All language subtitles for The Killing S04E01 Blood in the Water_x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,334 --> 00:02:15,087 Just gotta keep our stories straight, Linden. 2 00:02:16,380 --> 00:02:17,673 No one's gonna find him. 3 00:02:19,466 --> 00:02:21,718 No one's gotta know what we did. 4 00:02:57,755 --> 00:02:59,673 We're gonna go to work in a few hours. 5 00:02:59,757 --> 00:03:02,134 We're gonna act like everything's normal. 6 00:03:02,217 --> 00:03:06,513 You gotta dump your gun and those shells at the end of the island. 7 00:03:06,597 --> 00:03:09,850 It's no-man's-land out there, so they'll be carried out to the ocean, 8 00:03:10,684 --> 00:03:12,352 won't be found. 9 00:03:12,770 --> 00:03:15,481 Couple hours, you report your gun stolen, 10 00:03:15,564 --> 00:03:18,358 you park your car downtown, you break the window, and don't forget to file a report. 11 00:03:18,442 --> 00:03:20,778 I know. We talked about this already. 12 00:03:21,445 --> 00:03:25,032 We'll tell Reddick that you and Skinner you went looking for the missing kid. 13 00:03:25,115 --> 00:03:28,744 And when you got the call that they found Adrian, Skinner took off. 14 00:03:28,827 --> 00:03:31,288 Everyone knows he was going on vacation for a couple of weeks, 15 00:03:31,371 --> 00:03:33,332 so we bought ourselves some time. 16 00:03:33,874 --> 00:03:35,250 What about after? 17 00:03:36,043 --> 00:03:38,462 Just worry about what we gotta do right now. 18 00:03:38,545 --> 00:03:41,215 Okay? That's all you gotta think about, Linden. 19 00:03:47,221 --> 00:03:49,431 Adrian will be up by now. 20 00:03:50,808 --> 00:03:52,434 He's the only one who saw Skinner, 21 00:03:52,518 --> 00:03:55,270 so you gotta set him straight before he starts talking. 22 00:04:02,945 --> 00:04:04,321 What? 23 00:04:05,322 --> 00:04:07,116 There's blood. 24 00:04:07,449 --> 00:04:09,535 There's blood on your coat. 25 00:04:10,744 --> 00:04:12,371 Shit. 26 00:04:13,455 --> 00:04:14,915 You were supposed to clean up. 27 00:04:14,998 --> 00:04:16,458 - Put your arms up. - I did. 28 00:04:16,542 --> 00:04:19,294 I mean, I took a shower and I changed my clothes. 29 00:04:19,378 --> 00:04:22,965 But... it's the only jacket I got. 30 00:04:23,590 --> 00:04:25,300 Fuck. 31 00:04:25,384 --> 00:04:27,469 It's okay, I'll wash it out. 32 00:04:28,429 --> 00:04:30,013 Fuck. 33 00:04:33,142 --> 00:04:34,768 Okay... 34 00:04:45,738 --> 00:04:47,823 Where the hell have you two been? 35 00:04:47,906 --> 00:04:49,575 Got here as fast as we could. 36 00:04:49,658 --> 00:04:53,370 - How's Adrian? - Fine. 37 00:04:53,454 --> 00:04:56,206 - He's sleeping now. - Good, I'm glad. 38 00:04:56,290 --> 00:04:58,083 Me and Linden got this. You can take off. 39 00:04:58,167 --> 00:04:59,376 Where were you? 40 00:04:59,460 --> 00:05:01,545 I was looking for Adrian, like everyone else. 41 00:05:01,628 --> 00:05:03,422 Me and Skinner were looking for him. 42 00:05:03,797 --> 00:05:05,424 Could've called. 43 00:05:05,799 --> 00:05:08,135 Yeah, my cell phone was dead, and, uh, you know, 44 00:05:08,218 --> 00:05:13,015 Skinner wanted to shake down some CI's on the street near Adrian's school, so... 45 00:05:14,141 --> 00:05:16,769 Um, can I see him, please? 46 00:05:17,227 --> 00:05:18,771 Of course. 47 00:05:21,231 --> 00:05:23,442 Thanks for staying, Carl. 48 00:05:29,156 --> 00:05:30,949 What's wrong with Linden? 49 00:05:31,325 --> 00:05:32,659 What? 50 00:05:32,743 --> 00:05:34,995 She smiled at me. 51 00:05:35,079 --> 00:05:37,706 Did Skinner dump her? She need a new boyfriend, or what? 52 00:05:37,790 --> 00:05:41,168 Wouldn't be your saggy old dimpled ass if she did. 53 00:05:45,798 --> 00:05:51,053 What'd you mean about the guy setting you up last night? 54 00:05:51,512 --> 00:05:54,348 Said you had to go find the guy that set you up. 55 00:05:54,431 --> 00:05:56,600 - It was Skinner. - Skinner. 56 00:05:56,683 --> 00:06:00,395 Homes had his sack in a twist about, you know, what happened at your house. 57 00:06:00,479 --> 00:06:02,397 So I wanted to set him straight face-to-face. 58 00:06:02,856 --> 00:06:06,360 - Huh. Did you talk to him? - Couldn't find him. 59 00:06:07,528 --> 00:06:11,698 Mm, probably in Aruba by now taking his R and R, lucky bastard. 60 00:06:11,782 --> 00:06:14,368 When did you find time to change? 61 00:06:14,868 --> 00:06:18,664 Your Snuggie, your onesie, you got a different one on. 62 00:06:18,747 --> 00:06:22,584 Yeah, I got a spare in my car. I spilled my Green Goddess. 63 00:06:23,293 --> 00:06:25,379 What the hell is Green Goddess? 64 00:06:25,462 --> 00:06:27,631 Vegan salad dressing. 65 00:06:28,048 --> 00:06:29,967 You are one lousy excuse for a man. 66 00:06:30,050 --> 00:06:33,345 At least I don't got scoliosis of my coronary veins like some people. 67 00:06:33,429 --> 00:06:35,180 Yeah, all right. 68 00:06:48,068 --> 00:06:49,862 Hi, Adrian. 69 00:06:51,947 --> 00:06:53,449 Where's my mom? 70 00:06:53,532 --> 00:06:56,034 She's in the other room. She said that I could come in. 71 00:06:58,996 --> 00:07:00,581 Um... 72 00:07:01,999 --> 00:07:04,418 We found the man who killed your mother. 73 00:07:05,544 --> 00:07:07,379 The man in the car? 74 00:07:07,755 --> 00:07:11,216 No, that wasn't him. You were just confused. 75 00:07:11,300 --> 00:07:13,886 That was him. That was the man... 76 00:07:13,969 --> 00:07:16,847 No, Adrian, you're wrong. It wasn't him. 77 00:07:18,974 --> 00:07:21,143 Joe Mills is the one. 78 00:07:25,981 --> 00:07:28,817 You don't have to be afraid anymore. 79 00:07:29,401 --> 00:07:31,195 We got him. 80 00:07:43,332 --> 00:07:45,584 We should go in, our shift started. 81 00:07:46,668 --> 00:07:48,587 Go. Let's just... 82 00:07:48,879 --> 00:07:49,922 Let's go. 83 00:07:51,507 --> 00:07:53,842 What you need is rest, Linden. 84 00:07:54,802 --> 00:07:58,972 Get a few hours of shut-eye and then we go in. 85 00:07:59,056 --> 00:08:01,767 They're never gonna find those girls or Kallie. 