
Isaskun not there. -Yes, Come on.
614
00:40:43,885 --> 00:40:46,106
Are you sure? Me
are familiar with these poles.
615
00:41:21,046 --> 00:41:23,046
Explain to me, how to sell luxury apartments
,
616
00:41:23,651 --> 00:41:25,651
While you keep a cow and a pig in the yard?
617
00:41:26,216 --> 00:41:28,216
Nice said! Our courtyard.
618
00:41:28,383 --> 00:41:30,568
We can do anything
Are we in our garden.
619
00:41:31,129 --> 00:41:33,129
You can not keep them here.
620
00:41:33,188 --> 00:41:35,188
Rachel, they are pets.
621
00:41:35,648 --> 00:41:38,353
Someone is holding a dog, a snake
, and we keep the cow.
622
00:41:40,468 --> 00:41:42,468
We love the rural way of life.
623
00:41:43,297 --> 00:41:45,297
Since the cow animal
which company?
624
00:41:45,477 --> 00:41:48,980
Mom, do you Inet
fill the void in your heart? -You bet!
625
00:41:50,235 --> 00:41:52,235
Work.
626
00:41:52,683 --> 00:41:54,812
Do not worry, we called
Ministry of Health
627
00:41:55,298 --> 00:41:57,298
Today sent inspectors to close it.
628
00:41:58,034 --> 00:42:00,894
According to the European Convention
of public health;
629
00:42:01,814 --> 00:42:04,696
Strictly prohibited to sell
milk and its derivatives,
630
00:42:05,086 --> 00:42:09,251
Which do not undergo chemical,
micro-biological and electrical analysis.
631
00:42:10,631 --> 00:42:13,311
I do not know what they are, but certainly
them have not worked.
632
00:42:13,931 --> 00:42:17,098
How do you think are starting a pandemic?
Because of such irresponsible people.
633
00:42:18,190 --> 00:42:20,190
How about you? Sale Flat everyone.
634
00:42:21,309 --> 00:42:23,309
Comes the inspector from the ministry.
635
00:42:23,546 --> 00:42:25,546
You can hide the animals immediately.
636
00:42:25,605 --> 00:42:28,064
They started uptight. He's right they are.
637
00:42:29,032 --> 00:42:31,032
Animals should not be run here.
638
00:42:31,718 --> 00:42:35,116
Have become accustomed. Computers I
and we'll pay half the mortgage.
639
00:42:35,692 --> 00:42:38,099
In the end I'm going to save my family.
640
00:42:38,758 --> 00:42:40,758
We lack infrastructure.
641
00:42:41,630 --> 00:42:46,348
The European Commission has programs for financing environmental
642
00:42:46,691 --> 00:42:50,528
Projects. Sign
, perhaps you give them.
643
00:42:50,903 --> 00:42:53,900
Can I sleep in your bed.
Brings in more money than you.
644
00:42:54,808 --> 00:42:57,267
Do not start!
- Hide them! Where?
645
00:42:57,830 --> 00:42:59,830
In the basement.
646
00:43:03,872 --> 00:43:06,808
It says that the maximum
400 pounds. Get in there.
647
00:43:07,442 --> 00:43:09,615
Will not fit. -Can If he entered alone.
648
00:43:10,319 --> 00:43:12,564
You do not say! And he would press a button?
649
00:43:13,340 --> 00:43:15,340
's Right! Let's go upstairs.
650
00:43:15,944 --> 00:43:17,944
Where did you see the cow
that comes down the stairs?
651
00:43:18,300 --> 00:43:20,300
In cartoons go down.
652
00:43:20,471 --> 00:43:22,471
Let's go through the garage.
653
00:43:23,166 --> 00:43:25,777
Chicken keeps you away.
654
00:43:32,123 --> 00:43:35,309
I'm fine, really.
I languished on the job.
655
00:43:36,178 --> 00:43:39,896
Do not worry, I'm going to tell them to pay
apartment until I get a job.
656
00:43:40,365 --> 00:43:41,932
No need, I can do it.
657
00:43:41,974 --> 00:43:44,789
Of course you can as there are
firms seeking dealers.
658
00:43:45,211 --> 00:43:47,211
Well, is not that easy.
659
00:43:47,476 --> 00:43:49,476
You might need to change
something in your life?
660
00:43:50,452 --> 00:43:52,791
Course.
- What will you do?
661
00:43:53,306 --> 00:43:55,917
I like the architecture.
I loved to play as a kid.
662
00:43:57,231 --> 00:43:59,231
Architect? Not a bad idea.
663
00:43:59,483 --> 00:44:03,868
I could build things.
- I think it takes a college.
664
00:44:04,900 --> 00:44:06,900
That could be a problem.
665
00:44:07,440 --> 00:44:11,110
I love video games.
Do you pay for trying out games?
666
00:44:12,121 --> 00:44:14,121
If you're a programmer, perhaps.
667
00:44:15,115 --> 00:44:17,222
And something that you do not have
to go to college?
668
00:44:19,031 --> 00:44:21,106
Prophet. I wish I
to serve my country.
