All language subtitles for Stranger Things (2016) - S04E09 - Chapter Nine_ The Piggyback.id

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,103 --> 00:00:21,104 Itu sempurna. 2 00:00:21,813 --> 00:00:23,314 - Suatu tempat di... - Ya. 3 00:00:23,398 --> 00:00:24,441 Bisa kubayangkan. 4 00:00:24,524 --> 00:00:26,860 Kau di Indiana. 5 00:00:26,943 --> 00:00:28,403 - Indiana? - Ya. 6 00:00:28,486 --> 00:00:32,574 Kau punya sisi tegar... seperti Clint Eastwood daripada... 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,617 Kabar baik, Teman-teman. 8 00:00:34,701 --> 00:00:36,536 Katinka sudah membaik. 9 00:00:36,619 --> 00:00:38,580 Kita coba lagi? 10 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 Kenapa tidak? 11 00:00:41,541 --> 00:00:42,500 Berengsek. 12 00:00:44,127 --> 00:00:44,961 Dasar... 13 00:01:05,648 --> 00:01:06,524 Yuri! 14 00:01:06,608 --> 00:01:07,567 Cukup. 15 00:01:08,068 --> 00:01:10,195 Cukup! Hei! 16 00:01:10,779 --> 00:01:12,489 Apa yang kau lakukan? 17 00:01:12,572 --> 00:01:14,908 Lepaskan tanganmu, Bodoh. 18 00:01:14,991 --> 00:01:16,493 Mau menghancurkannya, ya? 19 00:01:16,576 --> 00:01:18,912 Agar kami ditangkap lagi dan kau dapat imbalan? 20 00:01:18,995 --> 00:01:21,081 Kalian orang bodoh memang tahu apa? 21 00:01:21,164 --> 00:01:22,457 Berlagak jadi rekayasawan? 22 00:01:22,540 --> 00:01:24,250 Dari suaranya, itu tak bagus. 23 00:01:24,334 --> 00:01:26,878 Justru suara yang kalian dengar, 24 00:01:26,961 --> 00:01:27,921 seperti ini... 25 00:01:28,880 --> 00:01:29,964 Itu pertanda baik. 26 00:01:30,048 --> 00:01:31,424 - Pertanda baik? - Ya. 27 00:01:31,508 --> 00:01:34,302 Wanitaku bersuara saat kupuaskan. 28 00:01:34,385 --> 00:01:36,262 Kalian tak paham. Aku maklum. 29 00:01:36,346 --> 00:01:40,433 Tapi bagi orang yang tahu apa dan di mana harus menyentuh, 30 00:01:40,517 --> 00:01:41,851 ada banyak suara. 31 00:02:00,411 --> 00:02:01,371 Ya. 32 00:02:01,454 --> 00:02:03,790 Ini ukuran terkecil yang kutemukan. 33 00:02:03,873 --> 00:02:05,333 Hanya ada kaus ini. 34 00:02:08,336 --> 00:02:09,254 Yah... 35 00:02:10,380 --> 00:02:11,297 Imut. 36 00:02:12,382 --> 00:02:14,759 Selera Yuri bagus. Mau bagaimana lagi? 37 00:02:21,224 --> 00:02:22,183 - Maaf. - Maaf. 38 00:02:22,267 --> 00:02:23,893 - Aku akan ke sini. - Oke. 39 00:03:31,586 --> 00:03:33,504 Apa yang mereka lakukan padamu? 40 00:03:35,215 --> 00:03:36,341 Astaga. 41 00:03:36,424 --> 00:03:38,426 Tak terlalu parah. Ini... 42 00:03:39,886 --> 00:03:42,138 Yah, sekalian menurunkan berat badan. 43 00:03:43,765 --> 00:03:45,516 Ini memberiku waktu untuk berpikir. 44 00:03:46,100 --> 00:03:48,186 Tentang siapa aku 45 00:03:49,646 --> 00:03:51,064 dan perbuatanku selama ini. 46 00:03:55,318 --> 00:03:57,153 Harusnya aku tak mengirimimu pesan itu. 47 00:03:57,737 --> 00:03:59,489 Kau tak tahu apa yang akan terjadi. 48 00:03:59,572 --> 00:04:01,282 Aku tahu itu berbahaya. 49 00:04:01,366 --> 00:04:02,492 Aku juga tahu. 50 00:04:02,575 --> 00:04:04,452 Ini pilihanku. 51 00:04:04,535 --> 00:04:08,498 Aku akan memilihnya lagi walau aku tahu semuanya. 52 00:04:09,082 --> 00:04:10,041 Pasti. 53 00:04:10,667 --> 00:04:14,003 Selain itu, kita ada kencan. 54 00:04:14,087 --> 00:04:14,963 Ingat? 55 00:04:16,089 --> 00:04:17,131 "Ingat"? 56 00:04:18,007 --> 00:04:19,676 Aku memimpikannya. 57 00:04:19,759 --> 00:04:20,760 Oh, ya? 58 00:04:20,843 --> 00:04:21,678 Ya. 59 00:04:21,761 --> 00:04:23,638 Aku merencanakan semuanya. 60 00:04:23,721 --> 00:04:25,265 Ceritakan lebih jauh. 61 00:04:25,348 --> 00:04:26,557 Aku memesan 62 00:04:26,641 --> 00:04:28,351 dua sistik. 63 00:04:28,434 --> 00:04:30,353 Rasanya sangat lezat. 64 00:04:30,436 --> 00:04:33,940 Enzo membumbuinya. Aku tak tahu bumbu apa, tapi enak. 65 00:04:34,023 --> 00:04:36,693 Jika dicelupkan ke minyak zaitun, luar biasa. 66 00:04:36,776 --> 00:04:40,655 Untuk menu utama, aku bimbang antara daging sapi muda dan lasagna. 67 00:04:40,738 --> 00:04:42,907 Tapi kurasa lasagna saja. 68 00:04:42,991 --> 00:04:48,162 Tunggu, kau memimpikan sistik dan lasagna? 69 00:04:49,289 --> 00:04:53,167 Aku sudah menjalani diet sup encer, roti berjamur, dan belatung, 70 00:04:53,251 --> 00:04:56,504 tentu aku memimpikan sistik dan lasagna. 71 00:04:56,587 --> 00:04:57,880 Masa bodoh. 72 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 Haruskah aku memimpikan hal lain? 73 00:05:03,136 --> 00:05:04,220 Menurutmu? 74 00:05:07,807 --> 00:05:08,725 Yah, 75 00:05:09,809 --> 00:05:10,810 ada anggur. 76 00:05:10,893 --> 00:05:12,145 Anggur enak. 77 00:05:12,228 --> 00:05:14,022 Cheeanti yang lezat. 78 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 - Chianti. - Chianti, ya. 79 00:05:17,567 --> 00:05:20,028 - Lalu ada pencuci mulut. - Itu wajib. 80 00:05:20,111 --> 00:05:21,195 Wajib. 81 00:05:21,279 --> 00:05:22,822 Setelah itu? 82 00:05:25,783 --> 00:05:26,659 Entahlah. 83 00:05:28,369 --> 00:05:30,330 Gunakan imajinasimu. 84 00:05:31,789 --> 00:05:33,541 Siapa yang butuh imajinasi? 85 00:05:52,810 --> 00:05:53,770 Sial! 86 00:05:53,853 --> 00:05:55,688 Ingat, mereka mendengarkan! 87 00:05:59,442 --> 00:06:02,111 Oke. Aku mau menjelaskannya sekali lagi. 88 00:06:03,988 --> 00:06:06,157 - Tahap satu. - Bertemu Erica di taman bermain. 89 00:06:06,240 --> 00:06:08,242 Dia mengabari Max dan Lucas saat kita siap. 90 00:06:08,326 --> 00:06:10,286 - Tahap dua. - Max memancing Vecna. 91 00:06:10,370 --> 00:06:12,330 Dia hilang kesadaran saat mengejar Max. 92 00:06:12,413 --> 00:06:14,791 - Tahap tiga? - Aku dan Eddie mengalihkan kelelawar. 93 00:06:14,874 --> 00:06:15,708 Empat. 94 00:06:15,792 --> 00:06:18,419 Kita menuju sarang Vecna yang semoga bebas kelelawar dan 95 00:06:19,212 --> 00:06:20,338 membakarnya. 96 00:06:20,922 --> 00:06:24,425 Jangan beralih ke tahap selanjutnya sampai semua merespons. 97 00:06:24,967 --> 00:06:28,346 Jangan menyimpang dari rencana walau apa pun terjadi. 98 00:06:29,097 --> 00:06:29,931 Mengerti? 99 00:06:30,014 --> 00:06:31,099 Mengerti. 100 00:06:56,874 --> 00:06:58,709 - Hati-hati. - Terima kasih. 101 00:06:59,460 --> 00:07:00,670 Tak ada ruginya dicoba. 102 00:07:14,517 --> 00:07:16,477 Dia mau kita bertepuk tangan? 103 00:07:21,607 --> 00:07:22,692 Baiklah. 104 00:07:23,443 --> 00:07:24,277 Ayo. 105 00:07:34,162 --> 00:07:35,204 Sini kubantu. 106 00:08:01,689 --> 00:08:03,024 Hei, dengar. 107 00:08:03,107 --> 00:08:06,110 Jika situasi di sini memburuk, benar-benar buruk, 108 00:08:06,194 --> 00:08:07,028 kalian mundur. 109 00:08:07,111 --> 00:08:09,197 Oke? Pancing kelelawar, 110 00:08:09,280 --> 00:08:11,908 buat mereka sibuk sebentar, kami urus Vecna. 111 00:08:11,991 --> 00:08:14,702 Jangan sok hebat atau sok jadi pahlawan. 112 00:08:14,785 --> 00:08:16,496 - Oke? Kalian hanya... - Umpan. 113 00:08:17,079 --> 00:08:19,332 Tenang. Kau bisa jadi pahlawan, Steve. 114 00:08:19,415 --> 00:08:20,625 Tentu. Yah, 115 00:08:20,708 --> 00:08:21,792 lihat kami. 116 00:08:22,627 --> 00:08:24,670 Kami bukan pahlawan. 117 00:08:29,717 --> 00:08:30,760 Hei, Steve? 118 00:08:34,847 --> 00:08:35,973 Balas dia. 119 00:09:02,416 --> 00:09:04,794 SERIAL NETFLIX 120 00:09:52,550 --> 00:09:59,515 BAB SEMBILAN MENGGENDONG 121 00:10:07,273 --> 00:10:10,067 Tidak, sudah kubilang, aku sudah coba semuanya. 122 00:10:10,568 --> 00:10:12,695 Ya, TWA, Pan Am, Eastern. 123 00:10:13,237 --> 00:10:17,074 Tak harus sekali jalan. Aku pesan satu kursi jika ada. 124 00:10:20,411 --> 00:10:23,289 Kumohon, pasti kau bisa bantu. 125 00:10:23,789 --> 00:10:26,208 Anggota keluarga kami sakit parah 126 00:10:26,292 --> 00:10:28,836 dan entah apa dia akan selamat malam ini. 127 00:10:30,171 --> 00:10:32,173 Apa kau bisa... 128 00:10:33,549 --> 00:10:35,301 Tidak. 129 00:10:35,384 --> 00:10:37,803 Sudah kubilang, semua sudah kucoba. 130 00:10:39,597 --> 00:10:42,016 Oke, apa aku bisa 131 00:10:42,099 --> 00:10:43,934 bicara dengan manajer? 132 00:10:45,978 --> 00:10:47,605 Tak ada orang di sana? 133 00:10:49,523 --> 00:10:52,151 Itu masalahnya. Aku tak bisa menelepon balik... 134 00:10:57,990 --> 00:11:00,117 Tarik napas. Bunga matahari. 135 00:11:00,701 --> 00:11:03,079 Pelangi. Tiga ke kanan. Empat ke kiri. 136 00:11:03,746 --> 00:11:04,914 Tiga. 137 00:11:04,997 --> 00:11:06,457 Pelangi. 138 00:11:10,044 --> 00:11:11,754 Menjauhlah! 139 00:11:12,546 --> 00:11:14,215 - Sial! - Apa kata mereka? 140 00:11:14,298 --> 00:11:15,299 Paling cepat besok. 141 00:11:15,383 --> 00:11:17,009 - Tak bisa. Terlalu lama. - Sial. 142 00:11:17,093 --> 00:11:18,427 - Ya. - Hei, Kawan? 143 00:11:18,928 --> 00:11:20,930 Tanya apa kita bisa menumpang di bagasi. 144 00:11:21,013 --> 00:11:22,223 Bagasi? 145 00:11:23,265 --> 00:11:24,725 Kita bisa mati lemas. 146 00:11:24,809 --> 00:11:27,144 Anjing selalu naik di sana. 147 00:11:27,687 --> 00:11:28,813 Mereka tak mati lemas. 148 00:11:28,896 --> 00:11:30,064 - Astaga. - Sial. 149 00:11:30,147 --> 00:11:31,065 Aku punya cara. 150 00:11:32,775 --> 00:11:34,568 Cara untuk melindungi Max. 151 00:11:36,070 --> 00:11:37,363 Dari sini. 152 00:11:41,951 --> 00:11:43,327 Ini Max. 153 00:11:44,745 --> 00:11:47,623 Saat One menyerang, dia akan ada di pikiran Max. 154 00:11:48,666 --> 00:11:49,834 Aku juga bisa. 155 00:11:50,334 --> 00:11:52,795 Aku memasuki pikiran Mama dan Billy. 156 00:11:52,878 --> 00:11:54,797 Aku bisa masuk ke pikiran Max. 157 00:11:54,880 --> 00:11:56,632 Dia bisa membawaku ke Vecna. 158 00:11:56,716 --> 00:11:57,883 Aku bisa menumpang. 159 00:11:57,967 --> 00:11:59,844 Aku bisa melindunginya. 160 00:11:59,927 --> 00:12:00,970 Dari One. 161 00:12:01,053 --> 00:12:02,513 Melawannya dari sini. 162 00:12:02,596 --> 00:12:06,100 - Pertarungan pikiran. Keren. - Menurutmu ini bisa berhasil? 163 00:12:06,183 --> 00:12:07,476 Dengan bantuan bak mandi. 164 00:12:07,560 --> 00:12:10,146 Ya. Harus bersih untuk masuk ke pikiran. 165 00:12:10,229 --> 00:12:12,773 Apa? Bukan. Maksudnya tangki isolasi. 166 00:12:12,857 --> 00:12:15,109 Itu membantunya tenang dan fokus pada kekuatannya. 167 00:12:15,192 --> 00:12:16,026 Tunggu. 168 00:12:16,110 --> 00:12:17,820 Kita baru melewati motel. 169 00:12:17,903 --> 00:12:19,655 Ya, tapi mereka tak punya cukup garam. 170 00:12:19,739 --> 00:12:22,241 Berapa banyak garam yang kita butuhkan? 171 00:12:22,324 --> 00:12:24,785 Tergantung ukuran baknya, tapi banyak. 172 00:12:25,828 --> 00:12:27,288 Apa 270 kg cukup? 173 00:12:27,371 --> 00:12:30,124 Kau tahu tempat yang punya 270 kg garam? 174 00:12:32,668 --> 00:12:33,794 Sebentar... 175 00:12:35,296 --> 00:12:36,130 Ya. 176 00:12:39,300 --> 00:12:41,343 Ya. Ini akan berhasil. 177 00:12:41,427 --> 00:12:42,470 Apanya? 