All language subtitles for The.Blacklist.S09E15.720p.WEB.H264-PECULATE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:04,605 (TOO SIMPLE BY RELAYE PLAYING) 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,141 ♪♪ Yeah, ey 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,752 ♪♪ What it is, too simple ♪♪ Too simple 4 00:00:08,775 --> 00:00:10,510 ♪♪ It's not hard ♪♪ Not hard 5 00:00:10,644 --> 00:00:12,846 ♪♪ No sweat, yeah, it's really no prob ♪♪ No prob 6 00:00:12,980 --> 00:00:15,015 ♪♪ Got drip, got juice, got sauce ♪♪ Got sauce 7 00:00:15,148 --> 00:00:17,217 ♪♪ Ain't nothin' to this... on God ♪♪ Yeah 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,518 ♪♪ Too simple ♪♪ Too simple 9 00:00:18,652 --> 00:00:20,221 ♪♪ It's not hard ♪♪ Not hard 10 00:00:20,353 --> 00:00:22,033 ♪♪ Finna snap on them like a Nikon ♪♪ Nikon 11 00:00:22,155 --> 00:00:24,692 ♪♪ Bada-bing, bada-boom, light work when I move 12 00:00:24,824 --> 00:00:26,794 ♪♪ Ain't nothin' to this... on God ♪♪ On God... 13 00:00:26,926 --> 00:00:28,329 You sure this is his place? 14 00:00:30,131 --> 00:00:33,100 According to his student record, this is it. 15 00:00:33,234 --> 00:00:34,234 Then who is that? 16 00:00:34,368 --> 00:00:36,869 I'm guessing his roommate. 17 00:00:37,003 --> 00:00:39,307 I'll go say hello. You check the bedrooms. 18 00:00:39,439 --> 00:00:41,674 ♪♪ It's all on me here, ya money no good 19 00:00:41,808 --> 00:00:44,112 ♪♪ Everything flawless, doin' so good 20 00:00:44,244 --> 00:00:45,484 ♪♪ Chillin' in the penthouse ♪♪ 21 00:00:45,512 --> 00:00:46,546 Whoa! What the... 22 00:00:46,679 --> 00:00:48,649 (CHUCKLING) I'm sorry to startle. 23 00:00:48,781 --> 00:00:50,817 We're looking for Andrew Kennison. 24 00:00:50,951 --> 00:00:52,951 Who the hell are you? How did you get in here? Shh. 25 00:00:53,087 --> 00:00:54,387 I should clarify. 26 00:00:54,521 --> 00:00:55,856 I'm not taking questions. 27 00:00:57,990 --> 00:00:59,093 That's unfortunate. 28 00:00:59,226 --> 00:01:00,828 What's your name? Marcus. 29 00:01:00,960 --> 00:01:02,496 Marcus. Relax. 30 00:01:02,630 --> 00:01:04,665 Our business is with Andrew. Andrew's not here. 31 00:01:04,798 --> 00:01:05,998 You're his roommate? 32 00:01:06,134 --> 00:01:07,644 Yes. We're in the same graduate program. 33 00:01:07,668 --> 00:01:10,837 Ah. Then you must be a smart young fellow, Marcus. 34 00:01:10,971 --> 00:01:12,706 Smart enough to tell us where Andrew is now. 35 00:01:12,840 --> 00:01:14,307 But I don't know. 36 00:01:14,442 --> 00:01:15,709 When do you expect him back? 37 00:01:15,843 --> 00:01:17,844 I don't know that either. Andrew's missing. 38 00:01:17,978 --> 00:01:19,146 Missing? 39 00:01:19,280 --> 00:01:20,713 It's been a few weeks. 40 00:01:20,847 --> 00:01:22,915 He left to go to the library at 5:00 p.m. to study. 41 00:01:23,049 --> 00:01:24,585 We had a Phys-Chem final the next day. 42 00:01:24,718 --> 00:01:26,754 He never came home. Nobody knows where he is. 43 00:01:29,989 --> 00:01:32,859 Andrew, please try to understand. 44 00:01:32,992 --> 00:01:34,971 How can I understand when you haven't given me any information? 45 00:01:34,995 --> 00:01:37,730 I've told you what I can. You've told me nothing. 46 00:01:37,865 --> 00:01:40,067 That my life is in danger? What does that even mean? 47 00:01:40,200 --> 00:01:41,600 I mean, if someone's threatening me, 48 00:01:41,668 --> 00:01:42,870 I-I deserve to know... 49 00:01:43,003 --> 00:01:44,883 And I've tried to explain. I can't tell you more 50 00:01:45,004 --> 00:01:47,275 without compromising a federal investigation. 51 00:01:47,408 --> 00:01:51,110 Mr. Kennison, I came when the Marshals called because I know you're upset. 52 00:01:51,245 --> 00:01:53,680 I didn't get to say goodbye to anyone. 53 00:01:53,813 --> 00:01:55,248 My wife suffers from mental illness. 54 00:01:55,383 --> 00:01:56,917 She's in a facility in Bethesda. 55 00:01:57,049 --> 00:01:58,718 I'm finishing my graduate degree. 56 00:01:58,852 --> 00:02:00,320 I'm missing classes and exams. 57 00:02:00,453 --> 00:02:02,555 I'm aware, and I'm sorry, 58 00:02:02,689 --> 00:02:05,293 but keeping you safe is the Bureau's primary concern. 59 00:02:05,426 --> 00:02:07,628 How long? How long do I have to stay here? 60 00:02:07,760 --> 00:02:10,463 I don't know. We're still investigating. 61 00:02:10,598 --> 00:02:12,408 My hope is that we can have a quick breakthrough, 62 00:02:12,432 --> 00:02:13,901 get you home very soon. 63 00:02:14,033 --> 00:02:15,033 It's not good enough. 64 00:02:16,304 --> 00:02:17,103 I'm not under arrest. 65 00:02:17,237 --> 00:02:18,438 What if I want a lawyer? 66 00:02:18,572 --> 00:02:20,139 What if I just leave? 67 00:02:20,274 --> 00:02:21,974 We won't stop you. 68 00:02:22,109 --> 00:02:24,076 But then again, we won't be able to protect you. 69 00:02:24,211 --> 00:02:26,313 I'm asking you for more time. 70 00:02:26,447 --> 00:02:28,981 Believe me, I don't want you to be here for one second longer 71 00:02:29,115 --> 00:02:30,751 than is absolutely necessary. 72 00:02:33,052 --> 00:02:35,656 ♪♪♪♪ 73 00:02:40,627 --> 00:02:42,295 How'd it go with Kennison? 74 00:02:42,430 --> 00:02:43,631 Not well. 75 00:02:43,764 --> 00:02:45,442 He's threatening to leave protective custody. 76 00:02:45,466 --> 00:02:47,134 And you think he'll do it? 77 00:02:47,268 --> 00:02:48,735 He's understandably upset. 78 00:02:48,868 --> 00:02:50,247 I bought us some time, but if I don't tell him 79 00:02:50,271 --> 00:02:51,805 something soon, he's gonna walk. 80 00:02:51,938 --> 00:02:53,373 Our conversation was consumed 81 00:02:53,507 --> 00:02:55,475 by confusion, anger, fear. 82 00:02:55,609 --> 00:02:56,743 His or yours? 83 00:02:56,877 --> 00:02:58,346 Both. 84 00:02:58,478 --> 00:03:00,681 This whole thing makes me sick to my stomach. 85 00:03:00,813 --> 00:03:02,515 So, please tell me you found something. 86 00:03:02,650 --> 00:03:03,984 You tell me. 87 00:03:04,116 --> 00:03:05,586 Our working theory is that 88 00:03:05,718 --> 00:03:06,819 whoever is blackmailing you 89 00:03:06,954 --> 00:03:08,155 is a New York City detective, 90 00:03:08,288 --> 00:03:09,289 but that's about 91 00:03:09,423 --> 00:03:10,990 5,200 suspects to start with. 92 00:03:11,123 --> 00:03:14,262 But of those, about 2,600 are white males, 93 00:03:14,395 --> 00:03:16,530 which is how the bartender described him. 94 00:03:16,663 --> 00:03:18,341 How many were working the night Doug Koster was killed? 95 00:03:18,365 --> 00:03:21,602 1,400, which leaves about 1,200 names on that list. 96 00:03:21,735 --> 00:03:25,171 Now, it's a lot, but odds are, 97 00:03:25,306 --> 00:03:28,575 one of the names on that list is behind this. 98 00:03:28,709 --> 00:03:30,578 I'll take a look. Maybe I'll recognize one. 99 00:03:30,711 --> 00:03:33,045 But if there's an NYPD detective 100 00:03:33,180 --> 00:03:35,348 willing to frame me for murder, 101 00:03:35,483 --> 00:03:37,050 I have no idea why. 102 00:03:37,183 --> 00:03:38,319 (GRUNTS) 103 00:03:38,451 --> 00:03:39,819 (CELL PHONE VIBRATES) 104 00:03:41,354 --> 00:03:42,355 I got Weecha's text. 105 00:03:42,490 --> 00:03:43,924 She said you have a case. 106 00:03:44,057 --> 00:03:46,394 I do. Fine. Tell me where and I'll come meet you. 107 00:03:46,526 --> 00:03:47,694 Not this time, Harold. 108 00:03:47,828 --> 00:03:49,362 Assemble the troops. I'll come to you. 109 00:03:49,497 --> 00:03:50,997 Does that mean you found something? 110 00:03:51,131 --> 00:03:53,800 (CLICK, DIAL TONE) 111 00:03:53,933 --> 00:03:56,270 REDDINGTON: You all know we've been tracing the origins 112 00:03:56,403 --> 00:03:59,406 of this device we recovered from Elizabeth. 113 00:03:59,539 --> 00:04:01,318 Have you figured out who made the tracking device? 114 00:04:01,342 --> 00:04:03,411 I have. But it's not just a tracking device. 115 00:04:03,544 --> 00:04:04,777 That's one of its features, 116 00:04:04,912 --> 00:04:06,212 but it was designed 117 00:04:06,347 --> 00:04:07,348 to help people, 118 00:04:07,480 --> 00:04:08,981 not to stalk them. 119 00:04:09,115 --> 00:04:11,084 Who exactly was that thing supposed to help? 120 00:04:11,217 --> 00:04:13,219 Patients. In this particular case, 121 00:04:13,353 --> 00:04:16,889 those with certain severe psychiatric disorders. 122 00:04:17,024 --> 00:04:20,093 It's both a delivery and monitoring system. 123 00:04:20,226 --> 00:04:22,696 Its capsule is loaded with medication, 124 00:04:22,829 --> 00:04:25,665 and as Aram previously discussed, 125 00:04:25,798 --> 00:04:27,199 when it makes contact 126 00:04:27,334 --> 00:04:28,935 with the patient's stomach acid, 127 00:04:29,069 --> 00:04:32,439 it sends a wireless signal confirming compliance 128 00:04:32,572 --> 00:04:34,074 and the location of the patient. 129 00:04:34,206 --> 00:04:35,207 To whom? 130 00:04:35,343 --> 00:04:36,877 Doctors. Loved ones. 131 00:04:37,009 --> 00:04:38,711 Some patients have trouble remembering 132 00:04:38,846 --> 00:04:40,613 if they've taken their medication, 133 00:04:40,747 --> 00:04:42,649 or even where they are 134 00:04:42,783 --> 00:04:44,117 or where they might be going. 