All language subtitles for The Rescue 1971 DVDRip x264 AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,892 --> 00:01:00,689 Supporters of Song Dynasty, friends from abroad 2 00:01:03,163 --> 00:01:04,187 Brother Lu the Second 3 00:01:04,297 --> 00:01:05,161 Priest Feng 4 00:01:05,565 --> 00:01:06,156 Please have a seat inside 5 00:01:06,266 --> 00:01:07,028 After you 6 00:01:12,439 --> 00:01:13,929 Allow me to introduce 7 00:01:14,040 --> 00:01:16,600 This is Prime Minster Lu Xiufu's younger brother 8 00:01:16,709 --> 00:01:18,472 Mr. Lu Yafu 9 00:01:19,379 --> 00:01:20,175 This is 10 00:01:20,280 --> 00:01:23,443 I'm Liu San, and this is Qing Tianya 11 00:01:25,852 --> 00:01:26,910 They both followed Lord Wen... 12 00:01:27,020 --> 00:01:29,648 in Lulin 13 00:01:30,957 --> 00:01:33,016 Master Chu is from the capital 14 00:01:33,126 --> 00:01:34,491 He's responsible for our rations 15 00:01:34,828 --> 00:01:38,320 And they are the students of Master Liu San 16 00:01:38,431 --> 00:01:38,954 Please 17 00:01:39,065 --> 00:01:39,497 Master Lu the Second 18 00:01:39,599 --> 00:01:40,691 There were a few dozen... 19 00:01:40,800 --> 00:01:42,893 who sacrificed during our attempt... 20 00:01:43,002 --> 00:01:46,165 to save Lord Wen from Lulin to Jiankang 21 00:01:49,075 --> 00:01:50,064 And the Tartars know that... 22 00:01:50,176 --> 00:01:52,371 Lord Wen is Song Dynasty's hope 23 00:01:52,479 --> 00:01:54,811 That's why the security was tight 24 00:01:54,914 --> 00:01:57,781 We've had to sacrifice scores of men this time 25 00:01:57,884 --> 00:02:01,479 Yes, we failed in our last attempt to save Lord Wen 26 00:02:01,588 --> 00:02:04,148 I knew we couldn't do this on the road 27 00:02:04,257 --> 00:02:07,488 That's why I've sent my student Bai Yaerh... 28 00:02:07,594 --> 00:02:10,154 to check whether he's been sent to the capital 29 00:02:10,263 --> 00:02:11,287 Please have a seat 30 00:02:15,502 --> 00:02:18,198 No wonder Eunuch Wei has to go to the capital 31 00:02:19,672 --> 00:02:22,072 Did he tell you we're here? 32 00:02:22,175 --> 00:02:23,608 Yes 33 00:02:23,710 --> 00:02:25,871 He's gone to invite different people 34 00:02:26,346 --> 00:02:30,749 We'll meet at Shanshen Temple outside the west gate 35 00:02:30,850 --> 00:02:33,978 Once we hear news from Bai Yaerh, we're set to go 36 00:02:34,087 --> 00:02:36,521 Master, Bai Yaerh is here 37 00:02:37,223 --> 00:02:38,190 What news have you got? 38 00:02:38,291 --> 00:02:39,315 Master 39 00:02:39,425 --> 00:02:42,053 Lord Wen will arrive at the capital in 3 days 40 00:02:43,396 --> 00:02:44,522 Meet Master Lu the Second 41 00:02:44,631 --> 00:02:45,825 Master Lu the Second 42 00:02:45,932 --> 00:02:47,456 Dear uncles and respected elders 43 00:02:47,567 --> 00:02:49,967 Yaerh, you must get back on the road 44 00:02:50,069 --> 00:02:51,400 Hurry to the capital... 45 00:02:51,504 --> 00:02:53,472 and look for your cousin Bai Qi 46 00:02:53,573 --> 00:02:56,770 Check if Lord Wen would be kept in Celestial Prison 47 00:02:57,510 --> 00:02:59,239 Miss Bai, thank you for your painstaking effort 48 00:02:59,345 --> 00:03:03,406 Not at all; Anything to save Lord Wen 49 00:03:03,516 --> 00:03:05,848 It's worth all the hard work 50 00:03:05,952 --> 00:03:10,150 Lord Wen is our only hope. He will 51 00:03:10,256 --> 00:03:12,087 lead us to fight the Tartars and reinstate our power 52 00:04:24,030 --> 00:04:25,463 Tell them to be careful 53 00:04:25,565 --> 00:04:26,224 Yes 54 00:04:42,382 --> 00:04:45,579 Bai Qi, take good care of the Prime Minister Wen 55 00:04:45,985 --> 00:04:47,145 Don't worry, General 56 00:04:47,253 --> 00:04:48,982 These Han Chinese prisoners here... 57 00:04:49,088 --> 00:04:49,884 will have lots of sufferings 58 00:04:49,989 --> 00:04:53,015 Nonsense, Prime Minister Wen is our guest 59 00:04:53,126 --> 00:04:54,684 Yes, General 60 00:05:03,569 --> 00:05:04,934 Be careful 61 00:05:05,038 --> 00:05:07,563 Prime Minister Wen is our guest 62 00:05:15,982 --> 00:05:16,812 Cousin 63 00:05:17,250 --> 00:05:18,945 Lord Wen is indeed at the Celestial Prison 64 00:05:19,285 --> 00:05:20,343 I saw with my own eyes 65 00:05:20,453 --> 00:05:22,546 I was afraid that I couldn't deliver the message today 66 00:05:22,655 --> 00:05:25,749 But the Tartars gave us a day off 67 00:05:26,125 --> 00:05:27,149 That's great 68 00:05:27,260 --> 00:05:29,694 Looks like we can save Lord Wen 69 00:05:29,796 --> 00:05:32,890 Yes, the gods are on our side 70 00:05:33,333 --> 00:05:34,095 I'm off then 71 00:05:34,200 --> 00:05:35,861 We'll all gather at Shanshen Temple later on 72 00:05:35,968 --> 00:05:36,400 Sure 73 00:06:10,903 --> 00:06:13,531 Prime Minister Wen, this is no place to stay 74 00:06:13,639 --> 00:06:16,733 Our General has arranged a proper place for you 75 00:06:25,251 --> 00:06:26,479 It's the General's good intention 76 00:06:26,586 --> 00:06:28,053 We've found you a double 77 00:06:28,154 --> 00:06:29,951 because we fear for your safety 78 00:06:30,056 --> 00:06:32,251 I mean, should someone charge in! 79 00:06:32,792 --> 00:06:35,625 Please, Prime Minister Wen 80 00:06:43,202 --> 00:06:44,794 Right, just sit there like that 81 00:06:44,904 --> 00:06:47,031 Don't turn around, don't make a sound 82 00:07:33,886 --> 00:07:35,114 Let's get her! 83 00:07:35,221 --> 00:07:35,983 Great idea 84 00:08:09,555 --> 00:08:10,522 Hey pretty lady 85 00:08:11,357 --> 00:08:12,619 You're very pretty 86 00:08:12,725 --> 00:08:14,784 It's worth all the hard work 87 00:08:15,261 --> 00:08:16,523 How will you thank me? 88 00:08:19,866 --> 00:08:20,924 Look, if you don't believe me 89 00:08:24,270 --> 00:08:25,828 I could've taken care of them 90 00:08:28,808 --> 00:08:31,106 Don't you feel grateful? 