Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,164 --> 00:00:07,541
It's funny about this thing.
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,085
I look down at it every day...
3
00:00:10,377 --> 00:00:13,214
...and I'm almost surprised
to see it there.
4
00:00:13,580 --> 00:00:16,208
I think about what it means
and about you.
5
00:00:16,458 --> 00:00:19,086
And how long it took you
to finally put it on.
6
00:00:19,620 --> 00:00:20,954
Yeah, that too.
7
00:00:22,664 --> 00:00:25,042
-We've been through a lot.
-A lot?
8
00:00:25,409 --> 00:00:29,037
Lois, salmon swimming upstream haven't
had the mating troubles we've had.
9
00:00:29,404 --> 00:00:30,822
Yeah.
10
00:00:30,989 --> 00:00:35,619
Well, now we're just an old,
almost-married couple.
11
00:00:35,785 --> 00:00:39,414
And we'll be like this forever.
You cooking, me watching.
12
00:00:39,831 --> 00:00:41,541
What, you're never cooking?
13
00:00:41,708 --> 00:00:43,710
It's not really something I do.
14
00:00:44,077 --> 00:00:46,329
-I thought it was just lack of time.
-No, no.
15
00:00:46,496 --> 00:00:48,247
Lack of talent.
16
00:00:48,614 --> 00:00:51,909
Well, I guess there's all kinds of things
about you I still have to find out.
17
00:00:51,985 --> 00:00:53,195
And me about you.
18
00:00:53,637 --> 00:00:57,683
You don't have any really big surprises,
do you?
19
00:00:57,850 --> 00:01:02,729
-Did I mention the flying?
-I only marry men who fly.
20
00:01:15,075 --> 00:01:16,410
Hello.
21
00:01:16,910 --> 00:01:18,495
Hi, Jimmy.
22
00:01:18,662 --> 00:01:22,082
Yeah, I'm-- I'm kind of busy right now.
23
00:01:22,249 --> 00:01:25,544
Yeah. Okay, fine.
Fine, fine, fine.
24
00:01:25,711 --> 00:01:27,087
Bye.
25
00:01:27,629 --> 00:01:31,467
Jimmy says that we have
to turn on Channel 6 right now.
26
00:01:31,633 --> 00:01:34,762
Wait, I was just about to find out
all this juicy stuff about you.
27
00:01:34,928 --> 00:01:36,930
Tonight, a T op Copy exclusive.
28
00:01:37,139 --> 00:01:41,101
We take you live to the home of
Miss Leigh.Anne Stipanovic.
29
00:01:41,310 --> 00:01:42,770
Yes, it's true.
30
00:01:42,978 --> 00:01:45,856
I can remain silent no more.
31
00:01:46,106 --> 00:01:51,070
I had Superman 's love child.
32
00:02:59,770 --> 00:03:01,570
+
33
00:03:04,616 --> 00:03:08,340
These years have been so hard,
you know.
34
00:03:10,479 --> 00:03:13,250
I mean, of course, we 've always hoped
Superman might give us a little loan...
35
00:03:13,300 --> 00:03:15,677
... or something to help us
get back on our feet.
36
00:03:15,844 --> 00:03:19,306
But mostly I just want him...
37
00:03:21,900 --> 00:03:23,652
... to come see his boy.
38
00:03:23,819 --> 00:03:26,196
Hey, hey. Hey.
39
00:03:26,363 --> 00:03:28,615
T urn that trash off.
40
00:03:28,949 --> 00:03:32,369
-You don't think there's a story here?
-Jimmy, the story is the crazy times...
41
00:03:32,536 --> 00:03:35,497
...we live in when anybody
can get media attention...
42
00:03:35,664 --> 00:03:37,958
...with a cock-and-bull story like that.
43
00:03:38,125 --> 00:03:42,337
The Daily Planet, by the way,
is not gonna waste one drop of ink on it.
44
00:03:42,604 --> 00:03:45,190
Hey, C.K., what do you think, huh?
45
00:03:45,357 --> 00:03:49,194
I mean, if I had
Superman's powers, his looks...
46
00:03:49,361 --> 00:03:52,781
...tight pants, women falling all over me,
I sure might be tempted too.
47
00:03:54,825 --> 00:03:56,243
or not.
48
00:03:56,952 --> 00:03:59,454
Probably not. It wouldn't be something
I think about.
49
00:03:59,997 --> 00:04:02,582
All right, can we get back
to the news here?
50
00:04:02,749 --> 00:04:07,129
The President of T anzor is in town for the
signing of the peace treaty with Fostonia.
51
00:04:07,296 --> 00:04:08,839
They've been enemies for a century.
52
00:04:09,006 --> 00:04:11,466
There's die-hards on both sides
that don't want the treaty signed.
53
00:04:11,675 --> 00:04:13,719
That's why I want you and Lois on it.
54
00:04:13,927 --> 00:04:17,431
Now, how's the engagement thing
coming along, by the way?
55
00:04:17,598 --> 00:04:21,184
You two must be happier
than pigs in slop, huh?
56
00:04:22,978 --> 00:04:26,315
oh, Lois. I was just saying
how happy you two must be.
57
00:04:26,481 --> 00:04:27,566
What?
58
00:04:28,984 --> 00:04:32,321
I-- I'm sorry, chief. I just did-- Didn't--
Didn't sleep much last night.
59
00:04:32,487 --> 00:04:34,031
Me, either.
60
00:04:34,281 --> 00:04:36,783
Perry wants us to cover the
President of Tanzor's arrival.
61
00:04:36,992 --> 00:04:39,745
-Fine.
-Lois, what do you think of that babe...
62
00:04:39,953 --> 00:04:42,080
-...who said she had Superman's--?
-Jimmy.
63
00:04:43,165 --> 00:04:46,043
oh, babe? Is she a babe?
64
00:04:46,210 --> 00:04:48,045
Clark, do you think she's a babe?
65
00:04:48,212 --> 00:04:49,963
I don't know. I-- I barely noticed.
66
00:04:50,130 --> 00:04:52,174
You didn't notice? Hello.
67
00:04:51,900 --> 00:04:57,721
How could you possibly not notice?
68
00:04:58,097 --> 00:04:59,306
You all right?
69
00:04:59,473 --> 00:05:02,309
-Lois, we talked about this last night.
-I know.
70
00:05:02,476 --> 00:05:06,146
okay, so we'll cover the president's
arrival, try to forget this whole thing--
71
00:05:06,313 --> 00:05:08,148
The story's as good as written.
He arrives...
72
00:05:08,315 --> 00:05:10,859
...he waves, he says, "Peace is good,"
surprise, surprise.
73
00:05:11,026 --> 00:05:12,611
It's not a good use of our time.
74
00:05:13,654 --> 00:05:15,656
What might be a better use of our time?
75
00:05:15,823 --> 00:05:19,994
Well, maybe we could, you know,
check out this Leigh-Anne person.
76
00:05:20,160 --> 00:05:21,662
No. Lois, Perry's right.
77
00:05:21,829 --> 00:05:23,831
Covering it will just give her credibility.
78
00:05:23,998 --> 00:05:27,001
-This whole thing will be over tomorrow.
-See, I think that's naive.
79
00:05:27,167 --> 00:05:29,295
I think our job is to expose her
as a hoax.
80
00:05:29,461 --> 00:05:32,256
You know, to prove to the world that--
That my fiance...
81
00:05:32,423 --> 00:05:36,260
...the man that I love, would-- Would
never do what this woman said he did.
82
00:05:36,427 --> 00:05:39,346
of course he wouldn't.
I mean, l-- I didn't.
83
00:05:39,513 --> 00:05:42,349
Lois, trust me,
this whole thing is gonna die.
84
00:05:42,516 --> 00:05:45,311
Yeah, and I'm gonna be the one to kill it.
85
00:06:49,000 --> 00:06:50,251
Perfect.
86
00:07:00,219 --> 00:07:02,388
David Nemeth?
