All language subtitles for lois.and.clark.e52.chip.off.the.old.clark.pal.dvd.dd2.0.x264hi10-lightspeed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,164 --> 00:00:07,541 It's funny about this thing. 2 00:00:07,708 --> 00:00:10,085 I look down at it every day... 3 00:00:10,377 --> 00:00:13,214 ...and I'm almost surprised to see it there. 4 00:00:13,580 --> 00:00:16,208 I think about what it means and about you. 5 00:00:16,458 --> 00:00:19,086 And how long it took you to finally put it on. 6 00:00:19,620 --> 00:00:20,954 Yeah, that too. 7 00:00:22,664 --> 00:00:25,042 -We've been through a lot. -A lot? 8 00:00:25,409 --> 00:00:29,037 Lois, salmon swimming upstream haven't had the mating troubles we've had. 9 00:00:29,404 --> 00:00:30,822 Yeah. 10 00:00:30,989 --> 00:00:35,619 Well, now we're just an old, almost-married couple. 11 00:00:35,785 --> 00:00:39,414 And we'll be like this forever. You cooking, me watching. 12 00:00:39,831 --> 00:00:41,541 What, you're never cooking? 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,710 It's not really something I do. 14 00:00:44,077 --> 00:00:46,329 -I thought it was just lack of time. -No, no. 15 00:00:46,496 --> 00:00:48,247 Lack of talent. 16 00:00:48,614 --> 00:00:51,909 Well, I guess there's all kinds of things about you I still have to find out. 17 00:00:51,985 --> 00:00:53,195 And me about you. 18 00:00:53,637 --> 00:00:57,683 You don't have any really big surprises, do you? 19 00:00:57,850 --> 00:01:02,729 -Did I mention the flying? -I only marry men who fly. 20 00:01:15,075 --> 00:01:16,410 Hello. 21 00:01:16,910 --> 00:01:18,495 Hi, Jimmy. 22 00:01:18,662 --> 00:01:22,082 Yeah, I'm-- I'm kind of busy right now. 23 00:01:22,249 --> 00:01:25,544 Yeah. Okay, fine. Fine, fine, fine. 24 00:01:25,711 --> 00:01:27,087 Bye. 25 00:01:27,629 --> 00:01:31,467 Jimmy says that we have to turn on Channel 6 right now. 26 00:01:31,633 --> 00:01:34,762 Wait, I was just about to find out all this juicy stuff about you. 27 00:01:34,928 --> 00:01:36,930 Tonight, a T op Copy exclusive. 28 00:01:37,139 --> 00:01:41,101 We take you live to the home of Miss Leigh.Anne Stipanovic. 29 00:01:41,310 --> 00:01:42,770 Yes, it's true. 30 00:01:42,978 --> 00:01:45,856 I can remain silent no more. 31 00:01:46,106 --> 00:01:51,070 I had Superman 's love child. 32 00:02:59,770 --> 00:03:01,570 + 33 00:03:04,616 --> 00:03:08,340 These years have been so hard, you know. 34 00:03:10,479 --> 00:03:13,250 I mean, of course, we 've always hoped Superman might give us a little loan... 35 00:03:13,300 --> 00:03:15,677 ... or something to help us get back on our feet. 36 00:03:15,844 --> 00:03:19,306 But mostly I just want him... 37 00:03:21,900 --> 00:03:23,652 ... to come see his boy. 38 00:03:23,819 --> 00:03:26,196 Hey, hey. Hey. 39 00:03:26,363 --> 00:03:28,615 T urn that trash off. 40 00:03:28,949 --> 00:03:32,369 -You don't think there's a story here? -Jimmy, the story is the crazy times... 41 00:03:32,536 --> 00:03:35,497 ...we live in when anybody can get media attention... 42 00:03:35,664 --> 00:03:37,958 ...with a cock-and-bull story like that. 43 00:03:38,125 --> 00:03:42,337 The Daily Planet, by the way, is not gonna waste one drop of ink on it. 44 00:03:42,604 --> 00:03:45,190 Hey, C.K., what do you think, huh? 45 00:03:45,357 --> 00:03:49,194 I mean, if I had Superman's powers, his looks... 46 00:03:49,361 --> 00:03:52,781 ...tight pants, women falling all over me, I sure might be tempted too. 47 00:03:54,825 --> 00:03:56,243 or not. 48 00:03:56,952 --> 00:03:59,454 Probably not. It wouldn't be something I think about. 49 00:03:59,997 --> 00:04:02,582 All right, can we get back to the news here? 50 00:04:02,749 --> 00:04:07,129 The President of T anzor is in town for the signing of the peace treaty with Fostonia. 51 00:04:07,296 --> 00:04:08,839 They've been enemies for a century. 52 00:04:09,006 --> 00:04:11,466 There's die-hards on both sides that don't want the treaty signed. 53 00:04:11,675 --> 00:04:13,719 That's why I want you and Lois on it. 54 00:04:13,927 --> 00:04:17,431 Now, how's the engagement thing coming along, by the way? 55 00:04:17,598 --> 00:04:21,184 You two must be happier than pigs in slop, huh? 56 00:04:22,978 --> 00:04:26,315 oh, Lois. I was just saying how happy you two must be. 57 00:04:26,481 --> 00:04:27,566 What? 58 00:04:28,984 --> 00:04:32,321 I-- I'm sorry, chief. I just did-- Didn't-- Didn't sleep much last night. 59 00:04:32,487 --> 00:04:34,031 Me, either. 60 00:04:34,281 --> 00:04:36,783 Perry wants us to cover the President of Tanzor's arrival. 61 00:04:36,992 --> 00:04:39,745 -Fine. -Lois, what do you think of that babe... 62 00:04:39,953 --> 00:04:42,080 -...who said she had Superman's--? -Jimmy. 63 00:04:43,165 --> 00:04:46,043 oh, babe? Is she a babe? 64 00:04:46,210 --> 00:04:48,045 Clark, do you think she's a babe? 65 00:04:48,212 --> 00:04:49,963 I don't know. I-- I barely noticed. 66 00:04:50,130 --> 00:04:52,174 You didn't notice? Hello. 67 00:04:51,900 --> 00:04:57,721 How could you possibly not notice? 68 00:04:58,097 --> 00:04:59,306 You all right? 69 00:04:59,473 --> 00:05:02,309 -Lois, we talked about this last night. -I know. 70 00:05:02,476 --> 00:05:06,146 okay, so we'll cover the president's arrival, try to forget this whole thing-- 71 00:05:06,313 --> 00:05:08,148 The story's as good as written. He arrives... 72 00:05:08,315 --> 00:05:10,859 ...he waves, he says, "Peace is good," surprise, surprise. 73 00:05:11,026 --> 00:05:12,611 It's not a good use of our time. 74 00:05:13,654 --> 00:05:15,656 What might be a better use of our time? 75 00:05:15,823 --> 00:05:19,994 Well, maybe we could, you know, check out this Leigh-Anne person. 76 00:05:20,160 --> 00:05:21,662 No. Lois, Perry's right. 77 00:05:21,829 --> 00:05:23,831 Covering it will just give her credibility. 78 00:05:23,998 --> 00:05:27,001 -This whole thing will be over tomorrow. -See, I think that's naive. 79 00:05:27,167 --> 00:05:29,295 I think our job is to expose her as a hoax. 80 00:05:29,461 --> 00:05:32,256 You know, to prove to the world that-- That my fiance... 81 00:05:32,423 --> 00:05:36,260 ...the man that I love, would-- Would never do what this woman said he did. 82 00:05:36,427 --> 00:05:39,346 of course he wouldn't. I mean, l-- I didn't. 83 00:05:39,513 --> 00:05:42,349 Lois, trust me, this whole thing is gonna die. 84 00:05:42,516 --> 00:05:45,311 Yeah, and I'm gonna be the one to kill it. 85 00:06:49,000 --> 00:06:50,251 Perfect. 