91 00:08:41,888 --> 00:08:43,287 A good dog won't block the way 92 00:08:45,124 --> 00:08:47,957 But I'm a man 93 00:08:48,694 --> 00:08:49,820 There's nothing to be laughing about 94 00:08:51,664 --> 00:08:53,461 My name is Le Heru 95 00:08:53,566 --> 00:08:55,431 It means joy 96 00:09:07,847 --> 00:09:09,906 The Tartars have a new rule 97 00:09:10,016 --> 00:09:12,348 The Hans aren't allowed to carry swords and spears 98 00:09:12,451 --> 00:09:16,581 We could only use daggers this time 99 00:09:16,689 --> 00:09:19,954 If anything happens, grab this end 100 00:09:20,059 --> 00:09:21,424 That's the hilt 101 00:09:22,295 --> 00:09:27,130 Tartars aren't allowed to kill Hans for no reason 102 00:09:27,233 --> 00:09:29,565 That's good to know 103 00:09:29,669 --> 00:09:31,728 Just waiting for Yaerh now 104 00:09:33,606 --> 00:09:34,630 Master, it's me 105 00:09:36,842 --> 00:09:37,774 She's here 106 00:09:37,877 --> 00:09:38,707 It's Bai Yaerh 107 00:09:39,645 --> 00:09:40,634 Master 108 00:09:41,213 --> 00:09:42,646 We've been waiting for you 109 00:09:42,748 --> 00:09:44,443 Meet the seniors 110 00:09:44,550 --> 00:09:45,175 Hello everyone 111 00:09:45,284 --> 00:09:46,182 Yaerh 112 00:09:46,285 --> 00:09:47,274 Uncle 113 00:09:48,487 --> 00:09:49,715 Hello, young lady 114 00:09:50,022 --> 00:09:52,582 This is Master Wei, he used to be a court's 115 00:09:52,692 --> 00:09:53,886 You can treat me as an elder brother 116 00:09:58,698 --> 00:09:59,960 Have a seat, young lady 117 00:10:01,334 --> 00:10:02,392 Just sit down first 118 00:10:03,202 --> 00:10:04,669 Sit down 119 00:10:08,174 --> 00:10:11,268 Master, I've spoken to my cousin Bai Qi 120 00:10:11,377 --> 00:10:12,867 Lord Wen 121 00:10:13,579 --> 00:10:14,477 An intruder 122 00:10:19,485 --> 00:10:20,281 It's him again 123 00:10:20,653 --> 00:10:21,950 You know him? 124 00:10:22,054 --> 00:10:23,646 He's been on my tail 125 00:10:23,756 --> 00:10:24,780 Must be a spy 126 00:10:36,068 --> 00:10:39,094 Please be gentler next time 127 00:10:39,205 --> 00:10:41,002 You almost knocked off my teeth 128 00:10:42,375 --> 00:10:45,367 Why have you been following my student? 129 00:10:48,447 --> 00:10:50,210 She's your student? 130 00:10:50,316 --> 00:10:53,183 I wish I could have such a pretty student 131 00:10:53,285 --> 00:10:54,377 You 132 00:10:54,687 --> 00:10:55,813 Little ass 133 00:10:55,921 --> 00:10:58,389 My master asked why you've followed me here 134 00:10:58,491 --> 00:11:01,756 I wouldn't be here if it wasn't for you 135 00:11:01,861 --> 00:11:03,260 I love to follow you around 136 00:11:03,362 --> 00:11:05,296 Little ass, you must be a spy 137 00:11:13,739 --> 00:11:15,969 Just by looking at your kung fu skills 138 00:11:16,075 --> 00:11:18,976 You must be Heor Le Heru 139 00:11:19,078 --> 00:11:22,172 That's right, but I'm better known as a loafer 140 00:11:23,883 --> 00:11:26,852 You're on our side 141 00:11:26,952 --> 00:11:28,886 I'm Liu San 142 00:11:29,288 --> 00:11:32,314 This is Master Lu the Second 143 00:11:32,425 --> 00:11:36,327 He's the younger brother of Prime Minister Lu Xiufu 144 00:11:36,429 --> 00:11:39,421 The one who drowned with crown prince straddled on 145 00:11:41,300 --> 00:11:42,358 I know that 146 00:11:42,935 --> 00:11:46,336 You are all patriotic heroes 147 00:11:46,439 --> 00:11:50,466 I love wine & women; our social status is different 148 00:11:50,576 --> 00:11:53,170 You are too modest 149 00:11:53,279 --> 00:11:55,474 At this time when our country is in need 150 00:11:55,581 --> 00:11:58,550 It's time to come forward 151 00:11:58,651 --> 00:12:00,585 I don't agree with that 152 00:12:00,686 --> 00:12:02,654 Although I haven't made up my mind to join 153 00:12:02,755 --> 00:12:05,155 Even if I have, we're outnumbered 154 00:12:05,257 --> 00:12:06,246 You're wrong 155 00:12:06,358 --> 00:12:08,553 Though one person's strength is limited 156 00:12:08,661 --> 00:12:11,152 You should know that Lord Wen... 157 00:12:11,263 --> 00:12:13,231 appealed to the heroes from different places... 158 00:12:13,332 --> 00:12:15,994 to go against the invaders 159 00:12:16,102 --> 00:12:18,764 I'm certain that if we could save Lord Wen 160 00:12:18,871 --> 00:12:20,498 It's possible to have our court back in power 161 00:12:20,606 --> 00:12:22,130 And we can overthrow the barbarians' tyrannical rule 162 00:12:22,241 --> 00:12:24,106 Even if that day falls 163 00:12:24,210 --> 00:12:26,371 There'll be plenty of hurdles and worries 164 00:12:26,479 --> 00:12:28,470 And then no one would call me a happy guy anymore 165 00:12:28,581 --> 00:12:30,276 So shallow 166 00:12:31,450 --> 00:12:32,576 Absolutely hopeless 167 00:12:35,154 --> 00:12:37,714 I see that you two understand me 168 00:12:40,860 --> 00:12:41,827 Go 169 00:12:49,468 --> 00:12:51,936 Looks like I'll have to stay 170 00:12:52,037 --> 00:12:55,234 We must kill you so that you won't leak our news 171 00:13:07,553 --> 00:13:08,542 There's no need to go after him 172 00:13:08,888 --> 00:13:10,446 Good dexterity 173 00:13:11,524 --> 00:13:14,789 I'm impressed 174 00:13:26,338 --> 00:13:27,464 Yaerh 175 00:13:30,943 --> 00:13:34,709 Not putting his skills into use for his country 176 00:13:34,814 --> 00:13:36,008 What a waste 177 00:13:40,219 --> 00:13:43,211 It's alright that he's not helping us 178 00:13:43,322 --> 00:13:45,449 But I'm worried that he's working for the Tartars 179 00:13:45,558 --> 00:13:49,153 Then he'd leak our plan 180 00:13:50,763 --> 00:13:52,594 Why don't you tell everyone... 181 00:13:52,698 --> 00:13:53,892 about what happened in the capital? 182 00:13:53,999 --> 00:13:54,693 Sure 183 00:13:54,800 --> 00:13:56,233 Please be seated 184 00:14:00,706 --> 00:14:02,173 Bai Qi has informed me; 185 00:14:02,274 --> 00:14:04,174 If only we could infiltrate the Celestial Prison 186 00:14:04,276 --> 00:14:07,404 He'll try to slip us the key before midnight 187 00:14:07,513 --> 00:14:10,641 After we've saved Lord Wen... 188 00:14:10,749 --> 00:14:12,080 we'll have to fight our own way out 189 00:14:12,818 --> 00:14:15,446 It isn't easy to get into the Celestial Prison 190 00:14:16,388 --> 00:14:17,912 I've checked around. Only if one has... 191 00:14:18,023 --> 00:14:21,254 committed certain crimes that you get thrown in there 192 00:14:21,594 --> 00:14:23,528 If only we could get there 193 00:14:23,629 --> 00:14:25,790 we can do anything 194 00:14:25,898 --> 00:14:27,126 That's right 195 00:14:27,566 --> 00:14:31,229 Assaulting the Tartar women? 