669
00:44:21,793 --> 00:44:23,793
There is a big demand.
You only have to sit and push a button.
670
00:44:25,693 --> 00:44:27,658
Architect, video games,
messenger? What else?
671
00:44:37,319 --> 00:44:39,319
I blew it.
672
00:44:42,702 --> 00:44:44,702
What is life. When you least expect
, your life
673
00:44:45,021 --> 00:44:48,176
Take someone and awakens something in you.
674
00:44:48,890 --> 00:44:51,386
So, okay? You slept together.
675
00:44:51,808 --> 00:44:53,808
I kissed this morning, without language.
676
00:44:54,557 --> 00:44:57,477
This initial phase is the most beautiful,
677
00:44:57,984 --> 00:44:59,984
Knowing the other person. Of course.
678
00:45:00,403 --> 00:45:02,949
Go, meet her. No, the error rush.
679
00:45:03,787 --> 00:45:06,027
The connection is as good
wine, when you open a bottle,
680
00:45:06,457 --> 00:45:08,457
Have to let it breathe.
681
00:45:10,142 --> 00:45:12,373
It seems to me the massive
we live next door.
682
00:45:13,179 --> 00:45:15,179
We're close, and everyone has their own space.
683
00:45:15,770 --> 00:45:21,522
The friction of daily living...
684
00:45:22,883 --> 00:45:24,883
Chris did not have luck in life.
685
00:45:24,942 --> 00:45:27,470
I think I stared at
me because it seeks stability,
686
00:45:27,890 --> 00:45:30,512
That gets started life together with someone.
687
00:45:30,932 --> 00:45:32,986
My mother was delighted.
She is traditional.
688
00:45:33,385 --> 00:45:35,585
She doesn't understand my single life style.
689
00:45:36,942 --> 00:45:39,813
For now I do not want to have
children, I understand that.
690
00:45:40,479 --> 00:45:43,256
But I think Chris wants
children. We need to talk.
691
00:45:44,316 --> 00:45:46,797
Selfishness kills each connection.
692
00:45:49,652 --> 00:45:52,856
Congratulations! Leo
told us that you are together.
693
00:45:53,695 --> 00:45:55,695
We're together?
694
00:45:59,137 --> 00:46:01,137
How do you think of
mind letting us know?
695
00:46:01,323 --> 00:46:02,793
What I have I done in my life?
696
00:46:02,835 --> 00:46:04,656
Do not listen to her, kissed
were about to separate.
697
00:46:04,698 --> 00:46:07,876
Last night was a real gentleman
, as you were...
698
00:46:10,283 --> 00:46:12,321
Lola, I do not like
is. He's just happy.
699
00:46:12,950 --> 00:46:14,950
If you do not like, you have to leave him.
700
00:46:15,366 --> 00:46:17,168
How do I leave it, when we're not together?
701
00:46:17,210 --> 00:46:19,210
I bought you a ticket for a concert.
702
00:46:21,838 --> 00:46:24,942
I do not intend that anyone
break my heart. I know how it hurts.
703
00:46:25,679 --> 00:46:27,679
I do not want to be with him
nor to break,
704
00:46:27,809 --> 00:46:29,738
It is absurd connections.
705
00:46:29,780 --> 00:46:31,780
I'm going to pretend silly,
and he'll realize there is nothing here.
706
00:46:33,870 --> 00:46:35,771
If you are not going to break, it
is because she liked.
707
00:46:36,458 --> 00:46:38,458
I think it's an excellent
for transient boyfriend.
708
00:46:38,547 --> 00:46:40,547
There is no mortgage. The boy without a load.
709
00:46:42,156 --> 00:46:45,773
You'll see!
Sell milk directly from the cow,
710
00:46:46,740 --> 00:46:48,818
Things are totally out of control
. How old
711
00:46:49,173 --> 00:46:51,653
Prison can get for this? Easy.
712
00:46:52,339 --> 00:46:53,955
Let's see what happens.
713
00:46:53,997 --> 00:46:55,683
Do not make hasty conclusions.
714
00:46:55,725 --> 00:46:57,725
Health! Open up!
715
00:47:00,593 --> 00:47:03,591
All clean? -FRAN, Throw it out!
716
00:47:04,822 --> 00:47:06,390
How disgusting!
717
00:47:06,432 --> 00:47:08,432
4.50 car wash. Rob us.
718
00:47:12,156 --> 00:47:14,156
What a bird!
719
00:47:17,818 --> 00:47:19,818
Isaskun, are not there. They stole it from us.
720
00:47:20,252 --> 00:47:23,500
How can I not, luxurious car.
We do not remember where it is.
721
00:47:24,621 --> 00:47:26,621
All look the same. And did the same.
722
00:47:27,479 --> 00:47:29,185
So put the numbers.
723
00:47:29,227 --> 00:47:31,284
I'm tired of pushing
carts. -Still Here?
724
00:47:31,785 --> 00:47:34,712
We can't find our car.
- She forgets.
725
00:47:35,914 --> 00:47:38,442
Do not worry. Do you know at what level are they?
