All language subtitles for The Destiny of White Snake 2018 1080p WEB-DL Ep 52

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,120 --> 00:01:30,480 "The Destiny of White Snake" 2 00:01:31,120 --> 00:01:33,360 "Episode 52" 3 00:03:07,240 --> 00:03:08,600 It has been 3 days and 3 nights, 4 00:03:09,859 --> 00:03:13,080 If you continue, your prowess
will not be able to withstand it. 5 00:03:14,124 --> 00:03:15,924 Even if you can find her
through the Mirror of Ice, 6 00:03:16,725 --> 00:03:18,805 you'll not be able
to see what's going on. 7 00:03:35,925 --> 00:03:36,725 Master, 8 00:03:37,719 --> 00:03:39,960 I helplessly saw him
taking my wife... 9 00:03:40,853 --> 00:03:42,573 yet I wasn't able to fight back. 10 00:03:44,840 --> 00:03:46,680 Again and again I've
been defeated by him, 11 00:03:47,360 --> 00:03:48,319 I totally... 12 00:03:48,320 --> 00:03:49,680 Zhan Huang is too cunning, 13 00:03:50,360 --> 00:03:51,679 you are not his match! 14 00:03:51,680 --> 00:03:53,280 But I must fight against him! 15 00:03:54,680 --> 00:03:56,520 You haven't slept and
rest for days and nights. 16 00:03:57,000 --> 00:03:59,301 I don't think you can even
cast half a magic spell. 17 00:03:59,302 --> 00:04:00,222 Do you still want to fight? 18 00:04:03,000 --> 00:04:03,840 Let me ask you, 19 00:04:04,280 --> 00:04:05,400 how are you going to fight? 20 00:04:10,040 --> 00:04:11,600 My friend is injured and in a coma. 21 00:04:12,560 --> 00:04:13,840 My wife's whereabouts are uncertain, 22 00:04:15,720 --> 00:04:16,600 and as for me, 23 00:04:18,240 --> 00:04:19,600 I can't do anything. 24 00:04:23,240 --> 00:04:24,760 I can't do anything! 25 00:04:25,480 --> 00:04:27,360 I can't do anything! 26 00:04:45,720 --> 00:04:49,320 It's time and fate. 27 00:04:51,440 --> 00:04:53,200 I'm afraid that the return of
Mount Kunlun... 28 00:04:55,080 --> 00:04:57,120 to the world of deity
will cause more losses. 29 00:05:07,560 --> 00:05:08,880 I have to ask you, 30 00:05:09,097 --> 00:05:10,799 with what your disciple has done, 31 00:05:10,800 --> 00:05:13,080 is he trying to make enemies
with the the Empyrean Heaven? 32 00:05:13,800 --> 00:05:15,160 Bai Yao Yao is his wife. 33 00:05:15,400 --> 00:05:16,319 No matter what, 34 00:05:16,320 --> 00:05:17,680 he has to protect her. 35 00:05:18,000 --> 00:05:20,680 It's well-known news that
Bai Yao Yao is married to Zhan Huang,. 36 00:05:21,040 --> 00:05:22,960 Is your disciple still
going to protect her? 37 00:05:23,640 --> 00:05:25,000 Zhan Huang has fled. 38 00:05:25,212 --> 00:05:26,959 Instead of finding a
way to capture him, 39 00:05:26,960 --> 00:05:28,200 you're pestering me with this. 40 00:05:28,440 --> 00:05:29,855 What's the point of it? 41 00:05:30,360 --> 00:05:32,680 Capturing Zhan Huang
is easier said than done. 42 00:05:33,400 --> 00:05:35,920 Since Green Emperor has wise ideas, 43 00:05:36,200 --> 00:05:37,520 why don't you tell me what to do? 44 00:05:41,480 --> 00:05:44,520 I'm here because
I want to take Xiao Qing out. 45 00:05:45,000 --> 00:05:46,279 The havoc caused at Kunlun is... 46 00:05:46,280 --> 00:05:48,560 all because she tainted the
Kunlun Mirror with her blood. 47 00:05:49,560 --> 00:05:50,560 By emotion or logic, 48 00:05:51,080 --> 00:05:53,800 Xiao Qing should go
to the Godly Gallows. 49 00:05:55,760 --> 00:05:57,760 There's not much involvement
between Xiao Qing and this, 50 00:05:58,280 --> 00:06:00,200 why must you be so harsh? 51 00:06:02,160 --> 00:06:04,240 Thirty thousand Heaven
Soldiers were killed here. 52 00:06:04,560 --> 00:06:06,280 Zhan Huang has also escaped from here. 53 00:06:07,480 --> 00:06:10,600 Heavenly Emperor has given an
order to me to handle this issue. 54 00:06:11,240 --> 00:06:13,680 Killing her would
appease the public's wrath. 55 00:06:14,240 --> 00:06:15,105 But... 56 00:06:15,320 --> 00:06:16,160 You... 57 00:06:17,880 --> 00:06:18,800 What? 58 00:06:20,000 --> 00:06:20,862 Reporting, 59 00:06:21,120 --> 00:06:22,920 I've locked Dragon King
and Taotie separately. 60 00:06:23,160 --> 00:06:24,719 We're waiting for
the Empyrean Heaven's... 61 00:06:24,720 --> 00:06:26,000 orders on how to deal with them. 62 00:06:47,640 --> 00:06:48,960 - Mister Xu!
- Mister Xu! 63 00:06:49,400 --> 00:06:50,400 - Mister Xu!