196 00:14:44,283 --> 00:14:46,513 I don't think it's such a good idea 197 00:14:46,619 --> 00:14:48,610 Even being impolite to the Tartars' women 198 00:14:48,721 --> 00:14:50,018 No one would do it 199 00:14:50,122 --> 00:14:51,180 I'll do it 200 00:14:51,824 --> 00:14:55,658 Right, that's the best way 201 00:14:55,761 --> 00:14:56,785 It doesn't really hurt anyone 202 00:14:57,596 --> 00:14:58,187 Help 203 00:14:58,297 --> 00:14:58,991 What's going on? 204 00:14:59,098 --> 00:15:00,963 Tartars woman, what's the deal? 205 00:15:01,066 --> 00:15:02,658 You want to get yourself killed? 206 00:15:07,506 --> 00:15:08,438 Master 207 00:15:08,540 --> 00:15:10,633 How come the orchid isn't grown in soil? 208 00:15:10,743 --> 00:15:12,938 Yes. why? 209 00:15:13,045 --> 00:15:15,377 I've never heard that orchids will grow in the sky 210 00:15:15,481 --> 00:15:16,379 That's right 211 00:15:17,616 --> 00:15:20,380 Everyone, if orchids will grow in soil 212 00:15:20,486 --> 00:15:21,748 Must be in clean soil, in pure land 213 00:15:21,854 --> 00:15:23,913 But right now... 214 00:15:24,023 --> 00:15:25,786 in this country, do you call this place a pure land? 215 00:15:26,392 --> 00:15:28,553 Run 216 00:15:29,795 --> 00:15:31,194 Master, if you keep this up 217 00:15:31,297 --> 00:15:32,821 there won't be any place for us 218 00:15:32,932 --> 00:15:36,129 Right, if this is the way it is 219 00:15:36,235 --> 00:15:37,532 Decent men won't be able to live 220 00:15:37,836 --> 00:15:39,326 Arrest them 221 00:15:42,241 --> 00:15:44,709 All those left are barbarians 222 00:15:46,378 --> 00:15:47,504 Take them away 223 00:15:48,347 --> 00:15:51,908 Go 224 00:15:57,856 --> 00:15:59,881 Freeze 225 00:16:01,327 --> 00:16:02,658 Freeze 226 00:16:04,897 --> 00:16:06,057 Haven't you read the notice board? 227 00:16:06,165 --> 00:16:07,860 It's against the law to carry swords and spears 228 00:16:08,400 --> 00:16:09,799 We didn't know 229 00:16:10,202 --> 00:16:10,896 We have no idea 230 00:16:11,003 --> 00:16:11,833 Arrest them 231 00:16:11,937 --> 00:16:13,336 Go... 232 00:16:13,439 --> 00:16:15,464 Go... 233 00:16:18,410 --> 00:16:20,173 Damn it 234 00:16:20,479 --> 00:16:21,844 Haven't you read the notice board? 235 00:16:21,947 --> 00:16:24,211 The General has booked this brothel 236 00:16:24,316 --> 00:16:26,614 The two guests came here last night 237 00:16:26,719 --> 00:16:28,949 Damn it! Get the hell out! 238 00:16:29,054 --> 00:16:30,988 Yes 239 00:16:31,090 --> 00:16:32,887 Get the hell out of here! 240 00:16:35,027 --> 00:16:38,121 No one's allowed in, go 241 00:16:40,833 --> 00:16:42,391 I... 242 00:16:43,469 --> 00:16:44,401 Anymore? 243 00:16:44,503 --> 00:16:46,437 Cui Hong is available to serve you 244 00:16:47,139 --> 00:16:47,867 sorry 245 00:16:47,973 --> 00:16:49,463 Over here 246 00:16:49,575 --> 00:16:50,405 That way please 247 00:16:50,509 --> 00:16:54,104 Yulan, Baocui, greet your guests 248 00:16:54,213 --> 00:16:55,771 Coming 249 00:16:55,881 --> 00:16:58,111 Master 250 00:16:59,451 --> 00:17:00,110 He has to leave 251 00:17:00,219 --> 00:17:01,208 Sure 252 00:17:08,060 --> 00:17:10,824 Greet your guest 253 00:17:12,498 --> 00:17:15,126 Master Le, leave soon, the bald guy will be here soon 254 00:17:22,908 --> 00:17:24,603 Hurry 255 00:17:24,710 --> 00:17:26,575 Go on 256 00:17:27,246 --> 00:17:29,305 Just go 257 00:17:29,415 --> 00:17:30,973 Hurry 258 00:17:36,255 --> 00:17:38,917 Go. If you run into the bald guy be straightforward 259 00:17:39,024 --> 00:17:39,820 Got it 260 00:17:40,893 --> 00:17:41,882 This way please 261 00:17:42,594 --> 00:17:44,391 Who the hell are you? 262 00:17:46,565 --> 00:17:48,965 A customer here, and you? 263 00:17:49,368 --> 00:17:51,393 Mr. ChaTe, the Chief of the General's residence 264 00:17:53,572 --> 00:17:54,561 Doesn't quite look like it 265 00:17:54,673 --> 00:17:55,401 What? 266 00:17:55,507 --> 00:17:57,134 Look at you 267 00:17:57,242 --> 00:18:00,075 You look more like a pimp 268 00:18:00,179 --> 00:18:02,204 He's really the Chief, head of staff 269 00:18:03,015 --> 00:18:04,141 Right 270 00:18:04,550 --> 00:18:07,212 The Chief of a brothel 271 00:18:07,319 --> 00:18:09,184 What a load of bullshit 272 00:18:09,288 --> 00:18:10,516 This brothel... 273 00:18:10,622 --> 00:18:12,556 has only 2 dozen women 274 00:18:18,964 --> 00:18:20,659 I'll take care of him 275 00:19:16,588 --> 00:19:18,249 Arrest him 276 00:19:25,063 --> 00:19:26,325 So dark? 277 00:19:26,431 --> 00:19:27,022 Vice chief 278 00:19:27,132 --> 00:19:27,826 Light the place up 279 00:19:27,933 --> 00:19:29,025 Yes 280 00:19:29,768 --> 00:19:31,963 Damn it 281 00:19:32,437 --> 00:19:33,028 Hurry 282 00:19:33,138 --> 00:19:34,127 Yes 283 00:20:02,000 --> 00:20:03,058 Gently 284 00:20:09,341 --> 00:20:10,672 Hey pretty neighbor 285 00:20:11,310 --> 00:20:12,538 Shut up 286 00:20:16,982 --> 00:20:18,779 At least I've found you 287 00:20:20,519 --> 00:20:21,645 All the prisoners are locked up 288 00:20:28,327 --> 00:20:32,058 It's meal time 289 00:20:33,265 --> 00:20:34,664 No wonder you come here 290 00:20:34,766 --> 00:20:36,791 You are immediately fed 291 00:20:38,337 --> 00:20:40,464 The General is here 292 00:20:40,572 --> 00:20:41,436 Wait 293 00:21:05,330 --> 00:21:06,297 Prime Minister Wen 294 00:21:06,398 --> 00:21:09,390 Lu Xiufu died on February the sixth 295 00:21:09,501 --> 00:21:12,402 It is now the Yuan Dynasty 296 00:21:12,504 --> 00:21:15,302 You should give up now 297 00:21:20,545 --> 00:21:23,537 Our emperor has ordered that if you would give in 298 00:21:23,649 --> 00:21:26,812 You will be ranked as Yuan Dynasty's Prime Minister 299 00:21:28,887 --> 00:21:30,787 You are very stubborn 300 00:21:30,889 --> 00:21:33,119 