Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,092 --> 00:02:24,592
I brought us some drinks, Ms. Veracruz
2
00:02:24,634 --> 00:02:27,634
What's about time you brought me my drinks
3
00:02:32,304 --> 00:02:34,304
Are you ready for this?
4
00:02:34,570 --> 00:02:36,570
Get in the water
5
00:02:38,501 --> 00:02:40,201
Alright Shyla
6
00:02:40,519 --> 00:02:43,619
I just want you to have
clear that you belong to me now
7
00:02:44,123 --> 00:02:45,523
Yes, Ms. Veracruz
8
00:02:45,566 --> 00:02:47,033
You're part of my team
9
00:02:47,614 --> 00:02:49,014
You will listen to me
10
00:02:49,432 --> 00:02:50,932
At all times
11
00:02:51,387 --> 00:02:53,187
You are submissive to me
12
00:02:53,381 --> 00:02:54,881
Yes, Ms. Veracruz
13
00:02:54,946 --> 00:02:56,046
Are we clear?
14
00:02:56,107 --> 00:02:56,907
Of course
15
00:02:56,993 --> 00:02:58,193
Good
16
00:03:02,698 --> 00:03:04,298
Now where were we?
17
00:03:05,689 --> 00:03:06,989
Alright
18
00:03:07,528 --> 00:03:09,528
How to be dominant?
19
00:03:09,707 --> 00:03:11,707
Well, Shyla, it's really easy
20
00:03:13,109 --> 00:03:16,109
When think about it, just think...
21
00:03:16,161 --> 00:03:17,361
Ms. Veracruz
22
00:03:19,243 --> 00:03:20,343
I mean
23
00:03:20,623 --> 00:03:22,923
Think about the way I dress
24
00:03:24,109 --> 00:03:25,109
My heels
25
00:03:25,212 --> 00:03:26,212
My make up
26
00:03:26,447 --> 00:03:27,447
The way I walk
27
00:03:27,483 --> 00:03:28,483
The way I talk
28
00:03:28,552 --> 00:03:29,852
The way I do my hair
29
00:03:30,332 --> 00:03:31,732
The way my nails are
30
00:03:34,270 --> 00:03:37,670
Think of me, when the sun
is shining on my hair
31
00:03:37,846 --> 00:03:39,346
just the right way
32
00:03:41,039 --> 00:03:42,439
The perfume
33
00:03:42,874 --> 00:03:43,874
My skin
34
00:03:43,963 --> 00:03:45,363
I have gorgeus skin
35
00:03:45,407 --> 00:03:46,407
Yes
36
00:03:49,263 --> 00:03:51,163
How to act
37
00:03:51,924 --> 00:03:54,024
Always carry yourself
38
00:03:55,672 --> 00:03:57,272
With this aura, I mean
39
00:03:57,318 --> 00:04:00,018
I have this this great aura shinning
40
00:04:00,966 --> 00:04:03,966
Just people are just
attracted to me all the time
41
00:04:03,984 --> 00:04:05,384
It's crazy
42
00:04:05,827 --> 00:04:08,127
Now let's get this straight
43
00:04:08,146 --> 00:04:12,146
If I tell you, it's okay for you to
be dominant with someone else
44
00:04:12,171 --> 00:04:13,571
and then it's fine
45
00:04:13,649 --> 00:04:14,449
Ok
46
00:04:14,529 --> 00:04:17,429
But you are always going
to be submissive to me
47
00:04:17,613 --> 00:04:19,113
Yes, Ms. Veracruz
48
00:04:18,988 --> 00:04:19,988
You got that?
49
00:04:20,083 --> 00:04:21,083
Yes, of course
50
00:04:21,105 --> 00:04:22,605
Good, it's really important
51
00:04:23,538 --> 00:04:24,538
Ok?
52
00:04:24,577 --> 00:04:25,277
Ok
53
00:04:25,315 --> 00:04:26,315
Are we good?
54
00:04:26,322 --> 00:04:26,922
Yeah, we're good
55
00:04:26,922 --> 00:04:27,522
Ok
56
00:04:27,576 --> 00:04:28,776
Get out of my tube
57
00:06:09,974 --> 00:06:10,974
Hello
58
00:06:11,879 --> 00:06:13,679
Do you know why are you here?
