Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,102 --> 00:00:09,936
-(wind blowing)
-(birds chirping)
2
00:00:15,342 --> 00:00:17,444
(wood creaking)
3
00:00:49,643 --> 00:00:51,478
*
4
00:01:20,741 --> 00:01:22,543
*
5
00:01:39,092 --> 00:01:40,427
(Chase sighs)
6
00:01:49,570 --> 00:01:52,038
The easiest thing
for me to do now
7
00:01:52,038 --> 00:01:54,675
would be to apologize.
8
00:01:54,708 --> 00:01:55,876
Uh...
9
00:01:55,876 --> 00:01:57,511
It's important
for you to understand
10
00:01:57,544 --> 00:02:00,214
why I can't do that.
11
00:02:00,214 --> 00:02:02,849
That guy in your house--
12
00:02:02,883 --> 00:02:05,552
he was a professional.
13
00:02:05,552 --> 00:02:08,255
Whoever hired him was serious
14
00:02:08,289 --> 00:02:10,224
about putting
an end to me, and...
15
00:02:12,058 --> 00:02:13,760
And in my experience, that means
16
00:02:13,794 --> 00:02:15,262
putting an end
to anyone close to me.
17
00:02:15,296 --> 00:02:17,398
That's... that's you.
18
00:02:18,899 --> 00:02:22,236
Keeping you alive and safe--
19
00:02:22,269 --> 00:02:24,805
that became the priority, Zoe.
20
00:02:36,750 --> 00:02:38,252
I'm not gonna hurt you.
21
00:02:40,787 --> 00:02:43,724
(sighs) I figured if you
wanted to yell at me
22
00:02:43,757 --> 00:02:46,760
or scream or whatever, this
would be a safe place to do it.
23
00:02:52,766 --> 00:02:54,601
Okay.
24
00:02:54,601 --> 00:02:56,770
We got a long drive ahead of us.
25
00:02:56,803 --> 00:02:59,306
When you're ready to talk,
we can talk.
26
00:03:01,608 --> 00:03:03,810
There is...
27
00:03:03,844 --> 00:03:06,313
one thing I'm gonna
ask you to do.
28
00:03:10,451 --> 00:03:12,953
I'd like you to call your son.
29
00:03:17,991 --> 00:03:20,461
The FBI is gonna
knock on his door.
30
00:03:20,461 --> 00:03:22,329
They're gonna
ask him some questions.
31
00:03:24,298 --> 00:03:26,467
He's gonna do fine, but he's...
32
00:03:26,467 --> 00:03:28,302
you know,
he's gonna be concerned.
33
00:03:28,335 --> 00:03:31,872
Now is the best time to, oh,
set the record straight.
34
00:03:38,679 --> 00:03:40,146
This'll be the last time
35
00:03:40,146 --> 00:03:43,650
you make a call on your phone,
36
00:03:43,684 --> 00:03:46,320
to keep from tracking us,
but at least,
37
00:03:46,320 --> 00:03:48,221
you know,
he'll know it's you calling.
38
00:03:52,025 --> 00:03:53,494
(grunts)
39
00:03:53,494 --> 00:03:55,862
When... You know,
just tell him the truth.
40
00:03:57,664 --> 00:04:01,201
That you're unhurt,
41
00:04:01,234 --> 00:04:03,870
and you're being held
against your will,
42
00:04:03,904 --> 00:04:07,173
but you're safe and that
you'll contact him again soon.
43
00:04:10,911 --> 00:04:13,814
Yeah. You use those words,
that'll prevent you
44
00:04:13,847 --> 00:04:16,717
from being considered
an accessory to anything.
45
00:04:19,019 --> 00:04:20,020
(sighs)
46
00:04:28,395 --> 00:04:30,431
(line ringing)
47
00:04:37,571 --> 00:04:39,706
JASON (over recording):
Hey, this is Jason.
Leave a message.
48
00:04:45,579 --> 00:04:47,381
(dialing)
49
00:04:51,752 --> 00:04:54,588
(line ringing)
50
00:04:54,621 --> 00:04:56,957
JASON (over recording):
Hey, this is Jason.
Leave a message.
51
00:05:23,484 --> 00:05:25,318
*
52
00:05:28,655 --> 00:05:30,891
(sighs) You know,
I guess we'd better,
53
00:05:30,924 --> 00:05:32,926
uh...
54
00:05:32,926 --> 00:05:34,628
get going.
55
00:05:48,942 --> 00:05:49,843
(engine starts)
56
00:06:01,321 --> 00:06:03,590
JOE:
Local PDs, negative.
57
00:06:03,624 --> 00:06:05,926
Regional offices, negative.
58
00:06:05,959 --> 00:06:08,595
Digital teams,
that's interagency,
59
00:06:08,629 --> 00:06:11,965
that's across the board,
negative.
60
00:06:11,965 --> 00:06:13,934
It's been 72 hours
since law enforcement
61
00:06:13,967 --> 00:06:17,003
had any signal
on his whereabouts.
62
00:06:17,037 --> 00:06:19,673
Dan Chase is gone.
63
00:06:22,175 --> 00:06:24,144
And the woman-- McDonald?
64
00:06:24,177 --> 00:06:25,612
No sign of her, either.
65
00:06:25,646 --> 00:06:26,980
We made contact with her son.
66
00:06:26,980 --> 00:06:28,682
She called him,
but they didn't speak.
67
00:06:28,715 --> 00:06:31,351
That was three days ago as wel.
68
00:06:31,384 --> 00:06:34,287
We'll keep our ears open,
but, um...
69
00:06:34,320 --> 00:06:36,156
Yeah.
70
00:06:36,189 --> 00:06:38,525
Okay. Thanks, Joe.
71
00:06:38,559 --> 00:06:39,726
Yeah.
72
00:06:43,730 --> 00:06:45,532
(indistinct conversation)
73
00:06:53,574 --> 00:06:55,509
ANGELA:
Jaden? Or Caden, maybe?
74
00:06:55,542 --> 00:06:56,677
HARPER:
Brayden.
75
00:06:56,710 --> 00:06:59,179
His father is
the assistant secretary
76
00:06:59,179 --> 00:07:00,981
of state for African affairs,
77
00:07:01,014 --> 00:07:03,183
but that's...
78
00:07:03,183 --> 00:07:04,851
neither here nor there.
79
00:07:04,885 --> 00:07:07,187
What happened?
Was it bad?
80
00:07:07,187 --> 00:07:10,991
Apparently, Brayden,
81
00:07:11,024 --> 00:07:13,860
uh, took issue with Henry's
presentation to the class.
82
00:07:15,195 --> 00:07:17,397
He came up to him
afterwards and said...
83
00:07:19,533 --> 00:07:21,401
...that you were not
a credible hero.
84
00:07:21,434 --> 00:07:24,037
(sighs)
He said that the police
85
00:07:24,037 --> 00:07:25,839
are just regular people.
86
00:07:25,872 --> 00:07:27,541
That a lot of them
do bad things,
87
00:07:27,541 --> 00:07:29,910
and they get away with it,
88
00:07:29,943 --> 00:07:32,045
and that Henry should be
89
00:07:32,078 --> 00:07:34,014
more sensible
90
00:07:34,047 --> 00:07:35,381
in choosing who he looks up to.
91
00:07:35,415 --> 00:07:39,052
Oh. Great.
92
00:07:39,052 --> 00:07:41,387
Who did Brayden choose
as his hero?
93
00:07:41,421 --> 00:07:43,189
Spider-Man.
94
00:07:43,223 --> 00:07:45,225
(laughs): Oh, Jesus.
95
00:07:48,061 --> 00:07:49,863
-Did Henry sound okay?
-Yeah.
96
00:07:49,896 --> 00:07:52,398
I think he's fine.
97
00:07:54,100 --> 00:07:55,902
(sighs)
98
00:07:55,902 --> 00:07:57,771
He didn't tell me any of that.
99
00:08:00,240 --> 00:08:02,743
He just... tells you things?
100
00:08:02,743 --> 00:08:05,445
Yeah.
I mean, I was around
101
00:08:05,478 --> 00:08:07,748
the house a lot.
I... I babysat a lot.
102
00:08:09,950 --> 00:08:12,953
When me and Lily were still
together, she used to say that
103
00:08:12,986 --> 00:08:15,622
I was half his aunt,
104
00:08:15,656 --> 00:08:18,925
half big sister,
and half therapist.
105
00:08:18,959 --> 00:08:21,327
Lily wasn't very good at math.
106
00:08:23,096 --> 00:08:25,766
(sighs)
Yeah, you were there a lot.
107
00:08:29,836 --> 00:08:31,772
(sighs)
108
00:08:31,805 --> 00:08:34,575
I should've been there a lot.
109
00:08:34,608 --> 00:08:37,077
Well, that may be true,
110
00:08:37,110 --> 00:08:39,279
but it's not like
it's all on you.
