Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,103 --> 00:00:21,104
Itu sempurna.
2
00:00:21,813 --> 00:00:23,314
- Suatu tempat di...
- Ya.
3
00:00:23,398 --> 00:00:24,441
Bisa kubayangkan.
4
00:00:24,524 --> 00:00:26,860
Kau di Indiana.
5
00:00:26,943 --> 00:00:28,403
- Indiana?
- Ya.
6
00:00:28,486 --> 00:00:32,574
Kau punya sisi tegar...
seperti Clint Eastwood daripada...
7
00:00:32,657 --> 00:00:34,617
Kabar baik, Teman-teman.
8
00:00:34,701 --> 00:00:36,536
Katinka sudah membaik.
9
00:00:36,619 --> 00:00:38,580
Kita coba lagi?
10
00:00:39,414 --> 00:00:40,415
Kenapa tidak?
11
00:00:41,541 --> 00:00:42,500
Berengsek.
12
00:00:44,127 --> 00:00:44,961
Dasar...
13
00:01:05,648 --> 00:01:06,524
Yuri!
14
00:01:06,608 --> 00:01:07,567
Cukup.
15
00:01:08,068 --> 00:01:10,195
Cukup! Hei!
16
00:01:10,779 --> 00:01:12,489
Apa yang kau lakukan?
17
00:01:12,572 --> 00:01:14,908
Lepaskan tanganmu, Bodoh.
18
00:01:14,991 --> 00:01:16,493
Mau menghancurkannya, ya?
19
00:01:16,576 --> 00:01:18,912
Agar kami ditangkap lagi
dan kau dapat imbalan?
20
00:01:18,995 --> 00:01:21,081
Kalian orang bodoh memang tahu apa?
21
00:01:21,164 --> 00:01:22,457
Berlagak jadi rekayasawan?
22
00:01:22,540 --> 00:01:24,250
Dari suaranya, itu tak bagus.
23
00:01:24,334 --> 00:01:26,878
Justru suara yang kalian dengar,
24
00:01:26,961 --> 00:01:27,921
seperti ini...
25
00:01:28,880 --> 00:01:29,964
Itu pertanda baik.
26
00:01:30,048 --> 00:01:31,424
- Pertanda baik?
- Ya.
27
00:01:31,508 --> 00:01:34,302
Wanitaku bersuara saat kupuaskan.
28
00:01:34,385 --> 00:01:36,262
Kalian tak paham. Aku maklum.
29
00:01:36,346 --> 00:01:40,433
Tapi bagi orang yang tahu
apa dan di mana harus menyentuh,
30
00:01:40,517 --> 00:01:41,851
ada banyak suara.
31
00:02:00,411 --> 00:02:01,371
Ya.
32
00:02:01,454 --> 00:02:03,790
Ini ukuran terkecil yang kutemukan.
33
00:02:03,873 --> 00:02:05,333
Hanya ada kaus ini.
34
00:02:08,336 --> 00:02:09,254
Yah...
35
00:02:10,380 --> 00:02:11,297
Imut.
36
00:02:12,382 --> 00:02:14,759
Selera Yuri bagus. Mau bagaimana lagi?
37
00:02:21,224 --> 00:02:22,183
- Maaf.
- Maaf.
38
00:02:22,267 --> 00:02:23,893
- Aku akan ke sini.
- Oke.
39
00:03:31,586 --> 00:03:33,504
Apa yang mereka lakukan padamu?
40
00:03:35,215 --> 00:03:36,341
Astaga.
41
00:03:36,424 --> 00:03:38,426
Tak terlalu parah. Ini...
42
00:03:39,886 --> 00:03:42,138
Yah, sekalian menurunkan berat badan.
43
00:03:43,765 --> 00:03:45,516
Ini memberiku waktu untuk berpikir.
44
00:03:46,100 --> 00:03:48,186
Tentang siapa aku
45
00:03:49,646 --> 00:03:51,064
dan perbuatanku selama ini.
46
00:03:55,318 --> 00:03:57,153
Harusnya aku tak mengirimimu pesan itu.
47
00:03:57,737 --> 00:03:59,489
Kau tak tahu apa yang akan terjadi.
48
00:03:59,572 --> 00:04:01,282
Aku tahu itu berbahaya.
49
00:04:01,366 --> 00:04:02,492
Aku juga tahu.
50
00:04:02,575 --> 00:04:04,452
Ini pilihanku.
51
00:04:04,535 --> 00:04:08,498
Aku akan memilihnya lagi
walau aku tahu semuanya.
52
00:04:09,082 --> 00:04:10,041
Pasti.
53
00:04:10,667 --> 00:04:14,003
Selain itu, kita ada kencan.
54
00:04:14,087 --> 00:04:14,963
Ingat?
55
00:04:16,089 --> 00:04:17,131
"Ingat"?
56
00:04:18,007 --> 00:04:19,676
Aku memimpikannya.
57
00:04:19,759 --> 00:04:20,760
Oh, ya?
58
00:04:20,843 --> 00:04:21,678
Ya.
59
00:04:21,761 --> 00:04:23,638
Aku merencanakan semuanya.
60
00:04:23,721 --> 00:04:25,265
Ceritakan lebih jauh.
61
00:04:25,348 --> 00:04:26,557
Aku memesan
62
00:04:26,641 --> 00:04:28,351
dua sistik.
63
00:04:28,434 --> 00:04:30,353
Rasanya sangat lezat.
64
00:04:30,436 --> 00:04:33,940
Enzo membumbuinya.
Aku tak tahu bumbu apa, tapi enak.
65
00:04:34,023 --> 00:04:36,693
Jika dicelupkan ke minyak zaitun,
luar biasa.
66
00:04:36,776 --> 00:04:40,655
Untuk menu utama, aku bimbang
antara daging sapi muda dan lasagna.
67
00:04:40,738 --> 00:04:42,907
Tapi kurasa lasagna saja.
68
00:04:42,991 --> 00:04:48,162
Tunggu, kau memimpikan sistik dan lasagna?
69
00:04:49,289 --> 00:04:53,167
Aku sudah menjalani diet sup encer,
roti berjamur, dan belatung,
70
00:04:53,251 --> 00:04:56,504
tentu aku memimpikan sistik dan lasagna.
71
00:04:56,587 --> 00:04:57,880
Masa bodoh.
72
00:05:00,133 --> 00:05:02,135
Haruskah aku memimpikan hal lain?
73
00:05:03,136 --> 00:05:04,220
Menurutmu?
74
00:05:07,807 --> 00:05:08,725
Yah,
75
00:05:09,809 --> 00:05:10,810
ada anggur.
76
00:05:10,893 --> 00:05:12,145
Anggur enak.
77
00:05:12,228 --> 00:05:14,022
Cheeanti yang lezat.
78
00:05:14,105 --> 00:05:16,774
- Chianti.
- Chianti, ya.
79
00:05:17,567 --> 00:05:20,028
- Lalu ada pencuci mulut.
- Itu wajib.
80
00:05:20,111 --> 00:05:21,195
Wajib.
81
00:05:21,279 --> 00:05:22,822
Setelah itu?
82
00:05:25,783 --> 00:05:26,659
Entahlah.
83
00:05:28,369 --> 00:05:30,330
Gunakan imajinasimu.
84
00:05:31,789 --> 00:05:33,541
Siapa yang butuh imajinasi?
85
00:05:52,810 --> 00:05:53,770
Sial!
86
00:05:53,853 --> 00:05:55,688
Ingat, mereka mendengarkan!
87
00:05:59,442 --> 00:06:02,111
Oke. Aku mau menjelaskannya sekali lagi.
88
00:06:03,988 --> 00:06:06,157
- Tahap satu.
- Bertemu Erica di taman bermain.
89
00:06:06,240 --> 00:06:08,242
Dia mengabari Max dan Lucas
saat kita siap.
90
00:06:08,326 --> 00:06:10,286
- Tahap dua.
- Max memancing Vecna.
91
00:06:10,370 --> 00:06:12,330
Dia hilang kesadaran saat mengejar Max.
92
00:06:12,413 --> 00:06:14,791
- Tahap tiga?
- Aku dan Eddie mengalihkan kelelawar.
93
00:06:14,874 --> 00:06:15,708
Empat.
94
00:06:15,792 --> 00:06:18,419
Kita menuju sarang Vecna
yang semoga bebas kelelawar dan
95
00:06:19,212 --> 00:06:20,338
membakarnya.
96
00:06:20,922 --> 00:06:24,425
Jangan beralih ke tahap selanjutnya
sampai semua merespons.
97
00:06:24,967 --> 00:06:28,346
Jangan menyimpang dari rencana
walau apa pun terjadi.
98
00:06:29,097 --> 00:06:29,931
Mengerti?
99
00:06:30,014 --> 00:06:31,099
Mengerti.
100
00:06:56,874 --> 00:06:58,709
- Hati-hati.
- Terima kasih.
101
00:06:59,460 --> 00:07:00,670
Tak ada ruginya dicoba.
102
00:07:14,517 --> 00:07:16,477
Dia mau kita bertepuk tangan?
103
00:07:21,607 --> 00:07:22,692
Baiklah.
104
00:07:23,443 --> 00:07:24,277
Ayo.
105
00:07:34,162 --> 00:07:35,204
Sini kubantu.
106
00:08:01,689 --> 00:08:03,024
Hei, dengar.
107
00:08:03,107 --> 00:08:06,110
Jika situasi di sini memburuk,
benar-benar buruk,
108
00:08:06,194 --> 00:08:07,028
kalian mundur.
109
00:08:07,111 --> 00:08:09,197
Oke? Pancing kelelawar,
110
00:08:09,280 --> 00:08:11,908
buat mereka sibuk sebentar,
kami urus Vecna.
111
00:08:11,991 --> 00:08:14,702
Jangan sok hebat atau sok jadi pahlawan.
112
00:08:14,785 --> 00:08:16,496
- Oke? Kalian hanya...
- Umpan.
113
00:08:17,079 --> 00:08:19,332
Tenang. Kau bisa jadi pahlawan, Steve.
114
00:08:19,415 --> 00:08:20,625
Tentu. Yah,
115
00:08:20,708 --> 00:08:21,792
lihat kami.
116
00:08:22,627 --> 00:08:24,670
Kami bukan pahlawan.
117
00:08:29,717 --> 00:08:30,760
Hei, Steve?
118
00:08:34,847 --> 00:08:35,973
Balas dia.
119
00:09:02,416 --> 00:09:04,794
SERIAL NETFLIX
120
00:09:52,550 --> 00:09:59,515
BAB SEMBILAN
MENGGENDONG
121
00:10:07,273 --> 00:10:10,067
Tidak, sudah kubilang,
aku sudah coba semuanya.
122
00:10:10,568 --> 00:10:12,695
Ya, TWA, Pan Am, Eastern.
123
00:10:13,237 --> 00:10:17,074
Tak harus sekali jalan.
Aku pesan satu kursi jika ada.
124
00:10:20,411 --> 00:10:23,289
Kumohon, pasti kau bisa bantu.
125
00:10:23,789 --> 00:10:26,208
Anggota keluarga kami sakit parah
126
00:10:26,292 --> 00:10:28,836
dan entah apa dia akan selamat malam ini.
127
00:10:30,171 --> 00:10:32,173
Apa kau bisa...
128
00:10:33,549 --> 00:10:35,301
Tidak.
129
00:10:35,384 --> 00:10:37,803
Sudah kubilang, semua sudah kucoba.
130
00:10:39,597 --> 00:10:42,016
Oke, apa aku bisa
131
00:10:42,099 --> 00:10:43,934
bicara dengan manajer?
132
00:10:45,978 --> 00:10:47,605
Tak ada orang di sana?
133
00:10:49,523 --> 00:10:52,151
Itu masalahnya.
Aku tak bisa menelepon balik...
134
00:10:57,990 --> 00:11:00,117
Tarik napas. Bunga matahari.
135
00:11:00,701 --> 00:11:03,079
Pelangi. Tiga ke kanan. Empat ke kiri.
136
00:11:03,746 --> 00:11:04,914
Tiga.
137
00:11:04,997 --> 00:11:06,457
Pelangi.
138
00:11:10,044 --> 00:11:11,754
Menjauhlah!
139
00:11:12,546 --> 00:11:14,215
- Sial!
- Apa kata mereka?
140
00:11:14,298 --> 00:11:15,299
Paling cepat besok.
141
00:11:15,383 --> 00:11:17,009
- Tak bisa. Terlalu lama.
- Sial.
142
00:11:17,093 --> 00:11:18,427
- Ya.
- Hei, Kawan?
143
00:11:18,928 --> 00:11:20,930
Tanya apa kita bisa menumpang di bagasi.
144
00:11:21,013 --> 00:11:22,223
Bagasi?
145
00:11:23,265 --> 00:11:24,725
Kita bisa mati lemas.
146
00:11:24,809 --> 00:11:27,144
Anjing selalu naik di sana.
147
00:11:27,687 --> 00:11:28,813
Mereka tak mati lemas.
148
00:11:28,896 --> 00:11:30,064
- Astaga.
- Sial.
149
00:11:30,147 --> 00:11:31,065
Aku punya cara.
150
00:11:32,775 --> 00:11:34,568
Cara untuk melindungi Max.
151
00:11:36,070 --> 00:11:37,363
Dari sini.
152
00:11:41,951 --> 00:11:43,327
Ini Max.
153
00:11:44,745 --> 00:11:47,623
Saat One menyerang,
dia akan ada di pikiran Max.
154
00:11:48,666 --> 00:11:49,834
Aku juga bisa.
155
00:11:50,334 --> 00:11:52,795
Aku memasuki pikiran Mama dan Billy.
156
00:11:52,878 --> 00:11:54,797
Aku bisa masuk ke pikiran Max.
157
00:11:54,880 --> 00:11:56,632
Dia bisa membawaku ke Vecna.
158
00:11:56,716 --> 00:11:57,883
Aku bisa menumpang.
159
00:11:57,967 --> 00:11:59,844
Aku bisa melindunginya.
160
00:11:59,927 --> 00:12:00,970
Dari One.
161
00:12:01,053 --> 00:12:02,513
Melawannya dari sini.
162
00:12:02,596 --> 00:12:06,100
- Pertarungan pikiran. Keren.
- Menurutmu ini bisa berhasil?
163
00:12:06,183 --> 00:12:07,476
Dengan bantuan bak mandi.
164
00:12:07,560 --> 00:12:10,146
Ya. Harus bersih untuk masuk ke pikiran.
165
00:12:10,229 --> 00:12:12,773
Apa? Bukan. Maksudnya tangki isolasi.
166
00:12:12,857 --> 00:12:15,109
Itu membantunya tenang
dan fokus pada kekuatannya.
167
00:12:15,192 --> 00:12:16,026
Tunggu.
168
00:12:16,110 --> 00:12:17,820
Kita baru melewati motel.
169
00:12:17,903 --> 00:12:19,655
Ya, tapi mereka tak punya cukup garam.
170
00:12:19,739 --> 00:12:22,241
Berapa banyak garam yang kita butuhkan?
171
00:12:22,324 --> 00:12:24,785
Tergantung ukuran baknya, tapi banyak.
172
00:12:25,828 --> 00:12:27,288
Apa 270 kg cukup?
173
00:12:27,371 --> 00:12:30,124
Kau tahu tempat yang punya 270 kg garam?
174
00:12:32,668 --> 00:12:33,794
Sebentar...
175
00:12:35,296 --> 00:12:36,130
Ya.
176
00:12:39,300 --> 00:12:41,343
Ya. Ini akan berhasil.
177
00:12:41,427 --> 00:12:42,470
Apanya?
178
00:12:42,553 --> 00:12:46,807
Ada tempat ajaib yang punya garam,
Teman kecilku yang berani dan kuat.
