Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:05,000
{\an8}<--[ Resycn by _ch_911_ ]-->
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,610
(For the first time on Running Man,)
3
00:00:07,610 --> 00:00:09,539
(Jong Kook has
a housewarming party.)
4
00:00:10,209 --> 00:00:12,850
(Se Chan began alone
in the parking lot.)
5
00:00:12,850 --> 00:00:15,850
No one's here yet?
6
00:00:16,520 --> 00:00:17,549
What are we doing today?
7
00:00:18,219 --> 00:00:20,119
Why are you all here?
8
00:00:21,289 --> 00:00:23,020
There's a van.
9
00:00:23,620 --> 00:00:24,860
There's So Min.
10
00:00:24,860 --> 00:00:25,930
(He's puzzled
by the dash of the camera.)
11
00:00:26,059 --> 00:00:27,660
So Min isn't shooting.
12
00:00:28,460 --> 00:00:31,629
(Looking around)
13
00:00:32,399 --> 00:00:34,529
Has the shoot begun?
It doesn't look like it.
14
00:00:34,529 --> 00:00:35,570
(Has the shoot begun?
It doesn't look like it.)
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,410
No one's shooting.
It hasn't begun yet.
16
00:00:38,410 --> 00:00:39,940
- It hasn't begun yet.
- What's going on?
17
00:00:39,940 --> 00:00:41,239
- What are you doing?
- See?
18
00:00:41,239 --> 00:00:42,340
What are you doing?
19
00:00:42,340 --> 00:00:43,480
- I don't know.
- Hello.
20
00:00:43,480 --> 00:00:44,510
Are you a spy?
21
00:00:44,510 --> 00:00:46,550
- No. He just started shooting.
- Yes, you are.
22
00:00:46,550 --> 00:00:47,749
- No.
- You are.
23
00:00:47,749 --> 00:00:49,319
Why do you have a camera alone?
24
00:00:49,319 --> 00:00:50,580
- I don't know. Hello.
- Hi.
25
00:00:50,580 --> 00:00:51,650
Why is a camera there?
26
00:00:51,650 --> 00:00:53,220
I don't know. They suddenly
turned the lights on...
27
00:00:53,220 --> 00:00:54,819
- and started shooting me.
- The camera followed him first.
28
00:00:54,819 --> 00:00:55,919
- The camera kept shooting him.
- No.
29
00:00:55,919 --> 00:00:57,290
- I saw it.
- You saw it too, right?
30
00:00:57,660 --> 00:00:59,629
- No.
- Why are you so puffy?
31
00:00:59,629 --> 00:01:00,859
See?
32
00:01:00,859 --> 00:01:03,359
- I ate gamjatang so much yesterday.
- Doesn't he look puffy?
33
00:01:03,429 --> 00:01:06,169
I ate so much gamjatang yesterday.
34
00:01:06,400 --> 00:01:07,499
- Was it that good?
- I ordered extra bones.
35
00:01:07,499 --> 00:01:08,969
Now that you look puffy,
36
00:01:08,969 --> 00:01:11,070
- you look young.
- Really?
37
00:01:11,169 --> 00:01:12,370
- Do I look plump?
- Yes.
38
00:01:12,639 --> 00:01:13,809
Yes.
39
00:01:13,969 --> 00:01:15,309
This is Jong Kook's house.
40
00:01:15,309 --> 00:01:16,439
Ji Hyo.
41
00:01:16,609 --> 00:01:19,180
You look like you came down
from his house.
42
00:01:19,180 --> 00:01:20,909
This is our new house.
43
00:01:21,650 --> 00:01:22,719
Good.
44
00:01:22,719 --> 00:01:23,950
- You're amazing.
- You've been invited.
45
00:01:23,950 --> 00:01:26,189
- Make yourselves home.
- I like how it's not too much.
46
00:01:26,320 --> 00:01:27,419
What about food?
47
00:01:27,450 --> 00:01:30,090
- I already got the food ready.
- Really?
48
00:01:30,090 --> 00:01:31,090
Just wait and see.
49
00:01:31,090 --> 00:01:33,090
Is it "Same Bed, Different Dreams 2:
You Are My Destiny" today?
50
00:01:33,090 --> 00:01:35,600
No. I thought
it was "Master in the House."
51
00:01:35,600 --> 00:01:37,230
I thought we were going to
"My Little Old Boy" studio.
52
00:01:38,400 --> 00:01:41,469
- I think it's "Master in the House."
