Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:03,780
”Ocean of Love” by Richie Ren
2
00:00:03,780 --> 00:00:09,970
♫ How many times does a skiff travel in the world of mortals, ♫
3
00:00:09,970 --> 00:00:16,510
♫ Then how many wrinkles will be added to the mountains and rivers ♫
4
00:00:16,510 --> 00:00:21,430
♫ It watches fogs, clouds and passersby ♫
5
00:00:21,430 --> 00:00:27,730
♫ It knows me some with a glance ♫
6
00:00:28,740 --> 00:00:35,070
♫ Spend one youth time to gain one person's love ♫
7
00:00:35,070 --> 00:00:41,360
♫ Talk frightening words to the human world but the hearts still beat ♫
8
00:00:41,360 --> 00:00:47,750
♫ Heaven and Earth ask its children how much in depth they know ♫
9
00:00:47,750 --> 00:00:55,890
♫ Just use the deep ocean of love to exchange for growing old together ♫
10
00:00:57,150 --> 00:01:03,520
♫ No matter how hopeless the impermanence is, the mundane world is still tiny ♫
11
00:01:03,520 --> 00:01:09,810
♫ Use the love part to resolve the troublesome part ♫
12
00:01:09,810 --> 00:01:16,140
♫ Let this journey of life be sloppy and all the paths to eternity be far away ♫
13
00:01:16,140 --> 00:01:23,770
♫ Among all splendor, I'll only take growing old together ♫
14
00:01:23,770 --> 00:01:30,358
[The Destiny of White Snake]
15
00:01:30,358 --> 00:01:32,724
[Episode 28]
16
00:01:33,580 --> 00:01:35,699
- You've been out for quite some time. - You...
17
00:01:35,699 --> 00:01:39,013
Can Xu Xuan still hold his own?
18
00:01:39,013 --> 00:01:40,823
I'm doomed.
19
00:01:44,120 --> 00:01:45,843
I don't care who you are.
20
00:01:45,843 --> 00:01:48,689
If you dare to lie to me, you're dead!
21
00:01:58,015 --> 00:01:59,908
Xiao Qing.
22
00:02:02,720 --> 00:02:04,707
Xiao Qing.
23
00:02:05,720 --> 00:02:09,248
Congratulations, My Lord! You've finally found Miss Xiao Qing.
24
00:02:09,248 --> 00:02:10,728
It's just that...
25
00:02:10,728 --> 00:02:15,540
she seems to be a little different from the person I imagine.
26
00:02:18,540 --> 00:02:21,054
It has been more than twenty years.
27
00:02:21,054 --> 00:02:23,640
There should be some changes.
28
00:02:35,001 --> 00:02:37,551
Xiao Hui, how is it going?
29
00:02:40,520 --> 00:02:44,116
Why did Soul Collecting Light go out? How did you guys take care of it?
30
00:02:44,116 --> 00:02:46,468
- Please calm down, Mountain Queen. - Please calm down, Mountain Queen.
31
00:02:46,468 --> 00:02:48,439
Mister Xu was fine just now.
32
00:02:48,440 --> 00:02:51,425
He's fine? Then why did Soul Collecting Light go out?
33
00:02:57,000 --> 00:02:59,282
He is not breathing.
34
00:02:59,282 --> 00:03:01,740
How can I explain this to Xiao Bai?
35
00:03:02,720 --> 00:03:04,708
Wake up, Xu Xuan!
36
00:03:04,708 --> 00:03:06,848
You can't die!
37
00:03:06,848 --> 00:03:09,539
- Wake up! Wake up! - Mountain Queen.
38
00:03:09,539 --> 00:03:13,660
Did Old Demon of Black Mountain tell you any method?
39
00:03:16,595 --> 00:03:18,885
He did show me one.
40
00:03:18,885 --> 00:03:22,095
But I'm afraid that he lied to me.
41
00:03:23,560 --> 00:03:27,060
At this critical moment, we can only grasp at straws.
42
00:03:29,960 --> 00:03:31,578
- That's right. - That's right.
43
00:03:35,670 --> 00:03:39,135
At this point, this is all I can do.
44
00:03:39,135 --> 00:03:43,899
Xu Xuan, you must get through this for Xiao Bai's sake.
45
00:03:57,850 --> 00:03:59,455
It's lit up again!
46
00:04:02,260 --> 00:04:04,427
Mountain Queen, Mister Xu is breathing.
47
00:04:04,427 --> 00:04:06,760
It seems that this method is handy.
48
00:04:06,760 --> 00:04:09,900
I'll try harder to wake you up.
49
00:04:16,547 --> 00:04:18,147
Who's that?
50
00:04:18,880 --> 00:04:21,045
- You're back! - If I don't come back,
51
00:04:21,045 --> 00:04:24,259
Xu Xuan's reputation will be tarnished by your demon aura.
52
00:04:24,259 --> 00:04:28,139
Who said that? My demon aura is the purest one.
53
00:04:28,139 --> 00:04:30,640
- Where's the Deity Herb? - I got it!
54
00:05:02,000 --> 00:05:05,114
Bai Yao Yao really stole the Deity Herb.
55
00:05:08,600 --> 00:05:11,648
But Bai Yao Yao will be punished by Heaven this time.
56
00:05:14,760 --> 00:05:16,440
Zi Xuan.
57
00:05:18,040 --> 00:05:20,880
This is the most I can do for you.
58
00:05:21,388 --> 00:05:24,264
It's time to take back the Soul Collecting Light.
59
00:05:25,900 --> 00:05:28,100
The light shall be broken to seal his spirit.
60
00:05:30,080 --> 00:05:32,161
Greetings, Green Emperor.
61
00:05:33,192 --> 00:05:36,540
You should be very clear about why I come here.
62
00:05:36,972 --> 00:05:40,350
Thank you, Green Emperor, for giving us Soul Collecting Light and saving Xu Xuan.
63
00:05:40,350 --> 00:05:42,708
Since Xu Xuan has come through,
64
00:05:42,708 --> 00:05:45,955
then you should return the Soul Collecting Light to me.
65
00:05:45,955 --> 00:05:47,914
It's natural to return the good to the owner.
66
00:05:47,915 --> 00:05:49,659
Xu Xuan has just regained consciousness,
67
00:05:49,659 --> 00:05:52,988
can I borrow it for a few more days until he's fully recovered?
