All language subtitles for 1x05 Un romance un marchoso y una vaca en el jardin ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,587 --> 00:00:26,789 Javi, where are you? I'm Coming I got held up at work. 2 00:00:27,444 --> 00:00:29,444 Tonight's next romantic dinner. 3 00:00:29,764 --> 00:00:33,915 The whole day I was in the kitchen. Three hours I was reading instruction 4 00:00:34,246 --> 00:00:40,589 Manual oven. 5 00:00:36,573 --> 00:00:38,573 If cool, I'll kill you! 6 00:00:40,923 --> 00:00:42,923 I walk in the door. 7 00:00:44,013 --> 00:00:46,013 President, you have minutes to talk about your vacation? 8 00:00:46,961 --> 00:00:48,961 What vacation? You work for only two months. 9 00:00:49,909 --> 00:00:51,645 I'm going to ask sick leave due to depression. 10 00:00:51,687 --> 00:00:53,700 When I see your face, He will give me safe. 11 00:00:54,327 --> 00:00:56,151 Talk to you next time. Now I do not have time. 12 00:00:56,193 --> 00:00:59,437 I have to buy tickets for Maldives. After raise prices! 13 00:01:00,233 --> 00:01:02,417 Maxi, enough! The menu required to switch off. 14 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 What is your name? - Rodrigo. 15 00:01:13,008 --> 00:01:15,473 And how old are you? - I am two. 16 00:01:16,772 --> 00:01:19,112 Do you like the new apartment? Yes, because there 17 00:01:19,393 --> 00:01:26,897 Pool and swings. - Let him do the talking. 18 00:01:24,086 --> 00:01:26,112 It was weird. I did not know who to watch. 19 00:01:27,115 --> 00:01:29,115 Rodrigo, tell her "Bye". - Bye! 20 00:01:30,685 --> 00:01:32,826 Slowing down its development, after remain in the home by 35. 21 00:01:33,554 --> 00:01:35,554 I'm going to 40s. You see. 22 00:01:38,443 --> 00:01:40,443 What are you doing here? Sometimes I come here 23 00:01:40,736 --> 00:01:42,736 Thinking about the problems of the building. 24 00:01:43,611 --> 00:01:47,038 Cans are outside. - Can we go up together?. 25 00:01:47,757 --> 00:01:52,009 I can not, Lola waiting for me. 26 00:01:51,624 --> 00:01:54,046 Later. - See ya. 27 00:01:57,163 --> 00:01:59,163 What a shame. 28 00:01:59,336 --> 00:02:01,239 Mr. Tightwad, last time I tell you. 29 00:02:01,281 --> 00:02:03,779 You have 15 seconds to open the door or face the consequences. 30 00:02:04,557 --> 00:02:07,011 What am I doing here? Yes we be more. 31 00:02:07,552 --> 00:02:09,429 If you get out, more will be afraid. 32 00:02:09,471 --> 00:02:11,471 Sufficient you that he was afraid. 33 00:02:12,279 --> 00:02:15,164 Leonardo, whether you're on position? Call me Leo. 34 00:02:15,996 --> 00:02:17,293 In a room alone with timers. 35 00:02:17,335 --> 00:02:18,926 Cut the light! 36 00:02:18,968 --> 00:02:20,968 You'll see that it would not pay. 37 00:02:25,925 --> 00:02:27,925 What are you doing! Only for 2C! 38 00:02:28,676 --> 00:02:30,676 I do not know who is, there is nothing marked. 39 00:02:30,817 --> 00:02:32,817 I took center. - Fuck, shooting a basketball. 40 00:02:33,108 --> 00:02:34,889 Where are you going? Sit down! 41 00:02:34,931 --> 00:02:36,931 Message. Who has a lighter? Yeah. 42 00:02:37,223 --> 00:02:39,534 Since you smoke? I'm holding it for emergencies. 43 00:02:39,576 --> 00:02:42,075 To read messages when disappears the hall light. 44 00:02:44,005 --> 00:02:46,602 Either we turn on the light or I that you open all faucets. 45 00:02:49,898 --> 00:02:52,147 Come out and show yourself, hard men! 46 00:02:53,309 --> 00:02:55,309 Leo, fast, turn on the light. 47 00:02:55,539 --> 00:02:57,450 I do not see anything, you have a lighter? 48 00:02:57,492 --> 00:02:59,492 I'm going down. Hurry! 49 00:02:59,837 --> 00:03:01,837 I have found it. - Stay! 50 00:03:01,888 --> 00:03:03,888 Another message. 51 00:03:04,228 --> 00:03:06,228 You're too late. Taps will be opened anyways. 52 00:03:07,382 --> 00:03:09,382 Quick, run! 53 00:03:09,958 --> 00:03:13,683 I told you to buy attic. We had no money. 54 00:03:20,366 --> 00:03:22,366 When selling for a while, tell them it was a joke. 55 00:03:23,651 --> 00:03:25,651 Me this guy like that. 56 00:03:33,498 --> 00:03:35,498 Doorman speaking? 57 00:03:36,194 --> 00:03:38,252 Maxi, Javi here. I'm stuck in the elevator. 58 00:03:39,143 --> 00:03:41,143 What Javi? - The president. 59 00:03:42,028 --> 00:03:44,028 What do you want from me? - Take me out of here. 60 00:03:45,491 --> 00:03:47,491 Have you thought about my vacation? 61 00:03:48,568 --> 00:03:51,750 No, I did not have time. - Maybe now is the time. 62 00:03:54,212 --> 00:03:57,365 Are you blackmailing me? No, I I'm just saying that we have passed 63 00:03:57,940 --> 00:04:00,382 -Time, if you like I can tomorrow, 64 00:04:00,753 --> 00:04:02,753 Take out trash, distribute mail, 65 00:04:02,842 --> 00:04:04,842 Wash the stairs, and when I get to get you out. 66 00:04:06,586 --> 00:04:08,242 I'll give you 15 days in August. 67 00:04:08,284 --> 00:04:10,918 I'm not August, then go all. I want a month 68 00:04:11,232 --> 00:04:13,232 In September. -All month? 69 00:04:14,121 --> 00:04:15,603 Neighbors will kill me. 70 00:04:15,645 --> 00:04:17,834 When you think of a better call me. 71 00:04:20,078 --> 00:04:22,171 Maxi! Motherfucker! 72 00:04:26,149 --> 00:04:28,723 Have not you entered? Gone is the light 73 00:04:29,032 --> 00:04:30,994 I remained stuck in an elevator. 74 00:04:31,036 --> 00:04:33,036 Call the porter, for it serves. 75 00:04:31,555 --> 00:04:33,935 I called him. You think I'm a fool? 76 00:04:33,935 --> 00:04:35,321 If you're angry, do not yell at me. 77 00:04:35,321 --> 00:04:37,953 The whole day I was in the kitchen making 78 00:04:38,209 --> 00:04:41,132 Damn romantic dinner. 79 00:04:42,956 --> 00:04:44,956 With excuses to constantly doing, you're tired, 80 00:04:45,211 --> 00:04:48,087 To annoy neighbors, every day coming on over. 81 00:04:48,883 --> 00:04:52,074 No, leave it. Get a yogurt when you come. 82 00:04:54,978 --> 00:04:56,807 President is impatient. 83 00:04:58,335 --> 00:05:01,492 20 days in September. -22. And one week in February. 84 00:05:03,605 --> 00:05:08,092 Deal. Get me out of here. 85 00:05:05,731 --> 00:05:08,137 I'm going to Lea. He has the key. 86 00:05:12,529 --> 00:05:14,810 5. ROMANCE, FUN AND COWS IN GARDEN 87 00:06:03,147 --> 00:06:05,508 My grandmother is already very bad. I can see that already goes. 88 00:06:07,452 --> 00:06:13,251 But well... The house will look great. I'll renovate the kitchen and throw the rest. 89 00:06:13,255 --> 00:06:15,255 Sergio, where are you? Activate the phone. 90 00:06:15,503 --> 00:06:17,503 You've got to shoot a series in four. 91 00:06:17,957 --> 00:06:20,390 You have to recite, reached a new text. 92 00:06:20,838 --> 00:06:22,606 Okay. Nothing is not valid! 93 00:06:22,648 --> 00:06:25,598 What's up? -Where have you been? You have to work. 94 00:06:26,594 --> 00:06:29,022 You've got to do. I'm going to lie down. 95 00:06:30,124 --> 00:06:31,435 You think that Robert De Niro by 96 00:06:31,477 --> 00:06:33,359 Everything in life not by doing anything like you? 97 00:06:33,401 --> 00:06:35,258 I'm an intuitive actor. If I study too much 98 00:06:35,300 --> 00:06:37,687 Lose freshness. - The nurse Has an accident on a roller coaster? 99 00:06:38,294 --> 00:06:40,294 Yes, the actress asked a lot of money. 100 00:06:40,495 --> 00:06:42,495 Put her in a coma, until arrangements. 101 00:06:43,108 --> 00:06:45,108 If you keep this up, you will loose your job. 102 00:06:45,596 --> 00:06:47,538 In the end you gonna do to tele-shop. 103 00:06:47,580 --> 00:06:50,837 Or like those women who added paperwork managers. 104 00:06:52,289 --> 00:06:54,487 My brother, why are you bitter? 105 00:06:55,209 --> 00:06:57,951 I'm not bitter, I'm worried about you. A little bitter, you are. 106 00:06:58,673 --> 00:07:00,673 No, I take care of my family I do not like you 107 00:07:00,728 --> 00:07:02,485 Who already save for a funeral. 108 00:07:02,527 --> 00:07:04,661 Do not saving up for the funeral. It pays insurance? 109 00:07:05,755 --> 00:07:08,187 I love you, but I enjoy life 110 00:07:08,605 --> 00:07:11,965 And you suffer. You have the right to be happy. 111 00:07:13,100 --> 00:07:16,001 I'm happy. My life is wonderful. 112 00:07:16,784 --> 00:07:18,381 Nothing wrong with me. -Money. 113 00:07:18,423 --> 00:07:20,423 Money everybody wrong. -Love. 114 00:07:20,976 --> 00:07:22,976 Yes, but I have health, and it is the most important. 115 00:07:23,581 --> 00:07:25,581 They always say that those who do not have neither love nor money. 116 00:07:30,846 --> 00:07:32,846 I do not understand what your mother will did not say that she took the bus. 117 00:07:33,304 --> 00:07:38,293 Enrique, died her sister . I'm very upset. 118 00:07:39,295 --> 00:07:41,848 There was much loved. - They talked for 20 years. 119 00:07:42,322 --> 00:07:45,924 Do not consume phone. My name neighbor to see what he knows. 120 00:07:46,623 --> 00:07:48,546 What? The one who has a 102 years. 121 00:07:48,588 --> 00:07:53,211 Justina? Here Araceli, Charo's daughter. 122 00:07:53,803 --> 00:07:57,882 Do you know... listen... where is my mother? 123 00:07:59,511 --> 00:08:04,146 Araceli... I Araceli... Yes, we're fine. 124 00:08:05,811 --> 00:08:09,482 Where is Charo? No, where is. 125 00:08:10,397 --> 00:08:12,397 As you talk to some on another planet. 126 00:08:13,485 --> 00:08:17,964 Who brought you? On the truck? Why...? 127 00:08:27,940 --> 00:08:29,656 Can you explain to me what this is? 128 00:08:29,698 --> 00:08:31,698 One of cows, pigs and chickens. 129 00:08:32,051 --> 00:08:34,051 I can see that. What are they doing in the garden? 130 00:08:34,718 --> 00:08:37,822 I could not leave them alone . Who will that keeps them? 131 00:08:39,788 --> 00:08:41,778 Daddy, I think grandma flipped. 132 00:08:41,820 --> 00:08:43,820 It's time to make her comfortable there. 