Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,543 --> 00:00:07,076
I just love going to these charity events
in the midafternoon.
2
00:00:07,254 --> 00:00:10,288
I say we get in, make an appearance,
and get out.
3
00:00:10,463 --> 00:00:13,214
Isn't Perry expecting you
to be auctioned off?
4
00:00:13,382 --> 00:00:15,172
I told him I wasn't available.
5
00:00:16,633 --> 00:00:17,664
Am l?
6
00:00:17,842 --> 00:00:20,166
Lois, we've already been over this.
7
00:00:20,552 --> 00:00:22,543
oh, yeah.
8
00:00:22,719 --> 00:00:25,802
You love me too much
for us to be together, right?
9
00:00:25,971 --> 00:00:28,721
How come when you repeat what I say,
it sounds so dumb?
10
00:00:28,889 --> 00:00:31,213
Because it is dumb.
You're completely overreacting.
11
00:00:31,390 --> 00:00:33,049
Really? If you'd never met me--
12
00:00:33,225 --> 00:00:36,805
I wouldn't be putting myself in danger
because I know you'll get me out of it...
13
00:00:36,976 --> 00:00:40,474
...and bad guys wouldn't be putting me
in danger in order to get to you.
14
00:00:40,645 --> 00:00:44,972
Trouble has a way of finding you, Lois.
Especially, when I'm around.
15
00:00:45,314 --> 00:00:47,519
Maybe I'm a jinx.
16
00:00:56,486 --> 00:00:59,402
Why don't you go inside?
I'll park the car.
17
00:01:03,281 --> 00:01:07,063
Look, Clark, I know you worry about me,
but you gotta relax.
18
00:01:07,241 --> 00:01:10,194
It's not like everywhere I go
there's bombs exploding.
19
00:01:37,172 --> 00:01:38,915
Who'll bid 35?
Come on, fellas.
20
00:01:39,090 --> 00:01:41,461
Dinner with Brenda Bessolo.
It's a steal.
21
00:01:41,633 --> 00:01:44,881
Hey, there's 35, do I hear 40?
We got 35, who'll bid a 40?
22
00:01:45,051 --> 00:01:48,383
-Who'll bid a 40, bid a 40, bid a 40?
-Lois.
23
00:01:48,636 --> 00:01:49,916
I'm glad you're finally here.
24
00:01:50,095 --> 00:01:51,755
Listen, can I borrow 20 bucks?
25
00:01:52,180 --> 00:01:55,381
Monica Sherwood's up next, and l
think she's gonna go for around 50...
26
00:01:55,556 --> 00:01:56,884
...and I'm a little light.
27
00:01:57,057 --> 00:01:58,716
Young love.
28
00:02:00,392 --> 00:02:01,423
Thank you.
29
00:02:13,565 --> 00:02:16,137
Hold it, everybody.
Get down! Get down!
30
00:02:21,861 --> 00:02:22,892
Clark?
31
00:02:49,249 --> 00:02:51,075
Lois!
32
00:03:16,846 --> 00:03:17,925
Are you all right?
33
00:03:18,097 --> 00:03:19,471
Yeah, I guess so.
34
00:03:19,639 --> 00:03:21,761
Somebody set off a gas bomb.
35
00:03:21,932 --> 00:03:23,260
Don't say it.
36
00:03:23,433 --> 00:03:25,887
It was a fluke, a freak occurrence.
37
00:03:26,059 --> 00:03:27,967
Did I say anything?
38
00:03:29,352 --> 00:03:31,059
Somebody, please help!
39
00:03:31,228 --> 00:03:33,765
-The Scepter of Claudius has been stolen.
-Scepter of who?
40
00:03:33,938 --> 00:03:38,265
Claudius. The Roman Emperor.
It's worth over a million dollars.
41
00:03:39,899 --> 00:03:42,104
Maybe you are a jinx.
42
00:04:46,560 --> 00:04:48,000
+
43
00:05:24,651 --> 00:05:27,281
-Judas Priest, another one.
-Another murder?
44
00:05:27,335 --> 00:05:30,536
Y eah, same deal as before: a young
woman, body dumped in the alley.
45
00:05:30,812 --> 00:05:33,182
It appears to be some sort of ritual.
46
00:05:33,354 --> 00:05:34,516
oh, God.
47
00:05:34,688 --> 00:05:37,854
This thing heats up, I'm gonna pull
you two off that robbery story.
48
00:05:38,023 --> 00:05:39,980
-How's it coming, anyway?
-Just finished it.
49
00:05:40,149 --> 00:05:43,102
oh, boy.
You two are fantastic.
50
00:05:43,276 --> 00:05:46,608
I've never seen a more natural pairing
since Hepburn and Tracy.
51
00:05:46,778 --> 00:05:48,401
or Homer and Marge.
52
00:05:48,670 --> 00:05:50,496
Charles and Di.
53
00:05:50,896 --> 00:05:52,176
Hey.
54
00:05:52,480 --> 00:05:53,855
You know who took the scepter?
55
00:05:54,023 --> 00:05:55,849
What? What are you talking about?
56
00:05:56,024 --> 00:05:57,138
Well, it says right here.
57
00:05:57,316 --> 00:06:01,264
"We have a lead on the robber's identity,
and are waiting for police corroboration. "
58
00:06:01,443 --> 00:06:03,316
I thought I could smoke out the culprit.
59
00:06:03,694 --> 00:06:06,148
And put yourself right back in jeopardy.
You know--
60
00:06:06,320 --> 00:06:08,644
Help? Someone help me.
61
00:06:08,822 --> 00:06:11,821
I just remembered I have to fill a
prescription before the drug store closes.
62
00:06:11,990 --> 00:06:13,400
Excuse me.
63
00:06:14,783 --> 00:06:15,814
Clark?
64
00:06:17,493 --> 00:06:19,200
-What'd you hear?
-A cry for help.
65
00:06:19,368 --> 00:06:22,783
-It's coming from the museum.
-one artifact's already been stolen.
66
00:06:22,954 --> 00:06:24,364
-I'm going.
-No, you're staying.
67
00:06:24,538 --> 00:06:26,114
Forget it.
We're a team, remember?
68
00:06:26,289 --> 00:06:28,778
-Lane and Kent.
-Yes, Lane and Kent are a team.
69
00:06:28,957 --> 00:06:30,367
This is a job for Superman.
70
00:06:33,876 --> 00:06:36,544
You won't get away with this.
The police will hunt you down.
71
00:06:36,710 --> 00:06:40,492
-You'll spend the rest of your life in jail.
-Enough!
72
00:06:42,546 --> 00:06:45,001
You really shouldn't do that.
73
00:06:45,881 --> 00:06:47,505
oh, no.
74
00:06:49,216 --> 00:06:53,259
You're gonna have to pay for that case.
75
00:06:53,677 --> 00:06:57,922
oh, Superman, thank God you're here.
I was just telling this thug that--
76
00:06:58,304 --> 00:07:02,051
You. Put the crown back.
77
00:07:02,223 --> 00:07:04,013
You know,
I thought you might show up.
78
00:07:04,182 --> 00:07:07,051
So I brought along a bit of insurance.
79
00:07:08,601 --> 00:07:10,142
Lois. What?
80
00:07:21,274 --> 00:07:22,732
-Are you okay?