68
00:05:52,988 --> 00:05:56,799
Qi Xiao, do you know how important Soul Collecting Light is
69
00:05:56,799 --> 00:05:59,300
to the Empyrean Heaven?
70
00:06:00,280 --> 00:06:01,888
Got it!
71
00:06:01,888 --> 00:06:05,179
Just that, can you help us through the end just like escorting the Buddha to the west?
72
00:06:05,179 --> 00:06:08,260
Xu Xuan's body hasn't fully recovered yet.
73
00:06:08,260 --> 00:06:11,753
After a few days, I will definitely go to Mount Jiuxi
74
00:06:11,753 --> 00:06:15,440
and return the Soul Collecting Light to you in good condition.
75
00:06:15,440 --> 00:06:19,439
That being said, you're not going to return Soul Collecting Light then?
76
00:06:19,439 --> 00:06:23,484
To be honest, the Soul Collecting Light is no longer with me.
77
00:06:23,484 --> 00:06:28,388
- After Xu Xuan is fully recovered, it'll naturally appear. - You've overestimated yourself.
78
00:06:28,388 --> 00:06:33,659
Do you really think that you can hide it from my eyes with your petty tricks?
79
00:07:02,950 --> 00:07:05,159
It's done! That's great.
80
00:07:05,159 --> 00:07:09,280
My demon aura has completely covered the aura of Soul Collecting Light.
81
00:07:10,060 --> 00:07:11,907
Mountain Queen!
82
00:07:11,907 --> 00:07:14,840
You don't look good, sit down and take a break!
83
00:07:14,840 --> 00:07:16,208
Here!
84
00:07:19,620 --> 00:07:24,570
I totally cannot sense the aura of Soul Collecting Light within three realms.
85
00:07:25,124 --> 00:07:29,848
It seems that Qi Xiao has been instructed and he came well-prepared.
86
00:07:30,969 --> 00:07:33,796
I wonder if you have other important things to do.
87
00:07:33,796 --> 00:07:35,708
Smarty-pants.
88
00:07:35,708 --> 00:07:39,900
Do you really think I can't find the Soul Collecting Light?
89
00:07:39,900 --> 00:07:41,782
Goodbye, Green Emperor.
90
00:07:46,520 --> 00:07:48,120
That was close!
91
00:07:48,779 --> 00:07:51,137
Fortunately, the fairy taught me the method.
92
00:07:51,137 --> 00:07:54,179
After rescuing Xu Xuan, remember to hide Soul Collecting Light with demon aura.
93
00:07:54,179 --> 00:07:56,899
If it's necessary, let Xu Xuan keep the Soul Collecting Light.
94
00:07:56,899 --> 00:07:59,227
Only he can save Bai Yao Yao.
95
00:07:59,227 --> 00:08:01,899
Why Xu Xuan? What does he have to do with Soul Collecting Light?
96
00:08:01,899 --> 00:08:04,550
There's no time for explanation. Leave now!
97
00:08:07,219 --> 00:08:10,619
I didn't expect Green Emperor to come to me so soon.
98
00:08:10,619 --> 00:08:15,220
I guess he won't be aware of it for some time.
99
00:08:17,430 --> 00:08:21,090
Even though the fairy taught us to hide the Soul Collecting Light,
100
00:08:21,090 --> 00:08:26,480
but relying on Xu Xuan to save her doesn't sound like the best strategy.
101
00:08:29,080 --> 00:08:30,800
I should go back to the temple to find out
102
00:08:30,801 --> 00:08:34,441
if I can find a way to the Empyrean Heaven to save her.
103
00:08:35,440 --> 00:08:37,749
- Give it to me. You may leave. - Brother Xiao Hui.
104
00:08:38,848 --> 00:08:42,039
Mountain Queen, this is freshly boiled soup.
105
00:08:42,039 --> 00:08:43,720
Please try some!
106
00:08:50,313 --> 00:08:52,073
How is it?
107
00:08:52,073 --> 00:08:54,340
I'm fine! I just need to rest for a bit.
108
00:08:54,340 --> 00:08:56,048
Alright.
109
00:08:56,048 --> 00:08:59,170
Mountain Queen, Mister Xu has regained consciousness.
110
00:08:59,170 --> 00:09:01,487
How can we still keep this Soul Collecting Light with us?
111
00:09:01,487 --> 00:09:04,037
Are you sure we won't be in any trouble?
112
00:09:04,037 --> 00:09:06,997
It is the treasure of Green Emperor from Mount Jiuxi.
113
00:09:06,997 --> 00:09:11,160
If he puts the blame on us, we can't afford to bear the consequence.
114
00:09:11,680 --> 00:09:15,328
But Xiao Bai is trapped now and we still don't know if she's dead or alive.
115
00:09:15,328 --> 00:09:17,423
With your and my magical prowess,
116
00:09:17,423 --> 00:09:20,124
we can't save Xiao Bai at all.
117
00:09:20,920 --> 00:09:24,920
But what's the use of keeping this Soul Collecting Light?
118
00:09:25,567 --> 00:09:28,739
Qi Xiao told me that if I take good care of this Soul Collecting Light,
119
00:09:28,739 --> 00:09:31,077
then Xiao Bai will have a chance to escape.
120
00:09:31,077 --> 00:09:34,948
But I don't recall that he told me any details about it.
121
00:09:34,948 --> 00:09:38,419
I think he also knows only a little about it.
122
00:09:38,419 --> 00:09:40,840
Just because of Qi Xiao's words,
123
00:09:40,840 --> 00:09:45,206
you volunteered to take out your inner heat and hide Soul Collecting Light for him.
124
00:09:45,900 --> 00:09:47,890
This is Xiao Bai's last hope.
125
00:09:47,890 --> 00:09:50,180
I have to guard it for him.
126
00:09:50,750 --> 00:09:52,851
How about Mister Xu?
127
00:09:52,851 --> 00:09:55,548
He doesn't even remember who Lady Bai is now.
128
00:09:55,548 --> 00:09:58,128
What should we do?
129
00:09:59,550 --> 00:10:02,092
My husband has forgotten about me.
130
00:10:02,092 --> 00:10:05,979
If something happens to me and I don't return safely,
131
00:10:05,979 --> 00:10:08,380
please help me to keep this secret.
132
00:10:08,380 --> 00:10:10,006
Don't let him know that I exist.