133 00:08:44,140 --> 00:08:46,140 Mom, I can not be here. This is flat. 134 00:08:48,306 --> 00:08:50,873 What's the difference? Nobody uses the garden anyways. 135 00:08:51,535 --> 00:08:53,535 I'm sorry, but I'm going out to read and think. 136 00:08:53,633 --> 00:08:55,417 Go to the bathroom, like all people. 137 00:08:55,459 --> 00:08:57,459 I'm going in there, it smells of the village. 138 00:08:58,133 --> 00:09:00,133 Araceli, please, do something. 139 00:09:00,755 --> 00:09:03,703 Wait a minute. Mom! 140 00:09:06,779 --> 00:09:09,272 We know that you miss your roots, 141 00:09:10,322 --> 00:09:13,625 But you know what's going to do psychopaths when they see them? 142 00:09:14,642 --> 00:09:18,118 Hello. How are you? -I Good weather. 143 00:09:23,300 --> 00:09:25,300 Yes, yes. An enormous cows and pigs 144 00:09:25,531 --> 00:09:28,619 And some 20-30 chickens. - We never have this never happened. 145 00:09:28,900 --> 00:09:31,496 The kind of neighbors we had. - They are insane. 146 00:09:31,845 --> 00:09:33,845 They filled us these wild animals. 147 00:09:34,023 --> 00:09:36,062 Do not make perhaps one hippie commune 148 00:09:36,359 --> 00:09:38,554 Who live isolated from society. 149 00:09:38,823 --> 00:09:40,902 Do not councilman? Maybe a councilor for ecology. 150 00:09:41,190 --> 00:09:44,889 They love this stuff about warming, climate change. 151 00:09:45,354 --> 00:09:47,354 Vicente, go watch TV. -I'm Going. 152 00:09:47,882 --> 00:09:49,882 Wait a minute, these animals can not be here. 153 00:09:49,962 --> 00:09:51,962 This is a luxury building. What a shame. 154 00:09:52,424 --> 00:09:54,424 If you come and see Pat, I'll kill it. 155 00:09:55,078 --> 00:09:56,908 It stinks. My office is right beside it. 156 00:09:56,950 --> 00:09:58,950 It can not breathe. 157 00:09:59,162 --> 00:10:01,688 What does the statute for keeping a cow in the garden? 158 00:10:01,968 --> 00:10:03,678 No, we have a legal void. 159 00:10:03,720 --> 00:10:05,222 But apply the norms of dogs 160 00:10:05,264 --> 00:10:07,214 They have to walk it and collect the 161 00:10:07,256 --> 00:10:09,290 Poop in a bag. - Bag? If they don't get a shovel... 162 00:10:11,141 --> 00:10:13,359 Are you silly? They can not stay here. 163 00:10:14,125 --> 00:10:17,461 What is this? A farm? Javier, meeting now! 164 00:10:18,368 --> 00:10:20,256 Again? Is not it just one year? 165 00:10:20,298 --> 00:10:22,298 As long as it takes! We want solutions! 166 00:10:23,809 --> 00:10:25,884 Poor Joaquin! Why do you always 're waiting to get out? 167 00:10:26,601 --> 00:10:28,601 There are many silly to be angry. 168 00:10:32,615 --> 00:10:35,322 Again? Do I have every morning to throw you out? 169 00:10:36,741 --> 00:10:38,822 I do not know where to go. We're bored. 170 00:10:39,473 --> 00:10:41,473 Go into a park. Feed the pigeons. 171 00:10:42,050 --> 00:10:44,579 There's no park. Neither pigeons. 172 00:10:45,494 --> 00:10:47,494 Then, you move up. No one is forcing you to be here. 173 00:10:48,085 --> 00:10:50,085 Only here can lives for nothing. Herein and in the 174 00:10:50,456 --> 00:10:52,456 presidential palace. - But it is busy 175 00:10:52,674 --> 00:10:55,014 Who enteres once, never comes out. - Run in elections, I'll vote for you. 176 00:10:56,980 --> 00:11:00,677 Did you see how his forehead vein came out? - Poor thing. I feel sorry for him. 177 00:11:04,105 --> 00:11:08,118 What do we do now? -I do not know. 178 00:11:08,681 --> 00:11:12,285 Let's go to the second phase to see that Romanians who you like. 179 00:11:13,669 --> 00:11:17,444 How bored here! And to hitchhike? 180 00:11:18,509 --> 00:11:20,509 What not to buy a car? 181 00:11:30,416 --> 00:11:32,923 Javi! I looked for you. I made a sketch Regulations 182 00:11:33,326 --> 00:11:35,326 On the use of the pool. After going to be late. 183 00:11:35,449 --> 00:11:37,449 You want me to read it? Yes, thank you. 184 00:11:38,444 --> 00:11:39,922 Okay. I'll do to you resume. 185 00:11:39,964 --> 00:11:41,693 It is forbidden to swim is out of working hours. 186 00:11:41,735 --> 00:11:43,385 Do not smoke and bring food. 187 00:11:43,427 --> 00:11:45,427 Prohibited alcohol, drugs and similar substances. 188 00:11:45,700 --> 00:11:48,659 The use of profanity or improper behavior. 189 00:11:49,365 --> 00:11:51,365 It is forbidden to talk to savior, lives are at stake. 190 00:11:52,486 --> 00:11:54,256 It is forbidden to jump to the head or any 191 00:11:54,298 --> 00:11:56,298 Other means which are sprayed neighbors. 192 00:11:56,418 --> 00:11:58,418 Bathing suit is required, of course. 193 00:11:59,051 --> 00:12:01,051 As for water, to follow the European convention 194 00:12:01,132 --> 00:12:03,423 we have to buy preservatives, algae killer... 195 00:12:04,961 --> 00:12:09,766 Substances for killing insects, pH regulators and any other necessary 196 00:12:12,910 --> 00:12:15,176 What do you think? I do not know, Leo. I need to think. 197 00:12:16,112 --> 00:12:18,406 One more thing. I wrote municipality asking them to do 198 00:12:18,792 --> 00:12:21,474 That lay at the crossroads label "Mirador de Montepinar" 199 00:12:21,732 --> 00:12:23,741 Turn left. According to my data, the largest number 200 00:12:24,003 --> 00:12:25,942 Visitors just at that place modes mistake 201 00:12:25,984 --> 00:12:27,704 And extend the right. And then Pts: 202 00:12:27,746 --> 00:12:29,965 "To get back? Should I go?" Enough! 203 00:12:32,893 --> 00:12:36,855 I can not stand it. Kills me the desire to live. 204 00:12:38,556 --> 00:12:40,990 Poor guy. Sam. To have a girlfriend? 205 00:12:41,428 --> 00:12:43,428 Girl? Let them marry and have many children, 206 00:12:43,471 --> 00:12:45,098 I'm going to pay them a honeymoon. 207 00:12:45,140 --> 00:12:47,140 A to meet him with Kris? 208 00:12:49,741 --> 00:12:53,407 No, now I'm not in the mood meeting on a blind date. 209 00:12:53,860 --> 00:12:57,323 It's not a meeting, but rather a friendly dinner at our home. 210 00:12:57,681 --> 00:13:01,932 Come some other friends. Right? -Yes. Without obligations. 211 00:13:03,069 --> 00:13:08,025 If you like it after this, the better. 212 00:13:08,509 --> 00:13:10,632 I have confidence now for exiting. 213 00:13:11,243 --> 00:13:13,243 As they thrown from the "Operation Triumph". 214 00:13:13,454 --> 00:13:16,857 It's obvious that you have no courage, but come out. 215 00:13:17,540 --> 00:13:19,761 Have fun!. You are the whole day in the house complaining about the dogs hair 216 00:13:20,555 --> 00:13:22,555 There are a lot of hair. 217 00:13:22,730 --> 00:13:24,730 We're waiting for you in 10 Right. He will come. 218 00:13:25,312 --> 00:13:27,905 You'll see how good boy. But it's not a meeting. 219 00:13:32,816 --> 00:13:35,830 What to interfere? I'm not going to climb to watch lovers. 220 00:13:36,610 --> 00:13:38,942 Cristina, think a bit that they put it easy for you. 221 00:13:38,942 --> 00:13:42,996 Have dinner and hit on their friend. Do you know what's the problem with Javi? 222 00:13:42,996 --> 00:13:46,090 That is married. -No. He does not see you as a woman. 223 00:13:51,312 --> 00:13:53,312 Who did we find? 224 00:13:53,787 --> 00:13:55,787 I do not know, I'm at the point when you do not want to associate. 225 00:13:58,147 --> 00:14:01,122 In the phase detection myself itself. The only way a man can 226 00:14:01,918 --> 00:14:04,414 Be happy if is self-sufficient. 227 00:14:04,821 --> 00:14:06,821 Listen! It is a neighbor besides, my friend. 228 00:14:07,553 --> 00:14:10,156 She asked me several times for you. Really? 229 00:14:11,184 --> 00:14:15,944 Yes, she asked: "Who is that nice boy who shares the notice?" 230 00:14:15,791 --> 00:14:19,394 Okay, I'll come. Do not get your hopes up. 231 00:14:19,844 --> 00:14:22,528 You know what I'm like. It's so nice to be alone. 232 00:14:23,121 --> 00:14:25,121 Focused. Yes bring some wine? 233 00:14:25,226 --> 00:14:27,124 Black, white, pink? 234 00:14:27,166 --> 00:14:28,742 What you want. It depends on what you save. 235 00:14:28,784 --> 00:14:30,889 Do not go too well with meat, fish... - Let! We're going to buy wine. 236 00:14:31,190 --> 00:14:33,141 And some liquor? 237 00:14:33,183 --> 00:14:35,496 What you will not take them? Do you not protectors of animals? 238 00:14:37,489 --> 00:14:39,489 If you have no seats, just imagine me. 239 00:14:42,216 --> 00:14:44,054 See what I downloaded from the Internet . One cow 240 00:14:44,096 --> 00:14:47,432 Eat 35 kg a day and drinking water 120l. 241 00:14:48,394 --> 00:14:50,583 Computer alone, and Exit 600 euros a month. 242 00:14:51,756 --> 00:14:53,519 It's like another mortgage. 243 00:14:53,561 --> 00:14:55,561 Pigs and chickens have not even counted. 244 00:14:55,730 --> 00:14:58,924 I have been told that it must be milked every 12 hours. 245 00:15:00,832 --> 00:15:03,184 I understand you, but I do not know how. 246 00:15:05,965 --> 00:15:09,027 Enrique, Inet must be milked. Excuse me? 247 00:15:09,923 --> 00:15:12,683 Cow. -Still One egg. 248 00:15:15,772 --> 00:15:17,508 Tonight we eat a tortilla. 249 00:15:17,550 --> 00:15:19,812 Milked is you, you are brought here. 250 00:15:19,854 --> 00:15:23,114 Me the bad back. -I Can not... 251 00:15:25,461 --> 00:15:27,990 I would like to first sucking that touch of being a man. 252 00:15:28,692 --> 00:15:30,692 What should I do? How does this go? 253 00:15:31,086 --> 00:15:33,086 The first has to inform cows that will be milked. 254 00:15:33,706 --> 00:15:35,706 Good. To let her know? 255 00:15:36,048 --> 00:15:38,048 Closer to her slowly and talk to her gently. 256 00:15:38,640 --> 00:15:40,700 Otherwise, the cow is afraid and does not give milk. 257 00:15:42,057 --> 00:15:45,635 Enrique, then speak! Yes this one apologize... 258 00:15:47,392 --> 00:15:50,965 Hello! Enrique Pastor, councilor for children and youth. 259 00:15:51,959 --> 00:15:54,534 If you allow me, I will now to milk the. 260 00:15:55,827 --> 00:16:00,208 If you do not mind. - He is so annoying with everyone. 