All language subtitles for Simons Got A Gift (2019)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:40,321 --> 00:02:43,431
YETİMHANE
4
00:05:46,110 --> 00:05:47,193
Beni bekle.
5
00:06:21,968 --> 00:06:23,220
Merhaba.
6
00:06:26,722 --> 00:06:28,183
Benim adım Simon.
7
00:06:31,810 --> 00:06:33,519
Neredeyse beni yakaladılar.
8
00:06:35,354 --> 00:06:36,855
Annem seni arıyor.
9
00:06:37,022 --> 00:06:38,440
Bana pasta ver.
10
00:06:45,612 --> 00:06:48,906
Merhaba.
11
00:06:49,114 --> 00:06:50,239
Bu Simon.
12
00:06:54,285 --> 00:06:55,493
sever misin
13
00:06:57,037 --> 00:06:58,121
Peki.
14
00:07:06,836 --> 00:07:08,463
Dikkatli ol, çok güçlü.
15
00:07:12,006 --> 00:07:13,257
Eğer Tanrı.
16
00:07:13,424 --> 00:07:14,800
Sıkılaştırıcıdır.
17
00:07:17,260 --> 00:07:19,179
- Şehirde mi yaşıyorsun?
- Hayır.
18
00:07:19,804 --> 00:07:21,346
Yetimhaneden geliyorum.
19
00:07:22,848 --> 00:07:24,432
Annen baban öldü mü?
20
00:07:25,808 --> 00:07:27,267
Bilmiyorum.
21
00:07:27,767 --> 00:07:30,270
peki nasılsın orda
22
00:07:32,355 --> 00:07:35,482
Bir tek beni daha bebekken yetimhanenin
kapısında bulduklarını biliyorum.
23
00:07:37,109 --> 00:07:38,985
Patatese alerjim var.
24
00:07:39,151 --> 00:07:41,820
Yetim olmaktan daha kötü değil ama...
25
00:07:41,987 --> 00:07:43,404
...patates kızartması yiyemem.
26
00:07:43,572 --> 00:07:45,115
Bu kötü.
27
00:07:45,865 --> 00:07:46,949
sever misin
28
00:07:46,949 --> 00:07:49,534
NEREDESİN? AKŞAM YEMEĞİ HAZIR
29
00:07:49,534 --> 00:07:50,743
YOLDAYIM
30
00:07:50,743 --> 00:07:53,453
Anason, çantayı alır mısın?
31
00:07:53,453 --> 00:07:55,037
Ne yapıyorsun?
32
00:07:55,037 --> 00:07:56,538
Ailen geldi!
33
00:07:56,538 --> 00:07:58,080
Ne yapacaksın?
34
00:07:58,080 --> 00:07:59,373
Pencereden dışarı çıkmak mı?
35
00:07:59,373 --> 00:08:02,793
Bilmiyorum. Sanırım...
Beni görmemeleri daha iyi.
36
00:08:02,793 --> 00:08:03,836
Neden? Niye?
37
00:08:03,836 --> 00:08:06,463
Bu seninle benim
aramdaki sır, değil mi?
38
00:08:06,463 --> 00:08:07,506
Hayır.
39
00:08:07,506 --> 00:08:08,964
HEPSİ İYİ.
EBEVEYNLER İÇİN ÜZGÜNÜM.
40
00:08:08,964 --> 00:08:11,133
SENİ TEKRAR GÖRMEK İÇİN BEKLİYORUZ.
2308