179
00:12:46,891 --> 00:12:49,268
Pertarungan pikiran dimulai.
180
00:12:49,351 --> 00:12:50,603
Ayo.
181
00:12:50,686 --> 00:12:52,730
ยกVรกmonos!Ayo! Cepat!
182
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
{\an8}AKU MENEMUKAN VECNA
183
00:14:43,591 --> 00:14:45,259
TAHAP SATU?
184
00:15:37,937 --> 00:15:38,812
Hei!
185
00:15:41,982 --> 00:15:44,360
- Kurasa kita dapat sesuatu.
- Utus Ryan.
186
00:15:44,860 --> 00:15:48,197
Aku tak mau buang waktu lagi
dengan petunjuk tak berguna.
187
00:15:48,822 --> 00:15:50,991
Kau tak akan mau mengutus Ryan untuk ini.
188
00:15:54,578 --> 00:15:56,121
Tahu rumah pembunuhan di Morehead?
189
00:15:56,914 --> 00:15:57,790
Ya.
190
00:15:59,249 --> 00:16:00,250
Kenapa?
191
00:16:04,505 --> 00:16:07,800
Baiklah, siapa wanita misterius ini?
192
00:16:07,883 --> 00:16:08,926
Entahlah.
193
00:16:09,551 --> 00:16:11,804
Dia tak banyak bicara.
194
00:16:11,887 --> 00:16:15,307
Kuhabiskan lima menit
untuk meyakinkannya bahwa aku nyata.
195
00:16:15,391 --> 00:16:17,267
Aku seharusnya mati, ingat?
196
00:16:17,351 --> 00:16:19,353
Akhirnya dia cukup yakin,
197
00:16:19,436 --> 00:16:21,438
mulai terbuka, lalu katanya dia...
198
00:16:21,522 --> 00:16:22,731
Teman dokter.
199
00:16:22,815 --> 00:16:25,067
Bagus, aku juga. Sambungkan dengannya.
200
00:16:25,150 --> 00:16:27,528
Sayangnya, dokter tidak ada.
201
00:16:27,611 --> 00:16:29,071
"Tidak ada"?
202
00:16:29,905 --> 00:16:31,115
Malah lebih parah.
203
00:16:32,282 --> 00:16:34,076
Katanya dia bersama gadis itu.
204
00:16:34,159 --> 00:16:37,579
Dan gadis itu pergi
untuk melawan kejahatan di Hawkins dan
205
00:16:38,622 --> 00:16:41,542
tak ada kabar mereka.
Dokter, gadis itu, semuanya.
206
00:16:41,625 --> 00:16:43,168
"Gadis itu" maksudnya
207
00:16:43,711 --> 00:16:44,545
El.
208
00:16:45,462 --> 00:16:46,672
Ya, pasti.
209
00:16:49,091 --> 00:16:50,843
Dia putrimu, Orang Amerika?
210
00:16:52,761 --> 00:16:54,096
Mereka tak sendirian.
211
00:16:55,431 --> 00:16:56,890
Anak-anak Joyce bersama mereka.
212
00:17:03,856 --> 00:17:05,649
Oke, suasananya jadi suram.
213
00:17:05,733 --> 00:17:07,776
Itu bisa dimengerti.
214
00:17:08,485 --> 00:17:11,321
Tapi kurasa kita perlu mempertimbangkan
215
00:17:11,405 --> 00:17:13,449
kemungkinan besar
216
00:17:13,532 --> 00:17:17,202
bahwa wanita misterius ini
adalah anggota KGB.
217
00:17:17,286 --> 00:17:18,662
- Dan dia...
- Tidak.
218
00:17:18,746 --> 00:17:20,372
Dia berkata jujur.
219
00:17:20,456 --> 00:17:22,666
Saat di lab, partikel yang kita lihat
220
00:17:22,750 --> 00:17:24,543
hidup.
221
00:17:24,626 --> 00:17:28,422
Jika hidup,
berarti ada gerbang terbuka di Hawkins.
222
00:17:28,505 --> 00:17:29,423
"Gerbang"?
223
00:17:30,049 --> 00:17:32,926
- Apa artinya ini?
- Artinya kita harus pulang sekarang.
224
00:17:33,761 --> 00:17:38,015
Kenapa lama sekali?
Kau bilang perbaikannya hampir selesai.
225
00:17:38,098 --> 00:17:40,392
Ya, hampir menyabotase kita.
226
00:17:40,476 --> 00:17:42,394
Dia mempermainkan kita lagi.
227
00:17:42,478 --> 00:17:44,563
Todongkan pistol ke kepalanya.
228
00:17:44,646 --> 00:17:47,232
Lalu apa? Dia hanya terus berbohong.
229
00:17:47,316 --> 00:17:51,695
Ini belum bisa dipastikan.
Jika anak-anakmu sungguh dalam bahaya,
230
00:17:51,779 --> 00:17:54,490
walau kita pergi sekarang,
tak akan tiba tepat waktu.
231
00:17:54,573 --> 00:17:56,575
Paling cepat sampai besok.
232
00:17:56,658 --> 00:17:58,660
Tidak, kita tak perlu kembali.
233
00:17:58,744 --> 00:17:59,787
Tidak malam ini.
234
00:17:59,870 --> 00:18:01,413
Apa pun biang keroknya,
235
00:18:01,497 --> 00:18:03,916
itu terkait dengan pikiran
yang satu kesatuan.
236
00:18:03,999 --> 00:18:06,710
Kini kita tahu sebagian dari itu
ada di Rusia.
237
00:18:06,794 --> 00:18:09,004
Tak perlu kembali ke Hawkins
untuk melawannya.
238
00:18:09,088 --> 00:18:10,839
Hancurkan saja partikelnya.
239
00:18:10,923 --> 00:18:12,049
Jika kita mujur,
240
00:18:12,132 --> 00:18:15,344
itu akan cukup rusak
dan menguntungkan anak-anak.
241
00:18:15,427 --> 00:18:16,595
Tunggu dulu.
242
00:18:17,429 --> 00:18:21,100
Maksudnya partikel dalam penjara?
243
00:18:21,183 --> 00:18:24,019
Penjara yang baru saja kita bobol?
244
00:18:24,103 --> 00:18:25,270
Kita bobol keluar.
245
00:18:25,896 --> 00:18:27,606
Kita bisa bobol masuk.
246
00:18:27,689 --> 00:18:28,524
Jim!
247
00:18:28,607 --> 00:18:31,860
Seluruh tentara Uni Soviet mencari kita.
248
00:18:31,944 --> 00:18:34,780
Ya. Kita akan ada
di tempat yang tak mereka duga.
249
00:18:34,863 --> 00:18:38,242
Baiklah. Berani dan bodoh itu beda tipis,
250
00:18:38,325 --> 00:18:41,036
dan ini benar-benar sangat bodoh.
251
00:18:41,120 --> 00:18:44,832
Ini sepertiย Dirty Dozen,
tapi kita hanya berempat.
252
00:18:44,915 --> 00:18:46,583
Tiga, sebenarnya.
253
00:18:47,251 --> 00:18:50,087
Membobol masuk akan lebih mudah
daripada keluar.
254
00:18:50,170 --> 00:18:52,881
Kami butuh transportasi udara.
Itulah peranmu.
255
00:18:52,965 --> 00:18:54,216
Masa bodoh harus apa.
256
00:18:54,299 --> 00:18:57,094
Buat Yuri menurut
dan terbangkan pesawat itu.
257
00:18:57,886 --> 00:18:58,846
Siap.
258
00:18:59,930 --> 00:19:03,308
Yuri menyebut sesuatu
tentang pelontar api, bukan?
259
00:19:09,439 --> 00:19:10,399
Ya.
260
00:19:10,482 --> 00:19:11,441
Ini bisa.
261
00:19:12,442 --> 00:19:13,986
Ini sangat bisa.
262
00:19:31,503 --> 00:19:32,671
Yang benar saja.
263
00:19:35,382 --> 00:19:37,801
Percayalah padaku, Kawan.
264
00:19:46,393 --> 00:19:49,396
Halo, Kawan.
265
00:19:50,856 --> 00:19:51,690
Wow.
266
00:19:52,274 --> 00:19:54,067
Bajumu bagus, Kawan.
267
00:19:54,151 --> 00:19:55,402
Terima kasih.
268
00:19:56,528 --> 00:20:00,240
Dengar, aku tak keberatan memberi makan
sesama Surfer Boy,
269
00:20:00,324 --> 00:20:02,951
tapi dapur sudah tutup lima menit lalu,
270
00:20:03,035 --> 00:20:05,412
jadi tak ada piza lagi malam ini.
271
00:20:05,495 --> 00:20:07,122
Tak apa-apa, Kawan.
272
00:20:07,206 --> 00:20:09,458
Kami di sini bukan untuk piza lezatmu.
273
00:20:09,541 --> 00:20:11,460
Lihat gadis aneh di belakangku?
274
00:20:11,543 --> 00:20:14,880
Dia butuh bak dengan banyak garam
untuk meningkatkan kekuatan batinnya
275
00:20:14,963 --> 00:20:18,342
agar dia bisa menyelamatkan dunia
dari penjahat ini.
276
00:20:18,425 --> 00:20:20,552
Tapi untuk membuat bak asin ini,
277
00:20:20,636 --> 00:20:22,179
kami butuh dapurmu.
278
00:20:25,182 --> 00:20:26,892
Tapi...
279
00:20:26,975 --> 00:20:31,813
Aku mau bertemu Chaz di Taco Bell
sepuluh menit lagi.
280
00:20:35,901 --> 00:20:36,777
Kawan.
281
00:20:36,860 --> 00:20:38,862
Kami tak meminta bantuanmu gratis.
282
00:20:38,946 --> 00:20:40,781
Kau pernah merasakan
283
00:20:41,448 --> 00:20:42,991
Pohon Palem Ungu Gembira?
284
00:20:43,575 --> 00:20:45,661
Ini membuat semua masalahmu hilang.
285
00:20:45,744 --> 00:20:48,997
Seperti biji dandelion yang tertiup angin.
286
00:20:57,047 --> 00:20:58,423
MAAF! KAMI SUDAH TUTUP
287
00:21:07,266 --> 00:21:10,727
Pertarungan pikiran pertama
diadakan di lemari pembeku adonan piza.
288
00:21:10,811 --> 00:21:12,562
Mantap, 'kan?
289
00:22:16,752 --> 00:22:17,627
Lumayan.
290
00:22:18,295 --> 00:22:19,713
Benar-benar lumayan.
291
00:22:23,050 --> 00:22:24,593
Sekarang bagian yang seru.
292
00:22:27,137 --> 00:22:28,430
Asta...
293
00:22:31,099 --> 00:22:32,017
Ia seperti
294
00:22:32,893 --> 00:22:36,396
ditakdirkan untuk dimensi lain.
295
00:22:39,649 --> 00:22:41,485
Bagaimana menurutmu, Henderson?
296
00:22:44,237 --> 00:22:49,159
Kau siap menyaksikan konser metal terbesar
dalam sejarah dunia?
297
00:22:50,494 --> 00:22:52,120
Itu pertanyaan retorik?
298
00:22:55,582 --> 00:22:56,541
Mari lakukan.
299
00:23:05,842 --> 00:23:08,387
Aku tak bermaksud menakuti siapa pun,
300
00:23:08,470 --> 00:23:11,223
tapi sumpah,
kita pernah melihat pohon ini.
301
00:23:11,306 --> 00:23:12,516
Tak mungkin.
302
00:23:12,599 --> 00:23:14,059
Parah, bukan?
303
00:23:14,601 --> 00:23:18,605
Jika Vecna menghancurkan dunia
karena kita tersesat di hutan?
304
00:23:18,688 --> 00:23:20,190
Kita tak tersesat, Robin.
305
00:23:20,690 --> 00:23:22,984
Robin. Awas tanaman rambat!
Mereka satu kesatuan.
306
00:23:23,068 --> 00:23:24,528
- Ingat?
- Terima kasih!
307
00:23:26,071 --> 00:23:27,114
Abaikan dia.
308
00:23:27,197 --> 00:23:29,699
Dia hanya stres. Kau tahu, takut.
309
00:23:29,783 --> 00:23:31,743
Ya. Aku tahu.
310
00:23:32,369 --> 00:23:33,245
Tapi...
311
00:23:33,954 --> 00:23:35,080
Dia sangat ceroboh?
312
00:23:37,582 --> 00:23:41,586
Katanya dia terlambat berjalan
dibandingkan kebanyakan bayi.
313
00:23:42,379 --> 00:23:43,880
Aku tak boleh tertawa.
314
00:23:44,965 --> 00:23:48,510
Saat masih bayi, aku merangkak mundur.
315
00:23:48,593 --> 00:23:50,762
Merangkak mundur?
316
00:23:50,846 --> 00:23:54,266
Aku dorong dengan tanganku seperti ini.
Bip.
317
00:23:54,891 --> 00:23:56,601
Selalu terbalik.
318
00:23:57,102 --> 00:23:59,563
Itu masuk akal.
Kita mendorong untuk bergerak, 'kan?
319
00:23:59,646 --> 00:24:01,857
Itu tak masuk akal.
320
00:24:01,940 --> 00:24:04,568
Itu masuk akal
bagi otak kecil Harrington-ku.
321
00:24:05,152 --> 00:24:08,280
Sampai bokong mungilku mundur
menuruni tangga
322
00:24:08,363 --> 00:24:10,449
dan kepalaku terbentur keras.
323
00:24:10,532 --> 00:24:11,366
Ya.
324
00:24:11,450 --> 00:24:14,578
Wow. Itu menjelaskan
325
00:24:15,078 --> 00:24:16,246
banyak hal.
326
00:24:16,329 --> 00:24:17,164
Ya.
327
00:24:17,747 --> 00:24:19,416
Kurasa begitu.
328
00:24:19,499 --> 00:24:22,669
Kurasa, seketika, aku sangat percaya diri.
329
00:24:22,752 --> 00:24:24,546
Tapi aku juga merasa bodoh.
330
00:24:24,629 --> 00:24:27,299
Itu perpaduan yang buruk.
331
00:24:28,133 --> 00:24:29,759
Tapi kabar baiknya,
332
00:24:30,260 --> 00:24:33,930
saat kepalaku terbentur, aku bisa berubah.
333
00:24:34,681 --> 00:24:35,849
Aku bisa belajar.
334
00:24:36,975 --> 00:24:37,934
Aku bisa
335
00:24:38,685 --> 00:24:39,769
merangkak maju.
336
00:24:41,021 --> 00:24:45,901
Yang ingin kusampaikan dengan cara
yang bodoh dan bertele-tele adalah...
337
00:24:47,736 --> 00:24:48,904
terima kasih.
338
00:24:49,613 --> 00:24:50,572
Terima kasih?
339
00:24:50,655 --> 00:24:52,240
- Ya.
- Untuk...
340
00:24:52,324 --> 00:24:55,452
Sudah menyadarkanku dua tahun lalu.
341
00:24:57,245 --> 00:24:58,872
Aku membutuhkannya.
342
00:25:00,290 --> 00:25:01,583
Itu mengubah hidupku.
343
00:25:02,709 --> 00:25:05,545
Kini aku merangkak maju.
344
00:25:06,880 --> 00:25:08,006
Perlahan.
345
00:25:08,590 --> 00:25:10,759
Kadang aku bertanya-tanya...
346
00:25:12,761 --> 00:25:13,595
jika
347
00:25:14,554 --> 00:25:17,265
gadis lain yang menyadarkanku
sebelum kita bertemu,
348
00:25:17,349 --> 00:25:19,392
akankah semuanya berbeda?
349
00:25:19,893 --> 00:25:23,647
Jika kita baru bertemu sekarang,
aku merasa...
350
00:25:24,397 --> 00:25:26,608
Entah, aku merasa kita akan langgeng.