Extra's covering this?
87
00:07:02,555 --> 00:07:06,267
Hi, Lois. Well, I've covered some
tragedies before in my time, but this--
88
00:07:06,434 --> 00:07:08,311
oh, Jesus.
89
00:07:12,356 --> 00:07:16,402
I forget. Which one of you
kind people did I say was next?
90
00:07:16,569 --> 00:07:18,446
Excuse me. Excuse me.
Hello, I'm Lois Lane.
91
00:07:18,613 --> 00:07:21,115
Lois Lane....
From the Daily Planet?
92
00:07:21,282 --> 00:07:23,326
oh, come in.
93
00:07:23,493 --> 00:07:25,244
I feel a woman should tell my story.
94
00:07:26,245 --> 00:07:27,788
-I'll be right with you.
-No, wait.
95
00:07:27,955 --> 00:07:31,083
Just keep repeating to yourself.
Hoax, hoax.
96
00:07:31,250 --> 00:07:32,960
Hoax, hoax.
Hoax, hoax.
97
00:07:33,127 --> 00:07:35,213
-Mama, look.
-Jesse, honey.
98
00:07:39,467 --> 00:07:41,094
Excuse me.
99
00:07:45,181 --> 00:07:47,058
Well? Well?
100
00:07:47,225 --> 00:07:49,936
-I don't know. It's impossible.
-lmpossible. Impossible?
101
00:07:50,103 --> 00:07:52,605
Why do you keep
saying everything twice?
102
00:07:55,400 --> 00:07:57,610
Jesse, honey,
help Mama pick these things up.
103
00:07:57,777 --> 00:07:59,570
Hi, Jesse.
104
00:07:59,737 --> 00:08:03,282
I'm Lois. I'm here to be
your mom's friend so that...
105
00:08:03,449 --> 00:08:06,452
...she'll tell me the real true story
about your life.
106
00:08:06,619 --> 00:08:09,414
-I don't like you.
-oh, come on.
107
00:08:09,580 --> 00:08:12,125
-I'm sure you don't mean that.
-Yes, I do.
108
00:08:12,625 --> 00:08:14,752
-I see.
-I like him.
109
00:08:18,631 --> 00:08:21,843
Wow, he's usually so shy
around strangers.
110
00:08:22,677 --> 00:08:24,470
He's my pal.
111
00:08:25,430 --> 00:08:27,640
Well, shall we begin?
112
00:08:28,474 --> 00:08:32,353
-You wanna play in my room?
-Sure.
113
00:08:32,562 --> 00:08:37,692
So, Jesse, you're pretty strong.
114
00:08:38,318 --> 00:08:40,528
How'd you get to be so strong?
115
00:08:43,072 --> 00:08:44,782
You wanna play catch?
116
00:08:46,367 --> 00:08:47,744
Gee.
117
00:08:47,911 --> 00:08:49,537
And you're so fast too.
118
00:08:50,163 --> 00:08:51,998
.We now bring you live coverage...
-Yeah.
119
00:08:52,165 --> 00:08:54,626
.... of the Metropolis Peace Conference.
--with his flying around....
120
00:08:54,834 --> 00:08:56,878
We 're at the
Tanzorian Consulate building...
121
00:08:57,086 --> 00:08:59,839
... where President Florio has just arrived.
122
00:09:00,048 --> 00:09:02,884
Tomorrow he signs
the peace treaty with Fostonia...
123
00:09:03,093 --> 00:09:06,096
... with whom his country
has a long history of hostile relations.
124
00:09:06,304 --> 00:09:07,931
He does that all the time.
125
00:09:08,098 --> 00:09:10,850
Today's ceremonies include
a welcome from federal...
126
00:09:11,059 --> 00:09:14,979
...and local government officials.
At a meeting, the secretary....
127
00:09:25,240 --> 00:09:26,825
Stay back.
128
00:09:36,626 --> 00:09:39,129
- There 's some kind of disturbance here.
-Bad noise.
129
00:09:39,296 --> 00:09:41,339
What noise, honey?
I don't hear anything.
130
00:09:41,506 --> 00:09:44,009
-Hold on now.
-Lois, I'll be right back.
131
00:09:44,175 --> 00:09:46,970
..Secret Service people.
Some of the bodyguards....
132
00:09:49,556 --> 00:09:51,725
Right this way, Mr. President.
133
00:09:58,982 --> 00:10:00,817
Mr. President, are you all right?
134
00:10:00,984 --> 00:10:04,988
Y e-- Y e-- Y es. Y es, one of my men
acted very quickly, and-- And....
135
00:10:05,155 --> 00:10:08,325
Wh--? Where did he go?
Where did he go? Where...?
136
00:10:09,868 --> 00:10:11,953
Honey, he spoiled me something awful.
137
00:10:12,120 --> 00:10:17,209
Cheese from France,
and chocolate from Switzerland....
138
00:10:17,375 --> 00:10:20,962
of course, he can get to all those places
in just two shakes, you know.
139
00:10:21,129 --> 00:10:23,173
Ye-- Yes.
I'm-- I'm familiar with that.
140
00:10:23,340 --> 00:10:25,759
But I would just keep saying to him,
"Super," I'd say--
141
00:10:25,926 --> 00:10:27,386
I called him Super.
142
00:10:27,552 --> 00:10:30,889
"Super, honey, the gifts are nice,
but I want you to love me...
143
00:10:31,056 --> 00:10:32,391
...Iike an ordinary man. "
144
00:10:32,557 --> 00:10:34,017
And you know what he would do?
145
00:10:35,227 --> 00:10:37,562
He would cook for me.
146
00:10:38,355 --> 00:10:40,315
He--? He would cook for you?
147
00:10:40,482 --> 00:10:45,779
Please, I beg you,
don't ask about our intimate relations.
148
00:10:47,739 --> 00:10:52,077
Suffice it to say, they don't call him
Superman for nothing.
149
00:10:52,494 --> 00:10:56,415
-Sugar, you okay?
-Y es. Y es, I'm-- I'm fine.
150
00:10:56,581 --> 00:10:59,251
I mean, I can understand
if he's no longer in love with me.
151
00:10:59,418 --> 00:11:02,713
A flame that burns so bright,
only burns so long.
152
00:11:03,255 --> 00:11:07,426
But I have my little boy to think about.
153
00:11:09,469 --> 00:11:11,513
You know, in--
In fairness to Superman...
154
00:11:11,722 --> 00:11:15,392
...you haven't really offered
any hard proof that he even knows you.
155
00:11:15,559 --> 00:11:16,643
No?
156
00:11:17,436 --> 00:11:19,563
What about...
157
00:11:21,023 --> 00:11:22,482
...this?
158
00:11:23,442 --> 00:11:26,862
Now don't you go printing that. National
Inquisitor and Tattle Tale Weekly...
159
00:11:27,070 --> 00:11:29,531
...they' re fighting
for the rights of that thing.
160
00:11:35,245 --> 00:11:37,581
It is unthinkable you failed today.
161
00:11:37,790 --> 00:11:39,583
We didn't hire you for failure.
162
00:11:39,792 --> 00:11:42,920
Now the old fool's canceled
most of his public appearances.
163
00:11:43,212 --> 00:11:44,588
But not all of them.
164
00:11:44,755 --> 00:11:47,341
Fostonia is the historic enemy
of my country.
165
00:11:47,508 --> 00:11:49,259
There must be no peace treaty.
166
00:11:49,426 --> 00:11:54,598
You are paying me to launch
a nuclear missile from your country...
167
00:11:54,765 --> 00:11:57,768
...which will destroy
the capital of Fostonia.
168
00:11:57,935 --> 00:12:02,439
Who is going to sign a peace treaty?
169
00:12:02,606 --> 00:12:04,733
But you need the launch codes.
170
00:12:04,900 --> 00:12:06,652
And only our president has them...
171
00:12:06,819 --> 00:12:08,988
...and security around him
has been tripled.