86 00:07:00,219 --> 00:07:02,388 David Nemeth? Extra's covering this? 87 00:07:02,555 --> 00:07:06,267 Hi, Lois. Well, I've covered some tragedies before in my time, but this-- 88 00:07:06,434 --> 00:07:08,311 oh, Jesus. 89 00:07:12,356 --> 00:07:16,402 I forget. Which one of you kind people did I say was next? 90 00:07:16,569 --> 00:07:18,446 Excuse me. Excuse me. Hello, I'm Lois Lane. 91 00:07:18,613 --> 00:07:21,115 Lois Lane.... From the Daily Planet? 92 00:07:21,282 --> 00:07:23,326 oh, come in. 93 00:07:23,493 --> 00:07:25,244 I feel a woman should tell my story. 94 00:07:26,245 --> 00:07:27,788 -I'll be right with you. -No, wait. 95 00:07:27,955 --> 00:07:31,083 Just keep repeating to yourself. Hoax, hoax. 96 00:07:31,250 --> 00:07:32,960 Hoax, hoax. Hoax, hoax. 97 00:07:33,127 --> 00:07:35,213 -Mama, look. -Jesse, honey. 98 00:07:39,467 --> 00:07:41,094 Excuse me. 99 00:07:45,181 --> 00:07:47,058 Well? Well? 100 00:07:47,225 --> 00:07:49,936 -I don't know. It's impossible. -lmpossible. Impossible? 101 00:07:50,103 --> 00:07:52,605 Why do you keep saying everything twice? 102 00:07:55,400 --> 00:07:57,610 Jesse, honey, help Mama pick these things up. 103 00:07:57,777 --> 00:07:59,570 Hi, Jesse. 104 00:07:59,737 --> 00:08:03,282 I'm Lois. I'm here to be your mom's friend so that... 105 00:08:03,449 --> 00:08:06,452 ...she'll tell me the real true story about your life. 106 00:08:06,619 --> 00:08:09,414 -I don't like you. -oh, come on. 107 00:08:09,580 --> 00:08:12,125 -I'm sure you don't mean that. -Yes, I do. 108 00:08:12,625 --> 00:08:14,752 -I see. -I like him. 109 00:08:18,631 --> 00:08:21,843 Wow, he's usually so shy around strangers. 110 00:08:22,677 --> 00:08:24,470 He's my pal. 111 00:08:25,430 --> 00:08:27,640 Well, shall we begin? 112 00:08:28,474 --> 00:08:32,353 -You wanna play in my room? -Sure. 113 00:08:32,562 --> 00:08:37,692 So, Jesse, you're pretty strong. 114 00:08:38,318 --> 00:08:40,528 How'd you get to be so strong? 115 00:08:43,072 --> 00:08:44,782 You wanna play catch? 116 00:08:46,367 --> 00:08:47,744 Gee. 117 00:08:47,911 --> 00:08:49,537 And you're so fast too. 118 00:08:50,163 --> 00:08:51,998 .We now bring you live coverage... -Yeah. 119 00:08:52,165 --> 00:08:54,626 .... of the Metropolis Peace Conference. --with his flying around.... 120 00:08:54,834 --> 00:08:56,878 We 're at the Tanzorian Consulate building... 121 00:08:57,086 --> 00:08:59,839 ... where President Florio has just arrived. 122 00:09:00,048 --> 00:09:02,884 Tomorrow he signs the peace treaty with Fostonia... 123 00:09:03,093 --> 00:09:06,096 ... with whom his country has a long history of hostile relations. 124 00:09:06,304 --> 00:09:07,931 He does that all the time. 125 00:09:08,098 --> 00:09:10,850 Today's ceremonies include a welcome from federal... 126 00:09:11,059 --> 00:09:14,979 ...and local government officials. At a meeting, the secretary.... 127 00:09:25,240 --> 00:09:26,825 Stay back. 128 00:09:36,626 --> 00:09:39,129 - There 's some kind of disturbance here. -Bad noise. 129 00:09:39,296 --> 00:09:41,339 What noise, honey? I don't hear anything. 130 00:09:41,506 --> 00:09:44,009 -Hold on now. -Lois, I'll be right back. 131 00:09:44,175 --> 00:09:46,970 ..Secret Service people. Some of the bodyguards.... 132 00:09:49,556 --> 00:09:51,725 Right this way, Mr. President. 133 00:09:58,982 --> 00:10:00,817 Mr. President, are you all right? 134 00:10:00,984 --> 00:10:04,988 Y e-- Y e-- Y es. Y es, one of my men acted very quickly, and-- And.... 135 00:10:05,155 --> 00:10:08,325 Wh--? Where did he go? Where did he go? Where...? 136 00:10:09,868 --> 00:10:11,953 Honey, he spoiled me something awful. 137 00:10:12,120 --> 00:10:17,209 Cheese from France, and chocolate from Switzerland.... 138 00:10:17,375 --> 00:10:20,962 of course, he can get to all those places in just two shakes, you know. 139 00:10:21,129 --> 00:10:23,173 Ye-- Yes. I'm-- I'm familiar with that. 140 00:10:23,340 --> 00:10:25,759 But I would just keep saying to him, "Super," I'd say-- 141 00:10:25,926 --> 00:10:27,386 I called him Super. 142 00:10:27,552 --> 00:10:30,889 "Super, honey, the gifts are nice, but I want you to love me... 143 00:10:31,056 --> 00:10:32,391 ...Iike an ordinary man. " 144 00:10:32,557 --> 00:10:34,017 And you know what he would do? 145 00:10:35,227 --> 00:10:37,562 He would cook for me. 146 00:10:38,355 --> 00:10:40,315 He--? He would cook for you? 147 00:10:40,482 --> 00:10:45,779 Please, I beg you, don't ask about our intimate relations. 148 00:10:47,739 --> 00:10:52,077 Suffice it to say, they don't call him Superman for nothing. 149 00:10:52,494 --> 00:10:56,415 -Sugar, you okay? -Y es. Y es, I'm-- I'm fine. 150 00:10:56,581 --> 00:10:59,251 I mean, I can understand if he's no longer in love with me. 151 00:10:59,418 --> 00:11:02,713 A flame that burns so bright, only burns so long. 152 00:11:03,255 --> 00:11:07,426 But I have my little boy to think about. 153 00:11:09,469 --> 00:11:11,513 You know, in-- In fairness to Superman... 154 00:11:11,722 --> 00:11:15,392 ...you haven't really offered any hard proof that he even knows you. 155 00:11:15,559 --> 00:11:16,643 No? 156 00:11:17,436 --> 00:11:19,563 What about... 157 00:11:21,023 --> 00:11:22,482 ...this? 158 00:11:23,442 --> 00:11:26,862 Now don't you go printing that. National Inquisitor and Tattle Tale Weekly... 159 00:11:27,070 --> 00:11:29,531 ...they' re fighting for the rights of that thing. 160 00:11:35,245 --> 00:11:37,581 It is unthinkable you failed today. 161 00:11:37,790 --> 00:11:39,583 We didn't hire you for failure. 162 00:11:39,792 --> 00:11:42,920 Now the old fool's canceled most of his public appearances. 163 00:11:43,212 --> 00:11:44,588 But not all of them. 164 00:11:44,755 --> 00:11:47,341 Fostonia is the historic enemy of my country. 165 00:11:47,508 --> 00:11:49,259 There must be no peace treaty. 166 00:11:49,426 --> 00:11:54,598 You are paying me to launch a nuclear missile from your country... 167 00:11:54,765 --> 00:11:57,768 ...which will destroy the capital of Fostonia. 168 00:11:57,935 --> 00:12:02,439 Who is going to sign a peace treaty? 169 00:12:02,606 --> 00:12:04,733 But you need the launch codes. 