Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:07,417
Did you see the look
on that burglar's face
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,717
when you swooped out
of the shadows and said,
3
00:00:09,801 --> 00:00:13,851
"I hope you like grammar
because you're about to be sentenced"?
4
00:00:13,930 --> 00:00:16,470
He almost pooped his pants!
5
00:00:17,559 --> 00:00:20,439
Look.
Another bad guy I can make a pun at.
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,480
Ooh! A car thief!
7
00:00:22,564 --> 00:00:23,944
This one will be easy.
8
00:00:24,024 --> 00:00:27,744
I can super speed up, stop the guy,
snap a selfie in the side mirror,
9
00:00:27,819 --> 00:00:31,529
and post it with the hashtag
"moment of reflection."
10
00:00:31,614 --> 00:00:34,454
Absolutely not.
11
00:00:35,577 --> 00:00:37,117
And that's a terrible hashtag.
12
00:00:37,203 --> 00:00:39,543
Are you still upset that
I went to Maya's charity thing
13
00:00:39,622 --> 00:00:42,582
as Ultra Violet? I said I was sorry.
14
00:00:42,667 --> 00:00:44,667
A little.
15
00:00:44,753 --> 00:00:46,133
A lot. Yes!
16
00:00:46,212 --> 00:00:47,132
But the point is,
17
00:00:47,213 --> 00:00:50,093
taking down this guy by yourself
is too dangerous.
18
00:00:50,175 --> 00:00:53,045
I need to push myself.
I don't need training wheels.
19
00:00:53,136 --> 00:00:56,636
You do if you don't know how
to ride the Bike of Justice.
20
00:00:57,599 --> 00:00:59,349
You know what? It's getting late.
21
00:00:59,434 --> 00:01:00,484
You should get to bed.
22
00:01:00,560 --> 00:01:03,310
Seriously? They say crime never sleeps!
23
00:01:03,396 --> 00:01:05,686
What "they" say doesn't matter.
24
00:01:05,774 --> 00:01:08,534
What I say does. Now go.
25
00:01:10,070 --> 00:01:11,570
♪ ♪
26
00:01:11,654 --> 00:01:14,624
It's time to impound this car thief.
27
00:01:15,867 --> 00:01:19,577
I was just being nice earlier.
Your puns don't really slap.
28
00:01:24,292 --> 00:01:26,132
- Cascada!
- Hey!
29
00:01:26,211 --> 00:01:28,051
Are you heading over to
that break-in on Lexington?
30
00:01:28,129 --> 00:01:30,259
Oh, no.
31
00:01:30,340 --> 00:01:32,130
I have to get home. It's a school night.
32
00:01:32,217 --> 00:01:34,337
A superhero with a curfew?
33
00:01:34,427 --> 00:01:35,717
That's crazy.
34
00:01:35,804 --> 00:01:37,854
Superheroes are meant to defend the city.
35
00:01:37,931 --> 00:01:40,141
They say crime never sleeps.
36
00:01:40,225 --> 00:01:43,725
I just said they said that!
But Black Scorpion says I need
37
00:01:43,812 --> 00:01:45,862
"patience, discipline, and more protein!"
38
00:01:45,939 --> 00:01:47,939
No one changed the world
by following the rules.
39
00:01:48,024 --> 00:01:48,944
Huh...
40
00:01:49,025 --> 00:01:51,355
So, are you coming or not?
41
00:01:52,237 --> 00:01:53,317
I don't know.
42
00:01:53,404 --> 00:01:56,074
Suit yourself. Play it safe
43
00:01:56,157 --> 00:01:58,787
and boring...
44
00:01:58,868 --> 00:02:00,868
- I'll race you to Lexington!
45
00:02:21,850 --> 00:02:24,100
♪ ♪
46
00:02:24,185 --> 00:02:25,725
Look at us!
47
00:02:25,812 --> 00:02:28,442
Catching crimmies at all hours?
48
00:02:28,523 --> 00:02:29,903
Up top!
49
00:02:29,983 --> 00:02:32,693
You high five and say "crimmies"?
50
00:02:32,777 --> 00:02:34,027
This is a dream.
51
00:02:34,112 --> 00:02:36,532
I was 13 once, too.
52
00:02:36,614 --> 00:02:37,624
Wanna see something cool?
53
00:02:38,950 --> 00:02:39,700
-Whoa!
54
00:02:39,784 --> 00:02:41,584
♪ ♪
55
00:02:43,955 --> 00:02:46,995
Whoa! That was sick!
56
00:02:47,083 --> 00:02:50,303
It actually worked!
I've never tried that before.
57
00:02:50,378 --> 00:02:52,878
- What!?
- Relax. You're still in one piece.
58
00:02:52,964 --> 00:02:55,594
Was not being in one piece an option?
59
00:02:56,509 --> 00:02:59,719
Wait!
Could I have lost my texting thumbs?
60
00:02:59,804 --> 00:03:01,764
Maybe, but you didn't.