86 00:08:02,101 --> 00:08:04,561 No one's ever gonna know they're in that lake but us. 87 00:08:04,645 --> 00:08:06,021 We put Skinner there. 88 00:08:06,105 --> 00:08:07,898 No one's ever gonna find those girls. 89 00:08:07,981 --> 00:08:09,858 You want to go to prison? Is that it? 90 00:08:09,942 --> 00:08:11,693 There's gotta be some other way. 91 00:08:11,777 --> 00:08:14,196 He was on his knees when you shot him. 92 00:08:14,947 --> 00:08:15,989 Twice. 93 00:08:16,073 --> 00:08:18,909 Ain't nobody's gonna believe that was self-defense, and you know it. 94 00:08:20,994 --> 00:08:22,704 - But... - You want Jack to grow up 95 00:08:22,788 --> 00:08:25,082 without his moms, is that it? 96 00:08:25,165 --> 00:08:26,625 No. 97 00:08:26,959 --> 00:08:28,877 Then quit talking bullshit, okay? 98 00:08:28,961 --> 00:08:31,046 Because I ain't going to prison. 99 00:08:41,098 --> 00:08:44,143 You didn't have to stay. You didn't have to help me. 100 00:08:48,105 --> 00:08:49,898 Yeah, I did. 101 00:10:06,475 --> 00:10:07,976 Babe? 102 00:10:09,019 --> 00:10:10,896 Why are you here? 103 00:10:11,396 --> 00:10:13,524 I just needed to see you. 104 00:10:13,607 --> 00:10:15,567 Come to bed. 105 00:10:15,651 --> 00:10:16,944 Warm me up. 106 00:10:18,862 --> 00:10:20,406 Ugh. 107 00:10:21,198 --> 00:10:23,200 I have a depo in an hour. 108 00:10:23,617 --> 00:10:27,704 It's like I blinked and it's already morning. 109 00:10:29,498 --> 00:10:31,708 I'm exhausted. 110 00:10:33,085 --> 00:10:36,797 - Maybe you're getting sick. - Yeah, maybe. 111 00:10:37,631 --> 00:10:39,425 Or just old. 112 00:10:40,968 --> 00:10:44,138 Blue plate special at 5. 113 00:10:44,221 --> 00:10:46,557 Bedtime by 7. 114 00:10:47,641 --> 00:10:49,977 Yeah, that's hot. 115 00:10:50,727 --> 00:10:52,187 Come on. 116 00:10:52,771 --> 00:10:54,648 Come to bed. 117 00:10:55,858 --> 00:10:58,902 It's such a nice surprise that you're here. 118 00:11:01,572 --> 00:11:04,074 I dreamt about you. 119 00:11:20,883 --> 00:11:25,179 You need to take the first pill within 70 hours of unprotected sex. 120 00:11:25,262 --> 00:11:30,017 You can take both pills at the same time up to 120 hours after sexual intercourse. 121 00:11:30,100 --> 00:11:31,143 Okay, I got it. 122 00:11:31,226 --> 00:11:33,395 Do you understand the instructions I gave you? 123 00:11:33,479 --> 00:11:35,147 I just said, I got it. 124 00:11:35,939 --> 00:11:38,609 There's no need to raise your voice to me. 125 00:11:39,943 --> 00:11:41,862 I'm sorry. 126 00:11:44,323 --> 00:11:45,699 Have a good day. 127 00:11:50,454 --> 00:11:52,581 Do you get off on this? 128 00:11:53,082 --> 00:11:54,458 Standing behind that counter, 129 00:11:54,541 --> 00:11:57,544 the big man in charge of the meds? I mean, really, does it get you off? 130 00:13:36,518 --> 00:13:40,397 Right now I got the rep up here inside your shorts. Boom! 131 00:13:40,481 --> 00:13:41,523 Out walks Holder. 132 00:13:41,899 --> 00:13:43,358 Man of the hour. 133 00:13:43,442 --> 00:13:44,902 Bona fide badass here. 134 00:13:44,985 --> 00:13:48,906 Going up against Boss Man Skinner takes a big-ass chowder bag. 135 00:13:48,989 --> 00:13:52,326 - Jesus, Reddick, we got a lady present. - Linden? 136 00:13:52,409 --> 00:13:54,995 Who cares? She's got one too. 137 00:13:56,997 --> 00:13:58,582 Breakfast? 138 00:13:59,333 --> 00:14:01,752 I don't want something you've been fingering all day with your greasy ass fingers. 139 00:14:01,835 --> 00:14:05,089 Here, I got one with some kale sprinkles here. 140 00:14:06,173 --> 00:14:08,675 - You got kale sprinkles? - Right there. The pink one. 141 00:14:08,759 --> 00:14:11,428 - I'd love kale sprinkles. - Doughnut up. 142 00:14:32,074 --> 00:14:34,868 Uh, yeah, I didn't have anywhere to put it. 143 00:14:34,952 --> 00:14:38,872 They booted us out of the task force room. White Collar Crimes came in. Dick-breaths. 144 00:14:38,956 --> 00:14:41,083 Put it in your own damn office. 145 00:14:41,166 --> 00:14:42,251 Get it out of here. 146 00:14:42,334 --> 00:14:44,044 Yeah, eat your doughnut. 147 00:14:44,128 --> 00:14:46,797 You and Wonder Woman are up next anyway. Got a new case. 148 00:14:47,256 --> 00:14:49,550 We just got off the rotation. 149 00:14:50,050 --> 00:14:53,804 I got my dick in a vice wrapping up the Pied Piper case. You gotta take this one. 150 00:14:53,887 --> 00:14:55,472 Let's go. 151 00:14:55,889 --> 00:14:58,434 Let's go, chop, chop, Mrs. Linden. 152 00:15:11,613 --> 00:15:15,159 The 911 call came in to dispatch at 5:45 am. 153 00:15:15,242 --> 00:15:16,452 Neighbor heard gunshots. 154 00:15:16,535 --> 00:15:21,498 Responding officers didn't find any forced entry, but the kitchen door was unlocked. 155 00:15:21,582 --> 00:15:23,917 First bodies were found in here. 156 00:15:24,918 --> 00:15:27,212 I've never seen anything like it. 157 00:15:27,629 --> 00:15:29,506 It's a bloodbath. 158 00:15:31,091 --> 00:15:35,679 Philip and, uh, Linda Stansbury, ages 57 and 49. 159 00:15:35,763 --> 00:15:39,850 Multiple gunshot wounds to their torsos and heads. 160 00:15:40,267 --> 00:15:42,895 The killer must have been standing right where you are, Sarah. 161 00:15:43,270 --> 00:15:45,647 Guy took one to the face, two to the body. 162 00:15:46,023 --> 00:15:48,984 It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. 163 00:15:49,068 --> 00:15:52,529 She got three in the torso, one in the back of the head. 164 00:15:54,698 --> 00:15:56,492 There's more. 165 00:15:58,577 --> 00:16:00,204 The children. 166 00:16:07,211 --> 00:16:10,714 Sixteen-year-old daughter, Phoebe Stansbury. 167 00:16:10,798 --> 00:16:13,842 She must have been dragged out from under the table. 168 00:16:13,926 --> 00:16:17,012 Woken up by something, tried to hide, maybe. 