I'll try to convince you another day 301 00:21:34,026 --> 00:21:35,220 Good bye 302 00:21:39,464 --> 00:21:41,932 General, all the cells are full today 303 00:21:45,704 --> 00:21:48,002 So annoying, it's our time to eat 304 00:21:48,106 --> 00:21:49,539 That's right 305 00:21:59,151 --> 00:22:00,277 Hurry 306 00:22:05,390 --> 00:22:06,186 Miss Bai 307 00:22:07,626 --> 00:22:08,854 Miss Bai 308 00:22:09,861 --> 00:22:12,329 I'm here because of you 309 00:22:13,899 --> 00:22:15,025 What do you want? 310 00:22:15,133 --> 00:22:17,465 I'll follow you no matter where 311 00:22:17,569 --> 00:22:18,536 Why? 312 00:22:18,637 --> 00:22:20,571 Because I like to be with you 313 00:22:21,973 --> 00:22:24,874 I mean it 314 00:22:24,976 --> 00:22:26,534 Just wait and see 315 00:22:27,346 --> 00:22:28,278 To be honest 316 00:22:28,380 --> 00:22:31,281 You look good now dressed as a country girl 317 00:22:32,718 --> 00:22:33,446 Nonsense 318 00:22:33,552 --> 00:22:37,181 Girls shouldn't be fighting anyway 319 00:22:37,989 --> 00:22:39,115 Please stop 320 00:22:39,224 --> 00:22:41,124 Fine, I'll say one more thing 321 00:22:41,226 --> 00:22:43,660 A country girl and a young man who gathers firewood... 322 00:22:43,762 --> 00:22:45,093 is the perfect match 323 00:23:01,446 --> 00:23:03,175 Damn it! Always third in line 324 00:23:03,648 --> 00:23:04,672 Hurry! 325 00:23:05,016 --> 00:23:06,040 Are you sick of life? 326 00:23:08,754 --> 00:23:10,085 You want to die? 327 00:23:11,156 --> 00:23:13,522 Still have to eat 328 00:23:14,359 --> 00:23:15,383 Hungry? 329 00:23:16,161 --> 00:23:17,185 You're not hungry? 330 00:23:17,295 --> 00:23:18,091 No 331 00:23:18,196 --> 00:23:19,356 Only bastards aren't hungry 332 00:23:19,464 --> 00:23:20,522 You 333 00:23:22,868 --> 00:23:24,460 Fine, eat if you're hungry 334 00:23:30,175 --> 00:23:31,107 Wait 335 00:23:31,410 --> 00:23:33,207 Don't rush 336 00:23:33,712 --> 00:23:34,940 Give him the soup first 337 00:23:54,666 --> 00:23:55,598 Take it 338 00:23:56,034 --> 00:23:57,296 Tell your father to eat this 339 00:24:00,038 --> 00:24:02,063 I can make you eat this 340 00:24:16,822 --> 00:24:19,757 Lord Wen 341 00:24:19,858 --> 00:24:22,691 Never mind, he never eats 342 00:24:27,999 --> 00:24:29,091 What? 343 00:24:29,901 --> 00:24:31,528 Please stop it 344 00:24:32,737 --> 00:24:33,499 Why? 345 00:24:33,605 --> 00:24:35,835 Don't you understand what we're doing here? 346 00:24:37,008 --> 00:24:38,407 I have an idea 347 00:24:38,510 --> 00:24:42,002 Even if you don't want to help 348 00:24:42,113 --> 00:24:43,580 Please don't ruin our plan 349 00:24:57,429 --> 00:24:58,396 Don't move 350 00:25:12,110 --> 00:25:13,668 Now you'll drink 351 00:25:53,318 --> 00:25:54,285 Master Chu 352 00:26:01,626 --> 00:26:02,183 They 353 00:26:02,294 --> 00:26:03,283 All ready 354 00:26:10,068 --> 00:26:11,262 Brother Chu is here 355 00:26:11,703 --> 00:26:12,670 Go 356 00:26:13,104 --> 00:26:15,004 Almost time 357 00:26:44,536 --> 00:26:47,937 Help 358 00:26:49,274 --> 00:26:50,571 What now? 359 00:26:50,675 --> 00:26:51,869 I need to pee 360 00:26:52,277 --> 00:26:53,574 Pee? 361 00:26:53,678 --> 00:26:55,703 Don't ever think that we'll untie you again 362 00:28:16,394 --> 00:28:17,554 Go save Lord Wen 363 00:28:20,331 --> 00:28:21,855 I'll only save you 364 00:28:28,006 --> 00:28:28,904 Catch 365 00:28:36,614 --> 00:28:37,672 He's a fake 366 00:28:46,157 --> 00:28:47,215 Brother 367 00:28:47,592 --> 00:28:49,287 He's not the Prime Minister 368 00:29:03,007 --> 00:29:06,306 Help us 369 00:29:06,411 --> 00:29:08,743 At this time 370 00:29:08,847 --> 00:29:09,905 Why are you still worried about the women? 371 00:29:10,014 --> 00:29:10,776 Help us 372 00:29:10,882 --> 00:29:13,146 I am an eunuch 373 00:29:20,125 --> 00:29:20,853 Go 374 00:29:20,959 --> 00:29:21,857 Go 375 00:30:35,900 --> 00:30:36,924 Bai Yaerh 376 00:30:37,035 --> 00:30:38,002 Go 377 00:30:47,645 --> 00:30:48,737 Kill 378 00:30:57,555 --> 00:30:59,614 Surrender 379 00:30:59,724 --> 00:31:02,056 Your reinforcement team are all dead 380 00:31:36,828 --> 00:31:37,726 Hurry, Yaerh 381 00:31:37,829 --> 00:31:38,625 Stay away from me 382 00:31:43,301 --> 00:31:44,427 I'm trying to help here 383 00:31:50,408 --> 00:31:51,568 Hurry, Yaerh 384 00:31:53,978 --> 00:31:54,876 Yaerh 385 00:33:16,861 --> 00:33:18,385 Go 386 00:33:45,223 --> 00:33:45,814 Don't move 387 00:33:45,923 --> 00:33:47,322 Go away 388 00:33:48,092 --> 00:33:49,252 Let go of me 389 00:33:49,360 --> 00:33:51,294 I won't if you insist in getting up 390 00:33:53,865 --> 00:33:54,797 Let go of me 391 00:33:57,902 --> 00:34:00,393 It's improper for you to hold my hand, please behave 392 00:34:00,505 --> 00:34:01,335 Indeed 393 00:34:08,846 --> 00:34:10,541 It's improper for me to hold your hand 394 00:34:10,648 --> 00:34:13,242 But I took care of your wounds 395 00:34:13,351 --> 00:34:14,579 You 396 00:34:16,754 --> 00:34:19,450 I had no choice, you lost a lot of blood 397 00:34:19,557 --> 00:34:20,489 In order to save you 398 00:34:20,591 --> 00:34:21,489 I don't need your help 399 00:34:25,129 --> 00:34:27,063 I'd rather be killed by the Tartars 400 00:34:28,032 --> 00:34:30,262 Don't cry 401 00:34:31,469 --> 00:34:33,164 It's a done deal 402 00:34:33,271 --> 00:34:35,239 There's no use 403 00:34:35,339 --> 00:34:38,706 OK, I'll ask for your permission to save you next time 404 00:34:38,810 --> 00:34:41,802 I don't need your help now, get out 405 00:34:42,213 --> 00:34:43,612 But I can't leave 406 00:34:43,714 --> 00:34:45,739 Do you know where this is? 407 00:34:49,387 --> 00:34:50,979 Yihong Brothel 408 00:34:54,926 --> 00:34:56,791 So? 409 00:34:57,395 --> 00:35:00,660 I never stay in an inn 410 00:35:00,765 --> 00:35:02,232 lam a regular here 411 00:35:02,333 --> 00:35:03,630 Just rest and heal here 412 00:35:03,734 --> 00:35:05,326 No one will bother you 413 00:35:07,205 --> 00:35:09,264 You are unbelievable 414 00:35:09,373 --> 00:35:12,865 How could you take me here? 415 00:35:15,113 --> 00:35:16,341 What's going on? 416 00:35:16,447 --> 00:35:17,345 Who knows? 