All language subtitles for The.Terminal.List.S01E06.WEBRip.x264_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,386 --> 00:00:12,676 So, I want to say that the low gear is 2 00:00:12,763 --> 00:00:14,103 31/34 3 00:00:14,181 --> 00:00:17,851 - versus my old 26/51, right? - 26/51. 4 00:00:17,935 --> 00:00:19,475 - Yeah. - Yeah. 5 00:00:19,562 --> 00:00:21,192 So... 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,272 That closer ratio cassette at the back is... 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,227 it's pleasant because, you know, 8 00:00:25,317 --> 00:00:27,737 - you lose that big jump. - Right. 9 00:00:27,820 --> 00:00:29,820 You know, smoother. 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,235 No, it sounds like a great machine. 11 00:00:31,323 --> 00:00:32,833 Oh, yeah. Yeah. 12 00:00:32,908 --> 00:00:34,538 Well, till you take it out on the... 13 00:00:34,618 --> 00:00:36,948 Can we cut the bull, please, here, James? 14 00:00:38,289 --> 00:00:39,789 Hon. 15 00:00:39,874 --> 00:00:42,384 He didn't drive up here to talk about your bikes, Victor. 16 00:00:42,460 --> 00:00:44,460 He's here about the girls. 17 00:00:46,881 --> 00:00:48,591 I got to leave town. 18 00:00:50,259 --> 00:00:52,179 Yeah. 19 00:00:52,261 --> 00:00:54,561 That's about right, isn't it? 20 00:00:54,638 --> 00:00:56,638 Come on, Rachel. 21 00:00:58,225 --> 00:00:59,555 No, you take a trip. 22 00:00:59,643 --> 00:01:01,693 We'll be good. 23 00:01:02,730 --> 00:01:04,730 It's not a trip. 24 00:01:11,697 --> 00:01:14,327 You're gonna hear some things in the coming days. 25 00:01:14,408 --> 00:01:15,948 More than likely, 26 00:01:16,035 --> 00:01:17,945 people will come around with some questions. 27 00:01:18,037 --> 00:01:21,037 What people? What are you talking about? 28 00:01:22,500 --> 00:01:26,500 Lauren and Lucy... 29 00:01:27,922 --> 00:01:29,512 ...are my light. 30 00:01:31,926 --> 00:01:33,926 They're my everything. 31 00:01:37,097 --> 00:01:41,187 I would never do anything to harm them. 32 00:01:41,268 --> 00:01:44,018 Well, we know that, of course. Come on. 33 00:01:45,189 --> 00:01:47,189 But somebody did. 34 00:01:49,985 --> 00:01:53,565 And it might come down to me to make it right. 35 00:01:55,616 --> 00:01:58,736 You do what you need to do, James. 36 00:02:03,249 --> 00:02:05,669 - Chevy Silverado heading north on Highway 1. 37 00:02:05,751 --> 00:02:07,131 All units responding. 38 00:02:07,211 --> 00:02:08,841 High-speed chase involving multiple agencies 39 00:02:08,921 --> 00:02:11,381 and possibly the suspect involved in today's bombing 40 00:02:11,465 --> 00:02:13,085 in downtown San Francisco. 41 00:02:13,175 --> 00:02:16,175 Stay tuned to KVVK for more updates. 42 00:02:19,056 --> 00:02:20,976 - How far out are you? - Not in the cards, Liz. 43 00:02:21,058 --> 00:02:22,428 Reece, our fight is not with these people, 44 00:02:22,518 --> 00:02:24,438 so get your ass here, and I'll get you out. 45 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 Liz, situation's escalated. 46 00:02:26,605 --> 00:02:28,395 I am not bringing this to you. 47 00:02:28,482 --> 00:02:29,902 Uh-uh, Reece. I'm-I'm coming to get you. 48 00:02:29,984 --> 00:02:31,534 Negative. 49 00:02:31,610 --> 00:02:33,200 I'm moving in the opposite direction. 50 00:02:33,279 --> 00:02:34,949 You need to go. 51 00:02:38,284 --> 00:02:40,044 All units in Stinson or Point Reyes, 52 00:02:40,119 --> 00:02:42,619 we need you south. Suspect is heading your way. 53 00:02:42,705 --> 00:02:44,865 We fucking got him. Moving in the PIT. 54 00:02:44,957 --> 00:02:47,037 It's not gonna fucking work on this guy. 55 00:02:55,426 --> 00:02:58,096 FBI, this is Stinson PD. We are set and ready. 56 00:02:58,178 --> 00:03:00,678 Come on, let's go. We got him. 57 00:03:04,894 --> 00:03:06,274 Shit. 58 00:03:24,705 --> 00:03:28,125 ♪ I can see the rising sun ♪ 59 00:03:28,208 --> 00:03:32,378 ♪ The devil's still on the run ♪ 60 00:03:32,463 --> 00:03:35,723 ♪ All the pretty things burn out ♪ 61 00:03:38,260 --> 00:03:41,220 ♪ Heart is beating in my head ♪ 62 00:03:41,305 --> 00:03:45,425 ♪ Feeling numb with every breath ♪ 63 00:03:45,517 --> 00:03:49,267 ♪ Smoke and fire all around ♪ 64 00:03:51,690 --> 00:03:55,570 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger ♪ 65 00:03:55,653 --> 00:03:59,033 ♪ Over, and we all fall down ♪ 66 00:03:59,114 --> 00:04:02,624 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger ♪ 67 00:04:02,701 --> 00:04:06,251 ♪ I see time is running out ♪♪ 68 00:04:17,675 --> 00:04:18,875 Reece! 