- Mister Xu! 64 00:06:55,080 --> 00:06:56,120 You guys are here. 65 00:06:56,520 --> 00:06:57,533 The Heaven is kind. 66 00:06:57,840 --> 00:06:59,559 The Queen Mother really
has blessed you all. 67 00:06:59,560 --> 00:07:01,560 You all took a turn for
the worst and lived. 68 00:07:02,360 --> 00:07:04,959 Without the help from the spirit aura
at the Garden of Heavenly Peaches, 69 00:07:04,960 --> 00:07:06,840 how can we have this chance? 70 00:07:07,600 --> 00:07:11,560 Seeing you guys now has
indeed lifted a burden in my heart. 71 00:07:12,240 --> 00:07:14,600 However, you all will
need to practice well so that... 72 00:07:15,160 --> 00:07:17,079 you don't waste
the Queen Mother's effort. 73 00:07:17,080 --> 00:07:18,000 Of course. 74 00:07:18,001 --> 00:07:19,079 Queen Mother said that... 75 00:07:19,080 --> 00:07:21,040 we are now half demon and half deity, 76 00:07:21,240 --> 00:07:23,360 we can't be compared to
any ordinary demons. 77 00:07:24,480 --> 00:07:25,760 The situation now is critical... 78 00:07:26,114 --> 00:07:27,394 and your identities are special. 79 00:07:27,960 --> 00:07:29,120 While being in the Mortal world, 80 00:07:29,320 --> 00:07:30,840 you'll need to try to
resolve the issue. 81 00:07:30,841 --> 00:07:31,799 Mister Xu, 82 00:07:31,800 --> 00:07:33,880 we are here at Penglai
for this purpose. 83 00:07:34,160 --> 00:07:36,000 After leaving the Garden
of Heavenly Peaches, 84 00:07:36,320 --> 00:07:37,679 we encountered the war at Kunlun. 85 00:07:37,680 --> 00:07:39,879 We wanted to search for
Lady Bai and Mountain Queen... 86 00:07:39,880 --> 00:07:41,440 but we couldn't get any news of them. 87 00:07:41,919 --> 00:07:42,973 Coming to Penglai today, 88 00:07:42,974 --> 00:07:45,080 we heard that even your
friend is severely hurt. 89 00:07:45,320 --> 00:07:46,279 Mister Xu, 90 00:07:46,280 --> 00:07:47,640 what actually happened? 91 00:07:48,880 --> 00:07:49,760 Right now, 92 00:07:50,080 --> 00:07:51,800 my wife has fallen
into Zhan Huang's hands. 93 00:07:52,840 --> 00:07:54,080 - What?
- This... 94 00:07:55,437 --> 00:07:56,879 Zhan Huang has always been cruel, 95 00:07:56,880 --> 00:07:58,279 Lady Bai must be in danger. 96 00:07:58,280 --> 00:07:59,679 - That's right.
- Why are we waiting for? 97 00:07:59,680 --> 00:08:01,239 We need to go to
Bei Huang to get her back. 98 00:08:01,240 --> 00:08:02,880 - Let's go!
- If she's really at Bei Huang, 99 00:08:03,440 --> 00:08:04,400 it'll be easy to handle. 100 00:08:05,040 --> 00:08:06,360 Just that in all three realms, 101 00:08:07,080 --> 00:08:08,560 I'm unable to find any traces of her. 102 00:08:09,640 --> 00:08:10,480 Unable to find? 103 00:08:15,080 --> 00:08:15,920 Master. 104 00:08:16,360 --> 00:08:18,080 Is she still trying to escape? 105 00:08:18,960 --> 00:08:19,880 Of course. 106 00:08:20,800 --> 00:08:21,880 Just let her be. 107 00:08:23,720 --> 00:08:25,520 If Lady Bai draws Xu Xuan over, 108 00:08:25,960 --> 00:08:27,240 what should we do? 109 00:08:30,960 --> 00:08:32,040 Don't worry. 110 00:08:33,109 --> 00:08:37,280 Xu Xuan must be
looking for her everywhere now. 111 00:08:37,680 --> 00:08:41,520 That day, he let us off
under the watchful eyes of the crowd, 112 00:08:42,520 --> 00:08:43,640 it's such a huge crime. 113 00:08:44,680 --> 00:08:46,760 Heavenly Emperor will
not let him off easily. 114 00:08:52,680 --> 00:08:53,600 Heavenly Emperor. 115 00:09:01,880 --> 00:09:03,240 This is Xu Xuan's punishment. 116 00:09:04,440 --> 00:09:05,360 Lord Deity, 117 00:09:06,400 --> 00:09:07,719 this time my younger brother... 118 00:09:07,720 --> 00:09:09,880 has caused such a huge
scene at the the Empyrean Heaven. 119 00:09:11,680 --> 00:09:14,880 This time, I'll not
tolerate him anymore. 120 00:09:16,000 --> 00:09:16,840 Heavenly Emperor, 121 00:09:17,760 --> 00:09:18,840 the war has just begun, 122 00:09:19,600 --> 00:09:20,679 in all Four Seas... 123 00:09:20,680 --> 00:09:22,120 powers are ready to start wriggling. 124 00:09:22,640 --> 00:09:24,520 We will need you to calm it down. 125 00:09:25,840 --> 00:09:27,000 But we are afraid that... 126 00:09:28,560 --> 00:09:29,600 Don't worry. 127 00:09:30,560 --> 00:09:33,600 Demon Emperor and I are twin brothers. 128 00:09:36,760 --> 00:09:38,000 In this situation now, 129 00:09:39,120 --> 00:09:40,640 there's no point of hiding it anymore. 130 00:09:42,840 --> 00:09:43,760 Heavenly Emperor. 131 00:09:47,320 --> 00:09:48,240 Lord Deity, 132 00:09:48,840 --> 00:09:53,400 The scene of Spring in the forest is
still nice, everything will be fine. 133 00:09:56,680 --> 00:09:57,560 Xu Xuan, 134 00:09:59,600 --> 00:10:01,680 Heavenly Emperor personally
bestowed this punishment, 135 00:10:01,880 --> 00:10:03,040 take it. 136 00:10:17,200 --> 00:10:18,600 I have one thing to ask for. 137 00:10:21,200 --> 00:10:23,920 It's too late to beg for mercy now. 138 00:10:24,299 --> 00:10:25,619 I'm not afraid of being punished. 139 00:10:26,400 --> 00:10:28,120 I just wish that
Lord Deity could ask... 140 00:10:28,880 --> 00:10:33,000 the Heavenly Emperor to delay the
punishment until I've found my wife. 141 00:10:36,360 --> 00:10:38,480 Lord Deity has a tender heart, 142 00:10:38,720 --> 00:10:40,200 I'm sure he'll report back. 143 00:10:40,560 --> 00:10:41,680 Are you not going to leave? 144 00:10:43,160 --> 00:10:44,240 Of course, 145 00:10:44,640 --> 00:10:45,840 you're our disciple, 146 00:10:46,360 --> 00:10:47,640 we will certainly protect you. 147 00:10:53,320 --> 00:10:54,360 Excuse me for leaving. 148 00:11:04,200 --> 00:11:05,160 Thousands of years ago, 149 00:11:05,400 --> 00:11:06,920 I was yet to be at Kunlun to practice. 150 00:11:07,360 --> 00:11:09,880 Therefore, I have something
