Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,951 --> 00:00:07,391
(audience applauding
and cheering)
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,661
Welcome back to?
3
00:00:08,694 --> 00:00:09,630
AUDIENCE:
The Bear!
4
00:00:09,663 --> 00:00:10,732
The Bear!
5
00:00:10,765 --> 00:00:12,168
I'm Carmen Berzatto,
6
00:00:12,201 --> 00:00:15,107
and today, we're gonna
be making beef braciole.
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,744
Now this is a very special dish
8
00:00:16,777 --> 00:00:19,115
in my dysfunctional
nightmare of a household.
9
00:00:19,148 --> 00:00:21,787
My brother Mike made this
for us every single Sunday.
10
00:00:21,820 --> 00:00:22,655
AUDIENCE:
Aw.
11
00:00:22,689 --> 00:00:25,495
And, you guys,
this is a cute story.
12
00:00:25,528 --> 00:00:29,302
My brother, who was
addicted to painkillers,
13
00:00:29,335 --> 00:00:32,576
blew his head off
on the State Street bridge.
14
00:00:32,609 --> 00:00:33,511
Bam!
15
00:00:33,544 --> 00:00:35,414
AUDIENCE:
Oh...
16
00:00:35,447 --> 00:00:37,318
Now, hold on, it gets better.
17
00:00:37,351 --> 00:00:40,625
No letter, no goodbye, nothing.
18
00:00:40,658 --> 00:00:42,295
Except he did leave me
19
00:00:42,328 --> 00:00:43,831
our family's restaurant
in his will,
20
00:00:43,864 --> 00:00:45,334
which was a nice curveball
21
00:00:45,367 --> 00:00:47,338
considering he never let
me work there with him,
22
00:00:47,371 --> 00:00:48,439
even though I'm...
23
00:00:49,475 --> 00:00:51,379
pretty good at this, right?
24
00:00:51,412 --> 00:00:53,149
(audience cheering)
25
00:00:55,420 --> 00:00:59,295
Uh, I used to run
the best restaurant
on the planet Earth.
26
00:00:59,328 --> 00:01:01,132
It was pretty different
from my brother's shithole,
27
00:01:01,165 --> 00:01:03,771
which is barely
hanging on by a thread.
28
00:01:03,804 --> 00:01:05,875
So that was a nice
final "fuck you"
29
00:01:05,908 --> 00:01:07,278
from Michael on the way out.
30
00:01:07,311 --> 00:01:08,848
(audience applauding)
31
00:01:08,881 --> 00:01:11,385
Anyway, braciole.
32
00:01:13,156 --> 00:01:14,391
(audience gasps)
33
00:01:15,160 --> 00:01:16,329
The fuck?
34
00:01:18,734 --> 00:01:19,669
Guys?
35
00:01:20,905 --> 00:01:21,907
Where's my stuff?
36
00:01:21,940 --> 00:01:23,877
(audience laughing)
37
00:01:27,484 --> 00:01:29,689
(laughing continues)
38
00:01:32,762 --> 00:01:34,733
(slams counter)
39
00:01:34,766 --> 00:01:36,302
(laughing continues)
40
00:01:36,335 --> 00:01:38,340
The fuck is going on?
41
00:01:38,373 --> 00:01:40,176
(laughing continues)
42
00:01:41,379 --> 00:01:42,616
Fuck!
43
00:01:42,649 --> 00:01:43,818
Shit!
44
00:01:43,851 --> 00:01:44,720
Mike!
45
00:01:44,753 --> 00:01:46,590
(Mike laughing)
46
00:01:46,623 --> 00:01:49,596
I'm sorry, guys,
I'm sorry. Um...
47
00:01:49,629 --> 00:01:51,867
I'm, I'm sorry, I'm really...
I'm just fucking this up, guys.
48
00:01:51,900 --> 00:01:53,270
I'm fucking this up.
Stop, please.
49
00:01:53,303 --> 00:01:54,438
- It's...
- (beep)
50
00:01:56,309 --> 00:01:57,311
I'm fucking this up.
51
00:01:57,344 --> 00:01:58,514
MICHAEL:
I'm right here.
52
00:02:00,818 --> 00:02:02,689
I can't do this.
53
00:02:02,722 --> 00:02:04,727
Guys, I can't do this!
54
00:02:04,760 --> 00:02:07,733
Stop! I can't, I can't do this!
55
00:02:07,766 --> 00:02:09,268
(beeping)
56
00:02:10,470 --> 00:02:11,741
(ominous music plays)
57
00:02:11,774 --> 00:02:14,613
(audience applauding)
58
00:02:14,646 --> 00:02:15,881
MICHAEL:
You know (inaudible).
59
00:02:17,552 --> 00:02:18,788
- (heavy breathing)
- (cell phone buzzes)
60
00:02:18,821 --> 00:02:20,156
I'm right here.
61
00:02:26,335 --> 00:02:28,741
Hey, Carm, hey,
can you hear me?
62
00:02:28,774 --> 00:02:29,910
(horn blares)
63
00:02:29,943 --> 00:02:32,783
Get the fuck off
my expo, Chef, now!
64
00:02:32,816 --> 00:02:34,586
Get the fuck off!
65
00:02:34,619 --> 00:02:36,791
MICHAEL:
Come on, you're better
than this place.
66
00:02:36,824 --> 00:02:38,159
You're better.
67
00:02:45,842 --> 00:02:47,912
I wanna set this place
on fuckin' fire.
68
00:02:50,518 --> 00:02:51,887
Why are you...
69
00:02:51,920 --> 00:02:54,693
MICHAEL:
Hey, Bear... let it rip.
70
00:02:54,726 --> 00:02:56,964
(indistinct chatter on TV)
71
00:02:56,997 --> 00:02:58,333
I got you, Car.
72
00:02:58,366 --> 00:02:59,803
(chatter continues)
73
00:03:05,681 --> 00:03:07,251
Would anyone that's been to
74
00:03:07,284 --> 00:03:09,421
fewer than 15 meetings
like to speak?
75
00:03:12,394 --> 00:03:13,296
(Carmy clears throat)
76
00:03:33,871 --> 00:03:34,939
My name's Carmen.
77
00:03:36,309 --> 00:03:37,410
My, um...
78
00:03:38,914 --> 00:03:39,817
my brother's an addict.
79
00:03:39,850 --> 00:03:41,318
My, My brother was an addict.
80
00:03:45,962 --> 00:03:47,598
And this morning, I, um...
81
00:03:52,609 --> 00:03:54,813
Sorry, uh...
82
00:03:54,846 --> 00:03:59,388
I forgot, um...
B-Before I came to Al-Anon,
I was a cook.
83
00:03:59,421 --> 00:04:00,658
I mean, I'm-I'm still a cook,
84
00:04:00,691 --> 00:04:02,762
I'm just a different
kind of cook, I guess.
85
00:04:09,408 --> 00:04:11,412
My brother and I,
we would cook a lot together,
86
00:04:11,445 --> 00:04:13,818
especially when we were kids.
87
00:04:13,851 --> 00:04:16,857
You know, that's-that's
when we were closest.
88
00:04:16,890 --> 00:04:18,961
Food was always
our common ground.
89
00:04:22,334 --> 00:04:23,905
We wanted to open
a restaurant together.
90
00:04:23,938 --> 00:04:27,043
Um, we had a name,
we had a vibe, all of it.
91
00:04:33,022 --> 00:04:35,360
My brother could make you
feel confident in yourself.