69 00:04:24,014 --> 00:04:25,934 - Gun! - Gun, gun, gun! 70 00:04:34,108 --> 00:04:35,528 Moving! 71 00:04:37,528 --> 00:04:39,778 - Moving! - SAM 1, cease fire! 72 00:04:39,863 --> 00:04:43,123 All units, hold your guns. Stand by! 73 00:04:46,704 --> 00:04:48,664 Go ahead and sweep that interior, 17. 74 00:04:48,747 --> 00:04:50,577 Let me know what you got. 75 00:04:50,666 --> 00:04:52,666 FBI, copy the update. 76 00:04:52,751 --> 00:04:54,341 Clear. 77 00:05:00,092 --> 00:05:01,802 Got eyes on it? 78 00:05:03,929 --> 00:05:05,429 Who has jurisdiction here? 79 00:05:10,644 --> 00:05:12,904 Fuck. Sir, it's Mac. 80 00:05:12,980 --> 00:05:14,860 What the fuck is going on up there, Agent? 81 00:05:14,940 --> 00:05:16,150 We've cornered Reece in a state park 82 00:05:16,233 --> 00:05:17,743 north of San Francisco. 83 00:05:17,818 --> 00:05:19,148 - You need SWAT? - SWAT won't be enough. 84 00:05:19,236 --> 00:05:22,316 We need HRT and all available tactical personnel. 85 00:05:22,406 --> 00:05:24,026 Copy that. 86 00:05:24,116 --> 00:05:25,986 Let me know when you've got a base camp up and running. 87 00:05:26,076 --> 00:05:28,076 Copy. 88 00:05:30,414 --> 00:05:32,424 ♪ ♪ 89 00:06:35,145 --> 00:06:37,015 I need a few more units 90 00:06:37,106 --> 00:06:38,936 at the intersection of Deer Park and Frank Valley, 91 00:06:39,024 --> 00:06:41,194 and all units are reminded to advise immediately 92 00:06:41,276 --> 00:06:43,486 - if you get sight of the suspect. 93 00:06:46,532 --> 00:06:48,532 ♪ ♪ 94 00:06:50,119 --> 00:06:51,789 Air support is on its way. 95 00:06:51,870 --> 00:06:55,250 Rangers are coordinating the evacuation of the entire park. 96 00:06:58,001 --> 00:06:59,921 ...the search. Copy? 97 00:07:00,003 --> 00:07:01,383 I copy that. 98 00:07:06,385 --> 00:07:08,215 ...K9 response. 99 00:07:12,349 --> 00:07:14,349 ♪ ♪ 100 00:07:49,136 --> 00:07:51,006 Where the fuck are my pills? 101 00:07:55,392 --> 00:07:57,312 Ah, come on, where are you? 102 00:08:20,125 --> 00:08:23,045 Ah. 103 00:08:23,128 --> 00:08:24,418 All right. 104 00:08:24,504 --> 00:08:26,514 ♪ ♪ 105 00:08:36,934 --> 00:08:39,234 Yeah, K9 unit just arrived on scene. 106 00:08:39,311 --> 00:08:41,311 I need all those recovered items from the suspect's vehicle 107 00:08:41,396 --> 00:08:43,016 for tracking purposes. 108 00:08:53,200 --> 00:08:54,580 All units are advised 109 00:08:54,660 --> 00:08:56,790 to hold the perimeter and be reactive only. 110 00:08:58,872 --> 00:09:01,922 Sit tight until HRT arrives. 111 00:09:02,000 --> 00:09:03,290 HRT. 112 00:09:19,059 --> 00:09:21,019 It's fucking bad, Ben. 113 00:09:21,103 --> 00:09:23,653 - Temps are dropping. Doppler's a fucking horror show. - Good. 114 00:09:23,730 --> 00:09:27,030 - Not good. Things are about to get biblical up here. - Listen, 115 00:09:27,109 --> 00:09:30,569 more rain means less ISR for Reece to deal with. 116 00:09:30,654 --> 00:09:32,114 Drones. C-2 repeaters. 117 00:09:32,197 --> 00:09:34,777 They're gonna be grounded. As a matter of fact, 118 00:09:34,866 --> 00:09:37,116 I hope it rains for days. That storm? 119 00:09:37,202 --> 00:09:39,752 Fucking frogman luck right there. 120 00:09:43,417 --> 00:09:45,587 I could steal one of these news birds. 121 00:09:45,669 --> 00:09:47,589 I got a-a radio to monitor communications. 122 00:09:47,671 --> 00:09:49,671 - Touch down in his A.O. - What, 123 00:09:49,756 --> 00:09:52,376 and lead the FBI right to him? No. We're not doing that. 124 00:09:52,467 --> 00:09:54,337 If you can find him in a helo, 125 00:09:54,428 --> 00:09:57,138 - he's already fucked. - Son of a bitch. 126 00:09:57,222 --> 00:09:59,272 You got to sit tight, let him do his job. 127 00:09:59,349 --> 00:10:01,809 Fucking warned him, Ben. I... 128 00:10:01,893 --> 00:10:04,023 He's not him-himself. He... 129 00:10:04,104 --> 00:10:05,694 - He's not thinking clearly. 130 00:10:06,732 --> 00:10:07,982 K9 unit, what's your 20? 131 00:10:08,066 --> 00:10:09,856 We have heavy weather... 132 00:10:09,943 --> 00:10:11,533 - Dogs lost his scent. 133 00:10:11,611 --> 00:10:13,491 We'll get him back. We just need more time. 134 00:10:13,572 --> 00:10:15,202 We don't have time. 135 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 Sentinel, this is Mac. 136 00:10:17,075 --> 00:10:18,325 Tell Tony we need to double 137 00:10:18,410 --> 00:10:20,250 our patrol presence on the highway. 138 00:10:20,329 --> 00:10:24,619 Reece at 50% is better than most at 100. 