All language subtitles for Ultra.Violet.and.Black.Scorpion.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,859 --> 00:00:27,859 Come on, man! I thought you cut the alarm! 2 00:00:27,944 --> 00:00:31,744 Don't even worry about it, man. I almost got it. 3 00:00:31,823 --> 00:00:35,373 Man, these catalytic converters are gon' make us some serious stacks. 4 00:00:43,376 --> 00:00:44,496 Black Scorpion... 5 00:01:13,198 --> 00:01:16,788 OMG, that was great! So great! 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,828 Didn't mean to startle you. 7 00:01:18,912 --> 00:01:20,372 Hi, big fan. 8 00:01:20,455 --> 00:01:23,165 I can't believe I'm actually talking to Black Scorpion! 9 00:01:23,249 --> 00:01:26,209 And I can't believe I'm talking to a child with a magic mask. 10 00:01:26,753 --> 00:01:29,263 Oh, yeah, this mask makes me super-fast. 11 00:01:30,548 --> 00:01:31,298 Check this out. 12 00:01:31,883 --> 00:01:35,053 I can be here or here. Here or here! 13 00:01:36,054 --> 00:01:38,934 Here! Or here. 14 00:01:39,808 --> 00:01:41,478 Unsettling. 15 00:01:41,559 --> 00:01:43,939 Can't you see I'm busy ridding the city of scum? 16 00:01:44,854 --> 00:01:48,444 Wow... Way more dramatic than I expected. 17 00:01:48,525 --> 00:01:51,355 You really lean into the dark and broody thing, don't you? 18 00:01:51,444 --> 00:01:54,034 If you've seen what I've seen... 19 00:01:54,114 --> 00:01:55,994 you would brood, too. 20 00:01:56,658 --> 00:01:57,658 What have you seen? 21 00:01:58,535 --> 00:02:01,405 You know what? Don't tell me. I get night terrors. 22 00:02:01,496 --> 00:02:02,866 But you're a superhero, 23 00:02:02,956 --> 00:02:05,076 and judging by the way you picked up that car, 24 00:02:05,166 --> 00:02:07,536 I'm guessing your mask is magic, too. 25 00:02:07,627 --> 00:02:08,747 We have lots to talk about. 26 00:02:08,837 --> 00:02:10,957 But first... how 'bout a selfie? 27 00:02:11,047 --> 00:02:12,007 Cheese! 28 00:02:12,757 --> 00:02:14,927 ♪ ♪ 29 00:02:19,764 --> 00:02:20,774 Check this out, Maya. 30 00:02:20,849 --> 00:02:22,559 I signed up for every event at Field Day. 31 00:02:22,642 --> 00:02:24,022 The spaghetti at the wall approach. 32 00:02:24,102 --> 00:02:25,852 Yep, I'm ready to show the world 33 00:02:25,937 --> 00:02:27,437 that I'm actually good at something. 34 00:02:27,522 --> 00:02:29,152 I like it. What do you got? 35 00:02:30,191 --> 00:02:31,821 - Fifty-yard dash? - I can win... 36 00:02:31,901 --> 00:02:33,781 if everyone else twists an ankle. 37 00:02:33,862 --> 00:02:36,112 - Ball toss. - If a dog can catch it, so can I. 38 00:02:36,197 --> 00:02:38,907 - Archery! - Sharp objects are my friend. 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,912 Violet, you know I love you forever, 40 00:02:40,994 --> 00:02:43,714 but sometimes I worry about you. 41 00:02:45,707 --> 00:02:47,127 Yes! 42 00:02:51,296 --> 00:02:52,456 Be the arrow. 43 00:02:52,547 --> 00:02:53,967 Just... 44 00:02:55,091 --> 00:02:56,841 be the arrow. 45 00:03:03,933 --> 00:03:04,933 Feeling any better? 46 00:03:05,018 --> 00:03:06,308 Not really. 47 00:03:06,394 --> 00:03:09,154 That bow had a "field day" with my face. 48 00:03:09,230 --> 00:03:12,440 Out after the first event is not exactly the height of achievement. 49 00:03:12,525 --> 00:03:14,855 Well, the important thing is you tried. 50 00:03:14,944 --> 00:03:17,074 That's what you tell people who aren't good at anything. 