417 00:35:28,126 --> 00:35:29,058 What are you doing? 418 00:35:29,460 --> 00:35:30,324 Leaving 419 00:35:30,795 --> 00:35:32,194 You are in no state to move 420 00:35:32,296 --> 00:35:33,763 After what happened yesterday 421 00:35:33,865 --> 00:35:36,425 You are wanted, look 422 00:35:39,504 --> 00:35:43,873 Go 423 00:35:48,312 --> 00:35:49,836 Just rest here 424 00:35:49,947 --> 00:35:51,346 You can leave at night 425 00:35:52,216 --> 00:35:53,843 No one will come here during the day 426 00:35:53,951 --> 00:35:56,920 Just the Tartars soldiers 427 00:35:57,788 --> 00:35:59,756 This is Cuihong's room 428 00:35:59,857 --> 00:36:02,655 I've injured ChaTe 429 00:36:02,760 --> 00:36:04,352 He won't be here for a few days 430 00:36:04,929 --> 00:36:05,588 You know what you've done? 431 00:36:05,696 --> 00:36:08,221 The boss almost got beaten to death by the Tartars 432 00:36:08,332 --> 00:36:09,299 All right 433 00:36:09,400 --> 00:36:11,800 Hurry and find some clothes for Miss Bai 434 00:36:11,903 --> 00:36:12,961 Go 435 00:36:13,070 --> 00:36:13,968 Sure 436 00:36:18,142 --> 00:36:18,836 Hurry 437 00:36:18,943 --> 00:36:19,932 Asshole 438 00:36:28,619 --> 00:36:30,052 I don't want to wear her clothes 439 00:36:30,154 --> 00:36:31,746 What's the big deal? 440 00:36:33,057 --> 00:36:34,957 You need to go back to your master, right? 441 00:36:36,060 --> 00:36:37,550 No matter where you're meeting them 442 00:36:37,662 --> 00:36:40,290 You must dress in disguise 443 00:36:41,732 --> 00:36:43,256 Don't worry 444 00:36:43,367 --> 00:36:46,302 I'll go with you to look for your master tonight 445 00:36:47,038 --> 00:36:48,335 Don't follow me 446 00:36:48,439 --> 00:36:49,406 Why not? 447 00:36:50,141 --> 00:36:53,440 It's my mission to save Lord Wen 448 00:36:54,245 --> 00:36:55,507 What's the point of following me? 449 00:36:55,613 --> 00:36:57,376 I want to save Lord Wen too 450 00:36:58,649 --> 00:36:59,547 Sorry? 451 00:36:59,650 --> 00:37:02,619 I want to help you 452 00:37:06,224 --> 00:37:08,784 Tell me where are your accomplices? 453 00:37:08,893 --> 00:37:09,791 Don't know 454 00:37:12,029 --> 00:37:13,155 Beat him 455 00:37:22,940 --> 00:37:23,338 Water 456 00:37:23,441 --> 00:37:24,271 Yes 457 00:37:31,782 --> 00:37:32,840 Will you tell us now? 458 00:37:35,152 --> 00:37:36,517 There's nothing to tell 459 00:37:38,289 --> 00:37:39,017 Sprinkle salt on his wounds 460 00:37:39,123 --> 00:37:40,112 Yes 461 00:37:40,958 --> 00:37:42,789 We can do this the hard way 462 00:37:42,893 --> 00:37:44,952 The General is here 463 00:37:53,371 --> 00:37:54,360 General 464 00:37:57,375 --> 00:38:00,538 I'm useless, there were 33 of them 465 00:38:00,645 --> 00:38:03,910 27 of them were killed, 5 are still at large 466 00:38:04,015 --> 00:38:06,609 The Vice Chief Bao Tianwang died 467 00:38:08,019 --> 00:38:10,044 We have one captive but he hasn't talked yet 468 00:38:11,856 --> 00:38:12,754 Got it 469 00:38:19,497 --> 00:38:21,863 Speak up 470 00:38:22,933 --> 00:38:25,163 What's the relationship between you and Lu Xiufu? 471 00:38:25,269 --> 00:38:26,258 Who's he? 472 00:38:26,637 --> 00:38:28,969 My elder brother, Prime Minister of Song Dynasty 473 00:38:29,573 --> 00:38:30,835 You're his brother? 474 00:38:31,309 --> 00:38:32,833 Now that you know who I am 475 00:38:32,943 --> 00:38:34,467 You should make me happy 476 00:38:35,379 --> 00:38:38,143 If only you could be obedient to Yuan Dynasty 477 00:38:38,249 --> 00:38:41,741 Dream on, I will only serve the Song Court 478 00:38:41,852 --> 00:38:44,343 Don't think that I'll ever surrender 479 00:38:50,294 --> 00:38:51,261 Sprinkle salt on his wounds 480 00:38:51,362 --> 00:38:52,021 Yes 481 00:39:09,947 --> 00:39:12,313 It's my time to die now 482 00:39:12,416 --> 00:39:14,111 I swear I'll kill all Tartars in my next life 483 00:39:24,562 --> 00:39:27,030 General, Lu Yafu is dead; he bit his own tongue! 484 00:39:58,462 --> 00:39:59,451 General 485 00:40:03,868 --> 00:40:04,266 Put it there 486 00:40:04,368 --> 00:40:05,335 Yes 487 00:40:50,080 --> 00:40:51,479 What do you think? 488 00:40:54,051 --> 00:40:55,416 Excellent job 489 00:40:55,519 --> 00:40:57,646 But how can he find the anti-Yuan faction? 490 00:41:00,124 --> 00:41:04,322 Walking the streets dressing as Lu Yafu 491 00:41:04,795 --> 00:41:06,786 I'm sure they'll find him 492 00:41:09,300 --> 00:41:13,862 Take this map, lure them here 493 00:41:16,373 --> 00:41:18,034 We'll catch them all 494 00:41:20,544 --> 00:41:23,980 Don't worry, I'll do a good job 495 00:41:24,682 --> 00:41:28,584 Great... after we've captured them 496 00:41:29,286 --> 00:41:34,781 I'll inform our king and you will be rewarded 497 00:41:34,892 --> 00:41:35,756 Thank you, General 498 00:42:15,299 --> 00:42:15,788 Master Lu 499 00:42:15,900 --> 00:42:17,162 It's you 500 00:42:17,268 --> 00:42:18,292 What happened to you? 501 00:42:18,669 --> 00:42:22,070 I was knocked out among the other bodies 502 00:42:22,172 --> 00:42:23,799 The Tartars thought I was dead 503 00:42:23,908 --> 00:42:25,136 They threw me out 504 00:42:27,444 --> 00:42:28,570 Let's head back to the base first 505 00:42:36,253 --> 00:42:37,242 Master Chu 506 00:42:37,354 --> 00:42:38,343 Please come in 507 00:42:55,773 --> 00:42:56,205 Master Chu 508 00:42:56,307 --> 00:42:57,535 Where's my master? 