178 00:12:42,553 --> 00:12:46,807 Ada tempat ajaib yang punya garam, Teman kecilku yang berani dan kuat. 179 00:12:46,891 --> 00:12:49,268 Pertarungan pikiran dimulai. 180 00:12:49,351 --> 00:12:50,603 Ayo. 181 00:12:50,686 --> 00:12:52,730 ยกVรกmonos!Ayo! Cepat! 182 00:14:08,180 --> 00:14:10,057 {\an8}AKU MENEMUKAN VECNA 183 00:14:43,591 --> 00:14:45,259 TAHAP SATU? 184 00:15:37,937 --> 00:15:38,812 Hei! 185 00:15:41,982 --> 00:15:44,360 - Kurasa kita dapat sesuatu. - Utus Ryan. 186 00:15:44,860 --> 00:15:48,197 Aku tak mau buang waktu lagi dengan petunjuk tak berguna. 187 00:15:48,822 --> 00:15:50,991 Kau tak akan mau mengutus Ryan untuk ini. 188 00:15:54,578 --> 00:15:56,121 Tahu rumah pembunuhan di Morehead? 189 00:15:56,914 --> 00:15:57,790 Ya. 190 00:15:59,249 --> 00:16:00,250 Kenapa? 191 00:16:04,505 --> 00:16:07,800 Baiklah, siapa wanita misterius ini? 192 00:16:07,883 --> 00:16:08,926 Entahlah. 193 00:16:09,551 --> 00:16:11,804 Dia tak banyak bicara. 194 00:16:11,887 --> 00:16:15,307 Kuhabiskan lima menit untuk meyakinkannya bahwa aku nyata. 195 00:16:15,391 --> 00:16:17,267 Aku seharusnya mati, ingat? 196 00:16:17,351 --> 00:16:19,353 Akhirnya dia cukup yakin, 197 00:16:19,436 --> 00:16:21,438 mulai terbuka, lalu katanya dia... 198 00:16:21,522 --> 00:16:22,731 Teman dokter. 199 00:16:22,815 --> 00:16:25,067 Bagus, aku juga. Sambungkan dengannya. 200 00:16:25,150 --> 00:16:27,528 Sayangnya, dokter tidak ada. 201 00:16:27,611 --> 00:16:29,071 "Tidak ada"? 202 00:16:29,905 --> 00:16:31,115 Malah lebih parah. 203 00:16:32,282 --> 00:16:34,076 Katanya dia bersama gadis itu. 204 00:16:34,159 --> 00:16:37,579 Dan gadis itu pergi untuk melawan kejahatan di Hawkins dan 205 00:16:38,622 --> 00:16:41,542 tak ada kabar mereka. Dokter, gadis itu, semuanya. 206 00:16:41,625 --> 00:16:43,168 "Gadis itu" maksudnya 207 00:16:43,711 --> 00:16:44,545 El. 208 00:16:45,462 --> 00:16:46,672 Ya, pasti. 209 00:16:49,091 --> 00:16:50,843 Dia putrimu, Orang Amerika? 210 00:16:52,761 --> 00:16:54,096 Mereka tak sendirian. 211 00:16:55,431 --> 00:16:56,890 Anak-anak Joyce bersama mereka. 212 00:17:03,856 --> 00:17:05,649 Oke, suasananya jadi suram. 213 00:17:05,733 --> 00:17:07,776 Itu bisa dimengerti. 214 00:17:08,485 --> 00:17:11,321 Tapi kurasa kita perlu mempertimbangkan 215 00:17:11,405 --> 00:17:13,449 kemungkinan besar 216 00:17:13,532 --> 00:17:17,202 bahwa wanita misterius ini adalah anggota KGB. 217 00:17:17,286 --> 00:17:18,662 - Dan dia... - Tidak. 218 00:17:18,746 --> 00:17:20,372 Dia berkata jujur. 219 00:17:20,456 --> 00:17:22,666 Saat di lab, partikel yang kita lihat 220 00:17:22,750 --> 00:17:24,543 hidup. 221 00:17:24,626 --> 00:17:28,422 Jika hidup, berarti ada gerbang terbuka di Hawkins. 222 00:17:28,505 --> 00:17:29,423 "Gerbang"? 223 00:17:30,049 --> 00:17:32,926 - Apa artinya ini? - Artinya kita harus pulang sekarang. 224 00:17:33,761 --> 00:17:38,015 Kenapa lama sekali? Kau bilang perbaikannya hampir selesai. 225 00:17:38,098 --> 00:17:40,392 Ya, hampir menyabotase kita. 226 00:17:40,476 --> 00:17:42,394 Dia mempermainkan kita lagi. 227 00:17:42,478 --> 00:17:44,563 Todongkan pistol ke kepalanya. 228 00:17:44,646 --> 00:17:47,232 Lalu apa? Dia hanya terus berbohong. 229 00:17:47,316 --> 00:17:51,695 Ini belum bisa dipastikan. Jika anak-anakmu sungguh dalam bahaya, 230 00:17:51,779 --> 00:17:54,490 walau kita pergi sekarang, tak akan tiba tepat waktu. 231 00:17:54,573 --> 00:17:56,575 Paling cepat sampai besok. 232 00:17:56,658 --> 00:17:58,660 Tidak, kita tak perlu kembali. 233 00:17:58,744 --> 00:17:59,787 Tidak malam ini. 234 00:17:59,870 --> 00:18:01,413 Apa pun biang keroknya, 235 00:18:01,497 --> 00:18:03,916 itu terkait dengan pikiran yang satu kesatuan. 236 00:18:03,999 --> 00:18:06,710 Kini kita tahu sebagian dari itu ada di Rusia. 237 00:18:06,794 --> 00:18:09,004 Tak perlu kembali ke Hawkins untuk melawannya. 238 00:18:09,088 --> 00:18:10,839 Hancurkan saja partikelnya. 239 00:18:10,923 --> 00:18:12,049 Jika kita mujur, 240 00:18:12,132 --> 00:18:15,344 itu akan cukup rusak dan menguntungkan anak-anak. 241 00:18:15,427 --> 00:18:16,595 Tunggu dulu. 242 00:18:17,429 --> 00:18:21,100 Maksudnya partikel dalam penjara? 243 00:18:21,183 --> 00:18:24,019 Penjara yang baru saja kita bobol? 244 00:18:24,103 --> 00:18:25,270 Kita bobol keluar. 245 00:18:25,896 --> 00:18:27,606 Kita bisa bobol masuk. 246 00:18:27,689 --> 00:18:28,524 Jim! 247 00:18:28,607 --> 00:18:31,860 Seluruh tentara Uni Soviet mencari kita. 248 00:18:31,944 --> 00:18:34,780 Ya. Kita akan ada di tempat yang tak mereka duga. 249 00:18:34,863 --> 00:18:38,242 Baiklah. Berani dan bodoh itu beda tipis, 250 00:18:38,325 --> 00:18:41,036 dan ini benar-benar sangat bodoh. 251 00:18:41,120 --> 00:18:44,832 Ini sepertiย Dirty Dozen, tapi kita hanya berempat. 252 00:18:44,915 --> 00:18:46,583 Tiga, sebenarnya. 253 00:18:47,251 --> 00:18:50,087 Membobol masuk akan lebih mudah daripada keluar. 254 00:18:50,170 --> 00:18:52,881 Kami butuh transportasi udara. Itulah peranmu. 255 00:18:52,965 --> 00:18:54,216 Masa bodoh harus apa. 256 00:18:54,299 --> 00:18:57,094 Buat Yuri menurut dan terbangkan pesawat itu. 257 00:18:57,886 --> 00:18:58,846 Siap. 258 00:18:59,930 --> 00:19:03,308 Yuri menyebut sesuatu tentang pelontar api, bukan? 259 00:19:09,439 --> 00:19:10,399 Ya. 260 00:19:10,482 --> 00:19:11,441 Ini bisa. 261 00:19:12,442 --> 00:19:13,986 Ini sangat bisa. 262 00:19:31,503 --> 00:19:32,671 Yang benar saja. 263 00:19:35,382 --> 00:19:37,801 Percayalah padaku, Kawan. 264 00:19:46,393 --> 00:19:49,396 Halo, Kawan. 265 00:19:50,856 --> 00:19:51,690 Wow. 266 00:19:52,274 --> 00:19:54,067 Bajumu bagus, Kawan. 267 00:19:54,151 --> 00:19:55,402 Terima kasih. 268 00:19:56,528 --> 00:20:00,240 Dengar, aku tak keberatan memberi makan sesama Surfer Boy, 269 00:20:00,324 --> 00:20:02,951 tapi dapur sudah tutup lima menit lalu, 270 00:20:03,035 --> 00:20:05,412 jadi tak ada piza lagi malam ini. 271 00:20:05,495 --> 00:20:07,122 Tak apa-apa, Kawan. 272 00:20:07,206 --> 00:20:09,458 Kami di sini bukan untuk piza lezatmu. 273 00:20:09,541 --> 00:20:11,460 Lihat gadis aneh di belakangku? 274 00:20:11,543 --> 00:20:14,880 Dia butuh bak dengan banyak garam untuk meningkatkan kekuatan batinnya 275 00:20:14,963 --> 00:20:18,342 agar dia bisa menyelamatkan dunia dari penjahat ini. 276 00:20:18,425 --> 00:20:20,552 Tapi untuk membuat bak asin ini, 277 00:20:20,636 --> 00:20:22,179 kami butuh dapurmu. 278 00:20:25,182 --> 00:20:26,892 Tapi... 279 00:20:26,975 --> 00:20:31,813 Aku mau bertemu Chaz di Taco Bell sepuluh menit lagi. 280 00:20:35,901 --> 00:20:36,777 Kawan. 281 00:20:36,860 --> 00:20:38,862 Kami tak meminta bantuanmu gratis. 282 00:20:38,946 --> 00:20:40,781 Kau pernah merasakan 283 00:20:41,448 --> 00:20:42,991 Pohon Palem Ungu Gembira? 284 00:20:43,575 --> 00:20:45,661 Ini membuat semua masalahmu hilang. 285 00:20:45,744 --> 00:20:48,997 Seperti biji dandelion yang tertiup angin. 286 00:20:57,047 --> 00:20:58,423 MAAF! KAMI SUDAH TUTUP 287 00:21:07,266 --> 00:21:10,727 Pertarungan pikiran pertama diadakan di lemari pembeku adonan piza. 288 00:21:10,811 --> 00:21:12,562 Mantap, 'kan? 289 00:22:16,752 --> 00:22:17,627 Lumayan. 290 00:22:18,295 --> 00:22:19,713 Benar-benar lumayan. 291 00:22:23,050 --> 00:22:24,593 Sekarang bagian yang seru. 292 00:22:27,137 --> 00:22:28,430 Asta... 293 00:22:31,099 --> 00:22:32,017 Ia seperti 294 00:22:32,893 --> 00:22:36,396 ditakdirkan untuk dimensi lain. 295 00:22:39,649 --> 00:22:41,485 Bagaimana menurutmu, Henderson? 296 00:22:44,237 --> 00:22:49,159 Kau siap menyaksikan konser metal terbesar dalam sejarah dunia? 297 00:22:50,494 --> 00:22:52,120 Itu pertanyaan retorik? 298 00:22:55,582 --> 00:22:56,541 Mari lakukan. 299 00:23:05,842 --> 00:23:08,387 Aku tak bermaksud menakuti siapa pun, 300 00:23:08,470 --> 00:23:11,223 tapi sumpah, kita pernah melihat pohon ini. 301 00:23:11,306 --> 00:23:12,516 Tak mungkin. 302 00:23:12,599 --> 00:23:14,059 Parah, bukan? 303 00:23:14,601 --> 00:23:18,605 Jika Vecna menghancurkan dunia karena kita tersesat di hutan? 304 00:23:18,688 --> 00:23:20,190 Kita tak tersesat, Robin. 305 00:23:20,690 --> 00:23:22,984 Robin. Awas tanaman rambat! Mereka satu kesatuan. 306 00:23:23,068 --> 00:23:24,528 - Ingat? - Terima kasih! 307 00:23:26,071 --> 00:23:27,114 Abaikan dia. 308 00:23:27,197 --> 00:23:29,699 Dia hanya stres. Kau tahu, takut. 309 00:23:29,783 --> 00:23:31,743 Ya. Aku tahu. 310 00:23:32,369 --> 00:23:33,245 Tapi... 311 00:23:33,954 --> 00:23:35,080 Dia sangat ceroboh? 312 00:23:37,582 --> 00:23:41,586 Katanya dia terlambat berjalan dibandingkan kebanyakan bayi. 313 00:23:42,379 --> 00:23:43,880 Aku tak boleh tertawa. 314 00:23:44,965 --> 00:23:48,510 Saat masih bayi, aku merangkak mundur. 315 00:23:48,593 --> 00:23:50,762 Merangkak mundur? 316 00:23:50,846 --> 00:23:54,266 Aku dorong dengan tanganku seperti ini. Bip. 317 00:23:54,891 --> 00:23:56,601 Selalu terbalik. 318 00:23:57,102 --> 00:23:59,563 Itu masuk akal. Kita mendorong untuk bergerak, 'kan? 319 00:23:59,646 --> 00:24:01,857 Itu tak masuk akal. 320 00:24:01,940 --> 00:24:04,568 Itu masuk akal bagi otak kecil Harrington-ku. 321 00:24:05,152 --> 00:24:08,280 Sampai bokong mungilku mundur menuruni tangga 322 00:24:08,363 --> 00:24:10,449 dan kepalaku terbentur keras. 323 00:24:10,532 --> 00:24:11,366 Ya. 324 00:24:11,450 --> 00:24:14,578 Wow. Itu menjelaskan 325 00:24:15,078 --> 00:24:16,246 banyak hal. 326 00:24:16,329 --> 00:24:17,164 Ya. 327 00:24:17,747 --> 00:24:19,416 Kurasa begitu. 328 00:24:19,499 --> 00:24:22,669 Kurasa, seketika, aku sangat percaya diri. 329 00:24:22,752 --> 00:24:24,546 Tapi aku juga merasa bodoh. 330 00:24:24,629 --> 00:24:27,299 Itu perpaduan yang buruk. 331 00:24:28,133 --> 00:24:29,759 Tapi kabar baiknya, 332 00:24:30,260 --> 00:24:33,930 saat kepalaku terbentur, aku bisa berubah. 333 00:24:34,681 --> 00:24:35,849 Aku bisa belajar. 334 00:24:36,975 --> 00:24:37,934 Aku bisa 335 00:24:38,685 --> 00:24:39,769 merangkak maju. 336 00:24:41,021 --> 00:24:45,901 Yang ingin kusampaikan dengan cara yang bodoh dan bertele-tele adalah... 337 00:24:47,736 --> 00:24:48,904 terima kasih. 338 00:24:49,613 --> 00:24:50,572 Terima kasih? 339 00:24:50,655 --> 00:24:52,240 - Ya. - Untuk... 340 00:24:52,324 --> 00:24:55,452 Sudah menyadarkanku dua tahun lalu. 341 00:24:57,245 --> 00:24:58,872 Aku membutuhkannya. 342 00:25:00,290 --> 00:25:01,583 Itu mengubah hidupku. 343 00:25:02,709 --> 00:25:05,545 Kini aku merangkak maju. 344 00:25:06,880 --> 00:25:08,006 Perlahan. 345 00:25:08,590 --> 00:25:10,759 Kadang aku bertanya-tanya... 