All language subtitles for lois.and.clark.e50.dont.tug.on.supermans.cape.pal.dvd.dd2.0.x264hi10-lightspeed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,767 --> 00:00:10,936 Lois, I'm home. 2 00:00:13,605 --> 00:00:15,690 I had a train derailment in Canada... 3 00:00:15,857 --> 00:00:18,819 ...an orphanage fire in London and a dam broke in lndia. 4 00:00:19,027 --> 00:00:21,238 Did you make something for dinner? 5 00:00:21,696 --> 00:00:24,950 oh, my gosh! What happened? 6 00:00:25,742 --> 00:00:27,661 -Lex Luthor. -The rat. 7 00:00:28,328 --> 00:00:30,372 -Where's Lois? -She was here just a second ago. 8 00:00:30,539 --> 00:00:32,708 Probably scared witless, poor thing. 9 00:00:32,875 --> 00:00:36,170 Don't worry, I'll have you out of that thing in no time. 10 00:00:42,843 --> 00:00:44,511 okay, let's see, now. 11 00:00:44,678 --> 00:00:47,723 Do I disconnect the black wire or the white one? 12 00:00:47,890 --> 00:00:50,100 Don't worry, I'll save you. 13 00:00:51,310 --> 00:00:52,978 What do you think? 14 00:00:53,896 --> 00:00:55,648 oh, no. 15 00:01:00,069 --> 00:01:01,946 What do I think? 16 00:01:03,030 --> 00:01:05,408 Lois, I think you got some explaining to do. 17 00:01:05,574 --> 00:01:08,411 If we're gonna be partners and we're gonna be married... 18 00:01:08,577 --> 00:01:09,912 ...I wanna be part of the act. 19 00:01:10,079 --> 00:01:13,416 Lois, there are things I do, you can't do. 20 00:01:13,624 --> 00:01:16,127 -Me Superman. -Me superwife. 21 00:01:16,335 --> 00:01:17,462 Us super in trouble. 22 00:01:17,670 --> 00:01:20,465 Could you hold this argument till later and get us out of here? 23 00:01:20,631 --> 00:01:23,343 -I knew this was gonna happen. -I knew this was gonna happen. 24 00:01:23,509 --> 00:01:26,638 -First, you know who I am.... -I can't fly, and I can't stop bullets.... 25 00:01:32,685 --> 00:01:35,605 Ay, caramba! You exploded them. 26 00:01:35,772 --> 00:01:40,985 oh, Clarkey. Well, I can explain why they exploded. 27 00:01:47,242 --> 00:01:49,202 Clark, are you okay? 28 00:01:49,369 --> 00:01:52,831 Y eah, I'm just dreaming, I think. What's up? 29 00:01:53,373 --> 00:01:55,000 Well, I got a nightmare for you. 30 00:01:55,167 --> 00:01:58,044 -Remember Bad Brain Johnson? -How could I forget? 31 00:01:58,211 --> 00:01:59,546 Remember his vendetta? 32 00:01:59,713 --> 00:02:01,673 Against two reporters and the Man of Steel... 33 00:02:01,840 --> 00:02:03,633 ...who tracked him down and put him away? 34 00:02:03,800 --> 00:02:05,719 -That's the one. -He's in prison. 35 00:02:05,886 --> 00:02:08,013 -Nope. -When did he break out? 36 00:02:08,180 --> 00:02:10,783 Two hours ago. Perry just called, he thought we ought to know. 37 00:02:10,833 --> 00:02:12,710 I'm on my way. 38 00:03:20,937 --> 00:03:22,446 + 39 00:03:22,753 --> 00:03:26,797 -Here we are. Safe and sound. -oh, it's so wonderful. 40 00:03:29,593 --> 00:03:32,596 -Tim, my pet, could you get the door? -of course, light of my light. 41 00:03:34,389 --> 00:03:36,141 Go ahead and make yourself comfy. 42 00:03:36,308 --> 00:03:38,352 Get out of this outfit. 43 00:03:38,811 --> 00:03:40,354 Something to drink, Bad Brain? 44 00:03:40,521 --> 00:03:42,481 First, I want some answers. 45 00:03:42,648 --> 00:03:45,484 Who are you? Why'd you bust me out? 46 00:03:47,903 --> 00:03:50,155 T alk or I'll kill you... 47 00:03:50,322 --> 00:03:53,951 ...call a cab and motor my butt down to Funkytown for a little R and R. 48 00:03:54,577 --> 00:03:56,161 This way. 49 00:03:58,122 --> 00:03:59,999 Please? 50 00:04:02,042 --> 00:04:04,503 The reason for your liberation, Mr. Johnson... 51 00:04:04,712 --> 00:04:07,381 ...is Amber and I believe that you might possess something... 52 00:04:07,548 --> 00:04:10,676 -...that we hope to find very useful. -Y eah, what's that? 53 00:04:10,843 --> 00:04:13,804 A thirst for vengeance. 54 00:04:13,971 --> 00:04:16,432 We wouldn't be discussing Klutz Kent... 55 00:04:16,599 --> 00:04:18,726 ...Nosy Lane and Super Duper, now, would we? 56 00:04:18,893 --> 00:04:20,228 -Yes. -We would. 57 00:04:20,394 --> 00:04:23,564 As to who we are, did you happen to catch the articles in Forbes... 58 00:04:23,731 --> 00:04:26,192 ... Vanity Fair and Esquire while you were in prison? 59 00:04:26,359 --> 00:04:28,861 Actually, l' m more of a Popular Mechanics... 60 00:04:29,028 --> 00:04:31,155 ... Slaughterhouse Digest kind of a guy. 61 00:04:31,364 --> 00:04:35,118 -We' re rich people, Bad Brain. -Rich people with a hobby. 62 00:04:35,326 --> 00:04:39,289 We collect things. Rare, unusual, one-of-a-kind things. 63 00:04:39,497 --> 00:04:44,919 -And aside from each other.... -Possession is our passion. 64 00:04:46,212 --> 00:04:49,716 -This block of cement. -Jimmy Hoffa! 65 00:04:50,967 --> 00:04:55,514 And here: the arms of the Venus de Milo. 66 00:04:55,680 --> 00:04:58,099 This car, of course, one of a kind. 67 00:04:58,266 --> 00:05:01,019 We're just batty about it. 68 00:05:01,853 --> 00:05:05,607 on the right, the original draft of the Magna Carta. 69 00:05:06,149 --> 00:05:07,526 It's a room full of treasures. 70 00:05:07,734 --> 00:05:10,487 No one knows they're here. They're just for us. 71 00:05:10,654 --> 00:05:13,407 And now we'd like to add something else to our collection. 72 00:05:13,574 --> 00:05:16,952 But Kent, Lane and Superman stand in the way. 73 00:05:17,911 --> 00:05:21,957 And you want me to do your dirty work for you. 74 00:05:22,124 --> 00:05:23,250 -Yes. -Yes. 75 00:05:23,417 --> 00:05:25,252 I love dirty work. 76 00:05:25,419 --> 00:05:27,087 Hey, what's that? 77 00:05:35,095 --> 00:05:37,264 Hey, that's my stuff. 78 00:05:40,601 --> 00:05:43,354 That's right, B.B., the fantastic electronic gadgets-- 79 00:05:43,521 --> 00:05:45,648 You made famous in your crime career. 