139 00:10:24,708 --> 00:10:27,128 Stay strong. Stay put, Liz. 140 00:10:28,628 --> 00:10:30,548 And whatever happens in those woods, that's on him. 141 00:10:34,426 --> 00:10:36,216 Listen, little sis, 142 00:10:36,303 --> 00:10:39,063 you're the only optimist I know. 143 00:10:39,139 --> 00:10:41,559 Start fucking acting like it. 144 00:10:47,356 --> 00:10:49,606 "Frogman's luck." 145 00:10:53,820 --> 00:10:55,820 ♪ ♪ 146 00:11:32,984 --> 00:11:34,694 I drew that before you left, Daddy. 147 00:11:36,071 --> 00:11:37,951 We're gonna get through this, okay? 148 00:11:47,749 --> 00:11:49,749 ♪ ♪ 149 00:12:08,687 --> 00:12:10,897 You hear that bell? 150 00:12:10,981 --> 00:12:13,571 Give me one more quitter, and this shit ends. 151 00:12:13,650 --> 00:12:15,280 Eyes up. 152 00:12:15,360 --> 00:12:17,200 I said eyes up! 153 00:12:19,698 --> 00:12:21,158 That bell wants you to quit! 154 00:12:22,784 --> 00:12:25,004 You ring that bell, and your misery's over. 155 00:12:25,078 --> 00:12:26,908 Your pain is over. 156 00:12:26,997 --> 00:12:30,037 You quit, and it ends. 157 00:12:30,125 --> 00:12:32,785 But if you quit on yourself, 158 00:12:32,878 --> 00:12:35,708 - you quit on all of us. - Uh, Reece, I'm hurting. 159 00:12:35,797 --> 00:12:38,297 Don't even think about it, Ben. Just don't even think about it. 160 00:12:38,383 --> 00:12:40,053 - It's not even there. - You got to get comfortable 161 00:12:40,135 --> 00:12:42,135 being uncomfortable! 162 00:12:42,220 --> 00:12:44,220 Downrange, 163 00:12:44,306 --> 00:12:46,306 you trust the man on your left 164 00:12:46,391 --> 00:12:48,641 and your right! That's all you got out there. 165 00:12:48,727 --> 00:12:52,357 But the truth is we don't know what's going on with you, Reece. 166 00:12:52,439 --> 00:12:54,479 Captain Howard has made a full-time job 167 00:12:54,566 --> 00:12:55,936 out of covering your six. 168 00:12:56,026 --> 00:12:57,936 And given the fact that you couldn't protect 169 00:12:58,028 --> 00:13:00,278 your men nor your family, 170 00:13:00,363 --> 00:13:02,453 we can't in good conscience... 171 00:13:02,532 --> 00:13:03,702 You hear that, Reece? 172 00:13:03,783 --> 00:13:06,123 - You got what it takes? - Hooyah, sir! 173 00:13:06,203 --> 00:13:08,043 Or are you gonna tarnish your daddy's reputation 174 00:13:08,121 --> 00:13:09,371 as a frogman? 175 00:13:09,456 --> 00:13:10,866 Negative, sir! 176 00:13:12,626 --> 00:13:14,416 Then show me you're half the fucking warrior 177 00:13:14,503 --> 00:13:15,923 he was. 178 00:13:16,004 --> 00:13:18,924 I guarantee I never quit on my men. 179 00:13:19,007 --> 00:13:20,877 Don't you quit on me. 180 00:13:30,101 --> 00:13:32,101 ♪ ♪ 181 00:13:54,125 --> 00:13:56,665 Varsity's here. 182 00:14:01,883 --> 00:14:04,843 Our fugitive appears to be tracking north-northeast, 183 00:14:04,928 --> 00:14:06,848 making this our new search area. 184 00:14:06,930 --> 00:14:08,890 You'll infil from the south while our second element, 185 00:14:08,974 --> 00:14:10,934 led by Marshal Wilson and Detective Garrity, 186 00:14:11,017 --> 00:14:12,937 come in from the north, boxing him in. 187 00:14:13,019 --> 00:14:15,439 The weather's cleared enough to get a C-2 bird and drone 188 00:14:15,522 --> 00:14:17,072 over the mountain, so we're gonna have eyes in the sky. 189 00:14:17,148 --> 00:14:18,978 It's just a matter of time before we ping him 190 00:14:19,067 --> 00:14:20,647 or get a heat signature. 191 00:14:24,239 --> 00:14:26,409 Is there a problem? 192 00:14:27,867 --> 00:14:29,737 All due respect, sir, 193 00:14:29,828 --> 00:14:32,078 I know Commander Reece. I served with him 194 00:14:32,163 --> 00:14:33,713 in the SEAL teams. Guy's a legend. 195 00:14:33,790 --> 00:14:35,710 Total patriot. 196 00:14:35,792 --> 00:14:37,712 This is completely out of character for him. 197 00:14:37,794 --> 00:14:39,674 What's your name? 198 00:14:39,754 --> 00:14:41,514 Smitty. 199 00:14:41,590 --> 00:14:43,470 Your total patriot set off a bomb 200 00:14:43,550 --> 00:14:45,800 and executed a man on the streets of San Francisco. 201 00:14:45,885 --> 00:14:48,755 He's being treated for traumatic brain injury 202 00:14:48,847 --> 00:14:50,427 and possible brain tumor. 203 00:14:50,515 --> 00:14:52,885 This is not the James Reece you remember. 204 00:14:53,935 --> 00:14:56,725 Now, you are here to help me bring him in. Period. 