111
00:08:39,279 --> 00:08:41,948
You know, Chip could've made
more of an effort, too.
112
00:08:46,452 --> 00:08:49,455
And you're here now.
113
00:08:49,455 --> 00:08:52,258
When all you want to do
is crawl in a hole,
114
00:08:52,292 --> 00:08:54,160
you're holding the world up
with both hands
115
00:08:54,194 --> 00:08:56,196
and signing up to raise
a seven-year-old boy.
116
00:08:58,799 --> 00:09:01,301
I'd like to see Spider-Man
try and pull that off.
117
00:09:09,042 --> 00:09:11,111
So, I spoke to Joe.
118
00:09:11,144 --> 00:09:13,780
We're officially reporting
it's been 72 hours
119
00:09:13,814 --> 00:09:15,481
since...
120
00:09:15,515 --> 00:09:18,652
Chase's trail ran cold.
121
00:09:18,685 --> 00:09:20,520
We're all set to meet with
122
00:09:20,553 --> 00:09:22,989
Hamzad's attorney tomorrow.
123
00:09:22,989 --> 00:09:24,324
She's gonna know we lost him.
124
00:09:25,992 --> 00:09:28,328
That's gonna be
an interesting conversation.
125
00:09:30,831 --> 00:09:33,967
You've got a good argument
to make.
126
00:09:34,000 --> 00:09:37,704
You can help them
get what they want.
127
00:09:37,738 --> 00:09:39,205
Once they understand
how much you know
128
00:09:39,239 --> 00:09:40,540
about Chase and his wife,
129
00:09:40,573 --> 00:09:42,075
they're gonna see
that they need you.
130
00:09:44,911 --> 00:09:46,512
What?
131
00:09:46,546 --> 00:09:49,415
The wife-- why are you
so interested in her?
132
00:09:51,718 --> 00:09:53,854
-What do you mean?
-When I talked about this
133
00:09:53,887 --> 00:09:55,856
with Waters, y...
134
00:09:55,889 --> 00:09:58,358
you had a reaction.
135
00:09:58,391 --> 00:10:00,994
Now she's on your mind again.
136
00:10:01,027 --> 00:10:02,362
Is there something I'm missing?
137
00:10:02,395 --> 00:10:04,865
There were three people involved
138
00:10:04,865 --> 00:10:07,167
when this whole thing started.
139
00:10:07,200 --> 00:10:10,170
You know, we keep talking
about the first two,
140
00:10:10,203 --> 00:10:13,406
but this woman might be
the invisible man in all this.
141
00:10:15,942 --> 00:10:18,211
Just seems like it might be
worth keeping an eye on her
142
00:10:18,211 --> 00:10:21,281
until we figure out
what we're missing.
143
00:10:26,720 --> 00:10:29,089
Is there anything
you knew about her
144
00:10:29,122 --> 00:10:31,057
that might be a piece
of an answer here?
145
00:10:34,094 --> 00:10:35,729
I don't know.
146
00:10:35,729 --> 00:10:37,898
I didn't know
very much about her.
147
00:10:37,898 --> 00:10:39,766
I was just aware of her.
148
00:10:39,800 --> 00:10:43,069
Aware of the gravity she exerted
149
00:10:43,103 --> 00:10:45,271
on objects around her.
150
00:10:46,740 --> 00:10:50,043
What she made men do.
151
00:10:50,076 --> 00:10:51,311
You know, it's late.
152
00:10:52,913 --> 00:10:55,448
It's gonna be
a rough day tomorrow.
153
00:10:55,481 --> 00:10:57,583
We should get some sleep.
154
00:10:58,785 --> 00:11:00,921
Do you mind setting
the alarm on your way out?
155
00:11:00,954 --> 00:11:02,588
Sure thing.
156
00:11:02,622 --> 00:11:04,257
-Good night, kiddo.
-Night.
157
00:11:04,290 --> 00:11:06,426
(footsteps climbing stairs)
158
00:11:13,266 --> 00:11:14,434
ANGELA:
Where are you?
159
00:11:14,467 --> 00:11:16,469
CHASE (over phone):
Colorado.
160
00:11:16,502 --> 00:11:19,605
Should be in L.A. tomorrow.
You okay?
161
00:11:19,639 --> 00:11:21,975
Yeah.
162
00:11:22,008 --> 00:11:23,977
Can I ask you a question?
163
00:11:24,010 --> 00:11:26,446
Shoot.
164
00:11:26,446 --> 00:11:29,115
So, we have a meeting tomorrow
with this woman,
165
00:11:29,149 --> 00:11:31,484
Nina Kruger.
166
00:11:31,517 --> 00:11:34,120
She represents Faraz Hamzad.
167
00:11:34,154 --> 00:11:36,589
Okay. Why?
168
00:11:36,622 --> 00:11:39,292
The assistant director
seems to believe
169
00:11:39,292 --> 00:11:42,295
that all this
is happening because...
170
00:11:42,328 --> 00:11:45,799
Hamzad wants
some kind of information.
171
00:11:45,832 --> 00:11:48,634
Something he thinks
you know, that...
172
00:11:48,668 --> 00:11:50,670
he wants to know.
173
00:11:50,703 --> 00:11:53,807
Wait, "we" have a meeting?
Why "we"?
174
00:11:53,840 --> 00:11:55,441
I'm going with him.
175
00:11:55,475 --> 00:11:57,643
What for?
176
00:11:57,677 --> 00:12:01,314
Don't you want to know what's
being said inside that room?
177
00:12:01,347 --> 00:12:04,650
Uh, not if it means
you being in danger.
178
00:12:04,650 --> 00:12:07,954
Emily, he is desperate
and he has failed,
179
00:12:07,988 --> 00:12:10,190
and I'm okay for him
to pay the price for it,
180
00:12:10,223 --> 00:12:12,358
but I don't want you
in the line of fire
181
00:12:12,392 --> 00:12:15,328
-when whatever happens to him
happens to him.
-Dad.
182
00:12:15,328 --> 00:12:18,164
-Stop.
-Oh, Em...
183
00:12:18,198 --> 00:12:19,665
My God. Okay.
184
00:12:19,665 --> 00:12:23,503
So, how are you doing?
Are you holding up?
185
00:12:23,503 --> 00:12:26,006
Yeah, I'm fine, I'm fine.
186
00:12:26,039 --> 00:12:29,642
-And Zoe?
-Uh, she's sleeping. She's fin.
187
00:12:29,675 --> 00:12:33,046
I think she gets this is how
it has to be for a while.
188
00:12:33,079 --> 00:12:37,017
Listen, can I say one more
thing about the other thing?
189
00:12:37,050 --> 00:12:39,019
Sure.
190
00:12:39,019 --> 00:12:41,888
This isn't some kind
of mystery, Em.
191
00:12:41,922 --> 00:12:44,891
The truth is,
at one point in his life,
192
00:12:44,925 --> 00:12:48,028
Faraz Hamzad thought
Mom belonged to him.
193
00:12:48,061 --> 00:12:49,830
He's got a grudge with me
for helping her
194
00:12:49,863 --> 00:12:51,731
do something about that.
195
00:12:51,764 --> 00:12:53,900
Everything else
is a distraction.
196
00:12:56,036 --> 00:12:57,904
You still there?
197
00:12:57,938 --> 00:13:00,240
Yeah.
Yeah, I'm still here.
198
00:13:01,574 --> 00:13:03,877
So, what do we do about this?
199
00:13:03,877 --> 00:13:05,846
Yeah, well, there-there
are people out there
200
00:13:05,879 --> 00:13:08,048
who've got grudges
against him as well.
201
00:13:08,081 --> 00:13:11,084
Once I get to L.A.,
I can use my company
202
00:13:11,117 --> 00:13:13,719
to get a man's attention
who has that grudge
203
00:13:13,753 --> 00:13:15,755
and might be willing
to do something about it.
204
00:13:17,790 --> 00:13:20,193
Okay.
205
00:13:20,226 --> 00:13:23,729
Stick with me, Emily.
We'll get through this.
206
00:13:23,763 --> 00:13:25,298
I know.
207
00:13:28,969 --> 00:13:31,571
I got to go.
Drive safe, okay?
208
00:13:31,571 --> 00:13:33,206
And, uh, give me a call
when you get in.
209
00:13:33,239 --> 00:13:35,741
All right, I will.
I love you.
210
00:13:35,775 --> 00:13:37,410
I love you, too, Dad.
211
00:13:42,916 --> 00:13:44,750
(dogs panting)
212
00:13:58,598 --> 00:14:00,600
I got you some stuff.
213
00:14:02,135 --> 00:14:03,970
Toothbrush,
214
00:14:04,004 --> 00:14:06,272
comb...
215
00:14:06,272 --> 00:14:08,274
Thought you might need
216
00:14:08,274 --> 00:14:10,443
some clothes.