80 00:05:45,815 --> 00:05:49,860 Hey, how'd you find my secret lair, huh? It's secret. 81 00:05:50,278 --> 00:05:52,446 We queried a few of your cronies. 82 00:05:52,613 --> 00:05:55,241 Blabbermouths. I'll kill them. 83 00:05:55,700 --> 00:05:57,702 oh, don't worry about that. 84 00:05:59,912 --> 00:06:01,539 Did we do well? 85 00:06:03,666 --> 00:06:06,836 The electro-whammy. 86 00:06:07,003 --> 00:06:10,673 Did you know that the human body is an electro-chemical engine... 87 00:06:10,882 --> 00:06:13,843 ...and if you amplify its current, resonate it and kick it over... 88 00:06:14,010 --> 00:06:16,679 ...a little household AC, zap! 89 00:06:17,055 --> 00:06:18,640 Ashes to ashes. 90 00:06:18,848 --> 00:06:21,017 How about a demonstration? 91 00:06:22,811 --> 00:06:24,646 Well, we would need a guinea pig. 92 00:06:25,897 --> 00:06:28,024 I believe we've got one. 93 00:06:40,829 --> 00:06:43,749 -Phase one-- -Complete. 94 00:06:53,133 --> 00:06:55,052 Perry White? 95 00:06:55,552 --> 00:06:58,430 oh, thank God, they finally arrived. Here, Jimmy. 96 00:06:58,597 --> 00:07:00,641 Thank you, officer. 97 00:07:02,893 --> 00:07:06,981 -oh, I am not wearing a bulletproof vest. -I want you protected. 98 00:07:07,147 --> 00:07:09,984 Chief, I don't think Superman's gonna let anything happen to us. 99 00:07:10,150 --> 00:07:12,444 I don't see him here now. Do you? 100 00:07:14,572 --> 00:07:18,033 See? Exactly. Wear them. 101 00:07:18,200 --> 00:07:20,286 Maybe you guys could start a new fashion trend. 102 00:07:20,453 --> 00:07:22,580 -Jimmy. -Maybe not. 103 00:07:24,623 --> 00:07:26,876 So, what do you have? 104 00:07:27,043 --> 00:07:29,503 I've had no luck tracking Bad Brain through his pals. 105 00:07:29,670 --> 00:07:31,923 His last three cronies are no longer in Metropolis. 106 00:07:32,089 --> 00:07:34,800 -What, they left town? -They left this plane of existence. 107 00:07:34,967 --> 00:07:38,471 All three were murdered one week ago, tortured to death. No clues, no suspects. 108 00:07:38,679 --> 00:07:40,014 Why tortured? 109 00:07:40,223 --> 00:07:42,392 Somebody probably wanted some information. 110 00:07:42,558 --> 00:07:46,145 So, what we're left with, according to the warden, is two unknown accomplices... 111 00:07:46,312 --> 00:07:49,399 ...who blasted a well-known lunatic out of prison. 112 00:07:49,649 --> 00:07:52,652 Speaking of lunatics, can I ask you guys a question? 113 00:07:52,819 --> 00:07:55,321 What is up with Perry's taste in ties lately? 114 00:07:56,030 --> 00:07:58,658 old gifts from Alice. They' re not getting along... 115 00:07:58,825 --> 00:08:01,911 ...and he thinks wearing the old ties will smooth things over. 116 00:08:02,078 --> 00:08:06,333 His last tie looks like someone smoothed a clown over it with a steamroller. 117 00:08:06,499 --> 00:08:09,961 -He loves her. -There isn't that much love in the world. 118 00:08:11,546 --> 00:08:14,424 21 1, silent.alarm robbery in progress in STAR Labs. 119 00:08:14,591 --> 00:08:16,927 -What is it? -ST AR Labs. Something's happening. 120 00:08:17,093 --> 00:08:19,137 -Maybe it's Bad Brain. Can I go? -No. 121 00:08:19,304 --> 00:08:22,057 Come on, why do we go through this? We both know l' m gonna go. 122 00:08:22,224 --> 00:08:25,310 -Then why do you ask? -I'm trying to be nice. 123 00:08:37,322 --> 00:08:38,407 oh, man. 124 00:08:48,208 --> 00:08:51,754 -What happened? -I'm sorry. I'm still a little bit loopy. 125 00:08:51,921 --> 00:08:55,090 -Superman, they took it all. -Took all of what? 126 00:08:55,257 --> 00:08:57,092 -Was it Bad Brain? -We didn't see anybody. 127 00:08:57,259 --> 00:08:58,344 Nobody had to. 128 00:09:01,639 --> 00:09:03,933 -His card. -He left that in the kryptonite vault? 129 00:09:04,100 --> 00:09:05,351 -Dr. Klein-- -The what? 130 00:09:05,518 --> 00:09:08,104 The vault where we kept the kryptonite for Superman. 131 00:09:08,312 --> 00:09:10,648 Excuse me, you're keeping kryptonite here? 132 00:09:10,815 --> 00:09:12,692 And now Bad Brain Johnson has it. 133 00:09:12,858 --> 00:09:15,570 -oh, my head. -Doctor, can you excuse us for a second? 134 00:09:15,736 --> 00:09:16,946 Yeah. 135 00:09:18,739 --> 00:09:20,700 Why would you have kryptonite? 136 00:09:20,867 --> 00:09:24,954 Dr. Klein is working on a radiation therapy. It's like a vaccine. 137 00:09:25,121 --> 00:09:28,416 If we can counteract its effects, then it won't be a problem any longer. 138 00:09:28,583 --> 00:09:31,419 -lf he finds a vaccine? Clark! -Superman. 139 00:09:31,586 --> 00:09:33,588 Why would you let that stuff anywhere near you? 140 00:09:33,796 --> 00:09:35,381 Get rid of it. Throw it into the sun. 141 00:09:35,548 --> 00:09:39,093 Now you can't throw it into the sun, because Bad Brain Johnson has stolen it. 142 00:09:39,260 --> 00:09:41,679 He could have it pointed at your thick skull right now. 143 00:09:41,971 --> 00:09:43,473 -okay, you're angry. -Y es. 144 00:09:43,640 --> 00:09:45,308 Don't you think you should've told me? 145 00:09:45,475 --> 00:09:47,852 I don't know. I don't know how this works. 146 00:09:48,019 --> 00:09:50,730 Are two people supposed to tell each other everything? 147 00:09:50,897 --> 00:09:54,234 Yes, I think two people who are considering getting-- 148 00:09:55,026 --> 00:09:58,488 Who are considering doing what-- Don't they? 149 00:09:58,655 --> 00:10:02,242 Wait a minute. Are we talking about what we decided not to talk about? 150 00:10:02,409 --> 00:10:04,786 No. No, we're not discussing marriage... 151 00:10:04,953 --> 00:10:08,290 ...because that, combined with other unusual aspects of our relationship... 152 00:10:08,357 --> 00:10:11,401 ...is making us both crazy and so, no, we should not discuss it. 153 00:10:11,568 --> 00:10:13,070 okay, fine. So we won't. 154 00:10:13,237 --> 00:10:16,323 Fine. And that leaves us where? 