61
00:03:01,848 --> 00:03:03,638
Sometimes you need to take risks
62
00:03:03,725 --> 00:03:06,385
and push yourself
to really test or limits.
63
00:03:06,477 --> 00:03:09,107
- Black Scorpion never lets me do that!
64
00:03:09,189 --> 00:03:11,439
"Instead of pushing your powers,
65
00:03:11,524 --> 00:03:14,244
push the hand of justice."
66
00:03:14,319 --> 00:03:16,279
I'm sure Black Scorpion tested his powers
67
00:03:16,362 --> 00:03:18,572
or he would have never
discovered his Scorpion Sting.
68
00:03:18,656 --> 00:03:20,696
You follow my hashtag?
69
00:03:20,783 --> 00:03:24,373
Totes! Listen, if you wanna play it safe.
70
00:03:24,454 --> 00:03:26,044
fine. But,
71
00:03:26,122 --> 00:03:28,082
have you tried running in circles?
72
00:03:28,166 --> 00:03:29,166
Why?
73
00:03:29,250 --> 00:03:31,670
Let's just say I have a hunch.
74
00:03:32,879 --> 00:03:34,879
-I'm ready.
- Go.
75
00:03:41,095 --> 00:03:43,845
♪ ♪
76
00:03:49,187 --> 00:03:50,647
That was so cool!
77
00:03:50,730 --> 00:03:52,650
Black Scorpion would have
never let me do that!
78
00:03:52,732 --> 00:03:54,732
You know who tells me what to do?
79
00:03:54,817 --> 00:03:56,317
No one.
80
00:03:56,402 --> 00:04:00,072
Follow me, and I'll let you try
everything you've ever wanted.
81
00:04:04,077 --> 00:04:05,787
All right.
82
00:04:06,621 --> 00:04:08,921
Eggs Benedict
with a homemade hollandaise sauce.
83
00:04:08,998 --> 00:04:11,038
-Mm!
- Yeah.
84
00:04:11,125 --> 00:04:13,285
Is hollandaise just
mayonnaise from Holland?
85
00:04:14,295 --> 00:04:16,705
♪ ♪
86
00:04:16,798 --> 00:04:19,048
Why are my eggs staring at me?
87
00:04:19,759 --> 00:04:21,679
- Late night?
-Violet, I told you,
88
00:04:21,761 --> 00:04:23,891
no fail videos after bedtime.
89
00:04:23,972 --> 00:04:26,102
Seems like you've been tired a lot lately.
90
00:04:27,141 --> 00:04:29,521
I had a hard workout at Uncle Cruz's gym,
91
00:04:29,602 --> 00:04:31,022
and I was up late reading.
92
00:04:31,104 --> 00:04:33,614
Really? What was the book?
93
00:04:33,690 --> 00:04:36,650
The History of Mind Your Own Business.
94
00:04:36,734 --> 00:04:39,324
Isn't that by Don't Talk-To-
Your-Brother-Like-That?
95
00:04:39,404 --> 00:04:40,994
- Hey, Tiago,
96
00:04:41,072 --> 00:04:42,282
there are some meals in the freezer.
97
00:04:42,365 --> 00:04:43,825
Can you take them to Cruz after school?
98
00:04:43,908 --> 00:04:45,658
I have a meeting with the superintendent.
99
00:04:45,743 --> 00:04:47,043
Cruz is an adult.
100
00:04:47,120 --> 00:04:50,000
Let the man eat his frozen
pizza pockets in peace.
101
00:04:50,081 --> 00:04:51,671
No, he's my brother,
102
00:04:51,749 --> 00:04:55,209
and now that we've reconnected,
he needs to discover vegetables.
103
00:04:55,295 --> 00:04:57,415
- Don't worry, Mom, I got it.
- Hm.
104
00:04:59,382 --> 00:05:01,682
- Violet!
- Huh? What?
105
00:05:01,759 --> 00:05:04,099
Oh! Eggs Benedict Cumberbatch.
106
00:05:04,178 --> 00:05:05,678
♪ ♪
107
00:05:08,766 --> 00:05:09,676
Hey, Uncle Cruz!
108
00:05:10,518 --> 00:05:12,018
My mom wants to make sure you're eating.
109
00:05:12,103 --> 00:05:14,113
I'm always eating.
110
00:05:14,188 --> 00:05:16,608
Got a fridge full of protein shakes
and pizza pockets.
111
00:05:18,776 --> 00:05:20,356
Hey, Anónimo!
112
00:05:20,445 --> 00:05:22,315
I saw your match the other night.
What happened?
113
00:05:22,405 --> 00:05:25,775
I'm sorry, Cruz. I just got
into the ring, and I choked.
114
00:05:25,867 --> 00:05:27,697
Remember your training,
115
00:05:27,785 --> 00:05:30,865
and next time, you'll be
making your opponents choke.
116
00:05:30,955 --> 00:05:32,995
Now start warming up. I'll be right back.
117
00:05:38,755 --> 00:05:40,915
Hey, man, don't worry.
People mess up sometimes.