135 00:04:44,250 --> 00:04:46,553 If we're talking about the most severe disorders, 136 00:04:46,687 --> 00:04:48,286 skipping meds can cause serious problems. 137 00:04:48,355 --> 00:04:49,622 It can. 138 00:04:49,757 --> 00:04:52,292 And in this case, it did. 139 00:04:52,425 --> 00:04:54,795 Aram, Weecha sent you a profile. 140 00:04:54,927 --> 00:04:57,029 Oh. Sent me an e-mail. 141 00:04:57,163 --> 00:04:58,566 (KEYBOARD CLACKS) 142 00:04:58,699 --> 00:05:01,033 REDDINGTON: The designer's name is Andrew Kennison. 143 00:05:01,168 --> 00:05:03,336 Several years ago, his young wife, 144 00:05:03,471 --> 00:05:05,939 over the course of multiple days, 145 00:05:06,072 --> 00:05:08,141 failed to take doses of the powerful 146 00:05:08,274 --> 00:05:10,310 anti-psychotic medications 147 00:05:10,444 --> 00:05:12,112 that her doctors had prescribed. 148 00:05:12,245 --> 00:05:15,148 The result was horrific and tragic. 149 00:05:15,281 --> 00:05:17,685 She took the lives of her sister and her mother 150 00:05:17,817 --> 00:05:20,252 when they came to stay for a holiday visit. 151 00:05:20,387 --> 00:05:21,654 Oh, my God. 152 00:05:21,788 --> 00:05:24,757 Afterward, Andrew Kennison went back to school, 153 00:05:24,891 --> 00:05:26,759 a graduate program at MIT. 154 00:05:26,894 --> 00:05:29,663 He designed this, hoping that it might prevent 155 00:05:29,797 --> 00:05:31,564 what happened to his wife and family 156 00:05:31,699 --> 00:05:33,332 from ever happening again. 157 00:05:33,466 --> 00:05:34,735 So, it wasn't him? 158 00:05:34,867 --> 00:05:36,045 I mean, he designed the device, 159 00:05:36,069 --> 00:05:37,971 but it sounds like he has no connection to Liz. 160 00:05:38,105 --> 00:05:40,106 I don't know, Donald, because I can't ask him. 161 00:05:40,240 --> 00:05:42,776 Why not? We can just go get him. You said he's at MIT. 162 00:05:42,909 --> 00:05:44,276 He's missing. RESSLER: Since when? 163 00:05:44,411 --> 00:05:45,713 A few weeks. 164 00:05:45,846 --> 00:05:48,382 He left the school library and hasn't been seen since. 165 00:05:48,516 --> 00:05:50,783 That's probably not a coincidence. 166 00:05:50,918 --> 00:05:52,952 I agree. Which is why Andrew Kennison 167 00:05:53,086 --> 00:05:54,987 is the next name on the Blacklist. 168 00:05:55,122 --> 00:05:57,725 RESSLER: There's a chance he's dead. REDDINGTON: A good one, even. 169 00:05:57,858 --> 00:05:59,735 At this point, all we know is that someone took him, 170 00:05:59,759 --> 00:06:01,605 someone who didn't want him found, and we need to know why. 171 00:06:01,629 --> 00:06:03,764 So, where do we start? 172 00:06:03,896 --> 00:06:06,766 His roommate reported him missing to the Campus Police. 173 00:06:06,899 --> 00:06:09,235 They've been investigating ever since. I'd start there. 174 00:06:11,103 --> 00:06:12,338 Harold? 175 00:06:12,473 --> 00:06:14,608 What? You okay with that? 176 00:06:14,742 --> 00:06:17,677 Yeah. I mean, yes, of course. 177 00:06:17,810 --> 00:06:20,814 Agent Ressler, Agent Zuma, head on up to Boston right away. 178 00:06:24,283 --> 00:06:25,283 Harold. 179 00:06:27,353 --> 00:06:29,990 I want you to know, I realize 180 00:06:30,122 --> 00:06:32,925 how difficult all this must be for you. 181 00:06:33,060 --> 00:06:34,961 You do? Of course. 182 00:06:35,095 --> 00:06:37,197 I know how much you loved Elizabeth, 183 00:06:37,329 --> 00:06:40,266 how hard it's been to move forward. 184 00:06:40,399 --> 00:06:43,571 When I came back, I knew what it meant to go down this road. 185 00:06:43,704 --> 00:06:47,040 I knew what searching for the truth might do to me. 186 00:06:47,173 --> 00:06:49,576 But I was so focused on my own need, 187 00:06:49,709 --> 00:06:52,079 I didn't think enough about what it might do to you. 188 00:06:52,980 --> 00:06:54,514 You're apologizing? To me? 189 00:06:54,648 --> 00:06:56,983 Commiserating, really. 190 00:06:57,117 --> 00:06:58,918 We all want the same thing. 191 00:06:59,052 --> 00:07:01,187 Closure. Accountability. 192 00:07:01,321 --> 00:07:02,321 And I'm confident 193 00:07:02,389 --> 00:07:04,757 that we will find whoever did this, 194 00:07:04,891 --> 00:07:08,194 and when we do, they will be the one who is sorry. 195 00:07:08,327 --> 00:07:10,297 ♪♪♪♪ 196 00:07:22,009 --> 00:07:24,011 Agents Ressler and Zuma? 197 00:07:24,144 --> 00:07:26,713 Ted Morrison. I'm the officer assigned to the Kennison case. 198 00:07:26,846 --> 00:07:28,247 Thank you for meeting with us. 199 00:07:28,380 --> 00:07:29,882 Are you kidding? I've been trying to 200 00:07:30,016 --> 00:07:31,795 get ahold of someone at the Bureau for a while. 201 00:07:31,819 --> 00:07:32,961 Thank you for sharing information. 202 00:07:32,985 --> 00:07:34,254 RESSLER: I'm not sure we follow. 203 00:07:34,387 --> 00:07:36,524 We're not here to, uh, share information with you. 204 00:07:36,656 --> 00:07:38,896 We were hoping you could update us on your investigation. 205 00:07:39,225 --> 00:07:41,028 Update you? Okay. 206 00:07:41,161 --> 00:07:43,096 W-What's going on? Is this some kind of joke? 207 00:07:43,230 --> 00:07:45,733 Hey, man, nobody's joking. We're here to help. 208 00:07:45,865 --> 00:07:48,636 Okay. Well, these are surveillance images 209 00:07:48,769 --> 00:07:51,038 from outside the campus library. 210 00:07:51,170 --> 00:07:53,740 Andrew Kennison finished studying at 10:00 p.m. 211 00:07:53,874 --> 00:07:54,983 When he exited the building, 212 00:07:55,007 --> 00:07:56,709 he was confronted by an unknown man. 213 00:07:56,843 --> 00:07:58,478 They spoke for a few minutes, 214 00:07:58,612 --> 00:08:00,913 and then they both got into that sedan and left. 215 00:08:01,048 --> 00:08:02,415 You run the plates on the sedan? 216 00:08:02,550 --> 00:08:04,451 The first day. And guess what? 217 00:08:04,584 --> 00:08:05,685 It's a federal vehicle. 218 00:08:05,819 --> 00:08:08,088 Registered to the U.S. Marshals Service. 219 00:08:08,221 --> 00:08:10,122 I've been calling them and the FBI for weeks 220 00:08:10,257 --> 00:08:11,559 to ask what I'm dealing with. 221 00:08:11,692 --> 00:08:14,127 No one's gotten back to you. Bureaucracy at its finest. 222 00:08:14,261 --> 00:08:15,862 Yeah, well, now that you're here, 223 00:08:15,995 --> 00:08:18,716 I'm thinking the right hand doesn't know what the left hand is doing. 224 00:08:19,432 --> 00:08:20,500 Who the hell is that? 225 00:08:21,901 --> 00:08:23,937 You're not hearing me. I'm saying it's connected. 226 00:08:24,071 --> 00:08:25,081 It's all connected. LEW: I hear you. 227 00:08:25,105 --> 00:08:26,473 I'm just trying to understand. 228 00:08:26,606 --> 00:08:28,651 Whoever killed Doug Koster, whoever's blackmailing me, 229 00:08:28,675 --> 00:08:31,110 also wanted Andrew Kennison to disappear. Why? 230 00:08:31,244 --> 00:08:33,756 Because Kennison created the device that we found in Elizabeth Keen. 231 00:08:33,780 --> 00:08:34,914 He must have information 232 00:08:35,048 --> 00:08:36,783 on who's responsible for her death, 233 00:08:36,917 --> 00:08:38,394 details the killer didn't want us to learn. 234 00:08:38,418 --> 00:08:39,451 Slow down. 235 00:08:39,586 --> 00:08:41,354 I didn't see it. 236 00:08:41,488 --> 00:08:44,224 Whoever targeted me also targeted Elizabeth Keen. 237 00:08:44,356 --> 00:08:45,558 And I helped him. 238 00:08:45,692 --> 00:08:47,373 I disappeared the witness who could help us 239 00:08:47,494 --> 00:08:50,297 find the person or people who orchestrated her death. 240 00:08:50,429 --> 00:08:51,731 Harold, take a breath. 241 00:08:51,865 --> 00:08:53,900 Listen to me. If you tell the truth now, 242 00:08:54,033 --> 00:08:55,969 there is a good chance 243 00:08:56,102 --> 00:08:57,537 that both of us are going to prison. 244 00:08:59,105 --> 00:09:00,740 Harold? 245 00:09:00,874 --> 00:09:02,408 Harold. 246 00:09:04,110 --> 00:09:05,177 Harold! 247 00:09:09,515 --> 00:09:10,994 MARSHAL GWYNN: I'm sorry. What exactly is the question? 248 00:09:11,018 --> 00:09:12,018 DEMBE: The vehicle. 249 00:09:12,119 --> 00:09:13,886 It's registered to the Marshals Service. 250 00:09:14,020 --> 00:09:15,889 Yeah, it's one of ours. Is there a problem? 251 00:09:16,023 --> 00:09:18,524 The problem is, we're with a specialized Bureau Task Force 252 00:09:18,658 --> 00:09:20,979 and we're looking for a man by the name of Andrew Kennison, 253 00:09:21,028 --> 00:09:22,294 and according to these photos, 254 00:09:22,428 --> 00:09:23,596 he was last seen getting into 255 00:09:23,730 --> 00:09:25,541 a Marshals Service vehicle on the night he disappeared. 256 00:09:25,565 --> 00:09:26,667 Yeah, of course. 257 00:09:26,799 --> 00:09:28,201 Of course? 258 00:09:28,335 --> 00:09:30,537 Does that mean he's in custody? 259 00:09:30,671 --> 00:09:34,006 Because we checked. He has no criminal record. He's not a fugitive. 260 00:09:34,140 --> 00:09:35,842 Fellas, I'm not sure what's happening. 