155 00:10:18,767 --> 00:10:21,103 With this clue. 156 00:10:22,062 --> 00:10:24,606 Right. Clue. 157 00:10:25,065 --> 00:10:27,443 Tire tracks. And very recent. 158 00:10:34,366 --> 00:10:38,412 With any luck, this might put Bad Brain back on ice. 159 00:10:45,895 --> 00:10:48,189 That was quite a heist Bad Brain pulled off. 160 00:10:48,355 --> 00:10:50,900 He is good, isn't he? 161 00:10:51,558 --> 00:10:53,686 Do you know the best part, my queen? 162 00:10:54,002 --> 00:10:56,088 What, my centurion? 163 00:10:56,405 --> 00:10:59,032 We' re going to own Superman. 164 00:10:59,199 --> 00:11:02,035 And we don't even need this. 165 00:11:06,050 --> 00:11:07,400 + 166 00:11:14,382 --> 00:11:17,093 Don't dawdle, Miss Goodbottom. 167 00:11:40,425 --> 00:11:41,843 Did you call me Miss Goodbottom? 168 00:11:42,010 --> 00:11:45,931 Unless you'd prefer to be shaken, not stirred, I'd suggest you strap in. 169 00:11:46,097 --> 00:11:48,600 I have a feeling things will be getting very cerebral. 170 00:11:48,808 --> 00:11:51,937 -Could you speak English? -Bad Brain Johnson's behind us. 171 00:11:52,103 --> 00:11:55,190 He's back there? Let me take care of this. I know how to handle him. 172 00:11:55,357 --> 00:11:57,526 I'll give him a migraine. Who does he think he is? 173 00:11:57,692 --> 00:12:00,028 Busting out of prison, making our lives miserable. 174 00:12:00,195 --> 00:12:01,738 In the future years, Miss Goodbottom... 175 00:12:01,905 --> 00:12:03,782 ...when I've gone on to successful sequels... 176 00:12:03,949 --> 00:12:06,201 ...and you've gone on to relative obscurity... 177 00:12:06,368 --> 00:12:09,538 ...please remember, at this moment, I was only thinking of you. 178 00:12:14,293 --> 00:12:16,628 -Clark? -The name is man. 179 00:12:18,130 --> 00:12:19,673 Superman. 180 00:12:22,760 --> 00:12:25,179 -What's the matter? -It's not fair. 181 00:12:25,763 --> 00:12:28,307 -What isn't? -Did you ever notice, in all those movies... 182 00:12:28,474 --> 00:12:30,392 ...James Bond did all the driving. 183 00:12:33,312 --> 00:12:36,107 -What? -Nothing. 184 00:12:36,565 --> 00:12:40,111 It's just, when you get right down to it, he did what he did alone. 185 00:12:40,277 --> 00:12:43,572 The cars were all that mattered. The women were hood ornaments. 186 00:12:44,115 --> 00:12:45,783 They weren't part of the act. 187 00:12:46,117 --> 00:12:48,870 Well, yeah. 188 00:12:50,037 --> 00:12:53,040 -What made you say that? -No reason. 189 00:12:53,666 --> 00:12:56,836 -So who do we see next? -Tim and Amber Lake. 190 00:12:57,003 --> 00:12:58,463 The Tim and Amber Lake. 191 00:12:58,671 --> 00:13:02,425 The most written about, talked about, happiest, richest couple in Metropolis. 192 00:13:02,592 --> 00:13:05,678 You know, somehow I don't see them hanging out with Bad Brain Johnson. 193 00:13:06,012 --> 00:13:08,264 That tire tread we found was an ltalian import. 194 00:13:08,431 --> 00:13:11,226 only a few people bought them, and they're on the list. 195 00:13:11,559 --> 00:13:13,645 What'd you tell them the interview was about? 196 00:13:14,229 --> 00:13:18,525 How you too can achieve total and perpetual bliss with the one you love. 197 00:13:19,484 --> 00:13:21,987 Good. I was wondering how that worked. 198 00:13:25,949 --> 00:13:27,576 Follow me. 199 00:13:28,451 --> 00:13:30,453 What an amazing coincidence. 200 00:13:30,620 --> 00:13:34,332 Well, just the other day we were saying how much we like your work. 201 00:13:34,499 --> 00:13:39,171 And if we must be interviewed, and I suppose we must-- 202 00:13:40,797 --> 00:13:44,301 Well, we'd love to be interviewed by you. 203 00:13:44,468 --> 00:13:46,762 -And here we are. -Just trying to figure out... 204 00:13:46,929 --> 00:13:48,222 ...what makes you two tick. 205 00:13:48,388 --> 00:13:51,808 oh, we definitely tick. Don't we, darling? 206 00:13:51,975 --> 00:13:54,561 Yes, angel. 207 00:14:02,194 --> 00:14:05,531 -oh, we never fight. -Because we think exactly alike. 208 00:14:06,448 --> 00:14:08,951 -Doesn't that get a little...? -Boring? 209 00:14:10,327 --> 00:14:14,081 As opposed to the half-truths, white lies, sublimated anger-- 210 00:14:14,248 --> 00:14:16,333 Grudges, irritations, constant arguments-- 211 00:14:16,600 --> 00:14:19,854 of 99.9 percent of all the failed... 212 00:14:20,020 --> 00:14:22,690 ...and failing relationships in the world at any given time. 213 00:14:22,857 --> 00:14:26,360 -lt must be an emotional jungle out there. -A courtship horror show. 214 00:14:26,794 --> 00:14:30,089 -Glad I'm nowhere near it, lover man. -Me too, heart of my heart. 215 00:14:31,966 --> 00:14:34,635 So let's talk about your hobbies. 216 00:14:35,428 --> 00:14:36,929 Absolutely. 217 00:14:37,096 --> 00:14:40,474 -What would you like to know? -Well, we hear you collect cars. 218 00:14:41,058 --> 00:14:43,644 -We collect everything. -Cars. 219 00:14:43,811 --> 00:14:45,521 We have how many, darling? Eighty? 220 00:14:45,688 --> 00:14:49,525 -Eighty-three, my pet. -oh, your mind is like a crystal. 221 00:14:49,734 --> 00:14:52,070 T oo many facets to count. 222 00:14:53,404 --> 00:14:56,324 off the record, can I ask your advice on something? 223 00:14:56,491 --> 00:14:58,701 -What would you like to know? -Ginelli tires. 224 00:14:59,035 --> 00:15:01,871 I'm thinking about buying a set. Have you ever heard of them? 225 00:15:02,038 --> 00:15:04,374 Yes. Very expensive. 226 00:15:04,541 --> 00:15:06,459 -But they're very good. -Do you own some? 227 00:15:07,961 --> 00:15:10,422 I bought some for a business acquaintance. 228 00:15:10,630 --> 00:15:12,007 Here in Metropolis? 229 00:15:12,440 --> 00:15:13,900 He lives in lstanbul. 230 00:15:15,693 --> 00:15:18,822 -lstanbul. -lstanbul. 