726
00:47:38,675 --> 00:47:41,702
There are multiple levels?
Decline of our frozen food.
727
00:47:42,332 --> 00:47:44,332
Do you know the car model?
728
00:47:49,428 --> 00:47:52,743
I'm glad.
I'm sorry to waste your time in this absurd way.
729
00:47:52,743 --> 00:47:57,811
- A cow In the garden,
This people...
730
00:47:57,811 --> 00:47:59,770
They have such imagination!
731
00:48:00,744 --> 00:48:02,657
I swear to you my son,
which is again in Ireland
732
00:48:02,699 --> 00:48:04,699
That the garden was a farm.
733
00:48:05,049 --> 00:48:07,156
Maxi, tell him that they had
animals and selling milk.
734
00:48:07,999 --> 00:48:10,872
Do not know.
I respect the privacy of tenants.
735
00:48:12,617 --> 00:48:15,955
This wretch sold.
But I have a witness in the apartment...
736
00:48:16,649 --> 00:48:20,448
I'm sorry, but I have to close my
three Chinese restaurants.
737
00:48:21,384 --> 00:48:23,384
Good day.
738
00:48:43,794 --> 00:48:45,792
Chris!
739
00:48:45,834 --> 00:48:47,834
Hello.
740
00:49:26,147 --> 00:49:28,147
God! What have I done?
741
00:49:29,329 --> 00:49:30,972
What did you do these?
742
00:49:31,014 --> 00:49:33,348
Wraps up my career,
pushed me into unemployment.
743
00:49:34,685 --> 00:49:36,260
I told you not to spend,
744
00:49:36,302 --> 00:49:37,851
Not to go to work drunk.
745
00:49:37,893 --> 00:49:39,893
Of course, it's easy, you're an actor,
746
00:49:40,348 --> 00:49:42,348
Means you're of reported and I,
747
00:49:42,701 --> 00:49:44,701
Poor worker who earns minimum wage,
748
00:49:44,914 --> 00:49:46,791
With a mortgage and the dream of a better life.
749
00:49:46,833 --> 00:49:49,688
Calm down! Why not Sides
tomorrow, and ask that you forgive me?
750
00:49:50,343 --> 00:49:51,913
You might understand. Are you crazy?
751
00:49:51,955 --> 00:49:53,955
I can not even in the eyes to see it.
752
00:49:54,820 --> 00:49:56,820
How about we just go to work
as if nothing happened?
753
00:49:57,196 --> 00:50:01,388
Sergio, everything I told her.
- No woman and not taken
754
00:50:01,700 --> 00:50:03,700
Seriously. What would Rachel be the exception?
755
00:50:04,913 --> 00:50:08,034
Do I go back? As if nothing had happened?
756
00:50:09,084 --> 00:50:11,870
Stress. Of course. Yes
I have a lot of stress.
757
00:50:13,201 --> 00:50:15,201
Perfect.
758
00:50:18,833 --> 00:50:22,001
Again they set the farm.
Somewhere hid them from him.
759
00:50:23,056 --> 00:50:25,771
Some
tipped them off safely. The doorman who
760
00:50:26,333 --> 00:50:28,640
Looks like those who sleep under a bridge.
761
00:50:30,122 --> 00:50:32,122
We'll smell like a village until we leave.
762
00:50:32,671 --> 00:50:35,833
No longer moving.
We need to take out their work.
763
00:50:36,488 --> 00:50:38,488
While not a poison, it is difficult.
764
00:50:38,661 --> 00:50:40,661
Course. You!
765
00:50:40,955 --> 00:50:42,955
Better someone else. -No. Perfect.
766
00:50:43,387 --> 00:50:46,223
You're allergic to milk,
have a drink in front of the neighbors
767
00:50:47,105 --> 00:50:49,520
Get an allergic reaction,
think that you are poisoned,
768
00:50:50,033 --> 00:50:52,153
Scared all the work destroyed.
769
00:50:52,920 --> 00:50:55,723
Antonio, I will not drink milk
. Do you want to kill me?
770
00:50:56,377 --> 00:50:58,698
Do not worry, when it got tough,
I will give you Urbason.
771
00:51:00,100 --> 00:51:03,007
What do you want? To drive her?
772
00:51:03,022 --> 00:51:05,022
Berta, they killed you home.
773
00:51:06,580 --> 00:51:08,945
Where are we going to get milk?
We will not give it.
774
00:51:10,089 --> 00:51:12,089
Do not worry. I'll get it.
775
00:51:12,689 --> 00:51:15,514
When justice turns their back at you,
you have to act at the edge of the law.
776
00:51:21,274 --> 00:51:23,709
Gentlemen, there is no point
like we're going in circles
777
00:51:24,296 --> 00:51:26,163
If not you remember even
the color of your car.
778
00:51:26,205 --> 00:51:28,205
We have St. Anthony, that's a good clue.
779
00:51:28,789 --> 00:51:30,789
Great. -I Can not do this anymore.
780
00:51:31,411 --> 00:51:33,454
And we bought the car to not go on foot.