261 00:09:35,975 --> 00:09:37,344 Andrew Kennison is in our custody 262 00:09:37,476 --> 00:09:39,178 because the Bureau requested it. 263 00:09:39,312 --> 00:09:41,380 He's not a suspect, he's a potential victim. 264 00:09:41,514 --> 00:09:42,750 Are you saying 265 00:09:42,883 --> 00:09:44,427 that he's in the Witness Protection Program? 266 00:09:44,451 --> 00:09:45,918 Yeah, because his life is in danger. 267 00:09:46,052 --> 00:09:47,386 What makes you think that? 268 00:09:47,519 --> 00:09:49,498 Well, we didn't make the assessment. The Bureau did. 269 00:09:49,522 --> 00:09:50,857 And we're not in the business of 270 00:09:50,990 --> 00:09:53,025 second-guessing an Assistant Director of the FBI. 271 00:09:56,428 --> 00:09:57,931 You're gonna have to repeat that. 272 00:09:58,065 --> 00:09:59,832 You should talk to Harold Cooper. 273 00:09:59,966 --> 00:10:01,333 He arranged for WITSEC protection. 274 00:10:01,467 --> 00:10:02,534 That's not possible. 275 00:10:02,669 --> 00:10:03,937 That's a fact. 276 00:10:04,071 --> 00:10:05,839 He supervised the transport. 277 00:10:05,972 --> 00:10:06,840 Hell, he met with Kennison yesterday 278 00:10:06,974 --> 00:10:08,274 in one of our safe houses. 279 00:10:11,879 --> 00:10:13,245 ARAM: You're saying... 280 00:10:13,379 --> 00:10:16,349 Wait. What exactly are you saying? 281 00:10:16,482 --> 00:10:17,763 Kennison's in Witness Protection 282 00:10:17,850 --> 00:10:19,952 because Cooper ordered it. That's him in the photo. 283 00:10:20,086 --> 00:10:21,955 I don't understand. Why would he do that? 284 00:10:22,088 --> 00:10:23,966 DEMBE: For the same reason you put anyone in the program, 285 00:10:23,990 --> 00:10:25,557 you don't want them to be found. 286 00:10:25,692 --> 00:10:27,394 Found by us? Yes. 287 00:10:27,527 --> 00:10:28,761 And Raymond. 288 00:10:28,895 --> 00:10:30,397 You can't be serious. 289 00:10:30,529 --> 00:10:31,932 This isn't happening. 290 00:10:32,065 --> 00:10:34,835 It's hard to believe, but I don't see any way around the facts. 291 00:10:34,967 --> 00:10:36,679 RESSLER: Look, let's just go back to the beginning. 292 00:10:36,703 --> 00:10:37,971 What do we know? 293 00:10:38,105 --> 00:10:40,149 One, we think that someone orchestrated Keen's death, 294 00:10:40,173 --> 00:10:41,893 someone who knew that Vandyke would kill her 295 00:10:41,975 --> 00:10:44,552 and used him as a way to get the job done without exposing himself. 296 00:10:44,576 --> 00:10:45,879 Or herself. 297 00:10:46,013 --> 00:10:48,148 Two, we think that Kennison may have information 298 00:10:48,280 --> 00:10:49,760 that could lead us to the real killer, 299 00:10:49,817 --> 00:10:51,118 and now we've learned that 300 00:10:51,250 --> 00:10:53,385 Cooper made sure that Kennison disappeared. 301 00:10:53,519 --> 00:10:56,456 Because he didn't want us to find out who killed Liz? 302 00:10:56,588 --> 00:10:58,792 Aram, hey, we need to take emotion out of the equation. 303 00:10:58,926 --> 00:11:00,994 I cannot do this. PARK: We can't ignore the truth. 304 00:11:01,128 --> 00:11:02,662 Cooper knew where Kennison was, 305 00:11:02,796 --> 00:11:04,307 and yet he stood there and said nothing 306 00:11:04,331 --> 00:11:06,142 while Reddington put his name on the Blacklist. 307 00:11:06,166 --> 00:11:07,934 He sent us to Boston to investigate. 308 00:11:08,067 --> 00:11:10,236 I mean, he intentionally hid the truth from us. 309 00:11:10,370 --> 00:11:11,938 But there has to be an explanation. 310 00:11:12,072 --> 00:11:13,505 I mean, look at the timing. 311 00:11:13,639 --> 00:11:15,475 He put Kennison in the program 312 00:11:15,607 --> 00:11:18,010 long before Mr. Reddington knew who to look for. 313 00:11:18,144 --> 00:11:20,147 He did it after we found the device, 314 00:11:20,279 --> 00:11:23,015 because he knew once we did, we'd go looking. 315 00:11:23,149 --> 00:11:25,585 So, what? What, Mr. Cooper wanted Liz dead? 316 00:11:26,653 --> 00:11:27,653 Say it. 317 00:11:30,990 --> 00:11:34,326 Be clear about what you are suggesting. 318 00:11:34,461 --> 00:11:36,730 Mr. Cooper was working with whoever killed Liz, 319 00:11:36,864 --> 00:11:38,865 and now he is protecting whoever did it 320 00:11:38,999 --> 00:11:41,033 by lying to our faces? 321 00:11:41,168 --> 00:11:42,847 Aram, we're just looking at the facts here. 322 00:11:43,669 --> 00:11:45,205 PARK: My question is, what do we do? 323 00:11:45,337 --> 00:11:46,538 Go to Reddington? 324 00:11:46,673 --> 00:11:48,540 I mean, if Cooper really is involved, 325 00:11:48,674 --> 00:11:49,876 who do we tell? Panabaker? 326 00:11:50,009 --> 00:11:51,570 DEMBE: We could work the case ourselves, 327 00:11:51,677 --> 00:11:53,245 try to confirm if it's true. 328 00:11:53,379 --> 00:11:55,849 ARAM: You mean set a trap. For Mr. Cooper. 329 00:11:55,982 --> 00:11:59,086 No. I am not doing it. We are not doing it. 330 00:11:59,219 --> 00:12:01,254 There has to be an explanation, 331 00:12:01,388 --> 00:12:04,224 and I am going to go up there and ask him what it is. 332 00:12:04,356 --> 00:12:05,467 PARK: If he knows we're onto him, 333 00:12:05,491 --> 00:12:06,970 it's gonna be a lot harder to find the truth. 334 00:12:06,994 --> 00:12:08,495 ARAM: I don't care. 335 00:12:08,628 --> 00:12:11,030 I am not targeting Mr. Cooper 336 00:12:11,163 --> 00:12:12,532 behind his back. 337 00:12:14,234 --> 00:12:15,936 You know what? Aram is right. 338 00:12:16,068 --> 00:12:17,669 We all love the guy, 339 00:12:17,804 --> 00:12:19,884 and God knows he deserves every benefit of the doubt. 340 00:12:20,006 --> 00:12:23,176 ♪♪♪♪ 341 00:12:26,046 --> 00:12:28,215 I should have told you. 342 00:12:28,347 --> 00:12:30,116 I'm not entirely sure why I didn't. 343 00:12:30,250 --> 00:12:32,085 I've obstructed justice, 344 00:12:32,219 --> 00:12:34,586 tampered with physical evidence, lied to the police... 345 00:12:34,721 --> 00:12:37,157 Those may be the least of your concerns, Harold. 346 00:12:37,289 --> 00:12:39,225 It's no defense, but I want you to know, 347 00:12:39,359 --> 00:12:41,894 when I decided to put Kennison into Witness Protection, 348 00:12:42,028 --> 00:12:43,495 I had no idea he had any connection 349 00:12:43,629 --> 00:12:44,629 to Elizabeth's death. 350 00:12:44,730 --> 00:12:46,133 You run the Reddington Task Force, 351 00:12:46,265 --> 00:12:47,801 and it never occurred to you 352 00:12:47,934 --> 00:12:49,769 that perhaps you were being targeted 353 00:12:49,903 --> 00:12:51,604 because of your connection to me? 354 00:12:51,738 --> 00:12:53,306 Not at first. 355 00:12:53,440 --> 00:12:54,606 In the beginning, 356 00:12:54,740 --> 00:12:56,318 I didn't know I was being targeted at all. 357 00:12:56,342 --> 00:12:58,345 Doug Koster, my wife's ex-lover, was dead. 358 00:12:58,477 --> 00:13:00,513 I had no memory of what happened that night. 359 00:13:00,647 --> 00:13:02,115 For a time, I honestly believed 360 00:13:02,249 --> 00:13:03,783 it was possible that I'd killed him. 361 00:13:03,917 --> 00:13:05,636 And you didn't think I could help with that? 362 00:13:05,751 --> 00:13:07,120 I was frozen. 363 00:13:07,254 --> 00:13:09,221 I could barely admit the truth to myself. 364 00:13:09,355 --> 00:13:10,789 But it wasn't the truth, Harold. 365 00:13:10,923 --> 00:13:12,926 The minute you realized 366 00:13:13,059 --> 00:13:14,726 you were being blackmailed, 367 00:13:14,861 --> 00:13:16,963 I should've been your first call. 368 00:13:17,096 --> 00:13:19,131 It wasn't that simple. 369 00:13:19,265 --> 00:13:20,743 By then, I'd gotten Charlene involved. 370 00:13:20,767 --> 00:13:22,434 She lied to the assigned detective, 371 00:13:22,568 --> 00:13:24,336 and my good friend, Lew Sloan, 372 00:13:24,471 --> 00:13:26,639 had risked everything by altering my service weapon. 373 00:13:26,773 --> 00:13:27,773 We're done here. 374 00:13:28,441 --> 00:13:29,909 I told you 375 00:13:30,043 --> 00:13:32,078 the day I agreed to come back 376 00:13:32,211 --> 00:13:34,813 that whoever killed Elizabeth would be held accountable. 377 00:13:34,947 --> 00:13:36,216 And I want that, too. 378 00:13:36,349 --> 00:13:38,217 Then tell me where Kennison is. 379 00:13:38,350 --> 00:13:40,019 Where can I find him? 380 00:13:40,153 --> 00:13:42,230 He's at a safe house being guarded by federal Marshals. 381 00:13:42,254 --> 00:13:43,254 Where? 382 00:13:43,322 --> 00:13:45,225 I won't tell you that. 383 00:13:45,357 --> 00:13:46,793 I'll have the Marshals bring him in. 384 00:13:46,927 --> 00:13:48,028 We'll question him here. 385 00:13:48,161 --> 00:13:50,797 My sources run deep, Harold. 386 00:13:50,931 --> 00:13:52,432 With or without you, 387 00:13:52,565 --> 00:13:55,001 I'll have his location by the end of the day. 388 00:13:55,134 --> 00:13:56,602 I won't help you hurt him. 389 00:13:56,735 --> 00:13:58,671 (CHUCKLES) Whether I hurt him or not 390 00:13:58,804 --> 00:14:00,773 has nothing to do with your help. 391 00:14:00,908 --> 00:14:03,442 And I'm sorry to say, Harold, 392 00:14:03,576 --> 00:14:05,979 you're the one who needs help right now. 393 00:14:06,113 --> 00:14:08,115 ♪♪♪♪ 394 00:14:18,325 --> 00:14:19,859 It was you. 395 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 ♪♪♪♪ 396 00:14:28,835 --> 00:14:30,136 I understand. 