231 00:15:21,032 --> 00:15:22,492 I don't know if I suspect them... 232 00:15:22,659 --> 00:15:25,745 ...because they're suspects or because they make me wanna barf. 233 00:15:25,912 --> 00:15:28,707 His eyes did do a little dance when we mentioned those tires... 234 00:15:28,874 --> 00:15:32,627 ...but could they have busted Bad Brain out of prison, those two? 235 00:15:32,794 --> 00:15:35,630 I think we should find every piece of information we can... 236 00:15:35,797 --> 00:15:37,424 ...on Tim and Amber Lake. 237 00:15:47,184 --> 00:15:48,769 Interesting. 238 00:15:49,019 --> 00:15:53,023 We used the van with the Ginelli tires for our little raid on the STAR Labs. 239 00:15:53,190 --> 00:15:57,486 And along comes this Clark Kent and asks about Ginelli tires. 240 00:15:57,653 --> 00:16:01,115 I suppose it could just be an amazing coincidence. 241 00:16:01,323 --> 00:16:03,867 Do you really think so, mon petit chou? 242 00:16:04,201 --> 00:16:06,161 of course not. 243 00:16:06,620 --> 00:16:11,041 But Clark Kent's not part of our plan, correct? 244 00:16:11,208 --> 00:16:13,210 As always. 245 00:16:13,586 --> 00:16:15,713 Then let's kill him. 246 00:16:16,639 --> 00:16:20,685 Better yet, let Bad Brain Johnson kill him. 247 00:16:24,814 --> 00:16:30,069 Step by step, closer to Superman. 248 00:16:32,780 --> 00:16:34,615 The story you 're about to see is true. 249 00:16:34,782 --> 00:16:37,827 The names have been changed to protect the guilty. 250 00:16:38,244 --> 00:16:41,330 This is the city, Metropolis. This is the Planet. 251 00:16:41,497 --> 00:16:44,167 My partner and I were working the day watch out of Bunco. 252 00:16:44,334 --> 00:16:46,294 My name 's White. I carry a badge. 253 00:16:46,502 --> 00:16:47,921 My partner's name is Olsen. 254 00:16:48,087 --> 00:16:51,341 We 'd nabbed a suspect on charges of marital nonparticipation. 255 00:16:51,508 --> 00:16:53,384 Make it easy on yourself, Kent. 256 00:16:53,551 --> 00:16:55,929 T ell us your whereabouts when your wife flipped out. 257 00:16:56,096 --> 00:16:58,014 I don't know. I could've been anywhere. 258 00:16:58,181 --> 00:16:59,432 See, I have this other job. 259 00:16:59,599 --> 00:17:01,351 -Doing good, that about right? -I try. 260 00:17:01,518 --> 00:17:03,645 You're busy a lot. Like the night of June 8th? 261 00:17:03,812 --> 00:17:05,605 -I don't recall. -Night your son was born. 262 00:17:05,814 --> 00:17:07,607 July 1 0th, fifth anniversary ring a bell? 263 00:17:07,816 --> 00:17:10,235 -There was this really big fire. -August 1 st? 264 00:17:10,402 --> 00:17:12,612 -Remember this Little League mitt? -Earthquake. 265 00:17:12,779 --> 00:17:15,240 -I tried to make it to that game. -But you didn't. 266 00:17:15,407 --> 00:17:16,992 That's the point. Let me tell you... 267 00:17:17,159 --> 00:17:18,910 ...your wife may have gone psycho. 268 00:17:19,077 --> 00:17:21,288 -Trash a supermarket. -Throw the vegetable bins. 269 00:17:21,455 --> 00:17:24,166 -Melt the entire freezer section. -But you drove her to it. 270 00:17:24,333 --> 00:17:26,168 -You're just as guilty. -Guilty of what? 271 00:17:26,335 --> 00:17:28,378 -lndifference. -Preoccupation with others. 272 00:17:28,545 --> 00:17:30,672 -No emotional support. -No bedtime stories. 273 00:17:30,881 --> 00:17:33,634 Not another saving-the-Hoover-Dam alibi, I've heard it before. 274 00:17:33,801 --> 00:17:36,011 Slide on that band of gold, you know what you are? 275 00:17:36,261 --> 00:17:38,263 Nothing new. You're a husband, a breadwinner. 276 00:17:38,630 --> 00:17:41,884 The mister and spouse, a Dagwood, the guy who builds model airplanes... 277 00:17:42,050 --> 00:17:44,970 ...teaches the hoop shots, the sole support of the 1 040 long form. 278 00:17:45,137 --> 00:17:48,891 oh, man, I was afraid this wouldn't work. 279 00:17:51,435 --> 00:17:52,895 Pathetic. 280 00:17:56,815 --> 00:17:59,902 On December 3rd, trial was held in Department 186... 281 00:18:00,069 --> 00:18:01,862 ...in and for the county of Metropolis. 282 00:18:02,029 --> 00:18:06,784 Defendant was found guilty of 87 counts of spousal insensitivity. 283 00:18:11,914 --> 00:18:13,416 C. K.? 284 00:18:14,959 --> 00:18:17,420 -Hello, C. K.? -oh, yeah. 285 00:18:17,628 --> 00:18:19,130 Where were you? 286 00:18:19,297 --> 00:18:21,757 Someplace scary. What's up? 287 00:18:21,924 --> 00:18:24,093 This is that research you wanted on the Lakes. 288 00:18:24,260 --> 00:18:26,804 Interviews, club memberships, financial stuff. 289 00:18:27,071 --> 00:18:29,699 They sound like the perfect couple. 290 00:18:30,533 --> 00:18:33,327 Sure, yeah. Does he have a second job? 291 00:18:33,494 --> 00:18:35,580 I mean, is he gonna miss Little League games? 292 00:18:35,747 --> 00:18:37,707 You know, Jimmy, let me tell you something... 293 00:18:37,915 --> 00:18:40,918 ...for some of us, life is just a little bit more complicated. 294 00:18:42,920 --> 00:18:46,341 Hey, you and Lois are a good couple too. 295 00:18:47,967 --> 00:18:50,386 Their love is not just a many.splendored thing. 296 00:18:50,553 --> 00:18:52,972 Oh, no, it's a rare and wondrous thing. 297 00:18:53,139 --> 00:18:57,060 Like their shared passion for beauty and art and everything unique. 298 00:18:57,227 --> 00:19:01,189 Tim and Amber collect romance alongside Picassos, race horses and homes. 299 00:19:01,398 --> 00:19:04,150 But the thing they treasure most is their love for one another. 300 00:19:04,776 --> 00:19:06,069 Enough. 301 00:19:06,236 --> 00:19:09,155 I know. You can only take so much. 302 00:19:09,322 --> 00:19:11,408 -Are these guys for real? -Why not? 303 00:19:11,575 --> 00:19:15,787 They seem just like us: they never fight, they think exactly alike. 304 00:19:15,954 --> 00:19:19,791 -Y eah. You want some coffee? -Sure. 305 00:19:20,559 --> 00:19:23,645 Anyway, they don't seem like criminals. 