-Y eah.
81
00:07:22,900 --> 00:07:26,682
Yeah. He got away. If you go after him,
you might be able to catch him.
82
00:07:34,697 --> 00:07:37,483
-Are you all right?
-I'll live.
83
00:07:45,869 --> 00:07:47,576
What exactly are you doing here?
84
00:07:47,745 --> 00:07:49,369
We agreed you would wait for me.
85
00:07:49,538 --> 00:07:52,027
No, no. You wanted me to wait,
I wanted to come. I came.
86
00:07:52,206 --> 00:07:55,039
What if the explosion had been bigger?
What if I didn't see you?
87
00:07:55,207 --> 00:07:57,910
If I'd gotten hurt,
it would have been my own fault.
88
00:07:58,083 --> 00:08:00,205
Hey, Superman! Hello?
89
00:08:04,712 --> 00:08:05,991
Sorry.
90
00:08:08,547 --> 00:08:11,215
All right. Now hopefully
we can finish off this auction...
91
00:08:11,382 --> 00:08:13,124
...without any more interruptions.
92
00:08:13,299 --> 00:08:15,706
So I want everybody to dig deep
for their wallets...
93
00:08:15,884 --> 00:08:19,500
...and just remember, this is for charity.
94
00:08:21,595 --> 00:08:23,836
Thanks. I'll call you back.
95
00:08:24,013 --> 00:08:27,594
Another murder. A woman cut up the
same way after the robbery last night.
96
00:08:27,765 --> 00:08:29,139
And you want the story.
97
00:08:30,057 --> 00:08:32,179
It's not bad enough
you almost got blown up.
98
00:08:32,600 --> 00:08:35,351
Maybe we're already on the story.
A robbery, then a murder.
99
00:08:35,518 --> 00:08:37,309
Another robbery, then another murder.
100
00:08:37,478 --> 00:08:38,936
Excuse me.
101
00:08:39,103 --> 00:08:43,562
But do you all think maybe you could
take a break for maybe five minutes?
102
00:08:43,731 --> 00:08:45,010
Thank you.
103
00:08:45,190 --> 00:08:49,316
All right. Let's see who's first up
on the auction block this morning?
104
00:08:51,735 --> 00:08:53,228
I think I'm next, Perry.
105
00:08:58,863 --> 00:09:01,234
Now, Lois,
I thought you and Clark were--
106
00:09:01,406 --> 00:09:03,232
Let's just make some money
for the kids.
107
00:09:03,407 --> 00:09:09,572
All right. Gentlemen, here she is:
Ms. Lois Lane, our prize reporter.
108
00:09:09,743 --> 00:09:13,193
So why don't we start
the bidding off at say, $20.
109
00:09:13,370 --> 00:09:15,362
-Twenty.
-Hey, there's 20, do I hear 25?
110
00:09:15,580 --> 00:09:18,781
I'm looking for 25. Who'll bid a five,
bid a five, bid a $25 for her?
111
00:09:18,956 --> 00:09:20,829
-Twenty-five.
-There's $25, do I hear 30?
112
00:09:20,999 --> 00:09:23,323
-Who'll bid a 30, bid a $30 for her?
-Thirty.
113
00:09:23,500 --> 00:09:26,334
Thirty dollars. We got $30.
Who'll bid 35?
114
00:09:26,502 --> 00:09:29,620
Do I hear a five, bid a five,
bid a five, bid $35 for her?
115
00:09:29,795 --> 00:09:32,000
-one hundred dollars.
-Way to go, Richie.
116
00:09:32,171 --> 00:09:33,333
one-fifty.
117
00:09:33,505 --> 00:09:35,295
one hundred and fifty.
Way to go, Clark.
118
00:09:35,464 --> 00:09:37,171
We got 1 50.
Do I hear 1 55?
119
00:09:37,340 --> 00:09:40,542
Do I hear 1 55? Who'll bid a five,
bid a five, bid a 1 55 for her?
120
00:09:40,717 --> 00:09:44,795
Richie, you're not gonna let Clark steal
her away for a measly $1 50, are you?
121
00:09:44,969 --> 00:09:46,166
It's tax deductible.
122
00:09:48,387 --> 00:09:51,173
All right. one-fifty going once.
123
00:09:51,347 --> 00:09:54,181
-one-fifty going twice.
-T en thousand.
124
00:09:57,558 --> 00:09:59,929
-Ten thousand?
-Patrick?
125
00:10:00,101 --> 00:10:01,595
In the flesh.
126
00:10:02,811 --> 00:10:06,593
Sir, is that 1 0,000 American dollars?
127
00:10:06,771 --> 00:10:10,304
Any way you want it.
Dollars, pounds, rubles, gold bars.
128
00:10:11,315 --> 00:10:13,935
Well, sir, I thank you.
129
00:10:14,108 --> 00:10:15,934
And the children thank you.
130
00:10:16,109 --> 00:10:18,314
All right.
131
00:10:18,527 --> 00:10:20,020
What are you doing in Metropolis?
132
00:10:20,194 --> 00:10:21,652
I'm here on business.
133
00:10:22,195 --> 00:10:26,736
You look great.
You filled out in all the right places.
134
00:10:28,407 --> 00:10:29,735
You look great too.
135
00:10:31,575 --> 00:10:34,528
oh, Clark, this is Patrick Sullivan.
136
00:10:34,702 --> 00:10:37,108
I met him when I was
an exchange student in lreland.
137
00:10:37,286 --> 00:10:40,286
I'm sorry for outbidding you, lad,
but Lois and I go way back.
138
00:10:40,454 --> 00:10:43,952
The very thought of having her all
to myself for the night, it sent shivers...
139
00:10:44,123 --> 00:10:46,743
...down my spine
and directly into my wallet.
140
00:10:48,125 --> 00:10:49,867
Clark Kent is my...
141
00:10:51,710 --> 00:10:55,540
...colleague at the Planet.
142
00:10:55,712 --> 00:10:58,581
oh, I've seen the poster.
The other half of Lane and Kent.
143
00:11:05,133 --> 00:11:08,547
That's quite a grip you got there, Clark.
144
00:11:08,718 --> 00:11:09,749
You must work out.
145
00:11:10,302 --> 00:11:11,712
Not really.
146
00:11:13,554 --> 00:11:16,637
So how's your father?
147
00:11:17,014 --> 00:11:20,262
I'm afraid he's had a bit of an illness
and had to check into a hospital.
148
00:11:20,432 --> 00:11:24,049
oh, I'm sorry. oh, Patrick's dad
was the greatest storyteller.
149
00:11:24,226 --> 00:11:27,391
Druids and wizards and virgin sacrifices.
150
00:11:27,561 --> 00:11:29,019
He made up all this creepy stuff.
151
00:11:29,387 --> 00:11:31,592
What makes you think he made it up?
152
00:11:32,263 --> 00:11:34,504
So $1 0,000.
153
00:11:34,681 --> 00:11:37,349
You didn't happen to see
that movie Indecent Proposal?
154
00:11:37,516 --> 00:11:39,175
Yes. So I loved it.
155
00:11:41,351 --> 00:11:44,967
Anyway, I thought we might have
a little dinner at my hotel.
156
00:11:45,144 --> 00:11:48,013
-At your hotel?