118
00:05:41,007 --> 00:05:44,467
Yeah, well, it happens to me a lot.
A lot, a lot.
119
00:05:44,552 --> 00:05:46,432
Ripped my mask, too.
120
00:05:46,512 --> 00:05:47,932
I can fix that for you.
121
00:05:48,556 --> 00:05:49,556
Really?
122
00:05:50,516 --> 00:05:52,636
That'd be great.
123
00:05:52,727 --> 00:05:56,227
So, what is your persona
supposed to be anyway?
124
00:05:56,314 --> 00:05:57,984
I'm getting...
125
00:05:58,066 --> 00:05:59,776
dryer lint vibes.
126
00:06:02,070 --> 00:06:04,860
I'm supposed to be Anónimo,
the Anonymous.
127
00:06:06,032 --> 00:06:09,702
Cruz says nothing strikes fear
into the heart of others like the unknown.
128
00:06:09,786 --> 00:06:10,946
It just doesn't feel right.
129
00:06:11,037 --> 00:06:12,497
Well, what does feel right?
130
00:06:13,331 --> 00:06:14,751
I don't know.
131
00:06:17,168 --> 00:06:20,708
I mean, I've always loved
the spectacle de lucha libre.
132
00:06:20,797 --> 00:06:22,917
Like the shock, the awe,
133
00:06:23,007 --> 00:06:24,467
- and the presentation.
134
00:06:24,550 --> 00:06:26,260
- Have you explained that to Cruz?
135
00:06:27,470 --> 00:06:29,760
No. He has a certain way of doing things.
136
00:06:29,847 --> 00:06:32,227
And it works for all the other luchadores.
137
00:06:33,059 --> 00:06:34,099
Just not for me.
138
00:06:34,185 --> 00:06:35,345
♪ ♪
139
00:06:35,436 --> 00:06:37,186
Give it time.
140
00:06:37,271 --> 00:06:39,691
There's got to be something
out there that works for you.
141
00:06:42,360 --> 00:06:44,240
Remember.
142
00:06:44,320 --> 00:06:46,070
Though the night seems peaceful,
143
00:06:46,155 --> 00:06:49,405
tyranny will find its foothold,
and only justice will--
144
00:06:53,246 --> 00:06:56,456
- And only justice will prove--
145
00:06:56,541 --> 00:06:58,251
♪ ♪
146
00:06:58,334 --> 00:07:00,714
I'm paying attention. Sorry.
147
00:07:00,795 --> 00:07:02,915
Good...
148
00:07:03,005 --> 00:07:04,215
monologue.
149
00:07:04,298 --> 00:07:06,178
Why are you so tired?
150
00:07:06,259 --> 00:07:07,639
Do I need to give you a curfew?
151
00:07:07,718 --> 00:07:09,718
Yeah, about that.
152
00:07:09,804 --> 00:07:12,724
I feel like I should be doing
a lot more real superhero stuff.
153
00:07:12,807 --> 00:07:13,927
You know,
154
00:07:14,016 --> 00:07:16,136
taking out crimmies by myself,
155
00:07:16,227 --> 00:07:17,977
testing out my power's limits,
156
00:07:18,062 --> 00:07:19,902
staying out late on a school night.
157
00:07:19,981 --> 00:07:21,731
I thought we talked about this.
158
00:07:21,816 --> 00:07:23,356
You will when you're ready.
159
00:07:23,443 --> 00:07:25,573
If you rush these things, you'll get hurt.
160
00:07:27,363 --> 00:07:28,703
Cascada thinks I'm ready...
161
00:07:28,781 --> 00:07:31,581
What? Have you been
hanging out with Cascada?
162
00:07:32,452 --> 00:07:33,452
Maybe.
163
00:07:33,536 --> 00:07:36,206
She's dangerous.
I don't want you near her.
164
00:07:36,289 --> 00:07:37,209
But--
165
00:07:37,290 --> 00:07:39,710
No buts. I'm serious.
166
00:07:39,792 --> 00:07:41,422
Promise me you won't see her again.
167
00:07:42,420 --> 00:07:43,840
I promise.
168
00:07:43,921 --> 00:07:47,431
Good. Now, go home and get some rest.
169
00:07:47,508 --> 00:07:50,468
♪ ♪
170
00:07:54,974 --> 00:07:56,564
-Wow.
171
00:07:56,642 --> 00:07:58,272
That was rough.
172
00:07:58,352 --> 00:08:01,232
That was actually one of
his better monologues.
173
00:08:01,314 --> 00:08:03,484
No. I meant rough on you.
174
00:08:05,026 --> 00:08:08,066
I have something fun planned
tomorrow night. Wanna join?
175
00:08:09,197 --> 00:08:10,357
Or do you think I'm
176
00:08:10,448 --> 00:08:11,868
"too dangerous"?
177
00:08:11,949 --> 00:08:13,739
I don't think you're dangerous,
178
00:08:13,826 --> 00:08:17,156
- but I promised Black Scorpion--
- Hey.
179
00:08:17,246 --> 00:08:19,166
- No pressure.