261 00:16:00,403 --> 00:16:02,911 Susan, I know you're a woman my best friend, 262 00:16:03,332 --> 00:16:06,515 But can no longer remain silent. Tell me you do not love me 263 00:16:06,796 --> 00:16:08,940 , And I'll forever. 264 00:16:09,976 --> 00:16:11,976 Alfredo, please, you are hurting me more. 265 00:16:12,738 --> 00:16:14,738 This is impossible. 266 00:16:15,054 --> 00:16:17,054 If you smile, I can not either to act. 267 00:16:18,121 --> 00:16:20,461 This Polish woman wants something. See what he wrote. 268 00:16:23,503 --> 00:16:27,576 I'll send her a picture. - Look at you, is pathetic. 269 00:16:27,576 --> 00:16:31,561 It arrived. - She left the chat. 270 00:16:31,603 --> 00:16:33,603 Must have beds to sleep. What time is it about them? 271 00:16:33,707 --> 00:16:35,707 The same as with us. I saw the picture and ran away. 272 00:16:37,633 --> 00:16:40,854 You spend the day on the internet. You are a cyber loser. 273 00:16:40,953 --> 00:16:42,797 This is the only place where can meet girls. 274 00:16:42,897 --> 00:16:46,452 The bad and inform. There are cafes, discos, 275 00:16:46,490 --> 00:16:48,490 Where you can see them live. 276 00:16:48,783 --> 00:16:51,182 Do you talk with them, and touch them, if they give you. 277 00:16:51,667 --> 00:16:54,307 If they give me only 10 minutes all to fall in love. 278 00:16:55,440 --> 00:16:57,624 I am intelligent person, fun, sweet. 279 00:16:58,237 --> 00:17:00,000 Your only problem is, except you do not giver attention to 280 00:17:00,042 --> 00:17:02,042 first sight, What we can not help you, 281 00:17:02,417 --> 00:17:04,488 You're boring and not having fun. Me? 282 00:17:05,143 --> 00:17:06,599 You live too healthy. I do not go out, do not drink, 283 00:17:06,641 --> 00:17:08,641 Do not smoke and do not play. -Your Favorite topic talk 284 00:17:08,748 --> 00:17:10,748 The rapid disintegration of the real estate market. 285 00:17:11,337 --> 00:17:13,380 Because very serious problem. See? 286 00:17:14,310 --> 00:17:16,310 Accept the truth. Do not spend it. 287 00:17:16,677 --> 00:17:19,232 I do not know to spend ? We are going out tonight. 288 00:17:20,259 --> 00:17:22,259 We'll see who can longer keep up with. 289 00:17:23,848 --> 00:17:26,672 Will you give me your leather jacket ? It's not a bazaar. 290 00:17:28,404 --> 00:17:30,480 This is an excellent car. For 15 years, I never dealt 291 00:17:30,774 --> 00:17:33,665 No problem. There is no need to praise her. We bought it. 292 00:17:34,440 --> 00:17:37,576 Well, you have a question? - What to ask when buying a car? 293 00:17:37,981 --> 00:17:41,246 How do I know. Here you keys. The papers are there. 294 00:17:42,622 --> 00:17:46,021 Do not rush. What are you giving me the keys? 295 00:17:47,061 --> 00:17:49,061 I do not know how to drive. -Neither. 296 00:17:57,178 --> 00:17:59,982 There goes two. -I know. - What did you put six? 297 00:18:01,772 --> 00:18:04,628 There five. -You Do not have what you're doing? 298 00:18:06,546 --> 00:18:09,280 Michael Jackson, show us how to ride the rapids. 299 00:18:09,493 --> 00:18:11,493 We bought the car. 300 00:18:13,219 --> 00:18:15,886 You can see why we have to work sudoku? Do not end up like them. 301 00:18:16,588 --> 00:18:19,053 What can it hurt? We quickly we learn. -Isaskun, I do. 302 00:18:20,333 --> 00:18:22,766 Go to a driving school. - Oh, no, we will not permit. 303 00:18:23,094 --> 00:18:24,597 After we take off points. 304 00:18:24,639 --> 00:18:26,671 You see what you want. Or us learn to drive, 305 00:18:27,728 --> 00:18:30,441 Or we'll all day you have wearied here. 306 00:18:31,978 --> 00:18:34,365 Carlos, only dinner. How long have not seen? 307 00:18:35,075 --> 00:18:38,352 Rosa, we have so far. It's easy to reach us. 308 00:18:39,495 --> 00:18:41,816 I'd love to come to see the house. 309 00:18:42,330 --> 00:18:44,576 Children left with mother. Or bring them here. 310 00:18:46,328 --> 00:18:50,410 There's a traffic police or radar. 311 00:18:51,596 --> 00:18:55,014 It is important that you come. Nothing, the second day. 312 00:18:55,838 --> 00:18:57,838 Hello. -Hello. 313 00:19:00,052 --> 00:19:02,052 Javi, we lost a friend. 314 00:19:02,578 --> 00:19:04,928 This is not going to baptism. -If You see Kris 315 00:19:05,215 --> 00:19:09,902 If she doesn't see anyone, she will leave, and leave us alone having dinner with Leo. 316 00:19:09,821 --> 00:19:11,821 If we don't invite any other neighbor... 317 00:19:11,856 --> 00:19:14,658 Carlota, We'll remove the spare wheel. 318 00:19:15,004 --> 00:19:19,945 Kuki, hydrate and then you get dizzy. - Hello. 319 00:19:20,094 --> 00:19:22,094 Do you have something to do tonight? 320 00:19:22,476 --> 00:19:24,801 We thought we prepare dinner for young people from the building. 321 00:19:25,194 --> 00:19:26,975 Coming? -I can not believe it. 322 00:19:27,017 --> 00:19:29,621 I just told him have to do the same. 323 00:19:30,276 --> 00:19:32,276 Okay. When you or us? 324 00:19:32,429 --> 00:19:34,864 For them. Let's see how they decorate. 325 00:19:38,348 --> 00:19:40,788 The one with the pistachio living room? 326 00:19:44,747 --> 00:19:46,747 What should first do when you enter the car? 327 00:19:47,664 --> 00:19:50,271 If I find an ashtray. Put your seat belt. 328 00:19:51,548 --> 00:19:54,189 Like this. Do not come near me so much, max. 329 00:19:54,889 --> 00:19:56,889 Then, install the rear-view mirror. 330 00:19:58,100 --> 00:20:00,100 Of course, makeup on the scoreboard. 331 00:20:00,646 --> 00:20:02,939 To see who goes behind you. 332 00:20:03,803 --> 00:20:06,281 You need to watch out for blind spots. 333 00:20:07,226 --> 00:20:09,226 Do not slam nonsense, who came from behind, some came. 334 00:20:10,101 --> 00:20:12,329 I do not care. Below you: 335 00:20:12,733 --> 00:20:15,089 Clutch, brake and accelerator. 336 00:20:15,964 --> 00:20:19,863 Here to change gears. Stepped clutch. 337 00:20:21,567 --> 00:20:26,416 Left! -First, Second, third and for you it is a lot. 338 00:20:27,398 --> 00:20:29,398 All clear? -Yes. Let's go another round! 339 00:20:31,797 --> 00:20:34,448 Courage! Now the only important game leg 340 00:20:35,354 --> 00:20:38,005 Squeeze the clutch and throttle, let the clutch 341 00:20:38,442 --> 00:20:41,203 When you hold the gas can not keep brake. 342 00:20:41,551 --> 00:20:43,551 Just gently. 343 00:20:48,290 --> 00:20:50,423 You've mastered driving. The next! 344 00:20:52,889 --> 00:20:57,520 Belt, rearview mirror, the clutch brake, throttle and transmission. 345 00:20:58,540 --> 00:21:01,139 The wheel. - Wheel, I never wrote it. 346 00:21:01,627 --> 00:21:03,627 How boring! Start the car! -Hang! 347 00:21:03,857 --> 00:21:05,857 I miss the holy Antonio. 348 00:21:07,194 --> 00:21:09,238 Fuck! I want one for the mower. 349 00:21:10,349 --> 00:21:12,349 Remember. Play feet gently. 350 00:21:15,743 --> 00:21:18,115 Mari Tere, legs, not your hands. 351 00:21:23,668 --> 00:21:29,924 That's right. Good. -Isaskun, Drive! 352 00:21:30,532 --> 00:21:32,532 Look ahead! 353 00:21:32,966 --> 00:21:34,966 My Mother! 354 00:21:39,565 --> 00:21:42,998 How much milk does this animals? -from 25 to 30 liters. 355 00:21:43,793 --> 00:21:45,977 And without hormones. On farms drug them, 356 00:21:46,305 --> 00:21:48,458 And give more milk. - It was my pleasure. 357 00:21:48,972 --> 00:21:50,849 Wonderful experience. Let's more! 358 00:21:50,891 --> 00:21:52,380 Can not vote for you! 359 00:21:52,422 --> 00:21:54,422 Mom, do not drink that milk. Who knows what it is! 360 00:21:54,542 --> 00:21:56,695 There healthier milk than this. 361 00:21:57,115 --> 00:21:59,348 What are we gonna do with 30l? 362 00:22:02,093 --> 00:22:05,324 Hello. - Do you want Fresh milk? 363 00:22:05,259 --> 00:22:08,395 From your cows? - Yes. Thank you. 364 00:22:09,788 --> 00:22:11,788 Later. It should not be drinking? 365 00:22:12,129 --> 00:22:14,172 Yes, it is environmentally friendly, with no additives 366 00:22:15,202 --> 00:22:17,944 Which would reduce its nutritional value. 367 00:22:18,897 --> 00:22:20,897 No, I am very satisfied milk you buy. 368 00:22:21,614 --> 00:22:23,766 I would not trade it for what - You look like an old commercial lady! 369 00:22:24,296 --> 00:22:26,868 Come on! -Vicente, Do you know how much you grown to milk? 370 00:22:32,123 --> 00:22:36,180 Excellent said. Ecologically a. We got the egg. 371 00:22:40,408 --> 00:22:43,237 This is already another matter. Look at him! 372 00:22:47,052 --> 00:22:49,253 It is obvious that a lot of vitamins. 373 00:22:50,443 --> 00:22:52,783 Do not make more milk as they used to. 374 00:22:56,340 --> 00:22:58,340 I can not believe you called a meeting 375 00:22:58,612 --> 00:23:01,654 Only to discuss doing something that does not concern the building. 376 00:23:02,356 --> 00:23:04,576 We're trying to settle in somewhere, but no one wants to take them. 377 00:23:04,951 --> 00:23:06,951 We put them down. Which kind of people have a 378 00:23:07,198 --> 00:23:11,316 Cow and pig in the garden? They're not the first. 379 00:23:12,575 --> 00:23:15,430 Votes to ban animals in gardens 380 00:23:15,680 --> 00:23:18,958 Garage, basement and other joint premises? 381 00:23:24,447 --> 00:23:26,740 No one? One voice, President. 382 00:23:27,137 --> 00:23:29,137 In fact the two have two apartments. 383 00:23:29,588 --> 00:23:32,658 Antonio! -Concentrate Minute! 384 00:23:34,274 --> 00:23:37,958 He asked who was to introduce a ban on animal ? 385 00:23:38,850 --> 00:23:40,850 Animals, get out! 386 00:23:44,274 --> 00:23:46,759 Raise your hands, for God's sake! It stinks! 387 00:23:47,520 --> 00:23:50,375 You get used to it eventually. It relaxes you like I was in the countryside. 388 00:23:51,201 --> 00:23:54,372 Eggs and milk are great. We love organic products. 