205 00:14:56,813 --> 00:14:59,273 Anyone else have a problem with that, you speak up now. 206 00:14:59,357 --> 00:15:02,067 I think what Smitty meant to say 207 00:15:02,152 --> 00:15:04,152 is if James Reece is off the rez, 208 00:15:04,237 --> 00:15:05,407 we got our work cut out for us. 209 00:15:05,488 --> 00:15:07,278 That being said, 210 00:15:07,365 --> 00:15:08,905 Smitty, you're gonna ride the pine on this one. 211 00:15:08,992 --> 00:15:11,162 - Boss, I'm still good to go. I... - Can't risk it. 212 00:15:11,244 --> 00:15:12,914 If shit pops off out there, 213 00:15:12,996 --> 00:15:14,956 I got to know you're gonna take that shot. 214 00:15:16,541 --> 00:15:18,671 You'll stay back with the MCC. 215 00:15:18,752 --> 00:15:20,752 - Looks like we'll be a man down, so... - You'll have 216 00:15:20,837 --> 00:15:23,417 your six. I'm gonna come with. 217 00:15:23,506 --> 00:15:25,376 We're best operating on our own. 218 00:15:26,426 --> 00:15:28,756 I've done tactical at Quantico. 219 00:15:28,845 --> 00:15:30,505 I've earned quals in survivalist training, 220 00:15:30,597 --> 00:15:32,467 orienteering and backcountry tracking. 221 00:15:32,557 --> 00:15:35,137 If I slow you down, I give you full permission 222 00:15:35,226 --> 00:15:36,476 to leave me behind. 223 00:15:41,524 --> 00:15:44,074 Copy that. Let's get ready to roll. 224 00:15:44,152 --> 00:15:45,322 See you out there. 225 00:15:50,575 --> 00:15:52,695 Traveling light, gents; three-day pack. 226 00:15:52,786 --> 00:15:55,366 Orienteering, huh? 227 00:15:55,455 --> 00:15:57,205 Boy Scouts give you a badge for that? 228 00:15:57,290 --> 00:16:00,790 Eagle Scouts, Mac. Eagle Scouts. Think they know? 229 00:16:03,922 --> 00:16:05,762 Look... 230 00:16:05,840 --> 00:16:08,760 I know how bad we want Reece, 231 00:16:08,843 --> 00:16:11,643 but you know how far he's gonna go, right? 232 00:16:11,721 --> 00:16:13,721 There's no cornerman to throw in the towel 233 00:16:13,807 --> 00:16:15,977 - out here. - Throw in the towel? 234 00:16:16,059 --> 00:16:18,439 - I'm just saying... - Mac, who do you think you're talking to? 235 00:16:20,480 --> 00:16:23,270 I winged him. Reece is injured, 236 00:16:23,358 --> 00:16:25,688 and now we got the big guns on our side. 237 00:16:33,410 --> 00:16:34,990 I knew it was Eagle Scouts. 238 00:16:39,874 --> 00:16:42,294 ...is linked to the Tedesco killing? 239 00:16:42,377 --> 00:16:44,127 Did James Reece kill his men in Syria? 240 00:16:44,212 --> 00:16:45,802 Any comment on any of this, sir? 241 00:16:45,880 --> 00:16:47,260 Why won't you answer the question, sir? 242 00:16:47,340 --> 00:16:49,340 ♪ ♪ 243 00:17:05,692 --> 00:17:08,362 HRT, this is Sentinel. ISR has a lock 244 00:17:08,445 --> 00:17:09,855 on an unidentified heat signature 245 00:17:09,946 --> 00:17:12,276 in the search area. How copy? Over. 246 00:17:12,365 --> 00:17:14,525 Have you good copy. On our way. 247 00:17:16,286 --> 00:17:18,286 ♪ ♪ 248 00:17:54,407 --> 00:17:57,407 We're gonna earn that Trident today, boys. 249 00:18:13,468 --> 00:18:15,008 Sentinel, we are in! 250 00:18:15,094 --> 00:18:17,764 We have an unidentified cell signal that just went active. 251 00:18:17,847 --> 00:18:19,557 Sending updated GPS now. 252 00:18:19,641 --> 00:18:21,601 He's really close, sir. 253 00:18:21,684 --> 00:18:23,234 Just over that ridge. 254 00:18:24,270 --> 00:18:27,110 All right, let's go. Move out on me. 255 00:18:36,032 --> 00:18:38,702 HRT, this is Sentinel. That cell signal 256 00:18:38,785 --> 00:18:41,445 is stationary, 20 meters ahead. 257 00:18:42,455 --> 00:18:44,535 ♪ ♪ 258 00:18:44,624 --> 00:18:46,084 Ten meters. 259 00:18:51,256 --> 00:18:52,756 Five meters. 260 00:19:01,975 --> 00:19:03,385 Hey, give me a perimeter. 261 00:19:15,697 --> 00:19:18,027 Layun. Psst. 262 00:19:23,454 --> 00:19:25,004 Don't touch it. 263 00:19:25,081 --> 00:19:27,131 - It's not my first rodeo. - EOD, 264 00:19:27,208 --> 00:19:28,878 we got a possible IED. 265 00:19:28,960 --> 00:19:30,130 Let's do this. 266 00:19:30,211 --> 00:19:31,501 - Leeroy Jenkins! - Down, down, down! 267 00:19:31,588 --> 00:19:33,718 - Shit. - Grenade! 268 00:19:35,466 --> 00:19:36,966 - Shit! 269 00:19:42,724 --> 00:19:44,774 Hey, give me a head count. Crazy, you up? 270 00:19:44,851 --> 00:19:46,141 - Up! - Tee, are you up? 271 00:19:46,227 --> 00:19:47,597 - Up! - Olson, you up? 272 00:19:47,687 --> 00:19:49,107 - Up! - Lowe! 273 00:19:49,188 --> 00:19:50,358 He got my pack. 274 00:19:50,440 --> 00:19:52,190 We got him. Headed east from you. 275 00:19:52,275 --> 00:19:54,025 ♪ ♪ 276 00:20:05,079 --> 00:20:07,369 HRT, we have multiple heat signatures. 