180
00:08:20,791 --> 00:08:23,501
I just thought you might want
to make your own decisions.
181
00:08:25,755 --> 00:08:27,335
Take on a crimmie all by yourself.
182
00:08:27,423 --> 00:08:28,883
By myself?
183
00:08:28,966 --> 00:08:30,676
- But, if you don't wanna go...
184
00:08:30,760 --> 00:08:32,550
Wait! I'm in.
185
00:08:32,637 --> 00:08:34,717
- I thought so.
186
00:08:34,805 --> 00:08:36,965
- See you tomorrow.
187
00:08:37,058 --> 00:08:39,688
♪ ♪
188
00:08:41,270 --> 00:08:43,190
♪ ♪
189
00:08:46,567 --> 00:08:49,237
- Hello?
- You look exhausted.
190
00:08:49,320 --> 00:08:51,700
Most people say "good morning."
191
00:08:51,781 --> 00:08:54,701
I've been thinking about what
you said last night about doing
192
00:08:54,784 --> 00:08:56,544
"real superhero stuff."
193
00:08:56,619 --> 00:08:58,539
So, I think I found something for you.
194
00:08:58,621 --> 00:09:00,161
- Really?
- Yes.
195
00:09:00,248 --> 00:09:01,708
I got a tip on a possible robbery
196
00:09:01,791 --> 00:09:04,791
of an armored transport from Lobo Labs.
197
00:09:04,877 --> 00:09:06,917
I know you've wanted to do more lately,
198
00:09:07,004 --> 00:09:09,304
so you can be backup.
199
00:09:09,382 --> 00:09:10,882
Backup...
200
00:09:10,967 --> 00:09:12,717
How thrilling.
201
00:09:12,802 --> 00:09:15,012
It is thrilling, so sound more thrilled.
202
00:09:15,096 --> 00:09:16,756
I'll see you tonight.
203
00:09:16,847 --> 00:09:20,017
Oh, tonight? I can't do tonight.
204
00:09:20,101 --> 00:09:23,731
Maya and I have to work
on a project on, uh...
205
00:09:23,813 --> 00:09:25,903
astrology-- astronomy!
206
00:09:25,982 --> 00:09:27,862
Clearly, I got a lot of work to do.
207
00:09:27,942 --> 00:09:29,192
- Gotta go!
- What?
208
00:09:29,277 --> 00:09:32,607
♪ ♪
209
00:09:32,697 --> 00:09:35,067
Hey! Anónimo.
210
00:09:35,157 --> 00:09:38,367
- I, uh, got your mask.
- Ah! Tiago.
211
00:09:38,452 --> 00:09:40,582
This looks better than before.
Thanks, man.
212
00:09:40,663 --> 00:09:42,253
It's double-stitched,
213
00:09:42,331 --> 00:09:44,041
- so it'll hold better.
- Wow.
214
00:09:45,501 --> 00:09:47,001
I, um...
215
00:09:47,086 --> 00:09:49,706
wanted to get your thoughts
on something else.
216
00:09:50,881 --> 00:09:52,881
It's not a big deal, but...
217
00:09:53,634 --> 00:09:55,724
I threw together some
new character designs
218
00:09:55,803 --> 00:09:57,143
I think you might like.
219
00:10:01,434 --> 00:10:04,404
♪ ♪
220
00:10:06,147 --> 00:10:08,107
These are great,
221
00:10:08,190 --> 00:10:10,740
but I don't know about
changing my character.
222
00:10:10,818 --> 00:10:11,818
I've only been Anónimo.
223
00:10:11,902 --> 00:10:13,322
Exactly.
224
00:10:13,404 --> 00:10:15,284
You've been no one,
225
00:10:15,364 --> 00:10:17,284
but you're not no one. You're someone.
226
00:10:18,784 --> 00:10:20,914
Who is that someone?
227
00:10:21,662 --> 00:10:24,042
No pressure. But, it's just...
228
00:10:24,957 --> 00:10:29,087
how you look on the outside
should reflect how you feel on the inside.
229
00:10:29,795 --> 00:10:31,705
You know?
230
00:10:31,797 --> 00:10:33,587
Never thought about it that way.
231
00:10:35,259 --> 00:10:37,009
♪ ♪
232
00:10:37,094 --> 00:10:38,184
This one!
233
00:10:39,889 --> 00:10:42,929
Really? That one?
234
00:10:43,017 --> 00:10:44,977
Bold. I like it.
235
00:10:45,061 --> 00:10:46,851
This is how I feel on the inside.
236
00:10:49,231 --> 00:10:51,481
But, do you think you could add a cape?
237
00:10:52,151 --> 00:10:53,241
A cape?
238
00:10:53,861 --> 00:10:56,531
Yeah, like when I see luchas
in the ring with a cape,
239
00:10:57,406 --> 00:10:59,826
it seems like it gives them
un poco de sabor.
240
00:10:59,909 --> 00:11:01,329
You want flavor?
241
00:11:02,411 --> 00:11:03,791
I can do sabor.