781
00:51:37,119 --> 00:51:38,783
Ma'am, please, be careful!
782
00:51:38,825 --> 00:51:40,825
Fuck! Saint Antonio! -We Found them.
783
00:51:41,894 --> 00:51:43,603
How I got scared.
I thought you never
784
00:51:43,645 --> 00:51:45,645
We will not go home. Hallelujah!
785
00:51:46,081 --> 00:51:48,052
If you no longer need.
786
00:51:48,094 --> 00:51:50,786
You could throw a
we are in the car. I'm so tired we are.
787
00:51:58,523 --> 00:52:00,523
Thank you very much, Leo. It was...
788
00:52:04,123 --> 00:52:06,123
You want to see me for a drink?
789
00:52:06,370 --> 00:52:10,348
I bought the series on DVD.
Do you remember the one with the children...
790
00:52:11,304 --> 00:52:14,560
Tomorrow I get up early.
I have to find a psychologist.
791
00:52:19,129 --> 00:52:21,129
Get some rest.
792
00:52:24,230 --> 00:52:26,230
Chris, I'm not gonna throw
the tongue, until you give me
793
00:52:26,460 --> 00:52:28,862
Sign, I'd rather you mark the pace.
794
00:52:33,682 --> 00:52:37,100
Shh! Leo! What are you doing with her?
795
00:52:38,162 --> 00:52:40,162
Starting a relationship.
- What Relationship?
796
00:52:40,703 --> 00:52:44,243
She lives with her boyfriend.
- The Cuban He who has hair
797
00:52:44,243 --> 00:52:47,436
As Maria Teresa Campos
Aren't they friends?
798
00:52:48,225 --> 00:52:51,176
Together. They told us.
799
00:52:51,002 --> 00:52:53,002
Otherwise we kicked them out.
800
00:52:55,604 --> 00:52:57,604
You will not be able to reach it. I will.
801
00:52:58,382 --> 00:53:00,971
You've got to get out. -I do not have to.
802
00:53:06,913 --> 00:53:09,387
I told you. You're not listening!
803
00:53:22,359 --> 00:53:25,400
What is it? Juliana!
804
00:53:29,138 --> 00:53:31,598
Gentlemen, expired a few hours.
805
00:53:32,139 --> 00:53:34,515
I yoghurts. What do we do now?
806
00:53:35,342 --> 00:53:37,342
Come in, I'll give you open it.
807
00:53:39,383 --> 00:53:41,424
What a good boy.
- We'll come back every day.
808
00:53:48,277 --> 00:53:50,277
Isaskun had not returned.
809
00:53:50,411 --> 00:53:52,354
Our relationship was stormy, but I
810
00:53:52,396 --> 00:53:54,396
Ready to lose again.
811
00:53:54,700 --> 00:53:57,511
What happened
among you? It's a long story.
812
00:53:58,195 --> 00:54:00,195
No, I have to jail.
813
00:54:05,714 --> 00:54:07,977
I went to Whirlpool, I'm stressed out.
814
00:54:23,991 --> 00:54:25,991
Good evening.
815
00:54:26,788 --> 00:54:29,600
Where did you come from? -From
Apartment for show.
816
00:54:30,017 --> 00:54:32,017
I was in Whirlpool. I'm stressed out.
817
00:55:01,000 --> 00:55:03,088
Be good. Hurry.
818
00:55:04,522 --> 00:55:06,644
What are you doing here? Get in there!
819
00:55:15,817 --> 00:55:17,806
What is it? No. outputs something.
820
00:55:17,848 --> 00:55:20,824
Milked her everything. Maybe
doing something wrong.
821
00:55:21,856 --> 00:55:24,412
Grasp and squeeze,
do not need to be a doctor of science for this.
822
00:55:24,911 --> 00:55:29,410
You must gently, from top to
below. As the toothpaste.
823
00:55:30,544 --> 00:55:32,544
Come down you, if you know better.
- Do not yell at me.
824
00:55:33,976 --> 00:55:36,081
Stupid cow. -Antonio, Basin!
825
00:55:41,885 --> 00:55:43,885
Take an egg, when you're already down.
826
00:56:01,262 --> 00:56:03,205
How is the dark! I can not see anything!
827
00:56:03,247 --> 00:56:05,247
Wait, do not we land.
828
00:56:08,562 --> 00:56:10,084
Turn on the lights!
829
00:56:10,126 --> 00:56:12,126
I do not know where.
830
00:56:13,618 --> 00:56:15,977
Here comes the heat. Do not squeeze here!
831
00:56:16,894 --> 00:56:20,003
They sold us a car without lights
. Because they were cheap.
832
00:56:20,983 --> 00:56:22,983
We have to wait for dawn.
833
00:56:28,562 --> 00:56:33,228
Isaskun! Isaskun!
- Shut up!
834
00:56:33,433 --> 00:56:35,433
Wake up. Daytime.
835
00:56:40,278 --> 00:56:42,420
Where are we? -I do not know.