51 00:03:17,155 --> 00:03:19,195 No, no, winning is overrated. 52 00:03:19,282 --> 00:03:20,912 And that's what you say to losers. 53 00:03:21,910 --> 00:03:24,700 You never fail until you stop trying. 54 00:03:24,787 --> 00:03:25,997 Mm-hm. 55 00:03:28,082 --> 00:03:30,292 Mom, you're reading your advice off the wall! 56 00:03:30,376 --> 00:03:32,836 Well, yes. But that doesn't mean it's not true. 57 00:03:34,714 --> 00:03:36,474 Look... 58 00:03:36,549 --> 00:03:38,839 I know it's not the best time to tell you, 59 00:03:38,927 --> 00:03:42,347 but we're having a celebration dinner for your brother tonight. 60 00:03:42,430 --> 00:03:45,680 Great. What did Tiago win now? 61 00:03:46,768 --> 00:03:49,228 Honestly, I can't keep track. Spelling Bee? 62 00:03:49,312 --> 00:03:50,562 Baseball? 63 00:03:50,647 --> 00:03:52,817 There's definitely a "B" in it. 64 00:03:52,899 --> 00:03:53,899 Soccer! It's soccer. 65 00:03:53,983 --> 00:03:55,613 Must be a silent "B." 66 00:03:57,528 --> 00:04:00,738 - I'll invite Nino Cruz. - Oh, honey, you know your uncle. 67 00:04:00,823 --> 00:04:03,163 I don't want you to be disappointed when he doesn't show. 68 00:04:03,243 --> 00:04:04,833 Maybe he'll come this time. 69 00:04:04,911 --> 00:04:07,331 As a wise woman once read off a poster: 70 00:04:07,413 --> 00:04:09,173 You never fail until you stop trying. 71 00:04:16,130 --> 00:04:18,550 Like that, guys. Run it again. 72 00:04:18,633 --> 00:04:19,933 I've seen toddlers do it better. 73 00:04:20,009 --> 00:04:21,639 That's before they had their nap. 74 00:04:27,392 --> 00:04:29,352 Violet. What is it? Something wrong? 75 00:04:29,435 --> 00:04:31,555 No, everything's fine. 76 00:04:31,646 --> 00:04:33,476 Then why you callin' me? I'm a little busy here. 77 00:04:33,564 --> 00:04:36,654 Oh, I'm sorry. Am I supposed to talk to your secretary first? 78 00:04:36,734 --> 00:04:39,824 Uh, Violet, I think my phone's gonna die. 79 00:04:39,904 --> 00:04:42,244 Okay, fine. 80 00:04:42,323 --> 00:04:44,243 We're having a celebration dinner for Tiago. 81 00:04:44,325 --> 00:04:45,945 You should come. 82 00:04:46,035 --> 00:04:48,445 And I promise there'll be five proteins for your "gym bod." 83 00:04:48,538 --> 00:04:49,458 Okay. 84 00:04:50,623 --> 00:04:52,673 - I'll see what I can do. - Great. 85 00:04:53,126 --> 00:04:56,456 - See? He's coming. - Hmm-hm. 86 00:04:57,880 --> 00:04:59,760 -Chile. -Okay, chile. 87 00:04:59,841 --> 00:05:00,721 -Spoon. -Spoon. 88 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 Mouth. 89 00:05:02,593 --> 00:05:07,433 Mm, amazing. But why are we having my favorite foods 90 00:05:07,515 --> 00:05:09,475 when you're the one who won the trophies? 91 00:05:09,559 --> 00:05:11,269 Well, because when you win your trophies, 92 00:05:11,352 --> 00:05:12,982 you are gonna make my favorite foods. 93 00:05:13,062 --> 00:05:15,112 Well, you might starve. 94 00:05:15,189 --> 00:05:16,859 No, I won't. You just have to find your things. 95 00:05:16,941 --> 00:05:19,281 You better start practicing your machacas, albondigas, 96 00:05:19,360 --> 00:05:20,320 chilaquiles, okay? 97 00:05:20,403 --> 00:05:21,653 You're gonna win a lot. 98 00:05:21,738 --> 00:05:24,318 That's sweet, but we both know you're getting chicken nuggets. 99 00:05:24,407 --> 00:05:28,157 Woo-hoo-hoo! Vamos! Vamos! 100 00:05:28,244 --> 00:05:32,754 Oh-oh-oh! I can't believe it! Champ and MVP! 101 00:05:32,832 --> 00:05:34,672 Come on, Dad, stop. I gotta get these off the table for dinner. 