-Excuse me.
157
00:11:48,854 --> 00:11:50,811
Your hotel sounds great.
158
00:11:55,858 --> 00:11:59,936
I could've taken more.
That explosion stopped Superman cold.
159
00:12:03,195 --> 00:12:06,644
We're here for a very specific reason,
or have you forgotten?
160
00:12:06,821 --> 00:12:08,529
-No.
-Good.
161
00:12:08,697 --> 00:12:11,187
Now is no time for greed.
162
00:12:11,449 --> 00:12:12,859
Yes?
163
00:12:13,742 --> 00:12:15,365
My guest is here.
164
00:12:15,534 --> 00:12:17,739
Make yourself scarce.
165
00:12:28,624 --> 00:12:30,864
Colleen. Hi.
166
00:12:31,042 --> 00:12:32,500
So you do remember her.
167
00:12:32,793 --> 00:12:35,827
Colleen raised me from a pup
and has been stuck with me ever since.
168
00:12:36,002 --> 00:12:37,875
So nice to see you again.
169
00:12:38,045 --> 00:12:41,294
Well, I'm sure that you two
must have a lot to talk about.
170
00:12:41,463 --> 00:12:45,245
-oh, Colleen, you don't have to leave.
-Colleen rather die than feel in the way.
171
00:12:45,424 --> 00:12:47,380
Isn't that right, Colleen?
172
00:12:51,552 --> 00:12:55,049
You're obviously doing very well
at whatever it is you're doing.
173
00:12:55,220 --> 00:12:57,011
I took over Father's business.
174
00:12:57,179 --> 00:12:58,839
I always thought he was a junk man...
175
00:12:59,014 --> 00:13:02,879
...but I've learned that one man's junk
is another man's "fine antique. "
176
00:13:03,057 --> 00:13:04,800
So you deal in antiques.
177
00:13:05,350 --> 00:13:08,682
Jeez, these are beautiful.
178
00:13:08,852 --> 00:13:10,226
But not for sale.
179
00:13:11,061 --> 00:13:16,479
It's been in the family for years. I like
to travel with a little piece of home.
180
00:13:18,315 --> 00:13:20,057
What about you?
181
00:13:20,232 --> 00:13:23,267
My Lois has become a famous reporter.
182
00:13:23,609 --> 00:13:25,352
Well, I'd hardly say famous.
183
00:13:25,568 --> 00:13:26,896
You're too modest.
184
00:13:27,069 --> 00:13:30,401
I saw your story this morning
about the theft.
185
00:13:30,612 --> 00:13:34,145
I find it amazing that you already know
who the guilty party is.
186
00:13:34,448 --> 00:13:37,233
Well, maybe I exaggerated a little.
187
00:13:37,407 --> 00:13:40,360
-How little?
-Let's not talk about work.
188
00:13:40,742 --> 00:13:43,232
A toast to us.
189
00:13:44,703 --> 00:13:45,733
Us?
190
00:13:46,245 --> 00:13:49,659
I'm sorry.
You're probably seeing someone.
191
00:13:49,830 --> 00:13:51,407
Clark?
192
00:13:51,581 --> 00:13:54,035
It's complicated.
193
00:13:55,041 --> 00:13:58,657
How complicated can it be?
Either you're seeing him or you're not.
194
00:13:59,251 --> 00:14:03,543
Well, at the moment, not exactly.
195
00:14:03,837 --> 00:14:05,034
Splendid.
196
00:14:07,005 --> 00:14:10,918
He seems like a fine man, but he doesn't
strike me as the romantic type.
197
00:14:11,091 --> 00:14:12,963
Did he sweep you off your feet?
198
00:14:13,508 --> 00:14:15,583
A few times.
199
00:14:15,759 --> 00:14:17,668
So, what about you?
Are you seeing somebody?
200
00:14:17,844 --> 00:14:20,594
No. No.
201
00:14:20,970 --> 00:14:25,262
I had the love of my life in my clutches,
but I let her get away.
202
00:14:26,431 --> 00:14:31,257
If I had to do it over again,
I'd make sure she never left me.
203
00:14:39,688 --> 00:14:42,356
Mom, people already use her
to get to me.
204
00:14:42,523 --> 00:14:43,933
Imagine what would happen...
205
00:14:44,107 --> 00:14:47,805
...if people found out
that Lois was married to Superman.
206
00:14:49,359 --> 00:14:54,185
The trouble is I just can't stop
thinking about her.
207
00:14:54,695 --> 00:14:58,525
of course, I still love her.
That's why this hurts so much.
208
00:15:00,573 --> 00:15:04,485
Mom, I gotta go. Yeah.
Tell Dad I said, "Bye. " okay.
209
00:15:04,658 --> 00:15:06,401
I love you too.
210
00:15:10,661 --> 00:15:14,657
Mr. Kent? I'm Veronica Kipling
from the museum. May I come in?
211
00:15:14,830 --> 00:15:17,616
I was on my way home,
I live conveniently nearby...
212
00:15:17,790 --> 00:15:21,204
...and I thought I'd drop off
those photos you phoned me about.
213
00:15:21,708 --> 00:15:24,910
You're much cuter in person
than your poster.
214
00:15:25,960 --> 00:15:27,952
How did you know my address?
215
00:15:28,128 --> 00:15:31,211
oh, my cousin lsadore
works for the DMV.
216
00:15:31,380 --> 00:15:33,371
This place has such possibilities.
217
00:15:33,547 --> 00:15:34,875
Just move in?
218
00:15:35,048 --> 00:15:36,079
No.
219
00:15:39,884 --> 00:15:42,171
So, what can you tell me
about this stolen crown?
220
00:15:42,343 --> 00:15:47,418
It was made for Claudius, the ruler
of Rome from 45 A.D. until 54 A.D.
221
00:15:47,596 --> 00:15:50,086
Think it has anything to do
with the stolen scepter?
222
00:15:50,264 --> 00:15:54,425
Definitely. I'm just looking for something
to piece the two of them together.
223
00:15:54,599 --> 00:15:57,469
-I'm sorry, can I offer you something to--
-Got any meat?
224
00:16:00,727 --> 00:16:04,426
No. Oh, look.
Here's something right here.
225
00:16:04,604 --> 00:16:08,303
Both the crown and the scepter
have large emeralds.
226
00:16:08,481 --> 00:16:10,389
In fact, the stones look almost identical.
227
00:16:10,566 --> 00:16:13,020
It's possible they both came
from an earlier artifact.
228
00:16:13,192 --> 00:16:16,559
It was common practice for the Romans,
after they finished pillaging...
229
00:16:16,735 --> 00:16:18,893
...plundering, raping, impaling,
and whatever...
230
00:16:19,070 --> 00:16:23,315
...to take stones from their spoils and
turn them into stuff they liked better.
231
00:16:23,489 --> 00:16:25,065
You're not married, am I right?
232
00:16:27,949 --> 00:16:29,692
Excuse me.
233
00:16:33,202 --> 00:16:36,735
okay, I admit I'm high maintenance
in the relationship area.
234
00:16:36,912 --> 00:16:40,445
I can be demanding and headstrong
and occasionally stubborn.
235
00:16:40,622 --> 00:16:42,697
-Lois?
-But it's only because I care.