170 00:12:04,900 --> 00:12:06,652 And only our president has them... 171 00:12:06,819 --> 00:12:08,988 ...and security around him has been tripled. 172 00:12:09,154 --> 00:12:14,493 Well, then I'll just have to be a little more creative, won't l? 173 00:12:14,952 --> 00:12:17,621 I'll get the damn launch codes... 174 00:12:17,788 --> 00:12:21,959 ...as soon as I get my hands on a little super help. 175 00:12:26,550 --> 00:12:28,440 + 176 00:12:29,742 --> 00:12:32,119 Now, I know this is tough for you, Leigh.Anne... 177 00:12:32,286 --> 00:12:34,455 ...but were you and Superman really in love? 178 00:12:34,621 --> 00:12:39,043 oh, brother. Can you believe the whole country is running with this thing? 179 00:12:39,209 --> 00:12:41,795 Still, these must've been tough years for you, though, huh? 180 00:12:41,962 --> 00:12:44,965 It's so hard when your little boy turns to you and he says... 181 00:12:45,799 --> 00:12:47,217 ... "Mama, why can I fly? 182 00:12:47,885 --> 00:12:51,013 Why can I break steel bars over my head? 183 00:12:51,513 --> 00:12:54,308 Why wasn 't I hurt when Uncle Luke shot me?" 184 00:12:54,475 --> 00:12:57,144 You felt you just couldn 't keep this heartbreak to yourself. 185 00:12:57,311 --> 00:13:01,899 Yes. My personal code of morality would let me cover for Superman no longer. 186 00:13:02,066 --> 00:13:04,235 . You may quote me. - Well, this is television. 187 00:13:04,401 --> 00:13:07,947 Lord help me, I pulled Lois off that peace conference to cover it. 188 00:13:08,113 --> 00:13:11,909 -Lois, you got that Superman story yet? -I guess. 189 00:13:12,076 --> 00:13:15,246 I know, honey, it's always demoralizing when one of our heroes falls. 190 00:13:15,412 --> 00:13:16,914 You don't know the half of it. 191 00:13:17,081 --> 00:13:19,917 You are aware there's a chance Superman didn't do this. 192 00:13:20,084 --> 00:13:23,254 Now, Lois, you and l have been newspeople long enough... 193 00:13:23,420 --> 00:13:26,590 ...to know that if it looks like a duck, quacks like a duck... 194 00:13:26,757 --> 00:13:29,468 ...tastes good with plum sauce, it is a duck. 195 00:13:29,635 --> 00:13:32,179 -What's a duck? -I was just telling Lois she shouldn't let... 196 00:13:32,346 --> 00:13:36,267 ...her friendship with Superman cloud her professional objectivity. 197 00:13:36,434 --> 00:13:38,394 Why? Did she judge him and find him innocent? 198 00:13:38,602 --> 00:13:40,729 Not exactly. The jury's deadlocked. 199 00:13:40,938 --> 00:13:44,608 See, that's exactly why we shouldn't put people on pedestals. 200 00:13:44,942 --> 00:13:49,155 But, you know, I guess even Superman's entitled to a checkered past. 201 00:13:50,823 --> 00:13:53,492 -Lois-- -What'd you find on that kidnap attempt? 202 00:13:54,618 --> 00:13:58,289 The T anzorians think it might be the work of a radical group inside their country. 203 00:13:58,497 --> 00:13:59,790 I don't have a checkered past. 204 00:13:59,999 --> 00:14:03,461 Perry's right, people shouldn't expect more from Superman than any other guy. 205 00:14:03,794 --> 00:14:05,880 Pretty sophisticated work for a radical group. 206 00:14:06,047 --> 00:14:08,716 Word is they may have hired that terrorist Anonymous. 207 00:14:08,883 --> 00:14:10,384 I thought we put this behind us. 208 00:14:10,551 --> 00:14:12,762 Your shadow's behind you, can't shake it. 209 00:14:12,928 --> 00:14:15,556 I thought they kicked Anonymous out of the United States. 210 00:14:15,723 --> 00:14:17,266 He may have kicked himself back in. 211 00:14:17,433 --> 00:14:19,060 It's easy. He's a master of disguise. 212 00:14:19,226 --> 00:14:21,520 No one's ever seen his face. No one knows his voice. 213 00:14:21,687 --> 00:14:25,233 Lois, I can handle anyone else thinking what they wanna think about me... 214 00:14:25,399 --> 00:14:28,486 -...but you can't tell me that you think-- -I don't know what I think. 215 00:14:33,199 --> 00:14:36,369 What you do know is that I love you. 216 00:14:37,036 --> 00:14:38,371 But what about before? 217 00:14:38,538 --> 00:14:41,123 I mean, neither of us was born on the day we fell in love. 218 00:14:41,290 --> 00:14:42,750 I guess I don't have the right... 219 00:14:42,917 --> 00:14:45,253 ...to get upset about something that happened before. 220 00:14:45,419 --> 00:14:48,506 But it upsets me. It really upsets me. 221 00:14:48,673 --> 00:14:51,384 And everywhere I go, it's all I hear and it upsets me. 222 00:14:51,551 --> 00:14:53,594 You mentioned that. 223 00:14:54,137 --> 00:14:58,015 Lois, the thing is, I wouldn't lie to you. 224 00:14:58,349 --> 00:15:02,270 See, the thing is, you did. Every day. For three years. 225 00:15:02,437 --> 00:15:03,980 And... 226 00:15:04,522 --> 00:15:06,482 ...then there's this. 227 00:15:06,858 --> 00:15:09,152 The guys in the photo lab assure me it's authentic. 228 00:15:10,194 --> 00:15:12,989 Do you have any idea how many thousands of people I pose with? 229 00:15:13,156 --> 00:15:17,035 Do you have any idea how many toddlers can balance a sofa on their pinkie finger? 230 00:15:18,745 --> 00:15:23,833 Look, l' m tired, and l' m pretty emotional, and I just-- I'm gonna go home and pace. 231 00:15:24,000 --> 00:15:25,835 -okay, fine. Then we can-- -Alone. 232 00:15:27,045 --> 00:15:30,965 I'm sorry. I just need to clear my head. 233 00:15:49,025 --> 00:15:50,526 Jimmy. 234 00:16:06,751 --> 00:16:10,255 Boy, I must be in trouble if the cavalry's here. 235 00:16:11,089 --> 00:16:13,341 -Hi, sweetie. -Hi. 236 00:16:13,550 --> 00:16:15,468 -Are you okay? -Fine. 237 00:16:15,677 --> 00:16:19,055 We never watch those tabloid shows. Hello, boy. But the Smallville Press... 238 00:16:19,264 --> 00:16:22,058 ... has turned its whole front page over to Superman's love child. 239 00:16:22,267 --> 00:16:25,019 -I do not have a love child. -of course you don't. 240 00:16:25,186 --> 00:16:27,355 -It's an impossibility. -It's laughable, really. 241 00:16:28,565 --> 00:16:31,276 Laughable? Guys, come on, I mean.... 242 00:16:31,943 --> 00:16:33,361 I have dated. 243 00:16:33,820 --> 00:16:37,741 No, no. What we mean is, we raised you to be responsible. 244 00:16:37,907 --> 00:16:40,493 If anything did occur, you'd live up to your obligations. 245 00:16:40,660 --> 00:16:43,246 If you say this woman is not the mother of your child... 246 00:16:43,413 --> 00:16:46,124 ...she's not the mother of your child. It's just laughable. 247 00:16:46,291 --> 00:16:47,667 -How's Lois? -Not laughing. 