389 00:23:55,101 --> 00:23:57,863 For me as a mother is very important my children to take this milk 390 00:23:58,190 --> 00:24:00,523 So will grow up to be healthy and strong. And us 391 00:24:00,969 --> 00:24:03,759 Good comes, we've already older people. We're not old! 392 00:24:04,461 --> 00:24:06,322 Can I go watch TV? -No. 393 00:24:06,364 --> 00:24:07,778 So, they bought you. 394 00:24:07,820 --> 00:24:10,108 You give a little milk and a couple of eggs 395 00:24:10,453 --> 00:24:12,453 Not undergone any health control 396 00:24:12,621 --> 00:24:14,621 And tread on their side . -No One we bought. 397 00:24:15,038 --> 00:24:16,946 I do not know what to do with all that milk. 398 00:24:16,988 --> 00:24:19,254 How to drink it? What if the mad cow? 399 00:24:19,644 --> 00:24:21,748 Well, it seems so. It looks very peaceful. 400 00:24:22,504 --> 00:24:24,504 This is not going to remain on the this. We spent 401 00:24:24,855 --> 00:24:28,241 So much money on these flats, we smelled the cows. 402 00:24:29,818 --> 00:24:32,975 And you, Javi! You had me disappointed! 403 00:24:36,125 --> 00:24:38,125 I said nothing. 404 00:24:41,316 --> 00:24:45,181 I love my job. All companies more often for gifts 405 00:24:45,689 --> 00:24:49,647 Choose authentic, and original gifts. 406 00:24:50,422 --> 00:24:53,372 Check this out! Pendant for keys with laser. 407 00:24:54,012 --> 00:24:57,677 Name of the company is a special detail 408 00:24:58,752 --> 00:25:01,983 How the product would be Personalizing. 409 00:25:03,090 --> 00:25:08,988 When we gave it to them, they freaked . I'm freaking out. 410 00:25:11,529 --> 00:25:13,604 Having children is the best thing can happen to you in life. 411 00:25:13,995 --> 00:25:16,536 Do not you? -Yes. But hurry. 412 00:25:17,100 --> 00:25:19,205 Above 30 body is not recovering so easy. 413 00:25:19,580 --> 00:25:23,714 You can't nurse. Your boobs get flat. 414 00:25:23,744 --> 00:25:26,862 I have said that to her when we got married. 415 00:25:25,964 --> 00:25:27,964 Breasts for me! 416 00:25:29,377 --> 00:25:31,893 What? - Boobies For me. 417 00:25:32,685 --> 00:25:34,884 Help me, honey. Here, I will. 418 00:25:35,371 --> 00:25:37,617 No, you enjoy. 419 00:25:39,925 --> 00:25:41,925 What do you think? I think I agree. 420 00:25:42,122 --> 00:25:43,705 I do not know, I do not get anything. 421 00:25:43,747 --> 00:25:45,246 These guys just talk about the children. 422 00:25:45,288 --> 00:25:46,994 It seems to me that there is chemistry between them. 423 00:25:47,036 --> 00:25:49,036 I'm most proud of the products that I 424 00:25:49,390 --> 00:25:53,603 Prepared for the bakery. Guess what? What? 425 00:25:54,091 --> 00:25:58,463 Guess! Are there any more wine? -Yes. 426 00:26:20,130 --> 00:26:22,310 Sergio, this is for me a special day. 427 00:26:23,199 --> 00:26:25,617 We go out together. I will be VIP for just one night. 428 00:26:26,494 --> 00:26:29,050 You do the same thing I am. - Might meet Penelope. 429 00:26:29,910 --> 00:26:32,345 Or fly. It is for me erotic myth. 430 00:26:33,306 --> 00:26:36,276 Joaquin, will for a long time? -Get. 431 00:26:38,690 --> 00:26:40,690 What are your disguise? What's wrong with me? 432 00:26:42,520 --> 00:26:44,929 Anyway. Come on. - Party! Party! 433 00:26:46,209 --> 00:26:48,209 I think I remember how to play. 434 00:26:51,826 --> 00:26:53,826 It'll be a long night. 435 00:26:55,866 --> 00:26:57,866 Euribor will continue to jump, 436 00:26:58,038 --> 00:27:00,472 This with a variable interest is not easy. 437 00:27:01,033 --> 00:27:03,046 I therefore suggest that it saves, 438 00:27:03,400 --> 00:27:05,506 Some pension fund, a small investment. 439 00:27:05,897 --> 00:27:07,897 Me have nothing to savings of so many mortgages. 440 00:27:08,251 --> 00:27:10,327 I'm in the writing of children 's story. 441 00:27:10,722 --> 00:27:12,485 I have many characters. 442 00:27:12,527 --> 00:27:16,961 Squid Baltazar, Marselina, Jose Luis. 443 00:27:18,630 --> 00:27:22,074 How nice. So she wrote Harry Potter. 444 00:27:22,823 --> 00:27:25,538 All mats should be the same. 445 00:27:26,429 --> 00:27:28,429 What's liner, there is no doormat? 446 00:27:29,282 --> 00:27:30,918 None. Nothing. 447 00:27:30,960 --> 00:27:32,960 The canopys are rolled for months, but mats are visible all the time. 448 00:27:33,233 --> 00:27:36,536 See every day. Impairs the aesthetics of the building. 449 00:27:37,835 --> 00:27:41,171 Lola, have two bathrooms? -Yes. 450 00:27:41,886 --> 00:27:44,326 Where to puking? 451 00:27:50,810 --> 00:27:52,810 Stupid rooster! 452 00:27:53,477 --> 00:27:55,477 What time is it? Two in the morning. 453 00:27:55,537 --> 00:28:00,776 Don't they sing at dawn? - He must have a jetlag since he came from the village. 454 00:28:01,294 --> 00:28:05,118 Close the window. We will not! Why do I have to cook 455 00:28:05,118 --> 00:28:07,118 Because they are lunatics brought animals. 456 00:28:07,926 --> 00:28:09,926 Come on, It will stop our sleep cycle. 457 00:28:17,896 --> 00:28:21,847 They cut my dream in the middle stages of REM. Where are you going? 458 00:28:24,774 --> 00:28:27,863 Shut up, you moron! Than you'll make chicken soup. 459 00:28:30,764 --> 00:28:32,965 You go to sleep! -Do not worry! 460 00:28:33,620 --> 00:28:36,053 If we can not sleep, will not either. 461 00:28:46,121 --> 00:28:49,384 Araceli phone! - Phone! Do not shout! 462 00:28:52,753 --> 00:28:57,574 Fatima? No, you were wrong, beautiful. 463 00:28:58,605 --> 00:29:01,100 Sorry. -Nothing nothing. 464 00:29:03,565 --> 00:29:05,565 Who was it? No one, to sleep. 465 00:29:05,981 --> 00:29:09,753 Now I can not sleep. - Go, eat, or shut up! 466 00:29:10,892 --> 00:29:12,892 In both sleep! 467 00:29:13,794 --> 00:29:15,794 What do you do for one call! 468 00:29:17,070 --> 00:29:19,831 I get into the church, when Agus was getting married. 469 00:29:20,299 --> 00:29:22,686 With a bitch who stole it. 470 00:29:23,412 --> 00:29:25,557 Now they are safely on Costa Rica, on our honeymoon. 471 00:29:26,976 --> 00:29:29,210 I do not hate them, really. 472 00:29:29,939 --> 00:29:34,713 If you do encounter a shark and eat their legs, Well done, 473 00:29:35,714 --> 00:29:37,789 If not, I'm already living my life. 474 00:29:40,143 --> 00:29:43,393 Chris, you want to lie down? No, 'll go out to get some air. 475 00:29:47,818 --> 00:29:52,217 Even better. I would definitely be a chill. 476 00:29:54,666 --> 00:30:01,573 Ill come with you. - Everything was very tasty, it was a great dinner. 477 00:30:01,573 --> 00:30:04,020 Thank you. -Leo, Go with her. 478 00:30:05,742 --> 00:30:09,716 Excuse for blanket I'm aiming for the toilet, but... 479 00:30:10,412 --> 00:30:12,412 Do not worry, for it serves. 480 00:30:14,361 --> 00:30:18,541 Better elevator. You know who I once met in the elevator? 481 00:30:19,971 --> 00:30:22,780 Who? -The Guy with TV. One blond. 482 00:30:31,070 --> 00:30:33,321 Nothing then. -Do you want to see the birth of Carlota? 483 00:30:34,282 --> 00:30:38,043 There is no need to go down now... No, this is a recording. 484 00:30:38,816 --> 00:30:40,816 I always carry it when we go to dinner with someone. ! 485 00:30:51,287 --> 00:30:54,303 Again this! Every hour time. Do not miss one. 486 00:30:55,287 --> 00:30:57,287 No, my name! 487 00:31:01,959 --> 00:31:03,959 Phone! 488 00:31:07,014 --> 00:31:09,930 Enrique, you do not have a mistress? -Yeah, right. 489 00:31:10,464 --> 00:31:12,464 I told her to call the this time, when you're not there. 490 00:31:13,867 --> 00:31:15,867 Do? -Fatima? 491 00:31:16,046 --> 00:31:18,046 Again? Does not live here any Fatima! 492 00:31:19,155 --> 00:31:21,287 She lived, but we killed. Do not call up the clap! 493 00:31:22,103 --> 00:31:24,103 Child, there is no need to be unkind. 494 00:31:24,921 --> 00:31:26,921 Berta? 495 00:31:27,486 --> 00:31:30,713 How Berta? Get up, come on! 496 00:31:36,077 --> 00:31:39,586 What is it? Mom, I'll put a lock on the fridge! 497 00:31:40,648 --> 00:31:42,648 See how much she ate. 498 00:31:44,118 --> 00:31:47,824 Araceli, we have no evidence that they were . What's open? 499 00:31:48,644 --> 00:31:52,445 Open up! They brought both mother. 500 00:31:53,440 --> 00:31:55,440 We are inferior in numbers. 501 00:31:58,092 --> 00:32:00,303 Do this time comes in the door? 502 00:32:01,154 --> 00:32:04,562 What you call us on the phone in three in the morning? Me? 503 00:32:06,496 --> 00:32:08,805 You're wrong. -You Not let us sleep 504 00:32:09,372 --> 00:32:11,372 This foolish animals. 505 00:32:11,805 --> 00:32:13,767 You can even cock to insert into the house. 506 00:32:13,809 --> 00:32:15,813 We can not, if no rooster, chickens are fighting. 507 00:32:16,103 --> 00:32:19,427 There was chaos! -There Has emerged chaos since you came. 508 00:32:20,596 --> 00:32:22,596 This man is stupid. And you! 509 00:32:28,008 --> 00:32:31,458 Maxi, go to the supermarket! - Kola change your life. 510 00:32:32,629 --> 00:32:35,042 I do not know what to tell you, anything can happen. 511 00:32:36,855 --> 00:32:40,798 Belt, mirrors, steering wheel. - Come on, I'll whisper to you. 512 00:32:42,530 --> 00:32:44,530 Game feet. 513 00:32:48,474 --> 00:32:50,474 Give 'er, Mari Tere. 514 00:32:57,386 --> 00:32:59,566 'Come on, Sandra! Rock, paper, scissors! 515 00:33:01,595 --> 00:33:04,465 We must at the same time. You're still lost. 516 00:33:05,557 --> 00:33:07,557 I do not like this game. 517 00:33:08,289 --> 00:33:10,939 Hello. How are you? -Full, As always. 518 00:33:11,829 --> 00:33:15,807 I have one good news and one another. 519 00:33:17,841 --> 00:33:19,847 What do you want first? -I do not know. 520 00:33:21,565 --> 00:33:24,111 It is good that despite that no one enters, 521 00:33:24,531 --> 00:33:26,898 We're not that close. And it so? 522 00:33:27,402 --> 00:33:32,748 I can not pay you, for now. -What's up. 523 00:33:33,705 --> 00:33:37,086 How what to do! I have to eat. 524 00:33:37,616 --> 00:33:40,517 What can I do to eat shampoo? - No, I put them. 525 00:33:41,172 --> 00:33:43,485 Fabio, I have a lot problems. I have a mortgage, 526 00:33:43,886 --> 00:33:47,276 Adolescent child, demented mother and cow in the garden. 