172
00:12:09,154 --> 00:12:14,493
Well, then I'll just have to be
a little more creative, won't l?
173
00:12:14,952 --> 00:12:17,621
I'll get the damn launch codes...
174
00:12:17,788 --> 00:12:21,959
...as soon as I get my hands
on a little super help.
175
00:12:26,550 --> 00:12:28,440
+
176
00:12:29,742 --> 00:12:32,119
Now, I know this is tough
for you, Leigh.Anne...
177
00:12:32,286 --> 00:12:34,455
...but were you and Superman
really in love?
178
00:12:34,621 --> 00:12:39,043
oh, brother. Can you believe the
whole country is running with this thing?
179
00:12:39,209 --> 00:12:41,795
Still, these must've been
tough years for you, though, huh?
180
00:12:41,962 --> 00:12:44,965
It's so hard when your little boy
turns to you and he says...
181
00:12:45,799 --> 00:12:47,217
... "Mama, why can I fly?
182
00:12:47,885 --> 00:12:51,013
Why can I break steel bars
over my head?
183
00:12:51,513 --> 00:12:54,308
Why wasn 't I hurt
when Uncle Luke shot me?"
184
00:12:54,475 --> 00:12:57,144
You felt you just couldn 't keep
this heartbreak to yourself.
185
00:12:57,311 --> 00:13:01,899
Yes. My personal code of morality would
let me cover for Superman no longer.
186
00:13:02,066 --> 00:13:04,235
. You may quote me.
- Well, this is television.
187
00:13:04,401 --> 00:13:07,947
Lord help me, I pulled Lois
off that peace conference to cover it.
188
00:13:08,113 --> 00:13:11,909
-Lois, you got that Superman story yet?
-I guess.
189
00:13:12,076 --> 00:13:15,246
I know, honey, it's always demoralizing
when one of our heroes falls.
190
00:13:15,412 --> 00:13:16,914
You don't know the half of it.
191
00:13:17,081 --> 00:13:19,917
You are aware there's a chance
Superman didn't do this.
192
00:13:20,084 --> 00:13:23,254
Now, Lois, you and l
have been newspeople long enough...
193
00:13:23,420 --> 00:13:26,590
...to know that if it looks like a duck,
quacks like a duck...
194
00:13:26,757 --> 00:13:29,468
...tastes good with plum sauce,
it is a duck.
195
00:13:29,635 --> 00:13:32,179
-What's a duck?
-I was just telling Lois she shouldn't let...
196
00:13:32,346 --> 00:13:36,267
...her friendship with Superman
cloud her professional objectivity.
197
00:13:36,434 --> 00:13:38,394
Why? Did she judge him
and find him innocent?
198
00:13:38,602 --> 00:13:40,729
Not exactly.
The jury's deadlocked.
199
00:13:40,938 --> 00:13:44,608
See, that's exactly why we shouldn't
put people on pedestals.
200
00:13:44,942 --> 00:13:49,155
But, you know, I guess even Superman's
entitled to a checkered past.
201
00:13:50,823 --> 00:13:53,492
-Lois--
-What'd you find on that kidnap attempt?
202
00:13:54,618 --> 00:13:58,289
The T anzorians think it might be the work
of a radical group inside their country.
203
00:13:58,497 --> 00:13:59,790
I don't have a checkered past.
204
00:13:59,999 --> 00:14:03,461
Perry's right, people shouldn't expect
more from Superman than any other guy.
205
00:14:03,794 --> 00:14:05,880
Pretty sophisticated work
for a radical group.
206
00:14:06,047 --> 00:14:08,716
Word is they may have hired
that terrorist Anonymous.
207
00:14:08,883 --> 00:14:10,384
I thought we put this behind us.
208
00:14:10,551 --> 00:14:12,762
Your shadow's behind you,
can't shake it.
209
00:14:12,928 --> 00:14:15,556
I thought they kicked Anonymous
out of the United States.
210
00:14:15,723 --> 00:14:17,266
He may have kicked himself back in.
211
00:14:17,433 --> 00:14:19,060
It's easy.
He's a master of disguise.
212
00:14:19,226 --> 00:14:21,520
No one's ever seen his face.
No one knows his voice.
213
00:14:21,687 --> 00:14:25,233
Lois, I can handle anyone else thinking
what they wanna think about me...
214
00:14:25,399 --> 00:14:28,486
-...but you can't tell me that you think--
-I don't know what I think.
215
00:14:33,199 --> 00:14:36,369
What you do know is that I love you.
216
00:14:37,036 --> 00:14:38,371
But what about before?
217
00:14:38,538 --> 00:14:41,123
I mean, neither of us was born
on the day we fell in love.
218
00:14:41,290 --> 00:14:42,750
I guess I don't have the right...
219
00:14:42,917 --> 00:14:45,253
...to get upset about
something that happened before.
220
00:14:45,419 --> 00:14:48,506
But it upsets me.
It really upsets me.
221
00:14:48,673 --> 00:14:51,384
And everywhere I go, it's all I hear
and it upsets me.
222
00:14:51,551 --> 00:14:53,594
You mentioned that.
223
00:14:54,137 --> 00:14:58,015
Lois, the thing is, I wouldn't lie to you.
224
00:14:58,349 --> 00:15:02,270
See, the thing is, you did.
Every day. For three years.
225
00:15:02,437 --> 00:15:03,980
And...
226
00:15:04,522 --> 00:15:06,482
...then there's this.
227
00:15:06,858 --> 00:15:09,152
The guys in the photo lab
assure me it's authentic.
228
00:15:10,194 --> 00:15:12,989
Do you have any idea how many
thousands of people I pose with?
229
00:15:13,156 --> 00:15:17,035
Do you have any idea how many toddlers
can balance a sofa on their pinkie finger?
230
00:15:18,745 --> 00:15:23,833
Look, l' m tired, and l' m pretty emotional,
and I just-- I'm gonna go home and pace.
231
00:15:24,000 --> 00:15:25,835
-okay, fine. Then we can--
-Alone.
232
00:15:27,045 --> 00:15:30,965
I'm sorry.
I just need to clear my head.
233
00:15:49,025 --> 00:15:50,526
Jimmy.
234
00:16:06,751 --> 00:16:10,255
Boy, I must be in trouble
if the cavalry's here.
235
00:16:11,089 --> 00:16:13,341
-Hi, sweetie.
-Hi.
236
00:16:13,550 --> 00:16:15,468
-Are you okay?
-Fine.
237
00:16:15,677 --> 00:16:19,055
We never watch those tabloid shows.
Hello, boy. But the Smallville Press...
238
00:16:19,264 --> 00:16:22,058
... has turned its whole front page
over to Superman's love child.
239
00:16:22,267 --> 00:16:25,019
-I do not have a love child.
-of course you don't.
240
00:16:25,186 --> 00:16:27,355
-It's an impossibility.
-It's laughable, really.
241
00:16:28,565 --> 00:16:31,276
Laughable?
Guys, come on, I mean....
242
00:16:31,943 --> 00:16:33,361
I have dated.
243
00:16:33,820 --> 00:16:37,741
No, no. What we mean is,
we raised you to be responsible.
244
00:16:37,907 --> 00:16:40,493
If anything did occur,
you'd live up to your obligations.
245
00:16:40,660 --> 00:16:43,246
If you say this woman
is not the mother of your child...
246
00:16:43,413 --> 00:16:46,124
...she's not the mother of your child.
It's just laughable.
247
00:16:46,291 --> 00:16:47,667
-How's Lois?
-Not laughing.
248
00:16:47,834 --> 00:16:50,128
oh, well, of course
she'd be bewildered by all this.
249
00:16:50,295 --> 00:16:52,172
You just have to expect that.
250
00:16:52,339 --> 00:16:53,965
Well, you know Lois.
251
00:16:54,132 --> 00:16:56,885
She wants an explanation for everything.
252
00:16:57,052 --> 00:16:59,971
And the only explanation I can give her
on this whole thing...