248 00:16:47,834 --> 00:16:50,128 oh, well, of course she'd be bewildered by all this. 249 00:16:50,295 --> 00:16:52,172 You just have to expect that. 250 00:16:52,339 --> 00:16:53,965 Well, you know Lois. 251 00:16:54,132 --> 00:16:56,885 She wants an explanation for everything. 252 00:16:57,052 --> 00:16:59,971 And the only explanation I can give her on this whole thing... 253 00:17:00,138 --> 00:17:01,890 ...is I don't know. 254 00:17:02,057 --> 00:17:05,518 Mom, how old was l when I started lifting couches? 255 00:17:05,685 --> 00:17:09,397 oh, gosh, honey, I think it was junior high before you did any serious lifting. 256 00:17:09,564 --> 00:17:11,358 And then it was rarely furniture. 257 00:17:11,524 --> 00:17:14,402 You usually leaned towards kitchen appliances. 258 00:17:14,569 --> 00:17:16,112 The freezer, I think. 259 00:17:16,279 --> 00:17:18,406 Well, maybe this kid's not even from Earth. 260 00:17:18,573 --> 00:17:22,410 Maybe I'm not the only person from Krypton here. I.... 261 00:17:22,577 --> 00:17:24,913 -Help me out here. -Clark.... 262 00:17:25,372 --> 00:17:29,459 Clark, don't make yourself crazy. There's no truth in this. 263 00:17:29,709 --> 00:17:33,755 So, what are you guys saying? That I should just sit back and do nothing? 264 00:17:33,922 --> 00:17:35,340 of course not. 265 00:17:35,507 --> 00:17:39,761 We're here to support you and fight this little hussy with everything we've got. 266 00:17:40,262 --> 00:17:41,763 -Mom. -Well. 267 00:17:45,308 --> 00:17:47,644 Son, science is on your side. 268 00:17:47,811 --> 00:17:50,188 The answer is simple. It's DNA. 269 00:17:51,837 --> 00:17:54,234 DNA test? 270 00:17:55,569 --> 00:17:57,946 They want Jesse to take a DNA test. 271 00:17:58,113 --> 00:18:02,951 And that is exactly why you need me and my law firm, Miss Stipanovic. 272 00:18:03,032 --> 00:18:07,205 Son, could you possibly loosen your grip on Uncle Donald's leg. 273 00:18:08,707 --> 00:18:10,792 Son. Spunky, isn't he? 274 00:18:14,855 --> 00:18:16,965 Well, maybe I should hire you, Mr. Rafferty. 275 00:18:17,174 --> 00:18:20,594 Up until now my cousin Bobby Bob, he's been handling all my legal affairs. 276 00:18:20,802 --> 00:18:22,930 But he's still in correspondence law school. 277 00:18:23,096 --> 00:18:25,641 They haven't mailed him the chapter on blood stuff, yet. 278 00:18:26,099 --> 00:18:28,685 And Jesse does seem to have taken a shine to you. 279 00:18:28,894 --> 00:18:30,354 Yes. 280 00:18:35,692 --> 00:18:39,780 Mr. Rafferty, as you can see, that test is for later today. 281 00:18:40,072 --> 00:18:43,283 Now, isn't there some sort of writ or judge-type thing... 282 00:18:43,450 --> 00:18:45,285 ...you can do, just to delay it, you know? 283 00:18:45,619 --> 00:18:48,247 My dear, you have nothing to worry about. 284 00:18:48,413 --> 00:18:52,793 -Son, the grip, I'm losing all feeling. -Uncle Donald, wanna play with my frog? 285 00:18:52,960 --> 00:18:56,797 The test will either show that Superman is the father or not. 286 00:18:57,673 --> 00:18:59,883 And how is that last one a good thing? 287 00:19:00,050 --> 00:19:04,388 oh, well, I will bring in opposing experts to argue that the DNA tests... 288 00:19:04,555 --> 00:19:09,184 ...are inconclusive or contaminated or the result of tampering... 289 00:19:09,351 --> 00:19:11,145 ...or part of a conspiracy. 290 00:19:11,311 --> 00:19:14,106 -ls that legal? -My dear, it's the backbone... 291 00:19:14,273 --> 00:19:15,691 ...of the entire legal system. 292 00:19:16,608 --> 00:19:19,653 But we won't have to worry about that, will we... 293 00:19:19,820 --> 00:19:23,866 ...because the little tyke is the son of Superman, isn't he? 294 00:19:25,451 --> 00:19:27,202 of course. Y eah. 295 00:19:27,369 --> 00:19:30,539 It-- It's just that my family doesn't do so well on tests. 296 00:19:32,499 --> 00:19:35,252 So cute. How old is he? 297 00:19:37,963 --> 00:19:40,174 Superhero! Superzero! 298 00:19:40,341 --> 00:19:42,259 Superhero! Superzero! 299 00:19:42,426 --> 00:19:44,762 Superhero! Superzero! 300 00:19:45,012 --> 00:19:47,056 Superhero! Superzero! 301 00:19:47,514 --> 00:19:50,142 -Superhero! Super.. -Superman. 302 00:19:50,476 --> 00:19:52,645 -Superman. -Are you really the father? 303 00:19:52,811 --> 00:19:55,731 okay, okay. okay. 304 00:19:56,649 --> 00:20:00,152 All of you know me and what I stand for. 305 00:20:00,319 --> 00:20:03,405 And what I won't stand for. 306 00:20:03,572 --> 00:20:06,367 I've always tried to protect the weak and the helpless. 307 00:20:06,534 --> 00:20:08,369 And that's why I'm here today. 308 00:20:08,536 --> 00:20:11,872 T o protect this little boy from any more of this. 309 00:20:12,039 --> 00:20:14,917 Look, it's Jesse and Leigh-Anne. 310 00:20:17,044 --> 00:20:18,921 All right. Please, please. Back up. 311 00:20:19,088 --> 00:20:22,341 Back up. We're here for the truth and not for publicity. 312 00:20:22,508 --> 00:20:26,262 Hello. Hello, everyone. Hello. 313 00:20:26,429 --> 00:20:29,640 Look, angel, say hello to all the nice people. 314 00:20:31,575 --> 00:20:34,995 Perry told me to cover this. I hate it as much as you do. 315 00:20:35,204 --> 00:20:39,125 The irony is there's really only been one woman in my life. 316 00:20:39,291 --> 00:20:41,502 And she's wearing a ring. 317 00:20:42,670 --> 00:20:43,838 Honey. 318 00:20:49,260 --> 00:20:50,970 I cannot stop myself. 319 00:20:51,178 --> 00:20:55,558 As much as you've shunned me, I still have love in my heart for you. 320 00:20:55,725 --> 00:20:58,644 oh, look, angel. Lookit, this is Daddy. 321 00:20:58,853 --> 00:21:01,731 -Miss Stipanovic, please. -oh, darling, don't you be so formal. 322 00:21:01,897 --> 00:21:05,651 You weren't in your love letters, which I'm reading tonight on Nightline. 323 00:21:05,818 --> 00:21:08,738 -Go away. I don't like you. -Hey, what are you doing? 324 00:21:15,620 --> 00:21:17,872 I don't like them. 325 00:21:21,500 --> 00:21:26,344 Sometimes it's hard, isn't it, being different? 326 00:21:28,132 --> 00:21:31,510 Sometimes it's scary. 327 00:21:32,720 --> 00:21:36,849 And sometimes you get mad... 328 00:21:37,183 --> 00:21:41,103 ...and it'd be easy to hurt people because you're so strong. 329 00:21:41,687 --> 00:21:44,440 But, see... 330 00:21:44,649 --> 00:21:49,862 ...the cool thing is that-- Is that we can do good for people... 