133
00:10:10,006 --> 00:10:11,779
No way! It's not fair.
134
00:10:11,779 --> 00:10:14,060
If you don't promise me,
135
00:10:14,060 --> 00:10:17,228
then our sisterhood will be over.
136
00:10:39,405 --> 00:10:42,745
Even Mirror of Ice can't find its whereabouts.
137
00:10:42,745 --> 00:10:47,071
Qi Xiao does have some capabilities.
138
00:10:51,140 --> 00:10:53,659
Mountain Queen, something bad happened!
139
00:10:53,659 --> 00:10:55,479
Lower your voice! Little Sparrow, what happened?
140
00:10:55,480 --> 00:10:58,547
I was spying on the Apothecary House at your command.
141
00:10:58,548 --> 00:11:00,324
Did something bad happen?
142
00:11:00,324 --> 00:11:02,739
There's a big problem! Something bad happened to Xu Xuan.
143
00:11:02,739 --> 00:11:05,640
Hurry and come with me. Come with me!
144
00:11:10,792 --> 00:11:14,708
When I woke up, I found that I'm no longer Lord Xu.
145
00:11:14,708 --> 00:11:17,628
Qing Feng, tell me about it.
146
00:11:17,628 --> 00:11:20,308
Should I ask about it clearly?
147
00:11:21,200 --> 00:11:23,868
This... About this matter,
148
00:11:23,868 --> 00:11:26,008
haven't Miss Leng already explained to you?
149
00:11:26,008 --> 00:11:28,608
Why are you asking it again?
150
00:11:28,608 --> 00:11:30,260
So you mean that
151
00:11:30,260 --> 00:11:33,883
I was very ill and unconscious,
152
00:11:33,883 --> 00:11:36,389
and that caused me unable to manage the affairs here,
153
00:11:36,389 --> 00:11:40,290
so I had no choice but to entrust the Apothecary House to Leng Ning.
154
00:11:40,290 --> 00:11:42,447
Yes, you're right. That's it!
155
00:11:42,447 --> 00:11:46,070
Then, you left Apothecary House and then, you fell unconscious.
156
00:11:46,600 --> 00:11:48,240
Ridiculous!
157
00:11:48,908 --> 00:11:51,888
Why did you hit me, Lord Xu?
158
00:11:52,568 --> 00:11:56,208
What I'm saying... is the absolute truth.
159
00:11:58,560 --> 00:12:02,500
If I was sick and delirious.
160
00:12:02,500 --> 00:12:05,468
I must have been very weak.
161
00:12:05,468 --> 00:12:10,303
How dare you force me to pass the trial of the Bridge of Fog?
162
00:12:13,880 --> 00:12:17,647
Lord Xu, bbout you crossing the Bridge of Fog, you really can't blame us.
163
00:12:17,647 --> 00:12:19,776
It's because you were trying to save Bai...
164
00:12:23,020 --> 00:12:24,965
Bai?
165
00:12:24,965 --> 00:12:26,540
What Bai?
166
00:12:27,160 --> 00:12:31,248
No, no! What I meant is that you did that for the reputation of the Apothecary House.
167
00:12:31,248 --> 00:12:32,827
We couldn't stop you.
168
00:12:32,828 --> 00:12:34,568
You know how arrogant you are.
169
00:12:34,568 --> 00:12:37,153
Everyone in Lin'an City knows that.
170
00:12:38,948 --> 00:12:42,987
Of course, it's reasonable for me to entrust the Apothecary House to Leng Ning.
171
00:12:42,987 --> 00:12:45,667
Why do we have to resort to such means?
172
00:12:47,960 --> 00:12:51,439
Qing Feng, are you hiding something from me?
173
00:12:55,971 --> 00:12:58,671
- Are you? are you? - Miss Leng!
174
00:13:01,730 --> 00:13:04,964
Brother Xu, you don't know that you were seriously ill at that time.
175
00:13:04,964 --> 00:13:07,640
Rumours and gossip were everywhere.
176
00:13:07,640 --> 00:13:10,928
You had left the Apothecary House because you had no choice.
177
00:13:10,928 --> 00:13:14,847
Because of the rules in the house, that's the reason.
178
00:13:14,847 --> 00:13:17,648
Leng Ning, it's been hard on you.
179
00:13:17,648 --> 00:13:21,388
You had to deal with all the affairs in the Apothecary House.
180
00:13:22,280 --> 00:13:25,620
It's such a great fortune that you're recovered.
181
00:13:25,620 --> 00:13:28,979
During this period, you must have suffered a lot.
182
00:13:30,020 --> 00:13:33,047
Brother Xu, you've just woken up,
183
00:13:33,047 --> 00:13:36,540
it's normal that you can't remember a lot of things.
184
00:13:36,540 --> 00:13:40,719
During this time, you should stay at the Apothecary House and get some rest.
185
00:13:41,748 --> 00:13:46,462
Leng Ning, are you telling the truth?
186
00:13:47,228 --> 00:13:49,688
When did I lie to you?
187
00:13:49,688 --> 00:13:52,100
My heart hurt as if it was cut into pieces,
188
00:13:52,100 --> 00:13:55,368
when you were not here.
189
00:13:56,780 --> 00:14:00,228
Don't believe her! She's lying to you.
190
00:14:00,228 --> 00:14:04,367
Don't you remember? When you woke up, I kept you accompany all the time.
191
00:14:04,367 --> 00:14:07,390
People of the Apothecary House are all liars.
192
00:14:07,856 --> 00:14:11,188
All the people of Lin'an City can be my witness!
193
00:14:12,148 --> 00:14:14,199
Who... Who are you?
194
00:14:14,199 --> 00:14:16,074
She is the green snake.
195
00:14:18,200 --> 00:14:20,108
Green snake?
196
00:14:24,760 --> 00:14:28,948
Do you think that if he forgets Xiao Bai, you can have a chance?
197
00:14:28,948 --> 00:14:34,039
Dream on! Just keep your nonsense to deceive yourself.
198
00:14:36,120 --> 00:14:38,060
Leave the body here!
199
00:14:39,600 --> 00:14:42,867
It's her! I'll see what she's going to do this time.
200
00:14:42,867 --> 00:14:46,382
If you dare to make trouble again, I'll bite you to death!
201
00:14:47,420 --> 00:14:49,717
What? Are you still staring at me?
202
00:14:49,717 --> 00:14:53,647
If you dare, why don't you show us your sorcery here?