236
00:16:42,873 --> 00:16:46,205
I'm not ready to let you walk away
just because you think l--
237
00:16:46,500 --> 00:16:48,456
Clark, there's a woman
in your apartment.
238
00:16:48,626 --> 00:16:53,084
I know. This is Ms. Kipling
from the museum.
239
00:16:53,253 --> 00:16:55,161
She brought me these photos.
240
00:16:55,337 --> 00:16:57,578
Turns out Clark and l
are practically neighbors.
241
00:16:57,755 --> 00:17:00,245
Now I know who to call if I blow a fuse.
242
00:17:00,423 --> 00:17:01,833
Yes.
243
00:17:02,674 --> 00:17:05,246
Well, this probably isn't a good time
to bare my soul.
244
00:17:05,426 --> 00:17:07,252
I'll be leaving.
245
00:17:08,094 --> 00:17:10,216
Believe me, Lois, this is not
what it looks like.
246
00:17:10,386 --> 00:17:13,007
It's 1 0:00 at night,
and you're entertaining a woman.
247
00:17:13,180 --> 00:17:16,547
See right there. "Entertaining. " That's
the wrong word. We're investigating.
248
00:17:16,723 --> 00:17:19,675
-She is helping me investigate.
-I thought I did that.
249
00:17:19,849 --> 00:17:21,758
or did you dump me
in that department too?
250
00:17:21,934 --> 00:17:25,764
-Would you cut it out, please?
-okay, say tonight is perfectly platonic.
251
00:17:25,936 --> 00:17:27,595
The night'll come when it won't be.
252
00:17:27,770 --> 00:17:29,014
For one of us.
253
00:17:29,187 --> 00:17:31,393
How do you think
we should handle that?
254
00:17:32,772 --> 00:17:35,440
I hadn't actually thought about it.
255
00:17:35,899 --> 00:17:37,558
Maybe you should.
256
00:17:38,275 --> 00:17:40,765
Good night, Ms. Kipling.
257
00:17:43,819 --> 00:17:47,269
Boy, she doesn't take rejection well,
does she?
258
00:17:52,532 --> 00:17:54,524
Be careful with that.
259
00:18:10,041 --> 00:18:12,079
The Eyes of lreland.
260
00:18:12,875 --> 00:18:16,574
I can feel the power of the ancient
Druids flowing through them.
261
00:18:21,129 --> 00:18:24,959
The power flows down
through the centuries.
262
00:18:27,966 --> 00:18:30,634
Undimmed by time.
263
00:18:33,761 --> 00:18:36,085
And into my hands.
264
00:18:40,639 --> 00:18:42,926
Clark, this is a great article
on the thefts.
265
00:18:43,098 --> 00:18:45,588
I didn't know you were so well versed
on Roman history.
266
00:18:45,766 --> 00:18:48,931
-I had a little help, chief.
-Yeah. Very complete story.
267
00:18:49,101 --> 00:18:51,472
Ms. Kipling must've been there
most of the night.
268
00:18:51,644 --> 00:18:53,802
And how was your dinner with Patrick?
269
00:18:53,979 --> 00:18:57,346
Really nice. As a matter of fact,
we're having lunch this afternoon.
270
00:18:58,106 --> 00:19:00,975
Lunch. That's great.
271
00:20:12,809 --> 00:20:14,966
This is a lovely idea.
272
00:20:16,352 --> 00:20:19,103
I hope you won't mind if I pick
your brain for a few minutes.
273
00:20:19,270 --> 00:20:21,392
You can pick any part of me you'd like.
274
00:20:21,563 --> 00:20:24,516
I'll bet you want to know
about the emeralds in Clark's article.
275
00:20:25,690 --> 00:20:27,682
Do you think his theory makes sense?
276
00:20:28,191 --> 00:20:31,440
I haven't seen the stones myself,
but if they're close in size and cut...
277
00:20:31,610 --> 00:20:33,233
...they may be from the same source.
278
00:20:33,402 --> 00:20:36,983
Somebody could have stolen the scepter
and the crown to recover the emeralds?
279
00:20:37,154 --> 00:20:40,403
It's possible.
I'll ask around if you want.
280
00:20:41,073 --> 00:20:43,693
If I can determine where
the stones originally came from...
281
00:20:43,866 --> 00:20:45,904
...I might be able to figure out
who took them.
282
00:20:46,284 --> 00:20:49,283
You always were the most tenacious girl
I've ever met.
283
00:20:50,494 --> 00:20:53,410
-I've gotten worse with age.
-But I think you've gotten better.
284
00:20:56,414 --> 00:20:59,745
Clark Kent?
of Lane and Kent?
285
00:21:02,750 --> 00:21:04,291
Yes?
286
00:21:04,543 --> 00:21:07,744
I'm Colleen Foley.
I was his nurse, you see.
287
00:21:07,919 --> 00:21:10,753
oh, I don't want him to see me.
288
00:21:10,921 --> 00:21:14,039
-Him?
-He can't free himself from the curse.
289
00:21:14,214 --> 00:21:17,213
-Who can't free himself from what curse?
-I can say no more.
290
00:21:17,382 --> 00:21:19,125
But you haven't said anything.
291
00:21:19,300 --> 00:21:22,383
I didn't mention that you must keep
Lois Lane away from my Patrick?
292
00:21:22,718 --> 00:21:25,836
No. But believe me,
there is nothing I would like better.
293
00:21:26,011 --> 00:21:28,927
-Look, if Lois is in danger, then l--
-Excuse me.
294
00:21:29,096 --> 00:21:30,887
What? What?
295
00:21:31,556 --> 00:21:33,215
oh, very well.
296
00:21:33,390 --> 00:21:36,389
-Erin says to tell you.
-Who is Erin?
297
00:21:36,558 --> 00:21:38,550
The wee leprechaun
who sits on my shoulder.
298
00:21:38,726 --> 00:21:40,848
You have a leprechaun
that sits on your shoulder?
299
00:21:41,019 --> 00:21:43,390
My Patrick has changed
in the past few days.
300
00:21:43,562 --> 00:21:46,016
Since he got hold
of the sacred emeralds.
301
00:21:46,188 --> 00:21:47,729
Sacred emeralds?
302
00:21:47,897 --> 00:21:49,889
Big identical emeralds?
303
00:21:50,065 --> 00:21:52,519
-Why, yes.
-okay.
304
00:21:52,691 --> 00:21:55,263
Now how has Patrick changed?
305
00:21:56,651 --> 00:21:59,141
Patrick's father was a wonderful man.
306
00:21:59,319 --> 00:22:01,525
All the Sullivan men are wonderful men.
307
00:22:01,695 --> 00:22:06,071
Until the day the darkness passes
over their minds, and they go mad.
308
00:22:06,239 --> 00:22:08,729
Patrick's father is in a hospital.
309
00:22:08,907 --> 00:22:10,698
For the criminally insane.
310
00:22:11,242 --> 00:22:13,992
He believes he's a Druid priest.
311
00:22:14,160 --> 00:22:16,282
Can you imagine anything so silly?
312
00:22:16,661 --> 00:22:19,115
Quiet, Erin, I'm getting to that.
313
00:22:20,413 --> 00:22:25,405
one night, he conducted
a holy Druid ritual in the woods.