351
00:25:28,443 --> 00:25:29,361
Steve...
352
00:25:31,238 --> 00:25:32,948
Ingat mimpi yang kuceritakan?
353
00:25:34,950 --> 00:25:38,036
Tentang Winnebago?
Jalan-jalan dengan enam anakku?
354
00:25:40,956 --> 00:25:41,998
Itu benar.
355
00:25:42,082 --> 00:25:43,583
Setiap kata-kataku.
356
00:25:45,377 --> 00:25:47,087
Tapi ada satu bagian kulewatkan.
357
00:25:48,672 --> 00:25:50,173
Itu bagian terpenting.
358
00:25:53,635 --> 00:25:54,928
Kau di sana.
359
00:25:59,933 --> 00:26:01,518
Kau selalu ada di sana.
360
00:26:10,193 --> 00:26:11,319
Hei, Teman-teman!
361
00:26:11,403 --> 00:26:13,029
Teman-teman! Kabar baik!
362
00:26:15,490 --> 00:26:17,450
Sepertinya kita tak salah jalan.
363
00:26:19,744 --> 00:26:20,579
Ayo.
364
00:26:22,664 --> 00:26:24,249
- Ayo!
- Oke.
365
00:26:25,292 --> 00:26:27,794
Pelan-pelan! Robin!
366
00:26:46,146 --> 00:26:47,105
Erica.
367
00:26:58,867 --> 00:27:00,493
Di mana para penjaga?
368
00:27:01,369 --> 00:27:03,246
Mungkin ini lebih mudah dari dugaan kita.
369
00:27:04,998 --> 00:27:08,376
Entahlah, Jim. Firasatku buruk soal ini.
370
00:28:14,776 --> 00:28:16,569
Aku mau tanya.
371
00:28:17,404 --> 00:28:19,489
Bagaimana jika aku tak mau jawab?
372
00:28:20,240 --> 00:28:21,741
Kau selalu jadi pengecut?
373
00:28:25,745 --> 00:28:27,038
Yuri Ismaylov
374
00:28:27,622 --> 00:28:29,165
bisa jadi apa pun,
375
00:28:29,249 --> 00:28:30,625
bahkan pengkhianat.
376
00:28:30,709 --> 00:28:32,127
Tapi dia
377
00:28:32,210 --> 00:28:33,712
bukan pengecut.
378
00:28:35,213 --> 00:28:36,840
Kalau begitu,
379
00:28:36,923 --> 00:28:38,466
kenapa kau mengulur waktu?
380
00:28:38,550 --> 00:28:40,969
Aku berutang apa pada orang Amerika ini?
381
00:28:41,052 --> 00:28:42,137
Tidak ada!
382
00:28:42,220 --> 00:28:45,265
Ini bukan hanya tentang Amerika,
Penyelundup.
383
00:28:47,934 --> 00:28:52,897
Mereka telah memperingatkan kita
tentang kejahatan besar di dunia.
384
00:28:52,981 --> 00:28:56,276
Kejahatan yang tak akan berhenti
385
00:28:56,359 --> 00:28:58,319
dan tak menghormati perbatasan.
386
00:28:58,403 --> 00:29:01,281
Setelah memakan
semua yang ada di negeri mereka,
387
00:29:01,948 --> 00:29:03,575
itu akan mendatangi kita.
388
00:29:04,367 --> 00:29:05,660
Keluarga kita.
389
00:29:06,703 --> 00:29:07,871
Tanah Air kita.
390
00:29:10,749 --> 00:29:13,126
Kau melihatnya sendiri.
391
00:29:13,209 --> 00:29:14,961
Kau tahu itu benar.
392
00:29:15,044 --> 00:29:18,006
Tapi kau malah terus berpura-pura!
393
00:29:27,015 --> 00:29:30,185
Katanya si Penyelundup Selai Kacang
394
00:29:30,268 --> 00:29:32,520
dulu orang hebat.
395
00:29:33,188 --> 00:29:35,899
Sebelum terjerumus dalam miras dan judi.
396
00:29:35,982 --> 00:29:39,903
Bahwa dia memimpin pasukannya menang
melawan Tionghoa di Damansky.
397
00:29:40,487 --> 00:29:41,529
Apa itu benar?
398
00:29:42,280 --> 00:29:43,239
Itu benar.
399
00:29:43,323 --> 00:29:46,117
Di mana pahlawan itu sekarang?
400
00:29:47,911 --> 00:29:49,871
Karena aku tak melihatnya.
401
00:30:49,305 --> 00:30:52,141
HAI
402
00:31:00,567 --> 00:31:02,151
HAI
403
00:31:14,080 --> 00:31:17,500
{\an8}AKU SENANG KAU DI SINI
404
00:31:26,759 --> 00:31:29,846
{\an8}AKU JUGA!
405
00:31:43,651 --> 00:31:48,197
{\an8}BIOSKOP JUMAT?
406
00:32:26,861 --> 00:32:28,905
Ayo.
407
00:32:33,451 --> 00:32:35,370
Oke, dua sejoli sudah merespons.
408
00:32:35,453 --> 00:32:38,706
Max lanjut ke tahap dua, memancing Vecna.
409
00:32:38,790 --> 00:32:40,416
Sejauh ini mulus.
410
00:32:40,500 --> 00:32:42,752
Ya, kita belum sampai di bagian sulit.
411
00:32:49,801 --> 00:32:51,844
Ambil umpannya, Berengsek.
412
00:32:53,388 --> 00:32:54,764
Ambil umpannya.
413
00:33:46,983 --> 00:33:47,817
Hei!
414
00:33:49,777 --> 00:33:50,695
Bajingan!
415
00:33:52,822 --> 00:33:53,698
Aku di sini.
416
00:33:56,284 --> 00:33:57,452
Tak ada musik lagi.
417
00:33:59,120 --> 00:34:00,288
Tak main-main lagi.
418
00:34:07,086 --> 00:34:08,087
Kau dengar aku?
419
00:34:11,549 --> 00:34:13,509
Apa yang kau tunggu?
420
00:34:15,219 --> 00:34:17,055
Ayo! Kau mau aku atau tidak?
421
00:34:58,054 --> 00:34:59,764
Oke, hampir selesai.
422
00:35:01,307 --> 00:35:05,645
Oke, semoga ini menghalangi
cahaya sekeliling atau apa pun.
423
00:35:07,188 --> 00:35:09,190
Ini gelap total, berarti berhasil.
424
00:35:09,273 --> 00:35:11,692
Tapi ada satu pertanyaan penting lagi.
425
00:35:11,776 --> 00:35:12,652
Apa aku keren?
426
00:35:12,735 --> 00:35:14,695
Aku merasa sangat keren.
427
00:35:14,779 --> 00:35:18,074
Kau cekikikan?
Kau cekikikan karena aku terlihat keren.
428
00:35:18,157 --> 00:35:21,869
Tak kulihat, tapi aku tahu kau senyum
karena aku keren, 'kan?
429
00:35:21,953 --> 00:35:23,412
- Mike.
- Ya?
430
00:35:27,708 --> 00:35:28,668
Aku
431
00:35:30,169 --> 00:35:31,129
merindukanmu.
432
00:35:34,257 --> 00:35:35,341
Ya.
433
00:35:35,424 --> 00:35:36,801
Aku juga merindukanmu.
434
00:35:37,385 --> 00:35:38,427
Kau tahu,
435
00:35:38,511 --> 00:35:42,515
beberapa hari terakhir,
aku memikirkan pembicaraan terakhir kita.
436
00:35:43,683 --> 00:35:47,145
Sebelum polisi datang
dan situasi berubah kacau balau?
437
00:35:50,731 --> 00:35:51,566
Kurasa
438
00:35:52,650 --> 00:35:53,609
aku...
439
00:35:54,110 --> 00:35:54,986
Entahlah.
440
00:35:55,069 --> 00:35:57,822
Kurasa aku ingin bilang...
441
00:35:58,406 --> 00:35:59,949
Nikmatilah, Romeo.
442
00:36:01,492 --> 00:36:05,997
Rasa yang terlalu lezat
tak akan menumpulkan kekuatanmu, bukan?
443
00:36:06,747 --> 00:36:09,333
- Ini nanas.
- Cobalah sebelum menyangkal.
444
00:36:14,547 --> 00:36:15,631
Enak.
445
00:36:15,715 --> 00:36:18,217
- Enak? Apa maksudmu?
- Enak sekali.
446
00:36:18,301 --> 00:36:21,554
Apa? Itu gila. Penistaan.
Menaruh buah di piza?
447
00:36:21,637 --> 00:36:23,723
- Sudah coba? Coba sebelum menyangkal.
- Tidak.
448
00:36:23,806 --> 00:36:26,309
- Coba sebelum menyangkal!
- Hentikan! Aku bukan anjing!
449
00:36:26,392 --> 00:36:28,644
- Aku bukan bayi! Terima kasih!
- Ayo! Buka.
450
00:36:28,728 --> 00:36:31,522
- Cobalah sebelum menyangkal!
- Tidak!
451
00:36:31,606 --> 00:36:33,524
- Cobalah sebelum menyangkal!
- Hentikan!
452
00:36:33,608 --> 00:36:35,401
Tidak! Baiklah!
453
00:36:38,529 --> 00:36:39,906
Kalian benar. Ini enak.
454
00:36:49,415 --> 00:36:52,418
Ingat saat kau bilang
Lego tersangkut di hidungmu?
455
00:36:53,336 --> 00:36:54,212
- Apa?
- Ya.
456
00:36:54,295 --> 00:36:57,089
Lego tukang bangunan.
457
00:36:57,173 --> 00:36:58,424
Kau menamainya Larry.
458
00:36:58,507 --> 00:36:59,634
Kau tak ingat?
459
00:36:59,717 --> 00:37:01,969
Dia pakai rompi proyek
dan topi yang bisa dilepas?
460
00:37:02,053 --> 00:37:02,887
Ya.
461
00:37:03,429 --> 00:37:04,388
Samar-samar.
462
00:37:05,014 --> 00:37:07,516
Aku masih ingat jelas.
463
00:37:08,392 --> 00:37:10,519
Aku ketakutan.
464
00:37:10,603 --> 00:37:14,357
Karena si Larry tersangkut jauh di dalam.
465
00:37:14,440 --> 00:37:16,275
Entah kenapa bisa sedalam itu.
466
00:37:16,359 --> 00:37:18,778
Aku harus ambil pinset untuk menariknya.
467
00:37:18,861 --> 00:37:20,279
- Bohong.
- Tidak.
468
00:37:20,363 --> 00:37:22,490
Tidak, sumpah mati.
469
00:37:26,535 --> 00:37:27,787
Entahlah, aku hanya...
470
00:37:30,122 --> 00:37:32,375
Aku merasa kau dulu sering
meminta bantuanku.
471
00:37:33,793 --> 00:37:36,045
Atau hanya untuk sekadar bicara.
472
00:37:37,088 --> 00:37:39,298
Rasanya kau tak melakukan itu lagi.
473
00:37:40,216 --> 00:37:41,509
Tak seperti dulu.
474
00:37:42,426 --> 00:37:44,387
Sebagian besar mungkin salahku.
475
00:37:44,470 --> 00:37:46,013
Tahun lalu...
476
00:37:48,057 --> 00:37:49,392
aku tahu aku menjauh.
477
00:37:50,101 --> 00:37:51,560
Atau teler.
478
00:37:53,145 --> 00:37:54,397
Atau teler.
479
00:37:54,480 --> 00:37:55,314
Ya.
480
00:37:55,398 --> 00:37:57,316
Tapi tak ada kaitannya denganmu.
481
00:37:57,400 --> 00:37:59,360
Itu masalahku sendiri.
482
00:37:59,443 --> 00:38:00,987
Sembunyi dari masalahku.
483
00:38:01,904 --> 00:38:03,072
Sebenarnya,
484
00:38:03,572 --> 00:38:04,991
aku rindu bicara denganmu.
485
00:38:05,992 --> 00:38:07,702
Aku sangat merindukannya.
486
00:38:08,327 --> 00:38:09,203
Dan kurasa,
487
00:38:09,787 --> 00:38:10,788
saat ini,
488
00:38:11,539 --> 00:38:12,957
kita perlu bicara lagi.
489
00:38:13,791 --> 00:38:15,918
Karena keadaan makin rumit.
490
00:38:16,002 --> 00:38:19,380
Jauh lebih rumit daripada Lego di hidung.
491
00:38:19,964 --> 00:38:20,965
Aku...
492
00:38:22,216 --> 00:38:24,343
Aku tak ingin kau lupa aku di sini.
493
00:38:25,261 --> 00:38:26,429
Aku akan selalu di sini.
494
00:38:27,555 --> 00:38:28,806
Apa pun yang terjadi.
495
00:38:29,307 --> 00:38:30,891
Karena kau adikku.
496
00:38:31,517 --> 00:38:32,768
Dan aku menyayangimu.
497
00:38:33,602 --> 00:38:36,480
Tak ada apa pun di dunia ini,
498
00:38:37,064 --> 00:38:38,691
sama sekali tak ada,
499
00:38:39,275 --> 00:38:40,901
yang akan mengubah hal itu.
500
00:38:41,527 --> 00:38:42,695
Kau paham?
501
00:38:42,778 --> 00:38:44,155
Ya.
502
00:38:44,864 --> 00:38:46,365
Dan aku selalu
503
00:38:47,158 --> 00:38:48,117
di sini untukmu juga.
504
00:38:48,701 --> 00:38:49,577
Aku tahu.
505
00:38:51,871 --> 00:38:53,622
Aku tahu itu. Kemarilah.
506
00:38:54,206 --> 00:38:55,124
Hei.
507
00:39:03,549 --> 00:39:04,967
Semua akan baik saja.
508
00:39:05,676 --> 00:39:07,219
- Benarkah?
- Ya.
509
00:39:12,099 --> 00:39:13,392
Kurasa sudah siap.
510
00:39:14,226 --> 00:39:15,061
Baiklah.
511
00:39:18,397 --> 00:39:19,357
Sudah saatnya.
512
00:40:03,067 --> 00:40:05,069
Luar biasa.
513
00:40:28,092 --> 00:40:29,343
Aku menemukan mereka.
514
00:40:31,178 --> 00:40:33,055
Mereka membawa lampu.
515
00:40:34,265 --> 00:40:35,641
Lampu biru.
516
00:41:06,505 --> 00:41:07,840
Tunggu apa lagi, Berengsek?
517
00:41:09,425 --> 00:41:10,468
Aku di sini.
518
00:41:11,135 --> 00:41:12,470
Aku di sini!
519
00:41:13,262 --> 00:41:14,138
Hei, El, ada apa?
520
00:41:15,431 --> 00:41:16,599
Tak berhasil.
521
00:41:16,682 --> 00:41:18,225
Apa yang tak berhasil?
522
00:41:18,809 --> 00:41:20,603
Rencana Max.
523
00:41:21,604 --> 00:41:23,022
Aku tahu kau bisa mendengarku.
524
00:41:24,440 --> 00:41:26,150
Aku tahu kau bisa membaca pikiranku.
525
00:41:28,819 --> 00:41:30,446
Bahkan pikiran terburukku.
526
00:41:33,324 --> 00:41:35,242
Mungkin khususnya yang terburuk.
527
00:42:01,310 --> 00:42:02,811
Aku memikirkan ucapanmu.
528
00:42:06,357 --> 00:42:08,859
Tentang bagaimana aku
ingin saudaraku mati.
529
00:42:13,489 --> 00:42:15,824
Kukira kau hanya ingin membuatku kesal.
530
00:42:17,576 --> 00:42:18,786
Membuatku marah.
531
00:42:22,790 --> 00:42:24,333
Tapi tidak, 'kan?
532
00:42:29,213 --> 00:42:30,798
Kau hanya berkata jujur.