397 00:14:31,171 --> 00:14:32,304 There's no defense. 398 00:14:33,941 --> 00:14:36,643 I should have trusted you all, told you everything the day 399 00:14:36,775 --> 00:14:39,511 I woke up in my car and realized Doug Koster was dead. 400 00:14:39,645 --> 00:14:41,124 So, this whole time, you've been investigating 401 00:14:41,148 --> 00:14:42,227 who killed him on your own? 402 00:14:42,349 --> 00:14:44,150 Not just Doug Koster, 403 00:14:44,283 --> 00:14:46,203 but the bartender who spiked my drink that night. 404 00:14:46,986 --> 00:14:49,056 I wasn't entirely alone. 405 00:14:49,188 --> 00:14:50,389 Lew Sloan's been with me. 406 00:14:50,523 --> 00:14:52,024 I'm still trying to understand. 407 00:14:52,158 --> 00:14:54,293 Someone framed you for Doug Koster's murder? 408 00:14:54,427 --> 00:14:56,828 Yes. And it could have worked. 409 00:14:56,963 --> 00:14:59,566 I woke up in my car with no alibi for that night. 410 00:14:59,698 --> 00:15:01,900 And your gun was a match for the bullet that killed him. 411 00:15:02,034 --> 00:15:03,794 So, whoever had you drugged must have used it 412 00:15:03,870 --> 00:15:05,538 to kill Koster while you were out. 413 00:15:05,672 --> 00:15:07,649 Knowing the police would find it, and they would have, 414 00:15:07,673 --> 00:15:09,184 if Lew Sloan hadn't altered the barrel. 415 00:15:09,208 --> 00:15:10,509 Why would somebody do this? 416 00:15:10,643 --> 00:15:12,283 At first, I thought it was just to get me, 417 00:15:12,379 --> 00:15:14,714 but now we know it was more. 418 00:15:14,846 --> 00:15:17,649 Whoever's blackmailing me is also connected to Elizabeth's murder. 419 00:15:17,783 --> 00:15:19,885 I think the original plan was to frame me 420 00:15:20,019 --> 00:15:21,587 as a way to hurt Reddington 421 00:15:21,721 --> 00:15:23,523 by damaging one of his most powerful weapons, 422 00:15:23,655 --> 00:15:24,991 this task force. 423 00:15:25,125 --> 00:15:27,159 So, whoever's behind this, they know we exist. 424 00:15:27,293 --> 00:15:29,129 And when framing me didn't work, 425 00:15:29,261 --> 00:15:31,730 the plan changed to blackmail. 426 00:15:31,864 --> 00:15:34,567 To leverage me as a way to stay one step ahead of Reddington. 427 00:15:34,701 --> 00:15:37,104 By using you to do things like hide Andrew Kennison. 428 00:15:37,236 --> 00:15:38,638 ARAM: So Mr. Reddington's right. 429 00:15:38,770 --> 00:15:41,073 Vandyke pulled the trigger that killed Liz, 430 00:15:41,207 --> 00:15:43,043 but someone else was behind it. 431 00:15:43,176 --> 00:15:44,476 So, what now? 432 00:15:44,610 --> 00:15:47,379 I face the consequences of my actions. 433 00:15:47,514 --> 00:15:49,381 I've called Panabaker. She's on her way. 434 00:15:51,884 --> 00:15:53,764 I've had some low moments these last few months. 435 00:15:55,422 --> 00:15:57,389 Maybe the worst was asking Charlene to lie. 436 00:15:58,658 --> 00:16:00,293 The idea that I've involved her in this 437 00:16:00,427 --> 00:16:01,667 is almost more than I can bear. 438 00:16:03,629 --> 00:16:04,964 But lying to you all... 439 00:16:07,700 --> 00:16:08,934 Whatever happens to me now, 440 00:16:09,068 --> 00:16:10,136 I deserve it. 441 00:16:10,269 --> 00:16:12,272 ♪♪♪♪ 442 00:16:23,916 --> 00:16:25,152 How do you feel? 443 00:16:25,284 --> 00:16:26,918 How do I feel? 444 00:16:27,053 --> 00:16:29,121 I feel a sense of inevitability. 445 00:16:31,191 --> 00:16:33,493 That it doesn't matter what I want or do. 446 00:16:35,095 --> 00:16:36,462 The world is what it is. 447 00:16:38,365 --> 00:16:39,532 (GUN COCKS) 448 00:16:39,665 --> 00:16:41,433 The loss is permanent. 449 00:16:42,568 --> 00:16:44,270 Elizabeth will always be dead. 450 00:16:45,638 --> 00:16:46,806 What do I feel? 451 00:16:48,707 --> 00:16:51,344 I'm concerned that I won't be able to contain myself, 452 00:16:53,279 --> 00:16:57,450 that I still haven't seen the worst of who I am. 453 00:17:00,120 --> 00:17:01,354 No, I don't think you have. 454 00:17:02,489 --> 00:17:04,457 ♪♪♪♪ 455 00:17:09,729 --> 00:17:10,729 (DOOR OPENS) 456 00:17:12,132 --> 00:17:15,167 ♪♪♪♪ 457 00:17:16,702 --> 00:17:18,971 I'm just saying, when do I get to choose? 458 00:17:19,105 --> 00:17:20,640 Never. Never? 459 00:17:20,772 --> 00:17:22,509 You guys are guarding me. How is that fair? 460 00:17:22,642 --> 00:17:24,711 Government's paying, so we choose the restaurant. 461 00:17:24,844 --> 00:17:26,846 ♪♪♪♪ 462 00:17:32,984 --> 00:17:33,984 (CLINKING) 463 00:17:35,755 --> 00:17:37,390 (MARSHALS SHOUTING INDISTINCTLY) 464 00:17:37,523 --> 00:17:39,491 ♪♪♪♪ 465 00:17:49,000 --> 00:17:49,836 (GUN COCKS) 466 00:17:49,969 --> 00:17:51,971 ♪♪♪♪ 467 00:17:58,411 --> 00:18:00,346 Let go of me! What are you... 468 00:18:00,480 --> 00:18:01,748 (GRUNTING) What is happening? 469 00:18:01,881 --> 00:18:04,517 ♪♪♪♪ 470 00:18:06,653 --> 00:18:08,221 Who are you? What the... 471 00:18:08,355 --> 00:18:09,556 (GUN COCKS) 472 00:18:10,623 --> 00:18:12,424 Remember why we are here. 473 00:18:13,326 --> 00:18:15,295 ♪♪♪♪ 474 00:18:19,365 --> 00:18:20,976 I think that's just about everything, Cynthia. 475 00:18:21,000 --> 00:18:22,434 You think? 476 00:18:22,568 --> 00:18:24,237 You knew your weapon had been fired, 477 00:18:24,371 --> 00:18:27,273 and because you ran your own ballistics test, thanks to your buddy, 478 00:18:27,406 --> 00:18:29,476 you knew it was a match for the Koster murder? Yes. 479 00:18:29,608 --> 00:18:31,310 You lied to the assigned detective. 480 00:18:31,443 --> 00:18:33,945 You actively concealed the match by altering the gun. 481 00:18:34,079 --> 00:18:36,249 No. No, it was my friend who did that. 482 00:18:36,383 --> 00:18:38,384 Uh-huh. Did you turn him in? 483 00:18:38,518 --> 00:18:41,788 No, but he's aware that you and I are talking, and so is Charlene. 484 00:18:41,921 --> 00:18:44,156 I convinced her to provide me with an alibi. 485 00:18:44,290 --> 00:18:48,161 Asking her to lie for me is my greatest regret. 486 00:18:48,295 --> 00:18:49,895 What about the bartender? 487 00:18:50,028 --> 00:18:52,398 You went to his home, you found him murdered, 488 00:18:52,531 --> 00:18:53,675 but you never called the police 489 00:18:53,700 --> 00:18:55,067 or told them what you knew? 490 00:18:55,201 --> 00:18:57,237 That's correct. And Kennison? Where's he now? 491 00:18:57,369 --> 00:18:58,871 The Marshals have him. 492 00:18:59,005 --> 00:19:00,839 You should know Reddington's looking for him. 493 00:19:00,972 --> 00:19:02,842 I assume that whoever is blackmailing me 494 00:19:02,974 --> 00:19:05,345 was also behind Agent Keen's death. 495 00:19:05,478 --> 00:19:07,256 They must want Kennison gone because he knows something. 496 00:19:07,279 --> 00:19:08,391 We should bring him in, question him... 497 00:19:08,414 --> 00:19:11,550 We won't be doing anything of the sort, Harold. 498 00:19:11,683 --> 00:19:13,452 You went too far. 499 00:19:13,586 --> 00:19:15,454 I can sell looking the other way 500 00:19:15,587 --> 00:19:17,856 when Reddington crosses the line. 501 00:19:17,990 --> 00:19:20,859 Hell, we let Dembe Zuma join the Bureau. 502 00:19:20,992 --> 00:19:22,595 There is a lot of stretch 503 00:19:22,729 --> 00:19:25,597 where this Task Force is concerned, but you? 504 00:19:25,731 --> 00:19:29,134 Obstruction, tampering, corruption, kidnapping, 505 00:19:29,269 --> 00:19:31,037 or at the very least unlawful imprisonment. 506 00:19:31,170 --> 00:19:32,872 (TELEPHONE RINGS) 507 00:19:33,005 --> 00:19:34,173 Excuse me, Cynthia. 508 00:19:35,442 --> 00:19:36,476 This is Cooper. 509 00:19:39,045 --> 00:19:40,045 When? 510 00:19:41,448 --> 00:19:43,316 I told you there was a credible threat. 511 00:19:43,450 --> 00:19:45,417 Were any of the Marshals hurt? 512 00:19:45,551 --> 00:19:47,686 I see. Thanks for letting me know. 513 00:19:47,819 --> 00:19:49,059 My people will get right on it. 514 00:19:50,289 --> 00:19:51,723 That was the Marshals Service. 515 00:19:51,857 --> 00:19:53,501 Andrew Kennison was taken from the safe house. 516 00:19:53,526 --> 00:19:54,527 By Reddington? 517 00:19:54,661 --> 00:19:55,661 Who else? 518 00:19:55,761 --> 00:19:57,329 Geez Louise. 519 00:19:57,463 --> 00:19:59,699 So much for Witness Protection. 520 00:19:59,832 --> 00:20:02,301 ♪♪♪♪ 521 00:20:09,642 --> 00:20:10,643 Do you know who I am? 522 00:20:11,243 --> 00:20:12,511 No, I don't. 523 00:20:12,644 --> 00:20:14,113 My name is Raymond Reddington. 524 00:20:15,181 --> 00:20:17,483 I'm a criminal and a fugitive. 525 00:20:17,616 --> 00:20:19,751 I'm wanted in every country on Earth 526 00:20:19,885 --> 00:20:23,189 and at the top of the FBI's Most Wanted List. 527 00:20:23,323 --> 00:20:26,858 I'm armed, and I'm dangerous, 528 00:20:26,992 --> 00:20:29,729 and the most important person in the world to me 529 00:20:29,862 --> 00:20:32,664 is dead because of you. 530 00:20:34,701 --> 00:20:37,036 Because of your little device. 