217
00:14:11,945 --> 00:14:14,014
I just guessed on those.
218
00:14:18,851 --> 00:14:20,853
I'm Henry Dixon.
219
00:14:22,989 --> 00:14:25,291
Henry Dixon,
220
00:14:25,325 --> 00:14:28,628
he was an early investor
in an investment fund
221
00:14:28,628 --> 00:14:31,264
called Corsair Finance,
222
00:14:31,297 --> 00:14:33,166
which has done quite well
over the years.
223
00:14:34,500 --> 00:14:35,535
You...
224
00:14:38,304 --> 00:14:40,941
...you're Marcia Dixon.
225
00:14:40,974 --> 00:14:42,808
Henry's wife.
226
00:14:52,152 --> 00:14:54,320
We can change the picture
once we get there.
227
00:14:54,354 --> 00:14:57,123
The signature,
that's what's important.
228
00:14:57,157 --> 00:14:59,325
I want you to learn it.
229
00:14:59,325 --> 00:15:00,994
(sighs)
And once you get it down,
230
00:15:00,994 --> 00:15:02,528
I'm gonna transfer
some money to you
231
00:15:02,562 --> 00:15:04,998
using this name.
232
00:15:04,998 --> 00:15:06,666
I'm going to compensate you.
233
00:15:08,701 --> 00:15:11,704
Compensate you and then some.
A half a million dollars.
234
00:15:18,678 --> 00:15:20,013
Zoe?
235
00:15:28,854 --> 00:15:30,423
(engine starts)
236
00:15:39,732 --> 00:15:41,367
-(elevator bell chimes)
-(elevator doors open)
237
00:15:43,703 --> 00:15:44,770
CHASE:
Hey, Stuart.
238
00:15:47,107 --> 00:15:50,743
Oh, the drive was uneventful.
Yeah, thanks.
239
00:15:50,776 --> 00:15:54,214
Uh, just walking in now.
240
00:15:54,214 --> 00:15:56,382
Yeah, the place looks great.
241
00:15:56,416 --> 00:15:59,219
Yeah, thanks for, uh,
for doing the shopping.
242
00:16:01,054 --> 00:16:03,556
I don't... Yeah, I'm not
gonna be here for that long,
243
00:16:03,589 --> 00:16:05,191
but, uh, appreciate
244
00:16:05,225 --> 00:16:07,560
you thinking of me.
245
00:16:07,593 --> 00:16:09,762
Yeah, actually,
slight change of plans.
246
00:16:09,795 --> 00:16:12,232
Mrs. Dixon decided
to join me after all.
247
00:16:12,232 --> 00:16:14,067
(sliding glass door opens)
248
00:16:14,067 --> 00:16:17,037
Yeah, I want to keep
a low profile.
249
00:16:17,070 --> 00:16:18,904
You know, I'm just here for
that short meeting with Zach.
250
00:16:18,938 --> 00:16:21,574
Have-have you confirmed it yet?
251
00:16:21,607 --> 00:16:24,410
Oh, terrific,
lunch today, that's...
252
00:16:24,444 --> 00:16:26,379
Yeah, that's, uh...
253
00:16:26,412 --> 00:16:28,581
that's perfect, Stuart.
What time?
254
00:16:28,614 --> 00:16:30,750
Uh-huh.
255
00:16:30,750 --> 00:16:33,386
That's exactly what
I was hoping for.
256
00:16:33,419 --> 00:16:35,555
Yeah.
257
00:16:35,588 --> 00:16:37,257
What-what time?
258
00:16:39,992 --> 00:16:42,895
And where?
259
00:16:42,928 --> 00:16:45,231
Oh, all right, great.
260
00:16:45,265 --> 00:16:47,633
Thank you very much, Stuart.
Good work.
261
00:16:47,667 --> 00:16:50,103
All right, I'll see you then.
262
00:16:50,136 --> 00:16:51,771
Yeah.
263
00:16:51,771 --> 00:16:53,106
(cell phone clicks shut)
264
00:16:56,442 --> 00:16:57,443
(sighs)
265
00:17:00,646 --> 00:17:03,949
Yeah, the last time
I was here was with her,
266
00:17:03,949 --> 00:17:06,319
shortly after she was diagnosed.
267
00:17:13,293 --> 00:17:15,428
(sighs) Yeah, I...
268
00:17:15,461 --> 00:17:18,964
I figured that she'd have access
to better care here, you know,
269
00:17:18,964 --> 00:17:21,467
but, uh, it upset her too much.
270
00:17:23,136 --> 00:17:27,140
Being someplace unfamiliar,
someplace...
271
00:17:27,140 --> 00:17:29,609
you know,
without memories of Emily,
272
00:17:29,642 --> 00:17:31,211
so we went home.
273
00:17:50,863 --> 00:17:53,166
HAMZAD:
And the wise old man said,
274
00:17:53,166 --> 00:17:56,669
"Language,
by its nature, deceives.
275
00:17:59,672 --> 00:18:02,041
"Cloaks the truth in darkness..
276
00:18:04,710 --> 00:18:06,912
...rather than illuminate it."
277
00:18:13,018 --> 00:18:15,188
"Truth," said the wise old man,
278
00:18:15,221 --> 00:18:18,023
lives only in silence."
279
00:18:21,694 --> 00:18:24,397
When everyone is lying
about everything
280
00:18:24,430 --> 00:18:26,199
until they aren't
saying anything,
281
00:18:26,199 --> 00:18:28,234
then it's the truth.
282
00:18:28,268 --> 00:18:30,536
It's possible you
have missed the point.
283
00:18:30,570 --> 00:18:33,539
Oh, no, I got the point.
(clears throat)
284
00:18:33,573 --> 00:18:35,741
You are a little bit
full of shit.
285
00:18:35,775 --> 00:18:37,710
But in a fun way.
286
00:18:37,710 --> 00:18:39,044
(laughs)
287
00:23:21,894 --> 00:23:23,996
(typing)
288
00:23:29,368 --> 00:23:32,304
MIKE:
The difference between
here and gone is...
289
00:23:32,337 --> 00:23:35,074
hardly any difference at all.
290
00:23:49,689 --> 00:23:51,524
Few inches of Kevlar,
291
00:23:51,524 --> 00:23:53,358
broken rib,
292
00:23:53,392 --> 00:23:54,860
instead of a bullet
in the heart.
293
00:24:01,534 --> 00:24:03,569
You know, sometimes, I wonder f
294
00:24:03,603 --> 00:24:06,171
we've been too good
at this for too long.
295
00:24:06,205 --> 00:24:08,841
Maybe you might've forgotten
how it could all end
296
00:24:08,874 --> 00:24:10,242
if we're not careful.
297
00:24:11,877 --> 00:24:14,580
You think I'm unaware
of my mortality?
298
00:24:14,614 --> 00:24:16,916
I didn't say that.
299
00:24:16,949 --> 00:24:18,551
I'm not careful, then?
300
00:24:20,753 --> 00:24:23,388
You're not the one I'm worried
about not being careful.
301
00:24:25,390 --> 00:24:26,892
What are you trying to say?
302
00:24:30,563 --> 00:24:32,397
I'm saying either
Morgan Bote knew
303
00:24:32,431 --> 00:24:34,366
he was sending us into
a fucked-up situation
304
00:24:34,399 --> 00:24:35,568
when he gave the guy
your phone number...
305
00:24:36,902 --> 00:24:39,071
...or he didn't know.
306
00:24:39,104 --> 00:24:40,906
I'm not sure which one is worse.
307
00:24:43,576 --> 00:24:45,077
We need to know.
308
00:24:52,918 --> 00:24:54,587
(cell phone buzzes)
309
00:24:58,824 --> 00:25:01,493
-Hello?
-JULIAN: I'm calling
to conclude our conversation.
310
00:25:03,428 --> 00:25:04,897
Yeah.
311
00:25:04,930 --> 00:25:08,267
So, what's customary
in a situation like this,
312
00:25:08,300 --> 00:25:12,071
where the work was...
unfinished?
313
00:25:12,104 --> 00:25:14,740
Twenty percent.
314
00:25:14,774 --> 00:25:17,777
That's fine.
I'll see to it.
315
00:25:17,777 --> 00:25:20,112
But this concludes
our conversation, yes?
316
00:25:22,314 --> 00:25:25,117
I'd like to speak about
why the work was unfinished.
317
00:25:26,485 --> 00:25:27,653
All right.
318
00:25:29,689 --> 00:25:33,458
When I do a job,
I plan for everything.
319
00:25:33,492 --> 00:25:36,495
But I can't plan
for what I'm not told.
320
00:25:36,528 --> 00:25:38,430
You think I withheld
something from you?
321
00:25:38,463 --> 00:25:41,300
The target was
on his way out the door.
322
00:25:41,333 --> 00:25:42,835
What do you mean,
on his way out...
323
00:25:42,868 --> 00:25:46,471
Packed.