314
00:22:25,582 --> 00:22:28,332
And sacrificed Patrick's mother
to his gods.
315
00:22:28,917 --> 00:22:32,580
-What?
-A horrible ritual with a knife.
316
00:22:33,794 --> 00:22:36,794
Just like the women
who are dying in Metropolis.
317
00:22:36,963 --> 00:22:38,705
He loves Lois.
318
00:22:39,005 --> 00:22:40,415
Now that he has the emeralds...
319
00:22:40,589 --> 00:22:43,921
...he believes that he must make
a sacrifice to the one he loves most.
320
00:22:44,091 --> 00:22:45,336
But why?
321
00:22:45,509 --> 00:22:51,591
So all the power of his Druid ancestors
might be returned into his hands.
322
00:22:52,178 --> 00:22:55,711
-I'll do what I can, Ms. Foley.
-oh, I knew you would.
323
00:22:55,889 --> 00:22:58,841
I can always spot an lrish lad.
324
00:23:07,603 --> 00:23:08,717
Jimmy Olsen.
325
00:23:08,895 --> 00:23:13,021
Jimmy, I need you to get phone numbers
for all the psychiatric hospitals in Dublin.
326
00:23:13,189 --> 00:23:15,264
-lreland?
-Yeah. And call Veronica Kipling...
327
00:23:15,440 --> 00:23:18,012
...at the museum and see
what she knows about Druids.
328
00:23:18,525 --> 00:23:20,184
-Did you say Druids?
-Y es.
329
00:23:20,359 --> 00:23:23,027
-You know where Lois is having lunch?
-No, she didn't say...
330
00:23:23,194 --> 00:23:25,648
-...but you could try beeping her.
-Good idea.
331
00:23:36,033 --> 00:23:38,605
And I'd love to show you
my home in Balbriggan.
332
00:23:38,785 --> 00:23:42,780
on a clear day, you can see England
from the bedroom window.
333
00:23:43,037 --> 00:23:44,613
It sounds wonderful.
334
00:23:44,788 --> 00:23:47,491
I always hoped I'd see you again,
but I figured when I did...
335
00:23:47,664 --> 00:23:48,908
...we'd be old and gray.
336
00:23:49,081 --> 00:23:53,291
And yet here we are,
still young and single.
337
00:23:55,334 --> 00:23:56,365
Imagine that.
338
00:23:57,043 --> 00:23:58,667
Your purse is beeping.
339
00:24:10,383 --> 00:24:12,955
I guess an hour off
is too much to ask for.
340
00:24:13,135 --> 00:24:16,051
Lois. Patrick.
What a surprise.
341
00:24:17,970 --> 00:24:19,761
It certainly is.
342
00:24:19,930 --> 00:24:21,921
You just happened to be out for a stroll?
343
00:24:22,097 --> 00:24:23,804
I was just sitting in the newsroom...
344
00:24:23,973 --> 00:24:27,008
...and suddenly a walk in the park
seemed like a really good idea.
345
00:24:28,601 --> 00:24:30,806
Well, I have to be getting back, anyway.
346
00:24:30,977 --> 00:24:33,549
Thanks for lunch.
We should do it again soon.
347
00:24:34,020 --> 00:24:35,430
How about dinner tonight?
348
00:24:35,604 --> 00:24:38,354
I know this great little lrish pub.
Casey's on Main Street.
349
00:24:40,481 --> 00:24:42,105
I'll meet you there.
350
00:24:45,442 --> 00:24:47,599
Maybe you'd like to walk me
back to the office?
351
00:24:47,777 --> 00:24:49,187
Sure.
352
00:24:51,445 --> 00:24:55,144
okay. Let's hear it, and don't tell me
you were out for a walk.
353
00:24:55,322 --> 00:24:57,812
I think Patrick could be dangerous.
354
00:24:57,990 --> 00:25:00,740
oh, right.
He was trying to kill me with truffles.
355
00:25:00,908 --> 00:25:04,240
I'm serious. Look at all the trouble
that's happened since he got here.
356
00:25:04,410 --> 00:25:07,160
-I'm telling you, the guy is trouble.
-I don't understand you.
357
00:25:07,328 --> 00:25:10,280
You want me out of your life,
but if anyone else shows interest...
358
00:25:10,454 --> 00:25:13,619
...you come charging in like some
bodyguard with this crazy accusation.
359
00:25:13,789 --> 00:25:15,698
-It's not a crazy accusation.
-oh, it's not?
360
00:25:15,874 --> 00:25:16,904
-No.
-Then what is it?
361
00:25:17,083 --> 00:25:22,952
It's quite possible that Patrick stole
the emeralds and plans to sacrifice you...
362
00:25:23,127 --> 00:25:25,699
...to the ancient gods.
363
00:25:26,921 --> 00:25:30,288
-Bye now.
-I got it straight from his nurse, Colleen.
364
00:25:30,464 --> 00:25:31,495
Colleen?
365
00:25:31,673 --> 00:25:33,380
Clark, she talks to leprechauns.
366
00:25:33,549 --> 00:25:36,003
Well, I can't argue with you there.
367
00:25:36,175 --> 00:25:39,175
She told me about the Druids
and their sacrifices of women to--
368
00:25:39,343 --> 00:25:43,291
She's probably confusing reality
with the stories Patrick's father told us.
369
00:25:43,470 --> 00:25:47,051
And Patrick's father is in a hospital
because he's criminally insane.
370
00:25:47,222 --> 00:25:50,222
No, he's in a hospital because
he's having a fatty cyst removed.
371
00:25:50,391 --> 00:25:54,221
Patrick told me all about it.
Look, you can't have it both ways.
372
00:25:54,392 --> 00:25:57,842
We're either together or we're not.
373
00:26:14,444 --> 00:26:15,985
Patrick? What are you doing?
374
00:26:16,153 --> 00:26:18,358
After all these years,
how could you betray me?
375
00:26:18,529 --> 00:26:20,438
-Betray you? I would never--
-Don't.
376
00:26:20,614 --> 00:26:23,447
Shamus told me about
your little meeting with Mr. Kent.
377
00:26:23,615 --> 00:26:25,073
I'm only trying to help you.
378
00:26:25,241 --> 00:26:26,983
The mask is all the help I need.
379
00:26:27,159 --> 00:26:29,992
once I possess it, the power
of the ancients will be restored...
380
00:26:30,160 --> 00:26:32,198
...and with it, the honor to my family.
381
00:26:32,369 --> 00:26:34,824
But we can't have you running
all over the city saying:
382
00:26:34,996 --> 00:26:37,485
"The Druids are coming. " Now, can we?
383
00:26:40,020 --> 00:26:42,090
+
384
00:26:42,999 --> 00:26:45,536
So Mr. Sullivan is not a patient there?
385
00:26:45,709 --> 00:26:47,582
Sorry. My mistake.
386
00:26:48,043 --> 00:26:49,585
Four down, one to go.
387
00:26:49,753 --> 00:26:51,579
oh, Clark.
388
00:26:53,213 --> 00:26:57,956
The things I do for you, mister.
It took hours in the museum vault.
389
00:26:58,132 --> 00:27:01,380
Pardon. But I found the stuff
you wanted on Druids.
390
00:27:01,550 --> 00:27:05,297
God, I inhaled so many dust bunnies
you could clog a Hoover.