277 00:20:07,457 --> 00:20:09,327 - Copy. Which one's Reece? - I don't know. 278 00:20:22,180 --> 00:20:24,470 He's in the creek bed. 279 00:20:28,019 --> 00:20:30,649 We've got multiple heat signatures in the creek bed. 280 00:20:35,777 --> 00:20:38,817 Fucker's using batteries as decoys. 281 00:20:38,905 --> 00:20:40,945 Damn it. 282 00:20:41,032 --> 00:20:42,662 It's negative here. 283 00:20:42,742 --> 00:20:44,242 There he is. 284 00:20:44,327 --> 00:20:46,657 Northwest from your position. Heading for high ground. 285 00:20:46,746 --> 00:20:48,706 - Let's go, let's go. - Uphill. 286 00:20:48,790 --> 00:20:50,580 Come on, let's push. 287 00:20:54,545 --> 00:20:57,125 ♪ ♪ 288 00:20:59,467 --> 00:21:01,967 You're it, Daddy! 289 00:21:03,262 --> 00:21:05,142 Come on, I tagged you. 290 00:21:07,266 --> 00:21:09,056 HRT, you're closing the distance. 291 00:21:09,143 --> 00:21:11,483 80 meters. He's headed straight up. 292 00:21:11,562 --> 00:21:13,562 ♪ ♪ 293 00:21:25,618 --> 00:21:27,448 James Reece! 294 00:21:27,537 --> 00:21:32,417 This is FBI Special Agent Tony Layun! 295 00:21:32,500 --> 00:21:35,210 Come down with your hands up! 296 00:21:35,294 --> 00:21:37,714 Come down now, Commander! 297 00:21:40,675 --> 00:21:43,545 We got you pinned, Reece! 298 00:21:45,596 --> 00:21:47,306 Reece! 299 00:21:47,390 --> 00:21:49,520 Come talk to me! 300 00:21:49,600 --> 00:21:51,810 No weapons! Just us! 301 00:21:51,894 --> 00:21:54,114 We can work this out! 302 00:21:54,188 --> 00:21:56,018 I know you're in pain! 303 00:21:56,107 --> 00:21:58,107 It doesn't have to be like this! 304 00:22:00,069 --> 00:22:02,069 Let's get you somewhere safe, get you some help! 305 00:22:07,994 --> 00:22:09,704 He's on the move! 306 00:22:10,872 --> 00:22:13,422 Cease fire, cease fire! 307 00:22:13,499 --> 00:22:14,749 Anyone got eyes on him? 308 00:22:14,834 --> 00:22:17,174 Negative, sir. He's up there, though. 309 00:22:17,253 --> 00:22:18,593 Let's move out. 310 00:22:18,671 --> 00:22:21,221 Hey, we're on the move. On me, uphill. 311 00:23:08,721 --> 00:23:10,391 You got this, brother? 312 00:23:13,643 --> 00:23:16,693 That's him. He ain't gonna give us long. 313 00:23:17,730 --> 00:23:19,820 You're dope solid? 314 00:23:19,899 --> 00:23:22,319 - Yep. - Precision with a rifle 315 00:23:22,401 --> 00:23:24,281 requires precision of thought. 316 00:23:24,362 --> 00:23:26,612 Now canoe this motherfucker's head. 317 00:23:28,241 --> 00:23:29,661 Come on, boss. 318 00:23:29,742 --> 00:23:31,162 The window's closing. You got to send it. 319 00:23:31,244 --> 00:23:33,544 Requires precision of thought... 320 00:23:33,621 --> 00:23:35,041 We know you're up there, Reece! 321 00:23:35,123 --> 00:23:36,543 Reece! 322 00:24:05,820 --> 00:24:07,610 ♪ ♪ 323 00:24:12,827 --> 00:24:14,697 Fuck he go? You think he jumped? 324 00:24:14,787 --> 00:24:16,747 I hope he fucking jumped. 325 00:24:16,831 --> 00:24:18,791 No, he either skirted the ridgeline 326 00:24:18,875 --> 00:24:20,075 or double-backed down the mountain 327 00:24:20,168 --> 00:24:21,248 and somehow we missed him. 328 00:24:22,295 --> 00:24:24,205 Yo, I got something. 329 00:24:24,297 --> 00:24:25,917 ♪ ♪ 330 00:24:37,268 --> 00:24:39,188 What does this mean? 331 00:24:39,270 --> 00:24:42,230 Means he had the shot, Layun. 332 00:26:00,893 --> 00:26:02,483 Oh! 333 00:26:47,440 --> 00:26:49,650 HRT and SWAT element, 334 00:26:49,734 --> 00:26:52,114 C-2 and ISR are officially stopped down. 335 00:26:52,194 --> 00:26:54,614 We'll pick it back up when weather permits. 336 00:26:54,697 --> 00:26:57,617 - Copy that, Sentinel. - SWAT element copies. 337 00:26:57,700 --> 00:27:00,120 Stay dry. Stay safe. Will let you know 338 00:27:00,202 --> 00:27:01,702 when eyes are back up. 339 00:27:01,787 --> 00:27:03,497 Dry ain't part of the equation out here. 340 00:27:03,581 --> 00:27:05,581 Enjoy that tent tonight, Dep. 341 00:27:21,724 --> 00:27:24,524 Jesus Christ, gentlemen. 342 00:27:24,602 --> 00:27:26,652 Goddamn it, Reece. 343 00:27:26,729 --> 00:27:29,019 You tackle the fucking breacher. 344 00:27:29,106 --> 00:27:31,526 Have a med kit, please. 