Ready to depart. Alert.
324
00:25:46,505 --> 00:25:48,307
Did he know I was coming?
325
00:25:53,646 --> 00:25:55,480
No, he-he couldn't have.
326
00:25:57,349 --> 00:26:00,052
Did he know the police
were coming soon behind me?
327
00:26:02,221 --> 00:26:04,990
Because either he's
the luckiest man in the world,
328
00:26:04,990 --> 00:26:06,158
or someone on your end
tipped him off
329
00:26:06,158 --> 00:26:08,160
that something was coming.
330
00:26:09,494 --> 00:26:11,330
I think you have a mole
in your operation.
331
00:26:12,564 --> 00:26:14,566
I need to understand
how you didn't know.
332
00:26:17,402 --> 00:26:20,205
Do you have any idea
who your mole might be?
333
00:26:31,684 --> 00:26:33,218
KRUGER:
Memorandum.
334
00:26:33,252 --> 00:26:35,187
Date, September the 10th.
335
00:26:35,220 --> 00:26:38,691
Subject, Harold Harper.
336
00:26:38,691 --> 00:26:40,660
There are brackets here,
337
00:26:40,693 --> 00:26:43,328
as this is just a template.
338
00:26:43,362 --> 00:26:46,565
It'll be distributed to
several people on Capitol Hill
339
00:26:46,598 --> 00:26:49,835
and across at least
four agencies.
340
00:26:49,869 --> 00:26:51,837
We are aware that
law enforcement has failed
341
00:26:51,871 --> 00:26:54,840
to apprehend the subject
known as Dan Chase.
342
00:26:54,874 --> 00:26:57,176
It has come to our attention
that Mr. Chase's escape
343
00:26:57,209 --> 00:26:59,178
was aided and abetted by
344
00:26:59,211 --> 00:27:01,546
the FBI assistant director
for counter-intelligence,
345
00:27:01,580 --> 00:27:03,515
Harold Harper.
346
00:27:03,548 --> 00:27:06,051
Through at least
one phone interaction,
347
00:27:06,085 --> 00:27:08,220
as well as further subversion f
348
00:27:08,220 --> 00:27:09,855
and interference with
349
00:27:09,889 --> 00:27:12,892
law enforcement's efforts.
350
00:27:12,892 --> 00:27:15,394
I was authorized to send this
351
00:27:15,394 --> 00:27:18,563
before Mr. Waters
contacted my office to say that
352
00:27:18,563 --> 00:27:21,366
you may have something
to say worth hearing.
353
00:27:21,400 --> 00:27:24,269
If that is the case,
354
00:27:24,303 --> 00:27:26,872
I think you should say it.
355
00:27:26,906 --> 00:27:28,941
I can get your client
the answers
356
00:27:28,974 --> 00:27:30,943
he's looking for.
357
00:27:30,976 --> 00:27:34,246
In fact, I may be
the only one who can.
358
00:27:34,246 --> 00:27:36,448
Answers?
359
00:27:36,481 --> 00:27:39,051
What kind of answers
do you imagine
360
00:27:39,084 --> 00:27:40,953
my client is looking for?
361
00:27:40,986 --> 00:27:42,955
HARPER:
That's where you're
gonna have to help me.
362
00:27:42,988 --> 00:27:44,790
I'm not sure yet.
363
00:27:47,092 --> 00:27:48,761
I don't know what
you're talking about.
364
00:27:48,794 --> 00:27:50,896
Chase had a relationship
365
00:27:50,930 --> 00:27:52,932
with your client
366
00:27:52,932 --> 00:27:55,634
and with your client's
first wife.
367
00:27:55,667 --> 00:27:58,270
I was there.
I observed it
368
00:27:58,270 --> 00:28:01,306
from afar, but in real time.
369
00:28:01,340 --> 00:28:04,609
So, I know as much
about this as anyone does.
370
00:28:04,609 --> 00:28:07,146
If I knew what
he was looking for,
371
00:28:07,179 --> 00:28:10,315
I could very likely
help him find it.
372
00:28:12,117 --> 00:28:14,954
Mr. Harper, for ten years,
373
00:28:14,954 --> 00:28:18,323
I have represented Mr. Hamzad's
interests in the U.K.,
374
00:28:18,357 --> 00:28:21,126
the U.S.,
across all of the Americas.
375
00:28:21,126 --> 00:28:23,262
I am intimately involved
376
00:28:23,295 --> 00:28:24,964
in his interests,
377
00:28:24,997 --> 00:28:27,466
in his family's investments.
378
00:28:27,499 --> 00:28:31,470
I'm afforded access to his
most sensitive information.
379
00:28:31,470 --> 00:28:33,973
And the idea that
he's involved in
380
00:28:34,006 --> 00:28:37,810
some kind of information
gathering exercise,
381
00:28:37,843 --> 00:28:40,279
that there are answers
he seeks, for which...
382
00:28:40,312 --> 00:28:43,115
I don't even know the questions,
383
00:28:43,148 --> 00:28:45,517
is not very likely.
384
00:28:48,320 --> 00:28:50,990
Mr. Hamzad's concerns
385
00:28:50,990 --> 00:28:53,558
will be communicated
to the necessary parties...
386
00:28:55,360 --> 00:28:57,830
...by the close of business.
387
00:28:57,863 --> 00:28:59,331
Good day.
388
00:29:03,368 --> 00:29:05,737
Her name was Belour Daadfar.
389
00:29:08,007 --> 00:29:09,008
KRUGER:
Excuse me?
390
00:29:09,008 --> 00:29:11,210
Hamzad's wife.
391
00:29:12,744 --> 00:29:15,414
That was her name
before they were married.
392
00:29:24,189 --> 00:29:26,225
Did you know that?
393
00:29:27,860 --> 00:29:30,195
He met her in Kabul,
in the city.
394
00:29:30,195 --> 00:29:32,731
She wasn't much liked
amongst his inner circle,
395
00:29:34,699 --> 00:29:37,036
But his love for her
was so great,
396
00:29:37,036 --> 00:29:39,738
his respect for her mind
397
00:29:39,771 --> 00:29:41,240
so deep
398
00:29:41,273 --> 00:29:44,709
that he considered her
his most trusted advisor
399
00:29:44,709 --> 00:29:47,379
during the campaign
against the Soviets,
400
00:29:47,379 --> 00:29:49,849
until she betrayed him
401
00:29:49,882 --> 00:29:53,385
and left him for the man
that we're calling Dan Chase,
402
00:29:53,385 --> 00:29:55,554
but who, back then,
403
00:29:55,587 --> 00:29:58,223
went by the name
of Johnny Kohler.
404
00:30:00,125 --> 00:30:03,295
He hasn't told you
any of this, has he?
405
00:30:07,399 --> 00:30:09,902
You know what
he's allowed you to know.
406
00:30:11,470 --> 00:30:14,039
But maybe I know some things
that go beyond that.
407
00:30:14,073 --> 00:30:17,943
I know the things that happened
before it all went wrong.
408
00:30:17,977 --> 00:30:19,578
I have insight.
409
00:30:21,413 --> 00:30:22,481
Call him.
410
00:30:24,083 --> 00:30:26,085
Tell him not to waste it.
411
00:30:36,828 --> 00:30:38,931
In a couple of hours,
it'll be his morning.
412
00:30:40,799 --> 00:30:43,435
Wait in the bar downstairs.
I'll find you.
413
00:30:51,476 --> 00:30:53,278
*
414
00:32:33,578 --> 00:32:35,380
(thunder rumbling)
415
00:32:48,393 --> 00:32:50,429
(indistinct shouting)
416
00:33:45,284 --> 00:33:46,618
(grunts)
417
00:34:10,642 --> 00:34:12,477
(muffled grunting)
418
00:34:28,860 --> 00:34:30,662
(muffled straining)
419
00:34:59,891 --> 00:35:01,760
*
420
00:35:26,951 --> 00:35:29,053
(choking)
421
00:35:52,944 --> 00:35:54,913
(music playing over radio)
422
00:35:54,946 --> 00:35:56,748
(indistinct shouting outside)
423
00:36:24,108 --> 00:36:26,110
*
424
00:36:32,016 --> 00:36:34,118
(grunting)
425
00:36:57,842 --> 00:36:59,311
(whines)
426
00:36:59,344 --> 00:37:01,446
What?
427
00:37:01,480 --> 00:37:02,481
(barks)
428
00:37:02,514 --> 00:37:04,015
What?
429
00:37:05,216 --> 00:37:07,018
What do you want from me?
430
00:37:08,820 --> 00:37:10,655
Oh.
431
00:37:10,655 --> 00:37:12,491
Shit.
(chuckles softly)
432
00:37:12,524 --> 00:37:13,992
Sorry.
433
00:37:21,199 --> 00:37:23,335
Why am I apologizing to you?