253
00:17:00,138 --> 00:17:01,890
...is I don't know.
254
00:17:02,057 --> 00:17:05,518
Mom, how old was l
when I started lifting couches?
255
00:17:05,685 --> 00:17:09,397
oh, gosh, honey, I think it was junior
high before you did any serious lifting.
256
00:17:09,564 --> 00:17:11,358
And then it was rarely furniture.
257
00:17:11,524 --> 00:17:14,402
You usually leaned towards
kitchen appliances.
258
00:17:14,569 --> 00:17:16,112
The freezer, I think.
259
00:17:16,279 --> 00:17:18,406
Well, maybe this kid's
not even from Earth.
260
00:17:18,573 --> 00:17:22,410
Maybe I'm not the only person
from Krypton here. I....
261
00:17:22,577 --> 00:17:24,913
-Help me out here.
-Clark....
262
00:17:25,372 --> 00:17:29,459
Clark, don't make yourself crazy.
There's no truth in this.
263
00:17:29,709 --> 00:17:33,755
So, what are you guys saying? That
I should just sit back and do nothing?
264
00:17:33,922 --> 00:17:35,340
of course not.
265
00:17:35,507 --> 00:17:39,761
We're here to support you and fight this
little hussy with everything we've got.
266
00:17:40,262 --> 00:17:41,763
-Mom.
-Well.
267
00:17:45,308 --> 00:17:47,644
Son, science is on your side.
268
00:17:47,811 --> 00:17:50,188
The answer is simple.
It's DNA.
269
00:17:51,837 --> 00:17:54,234
DNA test?
270
00:17:55,569 --> 00:17:57,946
They want Jesse to take a DNA test.
271
00:17:58,113 --> 00:18:02,951
And that is exactly why you need me
and my law firm, Miss Stipanovic.
272
00:18:03,032 --> 00:18:07,205
Son, could you possibly loosen your grip
on Uncle Donald's leg.
273
00:18:08,707 --> 00:18:10,792
Son. Spunky, isn't he?
274
00:18:14,855 --> 00:18:16,965
Well, maybe I should hire you,
Mr. Rafferty.
275
00:18:17,174 --> 00:18:20,594
Up until now my cousin Bobby Bob,
he's been handling all my legal affairs.
276
00:18:20,802 --> 00:18:22,930
But he's still
in correspondence law school.
277
00:18:23,096 --> 00:18:25,641
They haven't mailed him
the chapter on blood stuff, yet.
278
00:18:26,099 --> 00:18:28,685
And Jesse does seem to have taken
a shine to you.
279
00:18:28,894 --> 00:18:30,354
Yes.
280
00:18:35,692 --> 00:18:39,780
Mr. Rafferty, as you can see, that test
is for later today.
281
00:18:40,072 --> 00:18:43,283
Now, isn't there some sort of writ
or judge-type thing...
282
00:18:43,450 --> 00:18:45,285
...you can do, just to delay it,
you know?
283
00:18:45,619 --> 00:18:48,247
My dear,
you have nothing to worry about.
284
00:18:48,413 --> 00:18:52,793
-Son, the grip, I'm losing all feeling.
-Uncle Donald, wanna play with my frog?
285
00:18:52,960 --> 00:18:56,797
The test will either show
that Superman is the father or not.
286
00:18:57,673 --> 00:18:59,883
And how is that last one a good thing?
287
00:19:00,050 --> 00:19:04,388
oh, well, I will bring in opposing experts
to argue that the DNA tests...
288
00:19:04,555 --> 00:19:09,184
...are inconclusive or contaminated
or the result of tampering...
289
00:19:09,351 --> 00:19:11,145
...or part of a conspiracy.
290
00:19:11,311 --> 00:19:14,106
-ls that legal?
-My dear, it's the backbone...
291
00:19:14,273 --> 00:19:15,691
...of the entire legal system.
292
00:19:16,608 --> 00:19:19,653
But we won't have to worry
about that, will we...
293
00:19:19,820 --> 00:19:23,866
...because the little tyke
is the son of Superman, isn't he?
294
00:19:25,451 --> 00:19:27,202
of course. Y eah.
295
00:19:27,369 --> 00:19:30,539
It-- It's just that my family
doesn't do so well on tests.
296
00:19:32,499 --> 00:19:35,252
So cute. How old is he?
297
00:19:37,963 --> 00:19:40,174
Superhero!
Superzero!
298
00:19:40,341 --> 00:19:42,259
Superhero!
Superzero!
299
00:19:42,426 --> 00:19:44,762
Superhero!
Superzero!
300
00:19:45,012 --> 00:19:47,056
Superhero!
Superzero!
301
00:19:47,514 --> 00:19:50,142
-Superhero! Super..
-Superman.
302
00:19:50,476 --> 00:19:52,645
-Superman.
-Are you really the father?
303
00:19:52,811 --> 00:19:55,731
okay, okay. okay.
304
00:19:56,649 --> 00:20:00,152
All of you know me
and what I stand for.
305
00:20:00,319 --> 00:20:03,405
And what I won't stand for.
306
00:20:03,572 --> 00:20:06,367
I've always tried to protect the weak
and the helpless.
307
00:20:06,534 --> 00:20:08,369
And that's why I'm here today.
308
00:20:08,536 --> 00:20:11,872
T o protect this little boy
from any more of this.
309
00:20:12,039 --> 00:20:14,917
Look, it's Jesse and Leigh-Anne.
310
00:20:17,044 --> 00:20:18,921
All right.
Please, please. Back up.
311
00:20:19,088 --> 00:20:22,341
Back up. We're here for the truth
and not for publicity.
312
00:20:22,508 --> 00:20:26,262
Hello. Hello, everyone. Hello.
313
00:20:26,429 --> 00:20:29,640
Look, angel,
say hello to all the nice people.
314
00:20:31,575 --> 00:20:34,995
Perry told me to cover this.
I hate it as much as you do.
315
00:20:35,204 --> 00:20:39,125
The irony is there's really only been
one woman in my life.
316
00:20:39,291 --> 00:20:41,502
And she's wearing a ring.
317
00:20:42,670 --> 00:20:43,838
Honey.
318
00:20:49,260 --> 00:20:50,970
I cannot stop myself.
319
00:20:51,178 --> 00:20:55,558
As much as you've shunned me,
I still have love in my heart for you.
320
00:20:55,725 --> 00:20:58,644
oh, look, angel.
Lookit, this is Daddy.
321
00:20:58,853 --> 00:21:01,731
-Miss Stipanovic, please.
-oh, darling, don't you be so formal.
322
00:21:01,897 --> 00:21:05,651
You weren't in your love letters,
which I'm reading tonight on Nightline.
323
00:21:05,818 --> 00:21:08,738
-Go away. I don't like you.
-Hey, what are you doing?
324
00:21:15,620 --> 00:21:17,872
I don't like them.
325
00:21:21,500 --> 00:21:26,344
Sometimes it's hard,
isn't it, being different?
326
00:21:28,132 --> 00:21:31,510
Sometimes it's scary.
327
00:21:32,720 --> 00:21:36,849
And sometimes you get mad...
328
00:21:37,183 --> 00:21:41,103
...and it'd be easy to hurt people
because you're so strong.
329
00:21:41,687 --> 00:21:44,440
But, see...
330
00:21:44,649 --> 00:21:49,862
...the cool thing is that--
Is that we can do good for people...
331
00:21:50,112 --> 00:21:52,365
...and most people, Jesse....
332
00:21:52,532 --> 00:21:55,076
Most people are good.
333
00:21:55,243 --> 00:21:58,913
Even those crazy ones outside.
334
00:22:01,040 --> 00:22:02,542
So...
335
00:22:04,710 --> 00:22:07,713
-...any questions?
-Are you my daddy?
336
00:22:09,590 --> 00:22:12,593
Hello, Superman. Jesse.
337
00:22:12,760 --> 00:22:15,263
We obviously won't be drawing
blood from you.