531 00:20:38,805 --> 00:20:40,373 Do you recognize it? 532 00:20:40,507 --> 00:20:42,074 Mm. 533 00:20:42,208 --> 00:20:45,744 It was recovered from a former FBI agent named Elizabeth Keen. 534 00:20:46,979 --> 00:20:48,180 I don't know who that is. 535 00:20:48,315 --> 00:20:51,417 Perhaps not, but you do know something. 536 00:20:51,550 --> 00:20:53,786 Someone wanted you hidden 537 00:20:53,920 --> 00:20:56,556 so that I wouldn't discover what that is. 538 00:20:56,689 --> 00:20:58,391 You designed this? 539 00:20:58,525 --> 00:21:01,827 Yes. I-It's a medication monitor and tracking... 540 00:21:01,961 --> 00:21:04,230 I'm past what it is and what it does. 541 00:21:04,364 --> 00:21:07,599 It clearly wasn't made in a manufacturing plant. 542 00:21:07,733 --> 00:21:09,101 No, it's a prototype. 543 00:21:10,537 --> 00:21:12,270 My wife suffers from mental illness. 544 00:21:12,404 --> 00:21:13,682 I designed it for people like her. 545 00:21:13,705 --> 00:21:15,407 You gave it to someone. 546 00:21:15,541 --> 00:21:18,510 Someone who used it to track and murder Elizabeth Keen. 547 00:21:18,644 --> 00:21:20,646 Murder? (STAMMERS) Tell me who. 548 00:21:20,779 --> 00:21:23,214 You... You've got it wrong. I gave that to a cop. 549 00:21:24,016 --> 00:21:25,284 A police officer? 550 00:21:25,417 --> 00:21:27,886 Yeah. I met him at a business forum. 551 00:21:28,019 --> 00:21:30,031 You know, where people who are trying to start companies 552 00:21:30,056 --> 00:21:31,923 set up booths to discuss their concepts. 553 00:21:32,057 --> 00:21:33,425 I was trying to find investors. 554 00:21:33,559 --> 00:21:36,295 You were supposed to run a trial in a psychiatric clinic. 555 00:21:36,429 --> 00:21:38,464 It got canceled. And I was getting desperate. 556 00:21:38,597 --> 00:21:40,567 And then this guy shows up, 557 00:21:40,700 --> 00:21:43,736 introduces himself as a detective from New York City. 558 00:21:43,869 --> 00:21:45,748 He says that he thinks that my idea has potential, 559 00:21:45,771 --> 00:21:46,971 but not for medical reasons... 560 00:21:48,375 --> 00:21:49,709 As a tracking device. 561 00:21:49,842 --> 00:21:51,241 He says the NYPD might be interested 562 00:21:51,277 --> 00:21:53,144 in trying it out for a few investigations. 563 00:21:53,278 --> 00:21:54,814 Did he show you identification? 564 00:21:54,947 --> 00:21:56,949 Yeah. He had a badge and everything. 565 00:21:57,083 --> 00:21:59,751 Reggie Cole. D-Detective Reginald Cole. 566 00:21:59,885 --> 00:22:01,653 I thought, hey, it's not what I want, 567 00:22:01,788 --> 00:22:03,455 but if the cops support my company, 568 00:22:03,589 --> 00:22:05,324 that's something. 569 00:22:05,458 --> 00:22:06,992 So, you gave this to him? 570 00:22:07,125 --> 00:22:08,936 That was a few years ago, and then I didn't hear from him, 571 00:22:08,961 --> 00:22:10,762 so I just figured the top brass didn't bite. 572 00:22:12,798 --> 00:22:14,933 That's the God's honest truth. 573 00:22:15,067 --> 00:22:17,804 If it is, you'll be in class by this time tomorrow. 574 00:22:19,439 --> 00:22:20,439 If it's not... 575 00:22:21,607 --> 00:22:22,674 You won't. 576 00:22:22,808 --> 00:22:24,777 ♪♪♪♪ 577 00:22:27,814 --> 00:22:30,182 Guys, I, uh... I think I have got something. 578 00:22:30,316 --> 00:22:33,085 I mean, I am, uh, pretty sure I've got something, 579 00:22:33,219 --> 00:22:36,288 unless I don't, but, uh, I do. 580 00:22:36,423 --> 00:22:38,391 Okay, so, ultimately, the best way 581 00:22:38,525 --> 00:22:39,726 we can help Mr. Cooper now 582 00:22:39,858 --> 00:22:40,935 is to find whoever targeted him. 583 00:22:40,960 --> 00:22:42,003 Yeah, but it doesn't change the crimes 584 00:22:42,028 --> 00:22:43,162 that he committed himself. 585 00:22:43,295 --> 00:22:44,375 But, yeah, that's the idea. 586 00:22:44,463 --> 00:22:45,932 ARAM: Okay, so, check this out. 587 00:22:46,065 --> 00:22:47,866 Mr. Cooper recorded his last conversation 588 00:22:48,000 --> 00:22:49,769 with the blackmailer and sent it to me, 589 00:22:49,902 --> 00:22:51,703 and I have been listening nonstop. 590 00:22:51,837 --> 00:22:53,138 I thought the voice was altered. 591 00:22:53,271 --> 00:22:54,874 It was, but I listened anyway, 592 00:22:55,007 --> 00:22:56,846 you know, for something weird about word choice 593 00:22:56,875 --> 00:22:59,645 or maybe the sound of a train or something in the background. 594 00:22:59,778 --> 00:23:01,448 So you heard something? No. 595 00:23:01,580 --> 00:23:03,615 Nothing. But listening over and over again 596 00:23:03,750 --> 00:23:05,217 did give me another idea. 597 00:23:05,351 --> 00:23:08,220 A voice modification program is just modifying a voice. 598 00:23:08,354 --> 00:23:10,757 It is an algorithm that changes key variables 599 00:23:10,890 --> 00:23:12,825 like pitch, tone, speed, distortion. 600 00:23:12,959 --> 00:23:14,760 Okay, I actually understood that. 601 00:23:14,894 --> 00:23:16,462 So I am thinking, 602 00:23:16,596 --> 00:23:18,163 why can't I just invert those changes? 603 00:23:18,297 --> 00:23:20,365 I mean, if you knew what changes were made, 604 00:23:20,500 --> 00:23:21,576 you could just reverse them 605 00:23:21,601 --> 00:23:23,234 and get back to the original voice. 606 00:23:23,368 --> 00:23:25,538 But you can't know the changes that were made. 607 00:23:25,672 --> 00:23:27,606 You mean I can't know for sure. 608 00:23:27,740 --> 00:23:30,910 Fortunately, this isn't my first rodeo. 609 00:23:31,042 --> 00:23:33,680 I've, um... I've never actually been to a rodeo, 610 00:23:33,813 --> 00:23:36,883 so I ever go, it, uh, will be my, uh, first rodeo, 611 00:23:37,016 --> 00:23:38,750 but, fortunately, this isn't my first time 612 00:23:38,884 --> 00:23:41,721 examining Fourier series and transforms. 613 00:23:41,854 --> 00:23:43,422 And I'm lost. (KEYBOARD CLACKS) 614 00:23:43,556 --> 00:23:44,957 Okay. The point is, 615 00:23:45,090 --> 00:23:46,701 I can't know what modifications were made, 616 00:23:46,726 --> 00:23:49,161 but I can make a series of educated guesses, 617 00:23:49,295 --> 00:23:51,663 and I know the best software out there 618 00:23:51,798 --> 00:23:53,398 and how I would sweeten the mix. 619 00:23:53,532 --> 00:23:55,233 Here. Listen. 620 00:23:55,366 --> 00:23:56,935 (COMPUTER CHIRPS) MAN: Andrew Kennison. 621 00:23:57,068 --> 00:23:59,438 Well, I need him to go away. 622 00:23:59,572 --> 00:24:03,209 MAN 2: Andrew Kennison. Well, I need him to go away. 623 00:24:03,342 --> 00:24:05,186 MAN 3: Andrew Kennison. Well, I need him to go away. 624 00:24:05,211 --> 00:24:06,846 Okay, so I have six different versions. 625 00:24:06,979 --> 00:24:09,048 I can't know if any of them are right, 626 00:24:09,181 --> 00:24:11,358 but I did reverse the process a little differently on each. 627 00:24:11,383 --> 00:24:12,618 So, one of these recordings is 628 00:24:12,751 --> 00:24:13,619 the blackmailer's actual voice, 629 00:24:13,752 --> 00:24:14,953 but which one? 630 00:24:15,086 --> 00:24:16,387 Cooper thinks the blackmailer's 631 00:24:16,522 --> 00:24:18,223 a detective from New York. 632 00:24:18,356 --> 00:24:20,277 We could send all six to the Chief of Detectives. 633 00:24:20,392 --> 00:24:21,760 Maybe one sounds familiar. 634 00:24:21,894 --> 00:24:24,029 (FOOTSTEPS APPROACH) 635 00:24:24,163 --> 00:24:25,263 ♪♪♪♪ 636 00:24:25,396 --> 00:24:26,898 Agent Ressler. 637 00:24:27,032 --> 00:24:29,635 Please place Director Cooper under arrest. 638 00:24:29,769 --> 00:24:31,837 I understand he intends to make a full statement. 639 00:24:31,971 --> 00:24:33,439 Not a chance. 640 00:24:33,573 --> 00:24:35,074 It's okay, Donald. 641 00:24:35,207 --> 00:24:36,442 The hell it is. 642 00:24:36,576 --> 00:24:38,109 I mean, how many times has Main Justice 643 00:24:38,243 --> 00:24:40,412 looked the other way for Reddington or even Keen? 644 00:24:40,547 --> 00:24:41,647 No, this is your turn. 645 00:24:41,780 --> 00:24:43,750 That is not up for discussion. 646 00:24:43,883 --> 00:24:45,817 I will do my best to argue for leniency. 647 00:24:45,951 --> 00:24:47,252 I hope you believe that. 648 00:24:47,385 --> 00:24:48,487 What if we walk? 649 00:24:48,621 --> 00:24:50,623 There is no Task Force without Mr. Cooper. 650 00:24:50,757 --> 00:24:52,724 That would be a mistake. 651 00:24:52,858 --> 00:24:54,219 There's still important work to do. 652 00:24:54,259 --> 00:24:55,795 I want justice... 653 00:24:57,229 --> 00:24:59,832 For what was done to me, and, more importantly, 654 00:24:59,965 --> 00:25:00,965 for Elizabeth. 655 00:25:02,669 --> 00:25:05,104 The four of you are the best chance we've got to get it. 656 00:25:05,237 --> 00:25:08,406 ♪♪♪♪ 657 00:25:17,316 --> 00:25:19,351 Harold Cooper, you have the right to remain silent. 658 00:25:19,484 --> 00:25:21,404 Anything you say can and will be used against you 659 00:25:21,452 --> 00:25:22,855 in a court of law. 660 00:25:22,989 --> 00:25:24,308 You have the right to an attorney. 