434
00:37:25,537 --> 00:37:28,540
I was kidnapped,
and now I am apologizing
435
00:37:28,573 --> 00:37:31,676
to you
for not doing a better job
436
00:37:31,710 --> 00:37:33,512
of seeing to your needs.
437
00:37:34,913 --> 00:37:36,214
Out loud.
438
00:37:43,021 --> 00:37:44,589
Fuck this.
439
00:37:47,025 --> 00:37:49,027
...um, doesn't mean it's gonna
take the same amount of time
440
00:37:49,060 --> 00:37:52,063
to get twice as hot,
if that makes sense.
441
00:37:52,096 --> 00:37:54,198
(sizzling)
442
00:37:57,101 --> 00:37:59,371
Holy mother. All right.
443
00:37:59,371 --> 00:38:01,673
-(phone ringing)
-Let's take a temp.
444
00:38:01,706 --> 00:38:03,041
Go in there.
445
00:38:03,074 --> 00:38:04,709
Oh, my God.
446
00:38:06,911 --> 00:38:08,680
Hold on.
447
00:38:08,713 --> 00:38:11,049
That's better. Okay.
I was close to the bone,
448
00:38:11,082 --> 00:38:13,552
and it was going to 125.
(chuckles)
449
00:38:14,753 --> 00:38:16,555
-Hello?
-STUART: Mrs. Dixon?
450
00:38:18,757 --> 00:38:20,592
Uh, sure.
451
00:38:20,625 --> 00:38:22,226
Who is this?
452
00:38:22,226 --> 00:38:24,563
It's Stuart,
Mr. Dixon's assistant.
453
00:38:25,730 --> 00:38:27,599
I just want to say
if you need anything,
454
00:38:27,632 --> 00:38:29,233
please don't hesitate to ask.
455
00:38:29,233 --> 00:38:31,403
I know we've never actually me,
456
00:38:31,403 --> 00:38:34,406
but we all consider you to be
family here at the company,
457
00:38:34,406 --> 00:38:37,241
so, really, anything at all.
458
00:38:39,644 --> 00:38:40,879
Mrs. Dixon?
459
00:38:40,912 --> 00:38:44,115
Uh, no. No, I think I can...
460
00:38:44,148 --> 00:38:45,917
handle everything myself.
461
00:38:45,917 --> 00:38:47,251
Thank you.
462
00:38:58,630 --> 00:39:00,499
(indistinct chatter)
463
00:39:02,767 --> 00:39:03,935
ZACHARY:
Henry.
464
00:39:04,936 --> 00:39:06,438
Zachary.
465
00:39:08,106 --> 00:39:09,441
ZACHARY:
You been waiting long?
466
00:39:09,474 --> 00:39:11,476
CHASE:
Yeah.
467
00:39:11,510 --> 00:39:14,278
-Almost a half hour.
-(exhales) Sorry about that.
468
00:39:14,312 --> 00:39:16,648
I had a call run long
with Sacramento. Just...
469
00:39:16,681 --> 00:39:18,082
You know how it goes.
470
00:39:18,116 --> 00:39:19,618
-Mm.
-It's great
471
00:39:19,651 --> 00:39:21,453
to finally meet you in person.
We're way overdue.
472
00:39:21,486 --> 00:39:24,623
-Ah.
-You know, we have a connection,
473
00:39:24,656 --> 00:39:25,990
actually, that
you may not know about.
474
00:39:26,024 --> 00:39:27,459
Oh, is that so?
475
00:39:27,492 --> 00:39:30,695
My mother is Julia Lewis.
476
00:39:31,963 --> 00:39:34,766
She was the receptionist
when the company first started.
477
00:39:34,799 --> 00:39:36,134
Oh, how about that.
478
00:39:36,167 --> 00:39:38,302
You know, my mom told me
479
00:39:38,336 --> 00:39:39,771
when she got pregnant with me,
480
00:39:39,804 --> 00:39:41,840
the managing partner
wanted to let her go,
481
00:39:41,873 --> 00:39:44,308
but you stepped in
and shut him down.
482
00:39:44,308 --> 00:39:46,310
-Mm.
-A single mom
483
00:39:46,310 --> 00:39:47,646
in this city.
(chuckles)
484
00:39:47,646 --> 00:39:50,482
Yeah, I'm sure there's a...
(sighs)
485
00:39:50,482 --> 00:39:52,817
study somewhere that says
that I wouldn't be here
486
00:39:52,817 --> 00:39:53,885
if it wasn't for you.
487
00:39:57,155 --> 00:40:00,158
So, listen, there's something
I'd like to talk to you about.
488
00:40:00,158 --> 00:40:01,626
Of course.
What's up?
489
00:40:01,660 --> 00:40:03,528
Uh, there's a play
I want to make.
490
00:40:03,562 --> 00:40:06,164
Arslon Mining and Metallurgy.
491
00:40:06,164 --> 00:40:07,999
Okay.
What kind of play?
492
00:40:07,999 --> 00:40:10,502
Well, equity investment.
493
00:40:10,502 --> 00:40:12,336
Something that
gets the attention
494
00:40:12,336 --> 00:40:15,339
of their director general,
Suleyman Pavlovich.
495
00:40:16,240 --> 00:40:19,678
Central Asian geological.
496
00:40:19,678 --> 00:40:21,513
Can't say
I'm super familiar with it,
497
00:40:21,546 --> 00:40:23,482
but certainly worth a study.
498
00:40:23,515 --> 00:40:25,349
Why don't we have the guys
at the end of the hall
499
00:40:25,349 --> 00:40:27,185
do some research, put together
500
00:40:27,185 --> 00:40:28,219
-a presentation,
and we can see...
-I'd prefer to move
501
00:40:28,252 --> 00:40:30,321
a lot faster than that.
502
00:40:30,354 --> 00:40:32,691
About how much faster
would you like to move?
503
00:40:32,691 --> 00:40:34,258
Today.
504
00:40:36,360 --> 00:40:38,697
I could live with tomorrow.
505
00:40:41,566 --> 00:40:43,101
Henry.
506
00:40:44,102 --> 00:40:46,270
Yes, Zach?
507
00:40:47,772 --> 00:40:51,042
(sighs)
508
00:40:51,042 --> 00:40:53,578
Uh, that's an awfully risky
position to take.
509
00:40:55,046 --> 00:40:58,049
Do you have some information
you could share with me
510
00:40:58,082 --> 00:41:00,719
-that might help me
make sense of it?
-Pavlovich.
511
00:41:00,752 --> 00:41:03,888
This is a guy
who has a lot of relationships,
512
00:41:03,888 --> 00:41:06,190
a lot of history in the region.
513
00:41:06,224 --> 00:41:08,226
I want a relationship with him,
514
00:41:08,226 --> 00:41:10,061
and this is the way
I'd like to start it.
515
00:41:12,764 --> 00:41:14,866
Look...
516
00:41:14,899 --> 00:41:18,369
I know the first two big plays
the company made
517
00:41:18,402 --> 00:41:20,271
were these big, wild swings--
518
00:41:20,304 --> 00:41:21,940
they may have even been
your ideas.
519
00:41:21,973 --> 00:41:23,708
Mm.
Yeah, they were. Yeah.
520
00:41:23,742 --> 00:41:25,610
And that's great.
521
00:41:25,644 --> 00:41:27,746
And we wouldn't be here
without them.
522
00:41:28,913 --> 00:41:30,782
But money...
523
00:41:30,815 --> 00:41:33,251
See, money grows up, too.
524
00:41:33,251 --> 00:41:34,886
It wants to be comfortable.
525
00:41:34,919 --> 00:41:37,421
Gets picky about
the company it keeps.
526
00:41:37,455 --> 00:41:39,090
Hmm.
Yeah, to be honest,
527
00:41:39,090 --> 00:41:42,093
I wasn't looking for advice
on this.
528
00:41:42,126 --> 00:41:45,597
I want you to start putting
the wheels in motion, Zach.
529
00:41:51,269 --> 00:41:53,104
Ooh, the turkey sandwich
is really good.
530
00:42:00,812 --> 00:42:02,614
(people shouting in Dari)
531
00:42:03,281 --> 00:42:04,916
(grunting)
532
00:42:04,949 --> 00:42:06,951
*
533
00:42:27,038 --> 00:42:29,140
*
534
00:42:40,318 --> 00:42:42,687
You thought
this would be a gift to him.
535
00:42:43,988 --> 00:42:45,957
A bird left on our doorstep
536
00:42:45,990 --> 00:42:48,960
to prove your loyalty to him.
537
00:42:48,993 --> 00:42:52,230
Or maybe to demonstrate
something else to me.
538
00:42:54,498 --> 00:42:56,234
Until this moment...
539
00:42:58,202 --> 00:43:01,005
...he was so full of promise.
540
00:43:01,039 --> 00:43:03,341
After it,
541
00:43:03,341 --> 00:43:06,177
what a monster he will become.