that I would like to enquire of you. 151 00:11:10,400 --> 00:11:12,680 When Water Dragon was
trapped in the West Lake, 152 00:11:13,440 --> 00:11:14,800 what was the situation then? 153 00:11:17,080 --> 00:11:18,160 What are you trying to do? 154 00:11:18,720 --> 00:11:22,240 I want to know if we
kill the Water Dragon, 155 00:11:23,168 --> 00:11:24,128 will the dragon tribe... 156 00:11:24,440 --> 00:11:26,520 be submitted to
the Empyrean Heaven forever? 157 00:11:27,040 --> 00:11:28,320 If the Water Dragon is dead, 158 00:11:28,880 --> 00:11:30,400 the Four Seas will riot, 159 00:11:30,840 --> 00:11:33,000 the three realms will
again fall into danger. 160 00:11:33,400 --> 00:11:34,560 What you're saying is wrong. 161 00:11:35,089 --> 00:11:36,609 If the Water Dragon never dies, 162 00:11:37,040 --> 00:11:40,200 will there be less problems
in the Empyrean Heaven? 163 00:11:59,840 --> 00:12:02,280 For the past few days, you don't eat,
drink or leave the room, 164 00:12:02,720 --> 00:12:04,200 why have you come round today? 165 00:12:04,640 --> 00:12:05,840 Do you dare to let me leave the room? 166 00:12:06,440 --> 00:12:07,680 As long as I accompany you, 167 00:12:08,240 --> 00:12:09,400 you can go wherever you want. 168 00:12:12,120 --> 00:12:13,480 If you don't want to, it's fine. 169 00:12:14,400 --> 00:12:15,360 I'll do as you wish. 170 00:12:15,840 --> 00:12:16,880 If you feel bored, 171 00:12:18,280 --> 00:12:19,599 why don't I tell you some stories? 172 00:12:19,600 --> 00:12:20,560 I don't want to listen to it. 173 00:12:23,040 --> 00:12:24,360 But I want to tell you. 174 00:12:26,800 --> 00:12:28,200 Have you seen the Heavenly Emperor? 175 00:12:30,240 --> 00:12:32,000 Heavenly Emperor basically
never leaves his palace. 176 00:12:32,280 --> 00:12:33,520 In all the Empyrean Heaven, 177 00:12:33,760 --> 00:12:34,840 there're not many... 178 00:12:35,120 --> 00:12:36,960 who are fortunate enough
to have seen his face. 179 00:12:37,600 --> 00:12:39,400 Are you not curious about... 180 00:12:40,000 --> 00:12:43,840 what this person who is in
charge of all three realms looks like? 181 00:12:46,520 --> 00:12:49,320 So what if I'm curious? 182 00:12:50,600 --> 00:12:51,826 If you are curious, 183 00:12:55,037 --> 00:12:56,600 take a good look at me then. 184 00:13:00,722 --> 00:13:02,722 We have the exact face... 185 00:13:03,600 --> 00:13:05,920 but due to my Fate of Dubhe, 186 00:13:06,400 --> 00:13:08,520 he becomes the deity admired by all. 187 00:13:08,899 --> 00:13:09,779 As for me, 188 00:13:10,480 --> 00:13:13,200 do I only deserve to
be the mud under his foot? 189 00:13:18,480 --> 00:13:19,560 You should know that... 190 00:13:20,800 --> 00:13:22,520 with the burden of such Fate, 191 00:13:23,280 --> 00:13:24,529 you are fated to... 192 00:13:25,896 --> 00:13:27,760 never enter the Empyrean Heaven. 193 00:13:33,304 --> 00:13:34,864 Are you threatening me? 194 00:13:38,160 --> 00:13:40,760 Regarding this, only the Heavenly
Emperor and I know about it, 195 00:13:41,440 --> 00:13:42,280 please be at ease. 196 00:13:42,720 --> 00:13:44,800 I've already sworn
in front of the Heavenly Emperor. 197 00:13:45,400 --> 00:13:48,960 No matter what, I'll not let
another person to know about it. 198 00:13:52,200 --> 00:13:53,600 From what you said, 199 00:13:54,480 --> 00:13:56,480 I should thank you both? 200 00:13:57,880 --> 00:13:59,520 Both of you purposely
spread the news... 201 00:13:59,840 --> 00:14:03,200 to mislead everyone that Taotie is
the one who bears the Fate of Dubhe. 202 00:14:05,400 --> 00:14:07,360 Is this the greatest kindness? 203 00:14:08,200 --> 00:14:11,040 It's exactly because the
Heavenly Emperor have such worries, 204 00:14:11,560 --> 00:14:14,200 therefore he has specially
arranged a way out for you. 205 00:14:15,040 --> 00:14:18,280 Is condemning me to the
Mortal world a way out? 206 00:14:18,920 --> 00:14:19,840 You! 207 00:14:20,560 --> 00:14:22,680 Whether it's punishment or reward,
it's still his grace. 208 00:14:23,880 --> 00:14:24,840 Zhan Huang, 209 00:14:25,800 --> 00:14:27,560 he is the Heavenly Emperor. 210 00:14:29,560 --> 00:14:31,080 Thanks for your advise, Lord Deity. 211 00:14:33,200 --> 00:14:34,520 I wonder what will happen... 212 00:14:35,481 --> 00:14:37,520 if the Deity clan finds out that... 213 00:14:38,353 --> 00:14:40,833 their rare encounter king... 214 00:14:42,040 --> 00:14:44,239 is actually from the... 215 00:14:45,520 --> 00:14:47,160 same Demon clan as me. 216 00:14:48,480 --> 00:14:49,320 Zhan Huang, 217 00:14:50,000 --> 00:14:51,920 are you going against the Heaven? 218 00:14:52,560 --> 00:14:54,880 Please don't bring
destruction upon yourself. 219 00:14:56,160 --> 00:14:58,000 So what if I want to
go against the Heaven? 220 00:14:59,600 --> 00:15:02,560 Just because I have the Fate of Dubhe,
I'm fated to be unsuccessful. 221 00:15:02,920 --> 00:15:03,760 So? 222 00:15:03,960 --> 00:15:04,879 So? 223 00:15:05,120 --> 00:15:07,080 So can't I try to fight for it? 224 00:15:17,880 --> 00:15:19,080 Herb Deity, 225 00:15:20,440 --> 00:15:22,075 go back and tell him that 226 00:15:22,863 --> 00:15:24,130 one day... 227 00:15:25,080 --> 00:15:27,759 I'll righteously... 228 00:15:27,760 --> 00:15:29,840 return to the Empyrean Heaven. 229 00:16:25,800 --> 00:16:29,680 The superior and busy