169 00:16:17,096 --> 00:16:19,807 She was shot twice, point-blank in the face. 170 00:16:21,100 --> 00:16:23,519 Must have been a pretty girl once. 171 00:16:26,146 --> 00:16:30,401 The youngest child, 6-year-old Nadine Stansbury. 172 00:16:30,484 --> 00:16:32,694 She was shot in the face. 173 00:16:38,242 --> 00:16:42,079 My guess is that the child was surprised by the shooter. 174 00:16:42,746 --> 00:16:43,956 Where's her bedroom? 175 00:16:44,832 --> 00:16:46,708 On the lower level of the house. 176 00:16:46,792 --> 00:16:48,877 She must've been woken up too. 177 00:16:48,961 --> 00:16:50,879 Like the older sister. 178 00:16:51,255 --> 00:16:52,673 That's the weapon? 179 00:16:52,756 --> 00:16:55,008 It's registered to the dad. 180 00:16:55,384 --> 00:17:00,055 We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. 181 00:17:00,139 --> 00:17:02,433 He had a self-inflicted gunshot wound to the head. 182 00:17:03,434 --> 00:17:07,604 Must have killed the family, turned the gun on himself. 183 00:17:07,688 --> 00:17:08,730 Where's the body? 184 00:17:08,814 --> 00:17:11,275 North Central, Trauma Surgery Unit. 185 00:17:11,734 --> 00:17:13,485 He's alive? 186 00:17:43,140 --> 00:17:44,808 Ma'am. 187 00:17:49,354 --> 00:17:50,898 What is it, Billings? 188 00:17:50,981 --> 00:17:52,649 A message for you, ma'am. It's urgent. 189 00:18:13,879 --> 00:18:17,007 You don't need no more rocket fuel, Linden. 190 00:18:20,511 --> 00:18:22,429 We know Kyle's a student at St. George's. 191 00:18:22,513 --> 00:18:26,767 It's like a dump site for fucked-up rich kids. It costs like 50K to go there. 192 00:18:28,560 --> 00:18:30,104 Linden. 193 00:18:31,522 --> 00:18:34,399 - You okay? - I'm fine. 194 00:18:35,734 --> 00:18:37,444 Killer makes it out of surgery alive, 195 00:18:38,070 --> 00:18:40,364 not a drooling vegetable, 196 00:18:40,447 --> 00:18:43,951 we go home, you know, slap some bracelet on him. 197 00:18:45,202 --> 00:18:46,745 Cut it out, okay? 198 00:18:47,246 --> 00:18:50,207 This kid-glove thing, this handling-me thing, 199 00:18:50,290 --> 00:18:52,376 I'm fine, just quit hovering. 200 00:18:52,459 --> 00:18:55,838 - Didn't know I was hovering. - Bullshit, you didn't know. 201 00:18:57,548 --> 00:18:59,508 What's up with G.I. Jane? 202 00:19:04,263 --> 00:19:07,683 Where is he? I'm here for Kyle Stansbury. 203 00:19:07,766 --> 00:19:10,477 - They said that he was in surgery. - Are you family? 204 00:19:10,561 --> 00:19:12,604 I'm the superintendent of his school, and I need to see Kyle. 205 00:19:12,688 --> 00:19:16,233 Nobody's seeing him until he's out of OR, lady. 206 00:19:16,400 --> 00:19:19,695 Who did this? Do you have any suspects? 207 00:19:19,778 --> 00:19:22,656 We can't discuss our investigation with you, sorry. 208 00:19:22,740 --> 00:19:23,741 It isn't Kyle. 209 00:19:23,866 --> 00:19:27,119 That's what they're saying on the radio, murder-attempted suicide. 210 00:19:27,202 --> 00:19:30,164 It's impossible. Kyle isn't capable of violence. 211 00:19:30,247 --> 00:19:33,667 And yet he's a student at St. George's Military Academy for Boys. 212 00:19:34,460 --> 00:19:37,296 That's where troubled rich kids go from my understanding. 213 00:19:37,379 --> 00:19:40,716 Well, then you clearly have a very limited understanding. 214 00:19:41,633 --> 00:19:44,553 I have known Philip, his father, for over 20 years. 215 00:19:44,636 --> 00:19:50,559 And Kyle has been a student of mine since October, and he's just... 216 00:19:51,185 --> 00:19:53,729 He just wouldn't do this horrible thing. 217 00:19:54,855 --> 00:19:58,484 - Do you need to sit down, Ms...? - Ahem. That won't be necessary. 218 00:19:58,567 --> 00:20:01,028 And it's Colonel Margaret Rayne. 219 00:20:02,529 --> 00:20:04,907 Well, since he's not under arrest and he's a minor, 220 00:20:04,990 --> 00:20:07,409 I'm the one who decides if he talks to you or not. 221 00:20:07,493 --> 00:20:09,244 That's correct, yes. 222 00:20:09,328 --> 00:20:11,663 Well, in that case, you don't have my permission. 223 00:20:11,747 --> 00:20:13,749 Then we're arresting him. 224 00:20:13,832 --> 00:20:16,168 As soon as he's medically cleared by the hospital. 225 00:20:16,251 --> 00:20:18,629 Your permission for that is irrelevant. 226 00:20:20,255 --> 00:20:21,256 Detectives. 227 00:20:22,966 --> 00:20:24,176 How's he doing, Doc? 228 00:20:24,259 --> 00:20:27,137 The bullet grazed his skull and he's got a severe concussion. 229 00:20:27,221 --> 00:20:29,139 That's it. He's a lucky kid. 230 00:20:29,223 --> 00:20:31,225 - I'd like to see him. - Who are you? 231 00:20:31,308 --> 00:20:33,435 I'm the superintendent of his school. 232 00:20:33,519 --> 00:20:36,563 No visitors until tomorrow. He needs his rest. 233 00:20:36,647 --> 00:20:38,857 That means you too, Detectives. 234 00:20:41,527 --> 00:20:44,613 Nobody talks to him before me. Is that clear? 235 00:20:44,696 --> 00:20:45,864 Yes, ma'am. 236 00:20:56,125 --> 00:20:59,837 The date is March 14th, 2014, time is 0900 hours... 237 00:20:59,920 --> 00:21:04,091 Mom, Linda, socialite, runs a couple of charities, 238 00:21:04,174 --> 00:21:06,927 teaches tennis at her kids' private school. 239 00:21:07,719 --> 00:21:12,099 Dad graduated from St. George's '75. 240 00:21:12,182 --> 00:21:17,771 His company, Stansbury Architectural and Design, is worth close to $250 million. 241 00:21:18,439 --> 00:21:23,819 He did his own house in his signature style, glass, steel. 242 00:21:23,902 --> 00:21:26,822 "Nothing between you and the big blue beyond." 243 00:21:26,947 --> 00:21:30,033 Except maybe a 9-mil to the head. 244 00:21:31,493 --> 00:21:37,875 The oldest daughter, Phoebe, debutante, 4.1 GPA. 245 00:21:38,959 --> 00:21:43,005 The youngest daughter, Nadine, she just had her sixth birthday. 246 00:21:43,839 --> 00:21:45,132 Was a cute little kid. 247 00:21:48,927 --> 00:21:50,846 And then Kyle. 248 00:21:50,929 --> 00:21:53,348 Black sheep, straight-D student. 