391
00:27:08,387 --> 00:27:12,963
The Druids were a powerful order
of ancient Celtic priests...
392
00:27:13,139 --> 00:27:15,889
...driven from power by the Romans.
393
00:27:16,057 --> 00:27:18,843
-I know what Druids are.
-So few do.
394
00:27:19,559 --> 00:27:23,056
This was very nice, but you didn't
have to bring all this down here yourself.
395
00:27:23,227 --> 00:27:24,602
oh, that's okay.
396
00:27:24,770 --> 00:27:26,892
How do you think I stay
in such good shape?
397
00:27:27,104 --> 00:27:30,139
Hours in the gym alone can't do it.
398
00:27:30,314 --> 00:27:34,974
So how do you stay in shape?
399
00:27:37,526 --> 00:27:42,565
You know, I really do appreciate this,
but I really have to get back to work.
400
00:27:42,820 --> 00:27:44,397
oh, okay. Fine.
401
00:27:44,571 --> 00:27:47,985
You don't have to drop a house on me.
Crawl through a museum basement...
402
00:27:48,156 --> 00:27:51,321
...for somebody and you think
you could get just a little appreciation.
403
00:27:51,491 --> 00:27:54,858
Just don't say anything.
404
00:27:58,870 --> 00:28:02,319
Yes, hello, I'd like to speak
to Colin Sullivan, please.
405
00:28:03,414 --> 00:28:07,160
Yes, but it's very important.
It's regarding his son.
406
00:28:07,499 --> 00:28:10,202
I see. Well, thank you.
407
00:28:10,375 --> 00:28:12,367
He's there,
but he can't come to the phone...
408
00:28:12,543 --> 00:28:15,163
...because he's
a criminally restricted patient.
409
00:28:15,336 --> 00:28:17,577
Do you think this Druid sacrifice
could be true?
410
00:28:17,754 --> 00:28:20,670
I don't know, but I'm not
gonna sit around and find out.
411
00:28:20,839 --> 00:28:25,000
-Lois is having dinner with that guy.
-And you're gonna what?
412
00:28:25,174 --> 00:28:28,257
Go there all by yourself
and stare at them?
413
00:28:31,010 --> 00:28:34,294
Veronica. Veronica.
414
00:28:36,346 --> 00:28:40,176
So do you like lrish food?
415
00:28:44,767 --> 00:28:47,683
-Undefeated. I'm impressed.
-Don't be.
416
00:28:47,852 --> 00:28:49,760
This is how I spent four years
of college.
417
00:28:49,936 --> 00:28:52,556
I can't tell you much
about literature or geology...
418
00:28:52,729 --> 00:28:55,894
...but I can hit a bull's-eye
nine times out of 1 0.
419
00:29:04,360 --> 00:29:07,976
Imagine running into you two.
Well, this town's smaller than you think.
420
00:29:08,154 --> 00:29:10,939
Yeah. Every time I turn around
you seem to be there.
421
00:29:11,113 --> 00:29:12,986
I tend to cover a lot of ground.
422
00:29:15,657 --> 00:29:17,981
Patrick, this is Veronica Kipling.
423
00:29:18,200 --> 00:29:19,694
I can't believe you followed me.
424
00:29:19,868 --> 00:29:21,361
Veronica, Patrick Sullivan.
425
00:29:21,535 --> 00:29:24,784
Not Patrick Sullivan,
dealer in ancient antiquities...
426
00:29:24,953 --> 00:29:27,657
-...not that Patrick Sullivan.
-I'm afraid so.
427
00:29:27,830 --> 00:29:29,323
Please.
428
00:29:29,831 --> 00:29:32,700
So, Patrick, how is the antique business?
429
00:29:32,874 --> 00:29:34,866
Made any new acquisitions lately?
430
00:29:35,042 --> 00:29:38,539
No. I'm always on the lookout
for interesting trinkets.
431
00:29:40,044 --> 00:29:42,451
Hey, Patrick, the board's open.
432
00:29:43,296 --> 00:29:45,832
-You play?
-A little.
433
00:29:46,005 --> 00:29:48,791
oh, Patrick, I'm not really hungry,
why don't we just go.
434
00:29:48,965 --> 00:29:50,542
I never back away from a challenge.
435
00:29:50,799 --> 00:29:53,419
Gee, I thought you challenged me.
436
00:29:54,718 --> 00:29:58,548
Men. Can't live with them,
can't shoot them.
437
00:29:59,679 --> 00:30:02,548
So do your trinkets include rare gems?
438
00:30:04,848 --> 00:30:08,215
I deal in all sorts of things.
Your throw.
439
00:30:18,355 --> 00:30:20,062
What brings you to Metropolis?
440
00:30:20,230 --> 00:30:23,313
Some big deal?
Here to make a killing?
441
00:30:25,233 --> 00:30:26,975
You never know.
442
00:30:33,445 --> 00:30:35,104
Wow.
443
00:30:36,238 --> 00:30:37,613
Last dart.
444
00:30:37,781 --> 00:30:40,401
I'd appreciate a bit of silence.
445
00:30:40,574 --> 00:30:44,404
No problem, sure. I wouldn't
wanna ruin your concentration.
446
00:30:48,953 --> 00:30:50,660
Your turn.
447
00:30:54,581 --> 00:30:57,366
All units in the vicinity of Broadway
and Tenth. Two fifteen.
448
00:30:57,540 --> 00:30:59,911
-Silent alarm robbery in progress.
-Everything okay?
449
00:31:00,083 --> 00:31:02,751
I just remembered
I have to make a phone call.
450
00:31:02,918 --> 00:31:05,953
A call?
You' re conceding the game?
451
00:31:10,088 --> 00:31:12,922
Wow. You know,
that's just like Robin Hood.
452
00:31:13,090 --> 00:31:16,089
This was fun.
We should do it again some time.
453
00:31:29,514 --> 00:31:32,597
-Hold it right there.
-Lois, I really gotta get going.
454
00:31:32,766 --> 00:31:34,758
You owe me an apology
and an explanation...
455
00:31:34,934 --> 00:31:36,392
...and they both better be good.
456
00:31:36,559 --> 00:31:40,685
I found out that Patrick's father really is
locked away in a hospital for the insane.
457
00:31:40,853 --> 00:31:43,853
-You had Colleen's story checked out?
-Can we talk when I get back?
458
00:31:44,021 --> 00:31:46,476
For once I would like to finish
a conversation with you.
459
00:31:46,648 --> 00:31:49,433
-We can talk about it on the way.
-on the way?
460
00:31:49,607 --> 00:31:50,769
You're serious.
461
00:31:50,941 --> 00:31:53,016
oh, Clarkey.
462
00:31:53,776 --> 00:31:56,348
Clarkey, where are you two going?
463
00:31:56,944 --> 00:32:00,987
That phone call that he had to make,
I have to make it too.
464
00:32:01,155 --> 00:32:03,111
-I'll see you home.
-No. No.
465
00:32:03,406 --> 00:32:06,524
Here. Here's the cab fare.
466
00:32:09,951 --> 00:32:13,448
He is just so jealous.
467
00:32:15,287 --> 00:32:17,113
Taxi!
468
00:32:19,122 --> 00:32:23,118
Clarkey? I mean, I can live
with being replaced, but really.
