All language subtitles for The Giant Of Marathon (1960)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,891 --> 00:01:51,058 I proclaim you 2 00:01:51,109 --> 00:01:52,351 Phillipides of Athens 3 00:01:52,576 --> 00:01:54,978 the champion of these Olympic Games 4 00:01:55,264 --> 00:01:59,001 may you thank the Gods For having giving you recient the victory 5 00:02:05,174 --> 00:02:09,762 4 years hence, we shall gather at the eternal flame for the 6 00:02:09,788 --> 00:02:12,390 next Olympic games. 7 00:02:55,771 --> 00:03:01,110 To thee, divine Athena. To thee, I consecrate the laurels 8 00:03:01,110 --> 00:03:04,801 of Olympia. As thou has protected me, goddess, protect 9 00:03:04,801 --> 00:03:09,201 Athens, which bears thy name. 10 00:03:12,454 --> 00:03:18,356 Today is a day for celebration. Philippines has brought Athens 11 00:03:18,356 --> 00:03:21,922 the laws of the Olympic games. Now he returns to his post in 12 00:03:21,922 --> 00:03:27,678 the ranks of Athens sacred god. We must never forget that the 13 00:03:27,678 --> 00:03:31,182 people of Athens decreed only a short year ago. The exile of 14 00:03:31,182 --> 00:03:34,748 the Tyran Hippies and have forever vanished dictatorship. 15 00:03:34,748 --> 00:03:40,503 To you Philippines and to your companions of the sacred god. 16 00:03:40,503 --> 00:03:45,300 The Aphenians appoint you the custodians of their liberty 17 00:03:45,300 --> 00:03:48,011 Alright. 18 00:03:48,949 --> 00:03:52,974 I'm not afraid of death mentalities and hope we shall 19 00:03:52,974 --> 00:03:57,854 never have to fight for liberty but we live in a democracy and 20 00:03:57,854 --> 00:04:02,359 if there's war, then every citizen, every citizen will be 21 00:04:02,359 --> 00:04:05,195 a soldier. 22 00:04:30,136 --> 00:04:38,019 Bravo Philippides. You're a popular man today. I too make 23 00:04:38,019 --> 00:04:42,148 you the custodian of my liberty. The I'm just a 24 00:04:42,148 --> 00:04:46,590 peasant. The gods gave me strength but they gave you 25 00:04:46,590 --> 00:04:50,657 something even more precious. Intelligence. Be sure you make 26 00:04:50,657 --> 00:04:57,080 use of it. The sun sinks in splendor, red as blood, 27 00:04:57,080 --> 00:05:01,459 bringing the fearsome blackness of the night. While the 28 00:05:01,459 --> 00:05:07,152 desperate Trojans, pray to all the gods above, hoping to live 29 00:05:07,152 --> 00:05:11,886 till the dawn. Go on Andrometer, read us the passage 30 00:05:11,886 --> 00:05:15,077 about the great war. No, read us a story about Paris and 31 00:05:15,077 --> 00:05:19,832 Helen. Read Andrometer, whatever you like. Then I shall 32 00:05:19,832 --> 00:05:22,585 read you of Paris and Helen. Oh, wonderful. I always cry 33 00:05:22,585 --> 00:05:25,546 when I hear it. 34 00:05:26,964 --> 00:05:32,011 Is my father. I shall read it later. 35 00:05:34,263 --> 00:05:37,162 Bruce is your daughter doesn't seem to love her future 36 00:05:37,162 --> 00:05:41,541 husband. Every time she sees me, she frowns. No, no. You're 37 00:05:41,541 --> 00:05:45,983 wrong, The Operatives. He is wrong, isn't he Andrameda? You 38 00:05:45,983 --> 00:05:52,969 said it for me. you are in our meaning watch your father 39 00:05:52,969 --> 00:06:00,435 farmers to the me and I will to my marriage you on people enjoy 40 00:06:00,435 --> 00:06:07,025 this in my day we will parents and shows and trust are alleged 41 00:06:07,025 --> 00:06:10,487 and promire 42 00:06:15,971 --> 00:06:19,621 Felipe's will be a dangerous opponent for us. He's a friend 43 00:06:19,621 --> 00:06:22,686 of mine and he's bull headed like all our peasants. No. 44 00:06:22,686 --> 00:06:26,127 Felipe's is not to be a peasant. He is a man who love 45 00:06:26,127 --> 00:06:31,028 the soil only because he doesn't know anything better. 46 00:06:31,028 --> 00:06:35,095 We will show him how good life can be. And he'll be one of us. 47 00:06:35,095 --> 00:06:39,787 What do you mean? If we control the sacred guard, we can easily 48 00:06:39,787 --> 00:06:42,790 control the whole city of Athens. That is what Hippies 49 00:06:42,790 --> 00:06:46,231 and exiles suggest that we do. Philippes has to join us. 50 00:06:46,231 --> 00:06:52,424 Otherwise, it'll be done away with. The ocerative. You know I 51 00:06:52,424 --> 00:06:57,054 share your ideals and those of Hippious. I promised you my 52 00:06:57,054 --> 00:07:00,558 daughter. But I refuse to be involved in bloodshed. I 53 00:07:00,558 --> 00:07:06,355 refuse, huh, Cruises. I don't want Felipe's revolved. I want 54 00:07:06,355 --> 00:07:11,381 him with us to our ideals. 55 00:07:18,096 --> 00:07:23,789 Oh, you frightened me. Is hitting me part of the game? 56 00:07:23,789 --> 00:07:30,984 No. And losing a ball in a tree isn't part of the game either. 57 00:07:31,046 --> 00:07:36,031 I was trying to knock the ball out of the tree. 58 00:07:36,781 --> 00:07:41,023 It is not too easy to do. 59 00:07:41,044 --> 00:07:45,728 Wanna try? 60 00:07:52,157 --> 00:07:56,078 That wasn't so hard. 61 00:07:58,678 --> 00:08:03,037 How do you play this game? 62 00:08:03,892 --> 00:08:09,814 You throw the ball as far as possible like this. 63 00:08:11,712 --> 00:08:17,760 Is that alright? No, that was too far. 64 00:08:19,532 --> 00:08:24,391 You're as beautiful as a statue of a goddess. 65 00:08:28,135 --> 00:08:33,223 Why don't you like me? I know you. You are Felipe. Felipe's 66 00:08:33,223 --> 00:08:39,479 the hero of Olympia. And you? My name is. I won't tell you. 67 00:08:39,479 --> 00:08:44,172 We shall never meet again. We will meet again. Do you know 68 00:08:44,172 --> 00:08:47,425 the temple on the road to Perez? I know it very well. 69 00:08:47,425 --> 00:08:51,867 What are you talking about? He wants to see you again. He's 70 00:08:51,867 --> 00:08:53,072 just being kind. 71 00:08:53,097 --> 00:08:56,038 You're wrong. I really want to. 72 00:08:58,373 --> 00:09:04,692 Come on. Don't forget, she will dance with us in honor of Eve 73 00:09:04,692 --> 00:09:09,217 at the temple tonight. Remember, 74 00:09:39,167 --> 00:09:40,836 Are you Philippides? 