836
00:56:44,366 --> 00:56:46,704
Damn, you look like those
coming from discos at dawn.
837
00:56:48,110 --> 00:56:50,729
Let's go, maybe meet a policeman.
838
00:56:54,224 --> 00:56:56,720
What are you doing now? -Me nothing.
839
00:56:57,563 --> 00:56:59,563
Worn down his batteries.
840
00:57:00,652 --> 00:57:02,652
Flooring in the lounge and the living room
841
00:57:02,758 --> 00:57:04,758
With thermal and acoustic insulation.
842
00:57:05,210 --> 00:57:08,086
What is the walls are concerned,
color is... Hello, Rachel!
843
00:57:09,325 --> 00:57:11,325
Come with me to the kitchen!
844
00:57:12,007 --> 00:57:14,007
What does this here? What?
845
00:57:14,432 --> 00:57:16,432
Didn't I fire you?
Now I don't want to think I dream things.
846
00:57:17,473 --> 00:57:21,216
No. How do I... No, woman.
I am only way
847
00:57:21,903 --> 00:57:24,368
Said at the time. Do not you, Eric?
848
00:57:25,434 --> 00:57:27,434
Yes, I do not even talking to you
attention to what story.
849
00:57:27,847 --> 00:57:29,847
And to exploit it and to be holy?
850
00:57:30,187 --> 00:57:32,325
That was a joke.
You did not think I
851
00:57:32,855 --> 00:57:34,855
Serious. Absolutely not!
852
00:57:35,150 --> 00:57:37,241
You've never heard of the saying that
drunks and children tell the truth.
853
00:57:37,816 --> 00:57:39,816
I was drunk, I had some medicine...
854
00:57:40,251 --> 00:57:42,243
Joaquin, I do not want to see you here!
855
00:57:42,285 --> 00:57:44,285
Really... Get out!
856
00:58:33,059 --> 00:58:35,059
Silvio, I'm sorry.
857
00:58:35,177 --> 00:58:37,611
Do I know you
together, I would not seduced.
858
00:58:38,609 --> 00:58:41,184
Who told you that together?
-Resio.
859
00:58:41,885 --> 00:58:44,536
Your landlords. -Oh yes. Yes.
860
00:58:46,050 --> 00:58:48,050
But no problem.
You can walk out with her.
861
00:58:48,188 --> 00:58:51,105
We have an open relationship. How open?
862
00:58:53,211 --> 00:58:55,211
Good afternoon. -Good day.
863
00:58:56,206 --> 00:58:58,206
We both think that one thing
life together and
864
00:58:58,748 --> 00:59:01,512
Mutual respect and
completely different, sexual
865
00:59:01,885 --> 00:59:03,928
And emotional needs that can be met
third parties.
866
00:59:06,073 --> 00:59:10,246
It could be you or
this boy, I do not remember now
867
00:59:10,450 --> 00:59:13,026
How true calling.
- Julio. -Julio.
868
00:59:14,523 --> 00:59:17,126
I like you for Kris.
I think there will be something.
869
00:59:25,601 --> 00:59:28,169
I can not. This kid is relentless.
870
00:59:29,170 --> 00:59:31,587
I do not want to hurt him,
but it kills my desire to live.
871
00:59:32,428 --> 00:59:34,428
I know the feeling.
872
00:59:34,507 --> 00:59:36,507
Talk to him, you have to leave him.
873
00:59:36,875 --> 00:59:39,141
We're not together. He thinks it is.
874
00:59:39,750 --> 00:59:41,810
I think he called his mother. -It's over.
875
00:59:42,137 --> 00:59:44,137
I already see myself
I go there for lunch.
876
00:59:44,898 --> 00:59:46,898
I have to leave him. How do you do that?
877
00:59:47,705 --> 00:59:49,744
I have never left anyone behind.
878
00:59:52,602 --> 00:59:55,523
She had already
four pieces. Mom! Stop!
879
00:59:56,177 --> 00:59:58,543
I ate two. Puts me a double paper.
880
00:59:59,481 --> 01:00:01,653
Araceli, something is wrong with the cow
. Do not give milk.
881
01:00:02,642 --> 01:00:05,516
How does not give milk? Fell her immunity.
882
01:00:06,319 --> 01:00:08,791
Now I'm going to give her
vitamins. -You Do not touch!
883
01:00:09,501 --> 01:00:12,377
I'll call the vet.
- What to give your neighbors?
884
01:00:13,790 --> 01:00:15,790
We can not lose customers.
885
01:00:16,476 --> 01:00:18,476
See, she took another.
886
01:00:18,620 --> 01:00:22,832
Calling all neighbors in our
that little chummy
887
01:00:23,918 --> 01:00:28,917
And talk about the problems
in the building. Like the meeting.
888
01:00:29,909 --> 01:00:31,909
Only without the cold that characterizes
official meetings.
889
01:00:32,239 --> 01:00:34,239
Vicente, do you want to go? A lot.
890
01:00:35,001 --> 01:00:37,283
Only, bring a bit of that delicious milk
.
891
01:00:37,638 --> 01:00:39,638
We have no more.