249 00:21:53,432 --> 00:21:57,478 Skipped most of his junior year, truancies all over high school. 250 00:21:58,061 --> 00:22:00,439 Kid's got "time bomb" carved in his DNA. 251 00:22:03,567 --> 00:22:07,780 Someone cut the piano wires. Looked like they slashed them. 252 00:22:07,863 --> 00:22:10,449 We need to get someone to dust the inside of the piano. 253 00:22:10,532 --> 00:22:11,867 Okay. 254 00:22:11,950 --> 00:22:14,244 Got that photo you wanted, Sar. 255 00:22:14,328 --> 00:22:17,164 The car that was following Adrian from school, I blew it up like you requested. 256 00:22:17,289 --> 00:22:19,530 I was able to get a partial plate. You want me to run it? 257 00:22:19,583 --> 00:22:23,045 No. I mean, we found Adrian. There's no need. 258 00:22:23,128 --> 00:22:25,714 Okay. Well, if you change your mind... 259 00:22:25,798 --> 00:22:28,550 I'll take that photo. You can leave it with me. 260 00:22:29,259 --> 00:22:32,262 - Let me know if you need anything. - All good, man, thanks. 261 00:22:48,612 --> 00:22:52,408 - You asked for a photo of Skinner's car? - I didn't know it was his car. 262 00:22:53,742 --> 00:22:57,621 Is there anything else? Anything else that could fuck us up? 263 00:22:57,704 --> 00:23:00,165 No, but maybe you need to check your coat again. 264 00:23:03,001 --> 00:23:06,755 We need to keep our shit tight here, all right? 265 00:23:13,053 --> 00:23:15,097 Is there anything else? 266 00:23:16,056 --> 00:23:18,600 - Think. - No, there's nothing. 267 00:23:19,059 --> 00:23:20,561 Look. 268 00:23:22,354 --> 00:23:24,481 Look, I know how... 269 00:23:26,567 --> 00:23:28,652 How personal this is to you. 270 00:23:29,278 --> 00:23:31,363 - What? - I mean... 271 00:23:32,281 --> 00:23:35,909 - With you and Skinner being together. - Shut up. 272 00:23:37,202 --> 00:23:39,580 - I'm... - You shut up. 273 00:24:22,581 --> 00:24:24,166 Babe. 274 00:24:26,877 --> 00:24:28,378 Babe? 275 00:24:31,256 --> 00:24:34,343 Never thought this would happen, you know? 276 00:24:39,640 --> 00:24:40,766 What? 277 00:24:45,145 --> 00:24:46,522 I'm pregnant. 278 00:24:53,278 --> 00:24:55,864 It's not a good time for either of us, I know. 279 00:24:55,948 --> 00:24:57,616 It's not. 280 00:24:57,699 --> 00:24:59,076 How could this happen? 281 00:24:59,159 --> 00:25:02,996 I don't know, I must have missed a day or two of my pill. 282 00:25:03,080 --> 00:25:06,458 - You forgot to take your pills? - It was a mistake. 283 00:25:06,542 --> 00:25:08,877 Jesus, what's wrong with you? 284 00:25:12,005 --> 00:25:13,549 I'm sorry. 285 00:25:17,719 --> 00:25:19,430 I'm sorry. 286 00:25:32,568 --> 00:25:35,404 Kind of a big bombshell. 287 00:25:37,030 --> 00:25:40,200 I could've finessed it more, you know? 288 00:25:40,284 --> 00:25:42,202 - Yeah. - Eased in. 289 00:25:43,287 --> 00:25:46,498 Little foreplay never hurt anyone, you know? 290 00:25:46,582 --> 00:25:47,791 We did more than that. 291 00:25:47,875 --> 00:25:49,543 - That's the problem. - Yeah. Heh. 292 00:25:53,922 --> 00:25:57,843 Okay, uh, I need a shower. 293 00:25:59,052 --> 00:26:01,138 I could pick up some Thai food. 294 00:26:01,221 --> 00:26:03,974 Some sapaketti phat khi mao. 295 00:26:04,057 --> 00:26:05,142 Yeah. Uh... 296 00:26:06,351 --> 00:26:07,936 I'm easy. 297 00:26:09,188 --> 00:26:12,149 You order. I'm happy with anything. 298 00:28:43,675 --> 00:28:45,761 Damn. Get any sleep? 299 00:28:46,762 --> 00:28:48,180 Why are you here, Holder? 300 00:28:48,263 --> 00:28:50,891 Ballistics came back on the Stansburys. 301 00:28:52,476 --> 00:28:53,811 You gonna let me in or what? 302 00:28:54,561 --> 00:28:55,854 Uh... 303 00:28:56,730 --> 00:28:58,398 Not if you're smoking. 304 00:28:58,482 --> 00:29:00,025 My house reeks. 305 00:29:00,109 --> 00:29:02,277 I'm done this time for good. 306 00:29:03,237 --> 00:29:06,573 Yeah, give you 10 minutes, tops. 307 00:29:08,158 --> 00:29:12,746 Might wanna grab a shower before we hit the road. You look like shit. 308 00:29:14,456 --> 00:29:17,793 Wait, so the gun that killed Dad, Mom and the girls 309 00:29:17,876 --> 00:29:21,088 - wasn't the same gun used on Kyle? - Uh-uh. 310 00:29:21,171 --> 00:29:24,133 Same caliber weapon, but different striations on the bullets. 311 00:29:24,550 --> 00:29:26,468 There's two guns, Linden. 312 00:29:26,552 --> 00:29:28,554 We just found the one. 313 00:29:30,139 --> 00:29:32,182 Kyle killed his family, got rid of the gun, 314 00:29:32,266 --> 00:29:33,684 then got another gun and shot himself? 315 00:29:33,767 --> 00:29:37,396 - That doesn't make sense. - Unless someone staged the suicide. 316 00:29:40,274 --> 00:29:44,027 Glock at the scene had Kyle's prints on the grip and... 317 00:29:44,111 --> 00:29:47,030 a partial palm print, unidentified. 318 00:29:47,156 --> 00:29:49,450 We never found the second weapon in the house. 319 00:29:49,533 --> 00:29:52,703 They've got that beachfront. We should get divers out in the water. 320 00:29:53,162 --> 00:29:55,539 Already done, mamacita. 321 00:29:55,622 --> 00:29:59,543 Even minus my joe with a kiss of hemp milk, I'm a 1-900-Rockstar. 322 00:30:01,211 --> 00:30:04,339 - You're in a good mood this morning. - That I am. 323 00:30:04,423 --> 00:30:06,049 You want me to ask you why? 324 00:30:06,425 --> 00:30:08,886 Sun's out, got my smokes, 325 00:30:08,969 --> 00:30:11,180 and a murder case worth working. 326 00:30:12,473 --> 00:30:16,643 What about the piano? We get any prints on the inside or any of those cut-up strings? 327 00:30:16,727 --> 00:30:18,270 No, it was cut a long time ago. 328 00:30:18,353 --> 00:30:21,023 It's all dust up all up in there. It's impossible to get a print. 329 00:30:27,362 --> 00:30:28,781 Detective Holder. 330 00:30:31,950 --> 00:30:33,535 He's awake? 331 00:30:45,714 --> 00:30:46,757 Hi. 332 00:30:49,051 --> 00:30:50,803 You know what this is? 333 00:30:52,429 --> 00:30:53,972 Water. 