59
00:06:13,743 --> 00:06:14,743
Yes
60
00:06:15,200 --> 00:06:17,600
Are you going to do everything I say
61
00:06:18,831 --> 00:06:19,831
Yes
62
00:06:20,279 --> 00:06:21,279
Good
63
00:06:21,583 --> 00:06:22,583
Follow me
64
00:06:22,675 --> 00:06:25,075
We're going to take a bath
65
00:06:54,910 --> 00:06:56,610
Take off your clothes
66
00:07:55,020 --> 00:07:56,620
Take off everything
67
00:08:03,086 --> 00:08:04,086
????
68
00:08:17,338 --> 00:08:19,338
Very good
69
00:08:20,793 --> 00:08:22,293
Now undress me
70
00:09:12,814 --> 00:09:14,614
You can toss that
71
00:09:25,101 --> 00:09:26,601
Help me into the tube
72
00:09:34,240 --> 00:09:35,640
You come here
73
00:09:35,992 --> 00:09:38,092
I want you to wash me
74
00:10:14,080 --> 00:10:16,580
That feels nice can you
scrabble a little more
75
00:10:18,658 --> 00:10:20,558
Yes, Madam
76
00:10:20,683 --> 00:10:21,983
Yes
77
00:10:24,029 --> 00:10:24,529
Yes
78
00:10:24,542 --> 00:10:27,842
Stress my clav and rub chest please
79
00:10:54,237 --> 00:10:56,737
I do rub a little more
80
00:10:58,447 --> 00:11:00,147
Yes, much better
81
00:11:14,882 --> 00:11:16,482
Very good
82
00:11:18,576 --> 00:11:20,176
Hummmmm
83
00:11:21,531 --> 00:11:22,931
Hummm
84
00:11:42,832 --> 00:11:43,832
Hum
85
00:11:51,831 --> 00:11:53,831
Will you get underneath my arches
86
00:12:00,771 --> 00:12:02,771
You can do this more soft
87
00:12:13,702 --> 00:12:15,102
Hummm
88
00:12:20,592 --> 00:12:22,092
Ok, this enough
89
00:12:23,460 --> 00:12:25,760
Relax your time, you rub my back again
90
00:12:28,719 --> 00:12:30,419
Do... just a little bit more
91
00:12:50,838 --> 00:12:51,438
Alright
92
00:12:51,612 --> 00:12:53,012
I'm over this
93
00:12:54,259 --> 00:12:55,859
Will you bring me a towel
94
00:13:01,619 --> 00:13:03,619
I want you to get down on your knees
95
00:13:04,926 --> 00:13:07,026
Very good, I like that
96
00:13:07,204 --> 00:13:08,904
Such a pretty face
97
00:13:09,219 --> 00:13:13,219
Alright, now I want you to come over
here with that pretty face of yours
98
00:13:13,341 --> 00:13:16,441
Now I want you to start licking me
99
00:13:16,506 --> 00:13:17,506
Yes
100
00:13:19,624 --> 00:13:21,324
Very good
101
00:13:21,684 --> 00:13:24,284
Get your head deeper in there
102
00:13:24,398 --> 00:13:25,398
Yes
103
00:13:33,962 --> 00:13:36,062
Keep doing, just like that
104
00:13:57,347 --> 00:13:59,147
Go harder
105
00:14:09,109 --> 00:14:13,009
Yes, keep doing it just like that
106
00:14:24,512 --> 00:14:26,112
Very good
107
00:14:26,133 --> 00:14:28,133
Now suck on it
108
00:14:28,226 --> 00:14:28,826
Yes
109
00:14:28,998 --> 00:14:30,298
Suck on my clit some more
110
00:14:30,372 --> 00:14:31,872
Do it again
111
00:14:36,412 --> 00:14:38,212
That feels good
112
00:14:49,490 --> 00:14:50,590
Alright
113
00:14:50,646 --> 00:14:52,646
Get down on here
114
00:14:55,066 --> 00:14:57,066
I want you to lay on your back
115
00:15:00,023 --> 00:15:01,523
Very nice
116
00:15:02,247 --> 00:15:03,747
Can you squick over a little bit
117
00:15:12,248 --> 00:15:14,548
Such a pretty collar you're wearing
118
00:15:15,744 --> 00:15:17,144
I think I'm gonna sit on it
119
00:15:30,653 --> 00:15:32,853
Suck it like a good girl
120
00:15:34,363 --> 00:15:35,763
my clit
121
00:15:35,783 --> 00:15:37,483
How do you like that?