203
00:14:54,280 --> 00:14:59,025
What are you both talking about?
204
00:15:02,908 --> 00:15:04,928
Have you really...
205
00:15:06,480 --> 00:15:08,760
forgotten about me?
206
00:15:08,760 --> 00:15:11,508
You said you don't care that I'm a demon.
207
00:15:11,508 --> 00:15:13,740
When you were seriously ill,
208
00:15:13,740 --> 00:15:18,211
it was me who always took care of you and protected you.
209
00:15:19,028 --> 00:15:21,088
I think I remember...
210
00:15:22,080 --> 00:15:24,388
I... I think I remember that...
211
00:15:24,388 --> 00:15:26,628
when I opened my eyes,
212
00:15:26,628 --> 00:15:29,428
you were the first person I saw.
213
00:15:29,428 --> 00:15:33,739
Look! You still remember me, right?
214
00:15:33,739 --> 00:15:37,587
We even have a mansion in the city. I'll take you there now.
215
00:15:37,588 --> 00:15:38,988
You...
216
00:15:48,960 --> 00:15:53,659
They must have used demon aura to obscure the aura of Soul Collecting Light completely.
217
00:15:53,659 --> 00:15:58,420
It seems to have something to do with that little green snake.
218
00:16:07,150 --> 00:16:08,956
Miss Xiao Qing.
219
00:16:10,960 --> 00:16:13,088
Mr Xu.
220
00:16:13,088 --> 00:16:15,088
When I was sick,
221
00:16:15,088 --> 00:16:19,242
it was you who stayed by my side and never left my side.
222
00:16:21,740 --> 00:16:25,468
So there's true love between us?
223
00:16:27,680 --> 00:16:29,440
Have you forgotten?
224
00:16:29,440 --> 00:16:32,220
I used to be a little green snake.
225
00:16:32,220 --> 00:16:34,140
It was you who saved my life.
226
00:16:34,140 --> 00:16:38,659
So, I kept cultivating to turn into a human
227
00:16:38,659 --> 00:16:42,148
to come to your side to repay your kindness.
228
00:16:42,940 --> 00:16:46,799
But why do I remember that you once made a big mess at the Apothecary House
229
00:16:46,799 --> 00:16:48,907
to steal the medicine from our store?
230
00:16:48,907 --> 00:16:51,453
At last, you were taken away by Qi Xiao.
231
00:16:55,916 --> 00:17:00,567
That time, you fiercely swore that you'd come back to cause trouble.
232
00:17:04,200 --> 00:17:08,275
I was playing hard to get to get your attention.
233
00:17:08,275 --> 00:17:11,627
Look! This Xu's Mansion is real.
234
00:17:11,627 --> 00:17:14,319
You had slept for too long.
235
00:17:14,320 --> 00:17:16,922
You can't remember many things clearly.
236
00:17:16,922 --> 00:17:18,566
But you just have to remember that...
237
00:17:18,566 --> 00:17:23,340
when everyone ignored you, I had never given up on you.
238
00:17:26,200 --> 00:17:29,799
Do you love me for real?
239
00:17:29,799 --> 00:17:31,667
Truer than real gold.
240
00:17:31,667 --> 00:17:35,020
Shall I dig out my heart and show it to you?
241
00:17:40,400 --> 00:17:44,240
There's a way to prove your feelings for me.
242
00:17:50,900 --> 00:17:53,122
What are you doing, Dirty rascal?
243
00:17:53,122 --> 00:17:56,329
I'm a pure and chaste demon!
244
00:17:58,040 --> 00:18:00,006
Can't keep up with the act, right?
245
00:18:00,006 --> 00:18:02,408
You don't have any affection for me,
246
00:18:02,408 --> 00:18:05,208
but you pretended to be in love with me.
247
00:18:05,780 --> 00:18:10,383
I just want to see how long you can keep the act for.
248
00:18:10,383 --> 00:18:13,259
You already know that.
249
00:18:13,259 --> 00:18:15,748
Since you know I was lying to you,
250
00:18:15,748 --> 00:18:19,000
why did you come back with me?
251
00:18:19,000 --> 00:18:22,380
This Xu's Mansion is real, I didn't lie about that.
252
00:18:22,380 --> 00:18:24,144
[Beautiful Scenery]
253
00:18:32,070 --> 00:18:35,587
But some things are too complicated, I can't tell you all the truth.
254
00:18:35,587 --> 00:18:38,588
Oh, right! Don't ask me about it too.
255
00:18:39,360 --> 00:18:43,852
Everyone is hiding something from me, including you.
256
00:18:43,852 --> 00:18:46,327
People of the Apothecary House are full of lies.
257
00:18:46,327 --> 00:18:49,088
How can you compare them to me?
258
00:18:49,088 --> 00:18:53,446
- Then why did you pretend to be in love with me? - I...
259
00:18:53,446 --> 00:18:56,739
A snake wanted to pay my kindness? Do you think I'm a 3-year-old kid?
260
00:18:56,739 --> 00:19:01,415
Those are true! It's just that the snake isn't me.
261
00:19:02,840 --> 00:19:04,508
Then tell me about it.
262
00:19:04,508 --> 00:19:08,477
Who is the snake demon who wants to repay my kindness?
263
00:19:08,477 --> 00:19:10,707
I... I can't tell you.
264
00:19:10,708 --> 00:19:13,687
Xiao Bai told me if I tell you about that,
265
00:19:13,687 --> 00:19:15,879
she'll put an end to our sisterhood.
266
00:19:15,880 --> 00:19:18,159
Besides that, I'm a Mountain Queen.
267
00:19:18,159 --> 00:19:21,099
Do you think I'm willing to put up such a boring act with you?
268
00:19:21,099 --> 00:19:23,630
It's so embarrassing.
269
00:19:24,120 --> 00:19:25,931
Xiao Bai?
270
00:19:28,315 --> 00:19:30,335
Who's Xiao Bai?
271
00:19:32,160 --> 00:19:35,527
I'm asking you, who Xiao Bai is!
272
00:19:44,760 --> 00:19:48,942
No way! I have to explain it to Xu Xuan.
273
00:19:54,480 --> 00:19:59,008
A little snake demon, I'll see what you can do.
274
00:20:08,360 --> 00:20:11,768
It's weird! Why am I back here again?