346 00:25:12,761 --> 00:25:13,595 jika 347 00:25:14,554 --> 00:25:17,265 gadis lain yang menyadarkanku sebelum kita bertemu, 348 00:25:17,349 --> 00:25:19,392 akankah semuanya berbeda? 349 00:25:19,893 --> 00:25:23,647 Jika kita baru bertemu sekarang, aku merasa... 350 00:25:24,397 --> 00:25:26,608 Entah, aku merasa kita akan langgeng. 351 00:25:28,443 --> 00:25:29,361 Steve... 352 00:25:31,238 --> 00:25:32,948 Ingat mimpi yang kuceritakan? 353 00:25:34,950 --> 00:25:38,036 Tentang Winnebago? Jalan-jalan dengan enam anakku? 354 00:25:40,956 --> 00:25:41,998 Itu benar. 355 00:25:42,082 --> 00:25:43,583 Setiap kata-kataku. 356 00:25:45,377 --> 00:25:47,087 Tapi ada satu bagian kulewatkan. 357 00:25:48,672 --> 00:25:50,173 Itu bagian terpenting. 358 00:25:53,635 --> 00:25:54,928 Kau di sana. 359 00:25:59,933 --> 00:26:01,518 Kau selalu ada di sana. 360 00:26:10,193 --> 00:26:11,319 Hei, Teman-teman! 361 00:26:11,403 --> 00:26:13,029 Teman-teman! Kabar baik! 362 00:26:15,490 --> 00:26:17,450 Sepertinya kita tak salah jalan. 363 00:26:19,744 --> 00:26:20,579 Ayo. 364 00:26:22,664 --> 00:26:24,249 - Ayo! - Oke. 365 00:26:25,292 --> 00:26:27,794 Pelan-pelan! Robin! 366 00:26:46,146 --> 00:26:47,105 Erica. 367 00:26:58,867 --> 00:27:00,493 Di mana para penjaga? 368 00:27:01,369 --> 00:27:03,246 Mungkin ini lebih mudah dari dugaan kita. 369 00:27:04,998 --> 00:27:08,376 Entahlah, Jim. Firasatku buruk soal ini. 370 00:28:14,776 --> 00:28:16,569 Aku mau tanya. 371 00:28:17,404 --> 00:28:19,489 Bagaimana jika aku tak mau jawab? 372 00:28:20,240 --> 00:28:21,741 Kau selalu jadi pengecut? 373 00:28:25,745 --> 00:28:27,038 Yuri Ismaylov 374 00:28:27,622 --> 00:28:29,165 bisa jadi apa pun, 375 00:28:29,249 --> 00:28:30,625 bahkan pengkhianat. 376 00:28:30,709 --> 00:28:32,127 Tapi dia 377 00:28:32,210 --> 00:28:33,712 bukan pengecut. 378 00:28:35,213 --> 00:28:36,840 Kalau begitu, 379 00:28:36,923 --> 00:28:38,466 kenapa kau mengulur waktu? 380 00:28:38,550 --> 00:28:40,969 Aku berutang apa pada orang Amerika ini? 381 00:28:41,052 --> 00:28:42,137 Tidak ada! 382 00:28:42,220 --> 00:28:45,265 Ini bukan hanya tentang Amerika, Penyelundup. 383 00:28:47,934 --> 00:28:52,897 Mereka telah memperingatkan kita tentang kejahatan besar di dunia. 384 00:28:52,981 --> 00:28:56,276 Kejahatan yang tak akan berhenti 385 00:28:56,359 --> 00:28:58,319 dan tak menghormati perbatasan. 386 00:28:58,403 --> 00:29:01,281 Setelah memakan semua yang ada di negeri mereka, 387 00:29:01,948 --> 00:29:03,575 itu akan mendatangi kita. 388 00:29:04,367 --> 00:29:05,660 Keluarga kita. 389 00:29:06,703 --> 00:29:07,871 Tanah Air kita. 390 00:29:10,749 --> 00:29:13,126 Kau melihatnya sendiri. 391 00:29:13,209 --> 00:29:14,961 Kau tahu itu benar. 392 00:29:15,044 --> 00:29:18,006 Tapi kau malah terus berpura-pura! 393 00:29:27,015 --> 00:29:30,185 Katanya si Penyelundup Selai Kacang 394 00:29:30,268 --> 00:29:32,520 dulu orang hebat. 395 00:29:33,188 --> 00:29:35,899 Sebelum terjerumus dalam miras dan judi. 396 00:29:35,982 --> 00:29:39,903 Bahwa dia memimpin pasukannya menang melawan Tionghoa di Damansky. 397 00:29:40,487 --> 00:29:41,529 Apa itu benar? 398 00:29:42,280 --> 00:29:43,239 Itu benar. 399 00:29:43,323 --> 00:29:46,117 Di mana pahlawan itu sekarang? 400 00:29:47,911 --> 00:29:49,871 Karena aku tak melihatnya. 401 00:30:49,305 --> 00:30:52,141 HAI 402 00:31:00,567 --> 00:31:02,151 HAI 403 00:31:14,080 --> 00:31:17,500 {\an8}AKU SENANG KAU DI SINI 404 00:31:26,759 --> 00:31:29,846 {\an8}AKU JUGA! 405 00:31:43,651 --> 00:31:48,197 {\an8}BIOSKOP JUMAT? 406 00:32:26,861 --> 00:32:28,905 Ayo. 407 00:32:33,451 --> 00:32:35,370 Oke, dua sejoli sudah merespons. 408 00:32:35,453 --> 00:32:38,706 Max lanjut ke tahap dua, memancing Vecna. 409 00:32:38,790 --> 00:32:40,416 Sejauh ini mulus. 410 00:32:40,500 --> 00:32:42,752 Ya, kita belum sampai di bagian sulit. 411 00:32:49,801 --> 00:32:51,844 Ambil umpannya, Berengsek. 412 00:32:53,388 --> 00:32:54,764 Ambil umpannya. 413 00:33:46,983 --> 00:33:47,817 Hei! 414 00:33:49,777 --> 00:33:50,695 Bajingan! 415 00:33:52,822 --> 00:33:53,698 Aku di sini. 416 00:33:56,284 --> 00:33:57,452 Tak ada musik lagi. 417 00:33:59,120 --> 00:34:00,288 Tak main-main lagi. 418 00:34:07,086 --> 00:34:08,087 Kau dengar aku? 419 00:34:11,549 --> 00:34:13,509 Apa yang kau tunggu? 420 00:34:15,219 --> 00:34:17,055 Ayo! Kau mau aku atau tidak? 421 00:34:58,054 --> 00:34:59,764 Oke, hampir selesai. 422 00:35:01,307 --> 00:35:05,645 Oke, semoga ini menghalangi cahaya sekeliling atau apa pun. 423 00:35:07,188 --> 00:35:09,190 Ini gelap total, berarti berhasil. 424 00:35:09,273 --> 00:35:11,692 Tapi ada satu pertanyaan penting lagi. 425 00:35:11,776 --> 00:35:12,652 Apa aku keren? 426 00:35:12,735 --> 00:35:14,695 Aku merasa sangat keren. 427 00:35:14,779 --> 00:35:18,074 Kau cekikikan? Kau cekikikan karena aku terlihat keren. 428 00:35:18,157 --> 00:35:21,869 Tak kulihat, tapi aku tahu kau senyum karena aku keren, 'kan? 429 00:35:21,953 --> 00:35:23,412 - Mike. - Ya? 430 00:35:27,708 --> 00:35:28,668 Aku 431 00:35:30,169 --> 00:35:31,129 merindukanmu. 432 00:35:34,257 --> 00:35:35,341 Ya. 433 00:35:35,424 --> 00:35:36,801 Aku juga merindukanmu. 434 00:35:37,385 --> 00:35:38,427 Kau tahu, 435 00:35:38,511 --> 00:35:42,515 beberapa hari terakhir, aku memikirkan pembicaraan terakhir kita. 436 00:35:43,683 --> 00:35:47,145 Sebelum polisi datang dan situasi berubah kacau balau? 437 00:35:50,731 --> 00:35:51,566 Kurasa 438 00:35:52,650 --> 00:35:53,609 aku... 439 00:35:54,110 --> 00:35:54,986 Entahlah. 440 00:35:55,069 --> 00:35:57,822 Kurasa aku ingin bilang... 441 00:35:58,406 --> 00:35:59,949 Nikmatilah, Romeo. 442 00:36:01,492 --> 00:36:05,997 Rasa yang terlalu lezat tak akan menumpulkan kekuatanmu, bukan? 443 00:36:06,747 --> 00:36:09,333 - Ini nanas. - Cobalah sebelum menyangkal. 444 00:36:14,547 --> 00:36:15,631 Enak. 445 00:36:15,715 --> 00:36:18,217 - Enak? Apa maksudmu? - Enak sekali. 446 00:36:18,301 --> 00:36:21,554 Apa? Itu gila. Penistaan. Menaruh buah di piza? 447 00:36:21,637 --> 00:36:23,723 - Sudah coba? Coba sebelum menyangkal. - Tidak. 448 00:36:23,806 --> 00:36:26,309 - Coba sebelum menyangkal! - Hentikan! Aku bukan anjing! 449 00:36:26,392 --> 00:36:28,644 - Aku bukan bayi! Terima kasih! - Ayo! Buka. 450 00:36:28,728 --> 00:36:31,522 - Cobalah sebelum menyangkal! - Tidak! 451 00:36:31,606 --> 00:36:33,524 - Cobalah sebelum menyangkal! - Hentikan! 452 00:36:33,608 --> 00:36:35,401 Tidak! Baiklah! 453 00:36:38,529 --> 00:36:39,906 Kalian benar. Ini enak. 454 00:36:49,415 --> 00:36:52,418 Ingat saat kau bilang Lego tersangkut di hidungmu? 455 00:36:53,336 --> 00:36:54,212 - Apa? - Ya. 456 00:36:54,295 --> 00:36:57,089 Lego tukang bangunan. 457 00:36:57,173 --> 00:36:58,424 Kau menamainya Larry. 458 00:36:58,507 --> 00:36:59,634 Kau tak ingat? 459 00:36:59,717 --> 00:37:01,969 Dia pakai rompi proyek dan topi yang bisa dilepas? 460 00:37:02,053 --> 00:37:02,887 Ya. 461 00:37:03,429 --> 00:37:04,388 Samar-samar. 462 00:37:05,014 --> 00:37:07,516 Aku masih ingat jelas. 463 00:37:08,392 --> 00:37:10,519 Aku ketakutan. 464 00:37:10,603 --> 00:37:14,357 Karena si Larry tersangkut jauh di dalam. 465 00:37:14,440 --> 00:37:16,275 Entah kenapa bisa sedalam itu. 466 00:37:16,359 --> 00:37:18,778 Aku harus ambil pinset untuk menariknya. 467 00:37:18,861 --> 00:37:20,279 - Bohong. - Tidak. 468 00:37:20,363 --> 00:37:22,490 Tidak, sumpah mati. 469 00:37:26,535 --> 00:37:27,787 Entahlah, aku hanya... 470 00:37:30,122 --> 00:37:32,375 Aku merasa kau dulu sering meminta bantuanku. 471 00:37:33,793 --> 00:37:36,045 Atau hanya untuk sekadar bicara. 472 00:37:37,088 --> 00:37:39,298 Rasanya kau tak melakukan itu lagi. 473 00:37:40,216 --> 00:37:41,509 Tak seperti dulu. 474 00:37:42,426 --> 00:37:44,387 Sebagian besar mungkin salahku. 475 00:37:44,470 --> 00:37:46,013 Tahun lalu... 476 00:37:48,057 --> 00:37:49,392 aku tahu aku menjauh. 477 00:37:50,101 --> 00:37:51,560 Atau teler. 478 00:37:53,145 --> 00:37:54,397 Atau teler. 479 00:37:54,480 --> 00:37:55,314 Ya. 480 00:37:55,398 --> 00:37:57,316 Tapi tak ada kaitannya denganmu. 481 00:37:57,400 --> 00:37:59,360 Itu masalahku sendiri. 482 00:37:59,443 --> 00:38:00,987 Sembunyi dari masalahku. 483 00:38:01,904 --> 00:38:03,072 Sebenarnya, 484 00:38:03,572 --> 00:38:04,991 aku rindu bicara denganmu. 485 00:38:05,992 --> 00:38:07,702 Aku sangat merindukannya. 486 00:38:08,327 --> 00:38:09,203 Dan kurasa, 487 00:38:09,787 --> 00:38:10,788 saat ini, 488 00:38:11,539 --> 00:38:12,957 kita perlu bicara lagi. 489 00:38:13,791 --> 00:38:15,918 Karena keadaan makin rumit. 490 00:38:16,002 --> 00:38:19,380 Jauh lebih rumit daripada Lego di hidung. 491 00:38:19,964 --> 00:38:20,965 Aku... 492 00:38:22,216 --> 00:38:24,343 Aku tak ingin kau lupa aku di sini. 493 00:38:25,261 --> 00:38:26,429 Aku akan selalu di sini. 494 00:38:27,555 --> 00:38:28,806 Apa pun yang terjadi. 495 00:38:29,307 --> 00:38:30,891 Karena kau adikku. 496 00:38:31,517 --> 00:38:32,768 Dan aku menyayangimu. 497 00:38:33,602 --> 00:38:36,480 Tak ada apa pun di dunia ini, 498 00:38:37,064 --> 00:38:38,691 sama sekali tak ada, 499 00:38:39,275 --> 00:38:40,901 yang akan mengubah hal itu. 500 00:38:41,527 --> 00:38:42,695 Kau paham? 501 00:38:42,778 --> 00:38:44,155 Ya. 502 00:38:44,864 --> 00:38:46,365 Dan aku selalu 503 00:38:47,158 --> 00:38:48,117 di sini untukmu juga. 504 00:38:48,701 --> 00:38:49,577 Aku tahu. 505 00:38:51,871 --> 00:38:53,622 Aku tahu itu. Kemarilah. 506 00:38:54,206 --> 00:38:55,124 Hei. 507 00:39:03,549 --> 00:39:04,967 Semua akan baik saja. 508 00:39:05,676 --> 00:39:07,219 - Benarkah? - Ya. 509 00:39:12,099 --> 00:39:13,392 Kurasa sudah siap. 510 00:39:14,226 --> 00:39:15,061 Baiklah. 511 00:39:18,397 --> 00:39:19,357 Sudah saatnya. 512 00:40:03,067 --> 00:40:05,069 Luar biasa. 513 00:40:28,092 --> 00:40:29,343 Aku menemukan mereka. 514 00:40:31,178 --> 00:40:33,055 Mereka membawa lampu. 515 00:40:34,265 --> 00:40:35,641 Lampu biru. 516 00:41:06,505 --> 00:41:07,840 Tunggu apa lagi, Berengsek? 517 00:41:09,425 --> 00:41:10,468 Aku di sini. 518 00:41:11,135 --> 00:41:12,470 Aku di sini! 519 00:41:13,262 --> 00:41:14,138 Hei, El, ada apa? 520 00:41:15,431 --> 00:41:16,599 Tak berhasil. 521 00:41:16,682 --> 00:41:18,225 Apa yang tak berhasil? 522 00:41:18,809 --> 00:41:20,603 Rencana Max. 523 00:41:21,604 --> 00:41:23,022 Aku tahu kau bisa mendengarku. 524 00:41:24,440 --> 00:41:26,150 Aku tahu kau bisa membaca pikiranku. 525 00:41:28,819 --> 00:41:30,446 Bahkan pikiran terburukku. 526 00:41:33,324 --> 00:41:35,242 Mungkin khususnya yang terburuk. 