122
00:15:54,192 --> 00:15:55,792
Keep licking it
123
00:15:56,558 --> 00:15:57,958
and suck my clit
124
00:15:59,047 --> 00:16:00,647
That's a good girl
125
00:16:00,722 --> 00:16:02,322
Oh, very good
126
00:16:22,021 --> 00:16:24,321
Stick your tongue in there
127
00:16:31,650 --> 00:16:33,050
Eat that pussy
128
00:16:33,073 --> 00:16:34,073
Hum, hum
129
00:16:34,877 --> 00:16:36,877
Is that what you like?
130
00:16:50,633 --> 00:16:52,833
Keep doing that, just like that
131
00:17:01,561 --> 00:17:03,761
Let me ride your pretty little face
132
00:17:16,227 --> 00:17:18,727
Come on, open your mouth
133
00:17:24,546 --> 00:17:26,846
Keep sucking right there
134
00:17:57,750 --> 00:17:59,850
Such a pretty girl
135
00:18:00,513 --> 00:18:04,013
I'm gonna taste that come from your mouth
136
00:18:12,953 --> 00:18:14,553
So pretty
137
00:18:19,019 --> 00:18:20,919
So you did for India?
138
00:18:23,158 --> 00:18:24,958
Ms. Summer, yes
139
00:18:25,735 --> 00:18:27,635
And you like her?
140
00:18:27,720 --> 00:18:29,420
I don't like her
141
00:18:30,653 --> 00:18:33,253
and you were a business
associate of Ms. Summer?
142
00:18:34,024 --> 00:18:36,624
Not an associate of Ms. Summer,
143
00:18:37,628 --> 00:18:39,628
I'm her daughter
144
00:18:39,666 --> 00:18:41,666
You didn't know that?
145
00:18:42,418 --> 00:18:44,018
How put that it?
146
00:18:44,313 --> 00:18:46,413
Yes, I'm her daughter
147
00:18:46,491 --> 00:18:47,191
And you know what
148
00:18:47,290 --> 00:18:48,890
I have planned
149
00:18:49,207 --> 00:18:50,607
My dear
150
00:18:50,645 --> 00:18:52,645
We have so many plans together
151
00:18:52,938 --> 00:18:56,438
It's gonna be delicious,
I just can't wait for it
152
00:18:56,567 --> 00:18:58,167
I team up
153
00:18:58,241 --> 00:19:00,841
With my mother's enemy's
154
00:19:02,416 --> 00:19:04,416
Ms. Vanessa Veracruz
155
00:19:06,047 --> 00:19:08,747
We've stolen all of her girls
156
00:19:08,840 --> 00:19:10,940
and next we gonna steal you
157
00:19:11,655 --> 00:19:14,055
You're the last one that's left
158
00:19:15,257 --> 00:19:18,257
And you're gonna come with me today
159
00:19:20,574 --> 00:19:22,174
What are you talking about
160
00:19:22,203 --> 00:19:24,103
Ms. Summer has given me everything
161
00:19:24,240 --> 00:19:25,640
She's give me a home
162
00:19:25,689 --> 00:19:27,089
Oh, please
163
00:19:28,169 --> 00:19:29,869
You're really like that woman
164
00:19:29,896 --> 00:19:31,496
She's terrible
165
00:19:31,549 --> 00:19:32,549
Yes
166
00:19:33,299 --> 00:19:35,099
She's done everything for me
167
00:19:35,166 --> 00:19:36,666
She's taken me in
168
00:19:36,967 --> 00:19:38,067
And you know what
169
00:19:38,108 --> 00:19:40,308
She's stood up when Charlotte was a bitch
170
00:19:40,359 --> 00:19:42,259
And you probably have her too
171
00:19:42,262 --> 00:19:44,062
You probably had all the bitches
172
00:19:44,147 --> 00:19:46,247
In fact we do had all the bitches
173
00:19:46,307 --> 00:19:47,907
And you're the last
174
00:19:47,962 --> 00:19:49,362
So I do are gonna come with me
175
00:19:49,387 --> 00:19:51,587
You shouldn't be treating
your mother that way
176