331 00:21:50,112 --> 00:21:52,365 ...and most people, Jesse.... 332 00:21:52,532 --> 00:21:55,076 Most people are good. 333 00:21:55,243 --> 00:21:58,913 Even those crazy ones outside. 334 00:22:01,040 --> 00:22:02,542 So... 335 00:22:04,710 --> 00:22:07,713 -...any questions? -Are you my daddy? 336 00:22:09,590 --> 00:22:12,593 Hello, Superman. Jesse. 337 00:22:12,760 --> 00:22:15,263 We obviously won't be drawing blood from you. 338 00:22:15,430 --> 00:22:18,975 I take it Jesse's skin is also impervious to puncture? 339 00:22:19,142 --> 00:22:23,062 Yes. Though why that is, l-- I have no idea. 340 00:22:24,230 --> 00:22:26,858 No, really. I have no idea. 341 00:22:27,900 --> 00:22:30,778 You said you can do DNA test with hair follicles, correct? 342 00:22:30,945 --> 00:22:32,697 That's right. 343 00:22:33,406 --> 00:22:36,826 I talked to Jesse, and he's agreed to do the same thing. 344 00:22:37,452 --> 00:22:39,704 Excellent. 345 00:22:40,538 --> 00:22:43,416 We'll do our best to rush the tests along, Superman. 346 00:22:43,916 --> 00:22:47,295 The results will be quite definitive. 347 00:22:49,672 --> 00:22:51,424 Incontrovertible, really. 348 00:22:51,799 --> 00:22:53,218 That's great. 349 00:22:53,384 --> 00:22:55,261 And I can expect the results when? 350 00:22:55,428 --> 00:23:00,141 Based on what I suspect to be the complexity of your cell structure... 351 00:23:00,391 --> 00:23:02,602 ...four to five months. A year, tops. 352 00:23:02,769 --> 00:23:04,229 What? 353 00:23:07,774 --> 00:23:09,400 Hi, this is Clark Kent. I'm not here. 354 00:23:09,609 --> 00:23:12,111 But leave a message and I'll get right back to you. 355 00:23:13,279 --> 00:23:16,282 Mr. Kent, this is Leigh.Anne Stipanovic. 356 00:23:16,449 --> 00:23:19,244 I know you 're a friend of Superman 's.... 357 00:23:19,744 --> 00:23:24,666 Please tell him it's urgent. I'll meet him in Courthouse Park today... 358 00:23:24,833 --> 00:23:29,337 ...at 3:00, okay? Thank you so much. 359 00:23:31,673 --> 00:23:33,633 Mama, where do you want this? 360 00:23:33,800 --> 00:23:37,762 -Jesse, put that freezer down. -okay. 361 00:23:39,848 --> 00:23:42,267 -Hello. -Miss Stipanovic? 362 00:23:42,642 --> 00:23:43,935 This is Superman. 363 00:23:44,102 --> 00:23:46,771 I feel badly about today and would like to clear things up. 364 00:23:46,938 --> 00:23:51,192 Could you meet me in Courthouse Park at 3:00? I'd appreciate it. 365 00:23:51,609 --> 00:23:53,194 okay. 366 00:24:03,121 --> 00:24:05,624 -l' m glad we' re finally talking about this. -Yeah. 367 00:24:07,626 --> 00:24:10,921 -You first. -Leigh-Anne... 368 00:24:11,129 --> 00:24:13,465 ...what is it exactly that you want? 369 00:24:13,632 --> 00:24:15,592 What every mother wants. 370 00:24:15,759 --> 00:24:17,135 A future for her son. 371 00:24:17,636 --> 00:24:21,139 And that's commendable, but he's your son, not mine. 372 00:24:23,642 --> 00:24:26,311 Do you have any idea what raising Jesse's been like? 373 00:24:26,978 --> 00:24:30,482 Before I got pregnant, I had prospects. You probably don't know this... 374 00:24:30,649 --> 00:24:33,527 ...but I was a runner-up in the Junior Miss Stenographer pageant. 375 00:24:33,944 --> 00:24:35,862 -I didn't know that. -I had my sights set... 376 00:24:36,029 --> 00:24:38,657 ...on being a Star Search spokesmodel. 377 00:24:38,824 --> 00:24:40,200 But now, that's just a dream. 378 00:24:40,408 --> 00:24:43,995 Leigh-Anne, a lot of people work and raise a child. 379 00:24:44,162 --> 00:24:45,997 Jesse's not just any child. 380 00:24:47,332 --> 00:24:50,460 And since he got... 381 00:24:50,627 --> 00:24:52,838 ...the way he is I just.... 382 00:24:53,004 --> 00:24:55,674 I can't keep him in clothes because he grows so fast. 383 00:24:56,675 --> 00:25:01,012 Can't keep a roof above our heads because he just-- He wrecks every place. 384 00:25:02,556 --> 00:25:07,185 I can't keep a job because no daycare center will have him. 385 00:25:07,853 --> 00:25:11,857 Well, I'd like to help, if I could. But how? 386 00:25:12,024 --> 00:25:15,527 Well, you're a big celebrity. How do you think? 387 00:25:16,361 --> 00:25:18,655 Leigh-Anne, I don't have money. 388 00:25:18,864 --> 00:25:22,367 I don't have credit cards or a shoebox full of cash. 389 00:25:22,576 --> 00:25:25,245 Does this look like the wardrobe of a rich man? 390 00:25:26,788 --> 00:25:30,417 oh, dear, my attorney said I'd have to file a lawsuit. 391 00:25:30,626 --> 00:25:33,712 Well, then it would be a lawsuit based on a lie. 392 00:25:35,339 --> 00:25:38,175 -I don't think I see your point. -Look. 393 00:25:38,342 --> 00:25:41,220 There's still time to get out of all this before Jesse gets hurt. 394 00:25:41,428 --> 00:25:44,389 Hurt him? I'm helping him. 395 00:25:44,556 --> 00:25:47,684 We have a book offer. We have a Movie of the Week deal. 396 00:25:47,851 --> 00:25:51,396 There's a kids' clothing company that wants to do a Jesse line. 397 00:25:51,563 --> 00:25:54,858 I can give him the kind of life I never could have dreamed of. 398 00:25:55,025 --> 00:25:57,152 I see the way people are making money out there. 399 00:25:57,319 --> 00:25:59,321 Who am l? The last Girl Scout? 400 00:25:59,488 --> 00:26:01,031 I don't think so. 401 00:26:01,406 --> 00:26:03,033 I'm sorry that you feel this way. 402 00:26:03,200 --> 00:26:05,619 I thought you called me because you changed your mind. 403 00:26:05,786 --> 00:26:09,456 -Me call you? You called me. -No, you left a message for me... 404 00:26:09,623 --> 00:26:11,291 -...with Clark Kent. -No, I did not. 405 00:26:13,043 --> 00:26:15,546 -What's going on here? -Where's Jesse? 406 00:26:17,548 --> 00:26:20,134 Jesse! Jesse! 407 00:26:20,300 --> 00:26:22,052 He was with Rafferty when you left him? 408 00:26:22,219 --> 00:26:25,514 Yes. Mr. Rafferty said he was gonna babysit and now they're gone. 409 00:26:25,681 --> 00:26:27,558 Jesse! 410 00:26:29,310 --> 00:26:31,920 + 411 00:26:33,038 --> 00:26:37,751 My God, if anything happens to Jesse.... 412 00:26:37,918 --> 00:26:40,838 -Any clues? -No. 413 00:26:44,007 --> 00:26:46,510 okay, ma'am, let's see if I have this right. 414 00:26:46,677 --> 00:26:48,095 You return home... 415 00:26:50,264 --> 00:26:53,392 ...Iook around, see your furniture turned over... 416 00:26:54,518 --> 00:26:56,562 ...windows unopened... 417 00:26:56,729 --> 00:26:59,773 ...and you looked in the back, and up in there. 