102 00:05:34,751 --> 00:05:36,841 - Thank you very much. - Salad. 103 00:05:36,919 --> 00:05:41,469 - We made the perfect child. - Two... perfect children. 104 00:05:44,677 --> 00:05:46,797 I'm okay. Can you two kiss some more? 105 00:05:46,888 --> 00:05:48,768 The image isn't burned into my brain yet. 106 00:05:48,848 --> 00:05:50,928 You mean, you mean-- 107 00:05:51,017 --> 00:05:54,017 Okay, okay! Please, do not make me hurl before dinner. 108 00:05:54,103 --> 00:05:55,613 Ah, just my eyes. They burn. 109 00:05:57,398 --> 00:06:00,318 - Oh, wow. 110 00:06:05,031 --> 00:06:08,031 Who's that for? Are we expecting someone? 111 00:06:08,910 --> 00:06:13,080 Um... it's for Uncle Cruz. He said he's coming. 112 00:06:14,165 --> 00:06:15,325 I-I mean it. 113 00:06:15,416 --> 00:06:16,826 He said, "I'll see what I can do." 114 00:06:19,128 --> 00:06:22,128 He's not coming, is he? 115 00:06:22,215 --> 00:06:23,505 Sorry, honey. 116 00:06:23,591 --> 00:06:24,801 I don't get it. 117 00:06:24,884 --> 00:06:26,514 I mean, he used to love family dinners. 118 00:06:27,387 --> 00:06:29,807 - What happened? - I wish I knew. 119 00:06:29,889 --> 00:06:32,519 All right, well, come on. We're not gonna let cranky Uncle Cruz ruin dinner, huh? 120 00:06:32,600 --> 00:06:33,770 Okay, who wants more award-winning mole? 121 00:06:33,851 --> 00:06:36,271 - Yes! I do. - Parents first! Parents first! 122 00:06:38,481 --> 00:06:39,441 - You guys ha-- You have salad. - Mole me. 123 00:06:39,524 --> 00:06:41,154 - Salad for you guys. - We're all having salad. 124 00:07:04,090 --> 00:07:05,260 Ahh! 125 00:07:06,175 --> 00:07:07,755 It, it was terrifying. 126 00:07:07,844 --> 00:07:11,264 I woke up right as I was crushed by a purple luchador mask. 127 00:07:11,347 --> 00:07:12,807 What do you think it means? 128 00:07:12,890 --> 00:07:15,140 That you ate spicy food for dinner? I don't know. 129 00:07:15,226 --> 00:07:16,436 But we need to focus. 130 00:07:16,519 --> 00:07:18,809 I have to find something for my mom. 131 00:07:18,896 --> 00:07:21,266 It's her first birthday since she got stationed in Germany, 132 00:07:21,357 --> 00:07:22,897 and I want it to be special. 133 00:07:22,984 --> 00:07:27,074 - Ooh! How about one of these? - Nah. It'll clash with her camo. 134 00:07:27,155 --> 00:07:28,945 Not to mention the entire country. 135 00:07:30,825 --> 00:07:33,825 Great. I'm... not even good at shopping. 136 00:07:33,911 --> 00:07:35,831 I mean, I just wish I was good at one thing. 137 00:07:35,913 --> 00:07:38,793 One tiny little thing. Is that so much to ask? 138 00:07:38,875 --> 00:07:39,915 You're a good friend. 139 00:07:40,918 --> 00:07:42,918 All right, that's one thing. 140 00:08:03,441 --> 00:08:05,401 ♪ ♪ 141 00:08:08,905 --> 00:08:10,565 Hey, Violet! Come here! 142 00:08:10,656 --> 00:08:12,576 I think I found something for my mom. 143 00:08:12,658 --> 00:08:14,828 Uhh, be right there! 144 00:08:16,954 --> 00:08:18,964 ♪ ♪ 145 00:08:33,888 --> 00:08:35,768 ♪ ♪ 146 00:09:12,009 --> 00:09:13,009 Whoa! 147 00:09:15,930 --> 00:09:18,270 ♪ ♪ 148 00:09:19,225 --> 00:09:21,135 Whoa! 149 00:09:27,900 --> 00:09:29,900 What is this thing? 150 00:09:36,576 --> 00:09:38,446 What's so important that I had to come ov-- 151 00:09:38,536 --> 00:09:41,246 - Violet, what's the matter with you? - Okay. 152 00:09:42,081 --> 00:09:45,041 Okay, I know this might seem a little crazy, 153 00:09:45,126 --> 00:09:47,296 but... this mask is magic. 