527 00:42:01,310 --> 00:42:02,811 Aku memikirkan ucapanmu. 528 00:42:06,357 --> 00:42:08,859 Tentang bagaimana aku ingin saudaraku mati. 529 00:42:13,489 --> 00:42:15,824 Kukira kau hanya ingin membuatku kesal. 530 00:42:17,576 --> 00:42:18,786 Membuatku marah. 531 00:42:22,790 --> 00:42:24,333 Tapi tidak, 'kan? 532 00:42:29,213 --> 00:42:30,798 Kau hanya berkata jujur. 533 00:42:32,132 --> 00:42:35,970 Billy membuat hidupku menderita. 534 00:42:38,138 --> 00:42:39,515 Setiap ada kesempatan. 535 00:42:44,311 --> 00:42:46,355 Jadi, terkadang... 536 00:42:48,732 --> 00:42:50,734 saat berbaring di malam hari, aku... 537 00:42:51,902 --> 00:42:53,654 Aku berdoa... 538 00:42:57,199 --> 00:42:59,577 Aku berdoa agar sesuatu terjadi padanya. 539 00:43:02,204 --> 00:43:03,455 Sesuatu yang buruk. 540 00:43:07,876 --> 00:43:11,630 Aku tahu dia suka kebut-kebutan, jadi kubayangkan dia 541 00:43:12,172 --> 00:43:13,382 tabrakan. 542 00:43:15,634 --> 00:43:17,469 Mati di mobil konyol itu. 543 00:43:22,474 --> 00:43:23,434 Aku hanya... 544 00:43:25,644 --> 00:43:27,646 Aku ingin dia pergi dari hidupku. 545 00:43:29,690 --> 00:43:30,649 Selamanya. 546 00:43:34,903 --> 00:43:36,614 Aku ingin dia menghilang. 547 00:43:38,824 --> 00:43:40,367 Pada hari dia meninggal... 548 00:43:42,953 --> 00:43:44,997 kurasa itu sebabnya aku hanya 549 00:43:45,080 --> 00:43:46,248 berdiri di sana. 550 00:43:46,790 --> 00:43:47,875 Melihat. 551 00:43:49,918 --> 00:43:51,795 Bukan karena aku takut atau 552 00:43:52,588 --> 00:43:53,547 lemah. 553 00:43:55,132 --> 00:43:56,050 Tapi karena... 554 00:43:58,302 --> 00:44:00,679 aku tak tahu apa dia layak diselamatkan. 555 00:44:04,975 --> 00:44:07,019 Dan aku mencoba memaafkan diriku. 556 00:44:10,439 --> 00:44:12,358 Aku sudah mencoba, tapi 557 00:44:13,525 --> 00:44:14,568 aku tak bisa. 558 00:44:18,072 --> 00:44:19,239 Aku tak bisa. 559 00:44:22,868 --> 00:44:23,994 Jadi, sekarang... 560 00:44:26,789 --> 00:44:28,499 saat berbaring di malam hari... 561 00:44:31,251 --> 00:44:34,213 aku berdoa sesuatu akan terjadi padaku. 562 00:44:36,715 --> 00:44:39,176 Sesuatu yang buruk akan terjadi padaku. 563 00:44:45,349 --> 00:44:46,934 Itu sebabnya aku di sini. 564 00:44:49,395 --> 00:44:50,354 Karena... 565 00:44:53,148 --> 00:44:55,192 aku ingin kau membawaku pergi. 566 00:44:59,238 --> 00:45:00,406 Aku ingin kau... 567 00:45:04,576 --> 00:45:06,078 membuatku menghilang. 568 00:45:11,750 --> 00:45:12,751 Apa semua itu 569 00:45:13,252 --> 00:45:14,128 benar? 570 00:45:15,629 --> 00:45:17,423 Kau ingin Billy mati. 571 00:45:18,674 --> 00:45:19,883 Kenapa kau bicara? 572 00:45:23,053 --> 00:45:25,097 Kau pernah berpikir begitu tentangku? 573 00:45:26,598 --> 00:45:27,683 Apa? 574 00:45:27,766 --> 00:45:29,685 Tidak, Lucas, tak pernah. 575 00:45:29,768 --> 00:45:33,147 Orang normal tak berkhayal membunuh orang lain, Max. 576 00:45:34,314 --> 00:45:35,983 Kau menyadari itu, 'kan? 577 00:45:36,066 --> 00:45:37,025 Lucas, kumohon. 578 00:45:37,609 --> 00:45:39,278 Kukira kau sudah membaik. 579 00:45:39,778 --> 00:45:42,281 Ternyata tidak, ya? 580 00:45:42,865 --> 00:45:43,907 Kau sinting. 581 00:45:43,991 --> 00:45:45,200 Kau tak serius. 582 00:45:47,202 --> 00:45:49,246 Mungkin ada baiknya dia membawamu. 583 00:45:49,329 --> 00:45:51,373 Mungkin itu yang terbaik. 584 00:45:51,457 --> 00:45:52,332 Bahkan, 585 00:45:54,001 --> 00:45:55,919 aku senang kau yang akan dibawa. 586 00:45:56,003 --> 00:45:57,921 Kau akan jadi orang terpilih. 587 00:45:58,005 --> 00:46:00,841 Yang keempat. Pengorbanan terakhir. 588 00:46:01,341 --> 00:46:02,718 Kaulah yang akan 589 00:46:02,801 --> 00:46:04,678 menghancurkan dunia. 590 00:46:06,722 --> 00:46:08,557 Max? Kau bisa mendengarku? 591 00:46:09,641 --> 00:46:10,476 Max! 592 00:46:11,059 --> 00:46:12,186 Max! 593 00:46:12,269 --> 00:46:13,562 Dia merasukinya. 594 00:46:16,732 --> 00:46:17,983 Max. 595 00:46:18,859 --> 00:46:21,904 - Kau mau ke mana? Jangan takut. - Menjauh dariku. 596 00:46:21,987 --> 00:46:24,031 Max, kukira kau sudah siap. 597 00:46:25,282 --> 00:46:26,408 Siap menghilang! 598 00:46:27,201 --> 00:46:28,702 Kubilang, menjauh dariku! 599 00:46:35,542 --> 00:46:37,419 Max? Tak apa-apa. 600 00:46:37,503 --> 00:46:39,338 Aku datang. 601 00:46:39,421 --> 00:46:41,298 Bertahanlah sebentar lagi. 602 00:47:00,734 --> 00:47:03,153 Entah apa kau bisa dengar ini, tapi aku minta maaf. 603 00:47:03,237 --> 00:47:04,863 Maafkan aku, Billy. 604 00:47:05,739 --> 00:47:07,950 - Max Sayang. - Ibu? 605 00:47:08,033 --> 00:47:09,868 - Semua akan baik saja. - Siap? 606 00:47:09,952 --> 00:47:11,537 Berbalik 607 00:47:11,620 --> 00:47:13,372 Tatap yang kau lihat 608 00:47:14,248 --> 00:47:15,123 Hai. 609 00:47:17,793 --> 00:47:20,337 - Kenakalan atau permen! - Lihatlah tampang kalian. 610 00:47:22,172 --> 00:47:23,382 Maxine. 611 00:47:30,222 --> 00:47:31,682 Kini apa yang terjadi? 612 00:47:32,349 --> 00:47:33,392 Kurasa 613 00:47:34,351 --> 00:47:36,061 aku ada dalam ingatan. 614 00:47:37,104 --> 00:47:38,480 Ingatan Max. 615 00:47:51,827 --> 00:47:53,704 Apa kau melihat Max? 616 00:47:53,787 --> 00:47:54,705 Tidak. 617 00:47:55,622 --> 00:47:57,040 Tapi dia di sini. 618 00:47:57,666 --> 00:47:59,209 Dia pasti ada di sini. 619 00:48:15,684 --> 00:48:18,478 Oke, dia masuk. Mulai tahap tiga. 620 00:48:18,562 --> 00:48:20,147 Dia masuk. Lanjutkan ke tahap tiga. 621 00:48:20,230 --> 00:48:22,357 Baik. Memulai tahap tiga. 622 00:48:23,609 --> 00:48:25,152 Semoga mereka dengar ini. 623 00:48:30,449 --> 00:48:32,743 Chrissy, ini untukmu. 624 00:49:00,312 --> 00:49:01,688 Berhasil. 625 00:49:01,772 --> 00:49:02,648 Ayo. 626 00:49:24,211 --> 00:49:26,380 Kau mau ke mana, Maxine? 627 00:49:28,882 --> 00:49:30,384 - Kau melihatnya? - Ya. 628 00:49:30,968 --> 00:49:31,885 Aku melihatnya. 629 00:49:34,179 --> 00:49:35,013 Sial. 630 00:50:07,004 --> 00:50:07,921 Max! 631 00:50:08,005 --> 00:50:09,339 Keluarkan aku! 632 00:50:14,428 --> 00:50:17,097 Max! Buka pintunya! 633 00:50:17,180 --> 00:50:19,182 Buka pintunya! 634 00:50:20,642 --> 00:50:21,476 Lepaskan! 635 00:50:27,441 --> 00:50:28,567 Eddie! 636 00:50:29,109 --> 00:50:31,486 Kita harus mengurung diri 30 detik lagi! 637 00:50:43,373 --> 00:50:45,125 Dua puluh detik lagi! 638 00:50:48,670 --> 00:50:50,630 Max! Keluarkan aku! 639 00:50:50,714 --> 00:50:52,507 Max! 640 00:50:58,889 --> 00:51:00,265 Sepuluh detik lagi! 641 00:51:02,726 --> 00:51:03,727 Max! 642 00:51:10,108 --> 00:51:11,318 Lima! 643 00:51:15,530 --> 00:51:16,907 Satu! 644 00:51:28,877 --> 00:51:29,920 Astaga. 645 00:51:32,130 --> 00:51:34,257 - Cepat! - Ayo! 646 00:51:34,341 --> 00:51:35,926 - Eddie, ayo! - Cepat! 647 00:51:36,009 --> 00:51:37,969 - Sial! - Ayo! 648 00:51:38,512 --> 00:51:40,013 Cepat! Eddie, tutup! 649 00:51:43,517 --> 00:51:44,768 Cepat! Ayo! 650 00:51:49,439 --> 00:51:50,398 Kawan! 651 00:51:50,482 --> 00:51:54,152 - Itu lagu paling metal yang pernah ada! - Astaga. 652 00:52:32,858 --> 00:52:34,067 Astaga. 653 00:53:10,478 --> 00:53:12,147 Apa yang terjadi? 654 00:53:16,651 --> 00:53:18,195 Monster itu masuk. 655 00:53:21,156 --> 00:53:22,741 Sipir berusaha menghentikannya. 656 00:53:26,661 --> 00:53:28,371 Tembakan menghancurkan tangki. 657 00:53:31,791 --> 00:53:33,460 Yang lain menjadi hidup. 658 00:53:33,543 --> 00:53:35,378 Partikelnya. 659 00:53:35,462 --> 00:53:37,505 Tanya dia tentang partikel itu. 660 00:53:49,684 --> 00:53:51,561 Dia bilang mereka menyebutnya "bayangan". 661 00:53:52,646 --> 00:53:53,939 Bayangan itu 662 00:53:54,522 --> 00:53:55,690 memasuki mereka. 663 00:53:57,192 --> 00:53:58,652 Memasuki siapa? 664 00:54:20,507 --> 00:54:22,801 Kurasa ini menjawab pertanyaanmu, Jim. 665 00:54:24,761 --> 00:54:26,930 Bayangan itu memasuki mereka. 666 00:54:46,908 --> 00:54:48,994 Sial. 667 00:54:49,619 --> 00:54:51,288 Ini buruk. 668 00:55:00,255 --> 00:55:01,339 Sial. 669 00:55:02,465 --> 00:55:03,300 Tak apa. 670 00:55:04,301 --> 00:55:05,343 Kau bisa. 671 00:55:23,653 --> 00:55:25,989 Bukankah seharusnya kau bermain boneka? 672 00:55:26,072 --> 00:55:28,116 Bukankah kau sebaiknya enyah? 673 00:55:32,120 --> 00:55:33,038 Max. 674 00:55:33,913 --> 00:55:35,123 Max! 675 00:55:44,174 --> 00:55:45,675 Aku menemukannya. 676 00:55:47,927 --> 00:55:49,304 Tapi dia masih kecil. 677 00:55:49,888 --> 00:55:51,514 Dia tak bisa melihatku. 678 00:55:54,059 --> 00:55:55,643 Tak bisa mendengarku. 679 00:55:56,186 --> 00:55:59,689 Apa kau melihat sesuatu yang aneh 680 00:55:59,773 --> 00:56:00,857 dalam ingatan ini? 681 00:56:00,940 --> 00:56:04,069 Ada tanda-tanda Vecna atau Mind Flayer? 682 00:56:04,152 --> 00:56:05,570 Tidak, semuanya 683 00:56:05,653 --> 00:56:07,113 normal. 684 00:56:14,079 --> 00:56:15,580 Ada sesuatu 685 00:56:15,663 --> 00:56:17,624 yang janggal. 686 00:56:19,084 --> 00:56:20,126 Kurasa itu 687 00:56:20,210 --> 00:56:21,419 ingatan lain. 688 00:56:21,503 --> 00:56:23,797 Ingatan dalam ingatan? 689 00:58:40,099 --> 00:58:41,351 Sial. 690 00:58:44,812 --> 00:58:46,689 Kenapa lama sekali? 691 00:58:47,273 --> 00:58:49,108 Lepaskan aku, Bodoh! 692 00:58:49,192 --> 00:58:52,320 Diam atau kupatahkan tanganmu. Paham, Berengsek? 693 00:58:59,786 --> 00:59:00,745 Sial. 694 00:59:02,830 --> 00:59:03,665 Jason? 695 00:59:04,165 --> 00:59:06,042 Kau tak boleh di sini sekarang. 696 00:59:06,125 --> 00:59:08,044 - Apa yang kau lakukan? - Jason. 697 00:59:09,045 --> 00:59:10,588 Kau harus pergi. 698 00:59:11,297 --> 00:59:13,007 Ini yang kau lakukan pada Chrissy? 699 00:59:13,091 --> 00:59:14,717 - Dengar, Jason. - Hei. 700 00:59:14,801 --> 00:59:16,678 - Kau harus pergi. - Hai. Kau mendengarku? 701 00:59:16,761 --> 00:59:18,304 Jason, jangan sentuh dia. 702 00:59:18,388 --> 00:59:20,139 - Aku tak main-main. - Hei. 703 00:59:20,223 --> 00:59:21,391 - Kumohon... - Kau dengar? 704 00:59:21,474 --> 00:59:23,101 - Hei, mundur! - Wow! 705 00:59:23,184 --> 00:59:24,477 Jangan mendekat. 706 00:59:24,561 --> 00:59:27,230 Tunggu. Tak perlu begini. 707 00:59:27,897 --> 00:59:29,857 - Tak perlu begini. - Kuharap kau benar. 708 00:59:29,941 --> 00:59:32,318 - Tunggu. - Apa ada orang lain di sini? 709 00:59:32,944 --> 00:59:35,280 Tidak. 710 00:59:35,363 --> 00:59:36,531 Berbaliklah. 711 00:59:37,574 --> 00:59:38,700 - Apa? - Berbalik! 712 00:59:38,783 --> 00:59:40,201 Oke. Tenanglah. 713 00:59:40,285 --> 00:59:42,453 - Letakkan sentermu. - Tak apa. Oke. 714 00:59:43,955 --> 00:59:45,331 Kosongkan sakumu. 715 00:59:46,165 --> 00:59:48,459 - Kosongkan sakumu! - Oke. 716 00:59:51,629 --> 00:59:52,839 Oke. 717 00:59:54,424 --> 00:59:56,009 Ini yang akan terjadi. 