00:19:51,920 --> 00:19:54,620
You have no idea what this
woman has put me through
177
00:19:54,620 --> 00:19:56,320
Ms. Summer is a beautiful woman
178
00:19:56,339 --> 00:19:58,339
That will always look after all of us
179
00:19:58,407 --> 00:20:00,807
Oh my gosh, you're so blind
180
00:20:01,326 --> 00:20:02,726
So blind
181
00:20:04,810 --> 00:20:06,410
No, that's not what's happening
182
00:20:06,495 --> 00:20:07,895
No Shyla
183
00:20:09,169 --> 00:20:10,769
You're coming back with me
184
00:20:10,846 --> 00:20:12,946
And we're going to confess
everything to your mother
185
00:20:13,042 --> 00:20:15,442
Ms. Summer's deserver this
186
00:20:16,028 --> 00:20:17,328
No, I'm not
187
00:20:17,418 --> 00:20:19,218
You're coming with me
188
00:20:19,297 --> 00:20:21,297
And we're going to go see Vanessa
189
00:20:21,408 --> 00:20:22,808
Not Ms. Summer
190
00:20:23,268 --> 00:20:24,868
Ms. Summer
191
00:20:24,888 --> 00:20:26,388
That's your mom
192
00:20:28,926 --> 00:20:31,226
You're so stupid, you just don't get it
193
00:20:31,250 --> 00:20:32,950
You just don't even get it
194
00:20:33,013 --> 00:20:34,613
You're just drunk with power
195
00:20:34,704 --> 00:20:36,404
I'm not drunk with power
196
00:20:37,298 --> 00:20:39,198
How dare you say that to me
197
00:20:39,440 --> 00:20:41,440
Why you think Vanessa is that way?
198
00:20:42,458 --> 00:20:44,558
Who do you think you're learning it from
199
00:20:44,740 --> 00:20:45,640
Vanessa is amazing
200
00:20:45,949 --> 00:20:47,749
Why do you think you're
acting the way you are
201
00:20:48,076 --> 00:20:48,776
Because of Ms. Summer
202
00:20:48,823 --> 00:20:51,023
Ms. India, I got love Ms. India, ah
203
00:20:53,215 --> 00:20:56,615
I'm so sick of hearing her name
I don't want to hear it anymore
204
00:20:59,826 --> 00:21:00,826
What?
205
00:21:02,325 --> 00:21:04,825
You know what will be the right thing to do
206
00:21:05,756 --> 00:21:07,256
Don't give the spill right now
207
00:21:07,360 --> 00:21:08,460
I don't want to hear it
208
00:21:08,486 --> 00:21:09,586
I don't want to hear it
209
00:21:09,610 --> 00:21:11,010
I thought you will be different
210
00:21:11,076 --> 00:21:13,376
I thought you will come with us
211
00:21:13,387 --> 00:21:14,687
Obviously not
212
00:21:15,123 --> 00:21:16,923
She's given me a home
213
00:21:20,470 --> 00:21:23,370
No, I'm not going with you,
that's not gonna happen
214
00:21:25,958 --> 00:21:27,158
What are you doing?
215
00:21:27,177 --> 00:21:28,477
What are you doing?
216
00:21:28,630 --> 00:21:29,430
What are you doing?
217
00:21:29,519 --> 00:21:30,919
Oh my gosh
218
00:21:30,933 --> 00:21:32,233
Oh my go...
219
00:21:35,430 --> 00:21:37,130
This is what's gonna go
220
00:21:39,343 --> 00:21:40,343
Oh my god
221
00:21:42,110 --> 00:21:44,010
Tell me your name
222
00:21:44,525 --> 00:21:45,525
Shyla
223
00:21:45,572 --> 00:21:47,572
Why are you desobeying Ms. Summer?
224
00:21:49,139 --> 00:21:51,039
She's mean to me
225
00:21:52,675 --> 00:21:54,975
My stepmother is mean to me
226
00:22:05,294 --> 00:22:06,394
Tell me
227
00:22:06,485 --> 00:22:08,085
You're going to forgive her
228
00:22:08,101 --> 00:22:08,801
Correct?