154 00:09:48,004 --> 00:09:50,724 Come on, Violet. The probability that magic-- 155 00:09:51,257 --> 00:09:53,757 Whoa! That is full-on magic! 156 00:09:53,843 --> 00:09:56,143 I know, right?! It just showed up on my bed. 157 00:09:56,220 --> 00:09:59,560 - How'd it do that? - I don't know! It's magic. 158 00:09:59,640 --> 00:10:01,560 It must've followed me home. 159 00:10:01,642 --> 00:10:02,482 And check this out. 160 00:10:09,442 --> 00:10:12,282 Stopping... Still gettin' the hang of that. 161 00:10:12,361 --> 00:10:15,871 That is-- I mean, your room is clean, 162 00:10:15,948 --> 00:10:18,448 and your hair is big and beautiful. 163 00:10:18,534 --> 00:10:19,704 You are winning at life! 164 00:10:21,329 --> 00:10:22,199 Can I give it a try? 165 00:10:23,831 --> 00:10:24,621 Sure. 166 00:10:32,840 --> 00:10:33,510 What's going on? 167 00:10:35,092 --> 00:10:37,932 Am I purple?! Is my hair purple?! 168 00:10:38,012 --> 00:10:39,432 Am I super-fast and purple?! 169 00:10:40,014 --> 00:10:43,434 No... you're not purple at all. 170 00:10:43,517 --> 00:10:44,887 Oh. 171 00:10:48,064 --> 00:10:50,194 Huh. Made in Mexico. 172 00:10:50,274 --> 00:10:51,904 Let's see what else I can do. 173 00:10:54,111 --> 00:10:55,531 This is so going viral. 174 00:10:58,366 --> 00:11:01,076 - Your feet are on fire! 175 00:11:01,160 --> 00:11:04,210 Stop! Stop! Stop! 176 00:11:04,288 --> 00:11:06,918 That was crazy! Let's do it again! 177 00:11:10,544 --> 00:11:11,924 Woo! 178 00:11:14,882 --> 00:11:18,092 - Violet?! 179 00:11:21,305 --> 00:11:22,175 Violet! 180 00:11:26,185 --> 00:11:28,935 You do not wanna taste what's in this sand. 181 00:11:30,481 --> 00:11:32,531 ♪ ♪ 182 00:11:39,865 --> 00:11:41,575 This is incredible! 183 00:11:41,659 --> 00:11:43,699 No one's ever noticed anything I did before. 184 00:11:43,786 --> 00:11:46,956 I mean, maybe this is it! Okay, maybe this is my thing! 185 00:11:47,873 --> 00:11:49,753 How did you come up with the name? 186 00:11:49,834 --> 00:11:50,794 Ultra Violet. 187 00:11:56,507 --> 00:11:58,087 I don't know. It just sounded cool. 188 00:11:58,718 --> 00:12:01,798 Well, now that you got the people's attention... 189 00:12:01,887 --> 00:12:02,807 what're you gonna do? 190 00:12:02,888 --> 00:12:04,888 I really wanna blow this up. 191 00:12:06,434 --> 00:12:07,234 I got it! 192 00:12:07,810 --> 00:12:11,980 What I need is a collab. And I know just the guy! 193 00:12:15,443 --> 00:12:17,323 You should smile more. Do-over. 194 00:12:17,403 --> 00:12:20,663 No! I didn't wanna do the first one. 195 00:12:21,365 --> 00:12:24,735 Wait. I wanted to see if you wanted to do a collab? 196 00:12:24,827 --> 00:12:26,447 It would really spike my views. 197 00:12:26,537 --> 00:12:28,907 Black Scorpion doesn't do "collabs." 198 00:12:29,540 --> 00:12:31,580 He stays in the shadows. 199 00:12:31,667 --> 00:12:34,247 Yeah, but, like, 24/7? 200 00:12:34,879 --> 00:12:36,049 We could do a dance or something. 201 00:12:36,130 --> 00:12:37,550 I know some pretty sick moves. 202 00:12:40,676 --> 00:12:42,046 Are you for real? 203 00:12:42,803 --> 00:12:45,723 Black Scorpion is the sentinel that guards our fair city. 204 00:12:45,806 --> 00:12:52,056 He doesn't do "sick moves." You're wasting his time. 205 00:12:52,146 --> 00:12:53,516 But can't you just-- 206 00:12:55,483 --> 00:12:58,943 Did-did he just-- Did he just ditch me? 207 00:12:59,862 --> 00:13:00,992 Ru-ude! 208 00:13:03,324 --> 00:13:05,244 ♪ ♪ 209 00:13:16,128 --> 00:13:16,708 Gotcha. 