533
00:42:32,132 --> 00:42:35,970
Billy membuat hidupku menderita.
534
00:42:38,138 --> 00:42:39,515
Setiap ada kesempatan.
535
00:42:44,311 --> 00:42:46,355
Jadi, terkadang...
536
00:42:48,732 --> 00:42:50,734
saat berbaring di malam hari, aku...
537
00:42:51,902 --> 00:42:53,654
Aku berdoa...
538
00:42:57,199 --> 00:42:59,577
Aku berdoa agar sesuatu terjadi padanya.
539
00:43:02,204 --> 00:43:03,455
Sesuatu yang buruk.
540
00:43:07,876 --> 00:43:11,630
Aku tahu dia suka kebut-kebutan,
jadi kubayangkan dia
541
00:43:12,172 --> 00:43:13,382
tabrakan.
542
00:43:15,634 --> 00:43:17,469
Mati di mobil konyol itu.
543
00:43:22,474 --> 00:43:23,434
Aku hanya...
544
00:43:25,644 --> 00:43:27,646
Aku ingin dia pergi dari hidupku.
545
00:43:29,690 --> 00:43:30,649
Selamanya.
546
00:43:34,903 --> 00:43:36,614
Aku ingin dia menghilang.
547
00:43:38,824 --> 00:43:40,367
Pada hari dia meninggal...
548
00:43:42,953 --> 00:43:44,997
kurasa itu sebabnya aku hanya
549
00:43:45,080 --> 00:43:46,248
berdiri di sana.
550
00:43:46,790 --> 00:43:47,875
Melihat.
551
00:43:49,918 --> 00:43:51,795
Bukan karena aku takut atau
552
00:43:52,588 --> 00:43:53,547
lemah.
553
00:43:55,132 --> 00:43:56,050
Tapi karena...
554
00:43:58,302 --> 00:44:00,679
aku tak tahu apa dia layak diselamatkan.
555
00:44:04,975 --> 00:44:07,019
Dan aku mencoba memaafkan diriku.
556
00:44:10,439 --> 00:44:12,358
Aku sudah mencoba, tapi
557
00:44:13,525 --> 00:44:14,568
aku tak bisa.
558
00:44:18,072 --> 00:44:19,239
Aku tak bisa.
559
00:44:22,868 --> 00:44:23,994
Jadi, sekarang...
560
00:44:26,789 --> 00:44:28,499
saat berbaring di malam hari...
561
00:44:31,251 --> 00:44:34,213
aku berdoa sesuatu akan terjadi padaku.
562
00:44:36,715 --> 00:44:39,176
Sesuatu yang buruk akan terjadi padaku.
563
00:44:45,349 --> 00:44:46,934
Itu sebabnya aku di sini.
564
00:44:49,395 --> 00:44:50,354
Karena...
565
00:44:53,148 --> 00:44:55,192
aku ingin kau membawaku pergi.
566
00:44:59,238 --> 00:45:00,406
Aku ingin kau...
567
00:45:04,576 --> 00:45:06,078
membuatku menghilang.
568
00:45:11,750 --> 00:45:12,751
Apa semua itu
569
00:45:13,252 --> 00:45:14,128
benar?
570
00:45:15,629 --> 00:45:17,423
Kau ingin Billy mati.
571
00:45:18,674 --> 00:45:19,883
Kenapa kau bicara?
572
00:45:23,053 --> 00:45:25,097
Kau pernah berpikir begitu tentangku?
573
00:45:26,598 --> 00:45:27,683
Apa?
574
00:45:27,766 --> 00:45:29,685
Tidak, Lucas, tak pernah.
575
00:45:29,768 --> 00:45:33,147
Orang normal tak berkhayal
membunuh orang lain, Max.
576
00:45:34,314 --> 00:45:35,983
Kau menyadari itu, 'kan?
577
00:45:36,066 --> 00:45:37,025
Lucas, kumohon.
578
00:45:37,609 --> 00:45:39,278
Kukira kau sudah membaik.
579
00:45:39,778 --> 00:45:42,281
Ternyata tidak, ya?
580
00:45:42,865 --> 00:45:43,907
Kau sinting.
581
00:45:43,991 --> 00:45:45,200
Kau tak serius.
582
00:45:47,202 --> 00:45:49,246
Mungkin ada baiknya dia membawamu.
583
00:45:49,329 --> 00:45:51,373
Mungkin itu yang terbaik.
584
00:45:51,457 --> 00:45:52,332
Bahkan,
585
00:45:54,001 --> 00:45:55,919
aku senang kau yang akan dibawa.
586
00:45:56,003 --> 00:45:57,921
Kau akan jadi orang terpilih.
587
00:45:58,005 --> 00:46:00,841
Yang keempat. Pengorbanan terakhir.
588
00:46:01,341 --> 00:46:02,718
Kaulah yang akan
589
00:46:02,801 --> 00:46:04,678
menghancurkan dunia.
590
00:46:06,722 --> 00:46:08,557
Max? Kau bisa mendengarku?
591
00:46:09,641 --> 00:46:10,476
Max!
592
00:46:11,059 --> 00:46:12,186
Max!
593
00:46:12,269 --> 00:46:13,562
Dia merasukinya.
594
00:46:16,732 --> 00:46:17,983
Max.
595
00:46:18,859 --> 00:46:21,904
- Kau mau ke mana? Jangan takut.
- Menjauh dariku.
596
00:46:21,987 --> 00:46:24,031
Max, kukira kau sudah siap.
597
00:46:25,282 --> 00:46:26,408
Siap menghilang!
598
00:46:27,201 --> 00:46:28,702
Kubilang, menjauh dariku!
599
00:46:35,542 --> 00:46:37,419
Max? Tak apa-apa.
600
00:46:37,503 --> 00:46:39,338
Aku datang.
601
00:46:39,421 --> 00:46:41,298
Bertahanlah sebentar lagi.
602
00:47:00,734 --> 00:47:03,153
Entah apa kau bisa dengar ini,
tapi aku minta maaf.
603
00:47:03,237 --> 00:47:04,863
Maafkan aku, Billy.
604
00:47:05,739 --> 00:47:07,950
- Max Sayang.
- Ibu?
605
00:47:08,033 --> 00:47:09,868
- Semua akan baik saja.
- Siap?
606
00:47:09,952 --> 00:47:11,537
Berbalik
607
00:47:11,620 --> 00:47:13,372
Tatap yang kau lihat
608
00:47:14,248 --> 00:47:15,123
Hai.
609
00:47:17,793 --> 00:47:20,337
- Kenakalan atau permen!
- Lihatlah tampang kalian.
610
00:47:22,172 --> 00:47:23,382
Maxine.
611
00:47:30,222 --> 00:47:31,682
Kini apa yang terjadi?
612
00:47:32,349 --> 00:47:33,392
Kurasa
613
00:47:34,351 --> 00:47:36,061
aku ada dalam ingatan.
614
00:47:37,104 --> 00:47:38,480
Ingatan Max.
615
00:47:51,827 --> 00:47:53,704
Apa kau melihat Max?
616
00:47:53,787 --> 00:47:54,705
Tidak.
617
00:47:55,622 --> 00:47:57,040
Tapi dia di sini.
618
00:47:57,666 --> 00:47:59,209
Dia pasti ada di sini.
619
00:48:15,684 --> 00:48:18,478
Oke, dia masuk. Mulai tahap tiga.
620
00:48:18,562 --> 00:48:20,147
Dia masuk. Lanjutkan ke tahap tiga.
621
00:48:20,230 --> 00:48:22,357
Baik. Memulai tahap tiga.
622
00:48:23,609 --> 00:48:25,152
Semoga mereka dengar ini.
623
00:48:30,449 --> 00:48:32,743
Chrissy, ini untukmu.
624
00:49:00,312 --> 00:49:01,688
Berhasil.
625
00:49:01,772 --> 00:49:02,648
Ayo.
626
00:49:24,211 --> 00:49:26,380
Kau mau ke mana, Maxine?
627
00:49:28,882 --> 00:49:30,384
- Kau melihatnya?
- Ya.
628
00:49:30,968 --> 00:49:31,885
Aku melihatnya.
629
00:49:34,179 --> 00:49:35,013
Sial.
630
00:50:07,004 --> 00:50:07,921
Max!
631
00:50:08,005 --> 00:50:09,339
Keluarkan aku!
632
00:50:14,428 --> 00:50:17,097
Max! Buka pintunya!
633
00:50:17,180 --> 00:50:19,182
Buka pintunya!
634
00:50:20,642 --> 00:50:21,476
Lepaskan!
635
00:50:27,441 --> 00:50:28,567
Eddie!
636
00:50:29,109 --> 00:50:31,486
Kita harus mengurung diri 30 detik lagi!
637
00:50:43,373 --> 00:50:45,125
Dua puluh detik lagi!
638
00:50:48,670 --> 00:50:50,630
Max! Keluarkan aku!
639
00:50:50,714 --> 00:50:52,507
Max!
640
00:50:58,889 --> 00:51:00,265
Sepuluh detik lagi!
641
00:51:02,726 --> 00:51:03,727
Max!
642
00:51:10,108 --> 00:51:11,318
Lima!
643
00:51:15,530 --> 00:51:16,907
Satu!
644
00:51:28,877 --> 00:51:29,920
Astaga.
645
00:51:32,130 --> 00:51:34,257
- Cepat!
- Ayo!
646
00:51:34,341 --> 00:51:35,926
- Eddie, ayo!
- Cepat!
647
00:51:36,009 --> 00:51:37,969
- Sial!
- Ayo!
648
00:51:38,512 --> 00:51:40,013
Cepat! Eddie, tutup!
649
00:51:43,517 --> 00:51:44,768
Cepat! Ayo!
650
00:51:49,439 --> 00:51:50,398
Kawan!
651
00:51:50,482 --> 00:51:54,152
- Itu lagu paling metal yang pernah ada!
- Astaga.
652
00:52:32,858 --> 00:52:34,067
Astaga.
653
00:53:10,478 --> 00:53:12,147
Apa yang terjadi?
654
00:53:16,651 --> 00:53:18,195
Monster itu masuk.
655
00:53:21,156 --> 00:53:22,741
Sipir berusaha menghentikannya.
656
00:53:26,661 --> 00:53:28,371
Tembakan menghancurkan tangki.
657
00:53:31,791 --> 00:53:33,460
Yang lain menjadi hidup.
658
00:53:33,543 --> 00:53:35,378
Partikelnya.
659
00:53:35,462 --> 00:53:37,505
Tanya dia tentang partikel itu.
660
00:53:49,684 --> 00:53:51,561
Dia bilang mereka menyebutnya "bayangan".
661
00:53:52,646 --> 00:53:53,939
Bayangan itu
662
00:53:54,522 --> 00:53:55,690
memasuki mereka.
663
00:53:57,192 --> 00:53:58,652
Memasuki siapa?
664
00:54:20,507 --> 00:54:22,801
Kurasa ini menjawab pertanyaanmu, Jim.
665
00:54:24,761 --> 00:54:26,930
Bayangan itu memasuki mereka.
666
00:54:46,908 --> 00:54:48,994
Sial.
667
00:54:49,619 --> 00:54:51,288
Ini buruk.
668
00:55:00,255 --> 00:55:01,339
Sial.
669
00:55:02,465 --> 00:55:03,300
Tak apa.
670
00:55:04,301 --> 00:55:05,343
Kau bisa.
671
00:55:23,653 --> 00:55:25,989
Bukankah seharusnya kau bermain boneka?
672
00:55:26,072 --> 00:55:28,116
Bukankah kau sebaiknya enyah?
673
00:55:32,120 --> 00:55:33,038
Max.
674
00:55:33,913 --> 00:55:35,123
Max!
675
00:55:44,174 --> 00:55:45,675
Aku menemukannya.
676
00:55:47,927 --> 00:55:49,304
Tapi dia masih kecil.
677
00:55:49,888 --> 00:55:51,514
Dia tak bisa melihatku.
678
00:55:54,059 --> 00:55:55,643
Tak bisa mendengarku.
679
00:55:56,186 --> 00:55:59,689
Apa kau melihat sesuatu yang aneh
680
00:55:59,773 --> 00:56:00,857
dalam ingatan ini?
681
00:56:00,940 --> 00:56:04,069
Ada tanda-tanda Vecna atau Mind Flayer?
682
00:56:04,152 --> 00:56:05,570
Tidak, semuanya
683
00:56:05,653 --> 00:56:07,113
normal.
684
00:56:14,079 --> 00:56:15,580
Ada sesuatu
685
00:56:15,663 --> 00:56:17,624
yang janggal.
686
00:56:19,084 --> 00:56:20,126
Kurasa itu
687
00:56:20,210 --> 00:56:21,419
ingatan lain.
688
00:56:21,503 --> 00:56:23,797
Ingatan dalam ingatan?
689
00:58:40,099 --> 00:58:41,351
Sial.
690
00:58:44,812 --> 00:58:46,689
Kenapa lama sekali?
691
00:58:47,273 --> 00:58:49,108
Lepaskan aku, Bodoh!
692
00:58:49,192 --> 00:58:52,320
Diam atau kupatahkan tanganmu.
Paham, Berengsek?
693
00:58:59,786 --> 00:59:00,745
Sial.
694
00:59:02,830 --> 00:59:03,665
Jason?
695
00:59:04,165 --> 00:59:06,042
Kau tak boleh di sini sekarang.
696
00:59:06,125 --> 00:59:08,044
- Apa yang kau lakukan?
- Jason.
697
00:59:09,045 --> 00:59:10,588
Kau harus pergi.
698
00:59:11,297 --> 00:59:13,007
Ini yang kau lakukan pada Chrissy?
699
00:59:13,091 --> 00:59:14,717
- Dengar, Jason.
- Hei.
700
00:59:14,801 --> 00:59:16,678
- Kau harus pergi.
- Hai. Kau mendengarku?
701
00:59:16,761 --> 00:59:18,304
Jason, jangan sentuh dia.
702
00:59:18,388 --> 00:59:20,139
- Aku tak main-main.
- Hei.
703
00:59:20,223 --> 00:59:21,391
- Kumohon...
- Kau dengar?
704
00:59:21,474 --> 00:59:23,101
- Hei, mundur!
- Wow!
705
00:59:23,184 --> 00:59:24,477
Jangan mendekat.
706
00:59:24,561 --> 00:59:27,230
Tunggu. Tak perlu begini.
707
00:59:27,897 --> 00:59:29,857
- Tak perlu begini.
- Kuharap kau benar.
708
00:59:29,941 --> 00:59:32,318
- Tunggu.
- Apa ada orang lain di sini?
709
00:59:32,944 --> 00:59:35,280
Tidak.
710
00:59:35,363 --> 00:59:36,531
Berbaliklah.
711
00:59:37,574 --> 00:59:38,700
- Apa?
- Berbalik!
712
00:59:38,783 --> 00:59:40,201
Oke. Tenanglah.
713
00:59:40,285 --> 00:59:42,453
- Letakkan sentermu.
- Tak apa. Oke.
714
00:59:43,955 --> 00:59:45,331
Kosongkan sakumu.
715
00:59:46,165 --> 00:59:48,459
- Kosongkan sakumu!
- Oke.
716
00:59:51,629 --> 00:59:52,839
Oke.
717
00:59:54,424 --> 00:59:56,009
Ini yang akan terjadi.
718
00:59:57,260 --> 00:59:59,679
Aku akan mundur ke atas tangga di sana.
719
01:00:00,346 --> 01:00:03,766
Aku akan melihatmu membangunkannya
dari apa pun ini.
720
01:00:06,269 --> 01:00:07,437
Aku tak bisa.
721
01:00:10,106 --> 01:00:10,982
Jason.
722
01:00:11,858 --> 01:00:13,985
Jika kubangunkan dia terlalu cepat,
723
01:00:15,403 --> 01:00:17,030
kita semua mati.