509 00:42:57,975 --> 00:42:59,203 At the back 510 00:43:04,114 --> 00:43:08,881 Master Chu, I know where Lord Wen is 511 00:43:30,040 --> 00:43:30,631 Open up 512 00:43:30,741 --> 00:43:31,673 Yes 513 00:43:40,017 --> 00:43:41,245 Prime Minister Wen 514 00:43:43,120 --> 00:43:44,951 It's not worth it for your sufferings 515 00:43:45,356 --> 00:43:50,692 I failed to save my country and run my nation 516 00:43:50,794 --> 00:43:52,785 I should be suffering, I deserve it 517 00:43:54,031 --> 00:43:56,499 Song Dynasty has lost its power 518 00:43:57,067 --> 00:43:59,558 You think so? 519 00:44:06,877 --> 00:44:11,109 But there are still many stubborn lunatics 520 00:44:11,815 --> 00:44:16,514 who want to fight our court; it's ridiculous 521 00:44:18,656 --> 00:44:21,147 They are just doing their job 522 00:44:21,258 --> 00:44:24,056 They are not lunatics, and it's not ridiculous 523 00:44:25,529 --> 00:44:28,498 It is easy to uproot them all 524 00:44:33,971 --> 00:44:36,030 But I want to save them 525 00:44:39,043 --> 00:44:43,309 If you would write something for those people 526 00:44:43,414 --> 00:44:45,177 to convince them to surrender to us 527 00:44:45,749 --> 00:44:47,683 I see your good intention 528 00:44:48,852 --> 00:44:50,149 So you'll do it? 529 00:44:51,121 --> 00:44:55,524 No, even I can't save my country 530 00:44:55,626 --> 00:44:58,823 I can't tell the others to commit treason 531 00:44:58,929 --> 00:45:02,660 You should know that I won't agree to it 532 00:45:05,202 --> 00:45:06,863 Then they must die 533 00:45:06,970 --> 00:45:09,962 Since they are so determined 534 00:45:10,074 --> 00:45:11,507 To die like this 535 00:45:11,608 --> 00:45:13,872 is just like you suffering here 536 00:45:13,977 --> 00:45:17,105 What good will come out of it? 537 00:45:17,214 --> 00:45:22,618 Subjects to a country is like children to the parents 538 00:45:22,720 --> 00:45:24,915 When the parents are sick 539 00:45:25,022 --> 00:45:27,217 Even they know it's almost impossible 540 00:45:27,324 --> 00:45:30,521 They'll be hopeful 541 00:45:31,028 --> 00:45:35,226 They will find the best doctors 542 00:45:35,332 --> 00:45:39,325 It's natural for subjects to be loyal to their country 543 00:45:39,436 --> 00:45:45,136 I can do nothing now but die 544 00:45:49,346 --> 00:45:53,112 Can't you serve us like... 545 00:45:53,217 --> 00:45:54,809 you served the Song court? 546 00:45:54,918 --> 00:45:55,816 NO 547 00:45:58,522 --> 00:46:00,990 Prime Minister Wen, you should understand 548 00:46:01,091 --> 00:46:03,582 You've got only two choices now 549 00:46:04,428 --> 00:46:07,920 Either share with us the prosperity of Yuan Dynasty 550 00:46:08,031 --> 00:46:10,261 Or you must die 551 00:46:10,367 --> 00:46:13,803 I'm the Prime Minister of Song Dynasty 552 00:46:13,904 --> 00:46:17,635 I've had fame and fortune 553 00:46:17,741 --> 00:46:21,643 I'm willing to die for my country 554 00:46:41,198 --> 00:46:42,187 General 555 00:46:45,836 --> 00:46:46,803 Stick to our plan 556 00:46:46,904 --> 00:46:47,563 Yes 557 00:46:55,646 --> 00:46:58,080 General, Wen Tianxiang is so stubborn 558 00:46:58,182 --> 00:47:00,013 Why don't we just kill them? 559 00:47:01,018 --> 00:47:02,952 What do you know? 560 00:47:03,754 --> 00:47:06,882 Our emperor thinks highly of him 561 00:47:08,625 --> 00:47:11,219 He would outrank us should he give in 562 00:47:11,328 --> 00:47:15,025 But those lunatics are trying everything to save him 563 00:47:15,132 --> 00:47:18,329 I'm worried that if we keep him here 564 00:47:20,938 --> 00:47:22,633 I've a suggestion of a place 565 00:47:22,739 --> 00:47:25,503 The lunatics have been there before 566 00:47:25,976 --> 00:47:27,466 The Celestial Prison 567 00:47:27,578 --> 00:47:29,705 They'd never guess it 568 00:47:29,813 --> 00:47:30,507 That's true 569 00:47:30,614 --> 00:47:31,911 But General 570 00:47:32,015 --> 00:47:35,416 He won't live for long since he's not eating 571 00:47:38,021 --> 00:47:40,148 This is an excellent plan 572 00:47:40,257 --> 00:47:41,383 Before he dies of starvation 573 00:47:41,491 --> 00:47:43,857 those lunatics will be killed here 574 00:47:44,394 --> 00:47:45,326 That's right 575 00:48:08,352 --> 00:48:13,187 Lord Wen is in the General's garden 576 00:48:14,725 --> 00:48:17,091 I'm impressed, Master Lu 577 00:48:17,194 --> 00:48:19,560 You know the route to General Bayan's place so well 578 00:48:20,564 --> 00:48:21,963 Let's go then 579 00:48:22,065 --> 00:48:24,295 Before the Tartars transport Lord Wen again 580 00:48:24,401 --> 00:48:26,426 Right, the sooner the better 581 00:48:26,536 --> 00:48:28,697 We've got to think of a plan to get in the General's house 582 00:48:31,008 --> 00:48:33,272 It will be more difficult than getting into the prison 583 00:48:42,085 --> 00:48:45,816 It's strange, Master Lu's map... 584 00:48:45,923 --> 00:48:47,151 is so detailed 585 00:48:48,158 --> 00:48:49,682 I've heard from General Bayan himself 586 00:48:53,964 --> 00:48:56,956 That's right, when I was awake 587 00:48:57,067 --> 00:49:00,503 I heard him talking to the Chief 588 00:49:01,305 --> 00:49:02,363 That's great 589 00:49:03,073 --> 00:49:05,735 So Bayan was talking to Chief ChaTe in the prison? 590 00:49:05,842 --> 00:49:07,901 Don't interrupt, just listen to my master 591 00:49:09,246 --> 00:49:11,111 We must find Ge Ba of Earth Dragon Clan 592 00:49:11,214 --> 00:49:12,078 Ge Ba? 593 00:49:13,383 --> 00:49:15,851 He's a bit of an eccentric 594 00:49:15,953 --> 00:49:18,717 He loves living in caves 595 00:49:18,822 --> 00:49:22,019 He's best known for his digging skills 596 00:49:22,392 --> 00:49:24,053 Digging a tunnel to the General's residence? 597 00:49:24,161 --> 00:49:26,561 That's right, if this map is correct 598 00:49:26,663 --> 00:49:28,426 We'll succeed 599 00:49:28,532 --> 00:49:30,022 According to this map 600 00:49:30,133 --> 00:49:32,795 We're just in front of the General's residence 601 00:49:33,603 --> 00:49:34,831 Thank you so much 602 00:49:34,938 --> 00:49:37,133 Don't mention it, it's better late... 603 00:49:37,240 --> 00:49:38,764 than never 604 00:49:39,176 --> 00:49:40,973 All of you... 605 00:49:41,078 --> 00:49:42,670 are willing to sacrifice for Song Dynasty and the Hans 606 00:49:42,779 --> 00:49:45,407 I should have done my part 607 00:49:54,057 --> 00:49:56,355 Almost there, Master Liu San 608 00:49:58,762 --> 00:50:00,730 We' re off now 609 00:50:43,140 --> 00:50:47,042 Lord Wen 610 00:50:49,012 --> 00:50:54,075 Lord Wen 611 00:50:59,089 --> 00:51:01,523 Lord Wen 612 00:51:35,559 --> 00:51:37,584 Don't move 613 00:51:52,309 --> 00:51:53,276 General's order 614 00:51:53,376 --> 00:51:55,207 Drop your weapons now 615 00:51:55,312 --> 00:51:56,870 Or you'll be executed 616 00:51:56,980 --> 00:51:57,969 Drop your weapons now 617 00:51:58,081 --> 00:52:00,242 Hurry 618 00:52:07,991 --> 00:52:11,017 Let him go 619 00:52:12,929 --> 00:52:14,260 Let him go 620 00:52:21,304 --> 00:52:24,398 You've fallen into our trap again 621 00:52:34,451 --> 00:52:35,418 Who's the leader? 