210 00:13:27,598 --> 00:13:28,598 Nino?! 211 00:13:34,605 --> 00:13:37,475 Violet?! You have a mask?! 212 00:13:37,566 --> 00:13:40,436 Yeah! I have a mask! And you know what else? 213 00:13:40,528 --> 00:13:41,948 You have a mask! 214 00:13:44,240 --> 00:13:45,740 Oh, this can't be happening. 215 00:13:45,825 --> 00:13:49,195 Wait, this is why you're never around. 216 00:13:49,912 --> 00:13:52,212 Because you're Black Scorpion. 217 00:13:52,289 --> 00:13:53,669 Okay, what's the matter with you? 218 00:13:53,749 --> 00:13:55,629 I just have to think, okay? 219 00:13:55,709 --> 00:13:57,039 Just have to figure out what I have to do. 220 00:13:57,127 --> 00:13:59,207 - Just what it means-- - What do you mean, what it means? 221 00:13:59,296 --> 00:14:01,006 - What does it mean? - I don't know! 222 00:14:01,090 --> 00:14:02,260 You're not even old enough to drive, 223 00:14:02,341 --> 00:14:04,011 and now you have a mask, and I'm your nino! 224 00:14:04,093 --> 00:14:06,143 Responsibility. Adulting. 225 00:14:06,220 --> 00:14:08,100 I haven't even done my taxes yet! 226 00:14:08,180 --> 00:14:10,640 - Now, this! I can't do this! - Do what?! 227 00:14:10,724 --> 00:14:13,314 - What are you talking about?! - The mask! 228 00:14:14,144 --> 00:14:16,864 I didn't have anyone to guide me when mine showed up. 229 00:14:17,773 --> 00:14:19,573 So, I'm going to do that for you. 230 00:14:21,652 --> 00:14:24,662 I have to train you to be a superhero. 231 00:14:27,116 --> 00:14:29,736 Really? That is so cool! 232 00:14:29,827 --> 00:14:32,037 No! It is so not cool! 233 00:14:33,289 --> 00:14:35,169 I-I am totally confused. 234 00:14:35,249 --> 00:14:38,209 There's so much more to the mask than you think. 235 00:14:38,294 --> 00:14:40,344 The mask chooses its wearer, 236 00:14:40,921 --> 00:14:43,051 but it also reveals more of who you are. 237 00:14:43,132 --> 00:14:44,432 It takes a lot to be a hero. 238 00:14:44,508 --> 00:14:45,258 - Courage-- - Got it. 239 00:14:45,342 --> 00:14:46,512 - Hard work. - I'm with you. 240 00:14:46,594 --> 00:14:50,314 And no matter what, no one can know who you are. 241 00:14:50,848 --> 00:14:52,768 Wait, what? Why? 242 00:14:52,850 --> 00:14:55,770 Because that's the rule a superhero must follow! 243 00:14:55,853 --> 00:14:58,773 To protect yourself and your family. 244 00:14:58,856 --> 00:15:03,356 So don't say anything about your mask to anyone. 245 00:15:03,444 --> 00:15:04,744 I won't. 246 00:15:05,571 --> 00:15:07,781 Except Maya. She's my best friend. 247 00:15:07,865 --> 00:15:09,905 What? Didn't you just hear anything I just said? 248 00:15:09,992 --> 00:15:12,042 I heard "adulting." 249 00:15:14,914 --> 00:15:16,124 I already hate this. 250 00:15:19,335 --> 00:15:20,875 Looks like Black Scorpion stopped another 251 00:15:20,961 --> 00:15:22,761 car theft last night. 252 00:15:22,838 --> 00:15:25,758 Man, I really love havin' a Mexican superhero in town. 253 00:15:25,841 --> 00:15:27,091 How do you know he's Mexican? 254 00:15:27,176 --> 00:15:29,136 Of course, he's Mexican. 255 00:15:29,219 --> 00:15:30,549 He's dressed like a luchador. 256 00:15:30,638 --> 00:15:33,598 Well, you don't have to be Mexican to be a luchador. 257 00:15:33,682 --> 00:15:34,852 Besides, do you know how many 258 00:15:34,934 --> 00:15:37,774 cualquieras I've seen in luchador mask? 259 00:15:37,853 --> 00:15:40,363 Take that new one... Ultra Violet. 