892
01:00:43,406 --> 01:00:45,406
Hello. Just sorry he missed.
893
01:00:45,514 --> 01:00:47,867
Do you mind? -Absolutely not. Everyone loves
894
01:00:48,261 --> 01:00:50,307
Came to visit him
biggest mistake of his life.
895
01:00:50,849 --> 01:00:53,426
Thank you. Seems to me you were
had a problem with Joaquin.
896
01:00:54,613 --> 01:00:57,187
Came drunk, and among other offenses,
897
01:00:57,587 --> 01:00:59,511
Told me I had
job because I'm nice,
898
01:00:59,553 --> 01:01:01,553
Even before it came out,
told me to wear.
899
01:01:02,173 --> 01:01:04,173
! I feared that it was nothing serious.
900
01:01:04,674 --> 01:01:07,033
Sergio, what do you want?
- The poor thing's heart is broken
901
01:01:07,033 --> 01:01:09,119
And I like his brother, it breaks my heart.
902
01:01:10,176 --> 01:01:13,406
If you could receive him,
I would be so grateful.
903
01:01:15,175 --> 01:01:18,405
You're cheating me? Pathetic. -You Got
as soon as I took you by the hand.
904
01:01:19,227 --> 01:01:21,227
Anything else? I have work to do.
905
01:01:21,725 --> 01:01:25,024
Worried that you're subconsciously
transferred hostility by
906
01:01:25,499 --> 01:01:27,469
Feeling towards me on
your relationship with Joaquin.
907
01:01:27,511 --> 01:01:29,278
I do not feel animosity
to you. Really?
908
01:01:29,320 --> 01:01:31,504
I just think that he did not invent
cruel punishment enough for you.
909
01:01:32,567 --> 01:01:35,208
Understand? I'd undergone
a Nazi experiment
910
01:01:36,487 --> 01:01:38,509
I would have had little to investigate.
911
01:01:39,371 --> 01:01:41,693
Better then go.
-In Any case, if you want,
912
01:01:42,321 --> 01:01:45,015
I will not accept Joaquin.
On one condition.
913
01:01:46,560 --> 01:01:48,681
Whatever you want. -Buy Me this apartment.
914
01:01:51,300 --> 01:01:53,300
In short the way, this
cows under stress.
915
01:01:53,754 --> 01:01:55,754
Normally, when he muses.
916
01:01:56,261 --> 01:01:58,261
Is
undergone a traumatic experience?
917
01:01:59,443 --> 01:02:03,420
Yesterday was a couple of hours in the basement,
but we turn her light.
918
01:02:04,610 --> 01:02:08,106
How do you put her in the basement?
- She was grounded cause she pooped inside.
919
01:02:08,872 --> 01:02:11,303
These animals are not for
garden. -Of course not.
920
01:02:11,735 --> 01:02:14,092
I've said it from the beginning.
- Especially not together.
921
01:02:14,574 --> 01:02:16,949
Chickens need their space, its pig...
922
01:02:17,227 --> 01:02:20,571
And to give her a little
hormones? He wants to give milk?
923
01:02:20,613 --> 01:02:22,209
Why should I give her hormones?
924
01:02:22,251 --> 01:02:24,251
Mom, it's a cow. And do not transsexual.
925
01:02:24,865 --> 01:02:26,797
If you
really care about these animals
926
01:02:26,839 --> 01:02:28,839
Return them to their natural environment.
927
01:02:29,972 --> 01:02:31,972
I'll call one of Asturias.
928
01:02:38,370 --> 01:02:40,549
Leo, we need to talk.
929
01:02:41,002 --> 01:02:45,091
You're a special boy, you have a lot of virtues
930
01:02:45,840 --> 01:02:51,503
Assume, because
and do not know much.
931
01:02:53,561 --> 01:02:55,561
Of course, at the beginning no one knows
932
01:02:55,842 --> 01:02:59,852
But we are thrown into a tailspin...
933
01:03:00,914 --> 01:03:04,088
Chris, I want to break up. What?
934
01:03:04,130 --> 01:03:06,225
I do not see our future.
935
01:03:06,225 --> 01:03:09,898
Yesterday you were freaking out for me?.
- Freaking out...
936
01:03:10,202 --> 01:03:13,343
I do not think so. A little I liked.
937
01:03:13,078 --> 01:03:17,492
No, you're freaking out. You gave me flowers.
And you cleaned poop from my dress.
938
01:03:17,690 --> 01:03:22,872
But you and Silvio have a weird relationship
939
01:03:23,025 --> 01:03:25,025
I do I will not interfere. Leaving you.
940
01:03:25,626 --> 01:03:27,858
Wait a minute! No.
I don't like you, I
941
01:03:28,570 --> 01:03:30,869
I wanted to break up with you.
942
01:03:31,554 --> 01:03:33,554
Chris! Kris. Kris.
943
01:03:34,144 --> 01:03:36,144
Hurt you. You're not the one talking.
944
01:03:37,373 --> 01:03:39,373
Yes, I am. -No you're not.