Heavenly Emperor, 230 00:16:30,400 --> 00:16:33,800 why are you so free today to
come to the mortal world? 231 00:16:35,280 --> 00:16:38,280 You are lingering in the Mortal world
and being drunk everyday, 232 00:16:39,120 --> 00:16:40,200 I'm your older brother, 233 00:16:41,080 --> 00:16:42,880 shouldn't I be here to look after you? 234 00:16:46,880 --> 00:16:47,920 Don't you worry. 235 00:16:48,760 --> 00:16:50,000 Since I've promised you, 236 00:16:50,920 --> 00:16:53,200 I won't share your secret. 237 00:16:54,960 --> 00:16:55,880 In the future, 238 00:16:56,546 --> 00:16:58,306 you don't have to guard against me. 239 00:16:58,960 --> 00:17:01,840 We'll just be well separately. 240 00:17:03,560 --> 00:17:04,560 Zhan Huang, 241 00:17:05,280 --> 00:17:09,480 I'm here today in hopes that you could
go to Bei Huang as soon as you can. 242 00:17:10,280 --> 00:17:12,760 Demon clan has no leader,
and causes chaos in the three realms. 243 00:17:13,440 --> 00:17:15,440 I wish that you could
quickly unite Bei Huang... 244 00:17:15,900 --> 00:17:17,660 and become the Demon Emperor. 245 00:17:20,200 --> 00:17:21,095 That's enough. 246 00:17:21,720 --> 00:17:23,960 You can stop being pretentious. 247 00:17:24,720 --> 00:17:26,760 Since I've left the Empyrean Heaven, 248 00:17:27,520 --> 00:17:29,360 no one can control me anymore. 249 00:17:30,600 --> 00:17:32,040 Regarding my future, 250 00:17:33,280 --> 00:17:35,120 I don't need your interference. 251 00:17:41,000 --> 00:17:42,280 That day you went off in a rush. 252 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 There're many things I did not
get the chance to tell you. 253 00:17:47,520 --> 00:17:49,120 The three realms should
be united as one, 254 00:17:49,680 --> 00:17:51,480 where everyone shares and
enjoys the world. 255 00:17:52,480 --> 00:17:53,959 Each clan governs a part of the world, 256 00:17:53,960 --> 00:17:55,520 and each part should
have its own order. 257 00:17:57,040 --> 00:17:58,000 However, 258 00:17:59,280 --> 00:18:00,320 Demon clan has gone downhill... 259 00:18:01,360 --> 00:18:02,520 and the demons are chaotic. 260 00:18:03,240 --> 00:18:04,400 If it's not governed, 261 00:18:05,160 --> 00:18:07,080 sooner or later,
it'll cause harm to all beings. 262 00:18:09,648 --> 00:18:11,008 You are my twin brother, 263 00:18:11,440 --> 00:18:15,200 only you can handle
such an important task. 264 00:18:18,160 --> 00:18:19,120 Fine. 265 00:18:21,720 --> 00:18:23,487 There's no one around now. 266 00:18:24,760 --> 00:18:27,120 You can get rid of that
disgusting face of yours. 267 00:18:28,717 --> 00:18:32,200 I will not be clouded by you again. 268 00:18:32,640 --> 00:18:35,720 You and I were born on the
same day of the same month and year. 269 00:18:36,000 --> 00:18:39,560 We are also a 5 coloured Qilin which
is a rare in the Demon clan. 270 00:18:40,560 --> 00:18:43,080 Just because of that Si Ming
who speaks sheer nonsense... 271 00:18:43,960 --> 00:18:45,720 predicted that between us... 272 00:18:46,320 --> 00:18:48,760 there's one that will become the
leader of the Heaven and Earth... 273 00:18:49,120 --> 00:18:51,840 therefore condemning
me to live like this? 274 00:18:52,400 --> 00:18:54,815 The Heavenly Emperor's position is
related to the... 275 00:18:55,600 --> 00:18:57,720 principle of governance,
it's not something that I can change. 276 00:18:58,680 --> 00:18:59,520 Besides that, 277 00:19:00,200 --> 00:19:01,200 anything else you want, 278 00:19:01,760 --> 00:19:03,039 I can give it to you. 279 00:19:03,040 --> 00:19:04,600 So what if it is
the Heavenly Emperor position? 280 00:19:08,760 --> 00:19:10,000 Let me ask you, 281 00:19:10,840 --> 00:19:12,200 since young, 282 00:19:12,960 --> 00:19:15,200 have I lost to you in anything? 283 00:19:16,360 --> 00:19:19,360 Why do you deserve to be the one
living in the Empyrean Heaven... 284 00:19:20,000 --> 00:19:22,280 whereas I'm the pitiful one? 285 00:19:34,644 --> 00:19:35,558 Right now, 286 00:19:35,960 --> 00:19:39,240 it's not a good thing for you to
keep forcing yourself to practice. 287 00:19:40,320 --> 00:19:41,200 Zhan Huang, 288 00:19:41,720 --> 00:19:43,120 go Bei Huang to cultivate yourself. 289 00:19:44,120 --> 00:19:46,720 I believe that you will comprehend. 290 00:19:51,880 --> 00:19:54,400 Command of Nature rules over
all the demons in the world. 291 00:19:55,920 --> 00:19:59,120 Are you sure that you are brave
enough to hand this to me. 292 00:20:06,360 --> 00:20:07,480 It's a hardship going there. 293 00:20:08,160 --> 00:20:09,480 To have success
in using the Command of Nature, 294 00:20:09,880 --> 00:20:11,400 you'll have to practice
for many years. 295 00:20:12,400 --> 00:20:13,960 I wish you to do your best... 296 00:20:14,600 --> 00:20:17,040 and make a difference in Bei Huang. 297 00:20:38,251 --> 00:20:39,211 Winner takes all, 298 00:20:39,835 --> 00:20:42,440 you may kill me if you want to. 299 00:20:47,200 --> 00:20:49,840 I heard that Bei Huang
is a waste land... 300 00:20:50,520 --> 00:20:52,400 that causes fear when mentioned. 301 00:20:53,520 --> 00:20:59,360 Among the Demon clan, it looks
like it's just nothing more than this. 302 00:21:00,767 --> 00:21:06,080 Who still wishes to fight me
for the Demon Emperor position? 303 00:21:20,600 --> 00:21:21,620 This is... 304 00:21:22,120 --> 00:21:23,520 People of Demon clan, 305 00:21:24,080 --> 00:21:26,880 why aren't you all on your knees after