527 00:33:47,912 --> 00:33:49,829 I have to send money my sick mother 528 00:33:49,871 --> 00:33:51,871 And I have three sisters. One is married, 529 00:33:52,170 --> 00:33:54,715 The second limps and the third is lazy. 530 00:33:55,716 --> 00:33:57,716 I did not know that you have so many sisters. 531 00:33:57,974 --> 00:33:59,974 I'm full of mysteries. 532 00:34:00,350 --> 00:34:03,620 All I ask for a little patience . -No More 533 00:34:03,933 --> 00:34:06,136 Patience. From homeless differ in that 534 00:34:06,493 --> 00:34:08,493 I use hair mask. 535 00:34:08,691 --> 00:34:12,361 If you do not pay by the end of weeks, I'm going to Argentina 536 00:34:13,064 --> 00:34:15,835 Sandra and run with me. 537 00:34:22,343 --> 00:34:24,343 Where is your brother? What did not work? 538 00:34:24,669 --> 00:34:26,669 He did not come home. He did not stay with you? 539 00:34:27,445 --> 00:34:29,445 I went to the 4. After grandmother would not let me go. 540 00:34:29,740 --> 00:34:31,637 You left him alone? - I could take him. 541 00:34:31,679 --> 00:34:34,103 He remained bothering the waitress. She alone could not escape. 542 00:34:34,727 --> 00:34:37,040 Where is this jerk? Should has already make me juice. 543 00:34:37,676 --> 00:34:39,676 I go, I have customers. 544 00:34:43,091 --> 00:34:46,448 Joaquin, where are you? Me? I'm doing. 545 00:34:47,523 --> 00:34:49,744 Are you drunk? I have to interrupt. I have clients. 546 00:34:51,153 --> 00:34:53,888 Good afternoon. Welcome to the Mirador de Montepinar. 547 00:34:55,234 --> 00:34:58,363 Let me I meet about this place. 548 00:34:59,727 --> 00:35:01,741 As you can see, lounge on two levels 549 00:35:02,509 --> 00:35:04,891 With more than 60m2 and garden, 550 00:35:06,311 --> 00:35:09,180 Kitchen is fully equipped with Jacuzzi... 551 00:35:14,013 --> 00:35:16,013 Joaquin, please, come here for a moment. 552 00:35:16,146 --> 00:35:18,146 Excuse us. 553 00:35:19,047 --> 00:35:21,174 How do you get such a job? -What? 554 00:35:21,745 --> 00:35:24,262 You should be ashamed! To me? 555 00:35:24,757 --> 00:35:27,050 You should be ashamed. You have opened an office here 556 00:35:27,303 --> 00:35:29,439 Because you have a thing for my brother. Excuse me? 557 00:35:30,536 --> 00:35:34,463 And since it gives a shit you, you're pickin 'on me 558 00:35:35,054 --> 00:35:39,312 But not going to see you suffer. It's over! 559 00:35:40,797 --> 00:35:42,963 The whole day I was under stress because of the minimum wage! 560 00:35:43,965 --> 00:35:46,820 I do not want to be a slave system is boss who exploits me, 561 00:35:47,367 --> 00:35:50,329 No matter how you look hot. Pretty you are, what is, is. 562 00:35:51,781 --> 00:35:54,261 I'd sell flats, so look. 563 00:35:54,915 --> 00:36:00,205 I'm a professional. I quit! Wear it all! 564 00:36:10,970 --> 00:36:14,135 Are not you? -Not any more. I left my job. 565 00:36:14,558 --> 00:36:17,848 What? She came to me at once, I do not know. 566 00:36:19,882 --> 00:36:21,882 Do you realize what you've done? 567 00:36:22,668 --> 00:36:27,614 I have no job, they gave me apartment, I have no future 568 00:36:28,659 --> 00:36:31,488 No girlfriend, but I spent extra. 569 00:36:33,573 --> 00:36:36,054 Wake me when we fill 80 years. 570 00:36:37,457 --> 00:36:40,577 'Ism' stairs! Watch out! 571 00:36:50,421 --> 00:36:54,072 Hello! Do you have more milk? 572 00:36:57,087 --> 00:36:59,593 Of course, the cow stops. How many do you want? 573 00:37:00,062 --> 00:37:02,624 Three liters. But this time you pay. 574 00:37:03,557 --> 00:37:06,053 Oh, of course not! We are neighbors... 575 00:37:08,346 --> 00:37:11,699 In fact, yes. We have a lot of expenses. 576 00:37:12,765 --> 00:37:15,929 Two euros? No, one. 577 00:37:16,931 --> 00:37:19,859 For 1.40 buy in the store with bifidus and all. 578 00:37:20,686 --> 00:37:22,686 1.50, either for you or for me. Right. 579 00:37:24,117 --> 00:37:27,177 Do you have any eggs? Eggs are my 0.50. 580 00:37:30,201 --> 00:37:33,684 Put a four. Rodrigo does not eat them. 581 00:37:38,177 --> 00:37:40,177 What are you talking about anything? They gave them to us for free. 582 00:37:40,796 --> 00:37:42,796 How do I know? Thus says. 583 00:37:44,682 --> 00:37:47,611 Thank you very much. When you arrive you will not get them? 584 00:37:48,250 --> 00:37:50,250 You can not! My! 585 00:37:51,029 --> 00:37:53,029 I'm going to be movement BECOME A MEMBER wherever needed. 586 00:37:53,221 --> 00:37:56,440 Yes, write down the address, Street Raj... What are you doing? 587 00:37:57,886 --> 00:38:00,183 It was a center of Asturias, they wanted to lead them. 588 00:38:01,027 --> 00:38:03,910 Enrique, I can see here business. 589 00:38:05,343 --> 00:38:07,343 Have you milked? -No. -Come On. 590 00:38:42,190 --> 00:38:44,190 Good morning. How are you? 591 00:38:45,456 --> 00:38:49,133 Leo, what am I doing here? - You couldn't find the keys. 592 00:38:49,928 --> 00:38:51,670 You wanted to sleep in a trash bin. 593 00:38:51,712 --> 00:38:53,712 You said you and like to throw. 594 00:38:53,785 --> 00:38:55,967 In the end you slept here. I'm on the couch. 595 00:38:57,275 --> 00:39:02,097 What about my stuff? -Peru It. You threw up again when we arrived. 596 00:39:05,955 --> 00:39:09,241 I'm going. You do not want... 597 00:39:12,802 --> 00:39:14,802 When I iron your clothes, I'lll give them to you. 598 00:39:15,051 --> 00:39:17,464 In the afternoon, we can see a movie or a drink. 599 00:39:18,336 --> 00:39:20,476 We'll see! Right. 600 00:39:21,051 --> 00:39:23,458 I'll call you. Hi. 601 00:39:31,377 --> 00:39:34,249 You fucked with my neighbor? Extra, there's next. 602 00:39:36,343 --> 00:39:38,343 Tell me, I am interested. 603 00:39:42,673 --> 00:39:44,673 Enter the account. 604 00:39:45,988 --> 00:39:47,988 Not that one, the one who gave you when we entered. 605 00:39:56,124 --> 00:39:58,124 How is expensive. 606 00:40:00,349 --> 00:40:04,106 Let me. -What are you doing? 607 00:40:05,062 --> 00:40:07,062 Operation "Poor pensioners" always works. 608 00:40:09,520 --> 00:40:13,780 Do you need help? - Machine swallowed our money. 609 00:40:15,123 --> 00:40:18,053 No more, we spent the entire pension. 610 00:40:19,034 --> 00:40:21,421 Do not worry, I'll help you. 611 00:40:34,057 --> 00:40:36,726 Not bad when you're old. You do not menstruate 612 00:40:36,960 --> 00:40:38,960 Not You pay parking. 613 00:40:40,844 --> 00:40:43,262 Isaskun not there. -Yes, Come on. 614 00:40:43,885 --> 00:40:46,106 Are you sure? Me are familiar with these poles. 615 00:41:21,046 --> 00:41:23,046 Explain to me, how to sell luxury apartments , 616 00:41:23,651 --> 00:41:25,651 While you keep a cow and a pig in the yard? 617 00:41:26,216 --> 00:41:28,216 Nice said! Our courtyard. 618 00:41:28,383 --> 00:41:30,568 We can do anything Are we in our garden. 619 00:41:31,129 --> 00:41:33,129 You can not keep them here. 620 00:41:33,188 --> 00:41:35,188 Rachel, they are pets. 621 00:41:35,648 --> 00:41:38,353 Someone is holding a dog, a snake , and we keep the cow. 622 00:41:40,468 --> 00:41:42,468 We love the rural way of life. 623 00:41:43,297 --> 00:41:45,297 Since the cow animal which company? 624 00:41:45,477 --> 00:41:48,980 Mom, do you Inet fill the void in your heart? -You bet! 625 00:41:50,235 --> 00:41:52,235 Work. 626 00:41:52,683 --> 00:41:54,812 Do not worry, we called Ministry of Health 627 00:41:55,298 --> 00:41:57,298 Today sent inspectors to close it. 628 00:41:58,034 --> 00:42:00,894 According to the European Convention of public health; 629 00:42:01,814 --> 00:42:04,696 Strictly prohibited to sell milk and its derivatives, 630 00:42:05,086 --> 00:42:09,251 Which do not undergo chemical, micro-biological and electrical analysis. 631 00:42:10,631 --> 00:42:13,311 I do not know what they are, but certainly them have not worked. 632 00:42:13,931 --> 00:42:17,098 How do you think are starting a pandemic? Because of such irresponsible people. 633 00:42:18,190 --> 00:42:20,190 How about you? Sale Flat everyone. 634 00:42:21,309 --> 00:42:23,309 Comes the inspector from the ministry. 635 00:42:23,546 --> 00:42:25,546 You can hide the animals immediately. 636 00:42:25,605 --> 00:42:28,064 They started uptight. He's right they are. 637 00:42:29,032 --> 00:42:31,032 Animals should not be run here. 638 00:42:31,718 --> 00:42:35,116 Have become accustomed. Computers I and we'll pay half the mortgage. 639 00:42:35,692 --> 00:42:38,099 In the end I'm going to save my family. 640 00:42:38,758 --> 00:42:40,758 We lack infrastructure. 641 00:42:41,630 --> 00:42:46,348 The European Commission has programs for financing environmental 642 00:42:46,691 --> 00:42:50,528 Projects. Sign , perhaps you give them. 643 00:42:50,903 --> 00:42:53,900 Can I sleep in your bed. Brings in more money than you. 644 00:42:54,808 --> 00:42:57,267 Do not start! - Hide them! Where? 645 00:42:57,830 --> 00:42:59,830 In the basement. 646 00:43:03,872 --> 00:43:06,808 It says that the maximum 400 pounds. Get in there. 647 00:43:07,442 --> 00:43:09,615 Will not fit. -Can If he entered alone. 648 00:43:10,319 --> 00:43:12,564 You do not say! And he would press a button? 649 00:43:13,340 --> 00:43:15,340 's Right! Let's go upstairs. 650 00:43:15,944 --> 00:43:17,944 Where did you see the cow that comes down the stairs? 651 00:43:18,300 --> 00:43:20,300 In cartoons go down. 652 00:43:20,471 --> 00:43:22,471 Let's go through the garage. 653 00:43:23,166 --> 00:43:25,777 Chicken keeps you away. 654 00:43:32,123 --> 00:43:35,309 I'm fine, really. I languished on the job. 655 00:43:36,178 --> 00:43:39,896 Do not worry, I'm going to tell them to pay apartment until I get a job. 656 00:43:40,365 --> 00:43:41,932 No need, I can do it. 657 00:43:41,974 --> 00:43:44,789 Of course you can as there are firms seeking dealers. 