718 00:59:57,260 --> 00:59:59,679 Aku akan mundur ke atas tangga di sana. 719 01:00:00,346 --> 01:00:03,766 Aku akan melihatmu membangunkannya dari apa pun ini. 720 01:00:06,269 --> 01:00:07,437 Aku tak bisa. 721 01:00:10,106 --> 01:00:10,982 Jason. 722 01:00:11,858 --> 01:00:13,985 Jika kubangunkan dia terlalu cepat, 723 01:00:15,403 --> 01:00:17,030 kita semua mati. 724 01:00:17,780 --> 01:00:18,656 Tidak. 725 01:00:19,949 --> 01:00:22,702 Jika kau tak bangunkan sekarang, kau mati, Sinclair. 726 01:00:24,829 --> 01:00:25,705 Hanya kau. 727 01:00:36,966 --> 01:00:39,385 - Kau mematikan pagar ini, 'kan? - Ya. 728 01:00:40,011 --> 01:00:42,263 Bagus. Kau bisa menyalakannya lagi. 729 01:00:43,598 --> 01:00:47,685 Mau beri tahu rencanamu atau kami harus membaca pikiranmu? 730 01:00:47,769 --> 01:00:50,605 Lubang ini dirancang untuk menjebak monster. 731 01:00:51,314 --> 01:00:53,524 Kita masukkan mereka ke sini, kita kunci, 732 01:00:54,400 --> 01:00:56,152 kita hujani api dari atas, 733 01:00:56,235 --> 01:00:59,405 dan berharap itu menguntungkan El dan anak-anak. 734 01:01:00,239 --> 01:01:01,282 Oke. 735 01:01:01,366 --> 01:01:02,450 Aku mengerti. 736 01:01:02,533 --> 01:01:03,993 Kecuali bagian 737 01:01:05,036 --> 01:01:06,954 "memasukkan mereka ke sini". 738 01:01:07,538 --> 01:01:08,706 Pikirannya satu kesatuan. 739 01:01:09,374 --> 01:01:10,583 Kita pancing satu, 740 01:01:11,292 --> 01:01:12,669 berarti memancing semuanya. 741 01:01:13,920 --> 01:01:15,797 Kau tukang bakarnya. 742 01:01:15,880 --> 01:01:16,714 Oke. 743 01:01:16,798 --> 01:01:19,842 Dan kau sipir. Kau nyalakan pagar itu. 744 01:01:19,926 --> 01:01:22,970 Begitu mereka di sini, kunci pintunya. 745 01:01:23,054 --> 01:01:24,597 Bagaimana denganmu? 746 01:01:25,807 --> 01:01:26,933 Aku umpannya. 747 01:01:30,144 --> 01:01:32,855 Yang itu. Kau melihatnya? Di ruang cuci? 748 01:01:34,023 --> 01:01:35,608 Itu tak jauh dari sini. 749 01:01:36,442 --> 01:01:37,527 Dia sendirian. 750 01:01:38,778 --> 01:01:40,071 Dia target kita. 751 01:01:45,576 --> 01:01:47,995 - Tidak! - Ayo! 752 01:01:48,079 --> 01:01:48,913 Hei. 753 01:01:51,332 --> 01:01:52,917 Aku akan mati kelak. 754 01:01:53,459 --> 01:01:54,669 Tapi bukan hari ini. 755 01:01:56,295 --> 01:01:59,090 Aku masih harus berkencan, ingat? 756 01:02:00,717 --> 01:02:02,135 Entahlah, Hop. 757 01:02:04,178 --> 01:02:05,096 Kali ini, 758 01:02:06,389 --> 01:02:07,724 akan berbeda. 759 01:02:09,767 --> 01:02:10,852 Sebaiknya begitu. 760 01:02:11,978 --> 01:02:14,647 Aku tak mau ada pemakaman lagi. 761 01:02:55,855 --> 01:02:57,356 Hei, Bedebah! 762 01:02:57,982 --> 01:02:59,817 Kalian menyerah semudah itu? 763 01:03:00,318 --> 01:03:01,819 Apa perlu begitu? 764 01:03:05,323 --> 01:03:06,949 Mereka ada di atap. 765 01:03:10,369 --> 01:03:13,581 Sial. 766 01:03:30,515 --> 01:03:32,225 Tak bisa masuk dari situ, 'kan? 767 01:03:37,647 --> 01:03:38,689 Matilah! 768 01:03:38,773 --> 01:03:41,484 Matilah, Bajingan! 769 01:03:42,527 --> 01:03:45,446 Matilah! 770 01:04:13,224 --> 01:04:14,183 Pelan-pelan. 771 01:04:51,929 --> 01:04:52,805 Steve! 772 01:04:52,889 --> 01:04:54,181 Nancy! 773 01:05:05,985 --> 01:05:07,111 Steve! 774 01:06:34,907 --> 01:06:36,033 Eddie! 775 01:06:36,117 --> 01:06:37,284 Aku membutuhkanmu! 776 01:06:37,368 --> 01:06:39,412 Hei, minggir! 777 01:06:48,587 --> 01:06:50,798 Astaga. 778 01:06:51,382 --> 01:06:53,300 - Mantap. - Terima kasih. 779 01:06:57,930 --> 01:06:59,098 Ada ventilasi lain? 780 01:07:00,099 --> 01:07:00,933 Sial. 781 01:07:01,642 --> 01:07:02,685 Sial! 782 01:07:02,768 --> 01:07:04,520 Sial. 783 01:07:08,024 --> 01:07:09,275 Sial! 784 01:07:09,900 --> 01:07:11,527 Sial! 785 01:07:19,869 --> 01:07:21,495 Itu tak akan kuat! 786 01:07:21,579 --> 01:07:23,581 Ayo! 787 01:07:25,708 --> 01:07:26,917 Ayo! Cepat! 788 01:07:31,464 --> 01:07:32,798 Eddie, ayo! 789 01:07:40,639 --> 01:07:42,391 Eddie, ayo! 790 01:07:42,475 --> 01:07:44,894 Eddie, sedikit lagi! Eddie! Ayo! 791 01:07:49,356 --> 01:07:50,524 Eddie. 792 01:07:55,529 --> 01:07:56,614 Eddie! 793 01:07:56,697 --> 01:07:58,824 Apa yang kau lakukan? Eddie, jangan! 794 01:08:03,079 --> 01:08:04,246 Eddie! 795 01:08:05,539 --> 01:08:07,416 Eddie, hentikan! 796 01:08:07,500 --> 01:08:09,543 Hentikan! 797 01:08:09,627 --> 01:08:11,253 Apa yang kau lakukan? 798 01:08:12,963 --> 01:08:14,673 - Mengulur waktu. - Tidak! 799 01:08:14,757 --> 01:08:16,092 Eddie, kumohon! 800 01:08:55,005 --> 01:08:58,592 Kau tak bisa sembunyi dariku, Max. 801 01:09:11,564 --> 01:09:14,316 Kau pikir aku tak tahu perbuatanmu? 802 01:09:14,859 --> 01:09:16,277 Apa Mike jago berciuman? 803 01:09:16,360 --> 01:09:20,030 Kau pikir aku tak melihat 804 01:09:20,781 --> 01:09:22,074 semuanya? 805 01:09:22,783 --> 01:09:25,536 - Kumohon. - Kau pikir kau bisa menipuku? 806 01:09:26,954 --> 01:09:28,747 Kau pikir teman-temanmu 807 01:09:29,456 --> 01:09:31,083 bisa menghentikanku? 808 01:09:32,751 --> 01:09:34,420 Aku melihat mereka. 809 01:09:35,171 --> 01:09:37,798 Aku melihat teman-temanmu 810 01:09:39,258 --> 01:09:41,010 sejelas 811 01:09:41,969 --> 01:09:43,179 - aku... - Hentikan! 812 01:09:43,262 --> 01:09:45,222 ...melihatmu. 813 01:09:46,015 --> 01:09:48,309 Aku bisa merasakan mereka. 814 01:09:48,893 --> 01:09:51,020 Aku bisa merasakan mereka 815 01:09:52,271 --> 01:09:53,105 sekarat. 816 01:09:57,276 --> 01:10:00,279 Sudah saatnya, Max. 817 01:10:15,044 --> 01:10:16,545 Sudah saatnya. 818 01:10:28,974 --> 01:10:30,726 Kami memanggilnya Vecna. 819 01:10:30,809 --> 01:10:32,686 Dia tinggal di dimensi lain. 820 01:10:32,770 --> 01:10:34,271 Makanya kau tak bisa melihatnya. 821 01:10:34,355 --> 01:10:36,982 Eddie Munson dan antek Hellfire-nya 822 01:10:37,775 --> 01:10:39,818 memanggil Vecna ini? 823 01:10:39,902 --> 01:10:42,446 Kau tak menyimak. Dengarkan saja. 824 01:10:42,529 --> 01:10:44,240 Tak ada kultus. 825 01:10:44,323 --> 01:10:45,366 Tak pernah ada. 826 01:10:45,449 --> 01:10:47,409 - Kau harap aku percaya? - Itu kebenarannya. 827 01:10:47,493 --> 01:10:50,371 - Lalu kenapa Chrissy di trailer Eddie? - Dia beli narkoba. 828 01:10:50,454 --> 01:10:51,538 Pembohong! 829 01:10:52,206 --> 01:10:53,207 Oke. 830 01:10:54,250 --> 01:10:55,125 Oke. 831 01:10:55,793 --> 01:10:56,794 Chrissy 832 01:10:57,753 --> 01:10:59,380 mengalami halusinasi. 833 01:10:59,964 --> 01:11:01,423 Hal-hal yang buruk. 834 01:11:02,216 --> 01:11:04,301 Yang dipaksa Vecna untuk dia lihat. 835 01:11:04,885 --> 01:11:06,804 - Dia takut. - Tidak. 836 01:11:06,887 --> 01:11:08,639 Dia hanya butuh bantuan. 837 01:11:08,722 --> 01:11:10,266 Di situlah letak kebohonganmu. 838 01:11:10,849 --> 01:11:11,850 Jika dia takut, 839 01:11:11,934 --> 01:11:14,895 jika dia ingin bantuan, dia akan mendatangiku! 840 01:11:15,479 --> 01:11:18,107 Bukan Eddie! Bukan si aneh itu! Tidak akan! 841 01:11:18,190 --> 01:11:20,317 Kau salah tentang Eddie. 842 01:11:20,401 --> 01:11:21,277 Ya. 843 01:11:22,444 --> 01:11:23,946 Tapi aku salah tentangmu. 844 01:11:24,029 --> 01:11:26,198 Seharusnya kita tak berteman. 845 01:11:27,741 --> 01:11:30,077 Seharusnya aku tak berusaha berteman. 846 01:11:34,290 --> 01:11:36,458 Kupikir aku ingin menjadi sepertimu. 847 01:11:39,420 --> 01:11:40,462 Populer. 848 01:11:42,923 --> 01:11:43,841 Normal. 849 01:11:44,425 --> 01:11:45,843 Tapi ternyata, 850 01:11:46,844 --> 01:11:49,263 normal itu psikopat sinting. 851 01:11:49,346 --> 01:11:51,348 Waktumu lima detik untuk membangunkannya. 852 01:11:54,018 --> 01:11:54,852 Empat. 853 01:11:58,105 --> 01:11:58,939 Tiga. 854 01:12:02,526 --> 01:12:03,736 Hei! 855 01:12:05,904 --> 01:12:06,822 Serangan telak! 856 01:12:11,827 --> 01:12:12,911 Jangan! 857 01:12:39,271 --> 01:12:42,524 Kau berani, Maxine. 858 01:12:44,526 --> 01:12:47,613 Jauh lebih berani daripada saudaramu. 859 01:12:49,281 --> 01:12:50,866 Tapi pada akhirnya... 860 01:12:52,951 --> 01:12:54,578 kau lemah 861 01:12:55,204 --> 01:12:56,455 dan rapuh, 862 01:12:56,538 --> 01:12:58,874 seperti dia. 863 01:13:00,584 --> 01:13:02,920 Seperti mereka semua. 864 01:13:05,881 --> 01:13:07,091 Dan kau 865 01:13:07,925 --> 01:13:09,051 akan 866 01:13:10,010 --> 01:13:11,261 hancur. 867 01:14:18,620 --> 01:14:20,330 Kau. 868 01:14:22,416 --> 01:14:23,250 Hai. 869 01:14:32,509 --> 01:14:36,597 Ayo serang aku, Berengsek! 870 01:14:51,278 --> 01:14:52,446 Masa bodoh. 871 01:15:16,428 --> 01:15:18,388 Aku tak tahu harus apa, jadi aku... 872 01:15:19,723 --> 01:15:20,766 Aku kabur. 873 01:15:22,017 --> 01:15:24,561 Aku lari dan meninggalkannya di sana. 874 01:15:24,645 --> 01:15:27,064 Yah, lihat kami. 875 01:15:27,856 --> 01:15:29,525 Kami bukan pahlawan. 876 01:15:59,638 --> 01:16:00,472 Sial! 877 01:16:39,136 --> 01:16:41,054 Max, kau baik-baik saja? 878 01:16:42,556 --> 01:16:43,640 Kau baik saja? 879 01:16:43,724 --> 01:16:44,683 Ya. 880 01:16:46,268 --> 01:16:47,311 Apa kau... 881 01:16:48,520 --> 01:16:49,771 Apa kau nyata? 882 01:16:50,522 --> 01:16:51,940 Apa kau khayalanku? 883 01:16:55,569 --> 01:16:56,528 Aku nyata. 884 01:16:57,738 --> 01:16:58,614 Kok, bisa? 885 01:16:59,156 --> 01:17:01,700 Aku menumpang dari lemari pembeku adonan piza. 886 01:17:03,619 --> 01:17:04,453 Apa? 887 01:17:35,275 --> 01:17:36,360 Mundur. 888 01:18:07,683 --> 01:18:09,643 Jika kau sentuh dia lagi, 889 01:18:11,353 --> 01:18:13,605 akan kubunuh kau lagi. 890 01:18:14,106 --> 01:18:16,274 Itukah yang kau lakukan? 891 01:18:18,819 --> 01:18:20,529 Apa kau membunuhku? 892 01:18:21,822 --> 01:18:28,161 Aku senang sekali kau di sini, Eleven. 893 01:18:28,870 --> 01:18:30,205 Ini 894 01:18:31,289 --> 01:18:33,542 akan 895 01:18:34,334 --> 01:18:35,585 menyenangkan. 896 01:18:41,383 --> 01:18:43,885 Sangat menyenangkan. 897 01:18:50,225 --> 01:18:52,561 Dan semuanya berkat kau. 898 01:19:09,745 --> 01:19:10,746 Dia melawannya. 899 01:19:19,671 --> 01:19:20,630 Eddie! 900 01:19:21,631 --> 01:19:23,008 Eddie! 901 01:19:25,177 --> 01:19:26,386 Eddie! 902 01:19:32,434 --> 01:19:33,602 Eddie! 903 01:19:52,245 --> 01:19:53,789 Ayo! 904 01:20:59,312 --> 01:21:00,438 Sebelum 905 01:21:01,231 --> 01:21:02,774 aku membunuhmu... 906 01:21:05,652 --> 01:21:07,571 aku ingin kau melihat. 907 01:22:26,274 --> 01:22:27,567 Papa sudah mati. 908 01:22:42,207 --> 01:22:45,001 Aku tahu perbuatannya padamu. 909 01:22:48,338 --> 01:22:49,547 Kau berbeda. 910 01:22:51,424 --> 01:22:52,592 Seperti aku. 911 01:22:55,345 --> 01:22:56,805 Dan dia menyakitimu. 912 01:22:59,516 --> 01:23:00,809 Dia memaksamu 913 01:23:02,268 --> 01:23:03,353 melakukan ini. 914 01:23:06,564 --> 01:23:08,566 Dialah monsternya, Henry. 