75 00:09:41,242 --> 00:09:42,285 Yes, I am 76 00:09:42,888 --> 00:09:45,320 you are a fortunate man Philippides 77 00:09:45,445 --> 00:09:47,236 I have an invitation for you from my mistress 78 00:09:47,725 --> 00:09:49,810 a girl who will dance tonight? 79 00:09:50,233 --> 00:09:51,985 that's right Pillippides 80 00:09:52,237 --> 00:09:54,637 a girl will dance tonight. who do you know? 81 00:09:54,764 --> 00:09:56,099 what's her name? 82 00:09:56,163 --> 00:09:57,863 what difference does it make? 83 00:09:58,000 --> 00:10:00,437 she won't be more beautiful if you know the name 84 00:10:01,019 --> 00:10:02,219 - it doesn't matter 85 00:10:02,566 --> 00:10:03,776 - Alright, where should I go? 86 00:10:03,970 --> 00:10:05,013 follow me 87 00:10:08,495 --> 00:10:13,521 Yes, Philippides, the hero of Olympia and you, Karus will 88 00:10:13,521 --> 00:10:18,589 tame him. I hope he is at least a handsome man. Would I ask you 89 00:10:18,589 --> 00:10:21,404 to make love to him if he would not? Well, it would hardly be 90 00:10:21,404 --> 00:10:24,908 the first time you've lied to me, the occupied. Be careful of 91 00:10:24,908 --> 00:10:29,496 what you say. And think about what you have to do. 92 00:10:30,392 --> 00:10:34,042 Let me tell you this, win into my cause and you can name your 93 00:10:34,042 --> 00:10:39,756 price. Oh, that's much better. I adore to hear you when you 94 00:10:39,756 --> 00:10:42,158 talk that way. 95 00:10:42,599 --> 00:10:43,642 there he is 96 00:10:44,016 --> 00:10:45,823 Don't you want to see him? 97 00:10:51,768 --> 00:10:55,543 well what do you think of him? 98 00:10:55,776 --> 00:10:57,111 Good Night Karis 99 00:10:57,344 --> 00:10:59,290 I will leave it to your work 100 00:11:02,716 --> 00:11:05,615 You may go eat your expected. 101 00:11:10,367 --> 00:11:13,477 Welcome to my house. 102 00:11:14,358 --> 00:11:16,112 What's the matter? Are you not pleased by 103 00:11:16,140 --> 00:11:19,277 what you see, Philippe? 104 00:11:19,302 --> 00:11:21,678 I was expecting to see someone else. 105 00:11:21,732 --> 00:11:25,649 Huh? Prettier than me? -No, different. 106 00:11:25,810 --> 00:11:28,021 Who are you? 107 00:11:28,046 --> 00:11:29,244 Karis 108 00:11:30,449 --> 00:11:32,673 I was in Olympia the day you won 109 00:11:32,677 --> 00:11:34,011 you know I think 110 00:11:34,224 --> 00:11:35,976 I heard your name before 111 00:11:36,312 --> 00:11:38,052 I prepared a feast in your honor 112 00:11:38,243 --> 00:11:39,285 For me? 113 00:11:39,973 --> 00:11:41,016 You'll see 114 00:11:41,155 --> 00:11:42,882 The most wonderful dancers in Athens 115 00:11:43,106 --> 00:11:44,440 the finest wines 116 00:11:44,511 --> 00:11:46,096 wrestlers and music 117 00:11:46,221 --> 00:11:47,973 and it is all for you 118 00:11:48,646 --> 00:11:50,147 I thank you Karis, 119 00:11:50,599 --> 00:11:51,663 but no today 120 00:11:51,822 --> 00:11:53,490 we'll see about that 121 00:12:35,240 --> 00:12:41,913 You may drink with me. It's not a love potion. 122 00:13:24,004 --> 00:13:28,153 Do you really think so? I'm sure of it. When the moon is 123 00:13:28,153 --> 00:13:31,282 over the Acropolis, you shall see, you'll be here. Andromeda, 124 00:13:31,282 --> 00:13:34,743 Diana, come, it's time. 125 00:13:38,080 --> 00:13:42,230 Oh divine , in your goodness, grant that we find 126 00:13:42,230 --> 00:13:45,129 our beloved. 127 00:14:16,264 --> 00:14:19,914 Oh. 128 00:14:35,836 --> 00:14:39,735 They're not better than animals. Well, I thought they 129 00:14:39,981 --> 00:14:44,631 were the fight. Know what I'd pay them? 130 00:14:58,888 --> 00:15:01,268 I like this better 131 00:15:01,432 --> 00:15:03,036 don't you like wrestling at lot? 132 00:15:03,525 --> 00:15:04,568 I do 133 00:15:04,868 --> 00:15:06,514 by these men are not wrestlers 134 00:15:06,963 --> 00:15:08,297 they are killers 135 00:15:08,674 --> 00:15:10,426 those are what they are 136 00:15:17,659 --> 00:15:23,623 I thank you very much but I must leave. You are rude. You 137 00:15:23,623 --> 00:15:29,759 have to leave. I'm very sorry but I must. 138 00:15:29,825 --> 00:15:31,171 As you wish. 139 00:15:31,211 --> 00:15:33,797 Let me pass. 140 00:16:07,667 --> 00:16:11,317 Ok. 141 00:16:13,444 --> 00:16:16,801 Ah 142 00:17:23,544 --> 00:17:26,814 Do you expect me to believe that fantastic story? 143 00:17:26,836 --> 00:17:28,677 when do you meet him again? 144 00:17:29,248 --> 00:17:30,290 I never will 145 00:17:31,772 --> 00:17:33,858 I had already explained to you 146 00:17:35,602 --> 00:17:37,479 I'm not used to be rejected 147 00:17:37,801 --> 00:17:41,204 I don't like it and I don't want anybody to know it 148 00:17:41,305 --> 00:17:43,056 I don't give up so easy 149 00:17:44,681 --> 00:17:49,811 I thought you understood Karis what your position was. I 150 00:17:49,811 --> 00:17:52,939 decide what you do and when you do it, is that clear? This 151 00:17:52,939 --> 00:17:57,193 house is mine. Everything you have is mine. This time you are 152 00:17:57,193 --> 00:17:59,704 mistaken. And you too, Karis, are mine. 153 00:17:59,725 --> 00:18:01,322 You wish I would leave here. 154 00:18:01,322 --> 00:18:03,235 But don't ask me to do this. 155 00:18:03,336 --> 00:18:04,720 I've no desire to hurt Philippides. 