542
00:43:09,914 --> 00:43:11,382
So monstrous,
543
00:43:11,415 --> 00:43:14,152
you and I
will become monsters ourselves
544
00:43:14,185 --> 00:43:16,187
in order to escape him.
545
00:43:21,860 --> 00:43:23,695
That won't happen.
546
00:43:25,864 --> 00:43:27,699
I don't have that in me.
547
00:43:29,868 --> 00:43:32,036
If I ever loved you,
548
00:43:32,070 --> 00:43:34,538
that was why.
549
00:43:34,572 --> 00:43:37,608
I believed
you actually believe that.
550
00:43:44,883 --> 00:43:47,185
Suleyman Pavlovich.
551
00:43:47,218 --> 00:43:50,121
The beginning of the end.
552
00:43:52,123 --> 00:43:54,693
Don't blame yourself.
553
00:43:54,726 --> 00:43:57,696
The world is full of monsters.
554
00:43:57,729 --> 00:44:02,266
Sooner or later,
we all take our turn.
555
00:44:18,449 --> 00:44:20,719
(loud crunching)
556
00:44:20,752 --> 00:44:22,253
-(music playing quietly)
-(indistinct conversations)
557
00:44:37,335 --> 00:44:38,636
(slurps)
558
00:44:43,808 --> 00:44:45,609
Do you know what misophonia is?
559
00:44:46,811 --> 00:44:49,948
-Huh?
-Misophonia.
560
00:44:49,981 --> 00:44:53,451
M-I-S-O-P-H-O-N-I-A.
561
00:44:53,484 --> 00:44:55,319
Look it up.
562
00:45:05,629 --> 00:45:07,465
"In which...
563
00:45:07,465 --> 00:45:09,333
"In which certain sounds
564
00:45:09,367 --> 00:45:12,670
"trigger an emotional
and a physiological response
565
00:45:12,703 --> 00:45:16,140
"such as anger, panic or mania.
566
00:45:16,174 --> 00:45:18,642
Common sounds include..."
567
00:45:18,676 --> 00:45:20,478
Yep.
568
00:45:23,347 --> 00:45:25,784
-So right now, you're...
-Yeah.
569
00:45:25,817 --> 00:45:28,319
-Anger or...
-That's the one.
570
00:45:33,992 --> 00:45:36,227
(slurps)
571
00:45:38,696 --> 00:45:41,332
Okay.
You know what?
572
00:45:41,332 --> 00:45:43,501
I'm-I'm just gonna say it.
573
00:45:43,501 --> 00:45:45,837
This-this feels like a-like a
big moment for us.
574
00:45:45,870 --> 00:45:48,039
Does it?
575
00:45:48,072 --> 00:45:50,809
We've reached the stage where
we can confide in each other.
576
00:45:50,842 --> 00:45:53,011
-Mm.
-So, takes years
for some people.
577
00:45:53,044 --> 00:45:54,545
It's a big milestone.
578
00:45:56,180 --> 00:45:57,982
Maybe we're even past the point
of digging around
579
00:45:58,016 --> 00:46:00,351
for dirt on each other
behind each other's backs.
580
00:46:03,354 --> 00:46:05,389
Find anything interesting on me?
581
00:46:06,891 --> 00:46:09,193
-Not really.
-Mm.
582
00:46:14,198 --> 00:46:15,900
Did you find anything on me?
583
00:46:15,934 --> 00:46:18,369
-Not a whole hell of a lot, no.
-Mm.
584
00:46:19,603 --> 00:46:21,405
There is one story
I heard, though.
585
00:46:22,874 --> 00:46:25,009
But I hesitate to repeat it
586
00:46:25,043 --> 00:46:27,745
'cause it lacks
the ring of truth.
587
00:46:27,778 --> 00:46:29,547
But I-but I'm gonna repeat it
588
00:46:29,547 --> 00:46:31,349
'cause I-I'm just...
I'm curious,
589
00:46:31,382 --> 00:46:33,217
and I got to know.
590
00:46:34,886 --> 00:46:37,922
I heard
you assaulted a supervisor.
591
00:46:42,927 --> 00:46:44,428
Is it true?
592
00:46:45,596 --> 00:46:46,931
Yeah.
593
00:46:47,899 --> 00:46:50,268
What'd you do?
594
00:46:50,301 --> 00:46:52,136
I punched him in the face.
595
00:46:53,237 --> 00:46:54,772
Oh.
596
00:46:54,805 --> 00:46:57,275
-Was he eating almonds?
-(chuckles)
597
00:46:58,776 --> 00:47:00,644
No.
598
00:47:02,080 --> 00:47:04,248
He kept calling me Freckles.
599
00:47:06,084 --> 00:47:07,585
Now you lost me.
600
00:47:13,757 --> 00:47:15,259
(sighs)
601
00:47:15,293 --> 00:47:17,428
I never really knew my mom.
602
00:47:17,428 --> 00:47:20,431
I mean, she was there.
Every day.
603
00:47:20,431 --> 00:47:23,634
All the time. But, uh...
604
00:47:23,667 --> 00:47:26,404
it just always felt like
a piece of her was...
605
00:47:26,437 --> 00:47:28,239
was missing.
606
00:47:28,272 --> 00:47:30,808
Like there was another life
she had given up
607
00:47:30,841 --> 00:47:34,812
in exchange for this one,
so she was always...
608
00:47:34,845 --> 00:47:36,114
hollow.
609
00:47:38,782 --> 00:47:40,784
So, I made an oath to myself
610
00:47:40,784 --> 00:47:42,286
that I would never
end up like that.
611
00:47:42,286 --> 00:47:44,455
That I would find
something meaningful,
612
00:47:44,488 --> 00:47:47,791
and then I would work hard
until my fingers bled
613
00:47:47,825 --> 00:47:49,293
to get good at it.
614
00:47:49,293 --> 00:47:50,628
And I did.
615
00:47:53,331 --> 00:47:55,099
And then here comes
this motherfucker
616
00:47:55,133 --> 00:47:57,668
who wants everyone to know
that he thinks it's so funny
617
00:47:57,701 --> 00:47:59,337
that I don't seem
like I belong here.
618
00:48:02,340 --> 00:48:03,674
But I belong here.
619
00:48:05,376 --> 00:48:07,211
So I just wanted him
to know that.
620
00:48:13,151 --> 00:48:14,685
You get in trouble?
621
00:48:15,886 --> 00:48:17,388
I was terminated.
622
00:48:20,158 --> 00:48:22,626
But you're still here.
623
00:48:22,660 --> 00:48:24,996
Because five minutes
after I was terminated,
624
00:48:24,996 --> 00:48:26,830
my supervisor's boss
625
00:48:26,830 --> 00:48:29,367
threatened to walk out the door
right behind me.
626
00:48:32,370 --> 00:48:35,339
-Your boss's boss.
-Mm.
627
00:48:35,373 --> 00:48:37,408
Harold Harper?
628
00:48:44,348 --> 00:48:46,350
KRUGER:
I am fairly adept
629
00:48:46,384 --> 00:48:49,153
at anticipating
how Mr. Hamzad will react
630
00:48:49,187 --> 00:48:52,356
to a given piece
of upsetting news.
631
00:48:52,356 --> 00:48:54,192
What makes him frustrated.
632
00:48:54,192 --> 00:48:56,027
What makes him angry.
633
00:48:56,027 --> 00:48:58,529
What makes him
want to cause damage and pain
634
00:48:58,562 --> 00:49:01,432
to whatever or whomever
has upset him.
635
00:49:03,201 --> 00:49:05,403
I assumed,
when I called him just now,
636
00:49:05,436 --> 00:49:08,239
I would get one of the above.
Or worse.
637
00:49:10,408 --> 00:49:13,411
His actual reaction was...
638
00:49:13,444 --> 00:49:15,779
somewhat more complicated
than that.
639
00:49:21,285 --> 00:49:24,755
In one hour, there will be
a plane prepared to depart.
640
00:49:24,788 --> 00:49:28,392
If you want to further engage
on this issue,
641
00:49:28,426 --> 00:49:30,594
you will be on it.
642
00:49:32,063 --> 00:49:34,198
No... No, no, no, no, no.
643
00:49:34,232 --> 00:49:36,400
-No.
-HARPER: Hang on. Is he
644
00:49:36,434 --> 00:49:38,736
confirming that
my assertion is correct--
645
00:49:38,736 --> 00:49:41,605
that he's after
some kind of information?
646
00:49:41,639 --> 00:49:43,574
I don't believe
he's confirming anything.
647
00:49:45,743 --> 00:49:48,279
You can't seriously
be considering this.
648
00:49:48,312 --> 00:49:50,748
(sighs)
I'm not sure I understand
649
00:49:50,781 --> 00:49:53,251
what it is exactly
that I'm considering.