seeing the Command of Nature? 306 00:21:32,920 --> 00:21:34,880 Bei Huang hasn't had a
leader for thousands of years. 307 00:21:35,600 --> 00:21:38,280 The Demons are divided and
fighting among each other. 308 00:21:38,600 --> 00:21:40,200 It causes the Demon clan to wither. 309 00:21:40,520 --> 00:21:42,280 The Deity clan governs you and... 310 00:21:42,840 --> 00:21:44,760 the Dragon tribe invades you. 311 00:21:45,880 --> 00:21:47,520 In the ancient time when
the Heaven and Earth are equal... 312 00:21:48,040 --> 00:21:50,120 the Demon tribe
rules across the three realms, 313 00:21:50,440 --> 00:21:51,720 have you all forgotten about it? 314 00:21:56,480 --> 00:21:59,400 I, Ni Yun,
welcome the Command of Nature. 315 00:22:00,440 --> 00:22:01,760 The Demon Emperor is born! 316 00:22:02,920 --> 00:22:04,480 Bei Huang finally has a King! 317 00:22:05,640 --> 00:22:07,080 Welcome Demon Emperor. 318 00:22:07,360 --> 00:22:09,160 Bei Huang finally has a King! 319 00:22:12,480 --> 00:22:13,440 Since that day... 320 00:22:15,558 --> 00:22:17,318 Ni Yun has been by my side. 321 00:22:19,400 --> 00:22:20,320 Tell me, 322 00:22:20,920 --> 00:22:25,400 it's just a step away
from my goal today. 323 00:22:26,880 --> 00:22:28,720 Should I not fight back? 324 00:22:30,360 --> 00:22:32,160 The Heavenly Emperor
and you are twins. 325 00:22:33,040 --> 00:22:36,280 Also, you are advised by him
to unify the Demon clan. 326 00:22:36,880 --> 00:22:38,360 If you have some conscience, 327 00:22:39,120 --> 00:22:40,400 you won't start a war and... 328 00:22:41,160 --> 00:22:42,440 involve the whole Demon clan... 329 00:22:43,080 --> 00:22:46,000 and all the living souls
in three realms into it. 330 00:22:49,920 --> 00:22:51,479 You practised for thousands of years. 331 00:22:51,480 --> 00:22:53,640 Although you've been to
the mortal world for a while... 332 00:22:54,160 --> 00:22:57,080 it looks like you are still too naive. 333 00:22:57,840 --> 00:22:59,280 The Heavenly Emperor is sham. 334 00:22:59,480 --> 00:23:01,280 He firstly ignored
our relationship as brothers, 335 00:23:02,399 --> 00:23:04,960 then used lowly tactics
to get the throne. 336 00:23:05,840 --> 00:23:07,439 He worries that I'll be a threat... 337 00:23:07,440 --> 00:23:09,440 therefore uses the Command
of Nature to placate me. 338 00:23:10,440 --> 00:23:15,040 It's his mistake to think that
I'll accept it. 339 00:23:18,000 --> 00:23:18,880 Fine, 340 00:23:19,640 --> 00:23:21,000 if it is like what you said. 341 00:23:22,000 --> 00:23:22,920 What about the other day? 342 00:23:23,640 --> 00:23:25,080 When you were in the mortal world, 343 00:23:25,760 --> 00:23:28,480 you are nothing but an ant
for the Heavenly Emperor. 344 00:23:29,120 --> 00:23:30,600 If he wasn't worry about you, 345 00:23:30,880 --> 00:23:32,280 why did he send you to Bei Huang? 346 00:23:32,920 --> 00:23:34,719 Why did he assist you to
become the Demon Emperor? 347 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 It's because of Dubhe. 348 00:23:37,000 --> 00:23:39,240 He fears the Fate of Dubhe
that I carry. 349 00:23:39,880 --> 00:23:41,840 He fears that I'm more
qualified than him. 350 00:23:42,560 --> 00:23:46,320 He fears that one day I
would take away his powers. 351 00:23:49,280 --> 00:23:51,800 If the Heavenly Emperor really
feels that all beings are equal, 352 00:23:53,040 --> 00:23:56,280 why won't he expose himself
that he's from the Demon clan? 353 00:24:05,760 --> 00:24:07,280 I finally understand the reason why... 354 00:24:09,040 --> 00:24:11,520 that you are born on the same
day of the same month and year... 355 00:24:11,960 --> 00:24:14,200 yet you can't become
the Heavenly Emperor. 356 00:24:15,920 --> 00:24:17,680 Do you think
it's because of your Fate? 357 00:24:18,400 --> 00:24:19,400 Let me tell you, 358 00:24:19,720 --> 00:24:20,680 you are wrong! 359 00:24:21,599 --> 00:24:22,799 Since the beginning, 360 00:24:23,040 --> 00:24:25,040 you put yourself
above all living beings. 361 00:24:25,440 --> 00:24:28,159 You've never thought
for all the living souls in the world. 362 00:24:28,160 --> 00:24:30,480 Does a person like you deserve
to be the Heavenly Emperor? 363 00:24:34,040 --> 00:24:35,920 Xu Xuan told me that... 364 00:24:37,280 --> 00:24:38,240 the Heavenly Emperor... 365 00:24:38,480 --> 00:24:40,131 has sacrificed himself
in order to deliver... 366 00:24:40,132 --> 00:24:41,572 all living creatures from suffering. 367 00:24:42,360 --> 00:24:45,160 He nearly sacrificed all of his
cultivation to dissipate to the world. 368 00:24:45,640 --> 00:24:47,399 That's why for the past
thousands of years... 369 00:24:47,400 --> 00:24:49,400 he had to live in seclusion
to practice. 370 00:24:51,320 --> 00:24:52,360 Zhan Huang, 371 00:24:52,760 --> 00:24:56,159 as compared to your devious
and dirty tactics, 372 00:24:56,160 --> 00:24:58,960 who deserves to be
the King and who does not? 373 00:24:59,440 --> 00:25:00,640 It's easy to judge. 374 00:25:07,040 --> 00:25:09,720 It's fine for you to distrust me. 375 00:25:11,160 --> 00:25:12,680 Let's make a bet today. 376 00:25:13,560 --> 00:25:14,760 I want to prove to you that... 377 00:25:16,280 --> 00:25:19,640 who should be the King
of the Heaven and Earth. 378 00:25:21,880 --> 00:25:23,040 If you are betting on this, 379 00:25:23,480 --> 00:25:24,640 you're fated to lose. 380 00:25:25,280 --> 00:25:26,600 That's the case
ten thousands of years ago... 381 00:25:27,000 --> 00:25:29,360 it'll be the same ten