- It's a mix of many shows.
53
00:01:41,740 --> 00:01:44,340
(This house looks familiar.)
54
00:01:44,340 --> 00:01:48,010
(There were only rumors
about the ugly son's house.)
55
00:01:48,010 --> 00:01:49,880
(A pair of socks left alone)
56
00:01:50,609 --> 00:01:52,779
(The owner of the dull place...)
57
00:01:52,779 --> 00:01:55,519
(that is full of black gym suits)
58
00:01:55,719 --> 00:01:57,249
(533-month-old Kim Jong Kook)
59
00:01:57,249 --> 00:01:58,790
It's nice to film at home.
60
00:02:00,249 --> 00:02:01,389
I mean it.
61
00:02:01,389 --> 00:02:04,290
(The house owner looks comfortable.)
62
00:02:04,389 --> 00:02:07,389
Do they all know
they're coming to my house?
63
00:02:07,389 --> 00:02:09,400
- They're all downstairs.
- Really?
64
00:02:09,900 --> 00:02:11,999
- Isn't this Jong Kook's house?
- Yes.
65
00:02:11,999 --> 00:02:13,769
How many times
do I have to tell you?
66
00:02:13,829 --> 00:02:15,100
That was the first time.
67
00:02:15,200 --> 00:02:17,799
- Hey. That was the first time.
- Why do you keep repeating it?
68
00:02:17,799 --> 00:02:19,639
I never repeated it.
That was my first time.
69
00:02:19,639 --> 00:02:21,310
His house is dark.
70
00:02:21,339 --> 00:02:22,510
Let's go up.
71
00:02:22,510 --> 00:02:23,880
The elevator is...
72
00:02:23,880 --> 00:02:25,049
Which floor?
73
00:02:25,179 --> 00:02:26,450
- Ji Hyo. Which floor?
- Floor X.
74
00:02:26,450 --> 00:02:28,109
- I knew it.
- Ji Hyo knows.
75
00:02:28,109 --> 00:02:29,220
(She can find her new house easily.)
76
00:02:29,220 --> 00:02:30,679
You know.
77
00:02:30,679 --> 00:02:31,889
Of course.
78
00:02:31,989 --> 00:02:34,389
Ji Hyo. Then can we
not press the bell?
79
00:02:34,889 --> 00:02:36,389
We're not that close yet.
80
00:02:36,389 --> 00:02:37,690
Do you know the password?
81
00:02:37,760 --> 00:02:39,989
That's why you're amateurs.
82
00:02:39,989 --> 00:02:41,130
- Why?
- Why are we amateurs?
83
00:02:41,130 --> 00:02:42,859
- There he goes again.
- He's showing off again.
84
00:02:42,859 --> 00:02:44,329
There he goes again.
Do you know anything?
85
00:02:44,329 --> 00:02:45,829
Look at his teeth.
He can't stop smiling.
86
00:02:45,829 --> 00:02:48,130
- He's trying to tease us.
- He wants to tease us.
87
00:02:48,130 --> 00:02:49,540
His teeth became more crooked...
88
00:02:49,540 --> 00:02:51,070
- before teasing us.
- Jae Seok.
89
00:02:51,070 --> 00:02:53,010
- Do you adjust them every morning?
- No.
90
00:02:53,010 --> 00:02:54,040
- Before leaving?
- I turn them in the morning.
91
00:02:54,040 --> 00:02:55,209
He can take them out.
92
00:02:55,280 --> 00:02:57,780
I've been here a lot
for "My Little Old Boy."
93
00:02:57,780 --> 00:02:59,480
He got a nice bicycle.
94
00:02:59,480 --> 00:03:00,810
Jong Kook has a bicycle?
95
00:03:00,810 --> 00:03:02,149
- Isn't this yours?
- That's mine.
96
00:03:02,149 --> 00:03:03,220
- That's obviously Ji Hyo's.
- It's mine.
97
00:03:03,220 --> 00:03:04,350
Ji Hyo.
98
00:03:04,350 --> 00:03:05,850
- How do you go in?
- What's the password?
99
00:03:05,919 --> 00:03:07,489
Why doesn't it... It's on.
100
00:03:07,489 --> 00:03:08,959
Ji Hyo knows the password.
101
00:03:08,959 --> 00:03:11,389
You should've just stayed home.
102
00:03:11,730 --> 00:03:13,489
(Beeping)
103
00:03:13,489 --> 00:03:15,859
(Alarming)
104
00:03:17,399 --> 00:03:18,970
What are they doing?