724
01:00:17,780 --> 01:00:18,656
Tidak.
725
01:00:19,949 --> 01:00:22,702
Jika kau tak bangunkan sekarang,
kau mati, Sinclair.
726
01:00:24,829 --> 01:00:25,705
Hanya kau.
727
01:00:36,966 --> 01:00:39,385
- Kau mematikan pagar ini, 'kan?
- Ya.
728
01:00:40,011 --> 01:00:42,263
Bagus. Kau bisa menyalakannya lagi.
729
01:00:43,598 --> 01:00:47,685
Mau beri tahu rencanamu
atau kami harus membaca pikiranmu?
730
01:00:47,769 --> 01:00:50,605
Lubang ini dirancang
untuk menjebak monster.
731
01:00:51,314 --> 01:00:53,524
Kita masukkan mereka ke sini, kita kunci,
732
01:00:54,400 --> 01:00:56,152
kita hujani api dari atas,
733
01:00:56,235 --> 01:00:59,405
dan berharap
itu menguntungkan El dan anak-anak.
734
01:01:00,239 --> 01:01:01,282
Oke.
735
01:01:01,366 --> 01:01:02,450
Aku mengerti.
736
01:01:02,533 --> 01:01:03,993
Kecuali bagian
737
01:01:05,036 --> 01:01:06,954
"memasukkan mereka ke sini".
738
01:01:07,538 --> 01:01:08,706
Pikirannya satu kesatuan.
739
01:01:09,374 --> 01:01:10,583
Kita pancing satu,
740
01:01:11,292 --> 01:01:12,669
berarti memancing semuanya.
741
01:01:13,920 --> 01:01:15,797
Kau tukang bakarnya.
742
01:01:15,880 --> 01:01:16,714
Oke.
743
01:01:16,798 --> 01:01:19,842
Dan kau sipir. Kau nyalakan pagar itu.
744
01:01:19,926 --> 01:01:22,970
Begitu mereka di sini, kunci pintunya.
745
01:01:23,054 --> 01:01:24,597
Bagaimana denganmu?
746
01:01:25,807 --> 01:01:26,933
Aku umpannya.
747
01:01:30,144 --> 01:01:32,855
Yang itu. Kau melihatnya? Di ruang cuci?
748
01:01:34,023 --> 01:01:35,608
Itu tak jauh dari sini.
749
01:01:36,442 --> 01:01:37,527
Dia sendirian.
750
01:01:38,778 --> 01:01:40,071
Dia target kita.
751
01:01:45,576 --> 01:01:47,995
- Tidak!
- Ayo!
752
01:01:48,079 --> 01:01:48,913
Hei.
753
01:01:51,332 --> 01:01:52,917
Aku akan mati kelak.
754
01:01:53,459 --> 01:01:54,669
Tapi bukan hari ini.
755
01:01:56,295 --> 01:01:59,090
Aku masih harus berkencan, ingat?
756
01:02:00,717 --> 01:02:02,135
Entahlah, Hop.
757
01:02:04,178 --> 01:02:05,096
Kali ini,
758
01:02:06,389 --> 01:02:07,724
akan berbeda.
759
01:02:09,767 --> 01:02:10,852
Sebaiknya begitu.
760
01:02:11,978 --> 01:02:14,647
Aku tak mau ada pemakaman lagi.
761
01:02:55,855 --> 01:02:57,356
Hei, Bedebah!
762
01:02:57,982 --> 01:02:59,817
Kalian menyerah semudah itu?
763
01:03:00,318 --> 01:03:01,819
Apa perlu begitu?
764
01:03:05,323 --> 01:03:06,949
Mereka ada di atap.
765
01:03:10,369 --> 01:03:13,581
Sial.
766
01:03:30,515 --> 01:03:32,225
Tak bisa masuk dari situ, 'kan?
767
01:03:37,647 --> 01:03:38,689
Matilah!
768
01:03:38,773 --> 01:03:41,484
Matilah, Bajingan!
769
01:03:42,527 --> 01:03:45,446
Matilah!
770
01:04:13,224 --> 01:04:14,183
Pelan-pelan.
771
01:04:51,929 --> 01:04:52,805
Steve!
772
01:04:52,889 --> 01:04:54,181
Nancy!
773
01:05:05,985 --> 01:05:07,111
Steve!
774
01:06:34,907 --> 01:06:36,033
Eddie!
775
01:06:36,117 --> 01:06:37,284
Aku membutuhkanmu!
776
01:06:37,368 --> 01:06:39,412
Hei, minggir!
777
01:06:48,587 --> 01:06:50,798
Astaga.
778
01:06:51,382 --> 01:06:53,300
- Mantap.
- Terima kasih.
779
01:06:57,930 --> 01:06:59,098
Ada ventilasi lain?
780
01:07:00,099 --> 01:07:00,933
Sial.
781
01:07:01,642 --> 01:07:02,685
Sial!
782
01:07:02,768 --> 01:07:04,520
Sial.
783
01:07:08,024 --> 01:07:09,275
Sial!
784
01:07:09,900 --> 01:07:11,527
Sial!
785
01:07:19,869 --> 01:07:21,495
Itu tak akan kuat!
786
01:07:21,579 --> 01:07:23,581
Ayo!
787
01:07:25,708 --> 01:07:26,917
Ayo! Cepat!
788
01:07:31,464 --> 01:07:32,798
Eddie, ayo!
789
01:07:40,639 --> 01:07:42,391
Eddie, ayo!
790
01:07:42,475 --> 01:07:44,894
Eddie, sedikit lagi! Eddie! Ayo!
791
01:07:49,356 --> 01:07:50,524
Eddie.
792
01:07:55,529 --> 01:07:56,614
Eddie!
793
01:07:56,697 --> 01:07:58,824
Apa yang kau lakukan? Eddie, jangan!
794
01:08:03,079 --> 01:08:04,246
Eddie!
795
01:08:05,539 --> 01:08:07,416
Eddie, hentikan!
796
01:08:07,500 --> 01:08:09,543
Hentikan!
797
01:08:09,627 --> 01:08:11,253
Apa yang kau lakukan?
798
01:08:12,963 --> 01:08:14,673
- Mengulur waktu.
- Tidak!
799
01:08:14,757 --> 01:08:16,092
Eddie, kumohon!
800
01:08:55,005 --> 01:08:58,592
Kau tak bisa sembunyi dariku, Max.
801
01:09:11,564 --> 01:09:14,316
Kau pikir aku tak tahu perbuatanmu?
802
01:09:14,859 --> 01:09:16,277
Apa Mike jago berciuman?
803
01:09:16,360 --> 01:09:20,030
Kau pikir aku tak melihat
804
01:09:20,781 --> 01:09:22,074
semuanya?
805
01:09:22,783 --> 01:09:25,536
- Kumohon.
- Kau pikir kau bisa menipuku?
806
01:09:26,954 --> 01:09:28,747
Kau pikir teman-temanmu
807
01:09:29,456 --> 01:09:31,083
bisa menghentikanku?
808
01:09:32,751 --> 01:09:34,420
Aku melihat mereka.
809
01:09:35,171 --> 01:09:37,798
Aku melihat teman-temanmu
810
01:09:39,258 --> 01:09:41,010
sejelas
811
01:09:41,969 --> 01:09:43,179
- aku...
- Hentikan!
812
01:09:43,262 --> 01:09:45,222
...melihatmu.
813
01:09:46,015 --> 01:09:48,309
Aku bisa merasakan mereka.
814
01:09:48,893 --> 01:09:51,020
Aku bisa merasakan mereka
815
01:09:52,271 --> 01:09:53,105
sekarat.
816
01:09:57,276 --> 01:10:00,279
Sudah saatnya, Max.
817
01:10:15,044 --> 01:10:16,545
Sudah saatnya.
818
01:10:28,974 --> 01:10:30,726
Kami memanggilnya Vecna.
819
01:10:30,809 --> 01:10:32,686
Dia tinggal di dimensi lain.
820
01:10:32,770 --> 01:10:34,271
Makanya kau tak bisa melihatnya.
821
01:10:34,355 --> 01:10:36,982
Eddie Munson dan antek Hellfire-nya
822
01:10:37,775 --> 01:10:39,818
memanggil Vecna ini?
823
01:10:39,902 --> 01:10:42,446
Kau tak menyimak. Dengarkan saja.
824
01:10:42,529 --> 01:10:44,240
Tak ada kultus.
825
01:10:44,323 --> 01:10:45,366
Tak pernah ada.
826
01:10:45,449 --> 01:10:47,409
- Kau harap aku percaya?
- Itu kebenarannya.
827
01:10:47,493 --> 01:10:50,371
- Lalu kenapa Chrissy di trailer Eddie?
- Dia beli narkoba.
828
01:10:50,454 --> 01:10:51,538
Pembohong!
829
01:10:52,206 --> 01:10:53,207
Oke.
830
01:10:54,250 --> 01:10:55,125
Oke.
831
01:10:55,793 --> 01:10:56,794
Chrissy
832
01:10:57,753 --> 01:10:59,380
mengalami halusinasi.
833
01:10:59,964 --> 01:11:01,423
Hal-hal yang buruk.
834
01:11:02,216 --> 01:11:04,301
Yang dipaksa Vecna untuk dia lihat.
835
01:11:04,885 --> 01:11:06,804
- Dia takut.
- Tidak.
836
01:11:06,887 --> 01:11:08,639
Dia hanya butuh bantuan.
837
01:11:08,722 --> 01:11:10,266
Di situlah letak kebohonganmu.
838
01:11:10,849 --> 01:11:11,850
Jika dia takut,
839
01:11:11,934 --> 01:11:14,895
jika dia ingin bantuan,
dia akan mendatangiku!
840
01:11:15,479 --> 01:11:18,107
Bukan Eddie!
Bukan si aneh itu! Tidak akan!
841
01:11:18,190 --> 01:11:20,317
Kau salah tentang Eddie.
842
01:11:20,401 --> 01:11:21,277
Ya.
843
01:11:22,444 --> 01:11:23,946
Tapi aku salah tentangmu.
844
01:11:24,029 --> 01:11:26,198
Seharusnya kita tak berteman.
845
01:11:27,741 --> 01:11:30,077
Seharusnya aku tak berusaha berteman.
846
01:11:34,290 --> 01:11:36,458
Kupikir aku ingin menjadi sepertimu.
847
01:11:39,420 --> 01:11:40,462
Populer.
848
01:11:42,923 --> 01:11:43,841
Normal.
849
01:11:44,425 --> 01:11:45,843
Tapi ternyata,
850
01:11:46,844 --> 01:11:49,263
normal itu psikopat sinting.
851
01:11:49,346 --> 01:11:51,348
Waktumu lima detik untuk membangunkannya.
852
01:11:54,018 --> 01:11:54,852
Empat.
853
01:11:58,105 --> 01:11:58,939
Tiga.
854
01:12:02,526 --> 01:12:03,736
Hei!
855
01:12:05,904 --> 01:12:06,822
Serangan telak!
856
01:12:11,827 --> 01:12:12,911
Jangan!
857
01:12:39,271 --> 01:12:42,524
Kau berani, Maxine.
858
01:12:44,526 --> 01:12:47,613
Jauh lebih berani daripada saudaramu.
859
01:12:49,281 --> 01:12:50,866
Tapi pada akhirnya...
860
01:12:52,951 --> 01:12:54,578
kau lemah
861
01:12:55,204 --> 01:12:56,455
dan rapuh,
862
01:12:56,538 --> 01:12:58,874
seperti dia.
863
01:13:00,584 --> 01:13:02,920
Seperti mereka semua.
864
01:13:05,881 --> 01:13:07,091
Dan kau
865
01:13:07,925 --> 01:13:09,051
akan
866
01:13:10,010 --> 01:13:11,261
hancur.
867
01:14:18,620 --> 01:14:20,330
Kau.
868
01:14:22,416 --> 01:14:23,250
Hai.
869
01:14:32,509 --> 01:14:36,597
Ayo serang aku, Berengsek!
870
01:14:51,278 --> 01:14:52,446
Masa bodoh.
871
01:15:16,428 --> 01:15:18,388
Aku tak tahu harus apa, jadi aku...
872
01:15:19,723 --> 01:15:20,766
Aku kabur.
873
01:15:22,017 --> 01:15:24,561
Aku lari dan meninggalkannya di sana.
874
01:15:24,645 --> 01:15:27,064
Yah, lihat kami.
875
01:15:27,856 --> 01:15:29,525
Kami bukan pahlawan.
876
01:15:59,638 --> 01:16:00,472
Sial!
877
01:16:39,136 --> 01:16:41,054
Max, kau baik-baik saja?
878
01:16:42,556 --> 01:16:43,640
Kau baik saja?
879
01:16:43,724 --> 01:16:44,683
Ya.
880
01:16:46,268 --> 01:16:47,311
Apa kau...
881
01:16:48,520 --> 01:16:49,771
Apa kau nyata?
882
01:16:50,522 --> 01:16:51,940
Apa kau khayalanku?
883
01:16:55,569 --> 01:16:56,528
Aku nyata.
884
01:16:57,738 --> 01:16:58,614
Kok, bisa?
885
01:16:59,156 --> 01:17:01,700
Aku menumpang
dari lemari pembeku adonan piza.
886
01:17:03,619 --> 01:17:04,453
Apa?
887
01:17:35,275 --> 01:17:36,360
Mundur.
888
01:18:07,683 --> 01:18:09,643
Jika kau sentuh dia lagi,
889
01:18:11,353 --> 01:18:13,605
akan kubunuh kau lagi.
890
01:18:14,106 --> 01:18:16,274
Itukah yang kau lakukan?
891
01:18:18,819 --> 01:18:20,529
Apa kau membunuhku?
892
01:18:21,822 --> 01:18:28,161
Aku senang sekali kau di sini, Eleven.
893
01:18:28,870 --> 01:18:30,205
Ini
894
01:18:31,289 --> 01:18:33,542
akan
895
01:18:34,334 --> 01:18:35,585
menyenangkan.
896
01:18:41,383 --> 01:18:43,885
Sangat menyenangkan.
897
01:18:50,225 --> 01:18:52,561
Dan semuanya berkat kau.
898
01:19:09,745 --> 01:19:10,746
Dia melawannya.
899
01:19:19,671 --> 01:19:20,630
Eddie!
900
01:19:21,631 --> 01:19:23,008
Eddie!
901
01:19:25,177 --> 01:19:26,386
Eddie!
902
01:19:32,434 --> 01:19:33,602
Eddie!
903
01:19:52,245 --> 01:19:53,789
Ayo!
904
01:20:59,312 --> 01:21:00,438
Sebelum
905
01:21:01,231 --> 01:21:02,774
aku membunuhmu...
906
01:21:05,652 --> 01:21:07,571
aku ingin kau melihat.
907
01:22:26,274 --> 01:22:27,567
Papa sudah mati.
908
01:22:42,207 --> 01:22:45,001
Aku tahu perbuatannya padamu.
909
01:22:48,338 --> 01:22:49,547
Kau berbeda.
910
01:22:51,424 --> 01:22:52,592
Seperti aku.
911
01:22:55,345 --> 01:22:56,805
Dan dia menyakitimu.
912
01:22:59,516 --> 01:23:00,809
Dia memaksamu
913
01:23:02,268 --> 01:23:03,353
melakukan ini.
914
01:23:06,564 --> 01:23:08,566
Dialah monsternya, Henry.
915
01:23:09,818 --> 01:23:10,944
Bukan kau.
916
01:23:13,196 --> 01:23:14,406
Bukan kau.
917
01:23:18,368 --> 01:23:19,327
Kau benar.
918
01:23:21,329 --> 01:23:22,163
Kau
919
01:23:22,914 --> 01:23:24,207
dan aku
920
01:23:24,958 --> 01:23:26,584
berbeda.