229
00:22:08,860 --> 00:22:11,060
You're not gonna go with Vanessa
230
00:22:11,640 --> 00:22:12,840
I don't know
231
00:22:12,873 --> 00:22:13,873
I don't know
232
00:22:20,831 --> 00:22:21,831
Oh my god
233
00:22:34,380 --> 00:22:36,580
This is how things are gonna go
234
00:22:36,876 --> 00:22:39,076
We, both of us
235
00:22:39,751 --> 00:22:41,751
Are going to talk to Ms. Summer
236
00:22:41,914 --> 00:22:42,914
ok
237
00:22:42,984 --> 00:22:43,984
ok
238
00:22:51,451 --> 00:22:52,451
got that?
239
00:23:12,669 --> 00:23:14,269
Come here
240
00:23:15,772 --> 00:23:16,772
Open
241
00:23:17,601 --> 00:23:18,601
Come here
242
00:23:18,815 --> 00:23:20,215
Spread your pussy
243
00:23:21,720 --> 00:23:23,020
Spread it
244
00:23:24,182 --> 00:23:25,182
my god
245
00:23:27,318 --> 00:23:28,918
Show me your little clit
246
00:23:35,044 --> 00:23:36,244
Promiss me
247
00:23:36,306 --> 00:23:37,806
You never
248
00:23:37,877 --> 00:23:39,377
Desobey
249
00:23:39,645 --> 00:23:41,145
Ms. Summer, ever again
250
00:23:42,585 --> 00:23:43,785
I promess
251
00:23:47,666 --> 00:23:48,966
Good pet
252
00:23:54,156 --> 00:23:56,156
You're gonna come for me?
253
00:23:58,274 --> 00:23:59,774
I'm with you, coming?
254
00:24:01,800 --> 00:24:04,800
We will go to Ms. Summer, and apologize
255
00:24:06,990 --> 00:24:07,990
Ok
256
00:24:12,667 --> 00:24:13,667
Promise me
257
00:24:15,069 --> 00:24:16,069
Ok, I promise
258
00:24:16,209 --> 00:24:17,209
I promise
259
00:24:28,668 --> 00:24:30,568
Promise me, child
260
00:24:31,672 --> 00:24:32,772
I promise
261
00:24:32,849 --> 00:24:33,849
I promise
262
00:24:39,936 --> 00:24:41,236
Come
263
00:24:42,677 --> 00:24:43,677
Yes
264
00:25:02,900 --> 00:25:04,700
Down on your knees
265
00:25:09,432 --> 00:25:11,032
Stop panting
266
00:25:21,295 --> 00:25:23,595
Tell me all the things you're gonna do
267
00:25:26,757 --> 00:25:29,157
I'm gonna leave with you
268
00:25:30,000 --> 00:25:31,300
I'm gonna
269
00:25:31,392 --> 00:25:32,692
and to my
270
00:25:33,153 --> 00:25:34,453
mom's, and apologize
271
00:25:37,065 --> 00:25:38,065
Good
272
00:25:38,787 --> 00:25:39,787
Come here
273
00:25:41,314 --> 00:25:42,614
Tongue
274
00:25:45,298 --> 00:25:46,298
Lick
275
00:25:59,835 --> 00:26:00,835
Good
276
00:26:01,187 --> 00:26:02,187
Yeah
277
00:26:07,581 --> 00:26:08,181
No
278
00:26:08,271 --> 00:26:08,771
Lick
279
00:26:08,828 --> 00:26:10,228
Stick your little tongue out
280
00:26:10,232 --> 00:26:11,232
Lick
281
00:26:22,760 --> 00:26:24,760
You lick, lick, lick, lick
282
00:26:43,293 --> 00:26:44,793
Yes, yes, yes
283
00:26:52,203 --> 00:26:53,203
Right there, right there
284
00:26:54,162 --> 00:26:55,162
Fuck
285
00:26:59,051 --> 00:27:00,051
Yeah
286
00:27:04,145 --> 00:27:07,045
Yes, suck, suck, lick,
lick, suck it, suck it
287
00:27:10,147 --> 00:27:11,147
Do look into click
288
00:27:12,327 --> 00:27:13,327
So fucking cost
289
00:27:27,041 --> 00:27:29,041
Right there, right there, right there
290
00:27:43,093 --> 00:27:44,093
That's enough
291
00:27:48,876 --> 00:27:51,476
You're are in debt to me and Ms. Summer
292
00:27:53,410 --> 00:27:55,610
And your actions will be punished
293
00:28:00,947 --> 00:28:01,947
You
294
00:28:02,025 --> 00:28:03,092
Walk to the door
295
00:28:57,627 --> 00:29:00,827
Samantha, we're have you been
I was worried sick about you
296
00:29:00,923 --> 00:29:02,123
Are you Ok?