345 00:27:39,492 --> 00:27:40,912 Fuck. 346 00:28:59,071 --> 00:29:01,161 Fuck you. 347 00:29:14,044 --> 00:29:17,764 ♪ Let's drink a toast to the admiral ♪ 348 00:29:17,840 --> 00:29:22,180 ♪ And here's to the captain bold ♪ 349 00:29:22,261 --> 00:29:26,101 ♪ And glory more for the commodore ♪ 350 00:29:26,182 --> 00:29:29,982 ♪ When the deeds of the might are told ♪ 351 00:29:30,060 --> 00:29:33,900 ♪ But off with your hats and three times three ♪ 352 00:29:33,981 --> 00:29:38,151 ♪ For every sailor's son ♪ 353 00:29:38,235 --> 00:29:42,815 ♪ For the men below who fight the foe ♪ 354 00:29:42,907 --> 00:29:46,867 ♪ The men behind the guns ♪ 355 00:29:46,952 --> 00:29:53,172 - ♪ Oh, the men behind the guns ♪♪ 356 00:29:58,172 --> 00:30:01,302 You need reinforcements in there, babe? 357 00:30:01,383 --> 00:30:03,643 Negative, Commander. I think we're good. 358 00:30:03,719 --> 00:30:05,849 Baby may have had her first nightmare, though. 359 00:30:05,930 --> 00:30:08,640 Tell my little Lucy she's gonna be okay. 360 00:30:08,724 --> 00:30:11,064 She's brave and strong, 361 00:30:11,143 --> 00:30:13,193 just like her mama. 362 00:30:16,857 --> 00:30:18,777 Nope, it's not a nightmare. 363 00:30:18,859 --> 00:30:20,779 She's just gassy. 364 00:30:20,861 --> 00:30:23,861 - Like her dad. 365 00:30:26,116 --> 00:30:30,036 I miss you even when you're in the next room. 366 00:30:33,624 --> 00:30:35,044 Hey, babe? 367 00:30:36,669 --> 00:30:39,129 - I said I can hear you, Commander. 368 00:30:51,642 --> 00:30:52,942 This isn't gonna end well. 369 00:30:53,018 --> 00:30:54,478 You know that, don't you? 370 00:30:59,358 --> 00:31:01,778 We heard you talking. We know you're there. 371 00:31:04,363 --> 00:31:06,283 Just forget it. 372 00:31:06,365 --> 00:31:08,865 He's gone. He ain't gonna answer again. 373 00:31:12,913 --> 00:31:15,373 You could've shot me today, but you didn't. 374 00:31:17,251 --> 00:31:18,881 I know you're going through something out here, 375 00:31:18,961 --> 00:31:20,921 but I think you still know I'm not your enemy. 376 00:31:21,005 --> 00:31:23,045 None of us are. 377 00:31:23,132 --> 00:31:25,722 We're just guys doing a job. 378 00:31:27,136 --> 00:31:28,926 I bet you're tired. 379 00:31:29,930 --> 00:31:31,520 I know you're hurt. 380 00:31:34,518 --> 00:31:36,518 While you trained for this... 381 00:31:39,523 --> 00:31:42,823 ...shit, man, it is not fun out here. 382 00:31:47,364 --> 00:31:48,874 You have my permission to leave 383 00:31:48,949 --> 00:31:50,909 whenever you want, Agent Layun. 384 00:31:57,958 --> 00:32:00,338 Sadly, I can't go home without you, 385 00:32:00,419 --> 00:32:02,589 as much as I'd like to. 386 00:32:02,671 --> 00:32:06,681 If we keep going, someone's gonna die out here. 387 00:32:08,093 --> 00:32:10,683 And I don't think you want that. 388 00:32:13,724 --> 00:32:16,104 But eventually chance, fate, 389 00:32:16,185 --> 00:32:18,555 whatever else you want to call it, 390 00:32:18,646 --> 00:32:21,436 gets a vote. 391 00:32:21,523 --> 00:32:24,363 This can't go on forever, Reece. 392 00:32:26,862 --> 00:32:29,372 It's not forever. Just till I'm done. 393 00:32:32,368 --> 00:32:34,538 And when is that? 394 00:32:38,624 --> 00:32:40,584 When the people who killed my family 395 00:32:40,668 --> 00:32:42,458 are in the fucking ground. 396 00:32:43,504 --> 00:32:45,304 What people, Reece? 397 00:32:51,512 --> 00:32:53,012 You know, my dad used to always say 398 00:32:53,097 --> 00:32:54,557 that war is simple. 399 00:32:54,640 --> 00:32:56,640 That's the easy part. 400 00:32:58,310 --> 00:33:00,560 Coming home, 401 00:33:00,646 --> 00:33:02,816 that's what's hard. 402 00:33:03,857 --> 00:33:07,187 Being a good father, good husband, 403 00:33:07,277 --> 00:33:10,487 way harder than being a good SEAL. 404 00:33:10,572 --> 00:33:12,572 And I didn't get it. 405 00:33:16,745 --> 00:33:18,995 Not until I held my baby girl in my hands. 406 00:33:21,750 --> 00:33:23,250 Still, 407 00:33:23,335 --> 00:33:25,335 I tried to have both. 408 00:33:26,922 --> 00:33:28,512 To be both. 409 00:33:33,512 --> 00:33:35,932 They took her from me. 410 00:33:42,980 --> 00:33:44,270 And what would your dad say 411 00:33:44,356 --> 00:33:46,526 about what you did in San Francisco? 412 00:33:53,115 --> 00:33:56,905 He'd say it'd be a mistake to push a man to violence 413 00:33:56,994 --> 00:34:00,914 if violence is what he has dedicated his life 414 00:34:00,998 --> 00:34:02,998 to perfecting. 415 00:34:05,878 --> 00:34:07,878 ♪ ♪ 416 00:34:20,642 --> 00:34:22,482 Commander? 417 00:34:25,063 --> 00:34:26,483 Reece? 418 00:34:30,652 --> 00:34:32,072 Fuck. 419 00:34:34,281 --> 00:34:36,281 ♪ ♪ 420 00:34:43,874 --> 00:34:45,504 HRT, this is Sentinel. 421 00:34:45,584 --> 00:34:47,924 We're working on getting C-2 and ISR back up and running. 422 00:34:48,003 --> 00:34:50,013 - Stand by. - Roger that, Sentinel. 423 00:34:50,088 --> 00:34:51,668 We need those eyes. 424 00:34:53,050 --> 00:34:55,050 ♪ ♪ 425 00:35:07,064 --> 00:35:09,074 Found something. 