156 00:18:05,209 --> 00:18:07,982 I pay well 157 00:18:08,431 --> 00:18:10,760 what is this with Pillippides? are you in love? 158 00:18:11,201 --> 00:18:12,953 he is the one in love 159 00:18:13,563 --> 00:18:14,898 but with another 160 00:18:15,962 --> 00:18:24,158 So that's it. Love someone else. And you love him. I will 161 00:18:24,158 --> 00:18:29,059 not see him any anymore. That was to remind you that you will 162 00:18:29,059 --> 00:18:33,358 see Philippines whether you want to or not. Don't obey me, 163 00:18:33,764 --> 00:18:35,860 You will obey all my orders whatever I tell you to do 164 00:18:36,127 --> 00:18:43,134 You have no choice. Otherwise, I will kill you. 165 00:19:03,927 --> 00:19:11,288 Come back to me. You say you hate weapons. Yet even a man 166 00:19:11,288 --> 00:19:14,604 like you might need them one day. You may be right but it 167 00:19:14,604 --> 00:19:18,295 would be better if weapons didn't exist. But they'd do 168 00:19:18,295 --> 00:19:22,112 exist Philippides. What if you were attacked by a swordsman? 169 00:19:22,112 --> 00:19:26,366 You would be at a disadvantage. You have to know how to use a sword. 170 00:19:26,366 --> 00:19:29,076 Here. Catch it. 171 00:19:29,097 --> 00:19:32,486 Alright. hurry. 172 00:19:32,795 --> 00:19:37,780 Again. Faster. 173 00:19:37,975 --> 00:19:42,081 I won't your shoulders. You're fast as the wind. 174 00:19:42,254 --> 00:19:44,922 Again. 175 00:19:45,269 --> 00:19:46,985 You try. 176 00:19:47,539 --> 00:19:48,582 now 177 00:19:51,765 --> 00:19:54,794 Beautiful. Perfect 178 00:19:55,191 --> 00:19:56,755 Another thing, 179 00:19:57,140 --> 00:20:00,143 a sword is not used only for hand-to-hand fighting. 180 00:20:05,235 --> 00:20:06,735 This way? 181 00:20:06,968 --> 00:20:09,993 No like this 182 00:20:22,130 --> 00:20:28,428 That was dead center. What is it? What happened to it? A 183 00:20:28,428 --> 00:20:33,579 girl. He saw her chariot and rode off after her. 184 00:21:29,906 --> 00:21:37,205 Why did you run from me? I have nothing to say to you. 185 00:21:38,502 --> 00:21:41,740 I only what it tell you I been thinking about you 186 00:21:41,989 --> 00:21:43,318 you only saw me once 187 00:21:43,357 --> 00:21:47,410 you don't even know my name 188 00:21:47,463 --> 00:21:51,004 Does it matter? I think that I 189 00:21:51,764 --> 00:21:54,413 I love you. 190 00:21:57,017 --> 00:22:02,668 Don't you believe me? It's no use. My future's been decided. 191 00:22:02,668 --> 00:22:05,117 You must never see me again. 192 00:22:05,138 --> 00:22:09,673 Listen, I won't give you up if you tell me one thing. 193 00:22:10,205 --> 00:22:12,931 Say that you could love me. 194 00:22:15,408 --> 00:22:17,471 No, you mustn't even hope 195 00:22:17,509 --> 00:22:22,023 it would be useless. Please forget me. 196 00:22:52,801 --> 00:22:58,036 Your name? Can't you tell me? 197 00:23:28,254 --> 00:23:31,778 Do I surprise you? I know you would never have come to see 198 00:23:31,778 --> 00:23:36,220 me. How did you get in? I don't have much trouble making men do 199 00:23:36,220 --> 00:23:42,997 what I want them to do. But not Philippities. I'm glad you 200 00:23:42,997 --> 00:23:46,835 came. I don't believe you. 201 00:23:50,900 --> 00:23:54,800 Not like that. You must never kiss me like that, Philippe. 202 00:23:55,614 --> 00:23:58,680 Kiss me when your anger has left you. There's no anger in 203 00:23:58,680 --> 00:24:04,894 me. Have no love. Don't worry, I know you don't love me. It's 204 00:24:04,894 --> 00:24:08,273 too much to ask for. I'm aware of that but I wanna make you 205 00:24:08,273 --> 00:24:10,859 happy. 206 00:24:11,897 --> 00:24:14,538 before I met you I had no need of love 207 00:24:14,911 --> 00:24:17,191 but now I do I love you 208 00:24:17,762 --> 00:24:19,577 I need you so much 209 00:24:20,287 --> 00:24:22,721 all you need is to get what you want 210 00:24:23,464 --> 00:24:24,507 you're cruel 211 00:24:25,419 --> 00:24:28,407 Philippides, it's time to release the guard 212 00:24:28,759 --> 00:24:30,511 I have to go goodbye Karis 213 00:24:56,199 --> 00:24:57,283 that's enough 214 00:24:59,491 --> 00:25:02,890 I invited him here so we could convince him. Convince 215 00:25:02,890 --> 00:25:07,144 Philippines. Might as well try to convince Muttie's. How do 216 00:25:07,144 --> 00:25:10,585 you suggest we go about it? You said you were the expert. Every 217 00:25:10,585 --> 00:25:14,714 man has his price. Somewhere rather. I hate his intrigues. 218 00:25:14,714 --> 00:25:20,095 Ipia is returning from exile. Soon we'll be able to act. The 219 00:25:20,095 --> 00:25:23,911 people are with us but the sacred god could ruin 220 00:25:23,911 --> 00:25:28,040 everything if it were against us, Crusus. Well then, you have 221 00:25:28,040 --> 00:25:33,212 an idea? Of course, and it's a beautiful one. What is it The 222 00:25:33,212 --> 00:25:41,324 I'll tell you later, don't worry. You sent for me, father? 223 00:25:41,324 --> 00:25:45,766 Yes. We're having an important guest, my dear. I want you to 224 00:25:45,766 --> 00:25:50,771 dine with us today. A very important guest, Andromeda. 225 00:25:50,771 --> 00:25:58,925 Very. A friend of yours? Not yet. But he soon may be one. 226 00:25:58,925 --> 00:26:05,140 What is his name? He'll tell you himself there he is. 227 00:26:05,181 --> 00:26:09,164 Philippines is here. 228 00:26:18,215 --> 00:26:21,614 Welcome to my home, Philippines. Your presence here 229 00:26:21,614 --> 00:26:23,908 is an honor. So is your invitation. 