306 00:19:24,438 --> 00:19:25,897 But what do I know? 307 00:19:26,106 --> 00:19:28,650 These glasses fooled me for two years. 308 00:19:31,153 --> 00:19:33,572 oh, boy, what a dope. 309 00:19:33,739 --> 00:19:38,410 Well, is it your fault that I picked such a brilliant disguise? 310 00:19:39,745 --> 00:19:42,164 Wait a minute. Where's Lois Lane? 311 00:19:42,331 --> 00:19:44,124 She was just standing here a second ago. 312 00:19:46,460 --> 00:19:48,337 Are we okay? 313 00:19:49,088 --> 00:19:51,632 Yeah, we're okay, I think. Aren't we? 314 00:19:52,591 --> 00:19:55,052 Yeah, I guess so. 315 00:19:55,219 --> 00:19:59,014 I just had the strangest nightmare-like flash about us today. 316 00:19:59,181 --> 00:20:01,767 You too? Because I had a nightmare about us. 317 00:20:01,934 --> 00:20:05,730 Well, I don't get it. I thought we stopped talking about, you know... 318 00:20:05,896 --> 00:20:08,357 ...so that we wouldn't have this pressure. 319 00:20:08,607 --> 00:20:12,194 Maybe we should just stop... 320 00:20:12,461 --> 00:20:15,965 ...talking, period. 321 00:20:26,100 --> 00:20:27,935 What's that? 322 00:20:44,917 --> 00:20:46,557 + 323 00:20:48,832 --> 00:20:50,083 Lois! 324 00:21:15,225 --> 00:21:18,562 -oh, great. -lt was Bad Brain. 325 00:21:18,920 --> 00:21:20,839 I figured. 326 00:21:28,405 --> 00:21:32,284 -So this is where you keep the suits. -Kept. 327 00:21:35,954 --> 00:21:37,706 oh, there's one left. 328 00:21:37,873 --> 00:21:39,374 Look at this cape. 329 00:21:40,417 --> 00:21:43,253 -My mom's gonna kill me. -I thought they were indestructible. 330 00:21:43,462 --> 00:21:46,298 only when I'm wearing them. Anything close to me is contained... 331 00:21:46,465 --> 00:21:49,259 ...within an aura that extends a few millimeters from my skin. 332 00:21:49,801 --> 00:21:52,805 Well, thanks for keeping me close. 333 00:21:53,972 --> 00:21:55,224 This time. 334 00:21:55,391 --> 00:21:58,477 Listen, Lois, that machine mistook you for me. 335 00:21:58,936 --> 00:22:01,563 That means that Bad Brain is gonna be coming for you next. 336 00:22:01,730 --> 00:22:04,275 -Well, I'll be ready. -You'll be out of reach. 337 00:22:04,483 --> 00:22:07,653 -No. You listen to me, partner-- -No, Superman doesn't have a partner. 338 00:22:07,820 --> 00:22:11,407 -I'm talking to Clark. -Please don't make my job any harder... 339 00:22:11,574 --> 00:22:13,742 -...than it has to be. -I'm not gonna disappear. 340 00:22:13,909 --> 00:22:17,913 I know, I know. But how do you feel about a vacation? 341 00:22:18,080 --> 00:22:21,584 This great little out-of-the-way place that I know. 342 00:22:27,256 --> 00:22:28,466 Who wants extra spicy? 343 00:22:29,342 --> 00:22:32,887 Careful, Lois. Dad's extra spicy...deadly. 344 00:22:33,054 --> 00:22:35,431 The rest of us have grown a tolerance over the years. 345 00:22:35,598 --> 00:22:37,558 Don't pay any attention to them. 346 00:22:37,725 --> 00:22:40,812 -Sure, I'll try it. -Gambler in the house. 347 00:22:42,981 --> 00:22:44,524 Almost finished. 348 00:22:44,591 --> 00:22:46,518 I'm surprised you had so much material, Mom. 349 00:22:46,568 --> 00:22:48,862 Well, to tell the truth, I got it on special. 350 00:22:49,029 --> 00:22:51,865 So, Lois, Clark tells me that you're gonna be staying with us... 351 00:22:52,132 --> 00:22:54,759 ...till this Barnacle Bill gets bored or calls it quits. 352 00:22:54,926 --> 00:22:56,052 Bad Brain. 353 00:22:56,219 --> 00:22:57,554 Bad-- 354 00:22:58,722 --> 00:23:01,183 -I can't keep up. -Actually, I'm only gonna stay... 355 00:23:01,349 --> 00:23:03,351 ...for a couple of days. I don't wanna make Clark... 356 00:23:03,518 --> 00:23:05,145 ...handle the whole thing by himself. 357 00:23:05,312 --> 00:23:09,775 oh, but, honey. Sometimes, don't you have to let Clark go it alone? 358 00:23:09,941 --> 00:23:12,945 -You're a little more likely to get hurt. -on the other hand... 359 00:23:13,153 --> 00:23:15,906 ...Lois is a smart lady, and she doesn't wanna be pushed aside. 360 00:23:17,908 --> 00:23:20,786 Listen to us. You'd think it was our problem. 361 00:23:21,053 --> 00:23:25,682 I'm sure you guys are working this stuff out if you're talking about marriage. 362 00:23:29,645 --> 00:23:32,523 oh, I forgot. 363 00:23:32,940 --> 00:23:35,859 You're not talking about it. 364 00:23:36,652 --> 00:23:39,238 We just decided to give it a little rest. 365 00:23:40,114 --> 00:23:42,241 It was-- Thank you. 366 00:23:42,408 --> 00:23:45,661 -lt was making us both a little nuts. -You see how things change, Martha? 367 00:23:45,828 --> 00:23:48,873 In our day, it would've driven us nuts not to talk about it. 368 00:23:49,039 --> 00:23:50,332 Lord, yes. 369 00:23:50,833 --> 00:23:53,044 I was so nervous about getting married. 370 00:23:53,310 --> 00:23:58,482 If I'd held in my silly little fears, they would've become gigantic. 371 00:23:58,774 --> 00:24:00,568 Maybe you'd have even had nightmares. 372 00:24:01,152 --> 00:24:03,904 -Probably. -oh, boy. 373 00:24:04,071 --> 00:24:06,282 -Would you look at this. -oh, turn it up. 374 00:24:08,826 --> 00:24:12,538 To repeat: An 8.4 earthquake has struck Beijing, China. 375 00:24:12,705 --> 00:24:16,000 There are reports of hundreds of people trapped and buried in the rubble.. 376 00:24:16,167 --> 00:24:18,544 I've gotta go. I'll be back as soon as I can. 377 00:24:18,753 --> 00:24:22,256 Lois, please don't leave until I get back. 378 00:24:22,965 --> 00:24:25,927 Residents are bracing for the loss of electricity. 379 00:24:27,011 --> 00:24:29,430 Much of the older section of the city is destroyed. 380 00:24:29,722 --> 00:24:32,809 The number of homeless is reported to be in the tens of thousands. 