921
01:23:27,919 --> 01:23:30,046
Dan Papa menyakitiku.
922
01:23:31,464 --> 01:23:33,550
Tapi dia bukan monster.
923
01:23:35,468 --> 01:23:37,345
Dia hanya seorang pria.
924
01:23:39,806 --> 01:23:41,433
Seorang pria
925
01:23:41,975 --> 01:23:43,643
yang biasa-biasa saja.
926
01:23:44,644 --> 01:23:47,647
Makanya dia mencari kehebatan
dalam diri orang lain.
927
01:23:49,190 --> 01:23:50,358
Dalam dirimu.
928
01:23:51,443 --> 01:23:52,777
Dan diriku.
929
01:24:00,160 --> 01:24:01,703
Tapi pada akhirnya,
930
01:24:03,663 --> 01:24:06,207
dia tak bisa mengendalikan kita.
931
01:24:07,751 --> 01:24:10,045
Dia tak bisa membentuk kita.
932
01:24:11,296 --> 01:24:13,423
Dia tak bisa mengubah kita.
933
01:24:14,716 --> 01:24:17,635
Kau tak sadar, Eleven?
934
01:24:19,596 --> 01:24:22,599
Bukan dia penyebabku menjadi seperti ini.
935
01:24:25,602 --> 01:24:27,020
Kau penyebabnya.
936
01:24:38,114 --> 01:24:39,074
Awalnya,
937
01:24:39,949 --> 01:24:42,535
aku percaya kau mengirimku ke kematian.
938
01:24:42,619 --> 01:24:44,204
Ke api penyucian.
939
01:24:45,413 --> 01:24:46,748
Tapi aku salah.
940
01:24:48,208 --> 01:24:50,460
Aku berada di tempat baru.
941
01:25:06,017 --> 01:25:08,770
Aku menjadi penjelajah.
942
01:25:14,609 --> 01:25:16,569
Penjelajah alam
943
01:25:16,653 --> 01:25:19,531
yang belum dijamah manusia.
944
01:25:23,827 --> 01:25:25,870
Aku melihat banyak hal.
945
01:25:27,413 --> 01:25:28,915
Dan suatu hari,
946
01:25:30,041 --> 01:25:33,837
aku menemukan hal yang paling menakjubkan.
947
01:25:38,049 --> 01:25:39,134
Sesuatu
948
01:25:39,926 --> 01:25:43,138
yang akan mengubah segalanya.
949
01:25:46,558 --> 01:25:50,603
Aku melihat cara
untuk mewujudkan potensiku.
950
01:25:51,104 --> 01:25:53,982
Untuk melampaui wujud manusiaku.
951
01:25:54,691 --> 01:25:57,318
Untuk menjadi predator
952
01:25:57,402 --> 01:26:00,905
yang selalu menjadi takdirku.
953
01:26:46,409 --> 01:26:47,577
Itu...
954
01:26:47,660 --> 01:26:48,745
Itu kau.
955
01:26:51,581 --> 01:26:52,916
Selalu kau.
956
01:26:55,418 --> 01:26:58,838
Aku hanya butuh seseorang
untuk membuka pintu.
957
01:27:00,340 --> 01:27:02,300
Dan kau melakukannya untukku.
958
01:27:03,968 --> 01:27:06,346
Tanpa kau sadari.
959
01:27:06,930 --> 01:27:07,972
Bukan begitu?
960
01:27:15,563 --> 01:27:17,857
Dan saat kau sadar,
961
01:27:18,983 --> 01:27:20,902
kau memilih untuk melawan.
962
01:27:26,991 --> 01:27:30,578
Jadi, aku mencari cara
untuk membuka pintuku sendiri.
963
01:27:31,704 --> 01:27:33,039
Aku mengincar...
964
01:27:36,084 --> 01:27:37,460
kekuatanmu.
965
01:27:39,337 --> 01:27:42,423
Selama ini, kami sudah membangunnya.
966
01:27:44,801 --> 01:27:45,760
Untukmu.
967
01:27:49,138 --> 01:27:50,807
Kau tak sadar?
968
01:27:51,933 --> 01:27:53,226
Sekali lagi,
969
01:27:54,352 --> 01:27:56,354
kau telah membebaskanku.
970
01:27:56,437 --> 01:27:57,272
Tidak.
971
01:27:57,814 --> 01:27:59,565
Kau tak perlu melakukan ini.
972
01:28:00,608 --> 01:28:02,610
Kau masih bisa menghentikan ini.
973
01:28:03,861 --> 01:28:05,530
Sudah berakhir, Eleven.
974
01:28:06,781 --> 01:28:08,324
Teman-temanmu
975
01:28:08,825 --> 01:28:09,993
sudah kalah.
976
01:28:25,925 --> 01:28:27,427
Eddie!
977
01:28:30,013 --> 01:28:31,681
Tak ada yang bisa
978
01:28:32,640 --> 01:28:34,642
kau lakukan
979
01:28:35,226 --> 01:28:36,936
untuk menghentikan ini.
980
01:28:53,036 --> 01:28:56,372
Hawkins akan terbakar dan hancur.
981
01:28:56,456 --> 01:29:00,001
Serta seluruh dunia yang rusak
dan tak masuk akal ini.
982
01:29:00,084 --> 01:29:02,545
Dan aku akan ada di sana.
983
01:29:02,628 --> 01:29:04,047
Lucas!
984
01:29:04,839 --> 01:29:08,509
Aku akan ada di sana untuk memperbaikinya.
985
01:29:08,593 --> 01:29:09,635
Lucas!
986
01:29:13,514 --> 01:29:18,061
Dan mengubahnya
menjadi sesuatu yang indah.
987
01:29:24,192 --> 01:29:25,860
Dulu aku pernah
988
01:29:26,778 --> 01:29:29,781
berharap kau mendampingiku.
989
01:29:33,451 --> 01:29:35,953
Tapi sekarang aku hanya ingin kau melihat.
990
01:30:09,112 --> 01:30:10,696
Jangan takut.
991
01:30:12,907 --> 01:30:15,535
Cobalah tetap diam.
992
01:30:16,285 --> 01:30:17,161
Tidak.
993
01:30:17,745 --> 01:30:21,332
Semua akan segera berakhir.
994
01:30:24,585 --> 01:30:25,837
Max!
995
01:30:48,526 --> 01:30:50,236
El! Kau bisa mendengarku?
996
01:30:50,319 --> 01:30:52,488
El, ayo. Bangun, El!
997
01:30:52,572 --> 01:30:54,574
- Bangun! El!
- Dia tak bisa bernapas.
998
01:30:55,283 --> 01:30:56,784
El, ayo, pergi dari sana!
999
01:30:56,868 --> 01:30:59,537
Astaga, El! Bangun!
1000
01:30:59,620 --> 01:31:00,872
Tolong aku!
1001
01:31:02,248 --> 01:31:04,417
Ke meja. Bawa dia ke meja.
1002
01:31:08,087 --> 01:31:09,464
El, kau mendengarku?
1003
01:31:09,547 --> 01:31:11,466
El!
1004
01:31:11,966 --> 01:31:13,259
Kau bisa mendengarku?
1005
01:31:13,342 --> 01:31:14,886
El!
1006
01:31:15,386 --> 01:31:16,387
El!
1007
01:31:19,015 --> 01:31:20,600
Mike.
1008
01:31:20,683 --> 01:31:23,102
Jangan berhenti. Oke? Kau jantungnya.
1009
01:31:23,186 --> 01:31:24,228
Oke? Ingat itu.
1010
01:31:24,812 --> 01:31:25,771
Kau jantungnya.
1011
01:31:31,027 --> 01:31:32,028
El?
1012
01:31:32,111 --> 01:31:35,031
Entah apa kau bisa dengar ini,
tapi jika kau bisa,
1013
01:31:35,114 --> 01:31:37,492
aku ingin kau tahu aku di sini, oke?
1014
01:31:37,575 --> 01:31:38,951
Aku di sini.
1015
01:31:39,035 --> 01:31:39,952
Dan
1016
01:31:41,412 --> 01:31:42,497
aku mencintaimu.
1017
01:31:45,291 --> 01:31:47,043
El, kau dengar aku?
1018
01:31:47,543 --> 01:31:48,920
Aku mencintaimu.
1019
01:31:49,921 --> 01:31:51,380
Maaf aku jarang mengatakannya.
1020
01:31:51,464 --> 01:31:53,508
Bukan karena aku takut padamu.
1021
01:31:53,591 --> 01:31:56,135
Bukan. Aku tak pernah merasa begitu.
1022
01:31:56,219 --> 01:31:57,094
Tak pernah.
1023
01:31:57,595 --> 01:31:59,263
Tapi aku takut suatu hari,
1024
01:31:59,347 --> 01:32:01,265
kau sadar tak butuh aku lagi.
1025
01:32:01,349 --> 01:32:04,602
Kupikir jika aku jujur,
itu akan membuat hari itu
1026
01:32:05,394 --> 01:32:06,479
lebih menyakitkan.
1027
01:32:08,439 --> 01:32:11,567
Tapi sebenarnya, El,
aku tak tahu cara hidup tanpamu.
1028
01:32:12,443 --> 01:32:15,279
Aku merasa hidupku dimulai
saat kami menemukanmu di hutan.
1029
01:32:16,822 --> 01:32:17,865
Kau memakai
1030
01:32:18,449 --> 01:32:20,326
kaus kuning Benny's Burgers.
1031
01:32:20,409 --> 01:32:22,495
Saking besarnya,
hampir membungkus tubuhmu.
1032
01:32:24,413 --> 01:32:27,708
Dan aku tahu saat itu juga
bahwa aku mencintaimu.
1033
01:32:28,876 --> 01:32:31,170
Aku mencintaimu setiap hari sejak itu.
1034
01:32:32,338 --> 01:32:34,382
Aku mencintaimu di hari baikmu.
1035
01:32:34,465 --> 01:32:36,008
Aku mencintaimu di hari burukmu.
1036
01:32:36,092 --> 01:32:38,719
Aku mencintaimu
dengan atau tanpa kekuatanmu.
1037
01:32:38,803 --> 01:32:41,639
Aku mencintaimu apa adanya.
1038
01:32:42,473 --> 01:32:43,808
Kau pahlawan superku.
1039
01:32:45,142 --> 01:32:46,352
Dan
1040
01:32:47,728 --> 01:32:48,980
aku tak bisa kehilanganmu.
1041
01:32:49,814 --> 01:32:52,483
Oke? Kau dengar?
Aku tak bisa kehilanganmu.
1042
01:32:53,067 --> 01:32:54,277
Kau bisa lakukan apa pun.
1043
01:32:54,360 --> 01:32:57,154
Kau bisa terbang, memindahkan gunung.
Aku percaya itu.
1044
01:32:57,238 --> 01:32:58,531
Sungguh.
1045
01:32:59,198 --> 01:33:00,241
Tapi saat ini,
1046
01:33:01,033 --> 01:33:02,410
kau harus melawan.
1047
01:33:02,493 --> 01:33:03,452
Oke?
1048
01:33:03,953 --> 01:33:04,787
El.
1049
01:33:05,371 --> 01:33:06,414
Kau dengar?
1050
01:33:07,540 --> 01:33:08,916
Kau harus melawan!
1051
01:33:10,876 --> 01:33:12,211
Kau harus melawan.
1052
01:33:14,088 --> 01:33:15,423
Lawan!
1053
01:33:17,300 --> 01:33:18,384
Lawan!
1054
01:33:27,143 --> 01:33:28,352
Bagus, El.
1055
01:33:28,436 --> 01:33:29,353
Lawan, El.
1056
01:33:29,437 --> 01:33:30,396
Lawan.
1057
01:33:32,106 --> 01:33:32,982
Lawan!
1058
01:34:07,808 --> 01:34:09,393
Eddie!
1059
01:34:15,358 --> 01:34:17,818
Max!
1060
01:34:17,902 --> 01:34:19,195
Lawan!
1061
01:35:02,488 --> 01:35:03,406
Joyce!
1062
01:35:03,489 --> 01:35:04,448
Hop!
1063
01:35:09,870 --> 01:35:11,288
Sialan.
1064
01:35:28,139 --> 01:35:29,640
Hei, Berengsek!
1065
01:35:57,543 --> 01:35:59,837
Ya!
1066
01:36:27,865 --> 01:36:30,117
Aku tak percaya pada Yang Mahakuasa.
1067
01:36:30,201 --> 01:36:31,952
Atau campur tangan ilahi.
1068
01:36:32,495 --> 01:36:34,163
Tapi itu keajaiban.
1069
01:36:37,666 --> 01:36:39,335
Jangan kita sia-siakan.
1070
01:36:41,629 --> 01:36:42,713
Tahap empat.
1071
01:36:43,297 --> 01:36:44,131
Bakar.
1072
01:38:09,800 --> 01:38:13,053
Kau dan teman-temanmu
1073
01:38:13,137 --> 01:38:15,222
percaya kalian telah menang.
1074
01:38:16,098 --> 01:38:17,600
Bukan begitu?
1075
01:38:22,062 --> 01:38:23,314
Tapi ini
1076
01:38:23,397 --> 01:38:25,566
hanyalah awal.
1077
01:38:26,567 --> 01:38:29,737
Awal dari akhir.
1078
01:38:38,203 --> 01:38:42,374
Kau sudah kalah.
1079
01:38:43,042 --> 01:38:44,001
Tidak.
1080
01:38:46,837 --> 01:38:47,922
Kau kalah.
1081
01:39:45,854 --> 01:39:47,690
Max!
1082
01:41:48,894 --> 01:41:50,938
Berengsek!
1083
01:41:54,441 --> 01:41:57,277
Hore!
1084
01:41:58,153 --> 01:42:00,405
Katinka!
1085
01:42:04,326 --> 01:42:05,869
Hore!
1086
01:42:20,217 --> 01:42:21,343
Eddie!
1087
01:42:22,177 --> 01:42:23,095
Eddie!
1088
01:42:25,472 --> 01:42:26,473
Astaga!
1089
01:42:27,766 --> 01:42:29,017
Astaga, Eddie.
1090
01:42:30,102 --> 01:42:31,353
Parah, ya?
1091
01:42:31,436 --> 01:42:32,604
Tidak, kau akan selamat.
1092
01:42:32,688 --> 01:42:34,940
- Kau harus ke rumah sakit, oke?
- Oke.
1093
01:42:35,023 --> 01:42:37,025
- Baiklah.
- Kurasa...
1094
01:42:37,109 --> 01:42:38,026
Ayo.
1095
01:42:38,110 --> 01:42:40,696
Kurasa aku butuh waktu sebentar.
1096
01:42:40,779 --> 01:42:41,780
Oke.
1097
01:42:49,246 --> 01:42:51,748
Aku tak kabur kali ini, 'kan?
1098
01:42:53,292 --> 01:42:54,376
Tidak.
1099
01:42:54,918 --> 01:42:55,919
Kau tak lari.
1100
01:42:56,753 --> 01:42:59,756
Kau harus menjaga
domba-domba kecil itu untukku.
1101
01:42:59,840 --> 01:43:01,425
Tidak, lakukan sendiri.
1102
01:43:01,508 --> 01:43:02,593
Tidak.
1103
01:43:03,093 --> 01:43:05,554
Katakan, "Aku akan menjaga mereka."
1104
01:43:07,389 --> 01:43:08,432
Katakan.
1105
01:43:10,434 --> 01:43:11,560
Aku...
1106
01:43:11,643 --> 01:43:13,187
Aku akan menjaga mereka.
1107
01:43:14,813 --> 01:43:15,772
Bagus.
1108
01:43:16,899 --> 01:43:19,818
Karena kurasa aku akan lulus.
1109
01:43:23,989 --> 01:43:26,241
Kurasa ini tahunku, Henderson.