260 00:15:40,439 --> 00:15:42,649 She could be anyone. You don't know. 261 00:15:42,733 --> 00:15:44,993 Your mother doesn't like Black Scorpion. 262 00:15:45,069 --> 00:15:48,359 She likes him. They just have a complicated relationship. 263 00:15:48,989 --> 00:15:51,779 - What's that supposed to mean? - Oh, nothing. 264 00:15:51,867 --> 00:15:53,787 I don't even know what I said. 265 00:15:57,998 --> 00:16:01,708 - Did... we get new plates? - Aren't they beautiful? 266 00:16:01,794 --> 00:16:03,924 Your brother made 'em, hm? 267 00:16:04,838 --> 00:16:07,298 You made plates? 268 00:16:07,383 --> 00:16:09,343 Pottery class. I just threw 'em in the kiln and they turned out. 269 00:16:09,426 --> 00:16:11,296 What are these still doing here? 270 00:16:11,387 --> 00:16:14,467 Oh, those are new. Debate and Academic Decathlon. 271 00:16:15,432 --> 00:16:17,692 You're not even in Academic Decathlon. 272 00:16:17,768 --> 00:16:19,228 I know. They needed a sub 273 00:16:19,311 --> 00:16:21,271 and somehow, I knew all the answers. 274 00:16:21,355 --> 00:16:23,265 - That's my boy. - Anyway, chilaquiles? 275 00:16:23,357 --> 00:16:24,107 - Sí, sí, por favor. -Yes, please. 276 00:16:24,191 --> 00:16:25,821 Okay, all right. 277 00:16:25,901 --> 00:16:27,611 Guys, I made more eggs. 278 00:16:28,946 --> 00:16:30,986 Hey, Violet... It blows my mind. 279 00:16:31,073 --> 00:16:34,793 I still can't believe you're gonna be a superhero. 280 00:16:34,868 --> 00:16:36,658 Yeah. I mean, I don't know. 281 00:16:36,745 --> 00:16:38,075 I'll get a ton of views, 282 00:16:38,163 --> 00:16:40,583 but what's the point if no one knows it's me? 283 00:16:43,836 --> 00:16:45,746 But what if I unmask myself? 284 00:16:45,838 --> 00:16:48,508 Then I could show everyone the Violet behind the Ultra. 285 00:16:48,590 --> 00:16:50,300 Wouldn't that be breaking the rules? 286 00:16:50,384 --> 00:16:52,224 Meh, I feel like they're optional. 287 00:16:52,302 --> 00:16:55,062 Besides, what could be bigger than a superhero unmasking 288 00:16:55,139 --> 00:16:56,639 herself after stopping a crime? 289 00:16:56,724 --> 00:16:58,774 I'm guessing you want me to say "nothing"? 290 00:16:58,851 --> 00:17:00,191 That's right. Nothing! 291 00:17:00,269 --> 00:17:04,309 And then everyone will know that Ultra Violet is me. 292 00:17:05,816 --> 00:17:07,436 What's up, Ultra Nation? 293 00:17:07,526 --> 00:17:10,856 It's your girl Ultra Violet, and I got some sick news. 294 00:17:10,946 --> 00:17:13,656 Tonight, I'm gonna be fighting crime with none other 295 00:17:13,741 --> 00:17:17,081 than the city's best vigilante superhero, Black Scorpion. 296 00:17:17,161 --> 00:17:20,581 That's right! You heard it. Collab of the century! 297 00:17:20,664 --> 00:17:22,124 And then, at the end of the night, 298 00:17:22,207 --> 00:17:24,707 there's going to be a big surprise. 299 00:17:24,793 --> 00:17:25,963 So, stay tuned! 300 00:17:29,548 --> 00:17:30,878 You want me to do that?! 301 00:17:30,966 --> 00:17:33,546 I'm training to be a superhero, not an actual luchador. 302 00:17:33,635 --> 00:17:36,505 Shh! What is wrong with you? 303 00:17:36,597 --> 00:17:41,097 The mask is-- What I'm trying to say is-- 304 00:17:41,185 --> 00:17:43,185 Everything... is lucha. 305 00:17:43,270 --> 00:17:47,520 - Ahhh... I don't follow. - Don't touch that. 306 00:17:47,608 --> 00:17:50,488 Okay, look, in Spanish, luchar means "to fight," okay? 307 00:17:50,569 --> 00:17:54,279 But also, "to struggle", right? And our life is a struggle. 