92
00:04:37,899 --> 00:04:39,603
You know, like, when I
was a kid, if I was nervous,
93
00:04:39,636 --> 00:04:41,105
I was scared,
I wouldn't wanna do something,
94
00:04:41,138 --> 00:04:43,410
he'd always tell me
to just face it.
95
00:04:43,443 --> 00:04:46,048
You know, get it over with.
He would always say, um...
96
00:04:47,451 --> 00:04:49,488
Stupid, he would
always say, um...
97
00:04:51,359 --> 00:04:52,427
"Let it rip."
98
00:04:56,937 --> 00:04:57,972
He was loud.
99
00:04:59,609 --> 00:05:00,744
And he was hilarious.
100
00:05:03,149 --> 00:05:04,786
And he had this amazing ability.
101
00:05:04,819 --> 00:05:06,657
He could just,
he could walk into a room,
102
00:05:06,690 --> 00:05:08,393
and he could take
the temperature of it instantly.
103
00:05:08,426 --> 00:05:09,796
You know, he could just,
he could dial it.
104
00:05:12,669 --> 00:05:13,704
And, um...
105
00:05:16,710 --> 00:05:18,046
I'm not built like that, man.
106
00:05:18,079 --> 00:05:19,047
I, um...
107
00:05:21,118 --> 00:05:22,822
I didn't have a lot
of friends growing up.
108
00:05:24,659 --> 00:05:26,095
I had a, a stutter
when I was a kid.
109
00:05:26,128 --> 00:05:28,501
I was scared
to speak half the time.
110
00:05:28,534 --> 00:05:31,372
And, uh, I got shitty grades
111
00:05:31,405 --> 00:05:32,709
'cause I couldn't
pay attention in school.
112
00:05:32,742 --> 00:05:33,878
I didn't get into college.
113
00:05:33,911 --> 00:05:34,880
I didn't have any girlfriends.
114
00:05:34,913 --> 00:05:35,981
I don't think I'm funny.
115
00:05:44,599 --> 00:05:47,639
I always thought my brother
was my best friend.
116
00:05:47,672 --> 00:05:49,776
Like, Like, we just knew
everything about each other.
117
00:05:54,118 --> 00:05:55,019
Except...
118
00:05:56,890 --> 00:05:58,761
everybody thought
he was their best friend.
119
00:05:58,794 --> 00:06:00,531
You know, he was that,
he was that magnetic.
120
00:06:01,165 --> 00:06:02,400
And, um...
121
00:06:09,883 --> 00:06:11,853
I didn't know my brother
was using drugs.
122
00:06:16,128 --> 00:06:17,430
What does that say?
123
00:06:21,707 --> 00:06:23,109
As we got older, I-I realized
124
00:06:23,142 --> 00:06:24,612
I didn't know
anything about him...
125
00:06:25,681 --> 00:06:26,650
really.
126
00:06:31,225 --> 00:06:32,629
He stopped letting me
into the restaurant
127
00:06:32,662 --> 00:06:33,897
a couple years ago.
128
00:06:34,966 --> 00:06:36,670
He just cut me off cold.
129
00:06:36,703 --> 00:06:37,805
And that, um...
130
00:06:39,676 --> 00:06:41,078
that hurt, you know.
131
00:06:43,917 --> 00:06:45,722
And I think that just,
that flipped a switch in me
132
00:06:45,755 --> 00:06:49,161
where I was like,
"Okay, fuck you, watch this."
133
00:06:51,600 --> 00:06:53,637
And because we had
this connection through food
134
00:06:53,670 --> 00:06:56,710
and he had made me feel
so rejected and lame
135
00:06:56,743 --> 00:06:58,581
and shitty and uncool,
136
00:06:58,614 --> 00:07:00,083
I-I made this plan where
I was gonna go work
137
00:07:00,116 --> 00:07:02,121
in all the best
restaurants
in the world.
138
00:07:02,154 --> 00:07:04,493
You know, like, like, I'm gonna
go work in real kitchens.
139
00:07:04,526 --> 00:07:06,663
Like, fuck Mom and Dad's
piece of shit, right?
140
00:07:10,638 --> 00:07:13,243
And it sounds ridiculous,
you know, me saying that now,
141
00:07:13,276 --> 00:07:15,046
but that's-that's-that's
what I did.
142
00:07:19,756 --> 00:07:21,058
And I got the shit
kicked outta me.
143
00:07:22,829 --> 00:07:25,768
And I separated herbs
and I shucked oysters
144
00:07:25,801 --> 00:07:28,674
and clams and uni.
145
00:07:28,707 --> 00:07:32,114
And I cut myself,
and I got garlic and onions
146
00:07:32,147 --> 00:07:34,051
and peppers in my fingernails
and in my eyes,
147
00:07:34,084 --> 00:07:36,824
and my skin was dry
and oily at the same time.
148
00:07:36,857 --> 00:07:38,861
I had calluses
on my fingers
from the knives,
149
00:07:38,894 --> 00:07:41,098
and my stomach was fucked,
and it was...
150
00:07:42,100 --> 00:07:43,069
everything.
151
00:07:49,883 --> 00:07:51,587
And a couple years later,
this funny thing happened
152
00:07:51,620 --> 00:07:52,521
which is like...
153
00:07:53,824 --> 00:07:54,960
for the first time in my life
154
00:07:54,993 --> 00:07:57,932
I-I started to find this,
uh, this station for myself.
155
00:08:03,342 --> 00:08:06,149
And I was fast. I wasn't afraid.
156
00:08:06,182 --> 00:08:08,119
And it was clear,
and I-I felt...
157
00:08:10,891 --> 00:08:12,561
I felt okay, you know.
158
00:08:17,939 --> 00:08:19,275
I knew which vegetables
went together,
159
00:08:19,308 --> 00:08:21,880
proteins, temperature,
sauces, all that shit.
160
00:08:21,913 --> 00:08:24,251
And when somebody new came
into the restaurant to stage,
161
00:08:24,284 --> 00:08:25,955
I'd look at them like
they were competition,
162
00:08:25,988 --> 00:08:27,792
like I'm gonna smoke
this motherfucker.
163
00:08:32,602 --> 00:08:34,171
I felt like I could
speak through the food,
164
00:08:34,204 --> 00:08:36,944
like I could communicate
through creativity.
165
00:08:36,977 --> 00:08:38,948
And that kind of
confidence, you know,
166
00:08:38,981 --> 00:08:41,854
like I was finally...
I wa... I was good at something,
that was so new,
167
00:08:41,887 --> 00:08:43,757
and that was so exciting
and I just wanted him
168
00:08:43,790 --> 00:08:45,293
to know that and, fuck,
I just wanted him
169
00:08:45,326 --> 00:08:47,230
to be like, "Good job!"
170
00:08:54,244 --> 00:08:55,882
And the more he
wouldn't respond,
171
00:08:55,915 --> 00:08:57,685
and the more our relationship...
172
00:08:58,754 --> 00:09:00,958
kinda strained,
173
00:09:00,991 --> 00:09:03,062
the deeper into this I went
and the better I got.
174
00:09:07,839 --> 00:09:10,209
And the more people I cut out,
the quieter my life got.
175
00:09:12,180 --> 00:09:14,117
And the routine
of the kitchen was so...
176
00:09:15,955 --> 00:09:19,629
consistent and exacting and busy
177
00:09:19,662 --> 00:09:21,232
and hard and alive,
178
00:09:21,265 --> 00:09:23,570
and I lost track
of time and he died.
179
00:09:29,281 --> 00:09:30,717
And he left me his restaurant.