275
00:20:29,545 --> 00:20:31,198
[Medical Scripture of Tang]
276
00:20:33,160 --> 00:20:34,967
The book is here.
277
00:20:36,040 --> 00:20:40,188
It seems that there's at least one thing that Xiao Qing didn't lie about.
278
00:20:44,400 --> 00:20:46,873
This is really my home.
279
00:20:52,640 --> 00:20:55,180
But how can I not remember
280
00:20:55,700 --> 00:20:58,120
what happened during this period?
281
00:21:07,280 --> 00:21:10,754
Did I really get married?
282
00:21:17,020 --> 00:21:21,488
But who on earth, am I married to?
283
00:21:32,190 --> 00:21:35,568
Did I run into a ghost?
284
00:21:40,180 --> 00:21:43,183
Ouch! It hurts. What the heck for a ghost!
285
00:21:43,183 --> 00:21:46,483
There are so many boundaries in Xu's Mansion!
286
00:21:46,483 --> 00:21:47,879
Where did this little ghost come from?
287
00:21:47,880 --> 00:21:50,880
How dare you play a trick in front of Mountain Queen?
288
00:21:51,760 --> 00:21:53,888
I'm one of the Five Emperors after all.
289
00:21:53,888 --> 00:21:56,320
How dare you compare me with a ghost?
290
00:21:56,320 --> 00:21:59,060
This little snake demon needs to be taught a lesson.
291
00:21:59,060 --> 00:22:01,995
She has followed Bai Yao Yao for so long.
292
00:22:01,995 --> 00:22:04,491
No wonder they're sisters!
293
00:22:15,540 --> 00:22:17,639
This isn't an ordinary illusory formation.
294
00:22:17,640 --> 00:22:19,804
The caster's attainment is so advanced.
295
00:22:19,804 --> 00:22:23,348
Unless Green Emperor already come for me?
296
00:22:27,520 --> 00:22:30,447
This old fox! It must be him.
297
00:22:30,447 --> 00:22:33,199
Maybe he's hiding and laughing at me.
298
00:22:33,199 --> 00:22:35,419
Just because you're a High Deity, doesn't mean that you're great!
299
00:22:35,419 --> 00:22:37,800
I have my ways!
300
00:22:42,160 --> 00:22:45,548
The weather is really good today.
301
00:22:45,548 --> 00:22:49,748
Why don't I just take a bath here?
302
00:22:56,640 --> 00:23:00,222
Such a heresy! It's so disgusting.
303
00:23:09,000 --> 00:23:11,579
It seems that this Green Emperor isn't that easy to deal with.
304
00:23:11,579 --> 00:23:15,059
The reason he's monitoring me is certainly because of Soul Collecting Light.
305
00:23:15,059 --> 00:23:17,781
Now he's in the dark and I'm under the light.
306
00:23:17,781 --> 00:23:20,080
I can't parry his attacks.
307
00:23:20,080 --> 00:23:23,867
I might as well bow down to him and take the opportunity to escape.
308
00:23:28,480 --> 00:23:31,779
I know I'm wrong. High Deity, please forgive me!
309
00:23:31,779 --> 00:23:34,248
I know I was wrong.
310
00:23:34,800 --> 00:23:38,868
A fault confessed is half redressed.
311
00:23:38,868 --> 00:23:41,196
Who was the little white snake you mentioned earlier?
312
00:23:41,196 --> 00:23:43,380
Oh no, it's Zi Xuan!
313
00:23:51,980 --> 00:23:53,518
Please listen to me!
314
00:23:53,518 --> 00:23:55,179
The snake wants to eat me.
315
00:23:55,179 --> 00:23:56,757
Please listen to me!
316
00:23:56,757 --> 00:23:59,134
Don't come near me! Don't come here!
317
00:23:59,134 --> 00:24:01,888
- Listen to me! - Don't come near me!
318
00:24:03,628 --> 00:24:06,408
Please listen to my explanation, Xu Xuan!
319
00:24:10,179 --> 00:24:13,906
Zi Xuan, please don't remember anything.
320
00:24:13,906 --> 00:24:16,495
Please don't remember anything!
321
00:24:29,690 --> 00:24:31,047
The scorching sun is high above.
322
00:24:31,047 --> 00:24:33,354
It's a sunny day.
323
00:24:33,354 --> 00:24:35,666
Why would there be thunder?
324
00:25:00,650 --> 00:25:04,415
I wonder if everything is well with my husband now.
325
00:25:04,415 --> 00:25:08,920
As long as he can live well, that's enough.
326
00:26:58,440 --> 00:27:02,047
Every time when I'm away, you'd always be covered with injuries.
327
00:27:02,047 --> 00:27:03,548
Does it still hurt?
328
00:27:03,548 --> 00:27:06,467
Come! I'll take you with me.
329
00:27:21,040 --> 00:27:22,888
I'll take you home.
330
00:27:56,680 --> 00:27:58,765
A thunder on a clear day?
331
00:28:02,840 --> 00:28:04,481
Master.
332
00:28:05,920 --> 00:28:10,499
Master, you're hiding sweet steamed buns from Daoxiang Village from me?
333
00:28:10,499 --> 00:28:14,027
I can even detect the demon aura within a 10-mile radius,
334
00:28:14,028 --> 00:28:16,088
let alone the snacks.
335
00:28:16,088 --> 00:28:20,379
You showed no respect to elders, be careful you'll be punished by Heaven.
336
00:28:30,380 --> 00:28:34,887
Master, the thunder came at the right time, didn't it?
337
00:28:34,887 --> 00:28:36,543
I give it back to you.
338
00:28:38,628 --> 00:28:41,148
Look at how inexperienced you are.
339
00:28:41,148 --> 00:28:45,088
The sky is clear and the sun is blazing, yet there's thunder.
340
00:28:45,088 --> 00:28:50,339
I'm afraid someone has broken a rule in the Empyrean Heaven and is being punished by thunder shot.
341
00:28:52,049 --> 00:28:55,735
If the thunder shot strikes the body, wouldn't it be very painful?
342
00:28:55,735 --> 00:28:59,146
It pierces the heart and is worse than death.
343
00:28:59,146 --> 00:29:03,014
How serious the crime would be to be sentenced to such a cruel punishment?
344
00:29:03,014 --> 00:29:05,108
It's hard to say.