1110
01:43:27,576 --> 01:43:30,954
Kurasa ini akhirnya tahunku.
1111
01:43:34,541 --> 01:43:36,084
Aku menyayangimu.
1112
01:43:38,921 --> 01:43:40,297
Aku juga menyayangimu.
1113
01:43:44,885 --> 01:43:46,011
Eddie...
1114
01:43:47,846 --> 01:43:48,764
Eddie?
1115
01:43:49,556 --> 01:43:50,515
Eddie?
1116
01:43:53,894 --> 01:43:54,937
Eddie!
1117
01:43:55,020 --> 01:43:56,188
Ayolah.
1118
01:43:58,482 --> 01:43:59,608
Eddie!
1119
01:44:18,126 --> 01:44:18,961
Lucas!
1120
01:44:20,212 --> 01:44:21,463
Kita butuh dokter!
1121
01:44:21,964 --> 01:44:23,257
Panggil ambulans!
1122
01:44:23,340 --> 01:44:24,925
Cepat! Panggil ambulans!
1123
01:44:26,301 --> 01:44:28,428
- Lucas...
- Ya, aku di sini.
1124
01:44:28,512 --> 01:44:32,641
Aku tak bisa merasakan
atau melihat apa pun.
1125
01:44:32,724 --> 01:44:34,268
Aku tahu. Tak apa-apa.
1126
01:44:34,977 --> 01:44:37,896
Kami akan mencari bantuan. Bertahanlah.
1127
01:44:37,980 --> 01:44:40,983
Lucas, aku takut. Aku sangat takut.
1128
01:44:41,066 --> 01:44:43,568
Aku tahu.
1129
01:44:43,652 --> 01:44:45,279
Aku tak mau mati. Aku belum siap.
1130
01:44:45,362 --> 01:44:48,699
- Kau tak akan mati. Bertahanlah.
- Aku tak mau pergi! Aku belum siap.
1131
01:44:48,782 --> 01:44:52,286
Kau tak akan mati. Bertahanlah.
1132
01:44:53,036 --> 01:44:54,413
Max.
1133
01:44:54,496 --> 01:44:56,707
Tidak, Max. Tetaplah bersamaku.
1134
01:44:56,790 --> 01:44:58,875
- Tetap bersamaku! Tidak.
- Tidak!
1135
01:44:58,959 --> 01:45:00,627
Max, tetaplah bersamaku.
1136
01:45:00,711 --> 01:45:03,213
Lihat aku, Max. Max? Lihat...
1137
01:45:03,297 --> 01:45:05,090
Tidak. Tetaplah bersamaku.
1138
01:45:05,173 --> 01:45:06,925
Bertahanlah.
1139
01:45:08,218 --> 01:45:10,012
Erica, tolong!
1140
01:45:18,353 --> 01:45:19,187
Max?
1141
01:45:20,063 --> 01:45:22,774
Max? Max, tetaplah bersamaku.
1142
01:45:23,692 --> 01:45:24,943
Tetaplah bersamaku.
1143
01:45:25,027 --> 01:45:26,111
Tidak!
1144
01:45:26,194 --> 01:45:27,904
Max! Kumohon, tetaplah bersamaku!
1145
01:45:28,739 --> 01:45:30,073
Tolong!
1146
01:45:39,958 --> 01:45:42,252
Max!
1147
01:45:43,920 --> 01:45:46,214
Max!
1148
01:46:05,901 --> 01:46:06,943
Empat kali bunyi.
1149
01:46:07,652 --> 01:46:08,528
Max.
1150
01:47:04,709 --> 01:47:06,920
Holly!
1151
01:47:49,629 --> 01:47:52,007
Ayo.
1152
01:47:53,341 --> 01:47:55,427
Ayo. Aku tahu kau di sana.
1153
01:47:55,927 --> 01:47:59,055
Aku tahu kau di sana. Bangun.
1154
01:47:59,139 --> 01:48:00,265
Bangun.
1155
01:48:25,415 --> 01:48:26,333
Tidak.
1156
01:48:30,795 --> 01:48:32,005
Kau tak akan mati.
1157
01:48:35,675 --> 01:48:36,635
Tidak.
1158
01:48:58,406 --> 01:48:59,241
Hai.
1159
01:48:59,324 --> 01:49:00,450
Hai?
1160
01:49:01,159 --> 01:49:04,079
Max ingin menginap.
1161
01:49:05,205 --> 01:49:06,414
Yang mana?
1162
01:49:06,498 --> 01:49:07,582
Ini Wonder Woman.
1163
01:49:07,666 --> 01:49:09,042
Alias Putri Diana.
1164
01:49:09,668 --> 01:49:10,794
Bukan Hopper.
1165
01:49:11,586 --> 01:49:12,587
Bukan Mike.
1166
01:49:12,671 --> 01:49:13,505
Kau.
1167
01:49:19,219 --> 01:49:20,512
Astaga. Ini gila.
1168
01:49:21,221 --> 01:49:22,556
Apa ini akan berhasil?
1169
01:49:23,306 --> 01:49:24,432
Nah, apa kubilang?
1170
01:49:25,016 --> 01:49:27,185
Hidup bukan hanya soal pria bodoh.
1171
01:49:28,103 --> 01:49:29,354
Melanggar aturan?
1172
01:49:29,854 --> 01:49:31,022
Kita buat aturan sendiri.
1173
01:49:45,287 --> 01:49:51,626
DUA HARI KEMUDIAN
1174
01:49:59,676 --> 01:50:02,929
{\an8}ANDA MENINGGALKAN HAWKINS
DATANGLAH KEMBALI
1175
01:50:28,663 --> 01:50:33,043
Belum genap 48 jam
sejak gempa berkekuatan 7,4 SR
1176
01:50:33,126 --> 01:50:37,464
mengguncang kota kuno Hawkins,
128 km di luar Indianapolis,
1177
01:50:37,547 --> 01:50:39,966
dalam peristiwa yang disebut seismolog
1178
01:50:40,050 --> 01:50:43,511
"Bencana alam
yang belum pernah terjadi sebelumnya."
1179
01:50:44,054 --> 01:50:46,306
Total korban jiwa kini 22 orang.
1180
01:50:46,389 --> 01:50:49,142
Tapi dengan ratusan korban
memenuhi rumah sakit Roane County
1181
01:50:49,225 --> 01:50:51,227
dan masih banyak lagi yang hilang,
1182
01:50:51,311 --> 01:50:54,022
petugas memperkirakan
jumlahnya akan meningkat.
1183
01:51:03,531 --> 01:51:06,785
Ayo! Sebelah sini!
1184
01:51:16,628 --> 01:51:20,882
Ini tragedi terbaru
yang menimpa kota yang dulu aman ini.
1185
01:51:20,965 --> 01:51:24,094
Baru-baru ini, sekelompok murid SMA tewas
1186
01:51:24,177 --> 01:51:25,929
dalam rangkaian pembunuhan ritual,
1187
01:51:26,012 --> 01:51:28,431
yang terkait dengan kultus setan setempat
1188
01:51:28,515 --> 01:51:30,684
yang dikenal sebagai "Hellfire".
1189
01:51:30,767 --> 01:51:34,562
Eddie Munson, pemimpin kultus ini
dan tersangka utama pembunuhan,
1190
01:51:34,646 --> 01:51:38,024
telah hilang sejak gempa bumi
dan diduga tewas.
1191
01:51:38,608 --> 01:51:41,528
Tapi ini memberi sedikit kenyamanan
bagi warga Hawkins,
1192
01:51:41,611 --> 01:51:45,198
yang takut, marah, dan mencari jawaban.
1193
01:51:45,281 --> 01:51:49,369
Kenapa kota mereka?
Apa salah mereka hingga pantas menderita?
1194
01:51:49,452 --> 01:51:53,081
Berkembang pendapat
bahwa dua tragedi baru-baru ini berkaitan,
1195
01:51:53,164 --> 01:51:56,418
menyatakan pembunuhan Munson
membuka pintu antara dua dunia.
1196
01:51:56,501 --> 01:52:00,338
Sebuah pintu yang konon menuju neraka.
1197
01:52:01,381 --> 01:52:02,674
Kau dengar ini?
1198
01:52:03,216 --> 01:52:06,302
Mereka menyebutnya pintu masuk neraka.
1199
01:52:06,386 --> 01:52:09,514
Bagus. Histeria lagi.
Itu yang kita butuhkan.
1200
01:52:09,597 --> 01:52:10,974
Itu berita.
1201
01:52:11,057 --> 01:52:14,352
Kini tak ada bedanya dengan tabloid.
1202
01:52:16,187 --> 01:52:17,105
Hei, Nance!
1203
01:52:17,605 --> 01:52:20,108
Ibu menemukan barang lamamu lagi
di loteng.
1204
01:52:23,820 --> 01:52:24,863
Tn. Kelinci.
1205
01:52:24,946 --> 01:52:26,823
Kau boleh menyimpannya.
1206
01:52:27,407 --> 01:52:30,034
Tidak, dia akan lebih dicintai
di rumah baru.
1207
01:52:32,579 --> 01:52:34,706
- Ada yang memesan piza?
- Piza?
1208
01:53:06,780 --> 01:53:07,947
Ibu!
1209
01:53:08,031 --> 01:53:09,032
Hei!
1210
01:53:14,537 --> 01:53:16,831
Jangan pernah berlibur lagi, paham?
1211
01:53:16,915 --> 01:53:19,083
Bahkan, kau tak usah kuliah.
1212
01:53:19,167 --> 01:53:21,503
Kau akan tetap di sini.
1213
01:53:22,754 --> 01:53:23,713
Kau baik saja?
1214
01:53:23,797 --> 01:53:24,881
Ya.
1215
01:53:24,964 --> 01:53:26,174
Ya, aku baik saja.
1216
01:53:27,217 --> 01:53:28,301
Tapi, Jonathan...
1217
01:53:28,384 --> 01:53:29,719
Ini bukan gempa bumi.
1218
01:53:30,345 --> 01:53:31,179
Aku tahu.
1219
01:53:32,013 --> 01:53:33,723
Aku tahu lebih banyak dari dugaanmu.
1220
01:53:34,432 --> 01:53:35,350
Kok, bisa?
1221
01:53:36,142 --> 01:53:38,478
- Kami berusaha meneleponmu...
- Aku tahu.
1222
01:53:38,561 --> 01:53:39,771
Aku tahu. Maaf.
1223
01:53:40,355 --> 01:53:42,065
Tak boleh ada kontak.
1224
01:53:42,607 --> 01:53:44,609
"Tak boleh ada kontak"?
1225
01:53:44,692 --> 01:53:47,529
Hei, nanti kuceritakan semuanya, oke?
1226
01:53:47,612 --> 01:53:48,905
- Oke.
- Aku janji.
1227
01:53:49,656 --> 01:53:50,824
Tapi saat ini,
1228
01:53:51,825 --> 01:53:53,368
aku senang kau aman.
1229
01:54:00,333 --> 01:54:01,459
Di mana Lucas?
1230
01:54:02,001 --> 01:54:03,253
Dia di rumah sakit.
1231
01:54:03,837 --> 01:54:04,838
Apa dia terluka?
1232
01:54:05,547 --> 01:54:06,881
Tidak, dia...
1233
01:54:09,926 --> 01:54:10,969
Astaga.
1234
01:54:11,928 --> 01:54:12,971
Kalian tak tahu.
1235
01:54:18,476 --> 01:54:23,147
"Dia membuka matanya
dan tak lagi mampu berkata-kata.
1236
01:54:23,231 --> 01:54:27,277
Dia lupa harus memuntahkan
parodi anggur yang mengerikan itu.
1237
01:54:27,360 --> 01:54:29,112
Dia lupa tentang ibunya,
1238
01:54:29,195 --> 01:54:31,573
Paman Morgan, dan ayahnya,
1239
01:54:31,656 --> 01:54:33,449
dan hampir semua hal lainnya.
1240
01:54:33,533 --> 01:54:35,034
Speedy sudah pergi.
1241
01:54:35,118 --> 01:54:38,454
Lengkungan roller coaster
yang anggun di langit hilang.
1242
01:54:38,538 --> 01:54:41,791
Dia bisa merasakan rambut bergerak
di tengkuknya,
1243
01:54:41,875 --> 01:54:45,461
bisa merasakan seringai
yang terbentuk oleh mulutnya.
1244
01:54:45,545 --> 01:54:48,089
'Speedy! Aku di sini!
1245
01:54:48,172 --> 01:54:50,049
Aku di wilayah ini!'"
1246
01:54:59,267 --> 01:55:00,685
Astaga.
1247
01:55:03,688 --> 01:55:06,149
- Aku terus menelepon kalian.
- Aku tahu.
1248
01:55:06,691 --> 01:55:08,443
Kami datang setelah tahu.
1249
01:55:19,454 --> 01:55:20,455
Maaf.
1250
01:55:53,404 --> 01:55:54,656
Apa mereka tahu...
1251
01:55:56,574 --> 01:55:57,951
kapan dia akan bangun?
1252
01:56:00,495 --> 01:56:01,496
Tidak.
1253
01:56:03,206 --> 01:56:04,874
Mereka bilang mungkin tak bangun.
1254
01:56:09,587 --> 01:56:11,214
Jantungnya sempat berhenti.
1255
01:56:11,714 --> 01:56:13,424
Selama lebih dari satu menit.
1256
01:56:16,761 --> 01:56:17,929
Dia meninggal.
1257
01:56:20,765 --> 01:56:22,892
Maksudku, secara klinis, tapi
1258
01:56:23,768 --> 01:56:25,144
dia hidup kembali.
1259
01:56:28,940 --> 01:56:30,942
Dokter tak tahu kenapa.
1260
01:56:33,945 --> 01:56:35,613
Mereka bilang itu keajaiban.
1261
01:57:00,304 --> 01:57:02,056
Aku di sini, Max.
1262
01:58:03,493 --> 01:58:06,621
DONASI BANTUAN
1263
01:58:08,289 --> 01:58:09,624
- Hai.
- Hai.
1264
01:58:10,541 --> 01:58:12,960
Ini selimut dan seprai.
1265
01:58:13,044 --> 01:58:16,464
Juga beberapa pakaian
dan mainan anak-anak.
1266
01:58:16,547 --> 01:58:19,967
Wow. Sudah rapi. Terima kasih.
1267
01:58:20,051 --> 01:58:22,053
Kalian mau tanda terima pajak?
1268
01:58:22,720 --> 01:58:25,681
Tidak. Kurasa kami tak butuh itu.
Terima kasih.
1269
01:58:26,766 --> 01:58:30,520
Tapi apa ada lagi yang bisa kami bantu?
1270
01:58:34,440 --> 01:58:36,359
Oke, urutkan berdasarkan usia.
1271
01:58:36,442 --> 01:58:40,822
Ada bayi, anak perempuan,
anak laki-laki, pria, wanita.
1272
01:58:40,905 --> 01:58:46,244
{\an8}Jika ada yang kondisinya jelek,
disingkirkan saja.
1273
01:58:46,327 --> 01:58:47,203
{\an8}Ya...
1274
01:58:48,621 --> 01:58:51,624
Aku menemukan selai kacang lagi
yang sangat renyah...
1275
01:58:52,750 --> 01:58:53,584
Robin.
1276
01:58:53,668 --> 01:58:55,670
- Hai.
- Kenapa kau di sini?
1277
01:58:55,753 --> 01:58:57,255
Aku...
1278
01:58:57,755 --> 01:58:59,882
Aku membuat
roti lapis selai kacang dan jeli.
1279
01:58:59,966 --> 01:59:01,342
Benar.
1280
01:59:01,425 --> 01:59:05,012
Tentu saja. Aku juga mau membuat itu.
1281
01:59:06,430 --> 01:59:07,431
Baiklah.