650
00:49:53,284 --> 00:49:54,885
If I get on this plane,
651
00:49:54,918 --> 00:49:57,055
he will engage
with me, personally--
652
00:49:57,088 --> 00:49:59,257
-is this what we're saying here?
-KRUGER: Let me be very clear
653
00:49:59,290 --> 00:50:01,459
about what it is I am saying
654
00:50:01,492 --> 00:50:04,628
as I am authorized
to say this and no more.
655
00:50:04,662 --> 00:50:08,066
If you are on that plane
when it takes off,
656
00:50:08,099 --> 00:50:11,335
Mr. Hamzad will consider
this conversation ongoing.
657
00:50:12,770 --> 00:50:14,138
If you are not,
658
00:50:14,172 --> 00:50:15,806
he will distribute
the memorandum
659
00:50:15,839 --> 00:50:17,475
laying the blame at your feet
660
00:50:17,508 --> 00:50:20,344
for everything
that has transpired.
661
00:50:31,189 --> 00:50:32,323
(door opens, closes)
662
00:50:54,044 --> 00:50:55,379
(line ringing)
663
00:50:56,347 --> 00:50:58,116
-CHASE: Hey, kid.
-Hey.
664
00:50:58,149 --> 00:51:01,018
Hey, I'm just on the way back
to apartment. What's up?
665
00:51:01,051 --> 00:51:03,321
I just got out of the meeting
with the lawyer.
666
00:51:03,354 --> 00:51:05,323
Faraz Hamzad
wants the assistant director
667
00:51:05,356 --> 00:51:07,325
to get on a plane,
and he's gonna do it.
668
00:51:07,358 --> 00:51:09,493
A plane?
To where?
669
00:51:09,493 --> 00:51:12,663
We don't know where
or what for, exactly,
670
00:51:12,696 --> 00:51:13,997
but it definitely
proves the theory
671
00:51:14,031 --> 00:51:16,033
that what Hamzad wants
out of all of this
672
00:51:16,066 --> 00:51:19,670
-is just some kind
of information.
-(sighs)
673
00:51:19,670 --> 00:51:21,639
Emily, please tell me
you aren't planning
674
00:51:21,672 --> 00:51:23,040
to be on that plane with him.
675
00:51:23,073 --> 00:51:24,508
I don't think I have a choice.
676
00:51:24,508 --> 00:51:26,877
You absolutely have a choice.
677
00:51:26,910 --> 00:51:28,712
No, I don't.
678
00:51:30,414 --> 00:51:32,516
He's starting to get suspicious
about me.
679
00:51:32,516 --> 00:51:34,852
Suspicious?
Wh-What do you mean?
680
00:51:34,885 --> 00:51:37,855
Oh, shit. Em, why didn't you
say anything about this before?
681
00:51:37,855 --> 00:51:39,523
And if I abandon him now,
682
00:51:39,557 --> 00:51:41,859
at this moment,
with everything that's at stake,
683
00:51:41,859 --> 00:51:43,527
he's going to know
that something's off
684
00:51:43,527 --> 00:51:45,696
because that's just not
something that I would do.
685
00:51:45,729 --> 00:51:47,030
-Not something who would do?
-(sniffles)
686
00:51:47,030 --> 00:51:50,067
You? Or Angela?
687
00:51:54,905 --> 00:51:56,940
I don't know.
688
00:52:01,779 --> 00:52:03,547
I'm starting to forget
what the difference is.
689
00:52:07,551 --> 00:52:09,753
I think
I'm coming apart here, Dad.
690
00:52:09,787 --> 00:52:11,889
Emily, listen to me, now.
691
00:52:11,889 --> 00:52:13,724
-Here's what I want you to do.
-(sniffles)
692
00:52:13,757 --> 00:52:15,859
Dump this phone,
693
00:52:15,893 --> 00:52:18,061
burn whatever you have to
and leave.
694
00:52:18,095 --> 00:52:19,730
You know where to go.
695
00:52:19,763 --> 00:52:22,733
Don't say it out loud.
Don't tell anyone.
696
00:52:22,766 --> 00:52:24,402
And I'll meet you there.
697
00:52:27,405 --> 00:52:29,207
No.
698
00:52:29,240 --> 00:52:30,908
Em, I'm not messing around her.
699
00:52:30,941 --> 00:52:32,376
This is serious.
700
00:52:32,410 --> 00:52:34,578
I've worked too hard for this.
701
00:52:34,578 --> 00:52:37,080
I've sacrificed
too much for this.
702
00:52:37,080 --> 00:52:39,049
I'm good at this.
703
00:52:39,082 --> 00:52:40,784
If I walk away now, then...
704
00:52:40,818 --> 00:52:43,153
then it just is all gone.
705
00:52:44,422 --> 00:52:45,956
And then I'll have no idea
706
00:52:45,989 --> 00:52:47,925
what the hell I even am
at that point.
707
00:52:47,925 --> 00:52:49,092
Emily, you know who you are.
708
00:52:49,092 --> 00:52:50,261
Everything was fine.
709
00:52:50,294 --> 00:52:53,297
I was fine.
710
00:52:53,331 --> 00:52:55,933
Until I heard
Faraz Hamzad's name.
711
00:52:55,966 --> 00:52:58,602
Do you have a plan
for how to handle all of this?
712
00:52:58,636 --> 00:53:00,438
Yeah, I do, I do.
713
00:53:00,471 --> 00:53:03,474
And at the end of this plan,
is he still alive?
714
00:53:07,110 --> 00:53:09,847
Because I don't think I'm gonna
be okay until he's gone.
715
00:53:11,282 --> 00:53:13,617
I don't think I'll have any idea
716
00:53:13,651 --> 00:53:16,454
who I am until he's gone.
717
00:53:18,356 --> 00:53:20,090
So, please,
718
00:53:20,123 --> 00:53:22,793
the sooner the better.
719
00:53:26,630 --> 00:53:28,098
And in the meantime,
I have to do this.
720
00:53:28,131 --> 00:53:29,633
Emily, no.
721
00:53:29,633 --> 00:53:31,469
-I love you, Dad.
-E-Emily.
722
00:53:35,138 --> 00:53:36,674
(exhales)
723
00:53:40,010 --> 00:53:42,045
(toilet flushes)
724
00:53:54,325 --> 00:53:55,526
WATERS:
You understand why I can't
725
00:53:55,559 --> 00:53:57,160
follow you
onto that plane, yeah?
726
00:53:57,194 --> 00:53:58,862
I've got people to answer to.
727
00:53:58,896 --> 00:54:01,164
This is no longer within
a country mile of my assignment.
728
00:54:01,164 --> 00:54:02,833
HARPER:
No, I understand.
729
00:54:04,034 --> 00:54:06,904
WATERS:
All right, listen, listen.
I, uh...
730
00:54:09,840 --> 00:54:12,175
This is strange
and uncomfortable territory
731
00:54:12,175 --> 00:54:15,012
I'm about to venture into.
732
00:54:15,045 --> 00:54:18,516
I'm curious as a motherfucker,
but I do not get involved.
733
00:54:18,549 --> 00:54:20,884
Right?
Involved is...
734
00:54:20,918 --> 00:54:23,354
well, it's for people who should
take better care of themselves.
735
00:54:25,022 --> 00:54:26,357
But this one...
736
00:54:27,691 --> 00:54:29,993
...she is one of the good ones.
737
00:54:30,027 --> 00:54:32,229
She would walk
into a burning building for you.
738
00:54:32,262 --> 00:54:33,731
And for the life of me, I just,
739
00:54:33,764 --> 00:54:35,098
I can't understand
why you would let her.
740
00:54:37,100 --> 00:54:38,936
Do you have kids, Ray?
741
00:54:42,406 --> 00:54:45,075
No. No, I do not.
742
00:54:45,108 --> 00:54:48,546
One day, if you do,
743
00:54:48,579 --> 00:54:52,883
when the time comes
for them to break your heart,
744
00:54:52,883 --> 00:54:55,753
remember I told you this.
745
00:54:55,786 --> 00:54:57,721
The moment you let them in...
746
00:54:58,956 --> 00:55:01,459
...you were asking for it.
747
00:55:13,771 --> 00:55:15,473
(engine whirring up)
748
00:55:29,420 --> 00:55:31,154
(silverware clinking softly)
749
00:55:40,931 --> 00:55:43,266
I ordered in.
750
00:55:48,472 --> 00:55:50,608
Should we eat?
751
00:55:53,010 --> 00:55:54,177
ZOE:
How was today?
752
00:55:58,782 --> 00:56:01,652
It's gonna be fine.
753
00:56:01,685 --> 00:56:03,353
ZOE:
Well, that's good.
754
00:56:09,693 --> 00:56:12,796
Actually, it doesn't
sound all that good.
755
00:56:12,830 --> 00:56:15,666
-Yeah.
-Sounds like it
could have gone better.
756
00:56:15,699 --> 00:56:17,501
Yeah, it could have.