thousands of years later. 382 00:25:43,800 --> 00:25:45,840 Since his spirit is nourished by me, 383 00:25:46,480 --> 00:25:47,920 there must be a way to restrict him. 384 00:25:48,320 --> 00:25:50,800 Xu Xuan's fate got split into
half because of this, 385 00:25:51,360 --> 00:25:52,760 and got it back during the blood moon. 386 00:25:53,440 --> 00:25:57,400 Can Zhan Huang's Fate of
Dubhe be ridden by me? 387 00:25:59,680 --> 00:26:00,719 Lady Bai. 388 00:26:00,720 --> 00:26:01,599 Xiao Hui, 389 00:26:01,800 --> 00:26:03,120 please help me out with something. 390 00:26:03,640 --> 00:26:04,642 What is it? 391 00:26:04,880 --> 00:26:07,159 At Mount Kunlun, there's a library. 392 00:26:07,160 --> 00:26:08,360 Please help me to find a book. 393 00:26:08,880 --> 00:26:10,480 It's just that I've
never seen this book. 394 00:26:10,840 --> 00:26:12,040 Xu Xuan has mentioned... 395 00:26:12,640 --> 00:26:14,720 that it might record some
information regarding Fate. 396 00:26:32,280 --> 00:26:33,359 Lady Bai, 397 00:26:33,360 --> 00:26:34,920 I've searched through
the whole library, 398 00:26:35,360 --> 00:26:36,840 only this book is like what you said. 399 00:26:37,127 --> 00:26:38,007 But it's... 400 00:26:38,400 --> 00:26:40,160 What's it? Just spit it out. 401 00:26:40,520 --> 00:26:42,000 Look at it and you'll know. 402 00:26:48,520 --> 00:26:52,880 Based on the ancient
aura of this book, 403 00:26:53,640 --> 00:26:55,160 this must be the secret roll. 404 00:26:55,360 --> 00:26:57,280 But why is there not
a single word on it? 405 00:26:58,000 --> 00:27:00,138 Is this a joke made by master? 406 00:27:00,139 --> 00:27:00,979 Lady Bai! 407 00:27:05,960 --> 00:27:06,880 Lady Bai! 408 00:27:08,640 --> 00:27:09,560 Come in! 409 00:27:20,480 --> 00:27:21,360 Stand still! 410 00:27:23,280 --> 00:27:26,166 Go and ask Zhan Huang
when he will release me. 411 00:27:27,200 --> 00:27:29,200 Right now, all of you are
the criminals of the three realms. 412 00:27:30,280 --> 00:27:31,320 As for my husband, 413 00:27:31,520 --> 00:27:33,560 he must be looking for you
everywhere with soldiers. 414 00:27:34,480 --> 00:27:37,880 Do you think that you all
could hide from the Deity clan? 415 00:27:38,520 --> 00:27:40,320 If Master doesn't want you to live, 416 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 I would already have forced your
Fate out from your primordial spirit. 417 00:27:44,120 --> 00:27:45,160 It's so good of you to hope... 418 00:27:45,440 --> 00:27:47,479 that Master would fall in
the hands of the Deity clan. 419 00:27:47,480 --> 00:27:48,479 What about you all? 420 00:27:48,480 --> 00:27:49,680 Have you not hurt me enough? 421 00:27:52,320 --> 00:27:53,280 This Fate of Dubhe, 422 00:27:54,080 --> 00:27:56,800 I really hope for you all to
take it as soon as possible. 423 00:27:59,200 --> 00:28:00,560 Don't you worry, Lady Bai. 424 00:28:01,360 --> 00:28:04,240 Master has just reminded
me that in 3 days, 425 00:28:04,760 --> 00:28:05,840 when the moon is round, 426 00:28:06,160 --> 00:28:09,120 he'll cast the magic array
to take back the Fate. 427 00:28:10,840 --> 00:28:12,160 If you want to live, 428 00:28:12,720 --> 00:28:15,280 you should eat properly
and store up your energy, 429 00:28:21,960 --> 00:28:23,000 In 3 days... 430 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 However, 431 00:28:34,080 --> 00:28:35,720 Ni Yun has his point. 432 00:28:39,000 --> 00:28:40,557 If I'm starved to death, 433 00:28:40,558 --> 00:28:43,560 the Fate of Dubhe will completely
fall into their hands. 434 00:28:58,480 --> 00:28:59,480 No way. 435 00:29:00,840 --> 00:29:03,840 Qi Xiao fell into their trap
by drinking the blood of Qilin. 436 00:29:05,016 --> 00:29:08,840 Xu Xuan said that we must
not eat the food given by others. 437 00:29:09,200 --> 00:29:12,160 If he put his own blood into the food, 438 00:29:13,000 --> 00:29:14,160 it's too disgusting. 439 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 If Xu Xuan is here, 440 00:29:23,000 --> 00:29:24,360 he'll not let me starve for sure. 441 00:29:27,520 --> 00:29:30,043 I wonder if he's being punished... 442 00:29:31,987 --> 00:29:33,550 and if he's doing well. 443 00:29:44,080 --> 00:29:45,480 I'm so hungry. 444 00:30:02,680 --> 00:30:03,800 Based on your opinion, 445 00:30:04,520 --> 00:30:06,520 why do you think my friend
has not come around yet? 446 00:30:07,560 --> 00:30:10,440 The Fate entangles with
the primordial spirit. 447 00:30:11,040 --> 00:30:13,240 This time, he's forcefully
being stripped off his Fate, 448 00:30:14,299 --> 00:30:15,939 his primordial spirit
must have been hurt. 449 00:30:17,160 --> 00:30:19,160 I've used the Penglai Ganoderma
to keep him alive. 450 00:30:19,800 --> 00:30:21,280 I've done everything I could. 451 00:30:23,480 --> 00:30:29,000 Whether he will come around
depends on Heaven's will now. 452 00:30:31,120 --> 00:30:32,000 Xu Xuan, 453 00:30:33,520 --> 00:30:36,989 you've been worn out lately due to
using the Mirror of Ice continuously. 454 00:30:38,000 --> 00:30:40,280 You don't have to keep
coming over to visit him. 455 00:30:41,040 --> 00:30:42,640 You should be getting some rest. 456 00:30:46,320 --> 00:30:47,920 My wife's whereabouts
is still unknown... 457 00:30:48,760 --> 00:30:50,120 and my friend's life is uncertain. 458 00:30:51,549 --> 00:30:52,709 How can I rest? 459 00:30:53,720 --> 00:30:56,440 Right now, the Demon Emperor
is a fugitive in all three realms. 460 00:30:57,000 --> 00:30:59,280 The Heavenly Emperor will