945
01:03:39,494 --> 01:03:42,419
It's not you.
Why not think of beautiful things?
946
01:03:43,625 --> 01:03:45,849
About what might have been and was not.
947
01:03:46,960 --> 01:03:49,402
That's why I brought you into this
bench, where we were so happy.
948
01:03:50,831 --> 01:03:54,491
This is the highlight! You are not well!
949
01:03:55,816 --> 01:03:57,816
You're definitely not clean!
950
01:04:00,905 --> 01:04:04,363
What are the connections complicated.
It's so good to be alone.
951
01:04:05,861 --> 01:04:07,861
Is it that we can attach the mower.
952
01:04:08,015 --> 01:04:13,007
Many slow-going.
- This is a clear case of a dead battery.
953
01:04:14,447 --> 01:04:16,447
I told you so, empty batteries.
954
01:04:16,506 --> 01:04:18,506
The car is good? Cole suck.
955
01:04:18,845 --> 01:04:21,103
But with the new battery,
withstand even a few months.
956
01:04:21,950 --> 01:04:24,680
What an adventure. Like
fifteen years old on the tour.
957
01:04:25,536 --> 01:04:27,907
You could call it.
Maxi was very worried.
958
01:04:28,814 --> 01:04:31,060
Really? Do not listen.
I smoked half a garden.
959
01:04:32,820 --> 01:04:35,462
Are you sure about this? This place sucks.
960
01:04:36,283 --> 01:04:37,973
He can not even Rachel to sell it.
961
01:04:38,015 --> 01:04:39,970
What should I do? Leave him out of business?
962
01:04:40,012 --> 01:04:42,012
What if the series ends?
- What would have ended?
963
01:04:42,461 --> 01:04:44,078
I do not know, lately something...
964
01:04:44,120 --> 01:04:46,025
What is not? Hello Sergio.
965
01:04:46,067 --> 01:04:48,067
Do you put the contract?
966
01:04:48,311 --> 01:04:50,311
Yes, we were just contracted some details.
967
01:04:50,505 --> 01:04:52,505
This way, please.
968
01:04:53,104 --> 01:04:55,695
Rachel, are you looking at "sinners"? -Yes, why?
969
01:04:55,737 --> 01:04:59,623
What do you think? -In The last
time is a little inconsistent.
970
01:05:03,341 --> 01:05:06,950
Joaquin, your brother buys
ground. -Sergio? Why?
971
01:05:08,396 --> 01:05:10,999
This is a contract of capers.
You pay 6000 euros now
972
01:05:11,545 --> 01:05:14,369
And after... Yes, yes, I know the process.
973
01:05:17,862 --> 01:05:20,484
Are you serious?
You want to buy the apartment only to help your brother?
974
01:05:22,059 --> 01:05:24,326
A family tradition.
From school to take it out of trouble.
975
01:05:25,624 --> 01:05:28,323
Inside that case of an asshole
there is a nice and sweet person.
976
01:05:30,754 --> 01:05:32,754
What are you doing? Tell brother
to return to work.
977
01:05:33,906 --> 01:05:35,906
Rachel, but you're still missing this.
978
01:05:36,519 --> 01:05:38,519
Joaquin, listen. No, let me go.
979
01:05:38,745 --> 01:05:40,632
It was not enough to make me
humiliating every day, but now
980
01:05:40,674 --> 01:05:44,096
Want my brother to trap yourself
this apartment is not for anything,
981
01:05:44,138 --> 01:05:46,138
To cover up its inability
as seller.
982
01:05:46,439 --> 01:05:47,539
You blew it. Just to let you know that I and you
983
01:05:47,581 --> 01:05:50,769
And the company to sue. I know all of your scams.
984
01:05:51,543 --> 01:05:53,879
I will destroy you,
'll end up withdrawing ball on the lottery.
985
01:05:54,731 --> 01:05:57,251
I knew that behind this
of an angelic face hides a bitch,
986
01:05:57,822 --> 01:05:59,822
The calculated and cold.
987
01:06:02,052 --> 01:06:04,858
Joaquin, I did not have anything
to buy. She got you.
988
01:06:10,950 --> 01:06:13,875
I love the sea. Sailing.
Maybe I could run
989
01:06:14,562 --> 01:06:16,562
Tourists on a tour of the islands by yacht.
990
01:06:17,308 --> 01:06:19,308
I think it works the king. Has permission.
991
01:06:20,069 --> 01:06:21,989
A leader in gossip show?
992
01:06:22,031 --> 01:06:24,235
I love to fight.
A lot of yelling. -We have seen.
993
01:06:29,262 --> 01:06:31,248
Javi, what are we doing here?
994
01:06:31,290 --> 01:06:33,290
Invited us. I'm president.
995
01:06:33,690 --> 01:06:35,690
Send minister as chair.
996
01:06:36,627 --> 01:06:41,039
Arrive cafes. Love,
for you with milk?
997
01:06:43,397 --> 01:06:45,597
From this brought about
Goya. Yeah, just a little.
998
01:06:46,795 --> 01:06:48,795
Do not worry woman, this is not fattening.