180
00:09:34,926 --> 00:09:39,335
And over the last couple months
I-I've been trying to fix it
181
00:09:39,368 --> 00:09:41,740
'cause it was in rough shape,
and I think it's very clear
182
00:09:41,773 --> 00:09:45,247
that me trying to fix
the restaurant...
183
00:09:45,280 --> 00:09:49,221
was me trying to fix whatever
was happening with my brother.
184
00:09:49,254 --> 00:09:51,960
And I don't know, maybe fix
the whole family because...
185
00:09:54,231 --> 00:09:57,137
that restaurant,
it has and it, it does mean
186
00:09:57,170 --> 00:09:58,272
a lot to people.
187
00:10:04,218 --> 00:10:05,319
It means a lot to me.
188
00:10:11,131 --> 00:10:13,002
I just don't know if it
ever meant anything to him.
189
00:10:17,077 --> 00:10:19,649
(upbeat music playing)
190
00:10:25,093 --> 00:10:26,997
Anything from Marcus yet?
191
00:10:27,030 --> 00:10:28,065
No, Jeff.
192
00:10:28,099 --> 00:10:31,205
For real, she just missed
my asshole, you know.
193
00:10:31,238 --> 00:10:34,278
Like, what happens if you get
stabbed in the asshole?
194
00:10:34,311 --> 00:10:36,950
You can't sew an asshole.
195
00:10:36,983 --> 00:10:38,386
- EBRAHEIM: I've sewn asshole.
- RICHIE: Whose?
196
00:10:38,419 --> 00:10:39,556
EBRAHEIM:
A close friend.
197
00:10:39,589 --> 00:10:43,329
Chefs, yo, let's bring it
in for pre-service, please.
198
00:10:43,362 --> 00:10:44,833
Yes, Chef.
199
00:10:44,866 --> 00:10:46,970
CARMY:
Everybody, come on out.
200
00:10:47,003 --> 00:10:50,143
Uh, okay, look, I hate to be
the bearer of bad news,
201
00:10:50,176 --> 00:10:52,815
but we are gonna be closed
for dinner service tonight
202
00:10:52,848 --> 00:10:56,122
'cause we are having
a bachelor party in the front.
203
00:10:56,155 --> 00:10:57,357
- Fuck that!
- CARMY: I know.
204
00:10:57,390 --> 00:11:00,030
I know.
It's Cicero's friends, so...
205
00:11:00,063 --> 00:11:01,867
- Yo, Cousin.
- That sucks, Jeff.
206
00:11:01,900 --> 00:11:03,236
I was just getting
into the zone.
207
00:11:03,269 --> 00:11:04,739
No, I know. I get it.
208
00:11:04,772 --> 00:11:06,710
But, uh, it's just
for the night.
209
00:11:06,743 --> 00:11:08,179
We're still gonna
rock lunch, alright?
210
00:11:08,212 --> 00:11:09,481
I'll run point
out front tonight
211
00:11:09,515 --> 00:11:10,985
in case I gotta use
the big boy voice.
212
00:11:11,018 --> 00:11:12,287
I think we'll be fine,
thank you.
213
00:11:12,320 --> 00:11:13,323
Bro, you can never tell
214
00:11:13,356 --> 00:11:14,926
with these
white-collar criminals.
215
00:11:14,959 --> 00:11:16,797
- Carmen, how many people?
- CARMY: How many people?
216
00:11:16,830 --> 00:11:19,401
Um, I'm not sure, but, uh, we're
gonna try to keep it chill.
217
00:11:19,434 --> 00:11:21,038
They're gonna bring
their own booze.
218
00:11:21,071 --> 00:11:22,875
We're gonna have
snacks, small plates
219
00:11:22,908 --> 00:11:23,977
moving right through, okay?
220
00:11:24,010 --> 00:11:25,280
- TINA: Alright, yes, Chef.
- EBRAHEIM: Thanks, Chef.
221
00:11:25,313 --> 00:11:26,381
Thank you, Chefs.
222
00:11:33,062 --> 00:11:34,899
(soft jazz music playing)Okay, I see you.
223
00:11:34,932 --> 00:11:35,968
You see me?
224
00:11:36,001 --> 00:11:38,305
Yeah, combining ingredients.
225
00:11:39,074 --> 00:11:40,243
Yeah.
226
00:11:40,276 --> 00:11:42,715
Just take the compliment. Jeez.
227
00:11:44,384 --> 00:11:47,257
Now I see you adding
salt and everything.
228
00:11:47,290 --> 00:11:48,894
- No...
- You're outta control.
229
00:11:48,927 --> 00:11:50,096
Yeah.
230
00:11:50,129 --> 00:11:52,034
That's cool.
You didn't even take a day off.
231
00:11:52,067 --> 00:11:54,806
Uh, I don't know about cool.
232
00:11:54,839 --> 00:11:57,344
I feel like, uh,
I'm just the type, like,
233
00:11:57,377 --> 00:11:59,515
as soon as I stop, I...
234
00:12:00,551 --> 00:12:01,452
(imitates explosion sound)
235
00:12:01,485 --> 00:12:02,522
You know?
236
00:12:02,555 --> 00:12:04,258
Yeah, I feel that.
237
00:12:04,291 --> 00:12:05,393
My dad's like that.
238
00:12:07,898 --> 00:12:10,436
Yeah, my, uh,
my mom's like that.
239
00:12:14,177 --> 00:12:19,054
I, um, I feel kinda bad
'cause I feel like
240
00:12:19,087 --> 00:12:23,831
I haven't really like
asked you how you're doing,
241
00:12:23,864 --> 00:12:28,139
um, with everything
since, you know.
242
00:12:28,172 --> 00:12:31,178
Yeah. I mean, I feel okay.
243
00:12:32,013 --> 00:12:33,416
Better.
244
00:12:33,449 --> 00:12:36,222
You know, my head just got
real fucked up for a minute.
245
00:12:36,255 --> 00:12:38,794
I mean, welcome to the club.
246
00:12:38,827 --> 00:12:40,063
Is that not weird, though?
247
00:12:40,096 --> 00:12:42,367
Dude, it would be weird
to work in a restaurant
248
00:12:42,400 --> 00:12:44,004
and not completely
lose your mind.
249
00:12:44,839 --> 00:12:45,941
- Yeah.
- Hmm.
250
00:12:48,914 --> 00:12:51,185
Mm. It's good?
251
00:12:51,218 --> 00:12:53,322
SYDNEY:
I mean, we're
about to find out.
252
00:12:53,355 --> 00:12:54,926
So what is this?
253
00:12:54,959 --> 00:12:59,001
This is, uh, Chilean sea bass.
254
00:12:59,034 --> 00:13:01,405
We got a little...
255
00:13:01,438 --> 00:13:06,415
(inaudible)-inspired,
uh, tomato confit.
256
00:13:06,448 --> 00:13:09,254
Then, uh, I don't know, herbs,
257
00:13:09,287 --> 00:13:11,893
'cause... fuck it.
258
00:13:11,926 --> 00:13:13,196
MARCUS:
You know, why the fuck not?
259
00:13:13,229 --> 00:13:14,599
SYDNEY:
Okay, that's what I'm saying.
260
00:13:14,632 --> 00:13:16,068
MARCUS:
Yeah.
261
00:13:16,101 --> 00:13:18,239
So, have you like,
262
00:13:18,272 --> 00:13:20,544
eaten at all these people
that you studied?
263
00:13:20,577 --> 00:13:23,182
Oh, man, when
I was at the CIA,
264
00:13:23,215 --> 00:13:26,355
the, um, the
Culinary Institute of America,
265
00:13:26,388 --> 00:13:28,494
not the, you know, CIA...