915 01:23:09,818 --> 01:23:10,944 Bukan kau. 916 01:23:13,196 --> 01:23:14,406 Bukan kau. 917 01:23:18,368 --> 01:23:19,327 Kau benar. 918 01:23:21,329 --> 01:23:22,163 Kau 919 01:23:22,914 --> 01:23:24,207 dan aku 920 01:23:24,958 --> 01:23:26,584 berbeda. 921 01:23:27,919 --> 01:23:30,046 Dan Papa menyakitiku. 922 01:23:31,464 --> 01:23:33,550 Tapi dia bukan monster. 923 01:23:35,468 --> 01:23:37,345 Dia hanya seorang pria. 924 01:23:39,806 --> 01:23:41,433 Seorang pria 925 01:23:41,975 --> 01:23:43,643 yang biasa-biasa saja. 926 01:23:44,644 --> 01:23:47,647 Makanya dia mencari kehebatan dalam diri orang lain. 927 01:23:49,190 --> 01:23:50,358 Dalam dirimu. 928 01:23:51,443 --> 01:23:52,777 Dan diriku. 929 01:24:00,160 --> 01:24:01,703 Tapi pada akhirnya, 930 01:24:03,663 --> 01:24:06,207 dia tak bisa mengendalikan kita. 931 01:24:07,751 --> 01:24:10,045 Dia tak bisa membentuk kita. 932 01:24:11,296 --> 01:24:13,423 Dia tak bisa mengubah kita. 933 01:24:14,716 --> 01:24:17,635 Kau tak sadar, Eleven? 934 01:24:19,596 --> 01:24:22,599 Bukan dia penyebabku menjadi seperti ini. 935 01:24:25,602 --> 01:24:27,020 Kau penyebabnya. 936 01:24:38,114 --> 01:24:39,074 Awalnya, 937 01:24:39,949 --> 01:24:42,535 aku percaya kau mengirimku ke kematian. 938 01:24:42,619 --> 01:24:44,204 Ke api penyucian. 939 01:24:45,413 --> 01:24:46,748 Tapi aku salah. 940 01:24:48,208 --> 01:24:50,460 Aku berada di tempat baru. 941 01:25:06,017 --> 01:25:08,770 Aku menjadi penjelajah. 942 01:25:14,609 --> 01:25:16,569 Penjelajah alam 943 01:25:16,653 --> 01:25:19,531 yang belum dijamah manusia. 944 01:25:23,827 --> 01:25:25,870 Aku melihat banyak hal. 945 01:25:27,413 --> 01:25:28,915 Dan suatu hari, 946 01:25:30,041 --> 01:25:33,837 aku menemukan hal yang paling menakjubkan. 947 01:25:38,049 --> 01:25:39,134 Sesuatu 948 01:25:39,926 --> 01:25:43,138 yang akan mengubah segalanya. 949 01:25:46,558 --> 01:25:50,603 Aku melihat cara untuk mewujudkan potensiku. 950 01:25:51,104 --> 01:25:53,982 Untuk melampaui wujud manusiaku. 951 01:25:54,691 --> 01:25:57,318 Untuk menjadi predator 952 01:25:57,402 --> 01:26:00,905 yang selalu menjadi takdirku. 953 01:26:46,409 --> 01:26:47,577 Itu... 954 01:26:47,660 --> 01:26:48,745 Itu kau. 955 01:26:51,581 --> 01:26:52,916 Selalu kau. 956 01:26:55,418 --> 01:26:58,838 Aku hanya butuh seseorang untuk membuka pintu. 957 01:27:00,340 --> 01:27:02,300 Dan kau melakukannya untukku. 958 01:27:03,968 --> 01:27:06,346 Tanpa kau sadari. 959 01:27:06,930 --> 01:27:07,972 Bukan begitu? 960 01:27:15,563 --> 01:27:17,857 Dan saat kau sadar, 961 01:27:18,983 --> 01:27:20,902 kau memilih untuk melawan. 962 01:27:26,991 --> 01:27:30,578 Jadi, aku mencari cara untuk membuka pintuku sendiri. 963 01:27:31,704 --> 01:27:33,039 Aku mengincar... 964 01:27:36,084 --> 01:27:37,460 kekuatanmu. 965 01:27:39,337 --> 01:27:42,423 Selama ini, kami sudah membangunnya. 966 01:27:44,801 --> 01:27:45,760 Untukmu. 967 01:27:49,138 --> 01:27:50,807 Kau tak sadar? 968 01:27:51,933 --> 01:27:53,226 Sekali lagi, 969 01:27:54,352 --> 01:27:56,354 kau telah membebaskanku. 970 01:27:56,437 --> 01:27:57,272 Tidak. 971 01:27:57,814 --> 01:27:59,565 Kau tak perlu melakukan ini. 972 01:28:00,608 --> 01:28:02,610 Kau masih bisa menghentikan ini. 973 01:28:03,861 --> 01:28:05,530 Sudah berakhir, Eleven. 974 01:28:06,781 --> 01:28:08,324 Teman-temanmu 975 01:28:08,825 --> 01:28:09,993 sudah kalah. 976 01:28:25,925 --> 01:28:27,427 Eddie! 977 01:28:30,013 --> 01:28:31,681 Tak ada yang bisa 978 01:28:32,640 --> 01:28:34,642 kau lakukan 979 01:28:35,226 --> 01:28:36,936 untuk menghentikan ini. 980 01:28:53,036 --> 01:28:56,372 Hawkins akan terbakar dan hancur. 981 01:28:56,456 --> 01:29:00,001 Serta seluruh dunia yang rusak dan tak masuk akal ini. 982 01:29:00,084 --> 01:29:02,545 Dan aku akan ada di sana. 983 01:29:02,628 --> 01:29:04,047 Lucas! 984 01:29:04,839 --> 01:29:08,509 Aku akan ada di sana untuk memperbaikinya. 985 01:29:08,593 --> 01:29:09,635 Lucas! 986 01:29:13,514 --> 01:29:18,061 Dan mengubahnya menjadi sesuatu yang indah. 987 01:29:24,192 --> 01:29:25,860 Dulu aku pernah 988 01:29:26,778 --> 01:29:29,781 berharap kau mendampingiku. 989 01:29:33,451 --> 01:29:35,953 Tapi sekarang aku hanya ingin kau melihat. 990 01:30:09,112 --> 01:30:10,696 Jangan takut. 991 01:30:12,907 --> 01:30:15,535 Cobalah tetap diam. 992 01:30:16,285 --> 01:30:17,161 Tidak. 993 01:30:17,745 --> 01:30:21,332 Semua akan segera berakhir. 994 01:30:24,585 --> 01:30:25,837 Max! 995 01:30:48,526 --> 01:30:50,236 El! Kau bisa mendengarku? 996 01:30:50,319 --> 01:30:52,488 El, ayo. Bangun, El! 997 01:30:52,572 --> 01:30:54,574 - Bangun! El! - Dia tak bisa bernapas. 998 01:30:55,283 --> 01:30:56,784 El, ayo, pergi dari sana! 999 01:30:56,868 --> 01:30:59,537 Astaga, El! Bangun! 1000 01:30:59,620 --> 01:31:00,872 Tolong aku! 1001 01:31:02,248 --> 01:31:04,417 Ke meja. Bawa dia ke meja. 1002 01:31:08,087 --> 01:31:09,464 El, kau mendengarku? 1003 01:31:09,547 --> 01:31:11,466 El! 1004 01:31:11,966 --> 01:31:13,259 Kau bisa mendengarku? 1005 01:31:13,342 --> 01:31:14,886 El! 1006 01:31:15,386 --> 01:31:16,387 El! 1007 01:31:19,015 --> 01:31:20,600 Mike. 1008 01:31:20,683 --> 01:31:23,102 Jangan berhenti. Oke? Kau jantungnya. 1009 01:31:23,186 --> 01:31:24,228 Oke? Ingat itu. 1010 01:31:24,812 --> 01:31:25,771 Kau jantungnya. 1011 01:31:31,027 --> 01:31:32,028 El? 1012 01:31:32,111 --> 01:31:35,031 Entah apa kau bisa dengar ini, tapi jika kau bisa, 1013 01:31:35,114 --> 01:31:37,492 aku ingin kau tahu aku di sini, oke? 1014 01:31:37,575 --> 01:31:38,951 Aku di sini. 1015 01:31:39,035 --> 01:31:39,952 Dan 1016 01:31:41,412 --> 01:31:42,497 aku mencintaimu. 1017 01:31:45,291 --> 01:31:47,043 El, kau dengar aku? 1018 01:31:47,543 --> 01:31:48,920 Aku mencintaimu. 1019 01:31:49,921 --> 01:31:51,380 Maaf aku jarang mengatakannya. 1020 01:31:51,464 --> 01:31:53,508 Bukan karena aku takut padamu. 1021 01:31:53,591 --> 01:31:56,135 Bukan. Aku tak pernah merasa begitu. 1022 01:31:56,219 --> 01:31:57,094 Tak pernah. 1023 01:31:57,595 --> 01:31:59,263 Tapi aku takut suatu hari, 1024 01:31:59,347 --> 01:32:01,265 kau sadar tak butuh aku lagi. 1025 01:32:01,349 --> 01:32:04,602 Kupikir jika aku jujur, itu akan membuat hari itu 1026 01:32:05,394 --> 01:32:06,479 lebih menyakitkan. 1027 01:32:08,439 --> 01:32:11,567 Tapi sebenarnya, El, aku tak tahu cara hidup tanpamu. 1028 01:32:12,443 --> 01:32:15,279 Aku merasa hidupku dimulai saat kami menemukanmu di hutan. 1029 01:32:16,822 --> 01:32:17,865 Kau memakai 1030 01:32:18,449 --> 01:32:20,326 kaus kuning Benny's Burgers. 1031 01:32:20,409 --> 01:32:22,495 Saking besarnya, hampir membungkus tubuhmu. 1032 01:32:24,413 --> 01:32:27,708 Dan aku tahu saat itu juga bahwa aku mencintaimu. 1033 01:32:28,876 --> 01:32:31,170 Aku mencintaimu setiap hari sejak itu. 1034 01:32:32,338 --> 01:32:34,382 Aku mencintaimu di hari baikmu. 1035 01:32:34,465 --> 01:32:36,008 Aku mencintaimu di hari burukmu. 1036 01:32:36,092 --> 01:32:38,719 Aku mencintaimu dengan atau tanpa kekuatanmu. 1037 01:32:38,803 --> 01:32:41,639 Aku mencintaimu apa adanya. 1038 01:32:42,473 --> 01:32:43,808 Kau pahlawan superku. 1039 01:32:45,142 --> 01:32:46,352 Dan 1040 01:32:47,728 --> 01:32:48,980 aku tak bisa kehilanganmu. 1041 01:32:49,814 --> 01:32:52,483 Oke? Kau dengar? Aku tak bisa kehilanganmu. 1042 01:32:53,067 --> 01:32:54,277 Kau bisa lakukan apa pun. 1043 01:32:54,360 --> 01:32:57,154 Kau bisa terbang, memindahkan gunung. Aku percaya itu. 1044 01:32:57,238 --> 01:32:58,531 Sungguh. 1045 01:32:59,198 --> 01:33:00,241 Tapi saat ini, 1046 01:33:01,033 --> 01:33:02,410 kau harus melawan. 1047 01:33:02,493 --> 01:33:03,452 Oke? 1048 01:33:03,953 --> 01:33:04,787 El. 1049 01:33:05,371 --> 01:33:06,414 Kau dengar? 1050 01:33:07,540 --> 01:33:08,916 Kau harus melawan! 1051 01:33:10,876 --> 01:33:12,211 Kau harus melawan. 1052 01:33:14,088 --> 01:33:15,423 Lawan! 1053 01:33:17,300 --> 01:33:18,384 Lawan! 1054 01:33:27,143 --> 01:33:28,352 Bagus, El. 1055 01:33:28,436 --> 01:33:29,353 Lawan, El. 1056 01:33:29,437 --> 01:33:30,396 Lawan. 1057 01:33:32,106 --> 01:33:32,982 Lawan! 1058 01:34:07,808 --> 01:34:09,393 Eddie! 1059 01:34:15,358 --> 01:34:17,818 Max! 1060 01:34:17,902 --> 01:34:19,195 Lawan! 1061 01:35:02,488 --> 01:35:03,406 Joyce! 1062 01:35:03,489 --> 01:35:04,448 Hop! 1063 01:35:09,870 --> 01:35:11,288 Sialan. 1064 01:35:28,139 --> 01:35:29,640 Hei, Berengsek! 1065 01:35:57,543 --> 01:35:59,837 Ya! 1066 01:36:27,865 --> 01:36:30,117 Aku tak percaya pada Yang Mahakuasa. 1067 01:36:30,201 --> 01:36:31,952 Atau campur tangan ilahi. 1068 01:36:32,495 --> 01:36:34,163 Tapi itu keajaiban. 1069 01:36:37,666 --> 01:36:39,335 Jangan kita sia-siakan. 1070 01:36:41,629 --> 01:36:42,713 Tahap empat. 1071 01:36:43,297 --> 01:36:44,131 Bakar. 1072 01:38:09,800 --> 01:38:13,053 Kau dan teman-temanmu 1073 01:38:13,137 --> 01:38:15,222 percaya kalian telah menang. 1074 01:38:16,098 --> 01:38:17,600 Bukan begitu? 1075 01:38:22,062 --> 01:38:23,314 Tapi ini 1076 01:38:23,397 --> 01:38:25,566 hanyalah awal. 1077 01:38:26,567 --> 01:38:29,737 Awal dari akhir. 1078 01:38:38,203 --> 01:38:42,374 Kau sudah kalah. 1079 01:38:43,042 --> 01:38:44,001 Tidak. 1080 01:38:46,837 --> 01:38:47,922 Kau kalah. 1081 01:39:45,854 --> 01:39:47,690 Max! 1082 01:41:48,894 --> 01:41:50,938 Berengsek! 1083 01:41:54,441 --> 01:41:57,277 Hore! 1084 01:41:58,153 --> 01:42:00,405 Katinka! 1085 01:42:04,326 --> 01:42:05,869 Hore! 1086 01:42:20,217 --> 01:42:21,343 Eddie! 1087 01:42:22,177 --> 01:42:23,095 Eddie! 1088 01:42:25,472 --> 01:42:26,473 Astaga! 1089 01:42:27,766 --> 01:42:29,017 Astaga, Eddie. 1090 01:42:30,102 --> 01:42:31,353 Parah, ya? 1091 01:42:31,436 --> 01:42:32,604 Tidak, kau akan selamat. 1092 01:42:32,688 --> 01:42:34,940 - Kau harus ke rumah sakit, oke? - Oke. 1093 01:42:35,023 --> 01:42:37,025 - Baiklah. - Kurasa... 1094 01:42:37,109 --> 01:42:38,026 Ayo. 1095 01:42:38,110 --> 01:42:40,696 Kurasa aku butuh waktu sebentar. 1096 01:42:40,779 --> 01:42:41,780 Oke. 1097 01:42:49,246 --> 01:42:51,748 Aku tak kabur kali ini, 'kan? 1098 01:42:53,292 --> 01:42:54,376 Tidak. 1099 01:42:54,918 --> 01:42:55,919 Kau tak lari. 1100 01:42:56,753 --> 01:42:59,756 Kau harus menjaga domba-domba kecil itu untukku. 1101 01:42:59,840 --> 01:43:01,425 Tidak, lakukan sendiri. 1102 01:43:01,508 --> 01:43:02,593 Tidak. 1103 01:43:03,093 --> 01:43:05,554 Katakan, "Aku akan menjaga mereka." 1104 01:43:07,389 --> 01:43:08,432 Katakan. 1105 01:43:10,434 --> 01:43:11,560 Aku... 1106 01:43:11,643 --> 01:43:13,187 Aku akan menjaga mereka. 1107 01:43:14,813 --> 01:43:15,772 Bagus. 