661 00:25:24,390 --> 00:25:25,692 If you cannot afford an attorney, 662 00:25:25,825 --> 00:25:27,492 one will be appointed for you. 663 00:25:27,626 --> 00:25:30,128 Do you understand these rights as I've explained them to you? 664 00:25:30,261 --> 00:25:31,830 Yes. And with these rights in mind, 665 00:25:31,963 --> 00:25:34,165 do you wish to make a statement? 666 00:25:34,299 --> 00:25:36,969 ♪♪♪♪ 667 00:25:43,509 --> 00:25:46,311 MARVIN: Obstruction, falsifying documents, 668 00:25:46,444 --> 00:25:48,346 tampering with physical evidence, 669 00:25:48,480 --> 00:25:50,548 misappropriating federal funds. 670 00:25:50,682 --> 00:25:53,384 Oh, and I haven't even gotten to the charges 671 00:25:53,519 --> 00:25:56,322 of depriving Andrew Kennison of his liberty. 672 00:25:56,454 --> 00:25:57,890 I know what he did, Marvin. 673 00:25:58,023 --> 00:26:00,491 What I'm asking is how we make sure a jury never does. 674 00:26:00,626 --> 00:26:03,261 Oh, Cooper's case isn't going to a jury. 675 00:26:03,394 --> 00:26:05,064 He's gonna have to plead guilty 676 00:26:05,196 --> 00:26:06,875 and pray that he gets a favorable sentence. 677 00:26:06,898 --> 00:26:08,166 It can't come to that. 678 00:26:08,299 --> 00:26:09,969 I need you to go to the Post Office. 679 00:26:10,102 --> 00:26:11,182 Harold's there. Talk to him. 680 00:26:11,303 --> 00:26:12,672 You want me to defend him? 681 00:26:12,805 --> 00:26:13,972 He can't go to prison. 682 00:26:14,105 --> 00:26:15,942 For his sake or for Agnes'. 683 00:26:16,075 --> 00:26:17,876 Well, you're the boss. 684 00:26:18,009 --> 00:26:19,746 I-I just have this one appointment, 685 00:26:19,878 --> 00:26:22,289 then I can cancel the rest of my afternoon and meet you there. 686 00:26:22,314 --> 00:26:24,182 Actually, I've got plans. 687 00:26:24,316 --> 00:26:26,853 I spoke with the man who designed the tracking device 688 00:26:26,986 --> 00:26:28,354 we recovered from Elizabeth. 689 00:26:28,487 --> 00:26:30,422 Good news. What'd he say? 690 00:26:30,556 --> 00:26:33,125 Enough. I know who I'm looking for and where to find him. 691 00:26:33,259 --> 00:26:36,127 I'll take care of business, you take care of Harold. 692 00:26:36,261 --> 00:26:37,963 (CELL PHONE BEEPS) 693 00:26:38,096 --> 00:26:39,597 Okay, guys, let's do this. 694 00:26:39,731 --> 00:26:41,733 ♪♪♪♪ 695 00:26:41,867 --> 00:26:43,402 (ALL MURMURING INDISTINCTLY) 696 00:26:43,535 --> 00:26:44,737 (TAPE RECORDER BEEPS) 697 00:26:48,674 --> 00:26:50,375 You really wanna do this? 698 00:26:50,509 --> 00:26:51,711 Make a full confession? 699 00:26:53,179 --> 00:26:54,713 Strange how things happen, isn't it? 700 00:26:56,248 --> 00:26:58,183 I wouldn't let Reddington see Agnes 701 00:26:58,317 --> 00:27:01,553 because I thought I should protect her from him. 702 00:27:01,688 --> 00:27:05,057 She finally had a good home, a stable family. 703 00:27:05,892 --> 00:27:07,058 And now I'm the one who... 704 00:27:07,192 --> 00:27:08,193 (TAPE RECORDER BEEPS) 705 00:27:08,326 --> 00:27:10,195 You could fight it, force the U.S. Attorney 706 00:27:10,328 --> 00:27:12,088 to make their case beyond a reasonable doubt. 707 00:27:12,932 --> 00:27:14,066 You know I won't. 708 00:27:15,902 --> 00:27:18,170 I've spent my life holding others accountable 709 00:27:18,304 --> 00:27:19,304 for their crimes. 710 00:27:20,740 --> 00:27:21,941 I'm glad it's you. 711 00:27:23,710 --> 00:27:25,144 Let's get it over with. 712 00:27:25,277 --> 00:27:26,444 (DOOR OPENS) 713 00:27:26,577 --> 00:27:28,047 Yeah, um, that's gonna have to wait. 714 00:27:28,180 --> 00:27:30,415 Sorry, not sorry to interrupt, 715 00:27:30,548 --> 00:27:33,085 but we have got a suspect, and Mr. Cooper was right. 716 00:27:33,219 --> 00:27:35,487 Almost. 717 00:27:35,621 --> 00:27:38,156 The person blackmailing you was a New York City detective. 718 00:27:39,391 --> 00:27:40,391 Was? 719 00:27:40,491 --> 00:27:42,894 ♪♪♪♪ 720 00:27:47,133 --> 00:27:48,467 We just heard from the office 721 00:27:48,599 --> 00:27:50,036 of the New York Chief of Detectives, 722 00:27:50,169 --> 00:27:52,270 and apparently, a precinct captain in Brooklyn 723 00:27:52,403 --> 00:27:55,641 recognized one of the voices we sent as a Reginald Cole. 724 00:27:55,775 --> 00:27:57,809 Reggie. Spent 25 years in the NYPD, 725 00:27:57,943 --> 00:27:59,945 17 as a Brooklyn detective. 726 00:28:00,078 --> 00:28:01,313 Does that mean he's retired? 727 00:28:01,446 --> 00:28:03,915 I thought so at first, but then I took a closer look. 728 00:28:04,049 --> 00:28:05,284 At the time he left the force, 729 00:28:05,416 --> 00:28:07,685 Cole was the subject of multiple I.A.B. investigations. 730 00:28:07,819 --> 00:28:10,221 A Grand Jury was deliberating 731 00:28:10,355 --> 00:28:11,356 on an indictment 732 00:28:11,490 --> 00:28:14,160 for multiple counts of official corruption. 733 00:28:14,292 --> 00:28:15,961 Drug money seized and unaccounted for, 734 00:28:16,095 --> 00:28:17,763 allegations of excessive force, 735 00:28:17,896 --> 00:28:19,030 witness intimidation. 736 00:28:19,164 --> 00:28:21,733 In the end, the cases against him fell apart. 737 00:28:21,867 --> 00:28:23,469 A key witness was found murdered. 738 00:28:23,602 --> 00:28:25,001 Clearly, we're dealing with somebody 739 00:28:25,037 --> 00:28:26,517 with a malfunctioning ethical compass. 740 00:28:26,605 --> 00:28:28,549 ARAM: When he left the department, he left New York. 741 00:28:28,574 --> 00:28:32,177 Now, he works here in D.C. as a private investigator, 742 00:28:32,310 --> 00:28:36,015 and his website says he handles highly sensitive matters, 743 00:28:36,147 --> 00:28:38,217 both personal and professional. 744 00:28:39,184 --> 00:28:40,519 What do you have? 745 00:28:40,652 --> 00:28:42,855 I'm in a hell of a rush. My campaign won't wait. 746 00:28:42,989 --> 00:28:44,490 Yeah, I know you're busy, 747 00:28:44,623 --> 00:28:46,103 but you hired me to find quality dirt, 748 00:28:46,192 --> 00:28:47,859 the kind that "ends careers"? Mm-hmm. 749 00:28:47,993 --> 00:28:50,328 So I thought you might want to see this right away. 750 00:28:50,461 --> 00:28:51,663 Oh, you did it. 751 00:28:51,798 --> 00:28:53,865 What did he do? Infidelity? 752 00:28:54,000 --> 00:28:55,534 Oh, please let it be a sex scandal, 753 00:28:55,666 --> 00:28:57,769 that pious son of a bitch. 754 00:28:57,903 --> 00:29:00,172 ARAM: He has an office in Logan Circle. 755 00:29:00,306 --> 00:29:02,974 I ghost-called him a few minutes ago, and he picked up. 756 00:29:03,108 --> 00:29:04,977 If we roll out now, we can be there in 15. 757 00:29:05,778 --> 00:29:06,945 Oh, my God. 758 00:29:07,078 --> 00:29:08,180 How did you get this? 759 00:29:08,980 --> 00:29:10,916 Does it matter? Matter? 760 00:29:11,049 --> 00:29:13,085 I hired you to do oppo research, 761 00:29:13,219 --> 00:29:15,721 to get damaging intel on my opponent. 762 00:29:15,855 --> 00:29:16,989 And I tried. 763 00:29:17,123 --> 00:29:18,690 But turns out he's squeaky clean. 764 00:29:18,825 --> 00:29:21,093 You, on the other hand, not so much. 765 00:29:21,227 --> 00:29:22,961 You've been misappropriating campaign funds. 766 00:29:23,095 --> 00:29:24,195 Ooh. (CLICKS TONGUE) 767 00:29:24,329 --> 00:29:25,897 Bad Congresswoman. (CHUCKLES) 768 00:29:26,031 --> 00:29:27,271 I don't get it. Who is this guy? 769 00:29:27,398 --> 00:29:28,800 Why would a shady former detective 770 00:29:28,934 --> 00:29:30,077 be connected to killing Keen? 771 00:29:30,102 --> 00:29:31,369 We're about to find out. 772 00:29:31,502 --> 00:29:32,982 Let's pull a warrant and bring him in. 773 00:29:33,905 --> 00:29:35,106 What do you want? 774 00:29:35,240 --> 00:29:36,843 Well, I'm a simple guy, Ms. Newton. 775 00:29:36,976 --> 00:29:39,811 A hundred thousand should be good for now. 776 00:29:39,945 --> 00:29:42,114 You're shaking me down? I'm your client. 777 00:29:42,248 --> 00:29:44,049 I know. It's a thing of beauty, isn't it? 778 00:29:44,182 --> 00:29:45,917 See, this way, you get to pay me twice, 779 00:29:46,051 --> 00:29:47,328 once to check out your opponent, 780 00:29:47,353 --> 00:29:48,593 and once to keep my mouth shut. 781 00:29:51,356 --> 00:29:52,458 You have 24 hours, Di. 782 00:29:53,925 --> 00:29:54,925 See you tomorrow. 783 00:29:55,594 --> 00:29:57,563 ♪♪♪♪ 784 00:29:57,695 --> 00:29:58,695 (CELL PHONE RINGS) 785 00:29:58,730 --> 00:29:59,865 (DOOR CLOSES) 786 00:30:00,298 --> 00:30:01,299 Yeah? 787 00:30:02,667 --> 00:30:03,667 What? 788 00:30:03,734 --> 00:30:05,537 Okay. 789 00:30:05,671 --> 00:30:07,405 Okay! 790 00:30:07,538 --> 00:30:09,075 ♪♪♪♪ 791 00:30:30,596 --> 00:30:31,596 (LOCK CLACKS) 792 00:30:40,572 --> 00:30:42,708 ♪♪♪♪ 793 00:30:54,220 --> 00:30:56,021 Get outside, see if you can find him. 794 00:30:56,154 --> 00:30:58,656 ♪♪♪♪ 795 00:31:02,627 --> 00:31:04,296 Damn it. 796 00:31:07,333 --> 00:31:08,333 Still hot. 797 00:31:15,173 --> 00:31:16,708 (FENCE CLANKS) 798 00:31:25,784 --> 00:31:27,318 I've got eyes. He's a runner. 