266
00:13:28,527 --> 00:13:30,029
Yeah, thanks
for clearing that up.
267
00:13:30,062 --> 00:13:31,098
Yeah, I thought you were a spy.
268
00:13:31,131 --> 00:13:33,002
I could do a regime change
269
00:13:33,035 --> 00:13:34,338
if I really felt like it.
270
00:13:34,371 --> 00:13:36,543
A chef by day,
a CIA agent by night?
271
00:13:36,576 --> 00:13:39,148
Okay, it's...
Crazier things have happened.
272
00:13:39,181 --> 00:13:41,252
- Your coordination, though.
- Hey!
273
00:13:41,285 --> 00:13:43,122
What do you mean, hey?
You spilled veal stock.
274
00:13:43,155 --> 00:13:44,926
I've seen you in action,
I'm just saying...
275
00:13:44,959 --> 00:13:48,132
I invite you into my home
and this is how you treat me?
276
00:13:48,165 --> 00:13:51,606
You, You reward me
with memories
for cooking for you?
277
00:13:51,639 --> 00:13:55,280
Anyway, when I was at the CIA,
278
00:13:55,313 --> 00:13:58,921
I felt like the biggest
idiot on the planet
279
00:13:58,954 --> 00:14:01,225
because I didn't know
half of the people
280
00:14:01,258 --> 00:14:04,364
that anyone was
talking about, and...
281
00:14:04,397 --> 00:14:09,208
I was also so, so broke
when I was there.
282
00:14:09,241 --> 00:14:12,180
And the moment
the semester finished,
283
00:14:12,213 --> 00:14:14,619
I bought a one-way ticket
to New York
284
00:14:14,652 --> 00:14:18,392
and I spent every
single dollar I had,
285
00:14:18,425 --> 00:14:21,666
every last penny, just eating.
286
00:14:21,699 --> 00:14:24,304
Every single place
that I could think of.
287
00:14:24,337 --> 00:14:29,314
And one of those places
was the best meal I ever had.
288
00:14:29,347 --> 00:14:31,085
MARCUS:
That's so tight.
289
00:14:31,118 --> 00:14:32,487
So what was the best one?
290
00:14:32,521 --> 00:14:36,294
Wait one second,
because I forgot...
291
00:14:37,565 --> 00:14:38,900
this.
292
00:14:41,371 --> 00:14:42,941
- Get ready for this.
- Mm-hmm.
293
00:14:43,475 --> 00:14:45,013
Wow, yeah.
294
00:14:45,046 --> 00:14:46,516
SYDNEY:
I had a chef who...
295
00:14:47,751 --> 00:14:51,425
would only let me zest.
296
00:14:51,458 --> 00:14:52,628
- Mm-hmm.
- That was it.
297
00:14:52,661 --> 00:14:56,335
I worked at the place
for like, eight months,
298
00:14:56,368 --> 00:14:57,939
and all I did was zest.
299
00:14:57,972 --> 00:14:59,208
Oh, that's normal.
300
00:14:59,241 --> 00:15:00,243
So normal.
301
00:15:00,276 --> 00:15:01,244
Yeah.
302
00:15:12,200 --> 00:15:13,604
Wow.
303
00:15:13,637 --> 00:15:16,141
This is really,
really, really good.
304
00:15:18,112 --> 00:15:19,113
Thank you.
305
00:15:25,994 --> 00:15:26,963
Nope.
306
00:15:30,537 --> 00:15:32,374
Fuck, Mikey.
307
00:15:32,407 --> 00:15:35,079
(footsteps approaching)
308
00:15:35,112 --> 00:15:37,685
- (knock on door)
- TINA: Yo, Jeff.
309
00:15:37,718 --> 00:15:39,020
Yo. What's up, T?
310
00:15:40,223 --> 00:15:41,660
Jeff?
311
00:15:41,693 --> 00:15:42,661
Yeah?
312
00:15:43,362 --> 00:15:44,430
You good?
313
00:15:46,168 --> 00:15:47,069
Yeah.
314
00:15:48,439 --> 00:15:50,143
Yeah, why?
315
00:15:50,176 --> 00:15:51,713
TINA:
Hmm.
316
00:15:51,746 --> 00:15:54,752
No. You're not as
annoying as usual.
317
00:15:56,388 --> 00:15:58,493
I'm just, uh, tired, I think.
318
00:15:58,526 --> 00:15:59,662
TINA:
Heard.
319
00:16:04,070 --> 00:16:05,574
You're dressed like Syd.
320
00:16:05,607 --> 00:16:08,412
Hmm.
Like a profesh?
321
00:16:08,445 --> 00:16:10,049
Yeah.
322
00:16:10,082 --> 00:16:12,554
- CARMY: I like it.
- I like it, too.
323
00:16:16,295 --> 00:16:17,698
Hey, T, you don't know
anything about, uh,
324
00:16:17,731 --> 00:16:19,769
KBL Electric, do you?
325
00:16:19,802 --> 00:16:22,575
Mikey never mentioned
anything about that to you?
326
00:16:22,608 --> 00:16:24,745
(scoffs) Who the fuck knows?
327
00:16:25,714 --> 00:16:26,682
That kid?
328
00:16:27,818 --> 00:16:29,153
Marone.
329
00:16:30,089 --> 00:16:31,358
Marone.
330
00:16:32,260 --> 00:16:34,197
TINA:
What's it for?
331
00:16:34,230 --> 00:16:36,402
CARMY:
I don't know.
332
00:16:36,435 --> 00:16:40,043
He was paying these
big pieces out every month.
333
00:16:40,076 --> 00:16:42,447
Adds up to the amount
that Cicero loaned him.
334
00:16:42,480 --> 00:16:43,616
How much was the loan?
335
00:16:45,754 --> 00:16:47,056
CARMY:
It's a lot.
336
00:16:48,693 --> 00:16:51,499
That's a lotta bachelor parties
to pay it back, huh?
337
00:16:52,333 --> 00:16:53,468
Yes, Chef.
338
00:16:55,106 --> 00:16:57,277
Why didn't he just
pay the vendors?
339
00:16:57,310 --> 00:16:59,381
TINA:
I don't know, Carm.
340
00:16:59,414 --> 00:17:03,489
I remember there was one month
we didn't have napkins.
341
00:17:03,523 --> 00:17:05,426
He wasn't paying them on time.
342
00:17:05,459 --> 00:17:09,368
I was like, "Mikey, pay these
motherfuckers. We need napkins."
343
00:17:09,401 --> 00:17:12,842
And he was like,
"What's the point?
344
00:17:12,875 --> 00:17:15,647
We not gonna be able to pay
'em next month anyways."
345
00:17:16,783 --> 00:17:18,787
Hmm.
346
00:17:18,820 --> 00:17:20,791
Sounds like that was
his attitude, huh?
347
00:17:20,824 --> 00:17:22,728
(sighs) No, no.
348
00:17:22,761 --> 00:17:25,366
I remember it because
it wasn't his attitude.
349
00:17:32,480 --> 00:17:34,818
Hey, Tina, you go ahead,
you take the night off, okay?
350
00:17:35,854 --> 00:17:37,424
I got you.
351
00:17:37,457 --> 00:17:38,493
TINA:
Thanks.
352
00:17:40,564 --> 00:17:41,632
Yo, Jeff?
353
00:17:44,605 --> 00:17:47,711
You know how much
I loved him, right?
354
00:17:50,917 --> 00:17:52,153
How much?