1282
01:59:17,358 --> 01:59:20,319
Hei, maaf jika tadi canggung.
1283
01:59:20,403 --> 01:59:22,655
Maksudku bukan, "Kenapa kau di sini?"
1284
01:59:22,738 --> 01:59:26,200
Tapi, "Kenapa kau di sini?
Kejutan menyenangkan. Senang melihatmu."
1285
01:59:27,577 --> 01:59:29,954
- Aku tak menganggapnya negatif.
- Oke, bagus.
1286
01:59:30,037 --> 01:59:32,748
Tidak, maaf.
Otakku agak lelah belakangan ini.
1287
01:59:32,832 --> 01:59:34,417
- Karena...
- Semuanya?
1288
01:59:34,917 --> 01:59:35,835
Ya.
1289
01:59:36,377 --> 01:59:37,795
Ya, dan Dan.
1290
01:59:38,838 --> 01:59:41,716
Dia pacarku. Mantan pacarku.
1291
01:59:41,799 --> 01:59:43,593
Dia berkunjung, melihat ini,
1292
01:59:43,676 --> 01:59:46,137
dan tak sesuai
liburan musim semi idamannya.
1293
01:59:46,220 --> 01:59:48,764
Kesannya, "Aku pergi, balik ke Purdue.
Semoga lancar."
1294
01:59:48,848 --> 01:59:52,602
Yang, pada akhirnya,
itu bagus karena dia membuatku kesal.
1295
01:59:52,685 --> 01:59:55,521
Dia menjelekkan Fast Times
karena tak punya alur.
1296
01:59:55,605 --> 01:59:58,232
Seharusnya kuakhiri saja saat itu.
1297
02:00:00,151 --> 02:00:01,235
Maaf.
1298
02:00:02,236 --> 02:00:03,112
Maaf.
1299
02:00:03,196 --> 02:00:06,991
Aku mengoceh tentang pacar bodohku
saat ada orang di luar sana yang menderita
1300
02:00:07,074 --> 02:00:09,827
yang butuh makanan.
1301
02:00:11,120 --> 02:00:15,583
Dan aku mengoleskan selai kacang dobel.
1302
02:00:25,927 --> 02:00:27,929
Aku tak tahu aku kenapa.
1303
02:00:28,721 --> 02:00:31,515
Kadang mulutku bergerak lebih cepat
dari otakku,
1304
02:00:31,599 --> 02:00:33,184
seperti kereta lepas kendali,
1305
02:00:33,267 --> 02:00:36,729
dan tak bisa kuhentikan
walau sekeras apa pun aku berusaha.
1306
02:00:37,355 --> 02:00:38,606
Paham, 'kan?
1307
02:00:40,483 --> 02:00:42,276
Ya, kurasa aku paham maksudmu.
1308
02:00:44,487 --> 02:00:45,571
Ini hadiah.
1309
02:00:45,655 --> 02:00:47,573
- Untukku?
- Sama-sama.
1310
02:00:47,657 --> 02:00:49,784
- Tak perlu.
- Tapi sudah kubuat.
1311
02:00:49,867 --> 02:00:52,119
- Aku tak pantas mendapatkannya.
- Sudah kubuat.
1312
02:00:52,203 --> 02:00:54,580
- Terima kasih.
- Hadiah lebih awal.
1313
02:00:54,664 --> 02:00:57,959
Terima kasih banyak. Wow.
1314
02:00:59,794 --> 02:01:00,920
H2O?
1315
02:01:01,879 --> 02:01:03,756
Penting untuk semua bentuk kehidupan.
1316
02:01:09,220 --> 02:01:11,180
LAPORKAN ORANG HILANG DI SINI
1317
02:01:18,646 --> 02:01:19,897
Pak Munson?
1318
02:01:25,987 --> 02:01:27,613
Aku Dustin Henderson.
1319
02:01:27,697 --> 02:01:28,948
Bisa kita bicara?
1320
02:01:30,032 --> 02:01:32,702
Kurasa tak ada yang bisa kita bahas.
1321
02:01:33,995 --> 02:01:35,496
Keponakanku tak bersalah.
1322
02:01:36,539 --> 02:01:37,790
Dia masih hilang.
1323
02:01:38,791 --> 02:01:41,252
Akan kupasang banyak poster
sampai dia ditemukan.
1324
02:01:43,129 --> 02:01:44,213
Selamat siang.
1325
02:01:44,839 --> 02:01:45,881
Aku bersamanya.
1326
02:01:50,803 --> 02:01:52,596
Aku bersamanya saat gempa terjadi.
1327
02:01:56,642 --> 02:01:59,061
Dan di mana Eddie sekarang?
1328
02:02:14,952 --> 02:02:16,120
Aku...
1329
02:02:16,996 --> 02:02:18,414
Aku turut berduka.
1330
02:02:53,074 --> 02:02:55,659
Andai semua orang mengenalnya.
1331
02:02:58,079 --> 02:02:59,497
Benar-benar mengenalnya.
1332
02:03:01,665 --> 02:03:03,376
Karena mereka pasti menyukainya,
1333
02:03:04,085 --> 02:03:04,960
Pak Munson.
1334
02:03:06,796 --> 02:03:08,297
Mereka pasti menyukainya.
1335
02:03:10,216 --> 02:03:11,634
Bahkan di saat terakhir,
1336
02:03:13,386 --> 02:03:15,846
dia tak pernah berhenti menjadi Eddie.
1337
02:03:18,432 --> 02:03:20,559
Terlepas dari segalanya.
1338
02:03:22,978 --> 02:03:25,064
Aku tak pernah melihatnya marah.
1339
02:03:26,399 --> 02:03:27,566
Dia bisa saja lari.
1340
02:03:28,776 --> 02:03:31,070
Dia bisa saja menyelamatkan diri.
1341
02:03:33,447 --> 02:03:34,615
Tapi dia berjuang.
1342
02:03:36,575 --> 02:03:40,746
Dia berjuang dan mati
untuk melindungi kota ini.
1343
02:03:41,747 --> 02:03:42,873
Kota ini
1344
02:03:43,958 --> 02:03:45,084
yang membencinya.
1345
02:03:46,627 --> 02:03:48,712
Dia bukan hanya tak bersalah.
1346
02:03:50,256 --> 02:03:51,674
Pak Munson, dia...
1347
02:03:53,384 --> 02:03:54,677
Dia pahlawan.
1348
02:04:47,938 --> 02:04:49,190
Astaga.
1349
02:04:51,859 --> 02:04:52,902
Ya ampun.
1350
02:04:54,153 --> 02:04:55,988
Tempat ini kotor sekali.
1351
02:04:56,489 --> 02:04:57,323
Ya.
1352
02:04:58,282 --> 02:05:00,117
Itu cukup merepotkan.
1353
02:05:00,201 --> 02:05:02,369
Aku tahu kita harus menyembunyikan
gadis super,
1354
02:05:02,453 --> 02:05:05,664
tapi ini bukan Benteng Kesunyian.
1355
02:05:05,748 --> 02:05:08,501
Ini lebih seperti benteng kekacauan.
1356
02:05:08,584 --> 02:05:10,586
Ayolah, serius.
1357
02:05:10,669 --> 02:05:12,588
Kamar Mike lebih jorok dari ini.
1358
02:05:12,671 --> 02:05:14,173
Kau kejam.
1359
02:05:15,090 --> 02:05:15,925
Lihat?
1360
02:05:16,008 --> 02:05:17,301
Air masih menyala.
1361
02:05:21,180 --> 02:05:23,557
Dan, voilร , ada perlengkapan kebersihan.
1362
02:05:37,446 --> 02:05:39,198
Baiklah. Bagus.
1363
02:05:39,990 --> 02:05:40,950
Tahan.
1364
02:05:48,082 --> 02:05:50,376
Sedang apa dia?
1365
02:05:53,337 --> 02:05:55,506
Sepertinya dia mengumpulkan jamur.
1366
02:05:56,048 --> 02:05:57,841
Dia agak nyentrik.
1367
02:05:57,925 --> 02:05:59,552
Selamat bergabung.
1368
02:05:59,635 --> 02:06:01,387
Ya, selamat bergabung.
1369
02:06:07,434 --> 02:06:09,812
- Hei, Nancy?
- Ya?
1370
02:06:10,396 --> 02:06:11,814
Maaf aku tak di sini.
1371
02:06:13,440 --> 02:06:14,275
Yah,
1372
02:06:15,651 --> 02:06:17,903
jujur, aku senang kau tak di sini.
1373
02:06:19,738 --> 02:06:22,408
Maksudku, aku senang kau bersama Mike.
1374
02:06:22,950 --> 02:06:23,867
Dan Will.
1375
02:06:23,951 --> 02:06:26,787
Aku juga senang kau di sini.
1376
02:06:27,663 --> 02:06:29,248
Jika tidak, siapa yang memimpin?
1377
02:06:30,040 --> 02:06:31,000
Steve?
1378
02:06:32,167 --> 02:06:36,589
Dia sebenarnya sudah cukup dewasa.
1379
02:06:38,215 --> 02:06:40,175
Ya, aku yakin begitu.
1380
02:06:43,929 --> 02:06:44,805
Hei.
1381
02:06:46,599 --> 02:06:47,433
Ya?
1382
02:06:48,601 --> 02:06:49,852
Kau tak apa-apa?
1383
02:06:52,104 --> 02:06:52,938
Ya.
1384
02:06:53,522 --> 02:06:54,940
- Ya?
- Ya, sangat baik.
1385
02:06:55,691 --> 02:06:57,192
Ya, hanya saja...
1386
02:06:58,652 --> 02:06:59,695
Itu sulit.
1387
02:07:00,738 --> 02:07:04,450
Aku merasa hidup terus menghalangi
rencana besar kita.
1388
02:07:06,785 --> 02:07:08,162
Ya, sepertinya begitu.
1389
02:07:10,080 --> 02:07:14,168
Apa sudah terlambat untuk memasukkan
"menyelamatkan dunia" di resume kuliahmu?
1390
02:07:18,589 --> 02:07:20,591
Surat pendaftaranmu...
1391
02:07:21,717 --> 02:07:24,303
itu tak penting lagi, tapi
1392
02:07:25,471 --> 02:07:26,764
apa pernah datang?
1393
02:07:30,726 --> 02:07:32,728
Tidak.
1394
02:07:33,729 --> 02:07:34,563
Belum.
1395
02:07:53,415 --> 02:07:54,249
Apa dia
1396
02:07:54,833 --> 02:07:56,168
sudah bicara denganmu?
1397
02:07:56,710 --> 02:07:57,795
Tak banyak.
1398
02:07:57,878 --> 02:07:59,505
Yah, sedikit.
1399
02:08:02,299 --> 02:08:03,384
Dr. Brenner.
1400
02:08:06,804 --> 02:08:08,764
Dia bilang El belum siap.
1401
02:08:09,264 --> 02:08:11,141
El mulai berpikir Dr. Brenner benar.
1402
02:08:11,225 --> 02:08:14,978
Ngawur. Jika bukan karena dia,
jika dia tak meninggalkan lab,
1403
02:08:15,062 --> 02:08:16,063
Max tak akan hidup.
1404
02:08:16,146 --> 02:08:16,980
Aku tahu.
1405
02:08:18,065 --> 02:08:19,191
Tapi dia...
1406
02:08:20,192 --> 02:08:21,652
Dia belum pernah kalah.
1407
02:08:22,277 --> 02:08:23,278
Tak seperti ini.
1408
02:08:23,862 --> 02:08:26,115
- Ada kesempatan lain.
- Semoga tidak.
1409
02:08:26,198 --> 02:08:29,368
Semoga One sudah mati dan membusuk.
1410
02:08:30,411 --> 02:08:31,328
Tidak.
1411
02:08:34,623 --> 02:08:36,041
Setelah aku di sini,
1412
02:08:37,126 --> 02:08:38,252
di Hawkins,
1413
02:08:39,086 --> 02:08:41,130
aku bisa merasakan One.
1414
02:08:42,047 --> 02:08:43,465
Dan dia terluka.
1415
02:08:43,549 --> 02:08:44,758
Dia terluka.
1416
02:08:46,218 --> 02:08:48,011
Tapi dia masih hidup.
1417
02:08:48,762 --> 02:08:53,475
Itu aneh, mengetahui siapa pelakunya
selama ini, tapi...
1418
02:08:54,852 --> 02:08:57,271
Aku masih ingat apa yang dia pikirkan
1419
02:08:57,354 --> 02:08:59,356
dan bagaimana dia berpikir.
1420
02:09:01,483 --> 02:09:03,235
Dia tak akan berhenti.
1421
02:09:03,902 --> 02:09:04,737
Tidak akan.
1422
02:09:05,612 --> 02:09:07,823
Sampai dia merenggut semuanya.
1423
02:09:08,323 --> 02:09:09,700
Dan semua orang.
1424
02:09:11,326 --> 02:09:12,828
Kita harus membunuhnya.
1425
02:09:14,580 --> 02:09:15,497
Pasti.
1426
02:09:16,999 --> 02:09:18,083
Pasti.
1427
02:09:35,100 --> 02:09:36,018
Pemerintah.
1428
02:10:30,489 --> 02:10:31,615
Max?
1429
02:10:35,285 --> 02:10:36,370
Max?
1430
02:10:39,373 --> 02:10:40,582
Max!
1431
02:10:44,044 --> 02:10:45,754
Max!
1432
02:10:47,381 --> 02:10:49,508
Max!
1433
02:11:15,868 --> 02:11:16,827
Hei, Nak.
1434
02:11:23,625 --> 02:11:24,710
Hai.
1435
02:11:43,729 --> 02:11:45,397
Aku membiarkannya terbuka.
1436
02:11:46,982 --> 02:11:49,776
- Kubiarkan terbuka sedikit.
- Aku tahu.
1437
02:11:49,860 --> 02:11:51,904
Aku tak pernah berhenti percaya.
1438
02:11:51,987 --> 02:11:54,948
Aku tahu. Tak apa-apa.
1439
02:11:55,741 --> 02:11:57,576
Tak apa-apa. Aku di sini.
1440
02:11:58,952 --> 02:12:00,537
Aku di sini.
1441
02:12:10,797 --> 02:12:11,965
Kau tampak...
1442
02:12:14,801 --> 02:12:15,886
Tidak gemuk?
1443
02:12:19,389 --> 02:12:20,849
Dan rambutmu.
1444
02:12:20,933 --> 02:12:21,934
Rambutku?
1445
02:12:23,018 --> 02:12:24,436
Rambutmu.
1446
02:12:32,110 --> 02:12:33,195
Ya.
1447
02:12:35,280 --> 02:12:37,491
Aku mencuri penampilanmu, Nak.
1448
02:12:39,451 --> 02:12:40,369
Ya.
1449
02:12:40,994 --> 02:12:42,204
Bagaimana menurutmu?
1450
02:12:44,122 --> 02:12:45,082
Keren.
1451
02:13:05,102 --> 02:13:07,604
Bukan hanya kau yang tak berhenti percaya.
1452
02:13:25,956 --> 02:13:27,332
Aku senang
1453
02:13:27,958 --> 02:13:29,292
kau pergi ke
1454
02:13:30,794 --> 02:13:32,004
konferensimu.
1455
02:13:32,921 --> 02:13:35,048
Itu pengalaman yang seru.
1456
02:13:56,319 --> 02:13:57,320
Hei.
1457
02:14:01,116 --> 02:14:02,117
Kau sudah besar.
1458
02:14:03,118 --> 02:14:04,036
Ya.
1459
02:14:05,829 --> 02:14:06,913
Kau menyusut.
1460
02:14:55,629 --> 02:14:57,589
Ibu, salju turun!
1461
02:19:36,409 --> 02:19:39,954
Terjemahan subtitle oleh Cindy Fatricia
93066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.