230 00:26:25,134 --> 00:26:26,719 this is my daughter 231 00:26:27,822 --> 00:26:30,186 who is to become my wife 232 00:26:35,420 --> 00:26:41,780 It seems you already know each other. We may have met but 233 00:26:41,780 --> 00:26:45,284 without really knowing each other. As this happens in a 234 00:26:45,284 --> 00:26:51,227 dream sometimes. If I had ever met you, even in a dream, I 235 00:26:51,227 --> 00:26:54,606 would remember. I don't understand a word of what 236 00:26:54,606 --> 00:26:58,172 you're talking about. The table is set. Be seated. Music. Music 237 00:26:58,172 --> 00:27:02,947 is excellent for the digestion if you please. 238 00:27:07,264 --> 00:27:13,583 find be the presents of wine. And round the sir also of line. 239 00:27:13,583 --> 00:27:20,757 Fine be the placeer of company. And not a beauty health life. 240 00:27:21,820 --> 00:27:25,407 What is it, Philippees? I'm afraid you're not having a very 241 00:27:25,407 --> 00:27:31,059 good time. On the contrary, I'm having a wonderful time. 242 00:27:31,726 --> 00:27:36,627 Councilman Session, at this hour, surprising? They must 243 00:27:36,627 --> 00:27:41,319 have an important reason. I'm very sorry but I must go. For 244 00:27:41,319 --> 00:27:44,572 Liberty is my house is yours and the will keep you company. 245 00:27:44,572 --> 00:27:50,203 Do you know what is going on? I know what everyone knows. Our 246 00:27:50,203 --> 00:27:53,394 fleet is decimated and the Persians threatened to land on 247 00:27:53,394 --> 00:27:56,772 our shores guided by the traitor Hippies. Not everyone 248 00:27:56,772 --> 00:28:04,363 thinks Hippies is a traitor. I'm very tired. Excuse me. 249 00:28:07,178 --> 00:28:11,891 Poor Andromeda. She's so sad and I think you know why, Philippines. 250 00:28:11,891 --> 00:28:17,084 What do you mean? You might as well admit that 251 00:28:17,084 --> 00:28:20,775 you know her. I suspected that you knew each other and when I 252 00:28:20,775 --> 00:28:24,404 saw her embarrassment on seeing you, I was certain of it. She 253 00:28:24,404 --> 00:28:28,158 never broke the promise she made. The promise her father 254 00:28:28,158 --> 00:28:31,786 gave to my father, you mean, our marriage was decided on 255 00:28:31,786 --> 00:28:37,459 while we were still children. She doesn't love me. If you 256 00:28:37,459 --> 00:28:41,629 wanna marry her, I might be able to help you. And what do 257 00:28:41,629 --> 00:28:47,072 you want in exchange? I, nothing. Cruises does. You and 258 00:28:47,072 --> 00:28:49,950 your sacred guard could be valuable to him. You see, they 259 00:28:49,950 --> 00:28:53,704 left the two of us alone. So, we might talk plainly. You can 260 00:28:53,704 --> 00:28:58,396 have Andrometer. Only if you aid us in our cause. Does 261 00:28:58,396 --> 00:29:03,964 Andromeda accept this? I said that she accept this and you. 262 00:29:03,964 --> 00:29:07,280 Do you accept? Tell the police I ask you a question. I am 263 00:29:07,280 --> 00:29:10,721 asking the questions. Answer me. Doesn't drummer agree to 264 00:29:10,721 --> 00:29:13,599 this. Oh, of course she does. Otherwise, we would hardly have 265 00:29:13,599 --> 00:29:16,227 asked you here. She would do it for a father. She would do 266 00:29:16,227 --> 00:29:18,479 anything for him and if necessary, she would do 267 00:29:18,479 --> 00:29:21,628 anything for our cause. 268 00:29:25,708 --> 00:29:26,751 Phillipides 269 00:29:28,862 --> 00:29:30,911 What do you want? 270 00:29:30,932 --> 00:29:36,996 I waited for you. I want to 271 00:29:37,018 --> 00:29:42,071 tell you how I really feel. I love you. 272 00:29:42,092 --> 00:29:44,275 So now you love me. 273 00:29:44,275 --> 00:29:47,529 Now I know that you're one of them. I'll have no part of the 274 00:29:47,529 --> 00:29:52,805 scheme. Goodbye. The liberty. 275 00:29:53,813 --> 00:29:57,463 Anybody. 276 00:29:57,852 --> 00:30:02,085 What did you tell him about me? Why does he hate me? 277 00:30:02,489 --> 00:30:05,201 He will be sorry. 278 00:30:25,337 --> 00:30:28,674 Since he came back from the city, he's not the same. He 279 00:30:28,674 --> 00:30:31,886 doesn't talk to anyone. 280 00:30:48,485 --> 00:30:49,528 Melchiades 281 00:30:51,144 --> 00:30:56,921 Hey, Philippines. Welcome, little tidys. I came for some 282 00:30:56,921 --> 00:31:00,946 of that fresh air you always talked about. The wind is from 283 00:31:00,946 --> 00:31:05,325 the east. Dries up the land. What are you talking about? The 284 00:31:05,325 --> 00:31:12,499 east wind brings rain. Belodies, bring us wine. What's 285 00:31:12,499 --> 00:31:15,377 new in Athens? Let me see. Oh, they finished the new bath. 286 00:31:15,377 --> 00:31:18,192 It's very expensive but to go there is a sign of distinction. 287 00:31:18,192 --> 00:31:21,946 It's not for us. Well, I've never been there myself but I 288 00:31:21,946 --> 00:31:24,949 hear The goes there all the time to show how rich he is to 289 00:31:24,949 --> 00:31:28,453 everyone. Do you know who misses you in Athens, 290 00:31:28,453 --> 00:31:35,418 Philippines? That very beautiful girl from my Cena. 291 00:31:35,460 --> 00:31:39,823 And you never said a word about her 292 00:31:39,844 --> 00:31:42,592 I don't know her 293 00:31:44,151 --> 00:31:46,309 She might had seen you at Olympia. 294 00:31:46,513 --> 00:31:48,712 she wan't the only girl who fall in love with you there 295 00:31:48,734 --> 00:31:51,463 they all went out of their minds when they saw you 296 00:31:51,605 --> 00:31:53,482 specially when you wrestled the Spartian 297 00:31:54,390 --> 00:31:56,405 I think he is a very good man 298 00:31:56,809 --> 00:31:58,227 Euros is his name 299 00:31:58,805 --> 00:31:59,973 he may had won 300 00:32:00,107 --> 00:32:02,262 but I had all the luck that day 301 00:32:02,486 --> 00:32:06,152 your friends in the secret guard don't call it luck Phillipides 302 00:32:06,738 --> 00:32:08,669 after you left Athens their heart went out of it 303 00:32:08,690 --> 00:32:10,441 they need your leadership 304 00:32:10,463 --> 00:32:15,301 They don't need me that much. No. We all need you now more 305 00:32:15,323 --> 00:32:17,490 than we ever did. 306 00:32:17,857 --> 00:32:20,994 but we understand why you wanted to leave Athens 307 00:32:21,238 --> 00:32:23,671 to avoid worry and responsabilities 308 00:32:23,967 --> 00:32:26,991 here you can have calm you can live pleasantly 309 00:32:27,837 --> 00:32:29,005 they are wrong 310 00:32:29,384 --> 00:32:33,457 there are responsabilities, here, everywhere 311 00:32:34,373 --> 00:32:39,169 But I'm not going back to Athens. 