355
00:17:53,857 --> 00:17:54,825
A lot.
356
00:17:56,496 --> 00:17:57,764
I loved him a lot.
357
00:18:00,737 --> 00:18:02,106
Thanks, Jeff.
358
00:18:18,172 --> 00:18:22,615
I, um, I had some
of your donut the other day.
359
00:18:22,648 --> 00:18:25,319
- Off the floor?
- Yeah, off the floor.
360
00:18:25,352 --> 00:18:26,288
Gary keeps it clean.
361
00:18:26,321 --> 00:18:27,490
No, I don't wanna hear...
362
00:18:27,524 --> 00:18:28,527
That's not a good excuse.
363
00:18:28,560 --> 00:18:31,398
Listen, the man works hard.
364
00:18:31,431 --> 00:18:32,902
Well, so what'd you think?
365
00:18:32,935 --> 00:18:36,275
It was, It was really good.
366
00:18:36,308 --> 00:18:40,283
- It was really, really good.
- Hmm.
367
00:18:40,316 --> 00:18:43,189
And I'm really sorry
368
00:18:43,222 --> 00:18:47,197
that Carmy destroyed it
like a little bitch.
369
00:18:47,230 --> 00:18:51,205
That's exactly what he did.
He destroyed it like a bitch.
370
00:18:51,238 --> 00:18:52,808
- Little bitch.
- Little small bitch.
371
00:18:52,841 --> 00:18:53,743
- Okay.
- Mm-hmm.
372
00:18:57,483 --> 00:19:01,157
Have you, um, have you
talked to him yet, or...
373
00:19:01,759 --> 00:19:03,362
No.
374
00:19:03,395 --> 00:19:07,705
I'm gonna go back,
and we'll hash it out, I guess.
375
00:19:07,738 --> 00:19:10,276
Or maybe not,
and that's just how it is,
376
00:19:10,309 --> 00:19:12,447
"Thank you, Chef,
may I have another?"
377
00:19:12,480 --> 00:19:15,754
Yeah, there is
no right answer.
378
00:19:16,823 --> 00:19:18,291
You gonna go back to UPS?
379
00:19:19,829 --> 00:19:22,200
UPS is the crazy shit
that made me
380
00:19:22,233 --> 00:19:25,439
wanna do this crazy shit,
so, probably not.
381
00:19:27,343 --> 00:19:29,515
We didn't really like
eat out a lot growing up,
382
00:19:29,548 --> 00:19:34,525
so when we did, it felt special
even if it wasn't.
383
00:19:34,558 --> 00:19:35,794
- MARCUS: Mm-hmm.
- I don't know.
384
00:19:35,827 --> 00:19:37,865
Yeah, I mean,
my family
was the same.
385
00:19:37,898 --> 00:19:40,904
Like, for my cousin
Terrell's graduation,
386
00:19:40,937 --> 00:19:43,008
we went
to Michael Jordan's
steakhouse.
387
00:19:43,041 --> 00:19:45,379
- Okay, and?
- What do you mean, and?
388
00:19:45,412 --> 00:19:46,549
It's the best
restaurant on Earth.
389
00:19:46,582 --> 00:19:47,751
- What do you mean?
- The bacon?
390
00:19:47,784 --> 00:19:50,591
Yes, yes, exactly,
you understand, yeah.
391
00:19:50,624 --> 00:19:52,795
It's the best bacon.
392
00:19:52,828 --> 00:19:55,701
That's what
I wanna do, though.
I wanna...
393
00:19:55,734 --> 00:19:59,909
I wanna cook for people
and make them happy
394
00:19:59,942 --> 00:20:04,552
and give them
the best bacon on Earth.
395
00:20:04,585 --> 00:20:06,923
Well, even though that spot
is, is taken, actually.
396
00:20:06,956 --> 00:20:07,958
Second-best is cool.
397
00:20:07,991 --> 00:20:09,394
- That's great.
- Mm-hmm.
398
00:20:09,427 --> 00:20:11,599
- I'd love that.
- MARCUS: Yeah.
399
00:20:11,632 --> 00:20:14,004
So back
to The Beef
then, huh?
400
00:20:14,037 --> 00:20:17,611
I don't know. Knowing me,
I'll just probably...
401
00:20:17,644 --> 00:20:20,316
get a job at another spot.
402
00:20:20,349 --> 00:20:24,525
Another after that,
and I guess just do that forever
403
00:20:24,558 --> 00:20:29,233
until my credit isn't
negative one million.
404
00:20:29,635 --> 00:20:30,703
Uh.
405
00:20:32,708 --> 00:20:33,777
You got a dream spot?
406
00:20:33,810 --> 00:20:35,012
Of course.
407
00:20:35,045 --> 00:20:36,516
MARCUS:
Like what?
408
00:20:36,549 --> 00:20:37,618
I mean, you'll find out
when it's open.
409
00:20:37,651 --> 00:20:38,987
- Okay.
- SYDNEY: Okay.
410
00:20:39,020 --> 00:20:40,323
I like that attitude.
411
00:20:40,356 --> 00:20:41,759
That's how you win.
412
00:20:41,792 --> 00:20:43,563
Yeah, or, or lose everything
413
00:20:43,596 --> 00:20:45,634
and, um, end up
living back with your dad
414
00:20:45,667 --> 00:20:48,271
and his stinky fuckin'
CPAP machine.
415
00:20:49,608 --> 00:20:52,715
But... it was cool
seeing you guys
416
00:20:52,748 --> 00:20:54,619
be good at different things,
you and Carmen,
417
00:20:54,652 --> 00:20:55,753
and I learned a lot from y'all.
418
00:20:56,522 --> 00:20:57,524
Hmm.
419
00:20:58,993 --> 00:21:00,730
Wait, so what was the best one?
420
00:21:01,464 --> 00:21:02,668
Best what?
421
00:21:02,701 --> 00:21:03,870
Best meal you ever had.
422
00:21:07,410 --> 00:21:08,813
Yeah, it was, it was Carmy's.
423
00:21:08,846 --> 00:21:11,351
- I knew it. I knew it, yeah.
- SYDNEY: Hmm.
424
00:21:13,422 --> 00:21:15,994
He is really, really...
425
00:21:17,396 --> 00:21:18,398
really good.
426
00:21:20,469 --> 00:21:21,539
High praise.
427
00:21:23,643 --> 00:21:26,415
Yeah, but he's
still a little bitch.
428
00:21:26,448 --> 00:21:27,383
Yeah.
429
00:21:28,686 --> 00:21:29,755
I won't disagree.
430
00:21:31,424 --> 00:21:33,896
(electronic music playing)
431
00:21:37,504 --> 00:21:38,906
(cheering)
432
00:21:40,777 --> 00:21:42,413
Fuckin' asshole.
433
00:21:44,818 --> 00:21:46,756
I'm standing right
here doing nothing.
434
00:21:46,789 --> 00:21:49,661
Not you, your fuckin' brother.
435
00:21:52,701 --> 00:21:54,839
This is a fucking
disgrace right here.
436
00:21:54,872 --> 00:21:56,775
(music continues)
437
00:22:06,394 --> 00:22:07,363
Addicts.
438
00:22:09,935 --> 00:22:12,708
They, They say some shit like
they gotta help themselves,
439
00:22:12,741 --> 00:22:15,647
but I should've
fuckin' handcuffed
440
00:22:15,680 --> 00:22:17,383
that motherfucker to the desk.
441
00:22:18,586 --> 00:22:20,489
You knew he was using?
442
00:22:20,523 --> 00:22:21,659
How could you not?