799 00:31:29,788 --> 00:31:31,257 So, Reggie Cole's retired, 800 00:31:31,390 --> 00:31:32,634 but he still has his detective shield? 801 00:31:32,657 --> 00:31:34,093 PARK: Every department is different. 802 00:31:34,226 --> 00:31:35,493 NYPD makes you turn it in, 803 00:31:35,626 --> 00:31:37,229 but they don't always enforce the rule. 804 00:31:37,363 --> 00:31:38,630 Well, maybe it's a replica. 805 00:31:38,763 --> 00:31:40,165 Most people don't realize, 806 00:31:40,298 --> 00:31:41,833 but lot of cops carry dupe shields 807 00:31:41,968 --> 00:31:43,902 so they don't have to risk losing the real thing. 808 00:31:45,304 --> 00:31:47,105 What the... Are you guys seeing this? 809 00:31:47,239 --> 00:31:48,740 (TIRES SCREECH) That's Cole! 810 00:31:50,142 --> 00:31:52,310 FBI! Drop the weapon! 811 00:31:52,443 --> 00:31:54,046 On the ground! Federal agents! 812 00:31:54,180 --> 00:31:55,413 Okay, okay! It's down! 813 00:31:55,547 --> 00:31:56,714 It's down. (GUN CLANKS) 814 00:31:56,847 --> 00:31:59,351 ♪♪♪♪ 815 00:32:02,054 --> 00:32:03,555 I should've known. 816 00:32:03,689 --> 00:32:06,424 Hey, sorry, fellas. Too little too late. 817 00:32:06,557 --> 00:32:08,527 ♪♪♪♪ 818 00:32:29,881 --> 00:32:32,817 (DOOR OPENS, CLOSES) 819 00:32:39,424 --> 00:32:41,792 I'm okay, Cynthia. Really. 820 00:32:41,926 --> 00:32:44,063 In fact, for the first time in a while, I'm hopeful. 821 00:32:44,195 --> 00:32:45,631 Hopeful? 822 00:32:45,763 --> 00:32:48,299 We got a lead. The man blackmailing me is named Reginald Cole. 823 00:32:48,433 --> 00:32:51,802 He's a private investigator and a former NYPD detective. 824 00:32:51,936 --> 00:32:53,204 That's good news, Harold. 825 00:32:54,573 --> 00:32:56,474 I'm afraid I'm here to deliver the opposite. 826 00:32:57,442 --> 00:32:58,910 You spoke to the Attorney General. 827 00:32:59,045 --> 00:33:00,311 And he spoke to the President 828 00:33:00,445 --> 00:33:01,806 and the Senate Oversight Committee. 829 00:33:02,913 --> 00:33:04,750 It's what we were afraid of. 830 00:33:04,883 --> 00:33:07,618 As it is, they don't love our arrangement with Reddington. 831 00:33:07,752 --> 00:33:08,752 Then they're wrong. 832 00:33:10,888 --> 00:33:13,424 We're approaching 200 Blacklisters. 833 00:33:13,558 --> 00:33:15,078 The man's done more for law enforcement 834 00:33:15,126 --> 00:33:16,295 in this country than anyone. 835 00:33:16,428 --> 00:33:17,695 Preaching to the choir. 836 00:33:17,828 --> 00:33:19,141 Remember, I'm the one that went to bat 837 00:33:19,164 --> 00:33:20,766 for reconstituting the Task Force? 838 00:33:20,898 --> 00:33:22,433 But they're not stupid. 839 00:33:22,567 --> 00:33:25,237 They know Reddington continues to commit crimes. 840 00:33:25,371 --> 00:33:28,839 And Keen's death was an embarrassment. 841 00:33:28,973 --> 00:33:31,576 It's proof that things had gotten way beyond my control. 842 00:33:31,710 --> 00:33:33,444 How do you think we got back here? 843 00:33:33,578 --> 00:33:35,547 I made promises. 844 00:33:35,681 --> 00:33:38,450 I had to assure people we'd have a very tight leash. 845 00:33:38,584 --> 00:33:40,194 How the hell was I supposed to go back now 846 00:33:40,219 --> 00:33:41,319 and say the man in charge, 847 00:33:41,452 --> 00:33:43,588 the Assistant Director of the FBI, 848 00:33:43,721 --> 00:33:46,424 committed, oh, I don't know, maybe a dozen felonies, 849 00:33:46,557 --> 00:33:48,077 but, hey, we should look the other way? 850 00:33:49,994 --> 00:33:51,230 So they want to indict me? 851 00:33:54,099 --> 00:33:55,534 I'm not giving up. 852 00:33:55,666 --> 00:33:57,302 You know how it works, Harold. 853 00:33:57,435 --> 00:33:58,737 Law enforcement is politics. 854 00:33:58,869 --> 00:34:00,538 If we can make some cases, 855 00:34:00,672 --> 00:34:02,874 big ones, that expose 856 00:34:03,008 --> 00:34:04,607 whatever conspiracy is really going on... 857 00:34:04,643 --> 00:34:07,011 They'll be too busy touting the victory to focus on me. 858 00:34:07,145 --> 00:34:08,547 It's your best chance. 859 00:34:08,679 --> 00:34:10,548 If the story has the right ending, 860 00:34:10,681 --> 00:34:12,550 they might forget this entire chapter. 861 00:34:14,152 --> 00:34:15,320 Thank you, Cynthia. 862 00:34:17,123 --> 00:34:18,824 I appreciate you shooting straight. 863 00:34:18,956 --> 00:34:20,992 ♪♪♪♪ 864 00:34:23,695 --> 00:34:25,231 ARAM: You got him. 865 00:34:25,364 --> 00:34:27,509 Barely. Reddington almost beat us there. Any news on Cooper? 866 00:34:27,532 --> 00:34:29,235 He's in with Ms. Panabaker. 867 00:34:29,367 --> 00:34:30,501 PANABAKER: Agent Ressler? 868 00:34:32,070 --> 00:34:35,072 I'm afraid you won't be happy with the decision on Harold. 869 00:34:35,206 --> 00:34:37,309 The AG wants to charge him? For now. 870 00:34:37,443 --> 00:34:40,146 But if we can make a solid case against whoever's responsible, 871 00:34:40,278 --> 00:34:42,981 we may be able to change that. Who's running point? 872 00:34:43,114 --> 00:34:44,315 I am. 873 00:34:44,449 --> 00:34:46,128 Well, then, you should know the pressure's on. 874 00:34:46,152 --> 00:34:50,054 It is critically important that your suspect talks. 875 00:34:50,188 --> 00:34:52,224 If he doesn't, we may not have enough to hold him. 876 00:34:52,358 --> 00:34:54,025 (DOOR OPENS) 877 00:34:56,661 --> 00:34:57,963 I need a word. 878 00:34:58,096 --> 00:35:00,965 ♪♪♪♪ 879 00:35:04,202 --> 00:35:05,436 You're making a mistake. 880 00:35:05,570 --> 00:35:07,905 Agent Ressler is making a mistake. 881 00:35:08,039 --> 00:35:10,409 I imagine he's trying to do what's best for Harold. 882 00:35:10,541 --> 00:35:13,010 So am I. And what's best for Harold 883 00:35:13,144 --> 00:35:15,847 is to find the person who orchestrated this insanity. 884 00:35:15,981 --> 00:35:18,083 I'm in a considerably better position 885 00:35:18,217 --> 00:35:19,518 to accomplish that quickly. 886 00:35:19,650 --> 00:35:22,487 There are times to handle things by the book, 887 00:35:22,621 --> 00:35:24,556 and then there are times like this. 888 00:35:24,690 --> 00:35:26,157 So all you care about is answers. 889 00:35:26,291 --> 00:35:28,126 What I care about is accountability. 890 00:35:28,260 --> 00:35:29,827 And I respect that. 891 00:35:29,960 --> 00:35:31,641 Hell, after what we've been through lately, 892 00:35:31,730 --> 00:35:33,175 I'm hardly one to get up on a high horse 893 00:35:33,199 --> 00:35:34,599 about the right way to do things. 894 00:35:34,733 --> 00:35:36,867 Then let me handle this in the way I know is best. 895 00:35:37,001 --> 00:35:38,769 If you do, anything you learn 896 00:35:38,903 --> 00:35:41,706 will be inadmissible in any prosecution. 897 00:35:41,840 --> 00:35:45,076 I need to hand the AG solid cases, solid evidence. 898 00:35:45,210 --> 00:35:47,878 Listen to me. We're losing time. 899 00:35:48,012 --> 00:35:50,081 Reggie Cole knew I was coming. 900 00:35:50,215 --> 00:35:52,050 That means whoever he's working with 901 00:35:52,184 --> 00:35:53,751 knew as well. 902 00:35:53,885 --> 00:35:56,755 They will not let you interrogate him. 903 00:35:56,887 --> 00:35:59,327 (TELEPHONE RINGS) What does that mean? We have him in custody. 904 00:35:59,990 --> 00:36:01,492 Director Cooper's office. 905 00:36:03,594 --> 00:36:05,996 What? What are you talking about? 906 00:36:06,130 --> 00:36:08,130 How is that even possible? It's too late, isn't it? 907 00:36:09,867 --> 00:36:11,570 Uh, bring him in. I'll talk to him myself. 908 00:36:11,702 --> 00:36:13,239 (RECEIVER CLICKS) 909 00:36:13,371 --> 00:36:15,907 Security says Reggie Cole's lawyer is here. 910 00:36:16,041 --> 00:36:18,677 (CELL PHONE DIALING, RING TONE) 911 00:36:18,809 --> 00:36:20,945 Marvin. Change of plan. 912 00:36:21,079 --> 00:36:22,748 I'm at the Post Office. 913 00:36:22,880 --> 00:36:25,115 Don't come in. I'll meet you out back. 914 00:36:25,251 --> 00:36:27,219 ♪♪♪♪ 915 00:36:29,320 --> 00:36:31,188 Senator Panabaker. 916 00:36:31,322 --> 00:36:32,690 Tyson Lacroix. 917 00:36:32,824 --> 00:36:34,192 You're an attorney? 918 00:36:34,326 --> 00:36:36,161 I'm Reginald Cole's attorney. 919 00:36:36,295 --> 00:36:38,230 What is this? 920 00:36:38,364 --> 00:36:39,965 How did you know about Cole's arrest? 921 00:36:40,097 --> 00:36:41,967 How the hell did you even get down here? 922 00:36:42,099 --> 00:36:44,478 More to the point, how did you know this building even existed? 923 00:36:44,503 --> 00:36:45,646 There seems to be some misunderstanding. 924 00:36:45,670 --> 00:36:47,338 I'm not here to answer questions. 925 00:36:47,472 --> 00:36:49,139 I'm here to stop you from asking them. 926 00:36:49,275 --> 00:36:50,541 Mr. Cole is my client. 927 00:36:50,675 --> 00:36:52,244 As of this moment, 928 00:36:52,378 --> 00:36:55,213 you are precluded from questioning him under any circumstances. 929 00:36:57,282 --> 00:36:59,385 I don't know who you are, Mr. Lacroix, 930 00:36:59,518 --> 00:37:01,085 but I can tell you this, 931 00:37:01,219 --> 00:37:04,389 you are now squarely on the Justice Department's radar. 