308 00:17:54,364 --> 00:17:56,784 This conversation is a struggle. 309 00:17:56,867 --> 00:17:59,287 In lucha, there are two sides, okay? 310 00:17:59,369 --> 00:18:01,409 Técnicos, huh? And, and rudos. 311 00:18:02,164 --> 00:18:05,334 Técnicos are good and follow the rules, right? 312 00:18:05,417 --> 00:18:07,997 Rudos are bad and break the rules. 313 00:18:08,087 --> 00:18:09,377 They're the opposite. 314 00:18:09,463 --> 00:18:12,223 They'll do anything for their own selfish gain. 315 00:18:12,299 --> 00:18:13,379 Can I go fight crime now? 316 00:18:13,467 --> 00:18:16,177 What?! No! Absolutely not! You're not ready. 317 00:18:16,261 --> 00:18:17,761 What do I have to be ready for? 318 00:18:17,846 --> 00:18:19,966 I have superpowers. They don't. 319 00:18:20,057 --> 00:18:22,307 I can, literally, run circles around them. 320 00:18:22,392 --> 00:18:23,982 Violet, listen to me, okay? 321 00:18:24,061 --> 00:18:27,821 In life, there are two forces raging inside us. 322 00:18:28,440 --> 00:18:30,610 Good and bad. 323 00:18:31,777 --> 00:18:34,277 You're the only one that decides which one wins. 324 00:18:34,363 --> 00:18:37,453 That is the temptation of the mask. 325 00:18:37,533 --> 00:18:38,413 Do you understand? 326 00:18:39,743 --> 00:18:40,623 You know... 327 00:18:40,702 --> 00:18:44,082 it honestly sounds, kind of, abstract. 328 00:18:44,164 --> 00:18:46,884 My kid brain is having a hard time grasping it. 329 00:18:46,959 --> 00:18:50,049 If only there was some way to learn by doing. 330 00:18:50,129 --> 00:18:51,509 Nice try. 331 00:18:53,048 --> 00:18:54,878 Come on! How am I supposed to learn 332 00:18:54,967 --> 00:18:56,887 what being a hero is all about 333 00:18:56,969 --> 00:18:58,599 stuck in this smelly gym? 334 00:18:58,679 --> 00:19:00,139 It is not smelly. 335 00:19:00,222 --> 00:19:02,562 This is how a gym is supposed to smell. 336 00:19:02,641 --> 00:19:04,981 And stop touching things. 337 00:19:05,936 --> 00:19:06,936 Fine... 338 00:19:07,855 --> 00:19:09,975 I guess we can go on patrol, 339 00:19:10,065 --> 00:19:13,395 but if we run into anything, you are to hang back. 340 00:19:13,485 --> 00:19:15,145 You're only there to observe. 341 00:19:15,237 --> 00:19:17,817 Sure thing. I'll be all eyes. 342 00:19:35,090 --> 00:19:36,090 Observe. 343 00:19:41,096 --> 00:19:43,926 I'd ask you guys for license and registration... 344 00:19:44,016 --> 00:19:45,556 but I know these cars aren't yours. 345 00:20:13,462 --> 00:20:15,422 ♪ ♪ 346 00:20:19,009 --> 00:20:21,299 - Where'd he go? - Look for him, look for him! 347 00:20:23,430 --> 00:20:24,560 Look for him! 348 00:20:29,394 --> 00:20:30,444 ♪ ♪ 349 00:20:40,948 --> 00:20:42,028 Check this out Ultra-nistas. 350 00:20:48,205 --> 00:20:49,405 ♪ ♪ 351 00:21:06,431 --> 00:21:07,771 Yes! 352 00:21:38,797 --> 00:21:41,967 That glowy punch thing was so cool! What do you call it? 353 00:21:42,050 --> 00:21:45,260 I call it a weapon of devastating potency to rid the city of scum. 354 00:21:45,721 --> 00:21:47,221 Eh, too long. 355 00:21:47,306 --> 00:21:50,096 How about "Scorpion Sting"? 356 00:21:50,183 --> 00:21:51,853 That would make a sick hashtag. 357 00:21:51,935 --> 00:21:54,305 I'm not doing this for hashtags. 358 00:21:54,396 --> 00:21:56,056 I thought I told you to observe. 