443
00:22:23,997 --> 00:22:25,466
Because I never
fuckin' saw him,
444
00:22:25,500 --> 00:22:26,736
I never fuckin' talked to him.
445
00:22:26,769 --> 00:22:27,905
He wouldn't take my calls.
446
00:22:27,938 --> 00:22:29,473
He wouldn't let me
work in the restaurant.
447
00:22:30,677 --> 00:22:31,779
I should've done more.
448
00:22:33,650 --> 00:22:34,518
What could you do?
449
00:22:34,551 --> 00:22:36,120
I don't fuckin' know!
450
00:22:40,997 --> 00:22:42,433
(exhales)
451
00:22:45,807 --> 00:22:47,744
I never thought he was,
would f...
452
00:22:50,717 --> 00:22:52,554
You know, he was so loud and...
453
00:22:53,956 --> 00:22:56,127
obnoxious and fuckin'...
454
00:22:57,898 --> 00:22:59,034
hilarious.
455
00:22:59,067 --> 00:23:00,069
You know, he was Mikey Bear.
456
00:23:00,102 --> 00:23:01,706
I thought...
457
00:23:01,739 --> 00:23:03,041
he would pull out of it.
458
00:23:07,651 --> 00:23:09,888
(rattling and pounding)
459
00:23:13,128 --> 00:23:16,167
What the fuck?
You gotta be fuckin' kidding me.
460
00:23:17,738 --> 00:23:18,873
(groans)
461
00:23:19,908 --> 00:23:21,078
(grunting)
462
00:23:21,111 --> 00:23:23,082
CARMY:
Hey, get the fuck...
463
00:23:23,115 --> 00:23:24,719
RICHIE:
That's enough!
464
00:23:24,752 --> 00:23:26,487
That's fuckin' enough!
465
00:23:27,691 --> 00:23:29,460
Enough! Enough!
466
00:23:30,897 --> 00:23:31,866
(groaning)
467
00:23:31,899 --> 00:23:34,070
(slow techno music playing)
468
00:23:37,009 --> 00:23:37,878
Yo.
469
00:23:37,911 --> 00:23:39,715
(music continues)
470
00:23:51,706 --> 00:23:52,674
Fuck.
471
00:23:55,647 --> 00:23:57,182
- (cell doors close)
- (buzzer buzzes)
472
00:24:11,579 --> 00:24:13,248
Any word?
473
00:24:13,281 --> 00:24:15,219
GUARD:
Nothing yet.
474
00:24:15,252 --> 00:24:17,524
We'll let you know
the minute he wakes up.
475
00:24:17,557 --> 00:24:19,528
But he's still in the ICU?
476
00:24:19,561 --> 00:24:20,530
GUARD:
Correct.
477
00:24:23,970 --> 00:24:26,809
Uh, what, what happens
if he doesn't wake up?
478
00:24:26,842 --> 00:24:28,278
He better wake up.
479
00:24:28,311 --> 00:24:32,053
But I'm saying,
what happens if he doesn't?
480
00:24:32,086 --> 00:24:33,956
You'll be looking
at manslaughter.
481
00:24:41,772 --> 00:24:43,709
Hold on. Guard? Sir?
482
00:24:44,611 --> 00:24:46,080
Sir? Officer?
483
00:24:47,082 --> 00:24:48,118
Hey.
484
00:24:49,153 --> 00:24:50,556
I need my phone call.
485
00:24:57,336 --> 00:25:00,743
(indistinct
police radio chatter)
486
00:25:10,630 --> 00:25:13,001
(keypad clicking)
487
00:25:15,607 --> 00:25:17,610
(line ringing)
488
00:25:19,013 --> 00:25:20,149
TIFF (voicemail):
Hey, this is Tiff.
489
00:25:20,182 --> 00:25:21,752
Leave a message
after the tone.
490
00:25:21,785 --> 00:25:23,088
- (beep)
- Hey.
491
00:25:24,157 --> 00:25:25,927
Sorry, I know it's late.
492
00:25:25,960 --> 00:25:29,702
I just, uh, you know...
(chuckles)
493
00:25:29,735 --> 00:25:33,075
I'm just getting off work.
It's been a crazy day.
494
00:25:33,108 --> 00:25:34,611
All good, though. Um...
495
00:25:35,814 --> 00:25:37,116
you know, I was just...
496
00:25:37,149 --> 00:25:38,251
(exhales)
497
00:25:40,957 --> 00:25:42,661
I was just thinking
about all that shit
498
00:25:42,694 --> 00:25:44,330
that went down
with your dad, you know.
499
00:25:45,265 --> 00:25:46,668
And, uh...
500
00:25:48,840 --> 00:25:50,743
how I called him
what I called him.
501
00:25:51,244 --> 00:25:52,580
And, uh...
502
00:25:56,087 --> 00:25:57,356
you were right, you know.
503
00:25:58,893 --> 00:26:00,128
That was not okay.
504
00:26:00,997 --> 00:26:02,099
And, uh...
505
00:26:06,775 --> 00:26:08,078
I'm sorry.
506
00:26:08,111 --> 00:26:09,681
Uh... (clears throat)
507
00:26:12,186 --> 00:26:14,692
um, you know,
that's pretty much it.
508
00:26:14,725 --> 00:26:15,726
Um...
509
00:26:18,733 --> 00:26:22,774
hope you guys had a good day.
Give Eva a big hug.
510
00:26:22,807 --> 00:26:26,782
And, uh... yeah,
I'll talk to you later.
Okay, good night.
511
00:26:41,745 --> 00:26:43,983
(train rumbling)
512
00:27:06,227 --> 00:27:08,332
Jerimovich, let's go.
513
00:27:08,365 --> 00:27:10,402
(door clicking)
514
00:27:10,435 --> 00:27:12,306
He woke up?
515
00:27:12,339 --> 00:27:14,945
GUARD:
You got lucky. You get charged
with Aggravated Assault.
516
00:27:14,978 --> 00:27:16,180
(sighs)
517
00:27:17,383 --> 00:27:19,120
Oh, God, thank you, God.
518
00:27:19,153 --> 00:27:21,191
You're welcome, dickhead.
519
00:27:21,224 --> 00:27:22,293
(sighs)
520
00:27:22,326 --> 00:27:24,029
(sniffs)
521
00:27:34,150 --> 00:27:35,119
RICHIE:
Yo.
522
00:27:35,152 --> 00:27:36,153
(clears throat)
523
00:27:37,524 --> 00:27:38,792
Yo, Carm?
524
00:27:40,830 --> 00:27:41,732
Hey.
525
00:27:42,934 --> 00:27:44,003
Carmen.
526
00:27:47,109 --> 00:27:48,947
(clears throat)
527
00:27:48,980 --> 00:27:50,282
- You ready to get
outta here?
- Yep.
528
00:27:55,760 --> 00:27:57,129
(Carmy clears throat)
529
00:28:09,921 --> 00:28:11,023
(engine starts)
530
00:28:13,094 --> 00:28:14,430
(exhales)
531
00:28:17,537 --> 00:28:19,742
(sighs)
532
00:28:19,775 --> 00:28:21,210
Where'd you get
the money for bail?
533
00:28:23,816 --> 00:28:25,118
Used our two-week parachute.
534
00:28:29,093 --> 00:28:30,161
Thank you, Cousin.
535
00:28:32,567 --> 00:28:33,736
All good.
536
00:28:37,544 --> 00:28:39,179
Get Ballbreaker ready, yeah?