personally supervise this issue. 461 00:30:59,840 --> 00:31:01,560 You don't have to
worry too much about it. 462 00:31:03,040 --> 00:31:05,040 If the Heavenly Emperor is really
willing to control Zhan Huang, 463 00:31:05,520 --> 00:31:07,319 this matter will not go to this point. 464 00:31:07,320 --> 00:31:08,280 Xu Xuan. 465 00:31:12,360 --> 00:31:15,640 I understand that the Heavenly
Emperor has his worries. 466 00:31:18,400 --> 00:31:20,080 The thoughts of the
person on the throne... 467 00:31:20,320 --> 00:31:22,040 is not something you and I can grasp. 468 00:31:23,868 --> 00:31:26,997 There's something that it's
better to leave unknown. 469 00:31:34,440 --> 00:31:35,840 Now only you remember... 470 00:31:36,080 --> 00:31:37,520 this brother of yours? 471 00:31:41,080 --> 00:31:42,240 His life is at stake. 472 00:31:42,880 --> 00:31:45,520 The whole Empyrean Heaven is trying
to find ways to keep him alive. 473 00:31:45,720 --> 00:31:47,440 You've known him for
thousands of years... 474 00:31:48,400 --> 00:31:50,279 yet at the most critical moment, 475 00:31:50,280 --> 00:31:53,320 you're wasting your deity prowess
to find out where Bai Yao Yao is. 476 00:31:53,600 --> 00:31:54,519 Xiao Xiang. 477 00:31:54,520 --> 00:31:56,240 You are the one who let them go... 478 00:31:56,440 --> 00:31:58,280 yet you're also the one looking
for them now. 479 00:31:58,920 --> 00:31:59,920 Xu Xuan, 480 00:32:00,280 --> 00:32:02,240 you are indeed the best
in the Empyrean Heaven. 481 00:32:03,080 --> 00:32:05,039 Have your actions always
been so repetitive? 482 00:32:05,040 --> 00:32:05,960 You! This... 483 00:32:07,189 --> 00:32:10,160 I'm here today not
just to visit my friend... 484 00:32:11,920 --> 00:32:13,040 but also to look for you. 485 00:32:26,480 --> 00:32:27,440 What is this? 486 00:32:28,520 --> 00:32:30,600 This is a token of apology given to
Heavenly Emperor by the Dragon King. 487 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Xiao Xiang, 488 00:32:37,560 --> 00:32:39,240 why is it in your hands? 489 00:32:49,880 --> 00:32:51,000 Among my disciples, 490 00:32:51,560 --> 00:32:53,440 you're the only potential one. 491 00:32:53,680 --> 00:32:56,120 Why were you so impulsive
to have done such a wrong thing? 492 00:32:56,760 --> 00:32:57,924 The Dragon tribe's treasure, 493 00:32:57,925 --> 00:32:59,443 scale from the Dragon King, 494 00:32:59,444 --> 00:33:01,520 how dare you cross
such a serious matter? 495 00:33:03,200 --> 00:33:05,399 Master, I stole the Dragon Scale... 496 00:33:05,400 --> 00:33:07,120 to prevent complications. 497 00:33:07,640 --> 00:33:09,200 Master, you've always been kind, 498 00:33:09,440 --> 00:33:10,760 I know it well. 499 00:33:11,159 --> 00:33:12,399 If you received the Dragon Scale, 500 00:33:12,400 --> 00:33:14,520 you will ask for mercy on
behalf of the Dragon King. 501 00:33:15,109 --> 00:33:16,069 But right now, 502 00:33:16,280 --> 00:33:18,320 the Deity clan at Kunlun has
already been severely damaged. 503 00:33:18,826 --> 00:33:19,946 If you go again, 504 00:33:20,640 --> 00:33:22,720 you'll only be misunderstood
by the Heavenly Emperor. 505 00:33:27,040 --> 00:33:28,120 I'm stupid, 506 00:33:28,640 --> 00:33:30,440 unlike someone who is well-informed. 507 00:33:31,280 --> 00:33:33,360 I thought that he was just
being kind and... 508 00:33:34,200 --> 00:33:37,239 went to visit Brother Qi,
instead he's denouncing me... 509 00:33:37,240 --> 00:33:38,440 on behalf of the betrayers. 510 00:33:39,360 --> 00:33:42,360 I've warned you before
to never be reckless. 511 00:33:43,197 --> 00:33:44,357 Your nature is pure... 512 00:33:44,720 --> 00:33:46,880 but this might not be a benefit. 513 00:33:47,680 --> 00:33:50,120 As master and disciple, 514 00:33:50,680 --> 00:33:52,958 you got yourself into
such situation and... 515 00:33:53,320 --> 00:33:54,560 causing difficulties for me. 516 00:33:55,120 --> 00:33:57,080 Isn't that even more unfilial? 517 00:34:00,000 --> 00:34:01,560 I have some opinions on this. 518 00:34:02,560 --> 00:34:05,680 I wonder if there's any rights
for me to speak at Mount Kunlun. 519 00:34:06,560 --> 00:34:07,720 You may speak your mind. 520 00:34:08,516 --> 00:34:09,916 You have a good relationship
with your disciple, 521 00:34:10,560 --> 00:34:12,280 I can't help but thought
of Dragon King and his son. 522 00:34:12,960 --> 00:34:14,800 Taotie deserves to die... 523 00:34:15,360 --> 00:34:17,800 but Dragon King is a loyal subject... 524 00:34:18,800 --> 00:34:20,280 and a loving father with great pains. 525 00:34:22,894 --> 00:34:24,054 In all of three realms, 526 00:34:24,800 --> 00:34:27,200 I'm afraid there won't be a
father like Dragon King... 527 00:34:27,880 --> 00:34:29,120 or a loyal subject. 528 00:34:29,560 --> 00:34:30,520 Since the Dragon King... 529 00:34:30,960 --> 00:34:32,440 has stripped off his scale as a plea. 530 00:34:33,160 --> 00:34:34,199 You and my master should... 531 00:34:34,200 --> 00:34:35,760 at least listen to
what he has to say... 532 00:34:36,000 --> 00:34:39,160 even if you are not going to
make a plea for him. 533 00:34:44,200 --> 00:34:45,160 White Emperor, 534 00:34:46,000 --> 00:34:47,680 not only do I want to
meet the Dragon King, 535 00:34:48,200 --> 00:34:50,840 I also want to enter the Empyrean
Heaven to meet the Heavenly Emperor... 536 00:34:51,360 --> 00:34:52,800 and convey the Dragon King's wishes. 537 00:34:53,040 --> 00:34:53,960 What are you saying? 538 00:34:54,520 --> 00:34:56,480 You want to disturb the Heavenly