338
00:22:15,430 --> 00:22:18,975
I take it Jesse's skin is also
impervious to puncture?
339
00:22:19,142 --> 00:22:23,062
Yes. Though why that is,
l-- I have no idea.
340
00:22:24,230 --> 00:22:26,858
No, really.
I have no idea.
341
00:22:27,900 --> 00:22:30,778
You said you can do DNA test
with hair follicles, correct?
342
00:22:30,945 --> 00:22:32,697
That's right.
343
00:22:33,406 --> 00:22:36,826
I talked to Jesse,
and he's agreed to do the same thing.
344
00:22:37,452 --> 00:22:39,704
Excellent.
345
00:22:40,538 --> 00:22:43,416
We'll do our best to rush
the tests along, Superman.
346
00:22:43,916 --> 00:22:47,295
The results will be quite definitive.
347
00:22:49,672 --> 00:22:51,424
Incontrovertible, really.
348
00:22:51,799 --> 00:22:53,218
That's great.
349
00:22:53,384 --> 00:22:55,261
And I can expect the results when?
350
00:22:55,428 --> 00:23:00,141
Based on what I suspect to be
the complexity of your cell structure...
351
00:23:00,391 --> 00:23:02,602
...four to five months.
A year, tops.
352
00:23:02,769 --> 00:23:04,229
What?
353
00:23:07,774 --> 00:23:09,400
Hi, this is Clark Kent. I'm not here.
354
00:23:09,609 --> 00:23:12,111
But leave a message
and I'll get right back to you.
355
00:23:13,279 --> 00:23:16,282
Mr. Kent, this is
Leigh.Anne Stipanovic.
356
00:23:16,449 --> 00:23:19,244
I know you 're a friend of Superman 's....
357
00:23:19,744 --> 00:23:24,666
Please tell him it's urgent.
I'll meet him in Courthouse Park today...
358
00:23:24,833 --> 00:23:29,337
...at 3:00, okay?
Thank you so much.
359
00:23:31,673 --> 00:23:33,633
Mama, where do you want this?
360
00:23:33,800 --> 00:23:37,762
-Jesse, put that freezer down.
-okay.
361
00:23:39,848 --> 00:23:42,267
-Hello.
-Miss Stipanovic?
362
00:23:42,642 --> 00:23:43,935
This is Superman.
363
00:23:44,102 --> 00:23:46,771
I feel badly about today
and would like to clear things up.
364
00:23:46,938 --> 00:23:51,192
Could you meet me in Courthouse Park
at 3:00? I'd appreciate it.
365
00:23:51,609 --> 00:23:53,194
okay.
366
00:24:03,121 --> 00:24:05,624
-l' m glad we' re finally talking about this.
-Yeah.
367
00:24:07,626 --> 00:24:10,921
-You first.
-Leigh-Anne...
368
00:24:11,129 --> 00:24:13,465
...what is it exactly that you want?
369
00:24:13,632 --> 00:24:15,592
What every mother wants.
370
00:24:15,759 --> 00:24:17,135
A future for her son.
371
00:24:17,636 --> 00:24:21,139
And that's commendable,
but he's your son, not mine.
372
00:24:23,642 --> 00:24:26,311
Do you have any idea
what raising Jesse's been like?
373
00:24:26,978 --> 00:24:30,482
Before I got pregnant, I had prospects.
You probably don't know this...
374
00:24:30,649 --> 00:24:33,527
...but I was a runner-up in the
Junior Miss Stenographer pageant.
375
00:24:33,944 --> 00:24:35,862
-I didn't know that.
-I had my sights set...
376
00:24:36,029 --> 00:24:38,657
...on being a Star Search spokesmodel.
377
00:24:38,824 --> 00:24:40,200
But now, that's just a dream.
378
00:24:40,408 --> 00:24:43,995
Leigh-Anne, a lot of people work
and raise a child.
379
00:24:44,162 --> 00:24:45,997
Jesse's not just any child.
380
00:24:47,332 --> 00:24:50,460
And since he got...
381
00:24:50,627 --> 00:24:52,838
...the way he is I just....
382
00:24:53,004 --> 00:24:55,674
I can't keep him in clothes
because he grows so fast.
383
00:24:56,675 --> 00:25:01,012
Can't keep a roof above our heads
because he just-- He wrecks every place.
384
00:25:02,556 --> 00:25:07,185
I can't keep a job because
no daycare center will have him.
385
00:25:07,853 --> 00:25:11,857
Well, I'd like to help, if I could.
But how?
386
00:25:12,024 --> 00:25:15,527
Well, you're a big celebrity.
How do you think?
387
00:25:16,361 --> 00:25:18,655
Leigh-Anne, I don't have money.
388
00:25:18,864 --> 00:25:22,367
I don't have credit cards
or a shoebox full of cash.
389
00:25:22,576 --> 00:25:25,245
Does this look like the wardrobe
of a rich man?
390
00:25:26,788 --> 00:25:30,417
oh, dear, my attorney said
I'd have to file a lawsuit.
391
00:25:30,626 --> 00:25:33,712
Well, then it would be a lawsuit
based on a lie.
392
00:25:35,339 --> 00:25:38,175
-I don't think I see your point.
-Look.
393
00:25:38,342 --> 00:25:41,220
There's still time to get out of all this
before Jesse gets hurt.
394
00:25:41,428 --> 00:25:44,389
Hurt him?
I'm helping him.
395
00:25:44,556 --> 00:25:47,684
We have a book offer.
We have a Movie of the Week deal.
396
00:25:47,851 --> 00:25:51,396
There's a kids' clothing company
that wants to do a Jesse line.
397
00:25:51,563 --> 00:25:54,858
I can give him the kind of life
I never could have dreamed of.
398
00:25:55,025 --> 00:25:57,152
I see the way people
are making money out there.
399
00:25:57,319 --> 00:25:59,321
Who am l?
The last Girl Scout?
400
00:25:59,488 --> 00:26:01,031
I don't think so.
401
00:26:01,406 --> 00:26:03,033
I'm sorry that you feel this way.
402
00:26:03,200 --> 00:26:05,619
I thought you called me
because you changed your mind.
403
00:26:05,786 --> 00:26:09,456
-Me call you? You called me.
-No, you left a message for me...
404
00:26:09,623 --> 00:26:11,291
-...with Clark Kent.
-No, I did not.
405
00:26:13,043 --> 00:26:15,546
-What's going on here?
-Where's Jesse?
406
00:26:17,548 --> 00:26:20,134
Jesse!
Jesse!
407
00:26:20,300 --> 00:26:22,052
He was with Rafferty
when you left him?
408
00:26:22,219 --> 00:26:25,514
Yes. Mr. Rafferty said he was
gonna babysit and now they're gone.
409
00:26:25,681 --> 00:26:27,558
Jesse!
410
00:26:29,310 --> 00:26:31,920
+
411
00:26:33,038 --> 00:26:37,751
My God, if anything happens to Jesse....
412
00:26:37,918 --> 00:26:40,838
-Any clues?
-No.
413
00:26:44,007 --> 00:26:46,510
okay, ma'am,
let's see if I have this right.
414
00:26:46,677 --> 00:26:48,095
You return home...
415
00:26:50,264 --> 00:26:53,392
...Iook around,
see your furniture turned over...
416
00:26:54,518 --> 00:26:56,562
...windows unopened...
417
00:26:56,729 --> 00:26:59,773
...and you looked in the back,
and up in there.
418
00:27:00,232 --> 00:27:03,861
You might wanna check this out.
I'm not sure what it is.
419
00:27:04,528 --> 00:27:08,574
Some guys in a news van saw Rafferty
drive off a couple of hours ago.
420
00:27:08,741 --> 00:27:10,367
Nobody thought anything of it.
421
00:27:10,534 --> 00:27:12,786
Why would he do that?
422
00:27:12,953 --> 00:27:15,331
Extortion, probably.