242
00:11:05,498 --> 00:11:08,328
Thank you for coming by.
243
00:11:08,417 --> 00:11:10,417
I can't believe I forgot my lunch again.
244
00:11:10,503 --> 00:11:12,303
If I didn't know any better,
I'd say you were using the,
245
00:11:12,380 --> 00:11:14,720
"I forgot my lunch"
as an excuse to see me.
246
00:11:14,799 --> 00:11:16,549
Then it's a good thing
you don't know any better.
247
00:11:17,760 --> 00:11:18,970
I'm actually glad you texted.
248
00:11:19,053 --> 00:11:21,723
It's nice to talk to someone
who doesn't drive me up a wall.
249
00:11:21,806 --> 00:11:23,056
Oh. Oh.
250
00:11:23,140 --> 00:11:25,100
Is one of your luchador
trainees giving you trouble?
251
00:11:25,184 --> 00:11:26,394
Yes. She--
252
00:11:26,477 --> 00:11:28,937
They have absolutely no discipline.
253
00:11:29,021 --> 00:11:30,941
I feel your pain.
254
00:11:31,023 --> 00:11:32,443
I met this guy recently,
255
00:11:32,525 --> 00:11:34,985
a-a colleague of sorts,
256
00:11:35,069 --> 00:11:38,029
and he's super uptight. Drives me crazy.
257
00:11:38,114 --> 00:11:41,454
I feel like he's holding
back his... students...
258
00:11:41,534 --> 00:11:43,044
from reaching their full potential.
259
00:11:43,119 --> 00:11:46,159
Ugh. That's the exact wrong way to teach.
260
00:11:46,247 --> 00:11:48,957
- He sounds like the worst.
- He really is.
261
00:11:49,041 --> 00:11:50,131
I told Black Scorpion
262
00:11:50,209 --> 00:11:51,749
we're working on a class project tonight.
263
00:11:51,836 --> 00:11:54,376
It'll be my perfect cover
for my night with Cascada.
264
00:11:54,463 --> 00:11:57,723
Wow. Black Scorpion knows
my name? That's so cool!
265
00:11:58,926 --> 00:12:01,296
But he's also a total party pooper.
266
00:12:01,387 --> 00:12:04,137
Yeah. It's like I have
main character energy.
267
00:12:04,223 --> 00:12:06,143
Give me a chance to live that life!
268
00:12:06,225 --> 00:12:09,185
Well, I hope things
work out with your trainee.
269
00:12:09,270 --> 00:12:12,690
Me, too. She-- He-- They are a handful.
270
00:12:12,773 --> 00:12:14,613
♪ ♪
271
00:12:14,692 --> 00:12:15,612
Oh!
272
00:12:15,693 --> 00:12:17,743
Nino! You're here!
273
00:12:17,820 --> 00:12:19,320
At my school.
274
00:12:19,405 --> 00:12:21,945
What a surprise... and a delight.
275
00:12:22,032 --> 00:12:25,952
Violet, it is also a delight to see you.
276
00:12:26,036 --> 00:12:27,706
Why are you two acting weird?
277
00:12:27,788 --> 00:12:29,208
We're not acting weird!
278
00:12:29,290 --> 00:12:31,330
No, you're acting weird.
279
00:12:31,417 --> 00:12:33,667
So, are you and Violet ready
for your class project tonight.
280
00:12:33,753 --> 00:12:35,593
- Class project?
- Yep!
281
00:12:35,671 --> 00:12:38,801
In fact, we better go do
some pre-project prep right now.
282
00:12:39,800 --> 00:12:40,800
I'm confused.
283
00:12:40,885 --> 00:12:43,255
You're lying to Black Scorpion
and your tío?
284
00:12:43,345 --> 00:12:45,505
I am?
285
00:12:45,598 --> 00:12:48,558
Oh look! Bunnies!
286
00:12:49,727 --> 00:12:52,727
♪ ♪
287
00:12:54,815 --> 00:12:57,025
Tiago! Is that you?
288
00:12:57,109 --> 00:12:58,819
Uh, yeah! I just need to go
to my room real quick.
289
00:12:58,903 --> 00:13:00,403
Privacy, please!
290
00:13:06,786 --> 00:13:07,946
Hey, honey!
291
00:13:08,037 --> 00:13:10,787
I think the Ibarras' chicken
got in the house again!
292
00:13:16,337 --> 00:13:19,127
Hey, h-how's it fitting, Anónimo?
293
00:13:19,215 --> 00:13:20,665
And if you hate it, that's okay, too.
294
00:13:20,758 --> 00:13:23,638
I'll just die a little on the inside...
295
00:13:23,719 --> 00:13:25,639
Why don't you see for yourself?
296
00:13:25,721 --> 00:13:27,061
♪ ♪
297
00:13:27,139 --> 00:13:28,059
Wow!
298
00:13:28,140 --> 00:13:30,270
- Y-you look--
- Fabulous?
299
00:13:30,351 --> 00:13:31,941
I know!