932 00:37:04,523 --> 00:37:05,766 You don't want to answer our questions? 933 00:37:05,791 --> 00:37:07,659 We'll get the answers anyway. 934 00:37:08,793 --> 00:37:10,728 Good luck with that. 935 00:37:10,862 --> 00:37:12,463 I'd like to see my client now. 936 00:37:19,204 --> 00:37:21,840 (CLOCK TICKING) 937 00:37:21,972 --> 00:37:24,710 ♪♪♪♪ 938 00:37:39,324 --> 00:37:41,527 PANABAKER: You think it'd be that easy, Mr. Lacroix? 939 00:37:41,659 --> 00:37:43,394 Did you really think you could just waltz in 940 00:37:43,528 --> 00:37:45,606 to a federal black site and just start making demands? 941 00:37:45,630 --> 00:37:47,333 I have a right to see my client. 942 00:37:47,465 --> 00:37:49,199 And you will. At his arraignment. 943 00:37:49,335 --> 00:37:50,835 Oh, please. 944 00:37:50,969 --> 00:37:52,603 You don't have enough to charge him. 945 00:37:52,737 --> 00:37:54,405 He murdered a man named Doug Koster. 946 00:37:54,539 --> 00:37:56,907 That would concern me if you had a single shred of evidence 947 00:37:57,041 --> 00:37:58,353 proving that it was actually true. 948 00:37:58,376 --> 00:37:59,610 He targeted Harold Cooper, 949 00:37:59,744 --> 00:38:01,755 the Assistant Director of the FBI, tried to frame him. 950 00:38:01,780 --> 00:38:02,780 Mere accusations. 951 00:38:02,914 --> 00:38:04,358 RESSLER: And the bartender that he forced 952 00:38:04,382 --> 00:38:05,784 into helping him was also killed. 953 00:38:05,916 --> 00:38:06,916 How sad. 954 00:38:07,018 --> 00:38:08,454 Not that some bartender was killed, 955 00:38:08,586 --> 00:38:10,621 but that you can't seem to accept reality. 956 00:38:10,755 --> 00:38:11,623 RESSLER: Yeah? And what's that? 957 00:38:11,757 --> 00:38:13,858 You have nothing. 958 00:38:13,992 --> 00:38:15,860 You can't connect my client to either murder. 959 00:38:15,994 --> 00:38:17,505 This frame-up sounds like total fiction. 960 00:38:17,528 --> 00:38:18,730 That we can prove. 961 00:38:18,864 --> 00:38:20,431 He was blackmailing Mr. Cooper. 962 00:38:20,565 --> 00:38:22,043 We have your client's voice on a recording. 963 00:38:22,067 --> 00:38:24,769 No, you have an altered voice on a recording. 964 00:38:24,902 --> 00:38:27,237 You made assumptions when you descrambled the voice, 965 00:38:27,373 --> 00:38:31,009 but you can't be sure if you accurately reversed the process. 966 00:38:31,141 --> 00:38:32,943 The NYPD confirmed that it was Cole. 967 00:38:33,077 --> 00:38:34,413 It sounds like Cole. 968 00:38:34,545 --> 00:38:36,347 Sounds like. 969 00:38:36,481 --> 00:38:38,449 I've heard enough. Get him the hell out of here. 970 00:38:38,583 --> 00:38:39,951 Already? I'm just getting started. 971 00:38:40,085 --> 00:38:42,753 Hell, I've not said a word yet about Agent Keen. 972 00:38:44,088 --> 00:38:45,824 And there it is. 973 00:38:45,956 --> 00:38:47,291 The motive. 974 00:38:47,425 --> 00:38:49,003 I assume you know about the tracking device 975 00:38:49,027 --> 00:38:50,661 recovered from Agent Keen? 976 00:38:50,795 --> 00:38:52,831 I may have heard something, yes. 977 00:38:52,963 --> 00:38:55,065 Then maybe you want to tell us why your client 978 00:38:55,199 --> 00:38:56,960 acquired a tracking device that was then used 979 00:38:57,068 --> 00:38:58,737 to stalk and murder one of our agents? 980 00:38:58,869 --> 00:39:00,481 He bought the tracker. That's not a crime. 981 00:39:00,505 --> 00:39:02,474 You can't prove he caused Keen to ingest it, 982 00:39:02,608 --> 00:39:05,510 and you can't prove he had any contact with Vandyke. 983 00:39:05,643 --> 00:39:07,277 How do you know that name? 984 00:39:07,413 --> 00:39:11,949 Enough. Agent Park, take Mr. Lacroix to Interrogation Two. 985 00:39:12,083 --> 00:39:14,519 Give him two minutes with his client, no more, understood? 986 00:39:14,652 --> 00:39:16,086 Thank you. 987 00:39:16,221 --> 00:39:19,356 I'll leave you folks to talk amongst yourselves. 988 00:39:22,827 --> 00:39:23,827 Don't even say it. 989 00:39:23,929 --> 00:39:25,295 PANABAKER: I have to. He's right. 990 00:39:25,431 --> 00:39:27,670 I warned you, we didn't have enough without a confession. 991 00:39:27,766 --> 00:39:29,110 Don't tell me we're cutting this guy loose. 992 00:39:29,134 --> 00:39:30,244 What do you want to do, Donald? 993 00:39:30,268 --> 00:39:31,670 Charge him? And then what? 994 00:39:31,802 --> 00:39:34,304 Watch our case just fall apart? No. 995 00:39:34,440 --> 00:39:36,675 We're gonna do this, we do it once and we make it stick. 996 00:39:36,807 --> 00:39:38,309 So that's a yes? 997 00:39:38,443 --> 00:39:40,123 We're just gonna let Cole walk out of here? 998 00:39:41,813 --> 00:39:43,148 Raymond was right. 999 00:39:43,280 --> 00:39:45,684 ♪♪♪♪ 1000 00:39:46,485 --> 00:39:47,985 (DOOR OPENS) 1001 00:39:48,119 --> 00:39:50,521 Mr. Cole, your lawyer's here. 1002 00:39:50,655 --> 00:39:51,822 Took you long enough. 1003 00:39:54,025 --> 00:39:55,226 Have a seat. 1004 00:39:55,360 --> 00:39:56,628 I'd rather not. 1005 00:39:56,762 --> 00:39:58,440 I have a feeling we won't be staying here much longer. 1006 00:39:58,463 --> 00:40:00,498 They're releasing me? Let's not talk here. 1007 00:40:00,632 --> 00:40:02,000 My car is outside. 1008 00:40:02,132 --> 00:40:03,813 I'll explain when we get back to my office. 1009 00:40:05,135 --> 00:40:07,371 ♪♪ Looking down on empty streets 1010 00:40:07,505 --> 00:40:10,007 ♪♪ All she can see 1011 00:40:10,141 --> 00:40:12,543 ♪♪ Are the dreams all made solid 1012 00:40:12,677 --> 00:40:15,681 ♪♪ Are the dreams made real 1013 00:40:15,813 --> 00:40:20,318 ♪♪ All of the buildings and all of the cars... 1014 00:40:20,452 --> 00:40:22,219 I'll say it. 1015 00:40:22,353 --> 00:40:23,688 This job can be confusing, 1016 00:40:23,822 --> 00:40:26,224 and I've been lost plenty of times before, 1017 00:40:26,356 --> 00:40:29,494 but I have no idea who those guys are 1018 00:40:29,628 --> 00:40:31,697 or what the heck it is we're dealing with. 1019 00:40:31,829 --> 00:40:34,199 Let's get a wiretap warrant for Cole's phone. 1020 00:40:34,331 --> 00:40:36,572 I'll ask around on the Hill, see if anyone knows Lacroix. 1021 00:40:36,702 --> 00:40:38,068 I'll tell Cooper the bad news. 1022 00:40:39,871 --> 00:40:41,072 It's not over yet. 1023 00:40:43,541 --> 00:40:45,610 Raymond will know what to do. 1024 00:40:45,744 --> 00:40:48,947 ♪♪ Wait until darkness comes... 1025 00:40:49,079 --> 00:40:50,615 ♪♪♪♪ 1026 00:40:50,748 --> 00:40:51,750 What's his name? 1027 00:40:51,882 --> 00:40:53,518 Reginald Cole. 1028 00:40:53,652 --> 00:40:55,420 He's a former New York police detective. 1029 00:40:55,554 --> 00:40:56,594 And they're releasing him? 1030 00:40:56,722 --> 00:40:57,889 Not happily. 1031 00:40:58,023 --> 00:40:59,590 But they know the Justice Department 1032 00:40:59,724 --> 00:41:02,193 is watching their every move, so they won't charge 1033 00:41:02,327 --> 00:41:04,461 if there's a possibility the case won't hold up. 1034 00:41:04,596 --> 00:41:06,297 Guess it's his lucky day. 1035 00:41:06,431 --> 00:41:07,465 Hardly. 1036 00:41:07,599 --> 00:41:08,599 If Cole wants to live, 1037 00:41:08,699 --> 00:41:09,835 his best chance 1038 00:41:09,967 --> 00:41:11,969 is to stay inside that building. 1039 00:41:12,103 --> 00:41:14,505 He's burned, and whoever he works for knows it. 1040 00:41:14,639 --> 00:41:16,106 Well, he's not the only one. 1041 00:41:16,240 --> 00:41:18,443 Now the lawyer's burned, too. 1042 00:41:18,577 --> 00:41:20,144 (CELL PHONE DIALING, RING TONE) 1043 00:41:20,277 --> 00:41:21,813 Chuck. 1044 00:41:21,947 --> 00:41:23,648 I want them as soon as they're on the road. 1045 00:41:23,782 --> 00:41:26,717 ♪♪ In your daddy's arms... 1046 00:41:26,851 --> 00:41:27,851 REDDINGTON: That's them. 1047 00:41:27,918 --> 00:41:29,487 You want to hit them in transit? 1048 00:41:29,621 --> 00:41:31,364 Don't you want to find out where they're going? 1049 00:41:31,389 --> 00:41:33,324 They're leaving now. Intercept in five minutes. 1050 00:41:33,458 --> 00:41:35,126 (ENGINE REVVING) 1051 00:41:35,260 --> 00:41:37,929 ♪♪♪♪ 1052 00:41:44,235 --> 00:41:45,637 (SHELLS CLATTER) 1053 00:41:45,771 --> 00:41:49,507 ♪♪♪♪ 1054 00:41:49,641 --> 00:41:51,476 (ENGINE REVS, CAR HORN HONKS) 1055 00:41:51,610 --> 00:41:52,943 Weecha, get us out of here. 1056 00:41:53,077 --> 00:41:54,278 (TIRES SCREECH) 1057 00:41:54,411 --> 00:41:57,782 ♪♪♪♪ 1058 00:41:57,916 --> 00:42:00,918 ♪♪ Anne, with her father 1059 00:42:01,052 --> 00:42:03,153 ♪♪ Anne, with her father 1060 00:42:03,288 --> 00:42:05,923 ♪♪ Is out in the boat 1061 00:42:06,056 --> 00:42:08,559 ♪♪ Is out in the boat 1062 00:42:08,693 --> 00:42:11,563 ♪♪ Riding the water 1063 00:42:11,697 --> 00:42:13,664 ♪♪ Riding the water 1064 00:42:13,798 --> 00:42:16,967 ♪♪ Riding the waves 1065 00:42:18,202 --> 00:42:19,336 ♪♪ On the sea ♪♪ 1066 00:42:22,407 --> 00:42:25,143 ♪♪♪♪ 78419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.