999
01:06:49,809 --> 01:06:51,809
I'm on a diet.
If you do not take my two kilograms
1000
01:06:52,270 --> 01:06:54,562
Not coming to the pool. Better Practice.
1001
01:06:55,218 --> 01:06:57,246
You could for me
to walk with my wife.
1002
01:06:57,672 --> 01:06:59,530
I think we need to close the garage.
1003
01:06:59,572 --> 01:07:01,572
Yesterday I dropped huge poop on the glass.
1004
01:07:01,911 --> 01:07:04,083
How nice milk!
We'll have and we can get started
1005
01:07:04,478 --> 01:07:07,125
You're buying it from those
below. It's not theirs.
1006
01:07:07,593 --> 01:07:09,593
It's from the supermarket.
A councilor no longer sells milk.
1007
01:07:10,047 --> 01:07:11,854
How not to sell milk?
- No. We went to buy,
1008
01:07:11,896 --> 01:07:13,896
Araceli told us
will not take animals.
1009
01:07:14,579 --> 01:07:16,579
It seems that the cow has a trauma.
1010
01:07:16,814 --> 01:07:18,814
Berta, are you okay?
1011
01:07:19,108 --> 01:07:22,201
Released's something on your neck.
- Antonio, inform yourself better.
1012
01:07:22,898 --> 01:07:24,512
I poisoned for no reason.
1013
01:07:24,554 --> 01:07:26,554
Make sure you're not allergic.
1014
01:07:28,641 --> 01:07:31,678
Good I'll keep close to them?
- Yes, do not worry, ma'am.
1015
01:07:32,628 --> 01:07:34,628
The man loves them easily.
1016
01:07:35,278 --> 01:07:37,278
Normally, you experience the intimate moments.
1017
01:07:38,531 --> 01:07:40,531
You need to laugh? No, just think about it.
1018
01:07:43,790 --> 01:07:47,752
Thank you for everything. Good luck.
1019
01:07:48,735 --> 01:07:50,735
Good day.
1020
01:08:00,355 --> 01:08:02,355
Antonio, how could you not verified
shelf life?
1021
01:08:03,092 --> 01:08:04,798
Ma'am, do you have Urbason?
1022
01:08:04,840 --> 01:08:06,840
I knew that I will end on
someone to stab.
1023
01:08:06,954 --> 01:08:09,780
Do you have or do not have? We do. 100 euros.
1024
01:08:30,358 --> 01:08:32,842
Chris, this is Leo. I want to get back together.
1025
01:08:39,757 --> 01:08:41,763
What do you want? -Is It true
that you were worried about me?
1026
01:08:42,577 --> 01:08:44,577
Why do you ask? Well, it's nice.
1027
01:08:45,123 --> 01:08:47,123
Isaskun, I realized
that we care about you.
1028
01:08:47,818 --> 01:08:50,373
If you want sex, I'm not for it.
1029
01:08:52,057 --> 01:08:54,057
We can try, but...
1030
01:08:54,524 --> 01:08:56,554
You always have to destroy the beautiful moments.
1031
01:08:57,896 --> 01:09:00,299
I bought you something.
- You are a teller!
1032
01:09:01,295 --> 01:09:04,396
Bought me something, love?
- Yes, for your birthday.
1033
01:09:04,509 --> 01:09:06,509
Let me immediately, you might not live to birthday.
1034
01:09:07,709 --> 01:09:09,709
In fact it is common for
you and your lesbian friend.
1035
01:09:10,736 --> 01:09:13,714
This is called Navigator.
There folder Spain and Europe.
1036
01:09:14,575 --> 01:09:17,904
And where are the radars to measure
speed. But you do not need.
1037
01:09:19,555 --> 01:09:21,555
You're cute. After I will
to surrender in the back seat
1038
01:09:22,124 --> 01:09:24,796
With you. Listen!
Now you just need to enter
1039
01:09:25,636 --> 01:09:27,636
Address where you want to go.
1040
01:09:28,492 --> 01:09:30,492
The bingo!
1041
01:09:31,265 --> 01:09:33,265
Mari Tere, not a car with super powers.
1042
01:09:34,285 --> 01:09:36,285
You have to address you type.
1043
01:09:37,819 --> 01:09:43,855
For instance Downtown,
we press start destination guidance.
1044
01:09:45,966 --> 01:09:48,193
This is the same woman who
story on the cigarette machine.
1045
01:09:49,377 --> 01:09:51,383
Start the car! Now she'll
him to start to tell the story.
1046
01:09:54,776 --> 01:09:56,807
At 200m turn left.
1047
01:09:57,679 --> 01:09:59,679
What are you doing? She's at 200m.
1048
01:10:00,441 --> 01:10:02,441
That's garage! Shit! Cookies!
1049
01:10:02,921 --> 01:10:04,559
Ma'am, what are you doing?
1050
01:10:04,601 --> 01:10:06,202
Turn around, if possible.
1051
01:10:06,244 --> 01:10:08,244
Now you remembered.
85000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.