345
00:29:05,108 --> 00:29:09,818
But normally, in the Empyrean Heaven, someone who has violated the heavenly rules,
346
00:29:10,581 --> 00:29:13,639
such as stolen artifacts,
347
00:29:13,640 --> 00:29:17,887
trespassed on forbidden places, or committed heinous crimes,
348
00:29:17,887 --> 00:29:21,219
will be thrown into the Godly Gallows and forbidden from reincarnation as a heavier sentence,
349
00:29:21,219 --> 00:29:24,363
or will be punished by the thunder shot
350
00:29:24,363 --> 00:29:27,120
that breaks bones and tendons as a lighter sentence.
351
00:29:28,190 --> 00:29:31,656
A thunder on a clear day! This punishment of the thunder shot.
352
00:29:31,656 --> 00:29:35,330
It is most probably related to Bai Yao Yao's theft of the Deity Herb.
353
00:29:39,880 --> 00:29:41,588
Qi Xiao.
354
00:29:42,960 --> 00:29:44,807
Why do you always stay in here lately?
355
00:29:44,807 --> 00:29:46,768
You don't even show your face.
356
00:29:46,768 --> 00:29:49,675
As the eldest disciple, you should set an example
357
00:29:49,675 --> 00:29:52,320
and act as a role model for your juniors.
358
00:29:52,320 --> 00:29:55,760
There are a lot of blessing ceremonies in the temple recently.
359
00:29:55,760 --> 00:30:00,019
- You should join more. - Master, did you hear the thunder?
360
00:30:01,270 --> 00:30:02,962
I'm not deaf.
361
00:30:02,962 --> 00:30:05,748
It's a broad daylight; of course, I heard it.
362
00:30:05,748 --> 00:30:09,519
A thunder shot means a punishment is being carried out in the Empyrean Heaven.
363
00:30:09,519 --> 00:30:11,021
Some demons must have caused trouble.
364
00:30:11,021 --> 00:30:13,242
That's why they're being punished.
365
00:30:13,243 --> 00:30:16,851
Master, do you know how to resolve the thunder shot
366
00:30:16,851 --> 00:30:19,960
and bear the pain of thunder shot for that person?
367
00:30:21,170 --> 00:30:22,856
You do nothing all day long.
368
00:30:22,856 --> 00:30:26,908
Why do you always think about these fanciful questions?
369
00:30:26,908 --> 00:30:29,740
Master, I'm not joking.
370
00:30:37,480 --> 00:30:40,399
Alright. How about this?
371
00:30:40,399 --> 00:30:44,608
There is an internal lake beside Su Causeway, called Lake of True Self.
372
00:30:44,608 --> 00:30:48,467
When your master was alive, he would always say that that's a land with great Fengshui.
373
00:30:48,467 --> 00:30:50,937
It is adjacent to the Celestial Pool in the Empyrean Heaven.
374
00:30:50,937 --> 00:30:55,780
Those who're destined can peek at the Heaven's secret from it.
375
00:31:00,640 --> 00:31:02,328
Why are you running so fast?
376
00:31:02,328 --> 00:31:05,688
It's just a legend, no one has ever succeeded.
377
00:31:05,688 --> 00:31:09,800
Maybe it's all made up!
378
00:31:34,720 --> 00:31:38,008
This place seems so familiar.
379
00:31:53,110 --> 00:31:54,819
Xu Xuan!
380
00:31:55,840 --> 00:31:57,558
Please don't run anymore, Xu Xuan.
381
00:31:57,558 --> 00:31:59,249
I didn't mean to frighten you.
382
00:31:59,250 --> 00:32:00,930
Please listen to me.
383
00:32:00,930 --> 00:32:03,728
I seem to remember a lot of things.
384
00:32:04,980 --> 00:32:08,700
I planted these peach blossoms for her.
385
00:32:10,140 --> 00:32:12,020
This ceramic figure,
386
00:32:12,940 --> 00:32:15,000
I also made for her.
387
00:32:15,000 --> 00:32:18,007
You... Do you remember it now?
388
00:32:19,600 --> 00:32:21,708
But who's she?
389
00:32:21,708 --> 00:32:24,205
I can't remember anything about her.
390
00:32:26,280 --> 00:32:29,084
I can't remember what she looks like.
391
00:32:29,084 --> 00:32:32,368
I've even completely forgotten her name.
392
00:32:35,588 --> 00:32:40,128
But the pain in my heart is so real.
393
00:32:45,400 --> 00:32:50,344
It feels as if my heart has been hollowed out.
394
00:32:58,260 --> 00:33:01,091
Even the peach wood sword couldn't chop off their ill-fated love.
395
00:33:01,091 --> 00:33:02,859
If it goes on like this,
396
00:33:02,859 --> 00:33:05,783
Xu Xuan will really remember Bai Yao Yao.
397
00:33:12,400 --> 00:33:14,220
Miss Xiao Qing.
398
00:33:16,670 --> 00:33:19,660
I must put out your inner heat first.
399
00:33:19,660 --> 00:33:22,165
I have to find Soul Collecting Light as soon as possible.
400
00:33:29,640 --> 00:33:33,625
This is bad! Why did Mountain Queen's inner heat go out?
401
00:33:33,625 --> 00:33:35,619
Brother Xiao Hui, the inner heat died out.
402
00:33:35,619 --> 00:33:37,839
Could it be... Could it be that Mountain Queen is in danger?
403
00:33:37,839 --> 00:33:39,700
Quiet! Listen to me.
404
00:33:39,700 --> 00:33:41,919
Let's hurry and use our own inner heat to light it up.
405
00:33:41,919 --> 00:33:43,680
- Come on. - Alright.
406
00:33:46,520 --> 00:33:48,499
Don't move first! Let me feel your pulse.
407
00:33:48,499 --> 00:33:51,979
I'm fine! Green Emperor is coming, he won't let me off.
408
00:33:51,979 --> 00:33:53,921
Remember not to let him take away Soul Collecting Light.
409
00:33:53,921 --> 00:33:56,222
You must save Xiao Bai!
410
00:33:56,222 --> 00:33:59,936
Stop talking nonsense here, let me take you to the medical center now.
411
00:33:59,936 --> 00:34:03,159
Not good! He must have gone to the cave to take back Soul Collecting Light.
412
00:34:03,159 --> 00:34:04,871
Follow me!
413
00:34:15,220 --> 00:34:17,351
You've overestimated yourselves!