423
00:27:15,497 --> 00:27:18,375
Leigh-Anne, we' re gonna get Jesse
back for you.
424
00:27:18,542 --> 00:27:20,836
This is all my fault.
425
00:27:21,003 --> 00:27:25,549
This is all my fault.
426
00:27:40,314 --> 00:27:42,107
It's strange.
427
00:27:42,900 --> 00:27:46,570
I mean, he's not my son...
428
00:27:47,905 --> 00:27:49,698
...but I do feel close to him.
429
00:27:50,950 --> 00:27:54,995
In a way that's....
It's just a way I can't explain.
430
00:27:55,830 --> 00:28:00,543
Maybe it's because you lived
what he's living.
431
00:28:02,253 --> 00:28:06,257
or maybe it's because you're
the most caring person I ever met.
432
00:28:08,884 --> 00:28:10,720
And the most honest.
433
00:28:13,806 --> 00:28:16,600
I amaze myself sometimes.
434
00:28:16,767 --> 00:28:20,187
I'm so used to having
to track down the truth.
435
00:28:20,688 --> 00:28:24,817
Always thinking that things
aren't what they appear to be.
436
00:28:26,068 --> 00:28:32,074
I forget sometimes that the truth
is just staring me right in the face.
437
00:28:32,950 --> 00:28:34,619
And the truth is...?
438
00:28:37,371 --> 00:28:39,373
The truth is what you tell me.
439
00:28:40,833 --> 00:28:42,919
And what I tell you.
440
00:28:43,502 --> 00:28:47,006
Because that's the kind
of relationship we have.
441
00:28:49,258 --> 00:28:50,843
Lois...
442
00:28:51,928 --> 00:28:56,599
...the best day of my life
was the day that you found out...
443
00:28:56,891 --> 00:28:58,351
...that I was Superman.
444
00:29:00,770 --> 00:29:04,941
It meant no more secrets.
445
00:29:05,441 --> 00:29:08,111
I am done hiding things from you.
446
00:29:09,529 --> 00:29:11,114
I know.
447
00:29:12,490 --> 00:29:15,201
I guess I'm just still getting used to that.
448
00:29:20,748 --> 00:29:22,291
Come on.
449
00:29:28,673 --> 00:29:31,801
I don't wanna play that.
I wanna play this.
450
00:29:32,301 --> 00:29:34,345
We're almost in.
451
00:29:35,555 --> 00:29:39,684
Tanzor's missile system has a
highly sophisticated web of alarms...
452
00:29:39,851 --> 00:29:43,479
...and shunts that must be handled
with utmost care.
453
00:29:43,646 --> 00:29:45,440
Hey, kid, put that down.
454
00:29:45,607 --> 00:29:46,983
I want Mommy.
455
00:29:46,250 --> 00:29:52,030
Mommy is still at the toy store
buying you lots of surprises.
456
00:29:52,196 --> 00:29:56,826
So we just have to wait
a few more minutes, okay?
457
00:29:56,993 --> 00:29:58,620
-Throw me the ball.
-okay.
458
00:29:58,828 --> 00:30:02,248
-Here it comes.
-No, kid. No!
459
00:30:09,505 --> 00:30:11,883
Missile launch sequence activated.
460
00:30:12,091 --> 00:30:13,301
-l' m in.
-What?
461
00:30:13,885 --> 00:30:16,804
-oh, that's wonderful.
-Now all you need are the launch codes.
462
00:30:17,013 --> 00:30:20,141
And we'll have them.
Well, that was excellent work, my boy.
463
00:30:20,350 --> 00:30:23,520
-Excellent work.
-Yeah, well, don't bother thanking me.
464
00:30:23,728 --> 00:30:25,230
Just send the cash.
465
00:30:25,396 --> 00:30:28,149
Good luck with the kid.
He was starting to give me a headache.
466
00:30:28,316 --> 00:30:31,277
Really?
Then by all means, take two of these.
467
00:30:35,031 --> 00:30:36,991
Check's in the mail.
468
00:30:39,744 --> 00:30:41,955
okay, thank you.
469
00:30:45,166 --> 00:30:48,545
Well, that's it. There's no Donald
Rafferty at any law firm in Metropolis.
470
00:30:48,712 --> 00:30:51,506
-He's faking more than his law degree.
-What do you mean?
471
00:30:51,673 --> 00:30:54,968
The forensic report just came back
on the stuff you found at Leigh-Anne's.
472
00:30:55,135 --> 00:30:57,429
It sure has a distinctive smell.
473
00:30:57,846 --> 00:30:59,347
only to a super nose.
474
00:30:59,514 --> 00:31:03,727
Anyway, it's the same kind of putty
used by professional makeup artists.
475
00:31:03,893 --> 00:31:07,105
or masters of disguise.
Like that master of disguise...
476
00:31:07,272 --> 00:31:09,524
...rumored to be in Metropolis
for the peace conference.
477
00:31:09,691 --> 00:31:12,277
Anonymous.
You don't think he has Jesse?
478
00:31:12,444 --> 00:31:16,364
Excuse me. I hate to be a bother but l
just can't sit home. Is there any news?
479
00:31:17,616 --> 00:31:21,703
-Nothing that we can confirm.
-But everyone's looking for him.
480
00:31:21,870 --> 00:31:23,955
Especially Superman.
Excuse me.
481
00:31:24,122 --> 00:31:26,708
C.K., I got news.
Three listings for Ding-Dong Motels.
482
00:31:26,875 --> 00:31:28,501
-Joplin, Missouri.
-Never been there.
483
00:31:28,668 --> 00:31:30,045
-What?
-Nothing. Go on.
484
00:31:30,212 --> 00:31:32,881
Lincoln, Nebraska
and Traverse City, Michigan.
485
00:31:33,048 --> 00:31:36,551
Traverse City? Isn't that where an airliner
almost went down about a year ago?
486
00:31:36,885 --> 00:31:41,807
Y eah, big electrical storm.
Superman kept the plane from crashing.
487
00:31:42,808 --> 00:31:44,518
Leigh-Anne, let me ask you.
488
00:31:44,684 --> 00:31:47,646
Were you and Jesse on a plane
over Michigan about a year ago?
489
00:31:47,813 --> 00:31:50,357
-What?
-That plane nearly crashed, didn't it?
490
00:31:50,857 --> 00:31:52,150
Well, yeah.
491
00:31:52,317 --> 00:31:56,029
You were sitting over
the left-wing window seat?
492
00:31:56,196 --> 00:31:59,825
Jesse was by the window.
It was his first time flying.
493
00:32:00,700 --> 00:32:02,244
Superman rescued that plane.
494
00:32:03,578 --> 00:32:06,039
And then he took pictures
with some of the passengers.
495
00:32:06,248 --> 00:32:07,708
outside of the motel.
496
00:32:09,960 --> 00:32:13,296
Well, I really ain't worth much, am l?
497
00:32:13,922 --> 00:32:17,676
Leigh-Anne, there's no question
what you did was really wrong.
498
00:32:18,093 --> 00:32:20,554
But anybody can see
how much you love your little boy.
499
00:32:21,263 --> 00:32:26,435
If Superman presses charges,
they could take Jesse away from me.
500
00:32:27,644 --> 00:32:31,857
I'm sure Superman
thinks you've learned your lesson.
501
00:32:32,274 --> 00:32:34,234
That'd be my guess.
502
00:32:35,444 --> 00:32:36,612
Excuse me.
503
00:32:38,572 --> 00:32:42,576
Clark, that electrical storm.
A lightning bolt must have--
504
00:32:42,784 --> 00:32:45,996
Hit me and transferred part of my
powers through the plane to Jesse.
505
00:32:46,246 --> 00:32:50,250
only other time it's happened is when
I'm touching someone, but obviously....
506
00:32:51,585 --> 00:32:55,255
I was wondering why I felt so close
to him, Lois. Now I know.
507
00:32:55,631 --> 00:32:57,716
I'm responsible for the way he is.