537
00:28:40,115 --> 00:28:41,083
(Richie scoffs)
538
00:28:50,469 --> 00:28:52,005
(Richie sniffles)
539
00:28:55,412 --> 00:28:56,882
(sniffles)
540
00:29:02,393 --> 00:29:03,428
You okay?
541
00:29:05,600 --> 00:29:06,969
(voice breaking) Yeah.
542
00:29:11,477 --> 00:29:12,814
I'm okay.
543
00:29:20,362 --> 00:29:21,798
You're all I got, Cuz.
544
00:29:31,150 --> 00:29:32,452
(sighs)
545
00:29:36,294 --> 00:29:37,462
(Richie sniffles)
546
00:29:39,100 --> 00:29:40,235
Alright.
547
00:29:44,511 --> 00:29:46,414
(pop music playing)
548
00:30:01,912 --> 00:30:03,214
(water running)
549
00:30:17,443 --> 00:30:18,612
EBRAHEIM:
Carmen!
550
00:30:30,102 --> 00:30:31,303
I'm so sorry, Chef.
551
00:30:34,009 --> 00:30:35,145
I'm happy you're back.
552
00:30:36,147 --> 00:30:37,249
Heard, Chef.
553
00:30:41,658 --> 00:30:42,961
- CARMY: Yes, Chef.
- Carmen.
554
00:30:42,994 --> 00:30:44,498
Wh-What the fuck is this?
555
00:30:44,531 --> 00:30:46,067
CARMY:
What the fuck is that?
556
00:30:46,100 --> 00:30:47,971
This is my station.
This is not respect.
557
00:30:48,004 --> 00:30:49,574
No, Chef, that is not respect.
558
00:30:52,346 --> 00:30:53,515
Hey!
559
00:30:55,285 --> 00:31:00,095
Richard, aw, bandito,
my little felon.
560
00:31:00,128 --> 00:31:01,331
Argh.
561
00:31:01,364 --> 00:31:02,634
(Richie chuckles)
562
00:31:02,667 --> 00:31:04,270
You hooligan.
563
00:31:04,303 --> 00:31:05,974
A souvenir for your troubles.
564
00:31:06,007 --> 00:31:08,345
What? Ew!
565
00:31:08,378 --> 00:31:11,518
Gary, I stand before you
a penitent man.
566
00:31:13,354 --> 00:31:15,125
- I can't.
- Alright, let's rock.
567
00:31:24,443 --> 00:31:25,680
Do you ever feel sad?
568
00:31:25,713 --> 00:31:28,318
Of course, I do, Neil.
But I don't talk about it.
569
00:31:28,351 --> 00:31:29,955
I keep it all inside.
570
00:31:29,988 --> 00:31:31,958
It helps me
beat the shit out of people.
571
00:31:32,459 --> 00:31:33,629
I get it.
572
00:31:33,662 --> 00:31:35,399
What time is Syd coming in?
573
00:31:35,432 --> 00:31:37,336
I'm gonna be handling
her prep today, Chef.
574
00:31:37,369 --> 00:31:39,942
Ooh. Don't fuck it up.
575
00:31:39,975 --> 00:31:41,478
I'll do my best.
576
00:31:41,512 --> 00:31:44,150
No, but, seriously, though,
577
00:31:44,183 --> 00:31:46,956
if you ever try
that shit with me,
578
00:31:46,989 --> 00:31:48,424
I'll fuck your ass up.
579
00:31:49,494 --> 00:31:50,563
Heard, Chef.
580
00:31:52,165 --> 00:31:54,370
Uh, alright,
(clears throat),
listen up,
581
00:31:54,403 --> 00:31:57,176
we have the, uh,
River North Festival today,
582
00:31:57,209 --> 00:31:59,347
so I want everybody
doing a little bit extra.
583
00:31:59,380 --> 00:32:01,284
T, you're gonna do
a triple prep, okay?
584
00:32:01,317 --> 00:32:02,554
Marcus, couple extra cakes.
585
00:32:02,587 --> 00:32:05,425
Ebra, double prep
for you, please.
586
00:32:05,458 --> 00:32:08,331
And then, uh, Cousin, we're
still gonna get a lunch rush,
587
00:32:08,364 --> 00:32:10,469
so I want the front of house
locked and loaded please.
588
00:32:10,503 --> 00:32:12,006
- Alright?
- ALL: Yes, Chef.
589
00:32:12,039 --> 00:32:13,141
CARMY:
Thank you.
590
00:32:31,812 --> 00:32:33,247
(buzzer buzzes)
591
00:32:36,087 --> 00:32:37,557
- Yo.
- DELIVERYMAN: Yo.
592
00:32:37,590 --> 00:32:39,359
- 200 pounds.
- Great, yeah, thank you.
593
00:32:41,297 --> 00:32:44,370
Hold up, no, no, this is, uh...
that's pork. I don't need pork.
594
00:32:44,403 --> 00:32:46,040
I'm just the delivery guy.
Take it up with Lu.
595
00:32:47,442 --> 00:32:49,479
(metal music playing)
596
00:33:28,257 --> 00:33:29,761
- (dings)
- (ticking)
597
00:34:30,816 --> 00:34:32,219
TINA:
Shit!
598
00:34:32,252 --> 00:34:34,223
- Come here. Sweeps!
- EBRAHEIM: Carmen.
599
00:34:34,256 --> 00:34:36,193
What the fuck? Are you crazy?
600
00:34:43,341 --> 00:34:44,878
- Yo, hey!
- Yo.
601
00:34:44,911 --> 00:34:46,314
- Yo!
- Yo.
602
00:34:46,347 --> 00:34:47,282
Yo. Fuck.
603
00:34:48,317 --> 00:34:49,286
You alright?
604
00:34:50,890 --> 00:34:51,859
CARMY:
Yeah.
605
00:34:51,892 --> 00:34:53,160
- Yeah?
- Yeah.
606
00:34:56,333 --> 00:34:57,369
Sorry.
607
00:35:18,244 --> 00:35:20,281
(footsteps approaching)
608
00:35:30,435 --> 00:35:31,604
(Richie sighs)
609
00:35:39,854 --> 00:35:40,889
(sniffles)
610
00:35:56,555 --> 00:35:57,590
What is this?
611
00:36:02,299 --> 00:36:03,334
I don't know.
612
00:36:06,708 --> 00:36:08,377
Richie, wh-what
the fuck is this?
613
00:36:13,722 --> 00:36:14,925
I don't know.
614
00:36:14,958 --> 00:36:15,959
And...
615
00:36:17,930 --> 00:36:19,934
I didn't really wanna
give it to you 'cause...
616
00:36:21,270 --> 00:36:22,740
it meant that he was gone.
617
00:36:22,773 --> 00:36:23,975
Um, but, uh...
618
00:36:35,031 --> 00:36:36,266
(Richie sighs)
619
00:37:16,815 --> 00:37:18,552
(clears throat)
620
00:37:25,599 --> 00:37:26,601
Stupid.
621
00:37:32,445 --> 00:37:33,380
(softly) Stupid.
622
00:37:35,819 --> 00:37:37,623
(sighs)
623
00:37:43,000 --> 00:37:44,302
(sighs)
624
00:37:45,706 --> 00:37:47,442
(sizzling)
625
00:37:54,056 --> 00:37:55,959
(cell phone buzzes)
626
00:38:03,474 --> 00:38:04,409
(sighs)
627
00:38:12,827 --> 00:38:15,365
(sighs)
Oh, fuck me.
628
00:38:15,398 --> 00:38:16,300
Ugh.