1108 01:43:16,899 --> 01:43:19,818 Karena kurasa aku akan lulus. 1109 01:43:23,989 --> 01:43:26,241 Kurasa ini tahunku, Henderson. 1110 01:43:27,576 --> 01:43:30,954 Kurasa ini akhirnya tahunku. 1111 01:43:34,541 --> 01:43:36,084 Aku menyayangimu. 1112 01:43:38,921 --> 01:43:40,297 Aku juga menyayangimu. 1113 01:43:44,885 --> 01:43:46,011 Eddie... 1114 01:43:47,846 --> 01:43:48,764 Eddie? 1115 01:43:49,556 --> 01:43:50,515 Eddie? 1116 01:43:53,894 --> 01:43:54,937 Eddie! 1117 01:43:55,020 --> 01:43:56,188 Ayolah. 1118 01:43:58,482 --> 01:43:59,608 Eddie! 1119 01:44:18,126 --> 01:44:18,961 Lucas! 1120 01:44:20,212 --> 01:44:21,463 Kita butuh dokter! 1121 01:44:21,964 --> 01:44:23,257 Panggil ambulans! 1122 01:44:23,340 --> 01:44:24,925 Cepat! Panggil ambulans! 1123 01:44:26,301 --> 01:44:28,428 - Lucas... - Ya, aku di sini. 1124 01:44:28,512 --> 01:44:32,641 Aku tak bisa merasakan atau melihat apa pun. 1125 01:44:32,724 --> 01:44:34,268 Aku tahu. Tak apa-apa. 1126 01:44:34,977 --> 01:44:37,896 Kami akan mencari bantuan. Bertahanlah. 1127 01:44:37,980 --> 01:44:40,983 Lucas, aku takut. Aku sangat takut. 1128 01:44:41,066 --> 01:44:43,568 Aku tahu. 1129 01:44:43,652 --> 01:44:45,279 Aku tak mau mati. Aku belum siap. 1130 01:44:45,362 --> 01:44:48,699 - Kau tak akan mati. Bertahanlah. - Aku tak mau pergi! Aku belum siap. 1131 01:44:48,782 --> 01:44:52,286 Kau tak akan mati. Bertahanlah. 1132 01:44:53,036 --> 01:44:54,413 Max. 1133 01:44:54,496 --> 01:44:56,707 Tidak, Max. Tetaplah bersamaku. 1134 01:44:56,790 --> 01:44:58,875 - Tetap bersamaku! Tidak. - Tidak! 1135 01:44:58,959 --> 01:45:00,627 Max, tetaplah bersamaku. 1136 01:45:00,711 --> 01:45:03,213 Lihat aku, Max. Max? Lihat... 1137 01:45:03,297 --> 01:45:05,090 Tidak. Tetaplah bersamaku. 1138 01:45:05,173 --> 01:45:06,925 Bertahanlah. 1139 01:45:08,218 --> 01:45:10,012 Erica, tolong! 1140 01:45:18,353 --> 01:45:19,187 Max? 1141 01:45:20,063 --> 01:45:22,774 Max? Max, tetaplah bersamaku. 1142 01:45:23,692 --> 01:45:24,943 Tetaplah bersamaku. 1143 01:45:25,027 --> 01:45:26,111 Tidak! 1144 01:45:26,194 --> 01:45:27,904 Max! Kumohon, tetaplah bersamaku! 1145 01:45:28,739 --> 01:45:30,073 Tolong! 1146 01:45:39,958 --> 01:45:42,252 Max! 1147 01:45:43,920 --> 01:45:46,214 Max! 1148 01:46:05,901 --> 01:46:06,943 Empat kali bunyi. 1149 01:46:07,652 --> 01:46:08,528 Max. 1150 01:47:04,709 --> 01:47:06,920 Holly! 1151 01:47:49,629 --> 01:47:52,007 Ayo. 1152 01:47:53,341 --> 01:47:55,427 Ayo. Aku tahu kau di sana. 1153 01:47:55,927 --> 01:47:59,055 Aku tahu kau di sana. Bangun. 1154 01:47:59,139 --> 01:48:00,265 Bangun. 1155 01:48:25,415 --> 01:48:26,333 Tidak. 1156 01:48:30,795 --> 01:48:32,005 Kau tak akan mati. 1157 01:48:35,675 --> 01:48:36,635 Tidak. 1158 01:48:58,406 --> 01:48:59,241 Hai. 1159 01:48:59,324 --> 01:49:00,450 Hai? 1160 01:49:01,159 --> 01:49:04,079 Max ingin menginap. 1161 01:49:05,205 --> 01:49:06,414 Yang mana? 1162 01:49:06,498 --> 01:49:07,582 Ini Wonder Woman. 1163 01:49:07,666 --> 01:49:09,042 Alias Putri Diana. 1164 01:49:09,668 --> 01:49:10,794 Bukan Hopper. 1165 01:49:11,586 --> 01:49:12,587 Bukan Mike. 1166 01:49:12,671 --> 01:49:13,505 Kau. 1167 01:49:19,219 --> 01:49:20,512 Astaga. Ini gila. 1168 01:49:21,221 --> 01:49:22,556 Apa ini akan berhasil? 1169 01:49:23,306 --> 01:49:24,432 Nah, apa kubilang? 1170 01:49:25,016 --> 01:49:27,185 Hidup bukan hanya soal pria bodoh. 1171 01:49:28,103 --> 01:49:29,354 Melanggar aturan? 1172 01:49:29,854 --> 01:49:31,022 Kita buat aturan sendiri. 1173 01:49:45,287 --> 01:49:51,626 DUA HARI KEMUDIAN 1174 01:49:59,676 --> 01:50:02,929 {\an8}ANDA MENINGGALKAN HAWKINS DATANGLAH KEMBALI 1175 01:50:28,663 --> 01:50:33,043 Belum genap 48 jam sejak gempa berkekuatan 7,4 SR 1176 01:50:33,126 --> 01:50:37,464 mengguncang kota kuno Hawkins, 128 km di luar Indianapolis, 1177 01:50:37,547 --> 01:50:39,966 dalam peristiwa yang disebut seismolog 1178 01:50:40,050 --> 01:50:43,511 "Bencana alam yang belum pernah terjadi sebelumnya." 1179 01:50:44,054 --> 01:50:46,306 Total korban jiwa kini 22 orang. 1180 01:50:46,389 --> 01:50:49,142 Tapi dengan ratusan korban memenuhi rumah sakit Roane County 1181 01:50:49,225 --> 01:50:51,227 dan masih banyak lagi yang hilang, 1182 01:50:51,311 --> 01:50:54,022 petugas memperkirakan jumlahnya akan meningkat. 1183 01:51:03,531 --> 01:51:06,785 Ayo! Sebelah sini! 1184 01:51:16,628 --> 01:51:20,882 Ini tragedi terbaru yang menimpa kota yang dulu aman ini. 1185 01:51:20,965 --> 01:51:24,094 Baru-baru ini, sekelompok murid SMA tewas 1186 01:51:24,177 --> 01:51:25,929 dalam rangkaian pembunuhan ritual, 1187 01:51:26,012 --> 01:51:28,431 yang terkait dengan kultus setan setempat 1188 01:51:28,515 --> 01:51:30,684 yang dikenal sebagai "Hellfire". 1189 01:51:30,767 --> 01:51:34,562 Eddie Munson, pemimpin kultus ini dan tersangka utama pembunuhan, 1190 01:51:34,646 --> 01:51:38,024 telah hilang sejak gempa bumi dan diduga tewas. 1191 01:51:38,608 --> 01:51:41,528 Tapi ini memberi sedikit kenyamanan bagi warga Hawkins, 1192 01:51:41,611 --> 01:51:45,198 yang takut, marah, dan mencari jawaban. 1193 01:51:45,281 --> 01:51:49,369 Kenapa kota mereka? Apa salah mereka hingga pantas menderita? 1194 01:51:49,452 --> 01:51:53,081 Berkembang pendapat bahwa dua tragedi baru-baru ini berkaitan, 1195 01:51:53,164 --> 01:51:56,418 menyatakan pembunuhan Munson membuka pintu antara dua dunia. 1196 01:51:56,501 --> 01:52:00,338 Sebuah pintu yang konon menuju neraka. 1197 01:52:01,381 --> 01:52:02,674 Kau dengar ini? 1198 01:52:03,216 --> 01:52:06,302 Mereka menyebutnya pintu masuk neraka. 1199 01:52:06,386 --> 01:52:09,514 Bagus. Histeria lagi. Itu yang kita butuhkan. 1200 01:52:09,597 --> 01:52:10,974 Itu berita. 1201 01:52:11,057 --> 01:52:14,352 Kini tak ada bedanya dengan tabloid. 1202 01:52:16,187 --> 01:52:17,105 Hei, Nance! 1203 01:52:17,605 --> 01:52:20,108 Ibu menemukan barang lamamu lagi di loteng. 1204 01:52:23,820 --> 01:52:24,863 Tn. Kelinci. 1205 01:52:24,946 --> 01:52:26,823 Kau boleh menyimpannya. 1206 01:52:27,407 --> 01:52:30,034 Tidak, dia akan lebih dicintai di rumah baru. 1207 01:52:32,579 --> 01:52:34,706 - Ada yang memesan piza? - Piza? 1208 01:53:06,780 --> 01:53:07,947 Ibu! 1209 01:53:08,031 --> 01:53:09,032 Hei! 1210 01:53:14,537 --> 01:53:16,831 Jangan pernah berlibur lagi, paham? 1211 01:53:16,915 --> 01:53:19,083 Bahkan, kau tak usah kuliah. 1212 01:53:19,167 --> 01:53:21,503 Kau akan tetap di sini. 1213 01:53:22,754 --> 01:53:23,713 Kau baik saja? 1214 01:53:23,797 --> 01:53:24,881 Ya. 1215 01:53:24,964 --> 01:53:26,174 Ya, aku baik saja. 1216 01:53:27,217 --> 01:53:28,301 Tapi, Jonathan... 1217 01:53:28,384 --> 01:53:29,719 Ini bukan gempa bumi. 1218 01:53:30,345 --> 01:53:31,179 Aku tahu. 1219 01:53:32,013 --> 01:53:33,723 Aku tahu lebih banyak dari dugaanmu. 1220 01:53:34,432 --> 01:53:35,350 Kok, bisa? 1221 01:53:36,142 --> 01:53:38,478 - Kami berusaha meneleponmu... - Aku tahu. 1222 01:53:38,561 --> 01:53:39,771 Aku tahu. Maaf. 1223 01:53:40,355 --> 01:53:42,065 Tak boleh ada kontak. 1224 01:53:42,607 --> 01:53:44,609 "Tak boleh ada kontak"? 1225 01:53:44,692 --> 01:53:47,529 Hei, nanti kuceritakan semuanya, oke? 1226 01:53:47,612 --> 01:53:48,905 - Oke. - Aku janji. 1227 01:53:49,656 --> 01:53:50,824 Tapi saat ini, 1228 01:53:51,825 --> 01:53:53,368 aku senang kau aman. 1229 01:54:00,333 --> 01:54:01,459 Di mana Lucas? 1230 01:54:02,001 --> 01:54:03,253 Dia di rumah sakit. 1231 01:54:03,837 --> 01:54:04,838 Apa dia terluka? 1232 01:54:05,547 --> 01:54:06,881 Tidak, dia... 1233 01:54:09,926 --> 01:54:10,969 Astaga. 1234 01:54:11,928 --> 01:54:12,971 Kalian tak tahu. 1235 01:54:18,476 --> 01:54:23,147 "Dia membuka matanya dan tak lagi mampu berkata-kata. 1236 01:54:23,231 --> 01:54:27,277 Dia lupa harus memuntahkan parodi anggur yang mengerikan itu. 1237 01:54:27,360 --> 01:54:29,112 Dia lupa tentang ibunya, 1238 01:54:29,195 --> 01:54:31,573 Paman Morgan, dan ayahnya, 1239 01:54:31,656 --> 01:54:33,449 dan hampir semua hal lainnya. 1240 01:54:33,533 --> 01:54:35,034 Speedy sudah pergi. 1241 01:54:35,118 --> 01:54:38,454 Lengkungan roller coaster yang anggun di langit hilang. 1242 01:54:38,538 --> 01:54:41,791 Dia bisa merasakan rambut bergerak di tengkuknya, 1243 01:54:41,875 --> 01:54:45,461 bisa merasakan seringai yang terbentuk oleh mulutnya. 1244 01:54:45,545 --> 01:54:48,089 'Speedy! Aku di sini! 1245 01:54:48,172 --> 01:54:50,049 Aku di wilayah ini!'" 1246 01:54:59,267 --> 01:55:00,685 Astaga. 1247 01:55:03,688 --> 01:55:06,149 - Aku terus menelepon kalian. - Aku tahu. 1248 01:55:06,691 --> 01:55:08,443 Kami datang setelah tahu. 1249 01:55:19,454 --> 01:55:20,455 Maaf. 1250 01:55:53,404 --> 01:55:54,656 Apa mereka tahu... 1251 01:55:56,574 --> 01:55:57,951 kapan dia akan bangun? 1252 01:56:00,495 --> 01:56:01,496 Tidak. 1253 01:56:03,206 --> 01:56:04,874 Mereka bilang mungkin tak bangun. 1254 01:56:09,587 --> 01:56:11,214 Jantungnya sempat berhenti. 1255 01:56:11,714 --> 01:56:13,424 Selama lebih dari satu menit. 1256 01:56:16,761 --> 01:56:17,929 Dia meninggal. 1257 01:56:20,765 --> 01:56:22,892 Maksudku, secara klinis, tapi 1258 01:56:23,768 --> 01:56:25,144 dia hidup kembali. 1259 01:56:28,940 --> 01:56:30,942 Dokter tak tahu kenapa. 1260 01:56:33,945 --> 01:56:35,613 Mereka bilang itu keajaiban. 1261 01:57:00,304 --> 01:57:02,056 Aku di sini, Max. 1262 01:58:03,493 --> 01:58:06,621 DONASI BANTUAN 1263 01:58:08,289 --> 01:58:09,624 - Hai. - Hai. 1264 01:58:10,541 --> 01:58:12,960 Ini selimut dan seprai. 1265 01:58:13,044 --> 01:58:16,464 Juga beberapa pakaian dan mainan anak-anak. 1266 01:58:16,547 --> 01:58:19,967 Wow. Sudah rapi. Terima kasih. 1267 01:58:20,051 --> 01:58:22,053 Kalian mau tanda terima pajak? 1268 01:58:22,720 --> 01:58:25,681 Tidak. Kurasa kami tak butuh itu. Terima kasih. 1269 01:58:26,766 --> 01:58:30,520 Tapi apa ada lagi yang bisa kami bantu? 1270 01:58:34,440 --> 01:58:36,359 Oke, urutkan berdasarkan usia. 1271 01:58:36,442 --> 01:58:40,822 Ada bayi, anak perempuan, anak laki-laki, pria, wanita. 1272 01:58:40,905 --> 01:58:46,244 {\an8}Jika ada yang kondisinya jelek, disingkirkan saja. 1273 01:58:46,327 --> 01:58:47,203 {\an8}Ya... 1274 01:58:48,621 --> 01:58:51,624 Aku menemukan selai kacang lagi yang sangat renyah... 1275 01:58:52,750 --> 01:58:53,584 Robin. 1276 01:58:53,668 --> 01:58:55,670 - Hai. - Kenapa kau di sini? 1277 01:58:55,753 --> 01:58:57,255 Aku... 1278 01:58:57,755 --> 01:58:59,882 Aku membuat roti lapis selai kacang dan jeli. 1279 01:58:59,966 --> 01:59:01,342 Benar. 1280 01:59:01,425 --> 01:59:05,012 Tentu saja. Aku juga mau membuat itu. 1281 01:59:06,430 --> 01:59:07,431 Baiklah. 