359 00:21:56,148 --> 00:21:58,358 You can't fight crime with candy. 360 00:21:58,442 --> 00:22:01,322 Uh, Mr. Gum and Mr. Ball would disagree. 361 00:22:01,403 --> 00:22:04,743 Also, why do you talk in another voice when you're Black Scorpion? 362 00:22:04,823 --> 00:22:06,033 I know who you are. 363 00:22:06,116 --> 00:22:08,946 I do not have another voice. 364 00:22:09,036 --> 00:22:11,866 Um, yeah, you do. 365 00:22:11,955 --> 00:22:14,245 This is my other voice. 366 00:22:15,000 --> 00:22:16,080 Stay here. 367 00:22:17,127 --> 00:22:18,497 I'm gonna tie these guys up. 368 00:22:18,587 --> 00:22:20,457 Okay. Go tie them up. 369 00:22:22,841 --> 00:22:24,801 You saw that right, Ultra-nistas! 370 00:22:24,885 --> 00:22:26,715 Your girl Ultra Violet and Black Scorpion 371 00:22:26,803 --> 00:22:30,723 have just taken down a ring of no-good car thieves. 372 00:22:30,807 --> 00:22:32,267 But who is Ultra Violet? 373 00:22:32,351 --> 00:22:34,101 Well, you're about to find out! 374 00:22:38,815 --> 00:22:39,855 I can't stop you. 375 00:22:40,567 --> 00:22:43,567 The mask is yours. It chose you. 376 00:22:44,613 --> 00:22:46,163 But if you unmask yourself now, 377 00:22:46,239 --> 00:22:50,119 you'll only be doing this for your own gain. Nothing more. 378 00:22:50,952 --> 00:22:53,372 And you will have picked the way of the rudo. 379 00:23:10,347 --> 00:23:11,137 I-I didn't do it. 380 00:23:12,391 --> 00:23:16,141 I didn't unmask myself, and I'm, I'm not a rudo. 381 00:23:16,895 --> 00:23:18,645 I wanna train to be a real hero. 382 00:23:19,314 --> 00:23:22,114 Even if it means no one will know it's me. 383 00:23:24,736 --> 00:23:26,146 I'm proud of you, Violet. 384 00:23:27,823 --> 00:23:28,823 I know that wasn't easy. 385 00:23:29,408 --> 00:23:32,698 Besides, you don't need to be wasting your time with that livestreamin'. 386 00:23:32,786 --> 00:23:36,366 No. I never said I was gonna stop my livestream. 387 00:23:36,456 --> 00:23:39,376 Violet! Haven't you heard anything I've been saying?! 388 00:23:39,459 --> 00:23:41,669 Yup, every word, 389 00:23:41,753 --> 00:23:44,343 but you never said anything about livestreams. 390 00:23:44,423 --> 00:23:46,633 - Of course, I did. - No, you didn't. 391 00:23:46,716 --> 00:23:49,676 You just said no one can "ever know who we really are." 392 00:23:49,761 --> 00:23:50,681 Not the same thing. 393 00:23:50,762 --> 00:23:52,852 Fine. I'm saying it. 394 00:23:52,931 --> 00:23:55,391 Yeah, now. But not like before. 395 00:23:55,475 --> 00:23:58,685 You can't just go on breaking the rules for your own gain. 396 00:23:59,813 --> 00:24:01,733 Who's the rudo now? 397 00:24:02,524 --> 00:24:04,614 That's not funny. 398 00:24:04,693 --> 00:24:05,993 Yeah, it is! 399 00:24:06,653 --> 00:24:07,743 No, it's not! 400 00:24:07,821 --> 00:24:10,201 - "Oh no, it's not funny. 401 00:24:10,282 --> 00:24:11,872 I don't understand humor." 402 00:24:12,742 --> 00:24:15,832 Come on. That was good! Why are you so serious? 403 00:24:16,663 --> 00:24:17,753 Oh, you're gonna go on a brood now? 404 00:24:17,831 --> 00:24:19,541 "Oh, 'scuse me while I brood. 405 00:24:19,624 --> 00:24:23,464 It's my brooding time. I'm a serious brooder." 406 00:24:24,504 --> 00:24:25,804 Well, see ya tomorrow. 407 00:24:26,840 --> 00:24:30,090 - Fine. - Oh, what was that? 408 00:24:30,802 --> 00:24:32,222 I said, "Fine." 409 00:24:33,805 --> 00:24:36,765 This is gonna be fun. 28224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.