757
00:56:22,305 --> 00:56:24,475
I was about to apologize again.
758
00:56:24,508 --> 00:56:26,844
(chuckles)
What for? It's not your fault.
759
00:56:26,877 --> 00:56:28,946
I know it isn't.
760
00:56:28,979 --> 00:56:30,714
It's just a hard habit to break.
761
00:56:41,158 --> 00:56:43,193
(Chase grunts)
762
00:56:50,901 --> 00:56:52,903
What's that?
763
00:56:55,873 --> 00:56:57,675
It's a letter
764
00:56:57,708 --> 00:57:00,678
from Marcia Dixon.
765
00:57:00,711 --> 00:57:03,213
It's addressed to the...
766
00:57:03,246 --> 00:57:05,015
board of Corsair Finance.
767
00:57:06,684 --> 00:57:08,151
(clears throat) It gives notice
of her intent to enter
768
00:57:08,185 --> 00:57:10,721
into divorce proceedings
against her husband.
769
00:57:17,194 --> 00:57:19,362
What are you doing?
770
00:57:21,865 --> 00:57:23,567
It doesn't sound like
you've ever been
771
00:57:23,601 --> 00:57:24,902
through a divorce before.
(chuckles softly)
772
00:57:27,104 --> 00:57:28,539
I learned a lot from mine.
773
00:57:30,373 --> 00:57:32,543
I kept thinking that if
I understood the rules better,
774
00:57:32,576 --> 00:57:33,911
I could protect myself.
775
00:57:36,113 --> 00:57:38,381
Turns out that's not
what the rules are for.
776
00:57:40,217 --> 00:57:42,553
But I think Marcia has
777
00:57:42,586 --> 00:57:44,788
a little bit more leverage
than I did.
778
00:57:46,590 --> 00:57:50,393
If I understand the situation,
this letter would cause
779
00:57:50,427 --> 00:57:52,395
a real mess at your company.
780
00:57:53,931 --> 00:57:56,266
Audits, discovery.
781
00:57:56,299 --> 00:57:58,101
The fear of what I might
ask for in a divorce.
782
00:57:58,135 --> 00:58:00,203
The fear of what I might get.
783
00:58:00,237 --> 00:58:03,574
So you'd just kind of be
"that guy" to them for a while.
784
00:58:03,574 --> 00:58:05,909
The guy they keep
at arm's length
785
00:58:05,909 --> 00:58:10,080
unless they want to end up
in depositions, so...
786
00:58:10,113 --> 00:58:12,082
it would make it
almost impossible for you
787
00:58:12,082 --> 00:58:14,785
-to accomplish anything there...
-What the fuck are you doing?
788
00:58:14,818 --> 00:58:16,887
I didn't send it yet.
789
00:58:16,920 --> 00:58:21,291
I set it to send in two hours,
but I can log in and stop it.
790
00:58:27,297 --> 00:58:30,100
Maybe you're right,
791
00:58:30,133 --> 00:58:33,904
and I would be dead
if I hadn't come with you.
792
00:58:33,937 --> 00:58:35,438
Or maybe you're wrong,
793
00:58:35,438 --> 00:58:38,275
and this is nothing more
than a kidnapping.
794
00:58:38,275 --> 00:58:40,277
Maybe it's both.
795
00:58:40,277 --> 00:58:42,479
Either way, I'm here.
796
00:58:42,512 --> 00:58:45,949
And from here,
I see two ways forward.
797
00:58:47,851 --> 00:58:49,152
One...
798
00:58:52,189 --> 00:58:53,290
I stay.
799
00:58:55,458 --> 00:58:57,294
And I help you through this.
800
00:58:59,963 --> 00:59:01,498
(chuckles)
You're gonna help me?
801
00:59:01,531 --> 00:59:05,168
Yeah, I am.
I think you need it.
802
00:59:05,202 --> 00:59:07,270
Once upon a time,
I looked into the mirror
803
00:59:07,304 --> 00:59:09,840
and I didn't know who I was.
804
00:59:09,873 --> 00:59:12,475
I think you know what I felt.
805
00:59:12,509 --> 00:59:14,311
I think you can't remember
806
00:59:14,311 --> 00:59:17,314
what life felt like
before that feeling.
807
00:59:17,347 --> 00:59:18,949
And I believe your daughter.
808
00:59:18,982 --> 00:59:21,518
I believe the guy
she talked about
809
00:59:21,551 --> 00:59:24,354
is in there somewhere,
and I would like to help him.
810
00:59:24,387 --> 00:59:26,990
I never had anybody
help me when I was
811
00:59:26,990 --> 00:59:28,525
going through my experience,
and it nearly killed me,
812
00:59:28,558 --> 00:59:30,694
and that was
w-without having to do it
813
00:59:30,728 --> 00:59:32,129
-while running
for my life. (laughs)
-Zoe.
814
00:59:32,162 --> 00:59:35,332
Zoe, listen to me,
I'm gonna be fine.
815
00:59:35,365 --> 00:59:37,668
-This whole thing
is traumatizing...
-But-but if I do that for you,
816
00:59:37,701 --> 00:59:40,137
then you need to acknowledge
817
00:59:40,170 --> 00:59:41,571
that we're in this together.
818
00:59:43,173 --> 00:59:46,710
You need to make
a gesture to prove it.
819
00:59:48,912 --> 00:59:51,715
What kind of gesture
do you have in mind?
820
00:59:56,586 --> 00:59:59,189
Half of everything you own.
821
01:00:00,190 --> 01:00:03,226
Transferred to my name.
822
01:00:03,260 --> 01:00:06,664
Before 10:17,
823
01:00:06,697 --> 01:00:09,032
or the email goes out.
824
01:00:16,039 --> 01:00:17,708
What's two?
825
01:00:18,709 --> 01:00:20,844
Two?
826
01:00:20,878 --> 01:00:23,546
Well, two is that you give me
a reasonable amount of money
827
01:00:23,580 --> 01:00:25,883
for the train wreck
that you've turned my life into,
828
01:00:25,916 --> 01:00:27,685
and I stay silent
in this apartment
829
01:00:27,718 --> 01:00:29,052
-until it's safe
for me to leave,
-Wh... Whoa.
830
01:00:29,086 --> 01:00:30,888
and then I will.
831
01:00:30,888 --> 01:00:34,391
Theft.
Fucking extortion?
832
01:00:34,424 --> 01:00:35,726
What's this gonna cost me, huh?
833
01:00:35,726 --> 01:00:38,528
Half of everything you own.
834
01:00:38,561 --> 01:00:40,363
So it's not about money
until you choose
835
01:00:40,397 --> 01:00:41,932
-to make it about money.
-No, no, I said
836
01:00:41,965 --> 01:00:45,035
that money is not just money.
837
01:00:45,068 --> 01:00:47,104
What it always is
838
01:00:47,137 --> 01:00:49,907
is a measure of discomfort.
839
01:00:49,940 --> 01:00:52,910
H... How badly do I want this?
840
01:00:52,943 --> 01:00:55,946
How badly do I want
to avoid that?
841
01:00:55,979 --> 01:00:58,982
How much power do I have
to make it so?
842
01:01:01,084 --> 01:01:03,586
In this moment,
843
01:01:03,620 --> 01:01:05,455
I want to amount to more
844
01:01:05,488 --> 01:01:08,959
than just a complication
in your story.
845
01:01:08,992 --> 01:01:12,629
I want to know that
the next time we disagree,
846
01:01:12,662 --> 01:01:15,966
I have the resources
to make you think twice
847
01:01:15,999 --> 01:01:18,435
before threatening me
848
01:01:18,468 --> 01:01:22,139
or throwing me
in the trunk of a car
849
01:01:22,172 --> 01:01:24,775
or looking at me the wrong way
850
01:01:24,775 --> 01:01:26,643
to shut me up.
851
01:01:26,676 --> 01:01:28,912
I want to be accounted for.
852
01:01:28,946 --> 01:01:30,781
I have the resources
to make it so,
853
01:01:30,814 --> 01:01:32,649
so you will account for me.
854
01:01:34,151 --> 01:01:37,120
Do you have any idea
855
01:01:37,154 --> 01:01:40,157
the danger that
you're putting yourself in?
856
01:01:41,458 --> 01:01:43,827
The danger
that you're putting me in?
857
01:01:43,861 --> 01:01:45,195
My kid?
858
01:01:47,464 --> 01:01:49,466
You will account for me.
859
01:01:59,642 --> 01:02:01,478
*
860
01:04:17,114 --> 01:04:20,117
(rooster calls)
861
01:04:29,092 --> 01:04:31,261
You have no idea
how different the game is.
862
01:04:31,328 --> 01:04:33,096
-I imagined you were dead.
-(knife scrapes)
863
01:04:33,130 --> 01:04:34,531
(car screeches, crashes)
864
01:04:34,597 --> 01:04:35,933
DAN: No. Just retired.
56927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.