658 00:43:45,211 --> 00:43:47,211 Well, is not that easy. 659 00:43:47,476 --> 00:43:49,476 You might need to change something in your life? 660 00:43:50,452 --> 00:43:52,791 Course. - What will you do? 661 00:43:53,306 --> 00:43:55,917 I like the architecture. I loved to play as a kid. 662 00:43:57,231 --> 00:43:59,231 Architect? Not a bad idea. 663 00:43:59,483 --> 00:44:03,868 I could build things. - I think it takes a college. 664 00:44:04,900 --> 00:44:06,900 That could be a problem. 665 00:44:07,440 --> 00:44:11,110 I love video games. Do you pay for trying out games? 666 00:44:12,121 --> 00:44:14,121 If you're a programmer, perhaps. 667 00:44:15,115 --> 00:44:17,222 And something that you do not have to go to college? 668 00:44:19,031 --> 00:44:21,106 Prophet. I wish I to serve my country. 669 00:44:21,793 --> 00:44:23,793 There is a big demand. You only have to sit and push a button. 670 00:44:25,693 --> 00:44:27,658 Architect, video games, messenger? What else? 671 00:44:37,319 --> 00:44:39,319 I blew it. 672 00:44:42,702 --> 00:44:44,702 What is life. When you least expect , your life 673 00:44:45,021 --> 00:44:48,176 Take someone and awakens something in you. 674 00:44:48,890 --> 00:44:51,386 So, okay? You slept together. 675 00:44:51,808 --> 00:44:53,808 I kissed this morning, without language. 676 00:44:54,557 --> 00:44:57,477 This initial phase is the most beautiful, 677 00:44:57,984 --> 00:44:59,984 Knowing the other person. Of course. 678 00:45:00,403 --> 00:45:02,949 Go, meet her. No, the error rush. 679 00:45:03,787 --> 00:45:06,027 The connection is as good wine, when you open a bottle, 680 00:45:06,457 --> 00:45:08,457 Have to let it breathe. 681 00:45:10,142 --> 00:45:12,373 It seems to me the massive we live next door. 682 00:45:13,179 --> 00:45:15,179 We're close, and everyone has their own space. 683 00:45:15,770 --> 00:45:21,522 The friction of daily living... 684 00:45:22,883 --> 00:45:24,883 Chris did not have luck in life. 685 00:45:24,942 --> 00:45:27,470 I think I stared at me because it seeks stability, 686 00:45:27,890 --> 00:45:30,512 That gets started life together with someone. 687 00:45:30,932 --> 00:45:32,986 My mother was delighted. She is traditional. 688 00:45:33,385 --> 00:45:35,585 She doesn't understand my single life style. 689 00:45:36,942 --> 00:45:39,813 For now I do not want to have children, I understand that. 690 00:45:40,479 --> 00:45:43,256 But I think Chris wants children. We need to talk. 691 00:45:44,316 --> 00:45:46,797 Selfishness kills each connection. 692 00:45:49,652 --> 00:45:52,856 Congratulations! Leo told us that you are together. 693 00:45:53,695 --> 00:45:55,695 We're together? 694 00:45:59,137 --> 00:46:01,137 How do you think of mind letting us know? 695 00:46:01,323 --> 00:46:02,793 What I have I done in my life? 696 00:46:02,835 --> 00:46:04,656 Do not listen to her, kissed were about to separate. 697 00:46:04,698 --> 00:46:07,876 Last night was a real gentleman , as you were... 698 00:46:10,283 --> 00:46:12,321 Lola, I do not like is. He's just happy. 699 00:46:12,950 --> 00:46:14,950 If you do not like, you have to leave him. 700 00:46:15,366 --> 00:46:17,168 How do I leave it, when we're not together? 701 00:46:17,210 --> 00:46:19,210 I bought you a ticket for a concert. 702 00:46:21,838 --> 00:46:24,942 I do not intend that anyone break my heart. I know how it hurts. 703 00:46:25,679 --> 00:46:27,679 I do not want to be with him nor to break, 704 00:46:27,809 --> 00:46:29,738 It is absurd connections. 705 00:46:29,780 --> 00:46:31,780 I'm going to pretend silly, and he'll realize there is nothing here. 706 00:46:33,870 --> 00:46:35,771 If you are not going to break, it is because she liked. 707 00:46:36,458 --> 00:46:38,458 I think it's an excellent for transient boyfriend. 708 00:46:38,547 --> 00:46:40,547 There is no mortgage. The boy without a load. 709 00:46:42,156 --> 00:46:45,773 You'll see! Sell milk directly from the cow, 710 00:46:46,740 --> 00:46:48,818 Things are totally out of control . How old 711 00:46:49,173 --> 00:46:51,653 Prison can get for this? Easy. 712 00:46:52,339 --> 00:46:53,955 Let's see what happens. 713 00:46:53,997 --> 00:46:55,683 Do not make hasty conclusions. 714 00:46:55,725 --> 00:46:57,725 Health! Open up! 715 00:47:00,593 --> 00:47:03,591 All clean? -FRAN, Throw it out! 716 00:47:04,822 --> 00:47:06,390 How disgusting! 717 00:47:06,432 --> 00:47:08,432 4.50 car wash. Rob us. 718 00:47:12,156 --> 00:47:14,156 What a bird! 719 00:47:17,818 --> 00:47:19,818 Isaskun, are not there. They stole it from us. 720 00:47:20,252 --> 00:47:23,500 How can I not, luxurious car. We do not remember where it is. 721 00:47:24,621 --> 00:47:26,621 All look the same. And did the same. 722 00:47:27,479 --> 00:47:29,185 So put the numbers. 723 00:47:29,227 --> 00:47:31,284 I'm tired of pushing carts. -Still Here? 724 00:47:31,785 --> 00:47:34,712 We can't find our car. - She forgets. 725 00:47:35,914 --> 00:47:38,442 Do not worry. Do you know at what level are they? 726 00:47:38,675 --> 00:47:41,702 There are multiple levels? Decline of our frozen food. 727 00:47:42,332 --> 00:47:44,332 Do you know the car model? 728 00:47:49,428 --> 00:47:52,743 I'm glad. I'm sorry to waste your time in this absurd way. 729 00:47:52,743 --> 00:47:57,811 - A cow In the garden, This people... 730 00:47:57,811 --> 00:47:59,770 They have such imagination! 731 00:48:00,744 --> 00:48:02,657 I swear to you my son, which is again in Ireland 732 00:48:02,699 --> 00:48:04,699 That the garden was a farm. 733 00:48:05,049 --> 00:48:07,156 Maxi, tell him that they had animals and selling milk. 734 00:48:07,999 --> 00:48:10,872 Do not know. I respect the privacy of tenants. 735 00:48:12,617 --> 00:48:15,955 This wretch sold. But I have a witness in the apartment... 736 00:48:16,649 --> 00:48:20,448 I'm sorry, but I have to close my three Chinese restaurants. 737 00:48:21,384 --> 00:48:23,384 Good day. 738 00:48:43,794 --> 00:48:45,792 Chris! 739 00:48:45,834 --> 00:48:47,834 Hello. 740 00:49:26,147 --> 00:49:28,147 God! What have I done? 741 00:49:29,329 --> 00:49:30,972 What did you do these? 742 00:49:31,014 --> 00:49:33,348 Wraps up my career, pushed me into unemployment. 743 00:49:34,685 --> 00:49:36,260 I told you not to spend, 744 00:49:36,302 --> 00:49:37,851 Not to go to work drunk. 745 00:49:37,893 --> 00:49:39,893 Of course, it's easy, you're an actor, 746 00:49:40,348 --> 00:49:42,348 Means you're of reported and I, 747 00:49:42,701 --> 00:49:44,701 Poor worker who earns minimum wage, 748 00:49:44,914 --> 00:49:46,791 With a mortgage and the dream of a better life. 749 00:49:46,833 --> 00:49:49,688 Calm down! Why not Sides tomorrow, and ask that you forgive me? 750 00:49:50,343 --> 00:49:51,913 You might understand. Are you crazy? 751 00:49:51,955 --> 00:49:53,955 I can not even in the eyes to see it. 752 00:49:54,820 --> 00:49:56,820 How about we just go to work as if nothing happened? 753 00:49:57,196 --> 00:50:01,388 Sergio, everything I told her. - No woman and not taken 754 00:50:01,700 --> 00:50:03,700 Seriously. What would Rachel be the exception? 755 00:50:04,913 --> 00:50:08,034 Do I go back? As if nothing had happened? 756 00:50:09,084 --> 00:50:11,870 Stress. Of course. Yes I have a lot of stress. 757 00:50:13,201 --> 00:50:15,201 Perfect. 758 00:50:18,833 --> 00:50:22,001 Again they set the farm. Somewhere hid them from him. 759 00:50:23,056 --> 00:50:25,771 Some tipped them off safely. The doorman who 760 00:50:26,333 --> 00:50:28,640 Looks like those who sleep under a bridge. 761 00:50:30,122 --> 00:50:32,122 We'll smell like a village until we leave. 762 00:50:32,671 --> 00:50:35,833 No longer moving. We need to take out their work. 763 00:50:36,488 --> 00:50:38,488 While not a poison, it is difficult. 764 00:50:38,661 --> 00:50:40,661 Course. You! 765 00:50:40,955 --> 00:50:42,955 Better someone else. -No. Perfect. 766 00:50:43,387 --> 00:50:46,223 You're allergic to milk, have a drink in front of the neighbors 767 00:50:47,105 --> 00:50:49,520 Get an allergic reaction, think that you are poisoned, 768 00:50:50,033 --> 00:50:52,153 Scared all the work destroyed. 769 00:50:52,920 --> 00:50:55,723 Antonio, I will not drink milk . Do you want to kill me? 770 00:50:56,377 --> 00:50:58,698 Do not worry, when it got tough, I will give you Urbason. 771 00:51:00,100 --> 00:51:03,007 What do you want? To drive her? 772 00:51:03,022 --> 00:51:05,022 Berta, they killed you home. 773 00:51:06,580 --> 00:51:08,945 Where are we going to get milk? We will not give it. 774 00:51:10,089 --> 00:51:12,089 Do not worry. I'll get it. 775 00:51:12,689 --> 00:51:15,514 When justice turns their back at you, you have to act at the edge of the law. 776 00:51:21,274 --> 00:51:23,709 Gentlemen, there is no point like we're going in circles 777 00:51:24,296 --> 00:51:26,163 If not you remember even the color of your car. 778 00:51:26,205 --> 00:51:28,205 We have St. Anthony, that's a good clue. 779 00:51:28,789 --> 00:51:30,789 Great. -I Can not do this anymore. 780 00:51:31,411 --> 00:51:33,454 And we bought the car to not go on foot. 781 00:51:37,119 --> 00:51:38,783 Ma'am, please, be careful! 782 00:51:38,825 --> 00:51:40,825 Fuck! Saint Antonio! -We Found them. 783 00:51:41,894 --> 00:51:43,603 How I got scared. I thought you never 784 00:51:43,645 --> 00:51:45,645 We will not go home. Hallelujah! 785 00:51:46,081 --> 00:51:48,052 If you no longer need. 786 00:51:48,094 --> 00:51:50,786 You could throw a we are in the car. I'm so tired we are. 787 00:51:58,523 --> 00:52:00,523 Thank you very much, Leo. It was... 788 00:52:04,123 --> 00:52:06,123 You want to see me for a drink? 789 00:52:06,370 --> 00:52:10,348 I bought the series on DVD. Do you remember the one with the children... 790 00:52:11,304 --> 00:52:14,560 Tomorrow I get up early. I have to find a psychologist. 