297
00:29:02,182 --> 00:29:03,182
I'm ok
298
00:29:03,197 --> 00:29:05,197
I, hi Ms. Summer
299
00:29:05,740 --> 00:29:08,640
I, I, so, I have something to tell you
300
00:29:08,804 --> 00:29:11,304
There was a little bit of an issue and
301
00:29:11,993 --> 00:29:13,793
a problem with the business
302
00:29:13,989 --> 00:29:15,189
Well, what happened?
303
00:29:15,407 --> 00:29:17,907
Well, I got a note this
morning sitting by my bed
304
00:29:18,404 --> 00:29:19,404
And
305
00:29:19,572 --> 00:29:21,972
It, wasn't...It was something from you
306
00:29:22,039 --> 00:29:23,239
And it wasn't
307
00:29:23,338 --> 00:29:25,338
No, I didn't write you a note
308
00:29:25,437 --> 00:29:27,937
And, ended up being from Vanessa
309
00:29:28,883 --> 00:29:30,083
Vanessa!
310
00:29:31,040 --> 00:29:31,740
Yeah
311
00:29:31,826 --> 00:29:32,626
and...
312
00:29:32,724 --> 00:29:35,224
And it was supposedly is to be
one of your associates
313
00:29:35,510 --> 00:29:38,610
and, so I thought that you had wrote it
314
00:29:38,829 --> 00:29:40,629
And I got there and...
315
00:29:40,667 --> 00:29:41,867
You got where?
316
00:29:42,100 --> 00:29:43,600
To Vanessa's house
317
00:29:44,463 --> 00:29:45,763
Samantha!
318
00:29:46,025 --> 00:29:47,025
Come on
319
00:29:47,044 --> 00:29:49,244
And they were trying to
get me to join them,
320
00:29:49,298 --> 00:29:51,298
because said they
have these big plans
321
00:29:51,371 --> 00:29:53,771
And I Just, I didn't know what to do, so
322
00:29:54,070 --> 00:29:55,070
What did you do, Samantha
323
00:29:55,613 --> 00:29:57,213
Well, I was loyal to you
324
00:29:57,357 --> 00:29:58,157
oh, Thank you
325
00:29:58,212 --> 00:30:00,912
And everything you taught
me, and I figure that if
326
00:30:00,962 --> 00:30:04,362
I did that and you'll still
let me stay at your home
327
00:30:04,826 --> 00:30:05,826
Thank you
328
00:30:05,904 --> 00:30:06,904
And, well
329
00:30:07,394 --> 00:30:09,694
Me and the girl that I met there
330
00:30:10,145 --> 00:30:12,345
She said...that she knew you
331
00:30:12,407 --> 00:30:14,107
And that she was one of your associates
332
00:30:14,128 --> 00:30:16,028
And then, everything went through
333
00:30:16,096 --> 00:30:17,196
Who was it?
334
00:30:19,318 --> 00:30:21,218
You not gonna like this, but
335
00:30:21,271 --> 00:30:22,971
Who was it, Samantha?
336
00:30:23,214 --> 00:30:25,214
It's your stepdaughter
337
00:30:25,967 --> 00:30:27,167
My what?
338
00:30:28,215 --> 00:30:29,015
Your daughter
339
00:30:29,027 --> 00:30:30,027
Shyla!
340
00:30:30,889 --> 00:30:31,889
Yes
341
00:30:38,209 --> 00:30:40,209
She gave this to Shyla?
342
00:30:42,204 --> 00:30:43,204
She did
343
00:30:44,152 --> 00:30:46,452
But she is here to confess everything
344
00:30:46,749 --> 00:30:48,349
Where is she?