418 00:27:00,232 --> 00:27:03,861 You might wanna check this out. I'm not sure what it is. 419 00:27:04,528 --> 00:27:08,574 Some guys in a news van saw Rafferty drive off a couple of hours ago. 420 00:27:08,741 --> 00:27:10,367 Nobody thought anything of it. 421 00:27:10,534 --> 00:27:12,786 Why would he do that? 422 00:27:12,953 --> 00:27:15,331 Extortion, probably. 423 00:27:15,497 --> 00:27:18,375 Leigh-Anne, we' re gonna get Jesse back for you. 424 00:27:18,542 --> 00:27:20,836 This is all my fault. 425 00:27:21,003 --> 00:27:25,549 This is all my fault. 426 00:27:40,314 --> 00:27:42,107 It's strange. 427 00:27:42,900 --> 00:27:46,570 I mean, he's not my son... 428 00:27:47,905 --> 00:27:49,698 ...but I do feel close to him. 429 00:27:50,950 --> 00:27:54,995 In a way that's.... It's just a way I can't explain. 430 00:27:55,830 --> 00:28:00,543 Maybe it's because you lived what he's living. 431 00:28:02,253 --> 00:28:06,257 or maybe it's because you're the most caring person I ever met. 432 00:28:08,884 --> 00:28:10,720 And the most honest. 433 00:28:13,806 --> 00:28:16,600 I amaze myself sometimes. 434 00:28:16,767 --> 00:28:20,187 I'm so used to having to track down the truth. 435 00:28:20,688 --> 00:28:24,817 Always thinking that things aren't what they appear to be. 436 00:28:26,068 --> 00:28:32,074 I forget sometimes that the truth is just staring me right in the face. 437 00:28:32,950 --> 00:28:34,619 And the truth is...? 438 00:28:37,371 --> 00:28:39,373 The truth is what you tell me. 439 00:28:40,833 --> 00:28:42,919 And what I tell you. 440 00:28:43,502 --> 00:28:47,006 Because that's the kind of relationship we have. 441 00:28:49,258 --> 00:28:50,843 Lois... 442 00:28:51,928 --> 00:28:56,599 ...the best day of my life was the day that you found out... 443 00:28:56,891 --> 00:28:58,351 ...that I was Superman. 444 00:29:00,770 --> 00:29:04,941 It meant no more secrets. 445 00:29:05,441 --> 00:29:08,111 I am done hiding things from you. 446 00:29:09,529 --> 00:29:11,114 I know. 447 00:29:12,490 --> 00:29:15,201 I guess I'm just still getting used to that. 448 00:29:20,748 --> 00:29:22,291 Come on. 449 00:29:28,673 --> 00:29:31,801 I don't wanna play that. I wanna play this. 450 00:29:32,301 --> 00:29:34,345 We're almost in. 451 00:29:35,555 --> 00:29:39,684 Tanzor's missile system has a highly sophisticated web of alarms... 452 00:29:39,851 --> 00:29:43,479 ...and shunts that must be handled with utmost care. 453 00:29:43,646 --> 00:29:45,440 Hey, kid, put that down. 454 00:29:45,607 --> 00:29:46,983 I want Mommy. 455 00:29:46,250 --> 00:29:52,030 Mommy is still at the toy store buying you lots of surprises. 456 00:29:52,196 --> 00:29:56,826 So we just have to wait a few more minutes, okay? 457 00:29:56,993 --> 00:29:58,620 -Throw me the ball. -okay. 458 00:29:58,828 --> 00:30:02,248 -Here it comes. -No, kid. No! 459 00:30:09,505 --> 00:30:11,883 Missile launch sequence activated. 460 00:30:12,091 --> 00:30:13,301 -l' m in. -What? 461 00:30:13,885 --> 00:30:16,804 -oh, that's wonderful. -Now all you need are the launch codes. 462 00:30:17,013 --> 00:30:20,141 And we'll have them. Well, that was excellent work, my boy. 463 00:30:20,350 --> 00:30:23,520 -Excellent work. -Yeah, well, don't bother thanking me. 464 00:30:23,728 --> 00:30:25,230 Just send the cash. 465 00:30:25,396 --> 00:30:28,149 Good luck with the kid. He was starting to give me a headache. 466 00:30:28,316 --> 00:30:31,277 Really? Then by all means, take two of these. 467 00:30:35,031 --> 00:30:36,991 Check's in the mail. 468 00:30:39,744 --> 00:30:41,955 okay, thank you. 469 00:30:45,166 --> 00:30:48,545 Well, that's it. There's no Donald Rafferty at any law firm in Metropolis. 470 00:30:48,712 --> 00:30:51,506 -He's faking more than his law degree. -What do you mean? 471 00:30:51,673 --> 00:30:54,968 The forensic report just came back on the stuff you found at Leigh-Anne's. 472 00:30:55,135 --> 00:30:57,429 It sure has a distinctive smell. 473 00:30:57,846 --> 00:30:59,347 only to a super nose. 474 00:30:59,514 --> 00:31:03,727 Anyway, it's the same kind of putty used by professional makeup artists. 475 00:31:03,893 --> 00:31:07,105 or masters of disguise. Like that master of disguise... 476 00:31:07,272 --> 00:31:09,524 ...rumored to be in Metropolis for the peace conference. 477 00:31:09,691 --> 00:31:12,277 Anonymous. You don't think he has Jesse? 478 00:31:12,444 --> 00:31:16,364 Excuse me. I hate to be a bother but l just can't sit home. Is there any news? 479 00:31:17,616 --> 00:31:21,703 -Nothing that we can confirm. -But everyone's looking for him. 480 00:31:21,870 --> 00:31:23,955 Especially Superman. Excuse me. 481 00:31:24,122 --> 00:31:26,708 C.K., I got news. Three listings for Ding-Dong Motels. 482 00:31:26,875 --> 00:31:28,501 -Joplin, Missouri. -Never been there. 483 00:31:28,668 --> 00:31:30,045 -What? -Nothing. Go on. 484 00:31:30,212 --> 00:31:32,881 Lincoln, Nebraska and Traverse City, Michigan. 485 00:31:33,048 --> 00:31:36,551 Traverse City? Isn't that where an airliner almost went down about a year ago? 486 00:31:36,885 --> 00:31:41,807 Y eah, big electrical storm. Superman kept the plane from crashing. 487 00:31:42,808 --> 00:31:44,518 Leigh-Anne, let me ask you. 488 00:31:44,684 --> 00:31:47,646 Were you and Jesse on a plane over Michigan about a year ago? 489 00:31:47,813 --> 00:31:50,357 -What? -That plane nearly crashed, didn't it? 490 00:31:50,857 --> 00:31:52,150 Well, yeah. 491 00:31:52,317 --> 00:31:56,029 You were sitting over the left-wing window seat? 492 00:31:56,196 --> 00:31:59,825 Jesse was by the window. It was his first time flying. 493 00:32:00,700 --> 00:32:02,244 Superman rescued that plane. 494 00:32:03,578 --> 00:32:06,039 And then he took pictures with some of the passengers. 495 00:32:06,248 --> 00:32:07,708 outside of the motel. 496 00:32:09,960 --> 00:32:13,296 Well, I really ain't worth much, am l? 497 00:32:13,922 --> 00:32:17,676 Leigh-Anne, there's no question what you did was really wrong. 498 00:32:18,093 --> 00:32:20,554 But anybody can see how much you love your little boy. 499 00:32:21,263 --> 00:32:26,435 If Superman presses charges, they could take Jesse away from me. 500 00:32:27,644 --> 00:32:31,857 I'm sure Superman thinks you've learned your lesson. 501 00:32:32,274 --> 00:32:34,234 That'd be my guess. 