791 00:52:19,129 --> 00:52:21,129 Get some rest. 792 00:52:24,230 --> 00:52:26,230 Chris, I'm not gonna throw the tongue, until you give me 793 00:52:26,460 --> 00:52:28,862 Sign, I'd rather you mark the pace. 794 00:52:33,682 --> 00:52:37,100 Shh! Leo! What are you doing with her? 795 00:52:38,162 --> 00:52:40,162 Starting a relationship. - What Relationship? 796 00:52:40,703 --> 00:52:44,243 She lives with her boyfriend. - The Cuban He who has hair 797 00:52:44,243 --> 00:52:47,436 As Maria Teresa Campos Aren't they friends? 798 00:52:48,225 --> 00:52:51,176 Together. They told us. 799 00:52:51,002 --> 00:52:53,002 Otherwise we kicked them out. 800 00:52:55,604 --> 00:52:57,604 You will not be able to reach it. I will. 801 00:52:58,382 --> 00:53:00,971 You've got to get out. -I do not have to. 802 00:53:06,913 --> 00:53:09,387 I told you. You're not listening! 803 00:53:22,359 --> 00:53:25,400 What is it? Juliana! 804 00:53:29,138 --> 00:53:31,598 Gentlemen, expired a few hours. 805 00:53:32,139 --> 00:53:34,515 I yoghurts. What do we do now? 806 00:53:35,342 --> 00:53:37,342 Come in, I'll give you open it. 807 00:53:39,383 --> 00:53:41,424 What a good boy. - We'll come back every day. 808 00:53:48,277 --> 00:53:50,277 Isaskun had not returned. 809 00:53:50,411 --> 00:53:52,354 Our relationship was stormy, but I 810 00:53:52,396 --> 00:53:54,396 Ready to lose again. 811 00:53:54,700 --> 00:53:57,511 What happened among you? It's a long story. 812 00:53:58,195 --> 00:54:00,195 No, I have to jail. 813 00:54:05,714 --> 00:54:07,977 I went to Whirlpool, I'm stressed out. 814 00:54:23,991 --> 00:54:25,991 Good evening. 815 00:54:26,788 --> 00:54:29,600 Where did you come from? -From Apartment for show. 816 00:54:30,017 --> 00:54:32,017 I was in Whirlpool. I'm stressed out. 817 00:55:01,000 --> 00:55:03,088 Be good. Hurry. 818 00:55:04,522 --> 00:55:06,644 What are you doing here? Get in there! 819 00:55:15,817 --> 00:55:17,806 What is it? No. outputs something. 820 00:55:17,848 --> 00:55:20,824 Milked her everything. Maybe doing something wrong. 821 00:55:21,856 --> 00:55:24,412 Grasp and squeeze, do not need to be a doctor of science for this. 822 00:55:24,911 --> 00:55:29,410 You must gently, from top to below. As the toothpaste. 823 00:55:30,544 --> 00:55:32,544 Come down you, if you know better. - Do not yell at me. 824 00:55:33,976 --> 00:55:36,081 Stupid cow. -Antonio, Basin! 825 00:55:41,885 --> 00:55:43,885 Take an egg, when you're already down. 826 00:56:01,262 --> 00:56:03,205 How is the dark! I can not see anything! 827 00:56:03,247 --> 00:56:05,247 Wait, do not we land. 828 00:56:08,562 --> 00:56:10,084 Turn on the lights! 829 00:56:10,126 --> 00:56:12,126 I do not know where. 830 00:56:13,618 --> 00:56:15,977 Here comes the heat. Do not squeeze here! 831 00:56:16,894 --> 00:56:20,003 They sold us a car without lights . Because they were cheap. 832 00:56:20,983 --> 00:56:22,983 We have to wait for dawn. 833 00:56:28,562 --> 00:56:33,228 Isaskun! Isaskun! - Shut up! 834 00:56:33,433 --> 00:56:35,433 Wake up. Daytime. 835 00:56:40,278 --> 00:56:42,420 Where are we? -I do not know. 836 00:56:44,366 --> 00:56:46,704 Damn, you look like those coming from discos at dawn. 837 00:56:48,110 --> 00:56:50,729 Let's go, maybe meet a policeman. 838 00:56:54,224 --> 00:56:56,720 What are you doing now? -Me nothing. 839 00:56:57,563 --> 00:56:59,563 Worn down his batteries. 840 00:57:00,652 --> 00:57:02,652 Flooring in the lounge and the living room 841 00:57:02,758 --> 00:57:04,758 With thermal and acoustic insulation. 842 00:57:05,210 --> 00:57:08,086 What is the walls are concerned, color is... Hello, Rachel! 843 00:57:09,325 --> 00:57:11,325 Come with me to the kitchen! 844 00:57:12,007 --> 00:57:14,007 What does this here? What? 845 00:57:14,432 --> 00:57:16,432 Didn't I fire you? Now I don't want to think I dream things. 846 00:57:17,473 --> 00:57:21,216 No. How do I... No, woman. I am only way 847 00:57:21,903 --> 00:57:24,368 Said at the time. Do not you, Eric? 848 00:57:25,434 --> 00:57:27,434 Yes, I do not even talking to you attention to what story. 849 00:57:27,847 --> 00:57:29,847 And to exploit it and to be holy? 850 00:57:30,187 --> 00:57:32,325 That was a joke. You did not think I 851 00:57:32,855 --> 00:57:34,855 Serious. Absolutely not! 852 00:57:35,150 --> 00:57:37,241 You've never heard of the saying that drunks and children tell the truth. 853 00:57:37,816 --> 00:57:39,816 I was drunk, I had some medicine... 854 00:57:40,251 --> 00:57:42,243 Joaquin, I do not want to see you here! 855 00:57:42,285 --> 00:57:44,285 Really... Get out! 856 00:58:33,059 --> 00:58:35,059 Silvio, I'm sorry. 857 00:58:35,177 --> 00:58:37,611 Do I know you together, I would not seduced. 858 00:58:38,609 --> 00:58:41,184 Who told you that together? -Resio. 859 00:58:41,885 --> 00:58:44,536 Your landlords. -Oh yes. Yes. 860 00:58:46,050 --> 00:58:48,050 But no problem. You can walk out with her. 861 00:58:48,188 --> 00:58:51,105 We have an open relationship. How open? 862 00:58:53,211 --> 00:58:55,211 Good afternoon. -Good day. 863 00:58:56,206 --> 00:58:58,206 We both think that one thing life together and 864 00:58:58,748 --> 00:59:01,512 Mutual respect and completely different, sexual 865 00:59:01,885 --> 00:59:03,928 And emotional needs that can be met third parties. 866 00:59:06,073 --> 00:59:10,246 It could be you or this boy, I do not remember now 867 00:59:10,450 --> 00:59:13,026 How true calling. - Julio. -Julio. 868 00:59:14,523 --> 00:59:17,126 I like you for Kris. I think there will be something. 869 00:59:25,601 --> 00:59:28,169 I can not. This kid is relentless. 870 00:59:29,170 --> 00:59:31,587 I do not want to hurt him, but it kills my desire to live. 871 00:59:32,428 --> 00:59:34,428 I know the feeling. 872 00:59:34,507 --> 00:59:36,507 Talk to him, you have to leave him. 873 00:59:36,875 --> 00:59:39,141 We're not together. He thinks it is. 874 00:59:39,750 --> 00:59:41,810 I think he called his mother. -It's over. 875 00:59:42,137 --> 00:59:44,137 I already see myself I go there for lunch. 876 00:59:44,898 --> 00:59:46,898 I have to leave him. How do you do that? 877 00:59:47,705 --> 00:59:49,744 I have never left anyone behind. 878 00:59:52,602 --> 00:59:55,523 She had already four pieces. Mom! Stop! 879 00:59:56,177 --> 00:59:58,543 I ate two. Puts me a double paper. 880 00:59:59,481 --> 01:00:01,653 Araceli, something is wrong with the cow . Do not give milk. 881 01:00:02,642 --> 01:00:05,516 How does not give milk? Fell her immunity. 882 01:00:06,319 --> 01:00:08,791 Now I'm going to give her vitamins. -You Do not touch! 883 01:00:09,501 --> 01:00:12,377 I'll call the vet. - What to give your neighbors? 884 01:00:13,790 --> 01:00:15,790 We can not lose customers. 885 01:00:16,476 --> 01:00:18,476 See, she took another. 886 01:00:18,620 --> 01:00:22,832 Calling all neighbors in our that little chummy 887 01:00:23,918 --> 01:00:28,917 And talk about the problems in the building. Like the meeting. 888 01:00:29,909 --> 01:00:31,909 Only without the cold that characterizes official meetings. 889 01:00:32,239 --> 01:00:34,239 Vicente, do you want to go? A lot. 890 01:00:35,001 --> 01:00:37,283 Only, bring a bit of that delicious milk . 891 01:00:37,638 --> 01:00:39,638 We have no more. 892 01:00:43,406 --> 01:00:45,406 Hello. Just sorry he missed. 893 01:00:45,514 --> 01:00:47,867 Do you mind? -Absolutely not. Everyone loves 894 01:00:48,261 --> 01:00:50,307 Came to visit him biggest mistake of his life. 895 01:00:50,849 --> 01:00:53,426 Thank you. Seems to me you were had a problem with Joaquin. 896 01:00:54,613 --> 01:00:57,187 Came drunk, and among other offenses, 897 01:00:57,587 --> 01:00:59,511 Told me I had job because I'm nice, 898 01:00:59,553 --> 01:01:01,553 Even before it came out, told me to wear. 899 01:01:02,173 --> 01:01:04,173 ! I feared that it was nothing serious. 900 01:01:04,674 --> 01:01:07,033 Sergio, what do you want? - The poor thing's heart is broken 901 01:01:07,033 --> 01:01:09,119 And I like his brother, it breaks my heart. 902 01:01:10,176 --> 01:01:13,406 If you could receive him, I would be so grateful. 903 01:01:15,175 --> 01:01:18,405 You're cheating me? Pathetic. -You Got as soon as I took you by the hand. 904 01:01:19,227 --> 01:01:21,227 Anything else? I have work to do. 905 01:01:21,725 --> 01:01:25,024 Worried that you're subconsciously transferred hostility by 906 01:01:25,499 --> 01:01:27,469 Feeling towards me on your relationship with Joaquin. 907 01:01:27,511 --> 01:01:29,278 I do not feel animosity to you. Really? 908 01:01:29,320 --> 01:01:31,504 I just think that he did not invent cruel punishment enough for you. 909 01:01:32,567 --> 01:01:35,208 Understand? I'd undergone a Nazi experiment 910 01:01:36,487 --> 01:01:38,509 I would have had little to investigate. 911 01:01:39,371 --> 01:01:41,693 Better then go. -In Any case, if you want, 912 01:01:42,321 --> 01:01:45,015 I will not accept Joaquin. On one condition. 913 01:01:46,560 --> 01:01:48,681 Whatever you want. -Buy Me this apartment. 914 01:01:51,300 --> 01:01:53,300 In short the way, this cows under stress. 915 01:01:53,754 --> 01:01:55,754 Normally, when he muses. 916 01:01:56,261 --> 01:01:58,261 Is undergone a traumatic experience? 917 01:01:59,443 --> 01:02:03,420 Yesterday was a couple of hours in the basement, but we turn her light. 918 01:02:04,610 --> 01:02:08,106 How do you put her in the basement? - She was grounded cause she pooped inside. 919 01:02:08,872 --> 01:02:11,303 These animals are not for garden. -Of course not. 920 01:02:11,735 --> 01:02:14,092 I've said it from the beginning. - Especially not together. 921 01:02:14,574 --> 01:02:16,949 Chickens need their space, its pig... 922 01:02:17,227 --> 01:02:20,571 And to give her a little hormones? He wants to give milk? 923 01:02:20,613 --> 01:02:22,209 Why should I give her hormones? 