312 00:32:40,545 --> 00:32:46,051 I bring bad news. Person forces have begun to land at the Plane 313 00:32:46,051 --> 00:32:50,639 of Marathon. You must return to Athens. 314 00:34:41,062 --> 00:34:47,339 All goes well. What do you think of my army, hipus? You 315 00:34:47,339 --> 00:34:50,905 will see Darius, your Persians won't even have to fight. The 316 00:34:50,905 --> 00:34:53,470 Athenians and all of Greece wait for the great Darius to 317 00:34:53,470 --> 00:34:57,787 liberate them from the tyranny of their rulers. You will march 318 00:34:57,787 --> 00:35:01,603 into Athens in triumph. Yes, you may be right and yet you 319 00:35:01,603 --> 00:35:06,441 may be wrong. I put my faith in my soldiers. 320 00:35:15,471 --> 00:35:20,497 This is not the first time that our country has been invaded. 321 00:35:20,497 --> 00:35:24,751 This is not the first time that our country, our cities, and 322 00:35:24,751 --> 00:35:28,067 our people have been threatened with destruction. True. But 323 00:35:28,067 --> 00:35:31,195 never before has the danger been so great. The Persians 324 00:35:31,195 --> 00:35:33,698 have been a few hours marcher. What do you mean by that? That 325 00:35:33,698 --> 00:35:36,263 we should surrender that we should welcome the Persians as 326 00:35:36,263 --> 00:35:39,036 friends. 327 00:35:41,539 --> 00:35:45,126 Also see that Athens alone isn't strong enough to defeat 328 00:35:45,126 --> 00:35:50,006 Darius and his army. We're too few in number. At most, we 329 00:35:50,006 --> 00:35:54,010 might arm 10 thousand infantry men and 5,000 cavalry. It's six 330 00:35:54,010 --> 00:35:57,451 against one and we have no ships of war. We will arm 331 00:35:57,451 --> 00:36:01,851 everyone. Every and fight for an ideal common to every 332 00:36:01,851 --> 00:36:06,043 Athenian citizen. If we may not live in freedom, then we will 333 00:36:06,043 --> 00:36:09,192 die for freedom. 334 00:36:11,214 --> 00:36:16,428 Defend us from the Persians. 335 00:36:28,433 --> 00:36:33,075 We are waiting Melchiaves All of Athens waits to hear from you 336 00:36:33,320 --> 00:36:37,057 I'm sure you have an ingenious plan to lead us to victory 337 00:36:42,016 --> 00:36:45,978 I do not possess the divine power to transform a disaster 338 00:36:45,978 --> 00:36:50,671 into a triumph. The operas asks me for a miracle but he knows 339 00:36:50,671 --> 00:36:55,988 full well, it cannot be. I can only say this, my men will 340 00:36:55,988 --> 00:37:00,785 fight for Athens up to the end. We shall force the invader back 341 00:37:00,785 --> 00:37:04,601 into the sea or he will enslave our people. Everyone of us, 342 00:37:04,601 --> 00:37:07,792 every man who hates tyranny, his duty is to help fight the 343 00:37:07,792 --> 00:37:11,483 enemy. Well then, why have you held back all the men of the 344 00:37:11,483 --> 00:37:15,299 sacred god? These champions of the sacred god. Why do they 345 00:37:15,299 --> 00:37:20,555 stay in Athens? Only 100 men. Not enough to make a decisive 346 00:37:20,555 --> 00:37:23,307 difference in a war theocratist. They have been 347 00:37:23,307 --> 00:37:27,061 ordered to defend the temple of Palace Athena. I do not believe 348 00:37:27,061 --> 00:37:31,190 in miracles but I put faith in the will of the gods and in the 349 00:37:31,190 --> 00:37:36,320 justice of our force. What good is justice? What good is 350 00:37:36,320 --> 00:37:39,636 justice on the battlefield? There is no justice in war. 351 00:37:39,636 --> 00:37:46,393 Only great. The number of armed men is what caused. How can we 352 00:37:46,393 --> 00:37:49,146 match the Persian problem? You forget one thing, The 353 00:37:49,146 --> 00:37:52,462 Operatives. When a man fights on the side of justice, he has 354 00:37:52,462 --> 00:37:56,903 the strength of a giant. He who defends his home, his wife, and 355 00:37:56,903 --> 00:38:03,493 his children is a tiger before the enemy. A splendid massacre. 356 00:38:03,493 --> 00:38:06,872 That is what our commander proposes. We will all be 357 00:38:06,872 --> 00:38:12,628 slaughtered but in glory, look at what the odds are. We are 358 00:38:12,628 --> 00:38:18,404 one against six. The Light Pauls. 359 00:38:19,509 --> 00:38:23,096 It is true that if we alone here in Athens attempted to 360 00:38:23,096 --> 00:38:26,600 push back the Persians, there would be little hope for us. 361 00:38:26,600 --> 00:38:30,416 But if we had an ally with an army as strong as ours, then 362 00:38:30,416 --> 00:38:34,483 there would be hope for us. The army of Sparta, with the help 363 00:38:34,483 --> 00:38:39,675 of Sparta, Athens would be saved. And what guarantees the 364 00:38:39,675 --> 00:38:43,805 help of Sparta? The common peril. After Athens Sparta 365 00:38:43,805 --> 00:38:46,870 would be the Persian's target and after Sparta all of Greece, 366 00:38:46,870 --> 00:38:50,499 the Spartans know this. The Spartans have never trusted us. 367 00:38:50,499 --> 00:38:54,857 You're right. Sparta thinks that some Athenians are 368 00:38:54,857 --> 00:38:59,112 traitors ready to welcome the Persians but there is one man 369 00:38:59,112 --> 00:39:03,491 in whom they would believe a man they respect an Athenian 370 00:39:03,491 --> 00:39:09,059 who is above all suspicion the liberties as soon as our forces 371 00:39:09,059 --> 00:39:11,937 are ready Athens will march against the Persians and will 372 00:39:11,937 --> 00:39:15,628 face them on the plane of Marathon if the council 373 00:39:15,628 --> 00:39:19,945 approves my plan I order you Philippines to leave for Sparta 374 00:39:19,945 --> 00:39:23,532 immediately and enlist their help 375 00:39:42,405 --> 00:39:48,140 May the gods ride with you. We'll meet at Marathon. 