300
00:13:32,019 --> 00:13:34,809
I mean, this whole time,
I thought I was a técnico,
301
00:13:34,897 --> 00:13:36,897
but now I realize that what I am is...
302
00:13:37,858 --> 00:13:40,108
- an exótico!
303
00:13:40,194 --> 00:13:42,824
I love it! It really suits you.
304
00:13:43,906 --> 00:13:45,776
That's because it is me, Tiago.
305
00:13:46,784 --> 00:13:48,334
You have a gift, man.
306
00:13:49,161 --> 00:13:51,001
I mean, for the first time...
307
00:13:51,789 --> 00:13:53,999
I feel like myself.
308
00:13:54,083 --> 00:13:55,253
Thanks to you.
309
00:13:55,334 --> 00:13:56,794
I'm happy to help.
310
00:13:57,503 --> 00:13:58,713
But...
311
00:13:58,796 --> 00:14:02,006
I feel like this new look
deserves a new name.
312
00:14:02,842 --> 00:14:04,592
Anónimo j-just doesn't cut it.
313
00:14:04,677 --> 00:14:06,797
You're right. I am no longer Anónimo.
314
00:14:07,805 --> 00:14:09,555
Now,
315
00:14:09,640 --> 00:14:10,810
I am...
316
00:14:12,017 --> 00:14:14,937
- Estrella!
- Star.
317
00:14:15,020 --> 00:14:16,270
Nice!
318
00:14:16,355 --> 00:14:19,065
Now, you just need one more thing.
319
00:14:19,149 --> 00:14:22,069
♪ ♪
320
00:14:28,284 --> 00:14:29,294
Perfect.
321
00:14:30,286 --> 00:14:31,576
Hey, Cruz!
322
00:14:31,662 --> 00:14:33,542
Check out my new look!
323
00:14:33,622 --> 00:14:35,422
And I got a new name!
324
00:14:35,499 --> 00:14:36,629
Estrella!
325
00:14:36,709 --> 00:14:38,249
Hold up.
326
00:14:38,335 --> 00:14:40,295
You switched your character
without talking to me first?
327
00:14:41,005 --> 00:14:42,715
Well, yeah.
328
00:14:42,798 --> 00:14:46,758
I mean, your nephew and I got to talking,
and it just sort of happened.
329
00:14:47,803 --> 00:14:49,723
Tiago? You're responsible for this?
330
00:14:51,056 --> 00:14:53,176
Listen, I'm the coach here.
331
00:14:53,267 --> 00:14:54,687
This is my gym.
332
00:14:54,768 --> 00:14:56,558
I'm training these guys to be winners.
333
00:14:56,645 --> 00:14:57,805
But, he hasn't won a thing.
334
00:15:00,733 --> 00:15:04,153
Unless you have any more food to give me,
I think it's best if you leave.
335
00:15:04,904 --> 00:15:07,284
♪ ♪
336
00:15:18,334 --> 00:15:20,714
Whatcha looking for? A bird? A plane?
337
00:15:20,794 --> 00:15:23,304
A girl that can run faster
than a speeding bullet?
338
00:15:23,380 --> 00:15:24,470
'Cause she's right here.
339
00:15:24,548 --> 00:15:27,798
Keep your eyes peeled for
a Lobo Labs transport.
340
00:15:27,885 --> 00:15:29,635
It's carrying some high-tech weaponry,
341
00:15:29,720 --> 00:15:32,890
and word on the street is
the SoCal Mafia wants to boost it.
342
00:15:33,807 --> 00:15:36,727
Back up. Did you say Lobo Labs?
343
00:15:36,810 --> 00:15:39,400
I might know someone else who's
looking for that same thing.
344
00:15:39,480 --> 00:15:41,360
- Yeah? Who?
345
00:15:41,440 --> 00:15:42,860
- Me.
346
00:15:42,942 --> 00:15:45,612
Black Scorpion! You're here!
347
00:15:45,694 --> 00:15:47,154
What a coincidence.
348
00:15:47,237 --> 00:15:49,317
Yes. What a coincidence.
349
00:15:49,406 --> 00:15:50,946
I thought you had plans.
350
00:15:51,033 --> 00:15:53,793
Surprise? These are my plans.
351
00:15:53,869 --> 00:15:55,699
I thought your plans
involved never hanging out
352
00:15:55,788 --> 00:15:58,788
with a Cascada again, like you promised.
353
00:15:58,874 --> 00:15:59,884
Give the kid a break.
354
00:15:59,959 --> 00:16:01,209
You stay out of this.
355
00:16:03,087 --> 00:16:05,457
You're lucky I have a SoCal Mafia to stop.
356
00:16:07,675 --> 00:16:09,335
Wait! I can explain.
357
00:16:09,426 --> 00:16:10,926
I don't think you can.
358
00:16:14,807 --> 00:16:15,717
Oh man!
359
00:16:15,808 --> 00:16:17,768
I hate the angry shadow vanish.