414
00:34:34,560 --> 00:34:37,192
This is the Lake of True Self that master mentioned.
415
00:34:37,192 --> 00:34:39,092
I hope the legend is true.
416
00:34:39,092 --> 00:34:42,501
Otherwise, I really have no other way to save Lady Bai.
417
00:34:54,340 --> 00:34:58,862
How on earth can I see the situation in the Empyrean Heaven?
418
00:34:58,862 --> 00:35:01,108
This... It's weird!
419
00:35:01,108 --> 00:35:03,467
Why can't we light up this lamp?
420
00:35:03,468 --> 00:35:05,359
You're right. Why can't we light it up?
421
00:35:05,360 --> 00:35:08,006
Is it because we don't practice enough and we're not as powerful as Mountain Queen?
422
00:35:08,006 --> 00:35:10,370
This is not the time to say that.
423
00:35:10,370 --> 00:35:12,255
Without the cover of demon aura,
424
00:35:12,256 --> 00:35:14,956
the aura of the Soul Collecting Light will soon be detected.
425
00:35:14,956 --> 00:35:16,959
Deities from the Empyrean Heaven will be here sooner or later.
426
00:35:16,960 --> 00:35:20,934
- Then what should we do? - What should we do?
427
00:35:20,934 --> 00:35:23,161
Right, Brother Xiao Hui! Hurry up and think of a way.
428
00:35:23,162 --> 00:35:25,357
We shouldn't stay here for too long.
429
00:35:25,357 --> 00:35:28,820
We should leave here quickly and wait until we find Mountain Queen.
430
00:35:29,660 --> 00:35:31,568
How dare you...
431
00:35:34,508 --> 00:35:36,548
- Mountain Queen! - Mountain Queen!
432
00:35:36,548 --> 00:35:38,967
- Mountain Queen, you're finally back! - Stop talking nonsense.
433
00:35:38,967 --> 00:35:42,468
Tell everyone to leave now, Green Emperor is coming.
434
00:35:42,468 --> 00:35:45,499
- Green Emperor has descended to Earth. - Everyone, run! Run!
435
00:35:45,499 --> 00:35:48,468
- Hurry! Run! - Run! Hurry!
436
00:35:48,468 --> 00:35:50,649
Where do you think you're going?
437
00:35:50,649 --> 00:35:53,799
Protect this well. Don't ever give it to him!
438
00:35:54,425 --> 00:35:56,125
What is this?
439
00:35:56,125 --> 00:35:58,799
- What do you want to do? - Stop asking so many questions.
440
00:35:58,799 --> 00:36:00,635
Don't go there! It's dangerous!
441
00:36:00,635 --> 00:36:02,248
What?
442
00:36:02,248 --> 00:36:04,700
Are you going to fight me?
443
00:36:04,700 --> 00:36:07,819
Green Emperor, I only have a thousand years of attainment.
444
00:36:07,819 --> 00:36:11,083
I'm only a tiny dust in your eyes.
445
00:36:11,083 --> 00:36:14,528
I'm also aware that I'm no match for you.
446
00:36:14,528 --> 00:36:18,400
I stole the Soul Collecting Light. It has nothing to do with others.
447
00:36:18,400 --> 00:36:19,939
I don't ask for your forgiveness.
448
00:36:19,939 --> 00:36:24,419
I only hope that you'll show some mercy and spare Xiao Bai!
449
00:36:24,419 --> 00:36:26,279
Bai Yao Yao has violated the Heavenly Rules.
450
00:36:26,280 --> 00:36:29,850
She has to be punished according to the law of the Empyrean Heaven.
451
00:36:29,850 --> 00:36:33,811
When this is over, her calamity will pass.
452
00:36:33,811 --> 00:36:38,268
If you really care for her, then hurry and hand over the Soul Collecting Light,
453
00:36:38,268 --> 00:36:41,479
so you won't further aggravate her crime.
454
00:36:41,480 --> 00:36:44,977
Xiao Bai didn't do anything wrong, why should she suffer?
455
00:36:46,644 --> 00:36:48,639
Give me the Soul Collecting Light.
456
00:36:48,639 --> 00:36:51,377
Otherwise, don't blame me for being merciless!
457
00:36:52,089 --> 00:36:54,669
Xiao Hui, take Xu Xuan and leave here quickly!
458
00:36:54,669 --> 00:36:56,279
Hurry up, let's go!
459
00:36:56,280 --> 00:36:58,320
- Let's go! - Come on.
460
00:37:00,840 --> 00:37:05,180
You're just wasting your effort.
461
00:37:05,180 --> 00:37:08,723
I'd rather die fighting with you than wait for death!
462
00:37:09,760 --> 00:37:12,800
- Watch out, Mountain Queen! - Be careful, Mountain Queen!
463
00:37:12,800 --> 00:37:14,439
- Be careful, Mountain Queen! - Watch out!
464
00:37:14,440 --> 00:37:15,899
Be careful, Mountain Queen!
465
00:37:15,900 --> 00:37:18,099
- What now? What should we do? - What should we do?
466
00:37:18,099 --> 00:37:20,320
Mountain Queen!
467
00:37:21,411 --> 00:37:23,011
Hurry up, let's run!
468
00:37:30,428 --> 00:37:32,228
Hurry and run!
469
00:37:32,228 --> 00:37:34,699
How can Mountain Queen stop Green Emperor with her magical prowess?
470
00:37:34,699 --> 00:37:36,540
We have to run now and hide as long as we can.
471
00:37:36,540 --> 00:37:38,373
Let's run!
472
00:37:38,373 --> 00:37:40,440
What's wrong?
473
00:37:40,440 --> 00:37:44,210
My head suddenly hurts so badly.
474
00:37:45,790 --> 00:37:50,027
I seem to have seen this lamp somewhere.
475
00:37:50,027 --> 00:37:52,628
Why does it seem so familiar?
476
00:37:58,520 --> 00:38:00,000
What's going on?
477
00:38:00,000 --> 00:38:02,188
Why is it getting dark?
478
00:38:02,188 --> 00:38:04,280
I don't know.
479
00:38:04,880 --> 00:38:06,900
What should we do now?
480
00:38:16,780 --> 00:38:19,200
- Look! The light is lit up! - You're right!
481
00:38:28,460 --> 00:38:30,200
Why is Mister Xu glowing?