426 00:35:10,651 --> 00:35:12,361 Compressed dirt. 427 00:35:12,444 --> 00:35:14,664 Disturbed leaves. Fucker slept here. 428 00:35:17,449 --> 00:35:19,029 Shit. 429 00:35:21,119 --> 00:35:23,039 Looks like he took the hard way down. 430 00:35:23,121 --> 00:35:25,121 Found some blood in the undergrowth. 431 00:35:25,207 --> 00:35:27,577 He's still heading north, but the tracks have changed. 432 00:35:27,668 --> 00:35:29,628 Shorter gait. 433 00:35:29,711 --> 00:35:30,801 I think big guy's really hurting. 434 00:35:30,879 --> 00:35:32,089 We got a clear direction. 435 00:35:32,172 --> 00:35:35,182 Might be close enough for Loki to find him. 436 00:35:35,259 --> 00:35:36,429 Loki? 437 00:35:36,510 --> 00:35:38,220 We don't have to wait for C-2. 438 00:35:39,263 --> 00:35:41,433 Now, the range is limited, 439 00:35:41,515 --> 00:35:43,515 but we got our own eyes in the sky. 440 00:35:48,605 --> 00:35:49,935 All right, pack it up. 441 00:35:51,567 --> 00:35:54,437 Loki'll do his thing. We're back on the hunt, gents. 442 00:35:54,528 --> 00:35:56,528 ♪ ♪ 443 00:37:22,324 --> 00:37:24,334 ♪ ♪ 444 00:37:52,396 --> 00:37:54,516 Hey, bug. 445 00:38:14,126 --> 00:38:15,876 Oh, don't go. 446 00:38:23,010 --> 00:38:25,010 ♪ ♪ 447 00:38:55,042 --> 00:38:56,792 Damn it. 448 00:38:56,877 --> 00:38:58,997 Loki's down, but we got him. He's one klick north. 449 00:38:59,087 --> 00:39:01,507 All right, let's push. Move out. 450 00:39:03,133 --> 00:39:05,143 ♪ ♪ 451 00:39:19,483 --> 00:39:21,783 SWAT element, this is HRT. 452 00:39:21,860 --> 00:39:23,900 We've got him. Sending grid coordinates now. 453 00:39:23,987 --> 00:39:27,117 Copy that, HRT. We are moving to you. 454 00:40:03,276 --> 00:40:05,276 ♪ ♪ 455 00:40:47,195 --> 00:40:49,865 ♪ ♪ 456 00:41:14,389 --> 00:41:16,309 Hands up! 457 00:41:16,391 --> 00:41:17,981 Hands up! 458 00:41:18,977 --> 00:41:20,397 Everybody back! 459 00:41:24,733 --> 00:41:27,993 Get your men back. Everybody back. 460 00:41:31,740 --> 00:41:33,160 You heard the man. 461 00:41:33,241 --> 00:41:34,371 Get back. 462 00:41:34,451 --> 00:41:36,041 Get back! 463 00:41:37,454 --> 00:41:41,374 Everyone back. Everyone back. 464 00:41:41,458 --> 00:41:44,088 - Come on. - All right. 465 00:41:44,169 --> 00:41:47,509 You're blue, I'm green, but we all bleed the same color. 466 00:41:47,589 --> 00:41:50,509 You don't want to do that. Easy. 467 00:41:50,592 --> 00:41:52,722 What are you, Army? 468 00:41:53,762 --> 00:41:55,762 Even SEALs need heroes. 469 00:41:58,558 --> 00:42:01,058 Then you know what this is. 470 00:42:01,144 --> 00:42:03,064 You fire, I clack this off. 471 00:42:03,146 --> 00:42:04,936 You keep your men back. 472 00:42:05,023 --> 00:42:06,863 You tell HRT to hold their position. 473 00:42:12,697 --> 00:42:14,817 I can't do that, Commander. 474 00:42:26,544 --> 00:42:28,884 Put it down, Commander. 475 00:42:28,964 --> 00:42:30,924 Don't make me kill you. 476 00:42:31,007 --> 00:42:33,717 ♪ ♪ 477 00:42:33,760 --> 00:42:35,260 HRT is in position. 478 00:42:42,936 --> 00:42:45,356 ♪ ♪ 479 00:42:55,365 --> 00:42:56,735 Don't do it! 480 00:42:59,869 --> 00:43:00,789 Ah! 481 00:43:03,123 --> 00:43:05,423 - Fall back! - No, no, no! 482 00:43:08,962 --> 00:43:10,882 Mac! 483 00:45:20,552 --> 00:45:23,302 Okay. 484 00:45:37,527 --> 00:45:39,447 No. No. 485 00:45:39,529 --> 00:45:40,949 No. 486 00:45:41,030 --> 00:45:42,370 Come on, Mac. 487 00:45:42,449 --> 00:45:44,329 Come on. Wake up, Army. 488 00:45:46,661 --> 00:45:48,581 All right. All right. 489 00:45:54,627 --> 00:45:56,587 All right. All right. 490 00:46:15,899 --> 00:46:17,109 Wake up, Army. 491 00:46:17,192 --> 00:46:18,652 Wake up for me, Army. 492 00:46:21,696 --> 00:46:23,526 Mac! 493 00:46:25,450 --> 00:46:26,780 Mac! 494 00:46:32,957 --> 00:46:34,457 Wake up, Army. 495 00:46:38,796 --> 00:46:41,796 - Okay. Okay. 496 00:46:41,883 --> 00:46:45,303 - You're okay. You're okay, Army. 497 00:46:45,345 --> 00:46:47,465 Okay. 498 00:46:47,555 --> 00:46:50,425 You're okay, Army. You're okay. You're okay. 499 00:46:50,517 --> 00:46:53,017 ♪ ♪ 500 00:46:54,312 --> 00:46:55,862 Mac! 501 00:46:59,817 --> 00:47:01,107 Mac. 502 00:47:03,196 --> 00:47:05,106 - Mac. - Back up. Back up. 503 00:47:05,198 --> 00:47:07,528 - Mac, wake up. - SWAT element, do you copy? 504 00:47:09,285 --> 00:47:11,155 What's her status, Tee? 505 00:47:11,246 --> 00:47:12,906 She's breathing, but she's hypoxic. 