334 00:30:54,473 --> 00:30:56,141 Can I come in? 335 00:30:58,477 --> 00:30:59,686 How you feeling, Kyle? 336 00:31:05,192 --> 00:31:08,195 Can you tell me how many fingers I'm holding up? 337 00:31:08,278 --> 00:31:09,613 Four. 338 00:31:09,988 --> 00:31:12,074 A thumb's not a finger. 339 00:31:14,827 --> 00:31:16,495 Who are you? 340 00:31:16,578 --> 00:31:19,123 I'm with the city. My name is Sarah. 341 00:31:19,206 --> 00:31:21,041 I just want to ask you a few questions. 342 00:31:21,667 --> 00:31:25,337 You were at home a few nights ago at your parents' residence, 343 00:31:25,421 --> 00:31:27,714 8327 Ferndell Lane. 344 00:31:27,798 --> 00:31:29,967 - Do you recall what happened that night? - No. 345 00:31:30,050 --> 00:31:32,970 No, I haven't been home since Christmas. 346 00:31:36,098 --> 00:31:37,516 Why am I here? 347 00:31:39,143 --> 00:31:41,270 Nobody's talked to you about what happened? 348 00:31:41,353 --> 00:31:44,898 Was there an accident at the gun range or something? 349 00:31:46,150 --> 00:31:50,571 - I should be at school. - No, no, Kyle, you shouldn't do that. 350 00:31:50,654 --> 00:31:52,781 Try to relax, and just take a breath. 351 00:31:52,865 --> 00:31:54,450 What happened to me? 352 00:31:55,075 --> 00:31:56,118 Who are you? 353 00:31:56,618 --> 00:31:58,162 Where are my parents? 354 00:31:58,245 --> 00:32:00,456 We're with the Seattle Police Department, Kyle. 355 00:32:01,373 --> 00:32:04,084 I need to ask you about your family. 356 00:32:04,543 --> 00:32:08,338 If you knew of any enemies your parents might have had, or any threats to them 357 00:32:08,422 --> 00:32:11,800 - you may have known... - Wait, wait, wait, you're with the police? 358 00:32:12,593 --> 00:32:14,636 Did something happen to them? 359 00:32:14,720 --> 00:32:16,180 Is Nadine okay? 360 00:32:16,555 --> 00:32:17,890 Who is Nadine? 361 00:32:17,973 --> 00:32:19,349 It's the younger sister. 362 00:32:21,602 --> 00:32:23,854 She just gets scared. Like, really easily. 363 00:32:23,937 --> 00:32:26,982 Like, she's... She's like a little bird. 364 00:32:28,776 --> 00:32:30,819 You have to tell her that I'm okay. 365 00:32:30,903 --> 00:32:32,696 I don't want her to worry. 366 00:32:34,239 --> 00:32:35,699 Can you do that, please? 367 00:32:35,783 --> 00:32:38,619 Can you tell her that I'm okay, please? 368 00:32:42,456 --> 00:32:44,625 With the type of blunt force injury he sustained... 369 00:32:44,708 --> 00:32:46,335 memory loss is common. 370 00:32:46,418 --> 00:32:49,838 Serendipitous how that worked out, his so-called memory loss. 371 00:32:49,922 --> 00:32:52,466 Yes, he's a very lucky boy. 372 00:32:52,549 --> 00:32:54,051 So it's gone completely? 373 00:32:54,510 --> 00:32:57,429 It seems limited to the emotionally traumatic event. 374 00:32:57,638 --> 00:33:00,474 - The shooting, the day of. - But he could be faking it, right? 375 00:33:00,557 --> 00:33:03,602 I mean, you can get this type of head injury without losing your memory. 376 00:33:03,685 --> 00:33:07,064 That's correct, but I really don't think he's faking. We've run tests... 377 00:33:07,147 --> 00:33:09,233 How do you just forget your whole family getting mowed down? 378 00:33:09,316 --> 00:33:11,402 Well, I mean, think of major car accidents. 379 00:33:11,485 --> 00:33:14,279 What people remember before and during impact. 380 00:33:14,363 --> 00:33:15,864 Very little, if anything. 381 00:33:15,948 --> 00:33:18,784 - So will he ever remember that night? - It's hard to tell. 382 00:33:18,867 --> 00:33:21,412 Maybe a few days, maybe a few weeks. 383 00:33:21,495 --> 00:33:25,666 But with the ongoing trauma of losing his entire family... 384 00:33:25,749 --> 00:33:27,376 maybe never. 385 00:33:27,709 --> 00:33:30,546 I'll be releasing him toward the end of the week... 386 00:33:30,629 --> 00:33:33,298 so save your interrogation till then? 387 00:33:36,927 --> 00:33:38,512 Forward, march! 388 00:33:39,179 --> 00:33:43,183 Left by the left, by the left, right, left. 389 00:33:43,559 --> 00:33:47,479 Left by the left, by the left, right, left. 390 00:33:47,563 --> 00:33:51,483 Left by the left, by the left, right, left. 391 00:33:51,567 --> 00:33:54,403 Battalion, halt. 392 00:33:56,780 --> 00:33:59,783 Battalion, right face. 393 00:34:08,876 --> 00:34:11,253 Battalion ready for morning inspection, ma'am. 394 00:34:52,711 --> 00:34:55,422 You shouldn't have spoken to Kyle without my being present. 395 00:34:55,506 --> 00:34:57,341 We ain't arresting him at this point. 396 00:34:57,424 --> 00:34:59,676 He's just a witness to a crime. 397 00:34:59,760 --> 00:35:02,471 I'm glad you finally realized that. 398 00:35:02,554 --> 00:35:05,015 We've stationed an officer at the hospital with him. 399 00:35:05,099 --> 00:35:06,850 In case you change your mind? 400 00:35:06,934 --> 00:35:10,395 In case whoever did the murders comes back to finish the job. 401 00:35:11,313 --> 00:35:13,607 Kyle said he was here the night of the murders. 402 00:35:13,690 --> 00:35:14,691 Not at home. 403 00:35:14,775 --> 00:35:16,110 He went on furlough that weekend. 404 00:35:16,193 --> 00:35:18,821 Most of the boys do. I signed him out myself. I can show you the records. 405 00:35:18,904 --> 00:35:21,073 So how long have you known Philip Stansbury? 406 00:35:21,156 --> 00:35:24,201 He was on the board here. I've known Philip for over 20 years. 407 00:35:24,284 --> 00:35:28,288 Any family problems you were aware of? Any beefs him or his family might've had? 408 00:35:28,372 --> 00:35:31,959 No, the Stansburys were outstanding people. Um... 409 00:35:32,126 --> 00:35:35,379 - What else do you need, Detectives? - We need to see Kyle's room. 410 00:35:35,462 --> 00:35:36,505 Why? 411 00:35:37,256 --> 00:35:40,696 Because we're conducting a murder investigation involving the slaughter of four people. 