502 00:32:35,444 --> 00:32:36,612 Excuse me. 503 00:32:38,572 --> 00:32:42,576 Clark, that electrical storm. A lightning bolt must have-- 504 00:32:42,784 --> 00:32:45,996 Hit me and transferred part of my powers through the plane to Jesse. 505 00:32:46,246 --> 00:32:50,250 only other time it's happened is when I'm touching someone, but obviously.... 506 00:32:51,585 --> 00:32:55,255 I was wondering why I felt so close to him, Lois. Now I know. 507 00:32:55,631 --> 00:32:57,716 I'm responsible for the way he is. 508 00:33:13,440 --> 00:33:16,276 -What you gonna say to him? -oh, look. 509 00:33:28,747 --> 00:33:32,334 -I'm tired. -Quit your incessant com-- 510 00:33:32,960 --> 00:33:35,546 You can take a nap when we get home, okey-dokey? 511 00:33:36,130 --> 00:33:40,843 After our game, we'll have ice cream and candy and jellybeans. 512 00:33:41,260 --> 00:33:42,303 okay. 513 00:33:45,306 --> 00:33:48,559 You're next. Remember how we play this game? 514 00:33:51,020 --> 00:33:52,688 Hug. 515 00:34:11,100 --> 00:34:13,167 + 516 00:34:20,816 --> 00:34:23,360 one more time, Mr. President. 517 00:34:23,569 --> 00:34:28,616 I insist you give me your nation's nuclear launch codes. 518 00:34:31,911 --> 00:34:33,621 Pretty please? 519 00:34:33,787 --> 00:34:35,414 You are a crazy person. 520 00:34:37,041 --> 00:34:39,001 Do what you want to me. 521 00:34:39,210 --> 00:34:42,713 But there will be peace between Tanzor and Fostonia. 522 00:34:42,922 --> 00:34:44,882 Now, don't get me wrong. 523 00:34:45,090 --> 00:34:48,177 I couldn't care less about your little peace treaty. 524 00:34:48,385 --> 00:34:52,348 It's just that I'm being paid handsomely to level your opposition. 525 00:34:52,556 --> 00:34:56,435 Well, well, well. 526 00:34:56,644 --> 00:34:59,480 Much as I love doing things the hard way... 527 00:34:59,897 --> 00:35:03,234 ...perhaps I'll have better luck doing things the easy way. 528 00:35:06,987 --> 00:35:09,198 Truth serum. 529 00:35:09,365 --> 00:35:10,908 -No. -Yes. 530 00:35:11,075 --> 00:35:14,662 -No, no. -oh, yeah. 531 00:35:19,208 --> 00:35:22,503 Anonymous obviously has Jesse completely under his control. 532 00:35:23,879 --> 00:35:26,924 There must be something on this tape that can help us. 533 00:35:28,551 --> 00:35:30,553 -Listen. -Red choo-choo. 534 00:35:30,720 --> 00:35:32,972 -I don't hear anything. -I do. 535 00:35:33,139 --> 00:35:36,309 Just before Jesse flew off with the president, he said something. 536 00:35:36,475 --> 00:35:39,228 He said, "Red choo-choo. " 537 00:35:39,395 --> 00:35:40,938 Red choo-choo? 538 00:35:41,105 --> 00:35:45,318 Well, I don't speak kid, but, I mean, wouldn't you think that meant train? 539 00:35:45,484 --> 00:35:47,737 Red train. Maybe they're leaving by train? 540 00:35:47,904 --> 00:35:50,865 Maybe Anonymous has him stashed at a train yard. 541 00:35:51,032 --> 00:35:54,869 That's a shot. I'll check every train and train yard on the coast. 542 00:35:55,036 --> 00:35:56,662 I'll call you, bye. 543 00:35:57,246 --> 00:35:59,582 Miss Lane. Miss Lane. 544 00:35:59,749 --> 00:36:02,502 Dr. Klein, he's got some news. Where's Mr. Kent? 545 00:36:02,668 --> 00:36:05,421 He's helping Superman look for Jesse. We think we got a lead. 546 00:36:05,922 --> 00:36:07,089 oh, thank you, God. 547 00:36:07,256 --> 00:36:09,759 Dr. Klein, I already know the DNA results and right now-- 548 00:36:09,926 --> 00:36:12,929 Listen, please. As I was analyzing Jesse's hair sample... 549 00:36:13,095 --> 00:36:17,266 ...I noticed that its molecular structure varied throughout the strand. 550 00:36:17,433 --> 00:36:19,936 Apparently, there's been a gradual, yet steady-- 551 00:36:20,520 --> 00:36:22,688 It's easier if I show you. 552 00:36:26,442 --> 00:36:29,529 This end is about a year old. 553 00:36:32,365 --> 00:36:35,868 Now, this part is much newer. 554 00:36:37,870 --> 00:36:40,832 So, what are you saying? Jesse's losing his super powers? 555 00:36:40,999 --> 00:36:42,875 I'm afraid so. 556 00:36:43,042 --> 00:36:45,837 Well, Superman said that the transfer wasn't perfect... 557 00:36:46,004 --> 00:36:47,714 ...so maybe the results are temporary. 558 00:36:47,880 --> 00:36:52,844 At the rate that he is changing, and with this final exertion.... 559 00:36:53,011 --> 00:36:57,890 Miss Lane, Jesse may be no safer right now than an ordinary child. 560 00:36:58,057 --> 00:36:59,684 -oh, God. -Leigh-Anne... 561 00:36:59,851 --> 00:37:01,728 ...we think we know where Jesse is. 562 00:37:01,936 --> 00:37:04,689 Before he left with the president he said, "Red choo-choo. " 563 00:37:04,856 --> 00:37:07,317 Right now, Superman is flying over all the train yards-- 564 00:37:07,525 --> 00:37:10,445 But that might not be the place. Choo-choo is his word for train... 565 00:37:10,653 --> 00:37:12,530 ...but it's also his word for smokestacks. 566 00:37:12,697 --> 00:37:14,824 -Smokestacks? -Y es, they remind him... 567 00:37:15,033 --> 00:37:17,869 ...of old steam engines, so he uses the same word for both. 568 00:37:18,036 --> 00:37:21,873 If Clark comes back, tell him to meet me at the old Metro-Chem plant. 569 00:37:22,081 --> 00:37:25,502 -What? -Tell him to look for a big smokestack. 570 00:37:27,921 --> 00:37:31,591 -Fif-- Fifteen alpha. -Fifteen alpha. 571 00:37:31,883 --> 00:37:36,471 -Twenty-six omega. -Twenty-six omega. 572 00:37:36,638 --> 00:37:41,309 -Forty-two sigma. -Forty-two sigma. 573 00:37:42,060 --> 00:37:43,353 oh, what? 574 00:37:43,520 --> 00:37:44,562 oh, what? 575 00:37:44,729 --> 00:37:46,147 -oh, my-- -oh, what? 576 00:37:46,314 --> 00:37:48,983 Oh, my papa 577 00:37:49,150 --> 00:37:52,904 -To me he was so wonderful -No, no. Stop. Numbers. 578 00:37:53,071 --> 00:37:54,864 -Stop that. No singing. -Oh, my.. 579 00:37:55,031 --> 00:37:58,076 Oh, my papa 580 00:37:58,243 --> 00:38:00,954 -To me he was so.... -Hey. Hey. Hey, no sing-- 581 00:38:01,121 --> 00:38:03,415 Numbers. Mr. President. 582 00:38:03,581 --> 00:38:05,917 Hey. Hey, hey, numbers. 583 00:38:06,084 --> 00:38:09,421 What is go--? I'm getting frustrated really bad. 584 00:38:09,587 --> 00:38:11,756 oh, God. 585 00:38:12,215 --> 00:38:13,758 Stop it. 586 00:38:14,884 --> 00:38:16,803 -Uncle Donald. -Jesse. 587 00:38:19,139 --> 00:38:21,516 Sixty-one epsilon. 588 00:38:24,311 --> 00:38:27,856 Uncle Donald. 589 00:38:28,023 --> 00:38:30,442 Not now, kid. I am busy. 590 00:38:30,609 --> 00:38:33,820 -Nine delta. -Nine delta! 