1282 01:59:17,358 --> 01:59:20,319 Hei, maaf jika tadi canggung. 1283 01:59:20,403 --> 01:59:22,655 Maksudku bukan, "Kenapa kau di sini?" 1284 01:59:22,738 --> 01:59:26,200 Tapi, "Kenapa kau di sini? Kejutan menyenangkan. Senang melihatmu." 1285 01:59:27,577 --> 01:59:29,954 - Aku tak menganggapnya negatif. - Oke, bagus. 1286 01:59:30,037 --> 01:59:32,748 Tidak, maaf. Otakku agak lelah belakangan ini. 1287 01:59:32,832 --> 01:59:34,417 - Karena... - Semuanya? 1288 01:59:34,917 --> 01:59:35,835 Ya. 1289 01:59:36,377 --> 01:59:37,795 Ya, dan Dan. 1290 01:59:38,838 --> 01:59:41,716 Dia pacarku. Mantan pacarku. 1291 01:59:41,799 --> 01:59:43,593 Dia berkunjung, melihat ini, 1292 01:59:43,676 --> 01:59:46,137 dan tak sesuai liburan musim semi idamannya. 1293 01:59:46,220 --> 01:59:48,764 Kesannya, "Aku pergi, balik ke Purdue. Semoga lancar." 1294 01:59:48,848 --> 01:59:52,602 Yang, pada akhirnya, itu bagus karena dia membuatku kesal. 1295 01:59:52,685 --> 01:59:55,521 Dia menjelekkan Fast Times karena tak punya alur. 1296 01:59:55,605 --> 01:59:58,232 Seharusnya kuakhiri saja saat itu. 1297 02:00:00,151 --> 02:00:01,235 Maaf. 1298 02:00:02,236 --> 02:00:03,112 Maaf. 1299 02:00:03,196 --> 02:00:06,991 Aku mengoceh tentang pacar bodohku saat ada orang di luar sana yang menderita 1300 02:00:07,074 --> 02:00:09,827 yang butuh makanan. 1301 02:00:11,120 --> 02:00:15,583 Dan aku mengoleskan selai kacang dobel. 1302 02:00:25,927 --> 02:00:27,929 Aku tak tahu aku kenapa. 1303 02:00:28,721 --> 02:00:31,515 Kadang mulutku bergerak lebih cepat dari otakku, 1304 02:00:31,599 --> 02:00:33,184 seperti kereta lepas kendali, 1305 02:00:33,267 --> 02:00:36,729 dan tak bisa kuhentikan walau sekeras apa pun aku berusaha. 1306 02:00:37,355 --> 02:00:38,606 Paham, 'kan? 1307 02:00:40,483 --> 02:00:42,276 Ya, kurasa aku paham maksudmu. 1308 02:00:44,487 --> 02:00:45,571 Ini hadiah. 1309 02:00:45,655 --> 02:00:47,573 - Untukku? - Sama-sama. 1310 02:00:47,657 --> 02:00:49,784 - Tak perlu. - Tapi sudah kubuat. 1311 02:00:49,867 --> 02:00:52,119 - Aku tak pantas mendapatkannya. - Sudah kubuat. 1312 02:00:52,203 --> 02:00:54,580 - Terima kasih. - Hadiah lebih awal. 1313 02:00:54,664 --> 02:00:57,959 Terima kasih banyak. Wow. 1314 02:00:59,794 --> 02:01:00,920 H2O? 1315 02:01:01,879 --> 02:01:03,756 Penting untuk semua bentuk kehidupan. 1316 02:01:09,220 --> 02:01:11,180 LAPORKAN ORANG HILANG DI SINI 1317 02:01:18,646 --> 02:01:19,897 Pak Munson? 1318 02:01:25,987 --> 02:01:27,613 Aku Dustin Henderson. 1319 02:01:27,697 --> 02:01:28,948 Bisa kita bicara? 1320 02:01:30,032 --> 02:01:32,702 Kurasa tak ada yang bisa kita bahas. 1321 02:01:33,995 --> 02:01:35,496 Keponakanku tak bersalah. 1322 02:01:36,539 --> 02:01:37,790 Dia masih hilang. 1323 02:01:38,791 --> 02:01:41,252 Akan kupasang banyak poster sampai dia ditemukan. 1324 02:01:43,129 --> 02:01:44,213 Selamat siang. 1325 02:01:44,839 --> 02:01:45,881 Aku bersamanya. 1326 02:01:50,803 --> 02:01:52,596 Aku bersamanya saat gempa terjadi. 1327 02:01:56,642 --> 02:01:59,061 Dan di mana Eddie sekarang? 1328 02:02:14,952 --> 02:02:16,120 Aku... 1329 02:02:16,996 --> 02:02:18,414 Aku turut berduka. 1330 02:02:53,074 --> 02:02:55,659 Andai semua orang mengenalnya. 1331 02:02:58,079 --> 02:02:59,497 Benar-benar mengenalnya. 1332 02:03:01,665 --> 02:03:03,376 Karena mereka pasti menyukainya, 1333 02:03:04,085 --> 02:03:04,960 Pak Munson. 1334 02:03:06,796 --> 02:03:08,297 Mereka pasti menyukainya. 1335 02:03:10,216 --> 02:03:11,634 Bahkan di saat terakhir, 1336 02:03:13,386 --> 02:03:15,846 dia tak pernah berhenti menjadi Eddie. 1337 02:03:18,432 --> 02:03:20,559 Terlepas dari segalanya. 1338 02:03:22,978 --> 02:03:25,064 Aku tak pernah melihatnya marah. 1339 02:03:26,399 --> 02:03:27,566 Dia bisa saja lari. 1340 02:03:28,776 --> 02:03:31,070 Dia bisa saja menyelamatkan diri. 1341 02:03:33,447 --> 02:03:34,615 Tapi dia berjuang. 1342 02:03:36,575 --> 02:03:40,746 Dia berjuang dan mati untuk melindungi kota ini. 1343 02:03:41,747 --> 02:03:42,873 Kota ini 1344 02:03:43,958 --> 02:03:45,084 yang membencinya. 1345 02:03:46,627 --> 02:03:48,712 Dia bukan hanya tak bersalah. 1346 02:03:50,256 --> 02:03:51,674 Pak Munson, dia... 1347 02:03:53,384 --> 02:03:54,677 Dia pahlawan. 1348 02:04:47,938 --> 02:04:49,190 Astaga. 1349 02:04:51,859 --> 02:04:52,902 Ya ampun. 1350 02:04:54,153 --> 02:04:55,988 Tempat ini kotor sekali. 1351 02:04:56,489 --> 02:04:57,323 Ya. 1352 02:04:58,282 --> 02:05:00,117 Itu cukup merepotkan. 1353 02:05:00,201 --> 02:05:02,369 Aku tahu kita harus menyembunyikan gadis super, 1354 02:05:02,453 --> 02:05:05,664 tapi ini bukan Benteng Kesunyian. 1355 02:05:05,748 --> 02:05:08,501 Ini lebih seperti benteng kekacauan. 1356 02:05:08,584 --> 02:05:10,586 Ayolah, serius. 1357 02:05:10,669 --> 02:05:12,588 Kamar Mike lebih jorok dari ini. 1358 02:05:12,671 --> 02:05:14,173 Kau kejam. 1359 02:05:15,090 --> 02:05:15,925 Lihat? 1360 02:05:16,008 --> 02:05:17,301 Air masih menyala. 1361 02:05:21,180 --> 02:05:23,557 Dan, voilร , ada perlengkapan kebersihan. 1362 02:05:37,446 --> 02:05:39,198 Baiklah. Bagus. 1363 02:05:39,990 --> 02:05:40,950 Tahan. 1364 02:05:48,082 --> 02:05:50,376 Sedang apa dia? 1365 02:05:53,337 --> 02:05:55,506 Sepertinya dia mengumpulkan jamur. 1366 02:05:56,048 --> 02:05:57,841 Dia agak nyentrik. 1367 02:05:57,925 --> 02:05:59,552 Selamat bergabung. 1368 02:05:59,635 --> 02:06:01,387 Ya, selamat bergabung. 1369 02:06:07,434 --> 02:06:09,812 - Hei, Nancy? - Ya? 1370 02:06:10,396 --> 02:06:11,814 Maaf aku tak di sini. 1371 02:06:13,440 --> 02:06:14,275 Yah, 1372 02:06:15,651 --> 02:06:17,903 jujur, aku senang kau tak di sini. 1373 02:06:19,738 --> 02:06:22,408 Maksudku, aku senang kau bersama Mike. 1374 02:06:22,950 --> 02:06:23,867 Dan Will. 1375 02:06:23,951 --> 02:06:26,787 Aku juga senang kau di sini. 1376 02:06:27,663 --> 02:06:29,248 Jika tidak, siapa yang memimpin? 1377 02:06:30,040 --> 02:06:31,000 Steve? 1378 02:06:32,167 --> 02:06:36,589 Dia sebenarnya sudah cukup dewasa. 1379 02:06:38,215 --> 02:06:40,175 Ya, aku yakin begitu. 1380 02:06:43,929 --> 02:06:44,805 Hei. 1381 02:06:46,599 --> 02:06:47,433 Ya? 1382 02:06:48,601 --> 02:06:49,852 Kau tak apa-apa? 1383 02:06:52,104 --> 02:06:52,938 Ya. 1384 02:06:53,522 --> 02:06:54,940 - Ya? - Ya, sangat baik. 1385 02:06:55,691 --> 02:06:57,192 Ya, hanya saja... 1386 02:06:58,652 --> 02:06:59,695 Itu sulit. 1387 02:07:00,738 --> 02:07:04,450 Aku merasa hidup terus menghalangi rencana besar kita. 1388 02:07:06,785 --> 02:07:08,162 Ya, sepertinya begitu. 1389 02:07:10,080 --> 02:07:14,168 Apa sudah terlambat untuk memasukkan "menyelamatkan dunia" di resume kuliahmu? 1390 02:07:18,589 --> 02:07:20,591 Surat pendaftaranmu... 1391 02:07:21,717 --> 02:07:24,303 itu tak penting lagi, tapi 1392 02:07:25,471 --> 02:07:26,764 apa pernah datang? 1393 02:07:30,726 --> 02:07:32,728 Tidak. 1394 02:07:33,729 --> 02:07:34,563 Belum. 1395 02:07:53,415 --> 02:07:54,249 Apa dia 1396 02:07:54,833 --> 02:07:56,168 sudah bicara denganmu? 1397 02:07:56,710 --> 02:07:57,795 Tak banyak. 1398 02:07:57,878 --> 02:07:59,505 Yah, sedikit. 1399 02:08:02,299 --> 02:08:03,384 Dr. Brenner. 1400 02:08:06,804 --> 02:08:08,764 Dia bilang El belum siap. 1401 02:08:09,264 --> 02:08:11,141 El mulai berpikir Dr. Brenner benar. 1402 02:08:11,225 --> 02:08:14,978 Ngawur. Jika bukan karena dia, jika dia tak meninggalkan lab, 1403 02:08:15,062 --> 02:08:16,063 Max tak akan hidup. 1404 02:08:16,146 --> 02:08:16,980 Aku tahu. 1405 02:08:18,065 --> 02:08:19,191 Tapi dia... 1406 02:08:20,192 --> 02:08:21,652 Dia belum pernah kalah. 1407 02:08:22,277 --> 02:08:23,278 Tak seperti ini. 1408 02:08:23,862 --> 02:08:26,115 - Ada kesempatan lain. - Semoga tidak. 1409 02:08:26,198 --> 02:08:29,368 Semoga One sudah mati dan membusuk. 1410 02:08:30,411 --> 02:08:31,328 Tidak. 1411 02:08:34,623 --> 02:08:36,041 Setelah aku di sini, 1412 02:08:37,126 --> 02:08:38,252 di Hawkins, 1413 02:08:39,086 --> 02:08:41,130 aku bisa merasakan One. 1414 02:08:42,047 --> 02:08:43,465 Dan dia terluka. 1415 02:08:43,549 --> 02:08:44,758 Dia terluka. 1416 02:08:46,218 --> 02:08:48,011 Tapi dia masih hidup. 1417 02:08:48,762 --> 02:08:53,475 Itu aneh, mengetahui siapa pelakunya selama ini, tapi... 1418 02:08:54,852 --> 02:08:57,271 Aku masih ingat apa yang dia pikirkan 1419 02:08:57,354 --> 02:08:59,356 dan bagaimana dia berpikir. 1420 02:09:01,483 --> 02:09:03,235 Dia tak akan berhenti. 1421 02:09:03,902 --> 02:09:04,737 Tidak akan. 1422 02:09:05,612 --> 02:09:07,823 Sampai dia merenggut semuanya. 1423 02:09:08,323 --> 02:09:09,700 Dan semua orang. 1424 02:09:11,326 --> 02:09:12,828 Kita harus membunuhnya. 1425 02:09:14,580 --> 02:09:15,497 Pasti. 1426 02:09:16,999 --> 02:09:18,083 Pasti. 1427 02:09:35,100 --> 02:09:36,018 Pemerintah. 1428 02:10:30,489 --> 02:10:31,615 Max? 1429 02:10:35,285 --> 02:10:36,370 Max? 1430 02:10:39,373 --> 02:10:40,582 Max! 1431 02:10:44,044 --> 02:10:45,754 Max! 1432 02:10:47,381 --> 02:10:49,508 Max! 1433 02:11:15,868 --> 02:11:16,827 Hei, Nak. 1434 02:11:23,625 --> 02:11:24,710 Hai. 1435 02:11:43,729 --> 02:11:45,397 Aku membiarkannya terbuka. 1436 02:11:46,982 --> 02:11:49,776 - Kubiarkan terbuka sedikit. - Aku tahu. 1437 02:11:49,860 --> 02:11:51,904 Aku tak pernah berhenti percaya. 1438 02:11:51,987 --> 02:11:54,948 Aku tahu. Tak apa-apa. 1439 02:11:55,741 --> 02:11:57,576 Tak apa-apa. Aku di sini. 1440 02:11:58,952 --> 02:12:00,537 Aku di sini. 1441 02:12:10,797 --> 02:12:11,965 Kau tampak... 1442 02:12:14,801 --> 02:12:15,886 Tidak gemuk? 1443 02:12:19,389 --> 02:12:20,849 Dan rambutmu. 1444 02:12:20,933 --> 02:12:21,934 Rambutku? 1445 02:12:23,018 --> 02:12:24,436 Rambutmu. 1446 02:12:32,110 --> 02:12:33,195 Ya. 1447 02:12:35,280 --> 02:12:37,491 Aku mencuri penampilanmu, Nak. 1448 02:12:39,451 --> 02:12:40,369 Ya. 1449 02:12:40,994 --> 02:12:42,204 Bagaimana menurutmu? 1450 02:12:44,122 --> 02:12:45,082 Keren. 1451 02:13:05,102 --> 02:13:07,604 Bukan hanya kau yang tak berhenti percaya. 1452 02:13:25,956 --> 02:13:27,332 Aku senang 1453 02:13:27,958 --> 02:13:29,292 kau pergi ke 1454 02:13:30,794 --> 02:13:32,004 konferensimu. 1455 02:13:32,921 --> 02:13:35,048 Itu pengalaman yang seru. 1456 02:13:56,319 --> 02:13:57,320 Hei. 1457 02:14:01,116 --> 02:14:02,117 Kau sudah besar. 1458 02:14:03,118 --> 02:14:04,036 Ya. 1459 02:14:05,829 --> 02:14:06,913 Kau menyusut. 1460 02:14:55,629 --> 02:14:57,589 Ibu, salju turun! 1461 02:19:36,409 --> 02:19:39,954 Terjemahan subtitle oleh Cindy Fatricia 93066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.