412 00:35:41,009 --> 00:35:44,263 One of which was a six-year-old girl who was shot point-blank in the face. 413 00:35:45,681 --> 00:35:48,642 I'm more than happy to lock down your school and search every inch of it, 414 00:35:48,725 --> 00:35:51,770 or you can just show me where his room is so we can do our job. 415 00:35:52,688 --> 00:35:55,524 Cadet Fielding can show you to the barracks. 416 00:35:55,607 --> 00:35:58,736 And he'll get you a copy of the furlough records. 417 00:35:58,819 --> 00:36:01,905 If there's anything else you need to do your job, Detective, don't hesitate... 418 00:36:01,989 --> 00:36:05,534 Why did Kyle drop out his senior year of high school to come here? 419 00:36:05,617 --> 00:36:07,995 He was failing academically, and Philip... 420 00:36:08,078 --> 00:36:11,415 Mr. Stansbury was worried about his college prospects. 421 00:36:11,498 --> 00:36:13,167 Have a good day. 422 00:36:13,584 --> 00:36:16,003 Saint George and the Dragon. 423 00:36:18,964 --> 00:36:20,299 You know your mythology. 424 00:36:22,259 --> 00:36:23,802 The patron saint of soldiers. 425 00:36:24,428 --> 00:36:27,014 He slayed the dragon of Silene. 426 00:36:27,097 --> 00:36:29,600 The people tried appeasing it with sheep at first. 427 00:36:29,683 --> 00:36:33,270 And when that didn't work, they fed it their children. 428 00:36:37,065 --> 00:36:39,693 This way, sir, ma'am. 429 00:36:40,944 --> 00:36:43,280 Let's go, G.I. Joe. 430 00:36:44,156 --> 00:36:46,075 Six months parochial school. 431 00:36:46,158 --> 00:36:48,160 Linden, the repressed Catholic. 432 00:36:48,243 --> 00:36:49,661 It fits, it fits. 433 00:36:57,836 --> 00:37:00,422 Sir, ma'am, Cadet Stansbury's barracks. 434 00:37:13,352 --> 00:37:15,145 Kyle and his mom, were they tight? 435 00:37:15,229 --> 00:37:19,066 Sir, all incoming cadets take photos with mothers. It's an academy tradition, sir. 436 00:37:19,149 --> 00:37:22,945 Just chill with the "yes, sir," "no, sir" bullshit, all right? 437 00:37:23,028 --> 00:37:25,906 - I ain't your pops. - Sir, yes, sir. 438 00:37:29,576 --> 00:37:31,328 Did you know Kyle well? 439 00:37:31,412 --> 00:37:33,122 No, ma'am, I can't say I did. 440 00:37:34,289 --> 00:37:35,624 Do you like being here? 441 00:37:36,875 --> 00:37:39,795 The Academy's taught me how to be disciplined, courageous, 442 00:37:39,878 --> 00:37:41,672 serve the greater good, 443 00:37:41,755 --> 00:37:42,798 to be a man. 444 00:37:42,965 --> 00:37:45,509 Yes, ma'am, I most certainly do. 445 00:37:49,388 --> 00:37:52,433 When you leave for furlough on the weekends, do you make up your rooms? 446 00:37:52,516 --> 00:37:54,435 Yes, ma'am. Part of regs. 447 00:37:54,601 --> 00:37:56,061 Regulations, ma'am. 448 00:37:56,145 --> 00:37:59,022 So why didn't Kyle make his bed when he left for the weekend? 449 00:37:59,690 --> 00:38:01,275 I, uh... 450 00:38:02,234 --> 00:38:03,318 I don't know, ma'am. 451 00:38:17,666 --> 00:38:20,961 Forgot something in the car. I'm just gonna go run out and get it. 452 00:38:27,342 --> 00:38:29,928 So, what's your daily routine like here? 453 00:38:30,012 --> 00:38:31,597 0600, we have reveille. 454 00:38:31,680 --> 00:38:34,475 Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall 455 00:38:34,558 --> 00:38:37,478 and then room prep at 0710. 456 00:38:40,481 --> 00:38:43,859 You're gonna get chronic bronchiolitis. 457 00:38:46,153 --> 00:38:50,532 When you relight your smoke like that, you double the dose of carcinogens. 458 00:38:51,283 --> 00:38:52,326 Who told you that? 459 00:38:52,409 --> 00:38:55,829 Bunch of studies done in London told me that. 460 00:38:55,913 --> 00:38:57,414 Well, if they're done in London 461 00:38:57,498 --> 00:39:00,292 - they must be true, right? - Must be. 462 00:39:12,888 --> 00:39:14,807 So you're the cops. 463 00:39:15,474 --> 00:39:16,809 Yup. 464 00:39:17,434 --> 00:39:19,603 You buying AJ's PR bullshit? 465 00:39:19,686 --> 00:39:21,355 Nope. 466 00:39:23,232 --> 00:39:24,733 You know Kyle Stansbury? 467 00:39:24,817 --> 00:39:28,529 You mean the kid that stuck a gun in his mom, dad and sisters' mouths 468 00:39:28,612 --> 00:39:29,822 and went "bang"? 469 00:39:31,448 --> 00:39:32,825 Yeah. 470 00:39:33,700 --> 00:39:35,160 He's a loner. 471 00:39:35,244 --> 00:39:37,371 You know? Loser. 472 00:39:37,454 --> 00:39:39,706 Stays in his room mostly. 473 00:39:44,169 --> 00:39:45,504 So did he do it? 474 00:39:46,547 --> 00:39:48,215 Maybe. 475 00:39:48,924 --> 00:39:50,592 Maybe not. 476 00:39:51,885 --> 00:39:53,720 Time will tell. 477 00:39:57,558 --> 00:39:59,685 That's why we're here, right? 478 00:40:00,727 --> 00:40:02,896 "Yes, sir. No, sir." 479 00:40:02,980 --> 00:40:05,399 "Eat when I say. Shit when I say. 480 00:40:05,482 --> 00:40:07,234 Jack off when I say. 481 00:40:07,317 --> 00:40:09,611 Kill, kill, kill." 482 00:40:11,739 --> 00:40:13,073 It's awesome. 483 00:40:17,119 --> 00:40:20,247 Did Kyle have any enemies here? 484 00:40:21,415 --> 00:40:25,043 Look, man, no one even knew that kid existed. 485 00:40:28,464 --> 00:40:30,174 You, um... 486 00:40:32,217 --> 00:40:34,887 You hear anything, you call me, all right? 487 00:40:37,556 --> 00:40:39,808 You're like a real-life wigger, man. 488 00:40:39,892 --> 00:40:42,186 Shit. I actually thought you guys went out in the '90s. 489 00:40:44,104 --> 00:40:45,731 You the real Slim Shady? 490 00:40:46,774 --> 00:40:49,610 I mean, I gots to get me an autograph. 491 00:40:51,695 --> 00:40:54,364 Touch a hair on this head, Eminem, 492 00:40:55,407 --> 00:40:57,785 my dad's taking your job and your pension. 493 00:40:58,911 --> 00:41:00,621 For reals. 494 00:41:01,580 --> 00:41:02,623 Hey. 495 00:41:04,208 --> 00:41:05,417 Take one for the road. 496 00:41:10,631 --> 00:41:11,840 What the fuck? 497 00:41:14,426 --> 00:41:17,179 "Guardianship of our minor children, Phoebe and Nadine 498 00:41:17,262 --> 00:41:19,807 will go to Jackson Stansbury. 