469
00:32:23,291 --> 00:32:26,160
At least she's never sacrificed anyone.
That I know of.
470
00:32:26,334 --> 00:32:29,783
Just because his father's in an institution
does not mean he's a Druid.
471
00:32:29,961 --> 00:32:32,415
-But it could.
-I think you want Patrick to be guilty.
472
00:32:32,587 --> 00:32:36,001
If I were seeing Gandhi you'd accuse him
of being a car thief or something.
473
00:32:36,172 --> 00:32:38,377
-Jealousy? Is that what this is about?
-Yes.
474
00:32:38,548 --> 00:32:41,464
Apparently, the green-eyed monster
is more powerful than you are.
475
00:32:41,633 --> 00:32:43,957
By the way, I wouldn't be seeing
Patrick or Gandhi...
476
00:32:44,134 --> 00:32:47,133
...if you hadn't started this whole thing
in the first place.
477
00:32:49,428 --> 00:32:51,799
There's the bank.
I'll drop you where you'll be...
478
00:32:51,971 --> 00:32:53,762
-...out of danger.
-out of danger.
479
00:33:06,812 --> 00:33:07,843
What happened?
480
00:33:08,021 --> 00:33:10,475
Some guy in a hood came in
when we were locking up.
481
00:33:10,647 --> 00:33:14,892
He made me open up the vault, then tied
us up and broke into a safe-deposit box.
482
00:33:15,066 --> 00:33:17,353
-Do you have any idea what he took?
-I'm not sure...
483
00:33:17,525 --> 00:33:20,727
...but it looked like some kind of a mask.
484
00:33:20,902 --> 00:33:24,234
-How long ago did he leave?
-oh, he's long gone by now.
485
00:33:24,404 --> 00:33:26,810
I wish you could've gotten here sooner.
486
00:33:26,988 --> 00:33:29,656
I was detained with other business.
487
00:33:29,823 --> 00:33:33,107
Can you tell me the name of the person
whose box was broken into?
488
00:33:33,283 --> 00:33:35,690
No offense, Superman,
that information is confidential.
489
00:33:42,413 --> 00:33:44,784
The police can handle it from here.
490
00:33:50,166 --> 00:33:51,826
It's beautiful.
491
00:33:52,001 --> 00:33:55,450
The Mask of the Ancient Ones
will finally be restored...
492
00:33:55,627 --> 00:33:58,911
...and its mystical powers will be mine.
493
00:34:09,009 --> 00:34:11,878
For centuries, the Druid priests
of my clan have been forced...
494
00:34:12,052 --> 00:34:15,633
...into hiding, scorned and ridiculed.
495
00:34:18,847 --> 00:34:21,681
That's all going to change.
496
00:34:39,440 --> 00:34:41,847
You can feel the magic.
497
00:34:43,818 --> 00:34:47,516
It's time we made our final offering
to the Ancient ones.
498
00:35:04,650 --> 00:35:06,720
+
499
00:35:07,087 --> 00:35:10,786
It's very important I speak
to Mr. o'Neil as soon as he gets in.
500
00:35:10,964 --> 00:35:12,292
Thanks.
501
00:35:15,633 --> 00:35:18,668
Hi, neighbor.
Got your message.
502
00:35:19,260 --> 00:35:21,501
What message?
I didn't leave you any message.
503
00:35:21,678 --> 00:35:22,756
Sure, you did.
504
00:35:22,928 --> 00:35:26,758
Your mind reached out and said drop off
some egg rolls if I was in the vicinity.
505
00:35:26,930 --> 00:35:29,136
It didn't. I swear. It's 9 a.m.
506
00:35:29,306 --> 00:35:34,132
oh, good, because all I could find
was bagels.
507
00:35:34,726 --> 00:35:38,674
-You're right, I couldn't agree more.
-Excuse me?
508
00:35:38,853 --> 00:35:43,596
I was responding to your thoughts.
Small weddings are much more romantic.
509
00:35:43,772 --> 00:35:45,847
Star, I wasn't thinking
about my wedding.
510
00:35:46,023 --> 00:35:47,185
What would be the point?
511
00:35:47,357 --> 00:35:51,732
-I don't think I'm gonna have one.
-Well, not if you keep seeing other men.
512
00:35:52,401 --> 00:35:53,978
Lucky guess, right?
513
00:35:54,152 --> 00:35:57,649
Lois, your brain's like a cheap TV
full of static.
514
00:35:57,820 --> 00:36:01,686
But one thing is coming through loud
and clear: You love Clark.
515
00:36:01,864 --> 00:36:07,069
Yes, I love Clark.
I love him so much, and he is so dumb.
516
00:36:07,242 --> 00:36:11,617
So, what is this confusion I'm getting?
517
00:36:12,202 --> 00:36:13,696
Patrick?
518
00:36:14,579 --> 00:36:18,989
Well, it's hard not to feel flattered by
someone when I'm feeling so rejected.
519
00:36:19,164 --> 00:36:22,662
-But Patrick, he's not like the--
-The real thing?
520
00:36:22,833 --> 00:36:24,243
No.
521
00:36:25,084 --> 00:36:27,490
-I gotta run.
-Go.
522
00:36:28,460 --> 00:36:30,618
oh, stop.
523
00:36:31,212 --> 00:36:35,159
-Don't open the cabinet.
-What cabinet?
524
00:36:35,339 --> 00:36:39,465
You were thinking about this,
this cabinet, with glowing rocks.
525
00:36:39,674 --> 00:36:41,666
No, I wasn't.
526
00:36:41,842 --> 00:36:43,999
I was thinking about Patrick.
527
00:36:46,803 --> 00:36:48,675
I gotta get this thing fixed.
528
00:36:49,637 --> 00:36:50,835
Thanks for coming over.
529
00:36:51,013 --> 00:36:53,052
I want to know what you heard
about the thefts.
530
00:36:53,222 --> 00:36:55,510
I'm on the phone,
but I'll be a couple of minutes...
531
00:36:55,682 --> 00:36:58,516
...then I'll fill you in.
Make yourself at home.
532
00:37:17,859 --> 00:37:20,432
How does she do it?
533
00:37:20,778 --> 00:37:23,611
Well, I finally finished Everything
You Always Wanted to Know...
534
00:37:23,779 --> 00:37:25,522
...About Druids but Were Afraid to Ask.
535
00:37:25,780 --> 00:37:27,357
Hang on.
536
00:37:27,864 --> 00:37:31,563
Hello, Mr. o' Neil? Y eah, this is
Glen Whitmore from the FDlC.
537
00:37:31,741 --> 00:37:34,859
We'd like to process your loss,
but first we need a description...
538
00:37:35,035 --> 00:37:37,785
...of the items that were stolen
from your safety-deposit box.
539
00:37:41,279 --> 00:37:42,559
okay.
540
00:37:42,738 --> 00:37:46,864
All right, we'll get back to you as soon
as we can. Have a nice day. Thank you.
541
00:37:47,032 --> 00:37:49,438
Let me guess. Something
from the Claudius Collection.
542
00:37:49,617 --> 00:37:50,896
Not this time.
543
00:37:51,076 --> 00:37:54,988
It's an lrish artifact called
"The Mask of the Ancient Ones. "
544
00:37:55,161 --> 00:37:57,283
Sounds familiar.