360
00:16:17,851 --> 00:16:19,441
♪ ♪
361
00:16:22,564 --> 00:16:25,574
♪ ♪
362
00:16:34,284 --> 00:16:35,204
Let's go! Let's get him! Let's get him!
363
00:16:40,874 --> 00:16:42,714
All right, come on!
Come on! Come on, get it!
364
00:16:42,793 --> 00:16:43,963
Let's go! Get the weapon!
365
00:16:45,129 --> 00:16:46,799
- Let's get 'em.
366
00:16:46,880 --> 00:16:48,840
No. I'll get 'em.
Ultra Violet, you stay back.
367
00:16:48,924 --> 00:16:51,344
See, this is exactly why
she started hanging out with me!
368
00:16:51,427 --> 00:16:52,677
You're literally holding her back!
369
00:16:52,761 --> 00:16:54,141
Excuse me, super squad?
370
00:16:54,221 --> 00:16:55,311
BLACK SCORPION:
I'm teaching her discipline.
371
00:16:55,389 --> 00:16:56,469
You're teaching her to be reckless.
372
00:16:56,557 --> 00:16:59,227
I'm helping her to tap into
all the mask has to offer.
373
00:16:59,309 --> 00:17:00,639
All you're doing is tying her hands!
374
00:17:00,728 --> 00:17:01,768
- Hello!
- I'm not tying her hands.
375
00:17:01,854 --> 00:17:03,024
You're putting her in--
376
00:17:05,524 --> 00:17:06,824
Danger...
377
00:17:06,900 --> 00:17:08,650
The SoCal mafia got the tech weapons!
378
00:17:08,736 --> 00:17:10,236
Ultra Violet, you stop that one.
379
00:17:10,320 --> 00:17:11,570
I'll take care of these two.
380
00:17:11,655 --> 00:17:13,405
- On it!
- Wait! Don't go alone!
381
00:17:16,952 --> 00:17:19,002
Gave up already, huh? I get it.
382
00:17:19,079 --> 00:17:21,419
My super speed is very intimidating.
383
00:17:29,256 --> 00:17:33,046
Never mind. That super strength
getup is way more intimidating.
384
00:17:39,808 --> 00:17:41,138
Hey!
385
00:17:41,226 --> 00:17:43,436
Try picking on someone your own size.
386
00:17:54,156 --> 00:17:56,826
♪ ♪
387
00:17:58,577 --> 00:18:00,117
- I got him!
- Don't!
388
00:18:07,795 --> 00:18:09,205
You got this, girl!
389
00:18:20,641 --> 00:18:21,641
Ultra Violet!
390
00:18:21,725 --> 00:18:24,725
♪ ♪
391
00:18:36,824 --> 00:18:38,664
Guess it's just you and me.
392
00:18:43,789 --> 00:18:45,329
Are you okay?
393
00:18:45,415 --> 00:18:48,375
I'm fine. I'm so sorry.
394
00:18:48,460 --> 00:18:49,800
It's fine. It's fine.
395
00:18:51,004 --> 00:18:53,094
If anything were to happened to you, I...
396
00:18:54,800 --> 00:18:57,260
Just go get him.
397
00:19:00,848 --> 00:19:03,018
♪ ♪
398
00:19:16,572 --> 00:19:17,322
How's the kid?
399
00:19:19,241 --> 00:19:21,951
We need to disable
the super suit to stop this guy.
400
00:19:22,035 --> 00:19:23,285
Can you take out the battery?
401
00:19:23,370 --> 00:19:24,750
I might need a boost.
402
00:19:25,622 --> 00:19:27,002
♪ ♪
403
00:19:37,593 --> 00:19:40,053
- I think you're out of juice.
404
00:19:40,137 --> 00:19:41,637
Buenas noches.
405
00:19:50,439 --> 00:19:52,729
- Nice move.
- Nice throw.
406
00:19:52,816 --> 00:19:54,066
Thanks.
407
00:19:54,151 --> 00:19:55,571
This does not make us friends.
408
00:19:55,652 --> 00:19:56,702
Absolutely not.
409
00:19:58,697 --> 00:20:00,487
♪ ♪
410
00:20:00,574 --> 00:20:02,784
Okay. This is where you blow up at me.
411
00:20:02,868 --> 00:20:04,908
Go ahead. I deserve it.
412
00:20:04,995 --> 00:20:07,915
No talking. I'm taking you home.
413
00:20:11,793 --> 00:20:14,803
♪ ♪
414
00:20:25,224 --> 00:20:28,064
Yo, Cruz! Man, I did it! I won!
415
00:20:28,143 --> 00:20:29,733
Anónimo! I mean...
416
00:20:29,811 --> 00:20:32,521
Estrella. That's fantastic.
417
00:20:32,606 --> 00:20:35,936
For the first time,
I felt confident in the ring!
418
00:20:36,026 --> 00:20:38,816
Hey, when you see your nephew,
you tell him I said thanks.
419
00:20:38,904 --> 00:20:40,324
Okay?
420
00:20:40,405 --> 00:20:42,815
His costume gave me
the freedom to be myself.