381 00:24:33,143 --> 00:24:35,895 We can now report that Superman has just arrived in the city. 382 00:24:36,062 --> 00:24:38,481 Rescue workers and ordinary citizens stand cheering... 383 00:24:38,648 --> 00:24:40,358 ...as he begins single.handedly... 384 00:24:40,525 --> 00:24:42,569 ...moving tons of rubble and twisted metal. 385 00:24:42,777 --> 00:24:45,822 Having reported myself from scenes of devastation such as this... 386 00:24:46,031 --> 00:24:48,366 ...I can tell you this is a.. 387 00:24:51,036 --> 00:24:54,122 Your Honor, Lois and Clark deserve the credit here. 388 00:24:54,289 --> 00:24:57,542 The important thing is Bad Brain is right back in jail. 389 00:24:57,709 --> 00:24:59,336 Which is where we want him. 390 00:24:59,503 --> 00:25:01,713 Darling, listen to this. 391 00:25:02,297 --> 00:25:04,424 A message for Lois. 392 00:25:05,842 --> 00:25:08,804 I've reassembled certain words from Superman's speech... 393 00:25:08,971 --> 00:25:12,766 -...to leave a message for her. .Lois, I think we may have Bad Brain... 394 00:25:12,933 --> 00:25:17,146 ....right where we want him. -oh, honey, it's fantastic. 395 00:25:17,312 --> 00:25:21,066 A few more words and we'll have quite an enticing little come-hither. 396 00:25:21,233 --> 00:25:23,277 Anything about Kent's death on the news? 397 00:25:23,444 --> 00:25:26,280 No, this earthquake in China's a slightly bigger deal. 398 00:25:26,447 --> 00:25:30,242 But, sweetheart, Superman's over there. 399 00:25:30,451 --> 00:25:34,038 I can't think of a better time to spring a trap. 400 00:25:52,031 --> 00:25:54,784 Who's helping you, Bad Brain? 401 00:25:55,743 --> 00:25:59,288 Who knew there was kryptonite at ST AR Labs? 402 00:26:21,269 --> 00:26:23,480 ST AR Labs. 403 00:26:23,646 --> 00:26:26,024 They're on the board. 404 00:26:31,279 --> 00:26:34,699 Right, your earliest flight to Metropolis. 405 00:26:53,794 --> 00:26:55,796 Superman still in China? 406 00:26:55,962 --> 00:26:57,714 Repairing the Great Wall. 407 00:26:57,881 --> 00:26:59,132 Boy Scout. 408 00:26:59,341 --> 00:27:02,177 I think it's time Bad Brain Johnson made his next move. 409 00:27:02,344 --> 00:27:03,845 Don't you? 410 00:27:17,568 --> 00:27:20,738 -Excuse me, can I help you? -I'm waiting for Miss Lane. 411 00:27:20,904 --> 00:27:22,948 Lois is gonna be out of the office for a while. 412 00:27:23,115 --> 00:27:24,992 -Her and Mr. Kent are out-- -Dr. Klein. 413 00:27:25,200 --> 00:27:26,535 -Lois. -Lois? 414 00:27:26,702 --> 00:27:28,954 -Thanks for meeting me. -What are you doing here? 415 00:27:29,121 --> 00:27:30,956 You're supposed to be laying low. 416 00:27:31,373 --> 00:27:32,792 Now, where's Clark? Is he okay? 417 00:27:32,958 --> 00:27:35,252 -He's fine. -Where's your bulletproof vest? 418 00:27:35,419 --> 00:27:36,796 Dry cleaner's. 419 00:27:36,962 --> 00:27:39,256 Let me wear that tie. Bullets will run screaming. 420 00:27:40,424 --> 00:27:43,052 It's a gift. Hey. 421 00:27:45,596 --> 00:27:49,559 Dr. Klein, is it possible that somebody on the board of STAR Labs... 422 00:27:49,725 --> 00:27:51,561 ...knew that you had kryptonite? 423 00:27:54,272 --> 00:27:55,523 Dr. Klein? 424 00:27:56,566 --> 00:27:59,736 -I don't wanna get anyone in trouble. -Well, this is urgent. 425 00:27:59,902 --> 00:28:03,406 Kryptonite is out there and so is Superman. So who knew? 426 00:28:03,865 --> 00:28:07,368 You must understand that research grants today are harder to come by. 427 00:28:07,952 --> 00:28:11,164 They offered to make a major donation towards my work... 428 00:28:11,372 --> 00:28:13,541 ...if I confirmed the presence of kryptonite. 429 00:28:13,708 --> 00:28:15,794 They' re highly respected members of the board. 430 00:28:15,960 --> 00:28:18,213 I didn't think it'd hurt for them to know. 431 00:28:19,964 --> 00:28:25,053 After the stuff was stolen, I was afraid that I'd be ruined. 432 00:28:25,887 --> 00:28:29,558 It's Tim and Amber Lake who know, isn't it? 433 00:28:31,685 --> 00:28:33,186 Isn't it? 434 00:28:34,688 --> 00:28:35,814 Yes. 435 00:28:38,692 --> 00:28:39,985 -Lois Lane. -Lois. 436 00:28:40,152 --> 00:28:43,155 I think we may have Bad Brain right where we want him. 437 00:28:43,322 --> 00:28:45,908 Meet me in the alley behind the Daily Planet. 438 00:28:46,274 --> 00:28:47,609 Don't move. 439 00:28:51,988 --> 00:28:54,992 Clark--? Superman. 440 00:29:00,080 --> 00:29:03,417 Superman, what's going--? Bad Brain. 441 00:29:04,543 --> 00:29:08,881 oh, don't look so shocked. on second thought, do. 442 00:29:11,550 --> 00:29:13,719 Two down, one to go. 443 00:29:14,178 --> 00:29:15,596 You're next, Superman. 444 00:29:34,162 --> 00:29:36,131 + 445 00:29:39,537 --> 00:29:41,330 -When did she go? -We don't know. 446 00:29:41,497 --> 00:29:42,874 We woke up-- 447 00:29:46,043 --> 00:29:47,837 She was gone. 448 00:29:48,296 --> 00:29:50,131 Bad Brain. 449 00:29:50,298 --> 00:29:54,677 Oh, don 't look so shocked. On second thought, do. 450 00:30:00,266 --> 00:30:03,645 -Where's Lois? -Superman. 451 00:30:04,479 --> 00:30:06,272 What's happened? 452 00:30:07,190 --> 00:30:09,192 -Bad Brain. -Oh, don 't look so shocked. 453 00:30:09,359 --> 00:30:11,903 On second thought, do. 454 00:30:17,117 --> 00:30:21,830 Two down and one to go. You 're next, Superman. 455 00:30:21,997 --> 00:30:23,748 No! 456 00:31:08,669 --> 00:31:10,796 I wouldn't do that. 457 00:31:10,963 --> 00:31:13,674 Sustained contact for longer than 0.3 seconds... 458 00:31:13,883 --> 00:31:18,387 ...will detonate the 200 pounds of TNT directly beneath your feet. 459 00:31:18,554 --> 00:31:21,353 -Why am I here? -We're faking your death. 460 00:31:21,782 --> 00:31:25,036 -Everybody thinks I'm dead? -Especially Superman. 461 00:31:25,302 --> 00:31:27,930 A little video editing, coupled with Bad Brain Johnson's... 462 00:31:28,097 --> 00:31:29,890 ...very public hatred of you. 463 00:31:30,057 --> 00:31:33,227 Everyone thinks that you were fried by Bad Brain's electro-whammy. 