508
00:33:13,440 --> 00:33:16,276
-What you gonna say to him?
-oh, look.
509
00:33:28,747 --> 00:33:32,334
-I'm tired.
-Quit your incessant com--
510
00:33:32,960 --> 00:33:35,546
You can take a nap
when we get home, okey-dokey?
511
00:33:36,130 --> 00:33:40,843
After our game, we'll have ice cream
and candy and jellybeans.
512
00:33:41,260 --> 00:33:42,303
okay.
513
00:33:45,306 --> 00:33:48,559
You're next.
Remember how we play this game?
514
00:33:51,020 --> 00:33:52,688
Hug.
515
00:34:11,100 --> 00:34:13,167
+
516
00:34:20,816 --> 00:34:23,360
one more time, Mr. President.
517
00:34:23,569 --> 00:34:28,616
I insist you give me
your nation's nuclear launch codes.
518
00:34:31,911 --> 00:34:33,621
Pretty please?
519
00:34:33,787 --> 00:34:35,414
You are a crazy person.
520
00:34:37,041 --> 00:34:39,001
Do what you want to me.
521
00:34:39,210 --> 00:34:42,713
But there will be peace
between Tanzor and Fostonia.
522
00:34:42,922 --> 00:34:44,882
Now, don't get me wrong.
523
00:34:45,090 --> 00:34:48,177
I couldn't care less
about your little peace treaty.
524
00:34:48,385 --> 00:34:52,348
It's just that I'm being paid
handsomely to level your opposition.
525
00:34:52,556 --> 00:34:56,435
Well, well, well.
526
00:34:56,644 --> 00:34:59,480
Much as I love doing things
the hard way...
527
00:34:59,897 --> 00:35:03,234
...perhaps I'll have better luck
doing things the easy way.
528
00:35:06,987 --> 00:35:09,198
Truth serum.
529
00:35:09,365 --> 00:35:10,908
-No.
-Yes.
530
00:35:11,075 --> 00:35:14,662
-No, no.
-oh, yeah.
531
00:35:19,208 --> 00:35:22,503
Anonymous obviously has Jesse
completely under his control.
532
00:35:23,879 --> 00:35:26,924
There must be something on this tape
that can help us.
533
00:35:28,551 --> 00:35:30,553
-Listen.
-Red choo-choo.
534
00:35:30,720 --> 00:35:32,972
-I don't hear anything.
-I do.
535
00:35:33,139 --> 00:35:36,309
Just before Jesse flew off
with the president, he said something.
536
00:35:36,475 --> 00:35:39,228
He said, "Red choo-choo. "
537
00:35:39,395 --> 00:35:40,938
Red choo-choo?
538
00:35:41,105 --> 00:35:45,318
Well, I don't speak kid, but, I mean,
wouldn't you think that meant train?
539
00:35:45,484 --> 00:35:47,737
Red train.
Maybe they're leaving by train?
540
00:35:47,904 --> 00:35:50,865
Maybe Anonymous has him stashed
at a train yard.
541
00:35:51,032 --> 00:35:54,869
That's a shot. I'll check every train
and train yard on the coast.
542
00:35:55,036 --> 00:35:56,662
I'll call you, bye.
543
00:35:57,246 --> 00:35:59,582
Miss Lane. Miss Lane.
544
00:35:59,749 --> 00:36:02,502
Dr. Klein, he's got some news.
Where's Mr. Kent?
545
00:36:02,668 --> 00:36:05,421
He's helping Superman look for Jesse.
We think we got a lead.
546
00:36:05,922 --> 00:36:07,089
oh, thank you, God.
547
00:36:07,256 --> 00:36:09,759
Dr. Klein, I already know
the DNA results and right now--
548
00:36:09,926 --> 00:36:12,929
Listen, please. As I was analyzing
Jesse's hair sample...
549
00:36:13,095 --> 00:36:17,266
...I noticed that its molecular structure
varied throughout the strand.
550
00:36:17,433 --> 00:36:19,936
Apparently, there's been a gradual,
yet steady--
551
00:36:20,520 --> 00:36:22,688
It's easier if I show you.
552
00:36:26,442 --> 00:36:29,529
This end is about a year old.
553
00:36:32,365 --> 00:36:35,868
Now, this part is much newer.
554
00:36:37,870 --> 00:36:40,832
So, what are you saying?
Jesse's losing his super powers?
555
00:36:40,999 --> 00:36:42,875
I'm afraid so.
556
00:36:43,042 --> 00:36:45,837
Well, Superman said that
the transfer wasn't perfect...
557
00:36:46,004 --> 00:36:47,714
...so maybe the results are temporary.
558
00:36:47,880 --> 00:36:52,844
At the rate that he is changing,
and with this final exertion....
559
00:36:53,011 --> 00:36:57,890
Miss Lane, Jesse may be no safer
right now than an ordinary child.
560
00:36:58,057 --> 00:36:59,684
-oh, God.
-Leigh-Anne...
561
00:36:59,851 --> 00:37:01,728
...we think we know where Jesse is.
562
00:37:01,936 --> 00:37:04,689
Before he left with the president
he said, "Red choo-choo. "
563
00:37:04,856 --> 00:37:07,317
Right now, Superman
is flying over all the train yards--
564
00:37:07,525 --> 00:37:10,445
But that might not be the place.
Choo-choo is his word for train...
565
00:37:10,653 --> 00:37:12,530
...but it's also his word for smokestacks.
566
00:37:12,697 --> 00:37:14,824
-Smokestacks?
-Y es, they remind him...
567
00:37:15,033 --> 00:37:17,869
...of old steam engines,
so he uses the same word for both.
568
00:37:18,036 --> 00:37:21,873
If Clark comes back, tell him to meet me
at the old Metro-Chem plant.
569
00:37:22,081 --> 00:37:25,502
-What?
-Tell him to look for a big smokestack.
570
00:37:27,921 --> 00:37:31,591
-Fif-- Fifteen alpha.
-Fifteen alpha.
571
00:37:31,883 --> 00:37:36,471
-Twenty-six omega.
-Twenty-six omega.
572
00:37:36,638 --> 00:37:41,309
-Forty-two sigma.
-Forty-two sigma.
573
00:37:42,060 --> 00:37:43,353
oh, what?
574
00:37:43,520 --> 00:37:44,562
oh, what?
575
00:37:44,729 --> 00:37:46,147
-oh, my--
-oh, what?
576
00:37:46,314 --> 00:37:48,983
Oh, my papa
577
00:37:49,150 --> 00:37:52,904
-To me he was so wonderful
-No, no. Stop. Numbers.
578
00:37:53,071 --> 00:37:54,864
-Stop that. No singing.
-Oh, my..
579
00:37:55,031 --> 00:37:58,076
Oh, my papa
580
00:37:58,243 --> 00:38:00,954
-To me he was so....
-Hey. Hey. Hey, no sing--
581
00:38:01,121 --> 00:38:03,415
Numbers. Mr. President.
582
00:38:03,581 --> 00:38:05,917
Hey. Hey, hey, numbers.
583
00:38:06,084 --> 00:38:09,421
What is go--?
I'm getting frustrated really bad.
584
00:38:09,587 --> 00:38:11,756
oh, God.
585
00:38:12,215 --> 00:38:13,758
Stop it.
586
00:38:14,884 --> 00:38:16,803
-Uncle Donald.
-Jesse.
587
00:38:19,139 --> 00:38:21,516
Sixty-one epsilon.
588
00:38:24,311 --> 00:38:27,856
Uncle Donald.
589
00:38:28,023 --> 00:38:30,442
Not now, kid.
I am busy.
590
00:38:30,609 --> 00:38:33,820
-Nine delta.
-Nine delta!
591
00:38:33,987 --> 00:38:36,990
I'll have the blue cheese
on the salad, Miss....
592
00:38:37,157 --> 00:38:40,744
-Launch codes verified.
-Uncle Donald.
593
00:38:40,994 --> 00:38:42,829
Jackpot!