421
00:20:43,784 --> 00:20:45,874
♪ ♪
422
00:20:45,953 --> 00:20:47,833
All right, I'll see you later. Okay?
423
00:20:47,913 --> 00:20:49,253
Woo!
424
00:20:52,084 --> 00:20:54,134
♪ ♪
425
00:21:13,730 --> 00:21:14,560
Uncle Cruz?
426
00:21:15,816 --> 00:21:18,436
Hey. You left your sketchpad.
427
00:21:18,527 --> 00:21:20,487
If you want to swing by later and grab it,
428
00:21:20,570 --> 00:21:23,740
I might have another luchador
who's having some image issues.
429
00:21:23,824 --> 00:21:25,414
Maybe you wanna talk to him.
430
00:21:25,492 --> 00:21:26,912
♪ ♪
431
00:21:26,994 --> 00:21:28,374
I'll come by and see what's up.
432
00:21:33,834 --> 00:21:36,424
♪ ♪
433
00:21:41,800 --> 00:21:43,090
I see you're feeling better.
434
00:21:43,802 --> 00:21:46,812
My leg's a little bruised,
but otherwise okay.
435
00:21:47,472 --> 00:21:49,472
It could have been much worse.
436
00:21:50,517 --> 00:21:52,097
Which was your point.
437
00:21:52,811 --> 00:21:55,231
I know all your rules and restrictions
438
00:21:55,314 --> 00:21:58,074
and endless lectures
are meant to keep me safe,
439
00:21:58,150 --> 00:22:01,860
but, sometimes, I wanna be
more than just safe.
440
00:22:01,945 --> 00:22:04,025
You're my family,
441
00:22:04,114 --> 00:22:05,874
and I care about what happens to you.
442
00:22:05,949 --> 00:22:07,409
But...
443
00:22:07,492 --> 00:22:09,242
♪ ♪
444
00:22:09,328 --> 00:22:11,408
You're also a superhero,
445
00:22:11,496 --> 00:22:13,866
and you deserve to be treated like one.
446
00:22:13,957 --> 00:22:17,167
So I might have to loosen up a bit and...
447
00:22:18,628 --> 00:22:20,258
maybe give you a little more freedom.
448
00:22:20,339 --> 00:22:22,879
When you say a bit,
how much are we talking?
449
00:22:22,966 --> 00:22:25,926
Testing out my powers more?
Going one-on-one with crimmies?
450
00:22:26,011 --> 00:22:27,721
Staying out till 2:00 in the morning?
451
00:22:27,804 --> 00:22:30,024
2:00 in the morning? No way.
452
00:22:30,098 --> 00:22:31,178
But...
453
00:22:32,225 --> 00:22:33,725
maybe...
454
00:22:33,810 --> 00:22:35,980
you can test out that tornado thing
on me.
455
00:22:36,063 --> 00:22:37,733
Really? Like right now?
456
00:22:37,814 --> 00:22:39,784
No, no, I just ate.
457
00:22:44,529 --> 00:22:46,699
Your sister's really sleeping in
this morning.
458
00:22:46,782 --> 00:22:47,742
Hm.
459
00:22:47,824 --> 00:22:49,914
It's Saturday. She's allowed to sleep in
460
00:22:49,993 --> 00:22:52,203
until I wake her up and make
her clean the house.
461
00:22:53,789 --> 00:22:55,119
Who's cleaning the house?
462
00:22:55,207 --> 00:22:56,957
You'll see. Now,
463
00:22:57,042 --> 00:22:59,882
where did I put my feather duster?
464
00:23:01,004 --> 00:23:03,634
- Here, let me get you a plate.
465
00:23:05,801 --> 00:23:07,641
So, why are you so exhausted this time?
466
00:23:08,762 --> 00:23:10,352
Same old, same old.
467
00:23:10,430 --> 00:23:13,270
Had another tough workout
at Uncle Cruz's gym yesterday.
468
00:23:14,810 --> 00:23:16,730
I stopped by the gym.
469
00:23:16,812 --> 00:23:17,812
Didn't see you.
470
00:23:18,897 --> 00:23:20,897
- You did?
- Yeah.
471
00:23:23,193 --> 00:23:24,533
Why are you lying?
472
00:23:24,611 --> 00:23:26,701
I'm not lying.
473
00:23:26,780 --> 00:23:29,030
And since when did you turn
into Mom and Dad?
474
00:23:29,116 --> 00:23:31,156
♪ ♪
475
00:23:31,243 --> 00:23:33,703
Who's ready for some eggs?
476
00:23:33,787 --> 00:23:35,787
Heads up, they're not as good as Tiago's.
477
00:23:36,790 --> 00:23:38,380
What are you two talking about?
478
00:23:40,585 --> 00:23:41,955
Nothing important.
479
00:23:43,964 --> 00:23:45,264
Nothing important at all.
480
00:23:46,591 --> 00:23:49,591
♪ ♪
481
00:23:53,014 --> 00:23:56,024
♪ ♪
31124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.