464 00:31:33,394 --> 00:31:36,606 -Where is Bad Brain? -His death, we didn't fake. 465 00:31:36,772 --> 00:31:38,483 You killed him? 466 00:31:38,649 --> 00:31:41,152 Right after we broke him out of prison. 467 00:31:41,319 --> 00:31:42,945 He was superfluous. 468 00:31:43,112 --> 00:31:44,530 We wanted you. 469 00:31:44,822 --> 00:31:49,118 As a means to an end. Superman's. 470 00:31:49,327 --> 00:31:50,620 We're collectors. 471 00:31:51,287 --> 00:31:52,914 You're the honey, honey. 472 00:31:53,414 --> 00:31:55,458 Superman's the bee. 473 00:32:05,885 --> 00:32:07,345 What's happened? 474 00:32:09,931 --> 00:32:12,642 I didn't know how else to reach you. 475 00:32:13,894 --> 00:32:18,690 I know she was your friend. I'm so desperately sorry. 476 00:32:18,899 --> 00:32:19,900 Thank you. 477 00:32:20,108 --> 00:32:22,903 -Did Miss Lane tell you about the Lakes? -No. 478 00:32:23,070 --> 00:32:26,156 Right after they asked about the kryptonite, the robbery happened. 479 00:32:26,573 --> 00:32:29,660 Isn't the robber the one who killed Ms. Lane? 480 00:32:41,296 --> 00:32:42,297 Well, where is he? 481 00:32:42,506 --> 00:32:46,302 For heaven's sake, how long does it take to put all the pieces together? 482 00:32:48,012 --> 00:32:51,307 -Apparently not long. -Superman, delightful to see you. 483 00:32:51,473 --> 00:32:54,602 -Caffe latte? -Maybe he prefers decaf. 484 00:32:54,768 --> 00:32:57,271 -Where's Bad Brain? -I can't help you with Bad Brain. 485 00:32:57,438 --> 00:33:01,317 I think you'll agree, though, we have something much more interesting. 486 00:33:06,614 --> 00:33:09,867 What's going on, Lake? I'm in no mood for guessing games. 487 00:33:10,034 --> 00:33:12,912 But are you in the mood for this? 488 00:33:13,871 --> 00:33:16,707 -Superman. -Lois. 489 00:33:19,585 --> 00:33:22,922 So near and yet so far. 490 00:33:23,214 --> 00:33:25,258 -It's a trap. -I know. 491 00:33:25,325 --> 00:33:27,535 -They have kryptonite. -I don't care. 492 00:33:28,771 --> 00:33:32,524 You've got 30 seconds. You mess with the timer, she dies. 493 00:33:32,925 --> 00:33:35,010 You break the light field, she dies. 494 00:33:35,344 --> 00:33:38,138 You try to disarm the bomb and clean our clocks, she also dies. 495 00:33:38,806 --> 00:33:42,851 The only way for you to save her is to join our collection. 496 00:33:43,018 --> 00:33:44,687 Forever. 497 00:33:48,566 --> 00:33:50,943 -Don't do it. -It's the only way to keep you alive. 498 00:33:51,110 --> 00:33:52,737 Would you stop? The world needs you. 499 00:33:52,903 --> 00:33:56,741 -And I need you. -T en seconds and counting. 500 00:33:56,907 --> 00:33:58,576 You'll be trapped, caged. 501 00:33:59,035 --> 00:34:01,662 -I'll be with you. -Two seconds. 502 00:34:07,585 --> 00:34:09,337 No. 503 00:34:14,842 --> 00:34:17,595 -Lift off. -We did it! 504 00:34:21,307 --> 00:34:24,894 You see, Superman, we wanted you alive. Lois is the lock on your cage. 505 00:34:25,061 --> 00:34:28,106 Either of you breaks the light field, she gets it. 506 00:34:29,232 --> 00:34:31,651 No matter how fast you fly, you still set it off. 507 00:34:32,235 --> 00:34:35,155 Now, the floor is a minefield. Anyone tries to rescue-- 508 00:34:35,322 --> 00:34:36,906 Well, you get the idea. 509 00:34:37,073 --> 00:34:39,409 We'll talk about your feeding schedule later. 510 00:34:39,576 --> 00:34:41,620 -How about a drink, Amber? -I'm buying. 511 00:34:41,786 --> 00:34:44,122 oh, one last detail. 512 00:34:46,249 --> 00:34:49,544 With the two of you and Clark dead, no one will come looking for you. 513 00:34:49,711 --> 00:34:52,756 And since Bad Brain did it, no one will come looking for us. 514 00:34:53,632 --> 00:34:56,343 oh, isn't he fantastic? 515 00:34:56,885 --> 00:34:59,096 Welcome to forever. 516 00:35:09,273 --> 00:35:12,317 This isn't exactly how I pictured us getting old together. 517 00:35:14,945 --> 00:35:19,491 You gave up everything in your life for me. 518 00:35:19,825 --> 00:35:22,536 Without you, it wouldn't have been a life. 519 00:35:41,806 --> 00:35:45,142 She's gone, Jimmy. I'll never get used to that either. 520 00:35:45,476 --> 00:35:47,854 Now, have we heard from Clark? 521 00:35:48,980 --> 00:35:50,356 No. 522 00:35:52,650 --> 00:35:54,861 Why couldn't she have just stayed hidden? 523 00:35:55,028 --> 00:35:56,946 Lois is a very-- 524 00:35:58,406 --> 00:35:59,908 Was a very headstrong woman. 525 00:36:01,743 --> 00:36:07,373 Chief, Superman will find Bad Brain, and when he does, I'd hate to be in his shoes. 526 00:36:08,374 --> 00:36:10,919 But I'd love to be there to see Superman kick his butt. 527 00:36:11,086 --> 00:36:14,673 Yeah, but where is Superman? I mean, is he even on the case? 528 00:36:15,131 --> 00:36:16,962 You want my guess? 529 00:36:18,301 --> 00:36:20,470 Superman is somewhere bumming bigtime. 530 00:36:23,265 --> 00:36:25,725 Don't come in here unless you got good news. 531 00:36:27,435 --> 00:36:29,813 There's a package for you, Mr. White. 532 00:36:32,023 --> 00:36:33,483 Thank you. 533 00:36:42,075 --> 00:36:43,994 What's this? 534 00:36:52,428 --> 00:36:54,054 oh, my God. 535 00:36:55,181 --> 00:36:56,807 He's dead. 536 00:37:00,019 --> 00:37:02,146 Superman is dead. 537 00:37:11,155 --> 00:37:12,865 I was thinking. 538 00:37:13,132 --> 00:37:15,593 -About? -Little things. 539 00:37:18,304 --> 00:37:22,099 All the stupid little things I let bother me. 540 00:37:22,433 --> 00:37:24,935 Things I kept inside... 541 00:37:25,478 --> 00:37:27,396 ...I let keep us apart. 542 00:37:28,648 --> 00:37:30,066 I know. 543 00:37:30,233 --> 00:37:31,776 I was the same way. 544 00:37:32,735 --> 00:37:35,571 Your parents were right. 