499 00:41:19,890 --> 00:41:24,019 Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, 500 00:41:24,103 --> 00:41:28,440 Superintendent of St. George's Academy until age 18, 501 00:41:28,524 --> 00:41:30,275 when he will be expected to take on 502 00:41:30,359 --> 00:41:33,862 the full financial responsibilities of adulthood." 503 00:41:34,488 --> 00:41:38,075 The remainder of the estate, in excess of $50 million 504 00:41:38,158 --> 00:41:40,786 will be held in trust until you turn 35 years old. 505 00:41:43,831 --> 00:41:46,166 Do you understand what I've told you? 506 00:41:47,876 --> 00:41:49,628 Any questions? 507 00:41:50,295 --> 00:41:51,713 I have one. 508 00:41:51,797 --> 00:41:54,383 There won't be any financial support at all for Kyle 509 00:41:54,466 --> 00:41:56,885 when he turns 18, which is in three months? 510 00:41:56,969 --> 00:41:58,429 Even for college? 511 00:41:58,512 --> 00:42:00,931 That was his parents' explicit wish. 512 00:42:01,014 --> 00:42:02,057 I'm sorry, son. 513 00:42:04,268 --> 00:42:06,270 You have your entire life in front of you. 514 00:42:06,895 --> 00:42:09,148 That's something to be thankful for. 515 00:42:18,365 --> 00:42:20,617 You don't have to stay, ma'am. 516 00:42:20,701 --> 00:42:22,536 Excuse me? 517 00:42:23,912 --> 00:42:27,124 My family cutting me out. It's not, like, news or anything. 518 00:42:27,207 --> 00:42:30,377 - You don't have to feel sorry for me. - I don't. 519 00:42:30,461 --> 00:42:33,005 You're not a child, Cadet Stansbury. 520 00:42:33,088 --> 00:42:34,673 You're an adult. 521 00:42:34,757 --> 00:42:36,049 Act like one. 522 00:42:36,133 --> 00:42:38,093 Yes, ma'am. 523 00:42:43,223 --> 00:42:47,811 Your Uncle Jackson in New Jersey, he was your father's brother, I believe. 524 00:42:47,895 --> 00:42:52,900 If you would rather be with family at this time, that can be arranged. 525 00:42:52,983 --> 00:42:55,819 I don't know him. I've never even met him. 526 00:42:57,529 --> 00:43:02,034 I'll bring you some more books, then. I know how much you enjoy reading. 527 00:43:03,911 --> 00:43:06,663 And, um, some more assignments. 528 00:43:08,248 --> 00:43:13,045 I'm glad that you're making very good progress on your schoolwork. 529 00:43:20,969 --> 00:43:22,679 I should probably get some rest. 530 00:43:22,763 --> 00:43:24,306 Of course. 531 00:43:28,519 --> 00:43:30,187 Good night. 532 00:44:32,166 --> 00:44:34,376 My bet's on Helmet Head. 533 00:44:36,795 --> 00:44:38,922 He blows away the fam, 534 00:44:39,214 --> 00:44:43,510 runs out of ammo, and then uses his dad's Glock on himself. 535 00:44:43,594 --> 00:44:46,847 Why go through the trouble of getting rid of the first gun if you're just gonna kill yourself? 536 00:44:46,930 --> 00:44:49,516 Maybe he wasn't planning on doing himself. 537 00:44:50,851 --> 00:44:53,437 Maybe he was just sitting around, 538 00:44:54,062 --> 00:44:55,898 with those bodies. 539 00:44:56,732 --> 00:44:59,318 Could've been sitting around for hours. 540 00:44:59,401 --> 00:45:01,695 And then he makes the decision. 541 00:45:02,905 --> 00:45:05,741 Or maybe Kyle didn't do it. 542 00:45:06,492 --> 00:45:09,995 Look at this fucking family, Linden. 543 00:45:10,079 --> 00:45:12,206 They don't have any enemies. 544 00:45:14,124 --> 00:45:17,503 There's no drugs, no debts. 545 00:45:17,586 --> 00:45:20,339 Oldest daughter doesn't even have a boyfriend. 546 00:45:20,422 --> 00:45:22,049 No affairs, nothing. 547 00:45:22,132 --> 00:45:23,884 None that we know about. 548 00:45:23,967 --> 00:45:25,969 Everybody has a secret. 549 00:45:26,053 --> 00:45:27,221 Don't look like it. 550 00:45:27,304 --> 00:45:29,807 Got the whole world, 551 00:45:31,558 --> 00:45:32,935 in that house up on the hill. 552 00:45:33,018 --> 00:45:35,104 And then somebody comes and blows it all away. 553 00:45:35,187 --> 00:45:37,439 Look, they're not perfect. 554 00:45:38,732 --> 00:45:41,860 Nadine, she's 10 years younger than Kyle and Phoebe. 555 00:45:41,944 --> 00:45:43,153 So? 556 00:45:43,237 --> 00:45:45,489 So she was probably a mistake. 557 00:45:50,953 --> 00:45:53,247 Everyone makes mistakes. 558 00:45:54,373 --> 00:45:55,958 Let's go. I'm buying. 559 00:45:56,041 --> 00:45:58,252 Tikki Tavern, 4.99 lunch special. 560 00:45:58,335 --> 00:46:00,129 You can get your tofu crap. Huh? 561 00:46:00,212 --> 00:46:02,172 Just come on before Jablonski catches wind, 562 00:46:02,256 --> 00:46:05,384 and hitches his troll-looking ass along. 563 00:46:05,467 --> 00:46:06,593 What? 564 00:46:06,677 --> 00:46:08,804 What's with the faces? 565 00:46:10,556 --> 00:46:12,558 Divers got nothing. 566 00:46:12,641 --> 00:46:15,227 We can't talk to the kid until he's out of the hospital. 567 00:46:16,228 --> 00:46:19,106 - Then get your coat, vamonos. - You wanna come? 568 00:46:19,189 --> 00:46:20,899 No, you go. 569 00:46:21,191 --> 00:46:23,026 You're clearly not doing diddly shit. 570 00:46:24,027 --> 00:46:26,238 Fine by me. Come on, let's go. 571 00:46:58,270 --> 00:47:00,981 I hear they're letting you out tomorrow. 572 00:47:02,483 --> 00:47:04,651 Doctor said I could go. 573 00:47:05,652 --> 00:47:07,154 I wanna go. 574 00:47:07,237 --> 00:47:08,989 I kind of hate it here. 575 00:47:09,073 --> 00:47:10,783 Yeah, I bet you do. 576 00:47:18,582 --> 00:47:20,334 East of Eden. 577 00:47:21,710 --> 00:47:24,838 I read that in high school too. 578 00:47:25,672 --> 00:47:27,841 I always wondered what the title meant. 579 00:47:27,925 --> 00:47:31,929 It's about... It's the land of Nod. It's where Adam and Eve were sent, 580 00:47:32,012 --> 00:47:35,766 after they ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil. 581 00:47:35,849 --> 00:47:37,267 I didn't know that. 582 00:47:37,643 --> 00:47:39,937 There were two trees, but everyone just remembers one. 583 00:47:40,312 --> 00:47:41,814 What was the name of the other tree? 584 00:47:43,065 --> 00:47:44,775 The Tree of Life. 585 00:47:50,864 --> 00:47:52,908 The book's about, um... 586 00:47:54,701 --> 00:47:57,413 trying to find your way back home to Eden. 587 00:47:57,496 --> 00:48:00,874 About never belonging anywhere. 