591 00:38:33,987 --> 00:38:36,990 I'll have the blue cheese on the salad, Miss.... 592 00:38:37,157 --> 00:38:40,744 -Launch codes verified. -Uncle Donald. 593 00:38:40,994 --> 00:38:42,829 Jackpot! 594 00:38:44,372 --> 00:38:48,543 The system is armed, the missiles are ready to launch. 595 00:38:49,936 --> 00:38:53,732 Stand up, back away from the computer. 596 00:38:58,820 --> 00:39:00,655 okay. 597 00:39:01,698 --> 00:39:04,701 -Now what? -Get down on your knees. 598 00:39:06,077 --> 00:39:08,955 Don't move. I know how to use this thing. 599 00:39:10,582 --> 00:39:14,586 -What's going on here? -Fostonia goes boom. 600 00:39:14,961 --> 00:39:16,838 -Boom. -Yeah. 601 00:39:17,005 --> 00:39:20,258 Kid, you wanna see really big fireworks? 602 00:39:20,759 --> 00:39:22,094 Jesse, come here, honey. 603 00:39:22,260 --> 00:39:25,514 -Just press that button for a big boom. -oh, cool. 604 00:39:25,722 --> 00:39:29,059 No, Jesse, don't. Those aren't fireworks. That's a bad thing. 605 00:39:29,267 --> 00:39:31,561 Auntie Lois will buy you some candy... 606 00:39:31,770 --> 00:39:33,146 -...if you don't push it. -Yeah. 607 00:39:33,313 --> 00:39:36,149 No, no. A big boom is better than candy. Push it, kid. 608 00:39:36,358 --> 00:39:39,277 No, Auntie Lois will buy you a big sofa to lift. 609 00:39:39,486 --> 00:39:43,198 A-- A sectional. You don't wanna push that button, do you? 610 00:39:43,657 --> 00:39:46,118 -Yeah. -oh, no, Jesse, don't. 611 00:39:55,669 --> 00:39:58,588 Boy, you're a regular Mr. Rogers, aren't you? 612 00:39:59,423 --> 00:40:01,550 It's.... It's no use. 613 00:40:01,717 --> 00:40:03,135 It can't be stopped. 614 00:40:03,302 --> 00:40:05,345 Where's the boom? I want the boom. 615 00:40:05,512 --> 00:40:07,931 -Shut up, kid. -Jesse. 616 00:40:08,098 --> 00:40:10,851 -Jesse, Auntie Lois needs some help. -You're bad. 617 00:40:11,018 --> 00:40:12,978 Yeah, so what? 618 00:40:16,356 --> 00:40:17,941 Well, what do you know. 619 00:40:18,108 --> 00:40:22,487 The little superkid isn't so super anymore, is he? 620 00:40:22,654 --> 00:40:24,114 Pity. 621 00:40:25,073 --> 00:40:26,492 No. 622 00:40:26,867 --> 00:40:27,910 No. 623 00:40:40,506 --> 00:40:42,633 Balorium phosphide. 624 00:40:42,800 --> 00:40:45,469 It devours oxygen as it rises. 625 00:40:45,803 --> 00:40:49,306 And now, if you'll excuse me, I've got a fee to collect. 626 00:40:59,191 --> 00:41:01,360 Superman. 627 00:41:07,157 --> 00:41:08,993 Superman. 628 00:41:09,159 --> 00:41:10,995 Superman. Superman. 629 00:41:11,745 --> 00:41:14,665 It's okay, Jesse. Everything's gonna be all right. 630 00:41:21,255 --> 00:41:23,507 Help me, Superman. 631 00:41:31,640 --> 00:41:35,227 Excuse me. Have any of you seen a young boy or a European gentleman? 632 00:41:35,394 --> 00:41:39,064 -They would be with another man. -I think they just got on the last bus. 633 00:41:39,273 --> 00:41:40,649 It was heading downtown. 634 00:41:41,400 --> 00:41:42,776 Thank you. 635 00:42:11,931 --> 00:42:13,474 Anonymous, I take it. 636 00:42:13,641 --> 00:42:16,602 Superman. Finally we meet face-to-face. 637 00:42:17,770 --> 00:42:19,814 -So to speak. -Where are they? 638 00:42:20,606 --> 00:42:23,693 Superman. 639 00:42:24,360 --> 00:42:28,406 Why, they' re.... They' re.... Hey, hey, hey. 640 00:42:29,490 --> 00:42:32,743 -Hey, that hurts. -I'll deal with you later. 641 00:42:46,007 --> 00:42:47,258 Let's get you out of here. 642 00:42:47,425 --> 00:42:51,095 There's no time. There's a nuclear warhead headed for Fostonia. Look. 643 00:42:54,724 --> 00:42:56,726 You'll never make it around the world in time. 644 00:42:56,893 --> 00:42:58,811 Around the world. You're right. 645 00:43:23,085 --> 00:43:24,545 Missile impact. 646 00:43:46,067 --> 00:43:47,777 We ought to send a copy to Anonymous. 647 00:43:47,944 --> 00:43:51,155 Give him some meaty jail-time reading. 648 00:43:53,866 --> 00:43:56,703 Clark, we just nailed the biggest story of the year. Gloat. 649 00:43:57,287 --> 00:44:00,790 Yeah, that's great. I mean, really, it's great. 650 00:44:00,957 --> 00:44:03,876 -But? -I can't seem to find the big story... 651 00:44:04,085 --> 00:44:05,795 ...that completely exonerates Superman. 652 00:44:06,004 --> 00:44:07,964 It's there. Page 53. 653 00:44:08,131 --> 00:44:10,174 Fifty.three? 654 00:44:11,634 --> 00:44:12,927 No, there. 655 00:44:13,136 --> 00:44:15,805 Right between the obituaries and the auction notices. 656 00:44:15,972 --> 00:44:17,599 -Great. -You know what they say... 657 00:44:17,765 --> 00:44:21,186 ...in journalism school, exoneration doesn't sell papers. 658 00:44:21,394 --> 00:44:22,854 Hey y'all. 659 00:44:23,354 --> 00:44:26,274 We just wanted to come by and say thank you... 660 00:44:26,941 --> 00:44:29,736 ...and ask if you could thank Superman for us too... 661 00:44:29,903 --> 00:44:32,614 ...and tell him, you know, that I'm-- I'm sorry l-- 662 00:44:33,364 --> 00:44:35,533 Come on, you two, one more smile for the camera. 663 00:44:35,700 --> 00:44:39,370 oh, no. We are 1 00 percent through with fame and fortune. 664 00:44:39,537 --> 00:44:43,041 Yeah, Jesse's going back to kindergarten, and I'm enrolled in beauty school. 665 00:44:43,208 --> 00:44:45,585 He's back to normal, and that's all I want for us. 666 00:44:46,002 --> 00:44:49,672 Until I win the lottery. Thank you, both. 667 00:44:49,839 --> 00:44:51,132 Again. 668 00:44:51,925 --> 00:44:53,593 -Bye-bye. -Bye-bye, pal. 669 00:44:54,427 --> 00:44:58,973 Hey, don't be surprised if Superman drops by for a visit. 670 00:44:59,641 --> 00:45:01,476 -See you later. -Bye-bye. 671 00:45:04,562 --> 00:45:07,148 So, what about us? 672 00:45:07,315 --> 00:45:09,526 Are we going back to being normal? 673 00:45:09,693 --> 00:45:13,530 -Well, whatever normal is for us. -Well, let's see. 674 00:45:13,697 --> 00:45:18,118 Before we were interrupted, I was just starting to really enjoy being engaged. 675 00:45:18,410 --> 00:45:21,037 -Y eah, so was l. -So, what's normal for a woman... 676 00:45:21,204 --> 00:45:23,832 ...happily engaged to a really cute guy? 677 00:45:25,166 --> 00:45:26,960 oh, I know. 678 00:45:32,507 --> 00:45:34,509 Can you hold a moment, please? 679 00:45:34,676 --> 00:45:37,053 Lois, everybody's watching. 680 00:45:37,679 --> 00:45:40,640 Yeah. Who cares? 54725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.