376 00:40:16,439 --> 00:40:22,466 Farewell. I'm sure you will succeed. 377 00:40:23,592 --> 00:40:30,953 Thank you, Karis. I will do all I can. Goodbye. 378 00:40:53,065 --> 00:40:59,196 Andrometer. You love him, don't you? I should have realized 379 00:40:59,440 --> 00:41:02,631 before today that he was the man for you. Yes, I love him. 380 00:41:02,631 --> 00:41:07,761 But someone turned him away from me. Since the day he was 381 00:41:07,761 --> 00:41:12,015 our guest, he despises me. I hate me. I've been wrong at 382 00:41:12,015 --> 00:41:16,770 Ramadan. I've been so wrong in everything. The people are 383 00:41:16,770 --> 00:41:22,734 against Hippies. Is a liar. Father, you shouldn't blame 384 00:41:22,734 --> 00:41:27,677 yourself. no1 doubts your good faith. Maybe everything will be 385 00:41:27,677 --> 00:41:30,200 alright. 386 00:41:41,683 --> 00:41:44,186 why did you really come here anyway? 387 00:41:44,289 --> 00:41:46,587 you said you want me to do something for you 388 00:41:46,609 --> 00:41:48,361 well, what is it? tell me 389 00:41:48,545 --> 00:41:51,814 I want to make sure that Phillipedes won't be harm 390 00:41:52,210 --> 00:41:54,712 he loves you and I know you loves him 391 00:41:55,143 --> 00:41:56,185 Protect him 392 00:41:59,021 --> 00:42:02,670 AndrĂ³meda. Phillipedes doesn't love me He loves you 393 00:42:06,820 --> 00:42:12,034 He's in love with me but he never spoke about you at all. 394 00:42:12,034 --> 00:42:15,162 Yet, I could see it in his eyes. I knew it when he kissed 395 00:42:15,162 --> 00:42:19,979 me that he loved another. I tried. But never could I make 396 00:42:19,979 --> 00:42:23,420 him forget you, Andromeda. Are you satisfied now? Are you? 397 00:42:23,420 --> 00:42:27,674 Charis, listen to me. Get out of here. You dare come here 398 00:42:27,674 --> 00:42:30,302 parading your precious innocence and your purity. 399 00:42:30,302 --> 00:42:33,959 Phillipedes loves you. What more do you want? 400 00:43:35,513 --> 00:43:39,225 Come on. 401 00:45:01,845 --> 00:45:05,048 Everyone has lost his head over this Phillipedes 402 00:45:06,687 --> 00:45:13,173 They expect to save Athens by sending him to Sparta. If he 403 00:45:13,173 --> 00:45:17,052 manages to get the spotter, I'll be surprised. Surprised? 404 00:45:17,052 --> 00:45:21,848 Why do you say that? Because we're at war and the road is 405 00:45:21,848 --> 00:45:28,084 treacherous. There are some men here to see you master. 406 00:45:32,212 --> 00:45:38,030 Tell me what happened. Where are the others? And 407 00:45:38,052 --> 00:45:44,142 Philippines. He's still alive. He got away. 408 00:45:53,609 --> 00:45:57,947 Oh, I hate you. Come on, you're coming with me. No, let me 409 00:45:57,947 --> 00:46:01,138 alone. The I'm taking you with me to the camp of Paris. No, I 410 00:46:01,138 --> 00:46:04,641 don't wanna go. I'm sorry, my dear. You know too much so 411 00:46:04,641 --> 00:46:07,728 you're coming with me. 412 00:46:25,933 --> 00:46:30,271 Athens is fighting for its life and yours eventually. The 413 00:46:30,271 --> 00:46:32,711 Athenian army is facing the Persian Horse at Marathon 414 00:46:32,711 --> 00:46:37,403 alone. The life of Athens depends on you. Athens asks you 415 00:46:37,403 --> 00:46:41,595 to help her fight. Sparta will listen to the appeal of Athens. 416 00:46:41,595 --> 00:46:45,599 But before the new moon has risen, there is nothing we can 417 00:46:45,599 --> 00:46:49,290 do. Our priests forbid us to fight until then. That is the 418 00:46:49,290 --> 00:46:52,731 will of the god. If the gods say that, then the gods will 419 00:46:52,731 --> 00:46:57,653 the destruction of all grace. Philippines is right. We must 420 00:46:57,653 --> 00:47:01,657 help Athens. When Darius has taken over Athens, then nothing 421 00:47:01,657 --> 00:47:04,722 will stand in his way. He will come and take over Sparta. 422 00:47:04,722 --> 00:47:08,726 You're forgetting your that for as long as we can remember, 423 00:47:08,726 --> 00:47:12,042 Sparta and Athens have been bitter enemies. Wars have 424 00:47:12,042 --> 00:47:15,858 divided us. How can we aid them after what we have suffered at 425 00:47:15,858 --> 00:47:19,162 their hands? Athean, we distrust you 426 00:47:19,284 --> 00:47:22,664 What proof do you have that this is not an Athean trick? 427 00:47:22,787 --> 00:47:26,046 The word of Phillipedes I Eurus, will budge for it 428 00:47:26,412 --> 00:47:31,250 Friends, I remember my encounter with Yuros at the Olympic Games. 429 00:47:31,542 --> 00:47:35,045 Yuros is a great fighter and he can tell you himself that 430 00:47:35,272 --> 00:47:39,689 strong arms do not win a fight. If the other parts of the body 431 00:47:40,133 --> 00:47:45,138 are not working with them. Spartans, our two cities are 432 00:47:45,138 --> 00:47:48,328 members of the same body and if they fight together, then it 433 00:47:48,328 --> 00:47:51,957 can make all the difference. Greece shall be saved. I have 434 00:47:51,957 --> 00:47:56,351 nothing more to say. Now, the fate of Greece is in your hand. 435 00:48:42,288 --> 00:48:46,668 Dalius wants to strike fear in the hearts of a man with a skull. 