629
00:38:20,375 --> 00:38:21,711
(cell phone chimes)
630
00:38:35,773 --> 00:38:37,543
(chimes)
631
00:38:42,687 --> 00:38:43,955
(chimes)
632
00:38:45,626 --> 00:38:47,496
(sizzling)
633
00:38:49,032 --> 00:38:50,334
(chimes)
634
00:39:40,869 --> 00:39:42,405
(sniffles)
635
00:39:44,610 --> 00:39:45,679
Fuck you.
636
00:39:46,581 --> 00:39:47,583
Fuck you.
637
00:40:03,481 --> 00:40:04,550
What?
638
00:40:11,998 --> 00:40:12,967
What?
639
00:40:18,912 --> 00:40:22,820
You know, in Somalia,
I am grillmaster.
640
00:40:22,853 --> 00:40:25,191
Oh, shut up, you old bitch.
641
00:40:26,293 --> 00:40:27,997
That's sexist.
642
00:40:28,030 --> 00:40:29,868
TINA:
Who's on family?
643
00:40:29,901 --> 00:40:31,470
I got it today, Chef.
644
00:41:03,568 --> 00:41:04,637
- RICHIE: You see this?
- (whirring)
645
00:41:04,670 --> 00:41:06,775
Look at this,
it's doing that thing.
646
00:41:06,808 --> 00:41:08,778
- Yeah.
- Where the streams,
they won't join.
647
00:41:10,248 --> 00:41:11,651
(sighs)
648
00:41:11,684 --> 00:41:12,754
I got you. I'm gonna fix this.
649
00:41:12,787 --> 00:41:14,156
- Oh, you got me?
- I got you...
650
00:41:14,189 --> 00:41:16,026
-How about this?
How about we got you?
-You got me?
651
00:41:16,059 --> 00:41:18,097
We're giving you
an opportunity to work here,
652
00:41:18,130 --> 00:41:19,634
even prove yourself,
653
00:41:19,667 --> 00:41:21,103
maybe put some money
in your pocket.
654
00:41:21,136 --> 00:41:22,673
Yeah, yeah.
655
00:41:22,706 --> 00:41:23,474
You know what?
656
00:41:24,877 --> 00:41:27,249
I saw you got stabbed
back there.
657
00:41:27,282 --> 00:41:28,552
Yeah, I did.
658
00:41:28,585 --> 00:41:29,821
It was pretty dope.
659
00:41:29,854 --> 00:41:31,157
Looked pretty cool.
660
00:41:31,190 --> 00:41:32,860
You just got stabbed
and then you like walked it off.
661
00:41:32,893 --> 00:41:35,231
And it was kinda...
it was pretty tough.
662
00:41:35,264 --> 00:41:36,266
No shit, it was.
663
00:41:37,803 --> 00:41:39,607
Pretty tight.
Okay, I'll fix this.
664
00:41:56,875 --> 00:41:58,243
(flames whooshing)
665
00:42:04,824 --> 00:42:06,193
Housekeeping, Chefs.
666
00:42:06,226 --> 00:42:07,796
- ALL: Yes, Chef.
- CARMY: Thank you.
667
00:42:53,855 --> 00:42:56,059
("Let Down" by
Radiohead playing)
668
00:43:01,671 --> 00:43:03,908
- Cousin!
- RICHIE: Yo!
669
00:43:05,378 --> 00:43:06,848
Help!
670
00:43:15,966 --> 00:43:18,104
โช Transport โช
671
00:43:18,137 --> 00:43:22,179
โช Motorways and tramlines โช
672
00:43:22,212 --> 00:43:24,049
RICHIE:
Let's go. Let's go.
673
00:43:24,082 --> 00:43:26,386
- (overlapping chatter)
- Let's go!
674
00:43:27,756 --> 00:43:29,693
(overlapping chatter)
675
00:43:31,965 --> 00:43:33,902
RICHIE:
Ten, twenty.
676
00:43:34,737 --> 00:43:35,739
Yeah.
677
00:43:36,708 --> 00:43:38,010
Yo, stop fuckin' around.
678
00:43:38,043 --> 00:43:41,685
โช Disappointed people โช
679
00:43:41,718 --> 00:43:44,356
โช Clinging onto bottles โช
680
00:43:44,389 --> 00:43:46,460
SWEEPS:
Yo, Richie, you can finally get
a new CD for your car.
681
00:43:46,494 --> 00:43:47,864
- RICHIE: Yeah.
- (laughter)
682
00:43:47,897 --> 00:43:50,001
(overlapping chatter)
683
00:43:50,034 --> 00:43:52,907
CHEF:
You can finally get,
You can finally get a new car.
684
00:43:52,940 --> 00:43:58,350
โช Let down
and hanging around โช
685
00:44:00,121 --> 00:44:05,197
โช Crushed like a bug
in the ground โช
686
00:44:07,268 --> 00:44:09,305
- (overlapping chatter)
- SYDNEY: Uh...
687
00:44:11,109 --> 00:44:12,946
what's, uh, uh...
688
00:44:14,249 --> 00:44:15,451
Chef!
689
00:44:20,061 --> 00:44:24,036
Syd, quit fuckin' around.
Grab a can opener.
690
00:44:24,069 --> 00:44:29,814
โช Shell smashed,
juices flowing โช
691
00:44:29,847 --> 00:44:30,849
Family style?
692
00:44:32,085 --> 00:44:33,253
Two tops, booths.
693
00:44:34,523 --> 00:44:37,095
โช Don't get sentimental โช
694
00:44:37,128 --> 00:44:38,297
Danish design...
695
00:44:39,299 --> 00:44:40,869
tasting menu at the bar.
696
00:44:41,838 --> 00:44:42,807
Window on the side.
697
00:44:42,840 --> 00:44:44,309
- For sandwiches.
- CARMY: Yeah.
698
00:44:46,814 --> 00:44:47,950
(indistinct chatter)
699
00:44:49,920 --> 00:44:52,760
โช Crushed like a bug โช
700
00:44:52,793 --> 00:44:54,029
Okay.
701
00:44:54,062 --> 00:44:56,300
RICHIE:
Show you motherfuckers
how it's done.
702
00:44:56,333 --> 00:44:57,335
What do we call it?
703
00:44:57,368 --> 00:45:01,476
โช Let down
and hanging around โช
704
00:45:30,134 --> 00:45:35,478
โช Let down and hanging โช
705
00:45:39,352 --> 00:45:43,360
โช Let down โช
706
00:45:48,872 --> 00:45:54,984
โช Let down โช
707
00:45:59,325 --> 00:46:02,398
(overlapping chattering)
708
00:46:16,961 --> 00:46:18,564
(indistinct chatter)
709
00:46:21,336 --> 00:46:26,279
โช Let down โช
710
00:46:28,283 --> 00:46:29,987
Your grandfather died from it?
711
00:46:31,289 --> 00:46:33,160
โช Let down โช
712
00:46:33,193 --> 00:46:34,195
(chatter continues)
713
00:46:46,988 --> 00:46:53,869
โช You know, you know
where you are with โช
714
00:46:53,902 --> 00:46:58,244
โช You know where
you are with โช
715
00:46:58,277 --> 00:47:03,053
โช Floor collapsing,
floating โช
716
00:47:03,086 --> 00:47:05,324
โช Bouncing back and โช
717
00:47:05,357 --> 00:47:11,871
โช One day I am
gonna grow wings โช
718
00:47:11,904 --> 00:47:16,614
โช A chemical reaction โช
719
00:47:16,647 --> 00:47:19,285
โช Hysterical and... โช
48838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.