924 01:02:22,251 --> 01:02:24,251 Mom, it's a cow. And do not transsexual. 925 01:02:24,865 --> 01:02:26,797 If you really care about these animals 926 01:02:26,839 --> 01:02:28,839 Return them to their natural environment. 927 01:02:29,972 --> 01:02:31,972 I'll call one of Asturias. 928 01:02:38,370 --> 01:02:40,549 Leo, we need to talk. 929 01:02:41,002 --> 01:02:45,091 You're a special boy, you have a lot of virtues 930 01:02:45,840 --> 01:02:51,503 Assume, because and do not know much. 931 01:02:53,561 --> 01:02:55,561 Of course, at the beginning no one knows 932 01:02:55,842 --> 01:02:59,852 But we are thrown into a tailspin... 933 01:03:00,914 --> 01:03:04,088 Chris, I want to break up. What? 934 01:03:04,130 --> 01:03:06,225 I do not see our future. 935 01:03:06,225 --> 01:03:09,898 Yesterday you were freaking out for me?. - Freaking out... 936 01:03:10,202 --> 01:03:13,343 I do not think so. A little I liked. 937 01:03:13,078 --> 01:03:17,492 No, you're freaking out. You gave me flowers. And you cleaned poop from my dress. 938 01:03:17,690 --> 01:03:22,872 But you and Silvio have a weird relationship 939 01:03:23,025 --> 01:03:25,025 I do I will not interfere. Leaving you. 940 01:03:25,626 --> 01:03:27,858 Wait a minute! No. I don't like you, I 941 01:03:28,570 --> 01:03:30,869 I wanted to break up with you. 942 01:03:31,554 --> 01:03:33,554 Chris! Kris. Kris. 943 01:03:34,144 --> 01:03:36,144 Hurt you. You're not the one talking. 944 01:03:37,373 --> 01:03:39,373 Yes, I am. -No you're not. 945 01:03:39,494 --> 01:03:42,419 It's not you. Why not think of beautiful things? 946 01:03:43,625 --> 01:03:45,849 About what might have been and was not. 947 01:03:46,960 --> 01:03:49,402 That's why I brought you into this bench, where we were so happy. 948 01:03:50,831 --> 01:03:54,491 This is the highlight! You are not well! 949 01:03:55,816 --> 01:03:57,816 You're definitely not clean! 950 01:04:00,905 --> 01:04:04,363 What are the connections complicated. It's so good to be alone. 951 01:04:05,861 --> 01:04:07,861 Is it that we can attach the mower. 952 01:04:08,015 --> 01:04:13,007 Many slow-going. - This is a clear case of a dead battery. 953 01:04:14,447 --> 01:04:16,447 I told you so, empty batteries. 954 01:04:16,506 --> 01:04:18,506 The car is good? Cole suck. 955 01:04:18,845 --> 01:04:21,103 But with the new battery, withstand even a few months. 956 01:04:21,950 --> 01:04:24,680 What an adventure. Like fifteen years old on the tour. 957 01:04:25,536 --> 01:04:27,907 You could call it. Maxi was very worried. 958 01:04:28,814 --> 01:04:31,060 Really? Do not listen. I smoked half a garden. 959 01:04:32,820 --> 01:04:35,462 Are you sure about this? This place sucks. 960 01:04:36,283 --> 01:04:37,973 He can not even Rachel to sell it. 961 01:04:38,015 --> 01:04:39,970 What should I do? Leave him out of business? 962 01:04:40,012 --> 01:04:42,012 What if the series ends? - What would have ended? 963 01:04:42,461 --> 01:04:44,078 I do not know, lately something... 964 01:04:44,120 --> 01:04:46,025 What is not? Hello Sergio. 965 01:04:46,067 --> 01:04:48,067 Do you put the contract? 966 01:04:48,311 --> 01:04:50,311 Yes, we were just contracted some details. 967 01:04:50,505 --> 01:04:52,505 This way, please. 968 01:04:53,104 --> 01:04:55,695 Rachel, are you looking at "sinners"? -Yes, why? 969 01:04:55,737 --> 01:04:59,623 What do you think? -In The last time is a little inconsistent. 970 01:05:03,341 --> 01:05:06,950 Joaquin, your brother buys ground. -Sergio? Why? 971 01:05:08,396 --> 01:05:10,999 This is a contract of capers. You pay 6000 euros now 972 01:05:11,545 --> 01:05:14,369 And after... Yes, yes, I know the process. 973 01:05:17,862 --> 01:05:20,484 Are you serious? You want to buy the apartment only to help your brother? 974 01:05:22,059 --> 01:05:24,326 A family tradition. From school to take it out of trouble. 975 01:05:25,624 --> 01:05:28,323 Inside that case of an asshole there is a nice and sweet person. 976 01:05:30,754 --> 01:05:32,754 What are you doing? Tell brother to return to work. 977 01:05:33,906 --> 01:05:35,906 Rachel, but you're still missing this. 978 01:05:36,519 --> 01:05:38,519 Joaquin, listen. No, let me go. 979 01:05:38,745 --> 01:05:40,632 It was not enough to make me humiliating every day, but now 980 01:05:40,674 --> 01:05:44,096 Want my brother to trap yourself this apartment is not for anything, 981 01:05:44,138 --> 01:05:46,138 To cover up its inability as seller. 982 01:05:46,439 --> 01:05:47,539 You blew it. Just to let you know that I and you 983 01:05:47,581 --> 01:05:50,769 And the company to sue. I know all of your scams. 984 01:05:51,543 --> 01:05:53,879 I will destroy you, 'll end up withdrawing ball on the lottery. 985 01:05:54,731 --> 01:05:57,251 I knew that behind this of an angelic face hides a bitch, 986 01:05:57,822 --> 01:05:59,822 The calculated and cold. 987 01:06:02,052 --> 01:06:04,858 Joaquin, I did not have anything to buy. She got you. 988 01:06:10,950 --> 01:06:13,875 I love the sea. Sailing. Maybe I could run 989 01:06:14,562 --> 01:06:16,562 Tourists on a tour of the islands by yacht. 990 01:06:17,308 --> 01:06:19,308 I think it works the king. Has permission. 991 01:06:20,069 --> 01:06:21,989 A leader in gossip show? 992 01:06:22,031 --> 01:06:24,235 I love to fight. A lot of yelling. -We have seen. 993 01:06:29,262 --> 01:06:31,248 Javi, what are we doing here? 994 01:06:31,290 --> 01:06:33,290 Invited us. I'm president. 995 01:06:33,690 --> 01:06:35,690 Send minister as chair. 996 01:06:36,627 --> 01:06:41,039 Arrive cafes. Love, for you with milk? 997 01:06:43,397 --> 01:06:45,597 From this brought about Goya. Yeah, just a little. 998 01:06:46,795 --> 01:06:48,795 Do not worry woman, this is not fattening. 999 01:06:49,809 --> 01:06:51,809 I'm on a diet. If you do not take my two kilograms 1000 01:06:52,270 --> 01:06:54,562 Not coming to the pool. Better Practice. 1001 01:06:55,218 --> 01:06:57,246 You could for me to walk with my wife. 1002 01:06:57,672 --> 01:06:59,530 I think we need to close the garage. 1003 01:06:59,572 --> 01:07:01,572 Yesterday I dropped huge poop on the glass. 1004 01:07:01,911 --> 01:07:04,083 How nice milk! We'll have and we can get started 1005 01:07:04,478 --> 01:07:07,125 You're buying it from those below. It's not theirs. 1006 01:07:07,593 --> 01:07:09,593 It's from the supermarket. A councilor no longer sells milk. 1007 01:07:10,047 --> 01:07:11,854 How not to sell milk? - No. We went to buy, 1008 01:07:11,896 --> 01:07:13,896 Araceli told us will not take animals. 1009 01:07:14,579 --> 01:07:16,579 It seems that the cow has a trauma. 1010 01:07:16,814 --> 01:07:18,814 Berta, are you okay? 1011 01:07:19,108 --> 01:07:22,201 Released's something on your neck. - Antonio, inform yourself better. 1012 01:07:22,898 --> 01:07:24,512 I poisoned for no reason. 1013 01:07:24,554 --> 01:07:26,554 Make sure you're not allergic. 1014 01:07:28,641 --> 01:07:31,678 Good I'll keep close to them? - Yes, do not worry, ma'am. 1015 01:07:32,628 --> 01:07:34,628 The man loves them easily. 1016 01:07:35,278 --> 01:07:37,278 Normally, you experience the intimate moments. 1017 01:07:38,531 --> 01:07:40,531 You need to laugh? No, just think about it. 1018 01:07:43,790 --> 01:07:47,752 Thank you for everything. Good luck. 1019 01:07:48,735 --> 01:07:50,735 Good day. 1020 01:08:00,355 --> 01:08:02,355 Antonio, how could you not verified shelf life? 1021 01:08:03,092 --> 01:08:04,798 Ma'am, do you have Urbason? 1022 01:08:04,840 --> 01:08:06,840 I knew that I will end on someone to stab. 1023 01:08:06,954 --> 01:08:09,780 Do you have or do not have? We do. 100 euros. 1024 01:08:30,358 --> 01:08:32,842 Chris, this is Leo. I want to get back together. 1025 01:08:39,757 --> 01:08:41,763 What do you want? -Is It true that you were worried about me? 1026 01:08:42,577 --> 01:08:44,577 Why do you ask? Well, it's nice. 1027 01:08:45,123 --> 01:08:47,123 Isaskun, I realized that we care about you. 1028 01:08:47,818 --> 01:08:50,373 If you want sex, I'm not for it. 1029 01:08:52,057 --> 01:08:54,057 We can try, but... 1030 01:08:54,524 --> 01:08:56,554 You always have to destroy the beautiful moments. 1031 01:08:57,896 --> 01:09:00,299 I bought you something. - You are a teller! 1032 01:09:01,295 --> 01:09:04,396 Bought me something, love? - Yes, for your birthday. 1033 01:09:04,509 --> 01:09:06,509 Let me immediately, you might not live to birthday. 1034 01:09:07,709 --> 01:09:09,709 In fact it is common for you and your lesbian friend. 1035 01:09:10,736 --> 01:09:13,714 This is called Navigator. There folder Spain and Europe. 1036 01:09:14,575 --> 01:09:17,904 And where are the radars to measure speed. But you do not need. 1037 01:09:19,555 --> 01:09:21,555 You're cute. After I will to surrender in the back seat 1038 01:09:22,124 --> 01:09:24,796 With you. Listen! Now you just need to enter 1039 01:09:25,636 --> 01:09:27,636 Address where you want to go. 1040 01:09:28,492 --> 01:09:30,492 The bingo! 1041 01:09:31,265 --> 01:09:33,265 Mari Tere, not a car with super powers. 1042 01:09:34,285 --> 01:09:36,285 You have to address you type. 1043 01:09:37,819 --> 01:09:43,855 For instance Downtown, we press start destination guidance. 1044 01:09:45,966 --> 01:09:48,193 This is the same woman who story on the cigarette machine. 1045 01:09:49,377 --> 01:09:51,383 Start the car! Now she'll him to start to tell the story. 1046 01:09:54,776 --> 01:09:56,807 At 200m turn left. 1047 01:09:57,679 --> 01:09:59,679 What are you doing? She's at 200m. 1048 01:10:00,441 --> 01:10:02,441 That's garage! Shit! Cookies! 1049 01:10:02,921 --> 01:10:04,559 Ma'am, what are you doing? 1050 01:10:04,601 --> 01:10:06,202 Turn around, if possible. 1051 01:10:06,244 --> 01:10:08,244 Now you remembered. 85000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.