436 00:48:46,690 --> 00:48:52,404 Our men don't frighten easily motivities. 437 00:49:55,257 --> 00:50:00,158 Look, they're not using their cavalry. Let us attack them on 438 00:50:00,158 --> 00:50:03,661 the flanks. No, we better wait and see exactly what they're 439 00:50:03,661 --> 00:50:06,873 planning. Be patient. 440 00:50:44,786 --> 00:50:48,561 Opinions, listen to me. For liberty and our country's 441 00:50:48,561 --> 00:50:52,648 freedom. Forward. 442 00:51:32,794 --> 00:51:33,879 the carriage, 443 00:51:34,627 --> 00:51:36,296 let go the catapults 444 00:52:10,930 --> 00:52:12,054 No Mel. 445 00:52:12,078 --> 00:52:13,497 all by the tracks 446 00:52:57,120 --> 00:53:05,525 Atheneans, liberties, Atheneas Hold out 447 00:53:10,244 --> 00:53:14,164 Follow Me. Attack. 448 00:55:12,468 --> 00:55:15,930 Alright, The Ocratus. I'll give you the man of the thirty ships 449 00:55:16,044 --> 00:55:20,110 you want. The Athenians have no fleet in any case but beware, 450 00:55:20,132 --> 00:55:21,995 there better be no resistance when these men land in Pareas 451 00:55:22,049 --> 00:55:24,644 Once more, I want you to arrange for the complete 452 00:55:24,666 --> 00:55:26,013 surrender of the Athenian army. 453 00:55:26,275 --> 00:55:29,966 You know what happens to those who betray me. 454 00:55:30,031 --> 00:55:32,481 This idea of yours to attack Athens from the 455 00:55:32,535 --> 00:55:33,994 rear is your last chance. 456 00:55:34,172 --> 00:55:36,935 look over there. it's a woman 457 00:55:39,307 --> 00:55:43,067 Come here Karis She heard all you said. 458 00:55:44,206 --> 00:55:46,378 Stop Karis 459 00:56:02,370 --> 00:56:07,160 Let her die in the dirt. She's a spy. 460 00:56:07,996 --> 00:56:11,207 That is what will happen to all your enemies. 461 00:56:13,710 --> 00:56:18,618 Hail Darius. We'll meet again at Athens. 462 00:57:01,309 --> 00:57:04,654 it will soon be midnight. 463 00:57:04,717 --> 00:57:07,357 The Spartan should have been here by sunset. 464 00:57:07,630 --> 00:57:10,020 Eurus told me they would. 465 00:57:10,082 --> 00:57:12,426 Perhaps they've changed their minds. 466 00:57:12,629 --> 00:57:14,591 Perhaps they think that Darius will be 467 00:57:14,613 --> 00:57:18,576 satisfied just to conquer Athens. 468 00:57:20,494 --> 00:57:26,646 Today we were able to defend ourselves but tomorrow, without Sparta 469 00:57:26,727 --> 00:57:32,316 we have no chance at all. 470 00:57:39,784 --> 00:57:43,392 look over there 471 00:57:45,666 --> 00:57:48,447 it looks like the took a woman prisioner 472 00:57:48,680 --> 00:57:50,835 Phillipides, come here, quickly 473 00:57:56,134 --> 00:57:59,592 Found her just outside the camp. She asked for you. She 474 00:57:59,613 --> 00:58:01,776 said she had something to tell you. 475 00:58:02,040 --> 00:58:03,083 Karis 476 00:58:06,978 --> 00:58:13,145 - Philippides... Philippides... - What is it Karis? 477 00:58:13,756 --> 00:58:15,424 I want you to listen 478 00:58:15,931 --> 00:58:16,974 beloved 479 00:58:17,299 --> 00:58:19,051 Karis, what happened? 480 00:58:22,675 --> 00:58:23,760 Persian fleet 481 00:58:24,264 --> 00:58:26,016 will ligth the parade 482 00:58:28,174 --> 00:58:29,217 tomorrow 483 00:58:29,855 --> 00:58:33,505 they'll attack then 484 00:58:34,545 --> 00:58:35,588 lead by 485 00:58:36,299 --> 00:58:39,949 Teocrito Traitor 486 00:58:40,573 --> 00:58:41,616 Phillipedes 487 00:58:42,894 --> 00:58:43,937 beloved 488 00:58:44,238 --> 00:58:45,907 you must save Athens 489 00:59:08,921 --> 00:59:10,673 you mus hurry Phillipedes 490 00:59:11,259 --> 00:59:13,276 you must leave now for Athens 491 00:59:13,866 --> 00:59:16,021 or Karis would had died in vain 492 00:59:16,635 --> 00:59:18,876 what can we do against their fleet 493 00:59:19,137 --> 00:59:21,825 I want you and the men of the sacred guard 494 00:59:22,069 --> 00:59:24,224 to delay thier landing in Pareas 495 00:59:24,839 --> 00:59:27,202 alright, it's the only thing to do 496 00:59:27,609 --> 00:59:30,812 If Sparta men come on time we will be able to attack 497 00:59:31,397 --> 00:59:33,204 we will attach before dawn 498 00:59:33,431 --> 00:59:35,378 hold them as long as you can 499 00:59:35,966 --> 00:59:39,616 if you don't see us by noon... save yourself 500 00:59:41,781 --> 00:59:49,143 pray to the gods for her and pray for help 501 01:00:01,593 --> 01:00:05,492 prepare a funeral fire for this woman and bury her ashes on the 502 01:00:06,021 --> 01:00:10,255 field of battle. She fought and died as one of us. 503 01:02:57,064 --> 01:02:58,107 be quiet 504 01:02:59,385 --> 01:03:00,428 hide folks 505 01:03:09,826 --> 01:03:14,059 We'll be back in an hour. 506 01:05:20,661 --> 01:05:23,518 Father, 507 01:05:23,539 --> 01:05:27,605 what is it, Andromeda? I didn't hear you go to bed. 508 01:05:27,627 --> 01:05:33,258 I was worried. I couldn't get to sleep. I wanted to think a 509 01:05:33,258 --> 01:05:40,348 little. Do not worry about the Andrometer. Father, why won't 510 01:05:40,348 --> 01:05:45,416 you tell me? I'm not a child any longer yet you treat me 511 01:05:45,416 --> 01:05:52,277 like a baby. There is something wrong. Everything is wrong in 512 01:05:52,277 --> 01:05:57,991 drama. Everything. I'm sure that Philippities will succeed 513 01:05:57,991 --> 01:06:00,952 in his mission. 514 01:06:01,849 --> 01:06:07,250 A very touching family scene. Forgive me for interrupting you 515 01:06:07,250 --> 01:06:10,003 but this is important, Cruises. And between friends, there is 516 01:06:10,003 --> 01:06:12,756 no need to stand on ceremony. What do you want, The 517 01:06:12,756 --> 01:06:15,884 Operatives? The time has come to show hippies how loyal we 518 01:06:15,884 --> 01:06:19,888 are. I am here to hold you to your promises. What do you 519 01:06:19,888 --> 01:06:23,141 mean? Your father must convince the council to surrender to 520 01:06:23,141 --> 01:06:26,644 Darius. As the most vulnerable member of the council, he can 521 01:06:26,644 --> 01:06:29,397 make them do whatever he want. Whatever you want, you mean. 522 01:06:29,397 --> 01:06:33,589 Well, the I'm not a traitor to my country. I shall tell the 523 01:06:33,589 --> 01:06:37,259 council we must resist. I will not bow to tell you again. 