545 00:37:36,572 --> 00:37:39,909 Not talking about our fears just made them worse than they are. 546 00:37:42,912 --> 00:37:47,834 I guess you don't really wanna be Superman, do you? 547 00:37:49,335 --> 00:37:51,087 No. 548 00:37:55,383 --> 00:37:58,219 I guess you think of me as more than a hood ornament. 549 00:38:00,597 --> 00:38:02,891 I don't even own a car. 550 00:38:10,106 --> 00:38:11,942 God. 551 00:38:12,442 --> 00:38:14,069 I wish I could touch you. 552 00:38:18,073 --> 00:38:21,910 Well, you can touch me, with your words. 553 00:38:25,956 --> 00:38:28,250 Ever since we met.... 554 00:38:28,792 --> 00:38:30,919 Actually... 555 00:38:31,086 --> 00:38:34,089 ...ever since I took the time to listen... 556 00:38:35,382 --> 00:38:39,762 ...something about you always made sense to me. 557 00:38:42,681 --> 00:38:47,019 Even when a huge part of you didn't make any sense... 558 00:38:48,270 --> 00:38:52,900 ...there was a part deep down that-- That did. 559 00:38:55,694 --> 00:38:58,155 That's the part that touches me. 560 00:39:00,783 --> 00:39:03,160 Just makes sense out of life. 561 00:39:04,537 --> 00:39:07,915 -Lois. -I know. 562 00:39:09,250 --> 00:39:10,835 I know. 563 00:39:46,162 --> 00:39:48,456 Lois, wake up. 564 00:39:51,835 --> 00:39:55,088 -I'm getting us out of here. -What? 565 00:39:56,214 --> 00:40:00,010 I can fly around the world in minutes, right? Well, I've always thought... 566 00:40:00,177 --> 00:40:05,015 ...in theory, if I could focus that energy, I could vastly increase my speed. 567 00:40:05,182 --> 00:40:07,517 Well, how will increasing your speed help us escape? 568 00:40:07,684 --> 00:40:13,982 Because if I could gear up my speed and shift it back and forth, I'll vibrate. 569 00:40:14,358 --> 00:40:17,945 Vibrate so fast that I could displace my molecular structure. 570 00:40:18,112 --> 00:40:20,781 And turn yourself into a mass of loose molecules? 571 00:40:20,948 --> 00:40:22,825 And pass through this force field. 572 00:40:24,576 --> 00:40:26,120 Well, what if it doesn't work? 573 00:40:27,246 --> 00:40:31,959 -It's all semi-theoretical. -It's semi-suicidal! 574 00:40:33,544 --> 00:40:36,547 okay, tell me the truth. Could it kill you? 575 00:40:38,340 --> 00:40:40,217 -I don't know. -Well, you weren't willing... 576 00:40:40,426 --> 00:40:43,596 ...to let me die for you, so why should I let you die for me? 577 00:40:43,971 --> 00:40:46,223 At least this has a chance, Lois. 578 00:40:46,641 --> 00:40:48,684 That's what you and I together are all about: 579 00:40:49,018 --> 00:40:50,770 Taking a chance. 580 00:41:11,541 --> 00:41:14,252 See, it doesn't work. Clark, it's just too hard. 581 00:41:20,925 --> 00:41:24,471 Remember, I love you. 582 00:41:26,890 --> 00:41:28,350 No, Clark, don't. 583 00:41:47,202 --> 00:41:49,413 Come back to me. 584 00:41:53,750 --> 00:41:56,086 You did it. You did it. 585 00:41:57,671 --> 00:42:00,424 Clark, listen to me. You can't touch the floor. 586 00:42:00,591 --> 00:42:03,594 You gotta fly, you can't touch the floor. 587 00:42:04,887 --> 00:42:06,305 That's it. 588 00:42:07,097 --> 00:42:08,807 You can do it. 589 00:42:09,433 --> 00:42:11,101 You're doing great. 590 00:42:13,521 --> 00:42:15,105 That's it. 591 00:42:24,657 --> 00:42:27,535 -What's that? -A problem. 592 00:42:28,077 --> 00:42:31,789 If you touch the force field, the spark is sent across one of these jumpers... 593 00:42:31,956 --> 00:42:33,291 ...and the bomb goes off. 594 00:42:33,958 --> 00:42:36,127 The problem is I don't know which one. 595 00:42:36,419 --> 00:42:38,755 Five are dummies, only one is real. 596 00:42:39,005 --> 00:42:40,214 So, what do I do? 597 00:42:41,382 --> 00:42:43,885 -Touch the force field. -What? 598 00:42:44,052 --> 00:42:46,012 I'll stop the circuit before it closes. 599 00:42:46,179 --> 00:42:48,640 Are you sure you're faster than electricity? 600 00:42:51,017 --> 00:42:52,852 Yeah, yeah. I know. 601 00:42:53,019 --> 00:42:56,105 Take a chance. Okay. 602 00:42:56,272 --> 00:43:00,318 So I'll go on three. You know, one, two.... 603 00:43:00,527 --> 00:43:01,986 okay. 604 00:43:04,072 --> 00:43:06,825 -Yeah, I'm not gonna say ""Three. "" -Lois. 605 00:43:07,033 --> 00:43:10,120 okay. Here goes. 606 00:43:11,496 --> 00:43:14,583 one, two.... 607 00:43:24,176 --> 00:43:25,969 Clark. 608 00:43:27,930 --> 00:43:29,640 What's happening? 609 00:43:30,057 --> 00:43:31,600 There's a problem in the zoo. 610 00:43:31,767 --> 00:43:34,436 I'll handle the Lakes. You go call the police. 611 00:43:34,603 --> 00:43:36,563 The cops, right. And then what? 612 00:43:36,730 --> 00:43:39,483 Then we'll go home because we got a lot of explaining to do. 613 00:43:39,650 --> 00:43:43,237 -What? -I'll tell you about it later. 614 00:43:58,085 --> 00:44:01,797 With any luck, that'll be the last time Tim and Amber Lake see each other. 615 00:44:05,176 --> 00:44:06,510 Great job, you two. 616 00:44:06,677 --> 00:44:09,138 If you want a lifetime contract, just see me. 617 00:44:09,305 --> 00:44:12,475 -Actually, we're working on that. -Definitely. 618 00:44:12,642 --> 00:44:16,270 Well, I know you-all have had a difficult time these last couple of weeks. 619 00:44:16,437 --> 00:44:18,022 We're okay, Perry. 620 00:44:18,189 --> 00:44:20,650 Y eah, well, just remember, there's no perfect sunsets. 621 00:44:20,817 --> 00:44:25,113 There's a little crack in every cloud, but that's what gives you your silver lining. 622 00:44:25,279 --> 00:44:28,616 So, well, here's to silver linings. 623 00:44:28,783 --> 00:44:30,201 I'll drink to that. 624 00:45:08,490 --> 00:45:10,367 What do you think? 625 00:45:11,702 --> 00:45:14,079 There's no time like the right time. 626 00:46:15,725 --> 00:46:17,815 Subtitles by SDl Media Group 49675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.