622 00:52:35,519 --> 00:52:36,383 I am 623 00:52:40,257 --> 00:52:43,488 Freeze, or consider your General dead 624 00:52:43,593 --> 00:52:45,151 I'll die with him 625 00:52:45,462 --> 00:52:46,486 Don't move 626 00:52:50,367 --> 00:52:51,800 Get your men to back off 627 00:52:51,902 --> 00:52:53,733 You heard him, back off 628 00:52:53,837 --> 00:52:55,099 Back off 629 00:52:57,474 --> 00:53:00,272 Let my people go, don't try to block them 630 00:53:01,945 --> 00:53:03,640 Let them go, don't block them 631 00:53:08,351 --> 00:53:10,945 Go back 632 00:53:15,125 --> 00:53:16,251 Yaerh, go! 633 00:53:16,359 --> 00:53:18,554 Take the spy! Avenge for me! 634 00:53:25,001 --> 00:53:26,559 Hurry 635 00:53:27,037 --> 00:53:29,801 General 636 00:53:29,906 --> 00:53:30,930 Please help 637 00:53:31,808 --> 00:53:34,208 There are so many Song loyalists 638 00:53:34,311 --> 00:53:37,212 Why don't you be a Yuan loyalist? 639 00:53:37,581 --> 00:53:39,071 Come on, Yaerh 640 00:53:47,857 --> 00:53:49,984 What are you doing? 641 00:53:50,093 --> 00:53:52,618 Master, you go on first, I'll be right behind 642 00:54:00,637 --> 00:54:03,470 Brother Le, ask him where Lord Wen is? 643 00:54:06,509 --> 00:54:09,910 The emperor hid him, I have no idea 644 00:54:10,013 --> 00:54:11,446 I can't tell even if you kill me 645 00:54:12,382 --> 00:54:14,077 He has no idea, just leave 646 00:54:31,801 --> 00:54:32,825 Master 647 00:54:34,037 --> 00:54:35,095 Seal the tunnel 648 00:54:35,205 --> 00:54:36,194 Yes. Go 649 00:54:38,808 --> 00:54:40,673 Brother Le is still there 650 00:54:44,214 --> 00:54:45,772 We can't do anything now 651 00:54:50,120 --> 00:54:52,350 Master, we can't just leave him there 652 00:54:52,455 --> 00:54:53,979 It's just wrong 653 00:54:55,225 --> 00:54:58,524 I'd like to help, but we just can't now 654 00:55:55,418 --> 00:55:56,544 What time is it? 655 00:55:57,387 --> 00:55:58,479 It's almost dawn 656 00:55:58,855 --> 00:55:59,651 Damn 657 00:56:02,826 --> 00:56:03,724 What is it? 658 00:56:03,827 --> 00:56:05,795 I'm on duty, you know that 659 00:56:14,871 --> 00:56:16,429 I'll be back if things are alright 660 00:56:35,058 --> 00:56:37,026 Mr. Le 661 00:56:37,394 --> 00:56:38,656 Master 662 00:56:44,000 --> 00:56:46,594 I'm not being mean 663 00:56:46,970 --> 00:56:50,098 But to save Lord Wen sacrifices are certain 664 00:56:50,206 --> 00:56:52,504 Mr. Ge isn't happy about it either 665 00:56:55,345 --> 00:56:56,334 I know that 666 00:56:58,314 --> 00:57:01,215 I'm not sad, master 667 00:57:03,086 --> 00:57:05,611 You must be tired 668 00:57:06,689 --> 00:57:09,180 Go to sleep 669 00:57:09,759 --> 00:57:10,589 Yes 670 00:57:37,720 --> 00:57:40,712 That's the difference between good and evil 671 00:57:40,824 --> 00:57:43,054 We feel sorry for those... 672 00:57:43,159 --> 00:57:45,218 who sacrificed for our country 673 00:57:45,328 --> 00:57:48,195 Your General saw that you were being captured 674 00:57:48,298 --> 00:57:49,526 Yet he did nothing to help 675 00:57:50,533 --> 00:57:54,094 He just left you to die on your own 676 00:57:58,107 --> 00:57:58,630 Just let him go 677 00:57:58,741 --> 00:57:59,400 Yes 678 00:57:59,509 --> 00:58:00,601 Wait 679 00:58:00,710 --> 00:58:03,235 There's no use to kill him 680 00:58:04,681 --> 00:58:06,649 You're really letting me go? 681 00:58:07,217 --> 00:58:09,549 We only kill when we don't have a choice 682 00:58:09,652 --> 00:58:11,449 I... could go now? 683 00:58:14,190 --> 00:58:15,885 Will your General ask you... 684 00:58:15,992 --> 00:58:17,425 what happened? 685 00:58:17,527 --> 00:58:18,084 I... 686 00:58:18,194 --> 00:58:20,253 You can't tell him that we set you free 687 00:58:21,764 --> 00:58:24,756 I'll tell him that I escaped 688 00:58:27,170 --> 00:58:28,865 Do you think he'll believe you? 689 00:58:29,939 --> 00:58:32,169 Will he kill you instead? 690 00:58:32,275 --> 00:58:34,300 For he thinks that you're collaborating with us? 691 00:58:36,246 --> 00:58:38,373 I won't live even if I return to base 692 00:58:41,818 --> 00:58:43,547 Then you can stay with us 693 00:58:43,653 --> 00:58:45,678 But you must tell us where Lord Wen is 694 00:58:45,788 --> 00:58:47,813 I have no idea 695 00:58:49,492 --> 00:58:51,016 Honestly 696 00:58:51,794 --> 00:58:52,852 Except for this 697 00:58:52,962 --> 00:58:55,089 I could do whatever you want 698 00:59:01,471 --> 00:59:02,995 Please let me stay 699 00:59:03,106 --> 00:59:04,368 This way, lady 700 00:59:08,344 --> 00:59:09,242 Please 701 00:59:25,395 --> 00:59:28,626 Yaerh, you have a visitor, Miss Cuihong 702 00:59:29,232 --> 00:59:30,221 Please come in 703 00:59:38,441 --> 00:59:40,966 Miss, Mr. Le is at my place 704 00:59:41,511 --> 00:59:43,445 He escaped? 705 00:59:44,847 --> 00:59:46,314 Is he all right? 706 00:59:46,816 --> 00:59:49,114 Poor man, he's badly injured 707 00:59:55,458 --> 00:59:57,085 What are you doing back here? 708 00:59:57,193 --> 00:59:59,320 Damn it, I forgot my keys 709 00:59:59,429 --> 01:00:01,488 Wait here, I'll get it 710 01:00:08,438 --> 01:00:09,564 What now? 711 01:00:14,377 --> 01:00:16,072 Damn it 712 01:02:39,188 --> 01:02:40,587 Don't worry 713 01:02:40,690 --> 01:02:42,317 Ask about Lord Wen 714 01:02:42,792 --> 01:02:44,282 Ask him where he is 715 01:02:44,393 --> 01:02:47,191 Chief, do you know where Lord Wen is? 716 01:02:50,133 --> 01:02:56,094 I don't know and I won't be able to marry 717 01:02:58,307 --> 01:02:59,467 Will you tell us? 718 01:03:09,218 --> 01:03:10,685 Will you tell us? 719 01:03:27,970 --> 01:03:29,232 Will you tell us? 720 01:03:30,072 --> 01:03:31,403 Spare him 721 01:03:32,375 --> 01:03:35,105 What? You're helping this Tartar? 