345
00:30:49,441 --> 00:30:51,041
She is outside
346
00:31:09,339 --> 00:31:10,439
Shyla!
347
00:31:12,432 --> 00:31:13,232
Shyla!
348
00:31:13,307 --> 00:31:15,607
How could you betrayed
me like this?
349
00:31:15,640 --> 00:31:17,640
I'm sorry mommy
350
00:31:17,688 --> 00:31:19,688
What you mean you're sorry
351
00:31:19,729 --> 00:31:20,829
That's all you did say
352
00:31:20,904 --> 00:31:23,504
Go to my archenemy and try ruin me
353
00:31:23,547 --> 00:31:24,947
And you say you're sorry!
354
00:31:24,955 --> 00:31:25,955
She tricked me
355
00:31:26,009 --> 00:31:27,809
Of course she tricked you Shyla
356
00:31:27,859 --> 00:31:29,859
That's what she does
357
00:31:30,097 --> 00:31:32,497
Did you not learn anything from me?
358
00:31:33,350 --> 00:31:35,150
I don't know what to say
359
00:31:35,152 --> 00:31:38,052
Shyla, I released you since you're a baby
360
00:31:40,126 --> 00:31:42,126
And you go and do this to me
361
00:31:43,463 --> 00:31:45,663
What did she get you
dressing like this?
362
00:31:45,691 --> 00:31:47,891
Knows how you is she dresses you up
363
00:31:49,816 --> 00:31:50,816
Shyla
364
00:31:52,312 --> 00:31:54,812
What you have to say for yourself?
365
00:31:55,454 --> 00:31:56,454
I'm sorry
366
00:31:58,742 --> 00:32:00,142
I'm sorry mom
367
00:32:03,213 --> 00:32:05,013
Oh, Shyla
368
00:32:06,381 --> 00:32:07,381
Look
369
00:32:07,837 --> 00:32:09,837
I can forgive you
370
00:32:10,346 --> 00:32:12,846
And I can even let you back in the business
371
00:32:14,110 --> 00:32:15,810
But we have to get a plan
372
00:32:16,408 --> 00:32:18,408
You and Samantha
373
00:32:18,857 --> 00:32:20,957
You've got go back to Vanessa
374
00:32:21,003 --> 00:32:23,003
And make her believe
that her little plot to
375
00:32:23,073 --> 00:32:25,273
take over the world is
going to go through
376
00:32:25,876 --> 00:32:26,576
Ok?
377
00:32:26,663 --> 00:32:27,163
Ok
378
00:32:27,167 --> 00:32:29,467
You gonna do everything she tells you to do
379
00:32:29,495 --> 00:32:31,190
everything that she
believes is gonna
380
00:32:31,215 --> 00:32:33,019
help her to get what she wants
381
00:32:33,320 --> 00:32:34,820
And you gonna do it
382
00:32:35,339 --> 00:32:38,303
And Samantha, at the
very last minute is
383
00:32:38,328 --> 00:32:40,963
going to use the code
word that I gave her
384
00:32:40,978 --> 00:32:42,778
And she is going to switch
385
00:32:42,839 --> 00:32:44,639
And take over the situation
386
00:32:46,607 --> 00:32:47,107
Alright?
387
00:32:47,177 --> 00:32:48,177
Alright
388
00:32:48,921 --> 00:32:50,521
You guys are gonna to go
389
00:32:51,591 --> 00:32:53,591
You gonna bring Vanessa to me
390
00:32:54,567 --> 00:32:55,467
Understood?
391
00:32:55,501 --> 00:32:56,501
Yes, mommy
392
00:32:57,363 --> 00:32:59,363
And we will bring her down
393
00:33:02,253 --> 00:33:05,253
Take this cheap piece of shit back
394
00:33:07,825 --> 00:33:09,525
Go do the right thing, Shyla
395
00:33:09,602 --> 00:33:10,602
Ok
396
00:33:12,601 --> 00:33:13,601
I love you
397
00:33:14,072 --> 00:33:15,072
I love you
398
00:33:23,307 --> 00:33:24,407
let's do this
399
00:33:24,436 --> 00:33:26,636
Samantha, nice work
400
00:33:27,537 --> 00:33:28,871
Thank you Ms. Summer
401
00:33:30,009 --> 00:33:31,909
Go bring her to me24235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.