588 00:48:00,958 --> 00:48:03,335 You look like you're doing good, Kyle. 589 00:48:06,338 --> 00:48:08,173 - You think I did it. - Did you? 590 00:48:08,257 --> 00:48:09,883 No, never. 591 00:48:09,967 --> 00:48:12,636 I would never hurt them or anyone. 592 00:48:12,719 --> 00:48:15,055 I'm not a monster. 593 00:48:18,725 --> 00:48:21,061 What do you remember about that night? 594 00:48:22,438 --> 00:48:24,481 - Nothing. I... - Well, try. 595 00:48:24,565 --> 00:48:28,110 You remember your school, your family, your books. 596 00:48:28,193 --> 00:48:30,779 I was in my room at school. 597 00:48:30,863 --> 00:48:34,283 And it was Family Day. 598 00:48:34,366 --> 00:48:37,703 It's one of those things they do. I remember because the parents were there. 599 00:48:37,786 --> 00:48:40,539 Every few months they do it, and, um... 600 00:48:44,084 --> 00:48:47,838 And then I woke up here, and that's all I remember. 601 00:48:52,593 --> 00:48:56,930 The piano wires were cut at your parents' house. Did you know that? 602 00:48:57,765 --> 00:49:01,894 Can you think of anyone, anyone at all, who could have done this to your family? 603 00:49:06,315 --> 00:49:08,609 I miss my little sister. 604 00:49:12,613 --> 00:49:15,115 I know what it's like to miss someone. 605 00:49:21,789 --> 00:49:23,874 I'm sorry for your loss. 606 00:49:23,957 --> 00:49:26,835 Call me if you think of anything. 607 00:49:53,654 --> 00:49:57,366 All divers, we are suspending the search at this time. 608 00:49:57,449 --> 00:50:00,953 Report back to the command post for debriefing. 609 00:50:02,955 --> 00:50:05,374 They didn't find the second gun. 610 00:50:06,583 --> 00:50:08,710 Could've washed out to sea. 611 00:50:09,670 --> 00:50:11,505 Could've dumped it someplace else. 612 00:50:11,588 --> 00:50:14,341 I don't know where. It's not in the house, not on the grounds. 613 00:50:14,425 --> 00:50:17,052 We had two gun dogs search the entire property twice. 614 00:50:17,136 --> 00:50:19,721 It's a whole wide world out there, Linden. 615 00:50:21,932 --> 00:50:24,268 Maybe he didn't do it. 616 00:50:26,895 --> 00:50:28,355 Whatever. 617 00:50:28,689 --> 00:50:30,482 I gotta get out of here. 618 00:50:30,566 --> 00:50:34,319 You know, farmers sometimes abandon their livestock if they go bankrupt. 619 00:50:34,403 --> 00:50:37,239 They can't feed them or sell them if they're diseased, 620 00:50:37,322 --> 00:50:39,283 so they just leave them to starve to death. 621 00:50:41,660 --> 00:50:45,748 I found this dying cow when I was on a run a few weeks ago. It was, uh... 622 00:50:45,831 --> 00:50:48,709 It was really thin, and it was looking at me with these eyes. 623 00:50:49,793 --> 00:50:51,712 So I shot it. 624 00:50:54,923 --> 00:50:57,676 I used my service weapon. 625 00:51:03,307 --> 00:51:05,267 Quit worrying so much, okay? 626 00:51:09,396 --> 00:51:10,564 Yeah. 627 00:51:12,232 --> 00:51:15,611 You got rid of the gun, right? And the shell casings? 628 00:51:16,487 --> 00:51:17,529 Right? 629 00:51:18,363 --> 00:51:19,615 I will. 630 00:51:21,617 --> 00:51:23,697 They're just there on the table. You know? It's fine. 631 00:51:23,744 --> 00:51:25,746 You do it tonight. 632 00:51:26,747 --> 00:51:28,999 - I know, Holder, I will... - Tonight. 633 00:52:17,297 --> 00:52:19,049 Marry me. 634 00:52:26,557 --> 00:52:28,851 I wanna be there for you. 635 00:52:32,020 --> 00:52:34,022 And have our baby. 636 00:52:39,153 --> 00:52:41,447 I wanna be a good man. 637 00:52:47,202 --> 00:52:49,496 I wanna be a good man. 638 00:52:51,373 --> 00:52:53,417 You already are. 639 00:52:59,715 --> 00:53:01,550 Marry me? 640 00:53:07,848 --> 00:53:09,391 Okay. 641 00:53:13,145 --> 00:53:14,813 Okay. 642 00:55:54,348 --> 00:55:55,682 This is Detective Holder. 643 00:55:55,766 --> 00:55:57,518 Leave a message, and I'll get back to you. 644 00:55:57,601 --> 00:55:59,853 Hey, it's me. 645 00:56:00,729 --> 00:56:05,067 You can see into their house at night when the lights are on. 646 00:56:05,567 --> 00:56:08,362 It's a glass house. You can see everything. 647 00:56:09,613 --> 00:56:11,782 We should talk to the neighbors in the morning. 648 00:56:11,865 --> 00:56:13,867 See if they know anything. 649 00:57:04,918 --> 00:57:07,045 Holder, wait. 650 00:57:08,756 --> 00:57:10,924 Holder, just wait a second. 651 00:57:14,928 --> 00:57:16,555 Holder? 652 00:57:32,071 --> 00:57:33,405 Where's my dad? 653 00:57:34,073 --> 00:57:35,824 I know he's here. 654 00:57:35,908 --> 00:57:38,869 No, I'm sorry, he's not. He's not here. 655 00:57:38,952 --> 00:57:42,706 He always texts or calls at least once a day. I don't understand. 656 00:57:43,082 --> 00:57:45,042 I'm sorry, I don't know where your father is. 657 00:57:45,125 --> 00:57:48,045 You left with him. You know where he is. 658 00:57:49,254 --> 00:57:50,756 He's here. He's here, isn't he? 659 00:57:51,173 --> 00:57:54,843 Dad? Dad, it's me. Please let me in. 660 00:57:54,927 --> 00:57:57,679 Dad? Dad, it's me. 661 00:57:58,472 --> 00:58:00,265 Daddy. 662 00:58:00,766 --> 00:58:02,893 Daddy, please. 663 00:58:02,976 --> 00:58:05,270 Please, just talk to me. 664 00:58:05,354 --> 00:58:07,523 Please, Dad. 665 00:58:07,606 --> 00:58:09,191 Please, Dad. 666 00:58:09,274 --> 00:58:11,568 Please, Dad, I just need to hear your voice. 667 00:58:12,152 --> 00:58:14,780 If he's in there, please, just let me see him. 668 00:58:14,863 --> 00:58:17,408 God, this isn't fair. Please, don't do this to me. 669 00:58:17,491 --> 00:58:21,078 I just need to know what's going on. Please let me in. 670 00:58:21,161 --> 00:58:23,163 Dad, please, come out. 671 00:58:23,247 --> 00:58:25,416 Dad, Dad, I miss you. 672 00:58:25,499 --> 00:58:29,086 I'm sorry if I made you mad. Please, just talk to me. 50831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.