722 01:03:36,412 --> 01:03:38,277 He's one of us 723 01:03:42,251 --> 01:03:43,411 One of us? 724 01:03:43,719 --> 01:03:44,447 Really? 725 01:03:44,554 --> 01:03:46,852 His parents died in the war 726 01:03:46,956 --> 01:03:49,982 He was raised by Tartars 727 01:03:50,092 --> 01:03:51,116 I got it 728 01:03:51,227 --> 01:03:53,787 Your parents were killed by Tartars 729 01:03:53,896 --> 01:03:57,992 But they are our enemy 730 01:03:58,100 --> 01:04:01,501 Yet you were raised by them 731 01:04:02,338 --> 01:04:04,568 Even you're doing this to repay them 732 01:04:04,674 --> 01:04:07,541 That's your personal reason 733 01:04:07,643 --> 01:04:09,873 But saving your country is the right thing to do 734 01:04:11,180 --> 01:04:15,412 Just think; help us & you'd leave a good name forever 735 01:04:15,518 --> 01:04:17,383 If you keep working for them 736 01:04:17,486 --> 01:04:20,148 You'll be cursed after your death 737 01:04:20,890 --> 01:04:22,255 Go on, tell them 738 01:04:22,358 --> 01:04:24,087 Where's Lord Wen? 739 01:04:25,828 --> 01:04:26,817 The rope 740 01:04:39,242 --> 01:04:43,042 Cuihong, if I am not the chief 741 01:04:43,145 --> 01:04:44,271 Will you still be with me? 742 01:04:46,148 --> 01:04:49,276 Though a good position but still a Tartars' lackey 743 01:04:49,385 --> 01:04:52,218 Be a proud Han subject 744 01:04:54,223 --> 01:04:56,453 Where's Lord Wen? 745 01:04:56,559 --> 01:04:57,287 In the Celestial prison 746 01:04:57,393 --> 01:04:58,519 The Celestial Prison? 747 01:04:59,962 --> 01:05:01,259 What about the spy? 748 01:05:02,031 --> 01:05:05,125 Right, he can dress us as Tartars 749 01:05:26,789 --> 01:05:28,279 What do you think? 750 01:05:39,635 --> 01:05:42,365 You'll be fine if you don't speak 751 01:05:42,471 --> 01:05:44,871 I'm just worried that the real General will be there 752 01:05:44,974 --> 01:05:46,134 We can't worry too much 753 01:05:46,242 --> 01:05:47,607 In order to save Lord Wen 754 01:05:47,710 --> 01:05:49,803 We must go even if it won't succeed 755 01:05:49,912 --> 01:05:51,345 Not to mention that it's only risky 756 01:05:51,447 --> 01:05:53,039 There's still hope 757 01:05:53,149 --> 01:05:54,878 Right, that's exactly what Lord Wen believes in 758 01:05:54,984 --> 01:05:57,077 Doing the impossible 759 01:05:58,287 --> 01:05:59,379 Have you heard? 760 01:05:59,488 --> 01:06:01,388 Doing the impossible 761 01:06:01,490 --> 01:06:03,287 At least you've got Cuihong 762 01:06:07,163 --> 01:06:09,688 ls there another way? 763 01:06:10,199 --> 01:06:11,757 No 764 01:06:11,867 --> 01:06:13,061 What do you suggest? 765 01:06:13,169 --> 01:06:14,431 I wouldn't know 766 01:06:14,837 --> 01:06:17,499 If there's no other way 767 01:06:17,606 --> 01:06:20,302 then I can only worry for my lover 768 01:06:22,244 --> 01:06:23,711 I... 769 01:06:26,282 --> 01:06:27,374 You've suffered 770 01:06:35,458 --> 01:06:38,586 You're risking your life for our country 771 01:06:38,694 --> 01:06:40,753 My suffering is nothing 772 01:06:43,065 --> 01:06:45,397 Miss Bai, be nice to him 773 01:06:45,501 --> 01:06:48,470 Mister Le is a good man 774 01:06:50,139 --> 01:06:51,231 Yaerh 775 01:06:52,241 --> 01:06:53,674 It's your turn 776 01:06:54,310 --> 01:06:55,675 Your turn to dress up 777 01:07:06,122 --> 01:07:07,987 Is it convincing? 778 01:07:09,992 --> 01:07:11,755 That's right 779 01:07:12,061 --> 01:07:13,187 What's going on? 780 01:07:15,898 --> 01:07:17,729 Look, Master Liu 781 01:07:17,833 --> 01:07:20,199 No one can do this but me 782 01:07:27,243 --> 01:07:28,335 General 783 01:09:08,177 --> 01:09:09,201 General 784 01:09:10,880 --> 01:09:13,815 Wen Tianxiang, the emperor summons you, quick 785 01:09:17,686 --> 01:09:20,246 Are you resisting an imperial order? 786 01:09:28,130 --> 01:09:31,566 Wen Tianxiang, we have no other choice now 787 01:09:32,401 --> 01:09:33,197 Take him 788 01:09:33,302 --> 01:09:34,200 Wait 789 01:09:44,580 --> 01:09:45,911 What's going on? 790 01:09:50,553 --> 01:09:51,884 Lord Wen 791 01:09:51,987 --> 01:09:53,181 Lord Wen 792 01:09:53,289 --> 01:09:54,153 I'm Liu San 793 01:12:46,061 --> 01:12:47,756 Lord Wen 794 01:12:49,131 --> 01:12:50,291 Lord Wen 795 01:12:54,937 --> 01:12:56,529 Lord Wen is dead 796 01:13:05,948 --> 01:13:09,782 Lord, wait 797 01:13:09,885 --> 01:13:13,912 I'm going to join you soon 798 01:13:16,759 --> 01:13:19,489 Master, there are writings on his clothes 799 01:13:33,876 --> 01:13:36,470 Righteousness in heaven and on earth 800 01:13:36,912 --> 01:13:38,743 What man is ever immune from death? 801 01:13:38,847 --> 01:13:41,407 Leave me with a loyal heart to evershine in history 802 01:13:41,517 --> 01:13:45,078 Lord, I got it 803 01:13:45,187 --> 01:13:47,747 We'll take your will and spread it on, so that 804 01:13:47,856 --> 01:13:52,725 the future generations could learn your patriotism 805 01:13:54,163 --> 01:13:56,723 Yaerh, keep it 806 01:14:03,005 --> 01:14:04,939 Don't worry 807 01:14:05,040 --> 01:14:08,703 We'll make sure your last words will be spread 808 01:14:11,914 --> 01:14:13,609 Here are the Tartars, go! 809 01:14:17,219 --> 01:14:17,708 Hurry 810 01:14:17,820 --> 01:14:18,684 Go 811 01:16:18,574 --> 01:16:19,563 Go 812 01:16:44,633 --> 01:16:45,725 Tell Yaerh to leave 813 01:17:58,707 --> 01:17:59,765 Yaerh, hurry 814 01:18:24,332 --> 01:18:25,799 Master 815 01:18:25,901 --> 01:18:26,731 Go 816 01:18:27,235 --> 01:18:28,930 Hurry 817 01:18:30,338 --> 01:18:31,999 Go 818 01:18:35,177 --> 01:18:39,204 Brother Le... 819 01:18:41,516 --> 01:18:43,711 Leave 820 01:18:44,219 --> 01:18:45,811 Brother Le... 821 01:18:50,325 --> 01:18:56,821 What man is ever immune from death ? 822 01:19:04,239 --> 01:19:15,582 Leave me with a loyal heart to evershine in history 52088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.