594
00:38:44,372 --> 00:38:48,543
The system is armed,
the missiles are ready to launch.
595
00:38:49,936 --> 00:38:53,732
Stand up, back away from the computer.
596
00:38:58,820 --> 00:39:00,655
okay.
597
00:39:01,698 --> 00:39:04,701
-Now what?
-Get down on your knees.
598
00:39:06,077 --> 00:39:08,955
Don't move.
I know how to use this thing.
599
00:39:10,582 --> 00:39:14,586
-What's going on here?
-Fostonia goes boom.
600
00:39:14,961 --> 00:39:16,838
-Boom.
-Yeah.
601
00:39:17,005 --> 00:39:20,258
Kid, you wanna see really big fireworks?
602
00:39:20,759 --> 00:39:22,094
Jesse, come here, honey.
603
00:39:22,260 --> 00:39:25,514
-Just press that button for a big boom.
-oh, cool.
604
00:39:25,722 --> 00:39:29,059
No, Jesse, don't. Those aren't fireworks.
That's a bad thing.
605
00:39:29,267 --> 00:39:31,561
Auntie Lois will buy you some candy...
606
00:39:31,770 --> 00:39:33,146
-...if you don't push it.
-Yeah.
607
00:39:33,313 --> 00:39:36,149
No, no. A big boom is better than candy.
Push it, kid.
608
00:39:36,358 --> 00:39:39,277
No, Auntie Lois will buy you
a big sofa to lift.
609
00:39:39,486 --> 00:39:43,198
A-- A sectional. You don't wanna
push that button, do you?
610
00:39:43,657 --> 00:39:46,118
-Yeah.
-oh, no, Jesse, don't.
611
00:39:55,669 --> 00:39:58,588
Boy, you're a regular Mr. Rogers,
aren't you?
612
00:39:59,423 --> 00:40:01,550
It's.... It's no use.
613
00:40:01,717 --> 00:40:03,135
It can't be stopped.
614
00:40:03,302 --> 00:40:05,345
Where's the boom?
I want the boom.
615
00:40:05,512 --> 00:40:07,931
-Shut up, kid.
-Jesse.
616
00:40:08,098 --> 00:40:10,851
-Jesse, Auntie Lois needs some help.
-You're bad.
617
00:40:11,018 --> 00:40:12,978
Yeah, so what?
618
00:40:16,356 --> 00:40:17,941
Well, what do you know.
619
00:40:18,108 --> 00:40:22,487
The little superkid
isn't so super anymore, is he?
620
00:40:22,654 --> 00:40:24,114
Pity.
621
00:40:25,073 --> 00:40:26,492
No.
622
00:40:26,867 --> 00:40:27,910
No.
623
00:40:40,506 --> 00:40:42,633
Balorium phosphide.
624
00:40:42,800 --> 00:40:45,469
It devours oxygen as it rises.
625
00:40:45,803 --> 00:40:49,306
And now, if you'll excuse me,
I've got a fee to collect.
626
00:40:59,191 --> 00:41:01,360
Superman.
627
00:41:07,157 --> 00:41:08,993
Superman.
628
00:41:09,159 --> 00:41:10,995
Superman.
Superman.
629
00:41:11,745 --> 00:41:14,665
It's okay, Jesse.
Everything's gonna be all right.
630
00:41:21,255 --> 00:41:23,507
Help me, Superman.
631
00:41:31,640 --> 00:41:35,227
Excuse me. Have any of you seen
a young boy or a European gentleman?
632
00:41:35,394 --> 00:41:39,064
-They would be with another man.
-I think they just got on the last bus.
633
00:41:39,273 --> 00:41:40,649
It was heading downtown.
634
00:41:41,400 --> 00:41:42,776
Thank you.
635
00:42:11,931 --> 00:42:13,474
Anonymous, I take it.
636
00:42:13,641 --> 00:42:16,602
Superman.
Finally we meet face-to-face.
637
00:42:17,770 --> 00:42:19,814
-So to speak.
-Where are they?
638
00:42:20,606 --> 00:42:23,693
Superman.
639
00:42:24,360 --> 00:42:28,406
Why, they' re.... They' re....
Hey, hey, hey.
640
00:42:29,490 --> 00:42:32,743
-Hey, that hurts.
-I'll deal with you later.
641
00:42:46,007 --> 00:42:47,258
Let's get you out of here.
642
00:42:47,425 --> 00:42:51,095
There's no time. There's a nuclear
warhead headed for Fostonia. Look.
643
00:42:54,724 --> 00:42:56,726
You'll never make it
around the world in time.
644
00:42:56,893 --> 00:42:58,811
Around the world. You're right.
645
00:43:23,085 --> 00:43:24,545
Missile impact.
646
00:43:46,067 --> 00:43:47,777
We ought to send a copy to Anonymous.
647
00:43:47,944 --> 00:43:51,155
Give him some meaty jail-time reading.
648
00:43:53,866 --> 00:43:56,703
Clark, we just nailed the biggest story
of the year. Gloat.
649
00:43:57,287 --> 00:44:00,790
Yeah, that's great.
I mean, really, it's great.
650
00:44:00,957 --> 00:44:03,876
-But?
-I can't seem to find the big story...
651
00:44:04,085 --> 00:44:05,795
...that completely exonerates Superman.
652
00:44:06,004 --> 00:44:07,964
It's there. Page 53.
653
00:44:08,131 --> 00:44:10,174
Fifty.three?
654
00:44:11,634 --> 00:44:12,927
No, there.
655
00:44:13,136 --> 00:44:15,805
Right between the obituaries
and the auction notices.
656
00:44:15,972 --> 00:44:17,599
-Great.
-You know what they say...
657
00:44:17,765 --> 00:44:21,186
...in journalism school,
exoneration doesn't sell papers.
658
00:44:21,394 --> 00:44:22,854
Hey y'all.
659
00:44:23,354 --> 00:44:26,274
We just wanted to come by
and say thank you...
660
00:44:26,941 --> 00:44:29,736
...and ask if you could
thank Superman for us too...
661
00:44:29,903 --> 00:44:32,614
...and tell him, you know,
that I'm-- I'm sorry l--
662
00:44:33,364 --> 00:44:35,533
Come on, you two,
one more smile for the camera.
663
00:44:35,700 --> 00:44:39,370
oh, no. We are 1 00 percent through
with fame and fortune.
664
00:44:39,537 --> 00:44:43,041
Yeah, Jesse's going back to kindergarten,
and I'm enrolled in beauty school.
665
00:44:43,208 --> 00:44:45,585
He's back to normal,
and that's all I want for us.
666
00:44:46,002 --> 00:44:49,672
Until I win the lottery.
Thank you, both.
667
00:44:49,839 --> 00:44:51,132
Again.
668
00:44:51,925 --> 00:44:53,593
-Bye-bye.
-Bye-bye, pal.
669
00:44:54,427 --> 00:44:58,973
Hey, don't be surprised if Superman
drops by for a visit.
670
00:44:59,641 --> 00:45:01,476
-See you later.
-Bye-bye.
671
00:45:04,562 --> 00:45:07,148
So, what about us?
672
00:45:07,315 --> 00:45:09,526
Are we going back to being normal?
673
00:45:09,693 --> 00:45:13,530
-Well, whatever normal is for us.
-Well, let's see.
674
00:45:13,697 --> 00:45:18,118
Before we were interrupted, I was just
starting to really enjoy being engaged.
675
00:45:18,410 --> 00:45:21,037
-Y eah, so was l.
-So, what's normal for a woman...
676
00:45:21,204 --> 00:45:23,832
...happily engaged to a really cute guy?
677
00:45:25,166 --> 00:45:26,960
oh, I know.
678
00:45:32,507 --> 00:45:34,509
Can you hold a moment, please?
679
00:45:34,676 --> 00:45:37,053
Lois, everybody's watching.
680
00:45:37,679 --> 00:45:40,640
Yeah. Who cares?
54725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.