Emperor for the betrayers? 539 00:34:57,880 --> 00:34:58,960 It's right or wrong, 540 00:34:59,280 --> 00:35:00,640 the Heavenly Emperor
will judge for himself. 541 00:35:18,800 --> 00:35:20,280 After all the time I've waited, 542 00:35:21,960 --> 00:35:25,880 I never thought that
it's you in the end. 543 00:35:27,000 --> 00:35:30,200 I always do what I think I should do. 544 00:35:34,200 --> 00:35:36,440 To have a friend like you, 545 00:35:37,240 --> 00:35:40,880 I will not have regrets in this life. 546 00:35:48,640 --> 00:35:50,240 The battle at Mount Kunlun... 547 00:35:51,160 --> 00:35:54,360 I know that I can't
escape from my crime. 548 00:35:55,840 --> 00:35:56,800 Right now, 549 00:35:57,640 --> 00:35:59,120 I beg that the Heavenly Emperor... 550 00:35:59,800 --> 00:36:01,080 would pity my Dragon tribe... 551 00:36:01,320 --> 00:36:02,800 who swears loyalty to him. 552 00:36:03,320 --> 00:36:07,240 As long as he let my unfilial son off, 553 00:36:08,520 --> 00:36:12,440 I'm willing to trade him
for my Dragon Pearl. 554 00:36:14,560 --> 00:36:16,480 All of your prowess is
in the Dragon Peal. 555 00:36:17,600 --> 00:36:18,600 If you lose it, 556 00:36:19,280 --> 00:36:20,520 you'll die for sure. 557 00:36:23,720 --> 00:36:25,200 But in all three realms, 558 00:36:25,960 --> 00:36:29,760 only this Dragon Pearl
could save your friend's life. 559 00:36:31,480 --> 00:36:32,400 Xu Xuan, 560 00:36:33,800 --> 00:36:36,920 bring this Dragon Pearl
with you today. 561 00:36:37,520 --> 00:36:39,160 If you can't protect Taotie, 562 00:36:39,440 --> 00:36:42,400 I won't blame you for it. 563 00:36:44,560 --> 00:36:45,400 Dragon King! 564 00:37:10,815 --> 00:37:14,400 I'll entrust his matter to you. 565 00:37:23,680 --> 00:37:24,640 Dragon King, be at ease, 566 00:37:25,400 --> 00:37:27,200 I will not let you down. 567 00:37:55,400 --> 00:37:58,120 You guard against us
but little do you know that... 568 00:37:58,840 --> 00:38:04,640 it's so easy for Lord
to take your Fate away. 569 00:38:08,640 --> 00:38:09,800 What are you doing? 570 00:38:11,400 --> 00:38:12,240 My Lord. 571 00:38:13,640 --> 00:38:14,600 In the past few days, 572 00:38:15,600 --> 00:38:17,360 this is the first time
she sleeps so soundly. 573 00:38:18,360 --> 00:38:19,680 You must not disturb her rest. 574 00:38:26,720 --> 00:38:31,280 It's such a heartache to see that
you're not sleeping and eating well. 575 00:38:33,160 --> 00:38:37,480 You treated me like an enemy
from the beginning until now. 576 00:39:04,560 --> 00:39:08,520 When did you start
disobeying my orders? 577 00:39:09,680 --> 00:39:10,600 My Lord, 578 00:39:10,920 --> 00:39:14,840 I saw that Lady Bai was
being sneaky this morning... 579 00:39:15,200 --> 00:39:16,560 as if she's hiding something. 580 00:39:17,200 --> 00:39:19,320 I am worried that she
has something to hide. 581 00:39:20,040 --> 00:39:21,240 If we don't take notice of it, 582 00:39:21,800 --> 00:39:23,280 we may fall for her tricks again. 583 00:39:24,120 --> 00:39:26,520 That's why I went
to check on her at night. 584 00:39:26,760 --> 00:39:28,240 I have no thoughts of harming her. 585 00:39:35,440 --> 00:39:36,480 Don't you panic. 586 00:39:36,680 --> 00:39:39,760 Even if you really have the thoughts
of killing her tonight, 587 00:39:40,560 --> 00:39:41,760 I won't blame you for it. 588 00:39:44,360 --> 00:39:45,320 It's not just you, 589 00:39:47,080 --> 00:39:51,400 sometimes even I
wish to just kill her. 590 00:39:55,360 --> 00:39:56,480 Bai Yao Yao, 591 00:39:58,280 --> 00:40:00,680 she must be the
evil influence in my life. 592 00:40:02,240 --> 00:40:03,600 Since I've met her, 593 00:40:04,080 --> 00:40:05,800 I am not like who I used to be. 594 00:40:08,080 --> 00:40:10,960 I really don't know
how to love someone... 595 00:40:13,520 --> 00:40:17,400 but I happened to be
in this state because of her. 596 00:40:19,000 --> 00:40:24,880 I've seen that you have
done enough for Lady Bai. 597 00:40:29,680 --> 00:40:31,120 The battle at Mount Kunlun... 598 00:40:32,920 --> 00:40:36,480 I lost due to my feelings. 599 00:40:37,120 --> 00:40:38,080 Ni Yun, 600 00:40:39,120 --> 00:40:41,120 I've let everyone in our clan down. 601 00:40:42,073 --> 00:40:45,120 I've let down all those
brothers who died for me. 602 00:40:47,680 --> 00:40:49,280 I've also let her down. 603 00:40:51,200 --> 00:40:52,280 It's my fault. 604 00:40:54,040 --> 00:40:54,960 My Lord, 605 00:40:55,240 --> 00:40:58,080 I think that even if you
take the Empyrean Heaven, 606 00:40:58,720 --> 00:41:00,400 I'll only feel happy for you. 607 00:41:01,080 --> 00:41:02,320 The lost battle at Kunlun, 608 00:41:02,920 --> 00:41:03,947 others might not know it, 609 00:41:04,511 --> 00:41:05,831 but I know that... 610 00:41:05,832 --> 00:41:08,272 you were the one who hurt the most. 611 00:41:17,400 --> 00:41:18,400 Head back quickly. 612 00:41:18,840 --> 00:41:24,040 This time I'm afraid even the
Heavenly Emperor has to interfere... 613 00:41:25,200 --> 00:41:26,200 Taking back the Fate... 614 00:41:26,760 --> 00:41:28,080 has to be around full moon. 615 00:41:29,880 --> 00:41:30,839 My Lord, 616 00:41:31,040 --> 00:41:32,160 are you ready? 617 00:41:35,040 --> 00:41:38,000 I have two more days to prepare. 618 00:41:38,920 --> 00:41:40,000 Full moon belongs to Yin vibe. 619 00:41:40,920 --> 00:41:42,120 Bai Yao Yao is from the snake family. 620 00:41:42,640 --> 00:41:45,356 This sign will be
very favourable for her. 46301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.