524 01:06:37,259 --> 01:06:41,076 Convince the council or you will never see your daughter 525 01:06:41,076 --> 01:06:47,478 again. No. Stop. No. When you come to your senses. Not 526 01:06:47,478 --> 01:06:50,251 before. 527 01:06:58,155 --> 01:07:02,493 Listen to me. You have no choice anymore. If Athens does 528 01:07:02,493 --> 01:07:08,332 not surrender, it means the life of your daughter. 529 01:07:50,291 --> 01:07:53,773 Take care. 530 01:07:56,026 --> 01:08:00,009 Now, back to the feet. 531 01:08:10,623 --> 01:08:14,231 Phillipedes, What happened? 532 01:08:14,888 --> 01:08:15,844 hurry 533 01:08:15,865 --> 01:08:21,003 I want you to summon a sacred guard. We've got to get to Paris. 534 01:08:21,655 --> 01:08:28,746 The Persians are landing there. Attacking us from the rear. 535 01:08:48,422 --> 01:08:55,053 Listen carefully. Our orders are to hold back the Persians 536 01:08:55,053 --> 01:08:59,996 only as long as we can. Remember, we're only 100 537 01:08:59,996 --> 01:09:02,686 against the whole fleet. We have no fear of them, 538 01:09:02,686 --> 01:09:05,126 Felipeties. We will hold them back as ordered. We have a 539 01:09:05,126 --> 01:09:08,567 chance if we surprise them. First, we'll set the stakes in 540 01:09:08,567 --> 01:09:12,446 the water and men, we fight only if I give the signal. 541 01:09:12,446 --> 01:09:17,764 Felipe's. Thank the gods you are still here for liberties. 542 01:09:17,764 --> 01:09:21,204 It's my master. My master Cruises. He's been wounded. 543 01:09:21,204 --> 01:09:27,231 He's dying. Won't you help him? Keep going. I'll be right back. 544 01:09:28,045 --> 01:09:33,508 I has nothing to be. Let's even come with her. She loves you 545 01:09:33,508 --> 01:09:38,347 for liberties. Where is Andromeda? The operatives took 546 01:09:38,347 --> 01:09:43,977 her away by force but I don't know where. I will do what I 547 01:09:43,977 --> 01:09:49,045 can to find her. I don't mind dying. I don't care what 548 01:09:49,166 --> 01:09:56,421 happens to me. But her and Noah, she's done nothing wrong. 549 01:09:56,910 --> 01:09:59,028 she is suffering 550 01:09:59,326 --> 01:10:03,810 Without knowing why. 551 01:10:04,853 --> 01:10:05,896 save her 552 01:10:09,232 --> 01:10:15,968 I can only say this, if the gods are just, they will 553 01:10:21,385 --> 01:10:23,194 alright, let's get started 554 01:10:23,259 --> 01:10:24,302 follow me 555 01:12:10,548 --> 01:12:12,425 you're in a hurry of course 556 01:12:13,562 --> 01:12:15,369 but you will get to Athens 557 01:12:15,761 --> 01:12:16,929 in my carriage 558 01:12:17,757 --> 01:12:19,175 don't be too sure 559 01:12:47,979 --> 01:12:50,748 coast of Pireus ahead 560 01:12:50,912 --> 01:12:52,080 hold your helm 561 01:13:29,625 --> 01:13:31,210 Perius, still ahead 562 01:13:31,825 --> 01:13:33,410 ready for my signal 563 01:13:37,201 --> 01:13:39,217 today you'll share my triumph 564 01:13:39,971 --> 01:13:41,055 as your slave 565 01:13:41,519 --> 01:13:44,021 or as my queen, you have your choice 566 01:13:44,764 --> 01:13:48,413 today I will have Athens at my feet 567 01:13:48,435 --> 01:13:50,186 impossible, the god will defeat you 568 01:13:50,887 --> 01:13:52,597 you're wrong 569 01:13:52,759 --> 01:13:55,679 even Zeus won't be able to stop this feast 570 01:14:25,761 --> 01:14:27,509 What happened over there? 571 01:14:27,652 --> 01:14:29,556 I can't understand it. I know this coast. 572 01:14:29,757 --> 01:14:33,256 The water is deep enough. 573 01:15:08,331 --> 01:15:10,999 hoist the sail 574 01:15:11,081 --> 01:15:12,124 stand by 575 01:15:16,618 --> 01:15:19,268 Stand by 576 01:15:19,715 --> 01:15:24,577 we will attack the center they will attach the flank 577 01:15:26,411 --> 01:15:28,080 they met the aquatis 578 01:15:28,854 --> 01:15:30,356 they are attacking 579 01:15:30,687 --> 01:15:32,773 let the fools try to attack us 580 01:17:07,474 --> 01:17:09,059 You are afraid 581 01:17:09,348 --> 01:17:11,016 tie her to the front 582 01:17:12,030 --> 01:17:17,761 Andromeda, you will regret that. 583 01:17:39,943 --> 01:17:46,095 We are being made for sir by a handful of men. forward. 584 01:17:46,095 --> 01:17:51,746 Don't let them get away. Open the doors. 585 01:18:22,735 --> 01:18:24,746 Attitude is too good. 586 01:18:25,032 --> 01:18:26,199 here they come 587 01:18:52,110 --> 01:18:57,720 They've got another boat. Let's board them. 588 01:19:01,701 --> 01:19:05,350 Good Work, this one is done for Now the the second one too 589 01:19:06,063 --> 01:19:08,149 everyone in the water follow me 590 01:19:12,367 --> 01:19:16,017 They are attacking under water kill them all. 591 01:21:22,447 --> 01:21:25,029 Andromeda 592 01:21:25,486 --> 01:21:27,702 Phillipedes 593 01:23:42,433 --> 01:23:46,037 they are coming in Phillipedes They are going to attack 594 01:23:47,932 --> 01:23:49,683 it's the end Andromeda 595 01:23:50,660 --> 01:23:52,468 Sparta didn't come in time 596 01:23:52,820 --> 01:23:54,974 Milzeade must had been defeated 597 01:23:57,259 --> 01:23:58,426 I'm not afraid 598 01:23:59,621 --> 01:24:01,039 I found you again 599 01:24:02,624 --> 01:24:07,889 Man the Oz. Head full of coast. 600 01:25:23,166 --> 01:25:26,712 throw away.. men 46399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.