545
00:37:59,330 --> 00:38:03,954
I don't know why I let Clark do this
to me. I'm not gonna find anything.
546
00:38:04,124 --> 00:38:07,158
It's ridiculous to think Patrick
has anything to do with--
547
00:38:07,334 --> 00:38:09,159
A cabinet.
548
00:38:09,335 --> 00:38:12,003
And a green glow.
549
00:38:29,678 --> 00:38:32,843
-I don't believe it.
-I'm afraid it's true.
550
00:38:35,347 --> 00:38:37,718
Patrick, is this the mask
that was stolen last night?
551
00:38:37,890 --> 00:38:40,214
The Mask of the Ancient Ones.
552
00:38:41,350 --> 00:38:44,100
-What's going on?
-It's quite simple.
553
00:38:44,268 --> 00:38:46,343
The power of my people
is about to be returned.
554
00:38:46,519 --> 00:38:49,721
And now that you're here,
the ceremony can begin.
555
00:38:58,358 --> 00:39:00,683
The mask was made by a Druid sorcerer.
556
00:39:00,860 --> 00:39:03,349
Anyone who wears it is supposed
to take on his powers.
557
00:39:03,528 --> 00:39:06,444
It says on the back that the mask
had matching emeralds.
558
00:39:06,613 --> 00:39:10,062
The Druids were overthrown by
the Romans during the reign of Claudius.
559
00:39:10,239 --> 00:39:13,192
Who pulled the emeralds out
and put them in his scepter and crown.
560
00:39:13,366 --> 00:39:16,698
Sullivan is trying to repair the mask,
hoping its powers will be restored.
561
00:39:16,868 --> 00:39:18,776
I just got off the phone with the police.
562
00:39:18,952 --> 00:39:23,161
They fished another body out of
the lake. They lD'd it as Colleen Foley.
563
00:39:23,329 --> 00:39:27,538
Jimmy, get ahold of Lois. T ell her
to stay away from Patrick Sullivan.
564
00:39:34,876 --> 00:39:37,448
Patrick, please don't do this.
565
00:39:39,170 --> 00:39:41,576
Hush, my sweet.
566
00:39:52,260 --> 00:39:54,382
-It's over.
-Not yet.
567
00:39:54,553 --> 00:39:55,927
Shamus.
568
00:40:21,232 --> 00:40:22,560
Your turn.
569
00:40:23,108 --> 00:40:25,894
I am ready.
570
00:40:30,695 --> 00:40:34,442
Your power does not compare to mine.
571
00:40:34,906 --> 00:40:36,778
We'll see about that.
572
00:40:47,495 --> 00:40:51,277
And now prepare for your death.
573
00:41:14,592 --> 00:41:16,215
What happened?
574
00:41:17,093 --> 00:41:20,792
I guess the green-eyed monster
wasn't so powerful after all.
575
00:41:21,228 --> 00:41:23,434
Boy, I have some batting average, huh?
576
00:41:23,604 --> 00:41:26,438
Two men in my life, one dumps me
and the other tries to kill me.
577
00:41:26,648 --> 00:41:27,975
Lois.
578
00:41:28,148 --> 00:41:30,852
You're not gonna lecture me again,
are you?
579
00:41:31,150 --> 00:41:34,647
No. No more lectures.
580
00:41:47,950 --> 00:41:48,980
Hi.
581
00:41:49,159 --> 00:41:50,700
Hi.
582
00:41:51,285 --> 00:41:52,826
You got a minute?
583
00:41:53,536 --> 00:41:54,994
Come in.
584
00:41:58,288 --> 00:42:02,948
So no hot date tonight with Veronica?
585
00:42:03,499 --> 00:42:05,206
There was nothing between us, Lois.
586
00:42:05,375 --> 00:42:06,868
You know that.
587
00:42:09,252 --> 00:42:10,449
I guess so.
588
00:42:13,337 --> 00:42:15,376
-Look, we should talk.
-We should talk.
589
00:42:15,672 --> 00:42:17,379
-You first.
-You first.
590
00:42:18,423 --> 00:42:20,000
okay.
591
00:42:21,800 --> 00:42:28,298
You know how, because I'm Superman...
592
00:42:29,387 --> 00:42:35,007
...I've never had a cold or the flu,
so I don't know how that feels.
593
00:42:35,973 --> 00:42:39,471
Well, all that has changed...
594
00:42:40,100 --> 00:42:42,257
...since I fell in love with you.
595
00:42:42,435 --> 00:42:44,806
You saying loving me
is like being sick?
596
00:42:46,395 --> 00:42:52,015
Kind of. It's like I had a fever,
and I got a little delirious.
597
00:42:52,189 --> 00:42:56,185
So I said and I did some crazy things.
598
00:42:57,650 --> 00:42:59,974
But I'm better now.
599
00:43:00,610 --> 00:43:01,890
Cured.
600
00:43:04,946 --> 00:43:07,186
So you're not in love with me anymore?
601
00:43:07,822 --> 00:43:11,983
Lois, I am completely in love with you.
602
00:43:12,616 --> 00:43:16,066
And I realize that turning my back
on that love is...
603
00:43:16,243 --> 00:43:21,863
...way more dangerous than
any hypothetical criminal could ever be.
604
00:43:23,830 --> 00:43:26,236
Lois, I miss you.
605
00:43:27,707 --> 00:43:29,864
Me too.
606
00:43:32,709 --> 00:43:35,377
I've been wrong about some things...
607
00:43:36,669 --> 00:43:38,791
...but not about this.
608
00:43:47,758 --> 00:43:49,133
No.
609
00:43:52,127 --> 00:43:53,668
No?
610
00:43:55,920 --> 00:44:01,541
Clark, you saved my life today...
611
00:44:01,715 --> 00:44:03,920
...for a millionth time.
612
00:44:04,925 --> 00:44:06,418
You were there for me.
613
00:44:06,592 --> 00:44:08,584
I will always be there for you.
614
00:44:08,760 --> 00:44:12,756
Until the next time you decide
to break my heart for my own good.
615
00:44:15,889 --> 00:44:18,639
I survived it this time.
616
00:44:20,224 --> 00:44:22,595
I don't think I would again.
617
00:44:26,435 --> 00:44:32,352
You know, you saving my life does
not give you the right to live my life.
618
00:44:33,272 --> 00:44:36,307
Nobody has that right but me.
619
00:44:36,857 --> 00:44:38,267
Not you.
620
00:44:39,650 --> 00:44:41,938
And not Superman.
621
00:44:46,737 --> 00:44:50,815
Lois, if you want me to leave, I will.
622
00:44:51,156 --> 00:44:55,447
But please,
don't shut me out of your life.
623
00:44:57,992 --> 00:45:02,154
Well, there's tomorrow, the Planet.
624
00:45:04,954 --> 00:45:06,578
Lane and Kent.
625
00:45:06,955 --> 00:45:08,828
The hottest team in town.
626
00:45:11,166 --> 00:45:12,445
News team.
627
00:45:19,128 --> 00:45:20,325
Good night.
628
00:45:23,797 --> 00:45:25,255
Good night.
629
00:46:25,202 --> 00:46:27,277
Subtitles by
SDl Media Group
50183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.