506 00:47:12,997 --> 00:47:14,457 - Mac, Mac, Mac. 507 00:47:14,541 --> 00:47:16,381 - Where's Reece? - Sending medevac 508 00:47:16,459 --> 00:47:17,539 to your location. How copy, sir? 509 00:47:17,627 --> 00:47:18,997 - Come on, Mac. 510 00:47:19,087 --> 00:47:20,457 Does anyone have eyes on Reece? 511 00:47:20,547 --> 00:47:22,127 - Stay with me. 512 00:47:22,215 --> 00:47:23,795 Stay with me, Mac. 513 00:47:25,677 --> 00:47:28,557 ♪ ♪ 514 00:47:31,266 --> 00:47:32,886 The mudslide, believed to have been caused 515 00:47:32,976 --> 00:47:35,806 by an explosion of some sort, happened earlier today. 516 00:47:35,895 --> 00:47:38,815 And while it's still too soon to be certain, 517 00:47:38,898 --> 00:47:41,898 initial reports speculate James Reece is dead. 518 00:47:45,363 --> 00:47:48,323 Fuck. 519 00:47:54,497 --> 00:47:55,577 Hey. 520 00:47:55,665 --> 00:47:57,665 Thought I told you to leave. 521 00:48:02,672 --> 00:48:04,382 Fuck. 522 00:48:21,941 --> 00:48:23,941 I'm sorry, Liz. 523 00:48:45,256 --> 00:48:47,256 Thank you for these. 524 00:48:51,638 --> 00:48:53,678 Any word on Katie Buranek? 525 00:48:53,765 --> 00:48:55,725 The reporter? 526 00:48:55,808 --> 00:48:57,938 She's alive. 527 00:49:01,689 --> 00:49:03,359 She must've really wanted the story to 528 00:49:03,441 --> 00:49:06,281 get that close to Horn. Took stones. 529 00:49:18,081 --> 00:49:21,041 You know, I saw them out in the woods. 530 00:49:21,125 --> 00:49:22,415 Lauren and Lucy. 531 00:49:27,256 --> 00:49:30,336 I like that. Kept you going. 532 00:49:30,426 --> 00:49:31,796 Watching over you. 533 00:49:31,886 --> 00:49:33,806 No, it's... 534 00:49:33,888 --> 00:49:37,728 I keep remembering the same morning over and over again. 535 00:49:40,103 --> 00:49:42,613 The details are different, but... 536 00:49:42,689 --> 00:49:44,359 it's, uh... 537 00:49:49,320 --> 00:49:51,160 I need to get it out of my head. 538 00:49:52,365 --> 00:49:54,025 Why? 539 00:49:54,117 --> 00:49:55,737 It's getting in the way. 540 00:49:58,663 --> 00:50:00,293 I get that. 541 00:50:00,373 --> 00:50:03,503 After Najaf, took me 18 months 542 00:50:03,584 --> 00:50:05,384 to rehab my injuries, but 543 00:50:05,461 --> 00:50:09,011 even after I was off crutches, still couldn't fly. 544 00:50:10,174 --> 00:50:13,644 Kept thinking about the crash. Seeing my co-pilot. 545 00:50:14,679 --> 00:50:16,509 Blamed myself for it, I did. 546 00:50:18,141 --> 00:50:20,311 Wondering what I could've done different. 547 00:50:23,521 --> 00:50:25,981 I guess what I mean is, Reece, 548 00:50:26,065 --> 00:50:28,315 maybe whatever's going on 549 00:50:28,401 --> 00:50:31,821 in your head ain't just about the tumor. 550 00:50:33,281 --> 00:50:37,621 Maybe some of it is just about dealing with the loss. 551 00:50:45,042 --> 00:50:48,462 And no matter how many people you kill, man, 552 00:50:48,546 --> 00:50:52,926 even after you get 'em all... 553 00:50:53,009 --> 00:50:55,339 ain't nothin' gonna bring them back. 554 00:51:20,286 --> 00:51:22,036 How far are we from the jump? 555 00:51:24,165 --> 00:51:26,075 I'll let you know when we're close. 556 00:51:51,359 --> 00:51:53,859 We're clear! 557 00:51:56,280 --> 00:51:58,280 Hey, Liz! 558 00:52:07,124 --> 00:52:08,754 Roll Tide! 559 00:52:31,190 --> 00:52:33,190 ♪ ♪ 560 00:53:01,429 --> 00:53:03,099 - - ♪ The devil whispers ♪ 561 00:53:03,180 --> 00:53:04,810 ♪ In my ear ♪ 562 00:53:04,891 --> 00:53:08,561 ♪ It's time for your curtain call ♪ 563 00:53:10,730 --> 00:53:15,820 ♪ So I dress myself on up ♪ 564 00:53:15,902 --> 00:53:18,152 ♪ With alcohol ♪ 565 00:53:20,531 --> 00:53:23,581 ♪ Step aside, step aside ♪ 566 00:53:25,161 --> 00:53:28,121 ♪ Oh, let the whistler through ♪ 567 00:53:31,042 --> 00:53:36,092 ♪ There really ain't no help at all ♪ 568 00:53:36,172 --> 00:53:40,302 ♪ For folks like me and you ♪ 569 00:53:40,384 --> 00:53:43,764 ♪ Don't go downtown ♪ 570 00:53:45,848 --> 00:53:49,228 ♪ Don't go downtown ♪ 571 00:53:53,606 --> 00:53:55,856 ♪ Get your goddamn hands out ♪ 572 00:53:55,942 --> 00:53:57,902 ♪ Don't you look at me ♪ 573 00:54:03,324 --> 00:54:08,754 ♪ No one's dying here alone ♪ 574 00:54:13,793 --> 00:54:18,553 ♪ Well, I came to get it on ♪ 575 00:54:18,631 --> 00:54:22,721 ♪ Let's get it on ♪ 576 00:54:42,029 --> 00:54:45,699 ♪ This time is different ♪ 577 00:54:45,783 --> 00:54:48,833 ♪ Not like the time before ♪ 578 00:54:51,539 --> 00:54:54,169 ♪ I cross my heart ♪ 579 00:54:55,543 --> 00:54:58,593 ♪ That I won't kill no more ♪♪ 37110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.