482
00:38:33,708 --> 00:38:36,928
- What's the matter with Mister Xu? - Yes, what's the matter?
483
00:39:00,445 --> 00:39:02,326
My wife.
484
00:39:02,326 --> 00:39:04,460
She is my wife.
485
00:39:06,000 --> 00:39:08,480
- Green Emperor! - Green Emperor is here!
486
00:39:12,500 --> 00:39:15,040
What to do now?
487
00:39:15,040 --> 00:39:17,166
Give Soul Collecting Light back to me.
488
00:39:17,166 --> 00:39:19,567
These are not your memories.
489
00:39:20,400 --> 00:39:22,448
Whose are those then?
490
00:39:22,448 --> 00:39:25,439
What is all this about?
491
00:39:25,440 --> 00:39:27,240
Let it go.
492
00:39:28,028 --> 00:39:29,988
Everything will pass.
493
00:39:29,988 --> 00:39:33,148
Xu Xuan, you have to learn to let go.
494
00:39:33,148 --> 00:39:35,848
If you continue to be so stubborn,
495
00:39:37,548 --> 00:39:40,488
you will only bring more disasters.
496
00:40:08,400 --> 00:40:09,780
Don't give it to him!
497
00:40:09,780 --> 00:40:12,660
If you give it to him, Lady Bai will be dead!
498
00:40:13,120 --> 00:40:16,688
My dear. My dear!
499
00:40:23,295 --> 00:40:25,379
Have you really forgotten?
500
00:40:25,379 --> 00:40:27,768
You shouldn't have forgotten.
501
00:40:27,768 --> 00:40:30,083
Do you still remember Bai Yao Yao?
502
00:40:31,400 --> 00:40:33,348
Do you still remember the little white snake?
503
00:40:36,163 --> 00:40:40,763
Someday, someone will break this lamp.
504
00:40:40,763 --> 00:40:42,815
You have to remember.
505
00:40:42,815 --> 00:40:47,111
Before the lamp is broken, you must put out the light.
506
00:40:47,111 --> 00:40:50,015
Only then can you retrieve what you have lost.
507
00:40:53,800 --> 00:40:55,400
No!
508
00:41:02,840 --> 00:41:03,939
Why does the sky turn bright?
509
00:41:03,939 --> 00:41:06,251
- Why does it turn bright? - The sky is bright again!
510
00:41:24,108 --> 00:41:27,660
It is my fate to be lonely all my life.
511
00:41:27,660 --> 00:41:32,006
As long as I'm here, I will always be with you and you will never be alone.
512
00:41:33,579 --> 00:41:38,519
Tell me the person who has always been in your heart!
513
00:41:38,519 --> 00:41:42,999
Most of the time, we spend our time on waiting.
514
00:41:42,999 --> 00:41:44,560
Waiting for what?
515
00:41:44,560 --> 00:41:46,920
Waiting for another reunion.
516
00:41:50,620 --> 00:41:52,620
Who is Zi Xuan?
517
00:41:53,480 --> 00:41:56,224
It's just that you've forgotten some things.
518
00:42:00,348 --> 00:42:02,368
I've been waiting for you.
519
00:42:02,368 --> 00:42:05,500
I'm afraid you'll never show up again.
520
00:42:05,500 --> 00:42:07,248
Why do you look exactly like me?
521
00:42:07,248 --> 00:42:08,982
You and me are the same person.
522
00:42:08,982 --> 00:42:12,340
You are me and I am you.
523
00:42:19,000 --> 00:42:22,889
Young blossoming peach trees, beautiful in full bloom.
524
00:42:22,889 --> 00:42:24,998
Your name is...
525
00:42:25,908 --> 00:42:27,848
Bai Yao Yao.
526
00:42:34,628 --> 00:42:36,528
Why did the light go out?
527
00:42:37,388 --> 00:42:38,668
What should we do?
528
00:42:38,668 --> 00:42:40,780
What's going on?
529
00:42:42,010 --> 00:42:43,824
Master.
530
00:42:48,338 --> 00:42:52,106
It is truly an inescapable disaster.
531
00:42:52,908 --> 00:42:54,259
This...
532
00:43:02,740 --> 00:43:11,780
Timing and Subtitles Brought To You By The Little White Snakes @ Viki
533
00:43:21,970 --> 00:43:26,880
"Time and Tide" by Angel He
534
00:43:26,880 --> 00:43:30,410
♫ Time and tide wipe on me a head of gray hair ♫
535
00:43:30,410 --> 00:43:39,670
♫ It twirls in my fingers and become a strand of sorrow ♫
536
00:43:40,380 --> 00:43:45,190
♫ The thought of you stews the worry in my memory back and forth ♫
537
00:43:45,190 --> 00:43:52,990
♫ Use time to control the fire for simmering ♫
538
00:43:54,000 --> 00:43:57,350
♫ This old town is covered with new green willow leaves again ♫
539
00:43:57,350 --> 00:44:06,510
♫ My old dream still wanders around at lonely twilight ♫
540
00:44:07,500 --> 00:44:12,590
♫ Out of the corner of my eye is the reflection of you looking back ♫
541
00:44:12,590 --> 00:44:19,440
♫ Which knits my brow and becomes wrinkles ♫
542
00:44:19,440 --> 00:44:26,100
♫ While counting time and tide, watch the heaven and the human world ♫
543
00:44:26,100 --> 00:44:32,540
♫ Love is hard to fulfill although time has brought great changes to everything ♫
544
00:44:32,540 --> 00:44:35,040
♫ I've put out candle flames ♫
545
00:44:35,040 --> 00:44:39,760
♫ How to flip through the plots of our past? ♫
546
00:44:39,760 --> 00:44:46,340
♫ They are the curved lines detached from my palm ♫
547
00:44:46,340 --> 00:44:53,150
♫ While counting time and tide, I miss every single part of my memories ♫
548
00:44:53,150 --> 00:44:59,610
♫ I rewrite this broken chapter again ♫
549
00:44:59,610 --> 00:45:02,000
♫ For the unfulfilled predestined affinity, ♫
550
00:45:02,000 --> 00:45:06,780
♫ my monologue for the millennium will pick up the sorrow and happiness within ♫
551
00:45:06,780 --> 00:45:14,170
♫ And become clouds and mist to linger on between time and tide ♫
552
00:45:14,170 --> 00:45:25,020
♫ This millennium is only clouds and mist ♫
44943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.