105
00:03:19,530 --> 00:03:22,339
Why are they pressing the password?
106
00:03:23,524 --> 00:03:25,163
Seriously.
107
00:03:25,688 --> 00:03:26,651
Open it.
108
00:03:26,676 --> 00:03:28,577
- Jong Kook.
- Why are you pressing the password?
109
00:03:29,543 --> 00:03:31,229
Seriously.
110
00:03:31,229 --> 00:03:32,229
Open it.
111
00:03:32,229 --> 00:03:34,130
- Jong Kook.
- Why are you pressing the password?
112
00:03:34,160 --> 00:03:36,470
- Ji Hyo says she knows.
- Ji Hyo says she knows.
113
00:03:36,470 --> 00:03:37,600
Darn it.
114
00:03:38,400 --> 00:03:39,600
Don't be ridiculous.
115
00:03:39,739 --> 00:03:41,370
- He caught us.
- What's she talking about?
116
00:03:41,370 --> 00:03:42,940
Ji Hyo said she knew,
so she pressed it.
117
00:03:43,440 --> 00:03:45,709
I know we're shooting at your house,
but it's still a shoot.
118
00:03:45,709 --> 00:03:47,910
- What are you doing?
- What is that?
119
00:03:47,910 --> 00:03:49,479
You need to put on clothes.
120
00:03:49,579 --> 00:03:51,579
I am wearing clothes.
121
00:03:51,579 --> 00:03:53,650
I don't need to dress up for home.
122
00:03:53,650 --> 00:03:55,750
- Isn't this "My Little Old Boy" studio?
- What's this?
123
00:03:56,489 --> 00:03:57,949
- What?
- Isn't this "My Little Old Boy" studio?
124
00:03:57,949 --> 00:03:59,160
- Here...
- Have a seat.
125
00:03:59,160 --> 00:04:00,459
- Let's get changed.
- Have a seat.
126
00:04:00,489 --> 00:04:01,959
- Jong Kook. Can I get changed?
- Jong Kook.
127
00:04:01,959 --> 00:04:03,690
- Can I get changed?
- You're wearing it inside out.
128
00:04:03,690 --> 00:04:05,759
- You're wearing it inside out.
- No.
129
00:04:05,759 --> 00:04:07,660
Sit here.
130
00:04:07,799 --> 00:04:10,169
Jong Kook. Can I get changed?
131
00:04:10,169 --> 00:04:11,870
- Sure.
- You're wearing it inside out.
132
00:04:11,870 --> 00:04:13,669
- No, this is right.
- I take this too.
133
00:04:13,669 --> 00:04:15,609
- I got one for free.
- Is this "My Little Old Boy" or what?
134
00:04:15,609 --> 00:04:16,970
- This is "My Little Old Boy" studio.
- Can I have some coffee?
135
00:04:16,970 --> 00:04:18,679
- This is my seat.
- I sit next to you.
136
00:04:19,380 --> 00:04:21,109
- Can I have some coffee?
- This is Jong Kook's chair.
137
00:04:21,109 --> 00:04:23,910
Jong Kook.
The floor became your closet.
138
00:04:23,910 --> 00:04:25,820
Can you hold this?
139
00:04:25,820 --> 00:04:27,379
- So it won't touch my hair.
- The floor became your closet.
140
00:04:27,679 --> 00:04:29,450
Jong Kook. You have the AC on.
141
00:04:29,720 --> 00:04:31,919
- What's gotten into you?
- You never do that.
142
00:04:32,160 --> 00:04:34,020
You got more stuff.
143
00:04:34,020 --> 00:04:35,189
It's packed.
144
00:04:35,290 --> 00:04:36,660
- Jong Kook.
- Thank you.
145
00:04:36,929 --> 00:04:38,760
How do Jong Kook's clothes
look on me?
146
00:04:38,760 --> 00:04:39,859
(Jong Kook's gym clothes)
147
00:04:39,859 --> 00:04:40,859
- Jong Kook's clothes.
- You look...
148
00:04:40,859 --> 00:04:43,999
- like a world champion's father...
- What?
149
00:04:44,299 --> 00:04:46,400
- visiting his son's house.
- Jong Kook. How do I look?
150
00:04:47,369 --> 00:04:48,770
- It's nice.
- Jong Kook.
151
00:04:49,040 --> 00:04:51,169
- Why are you wearing sleeveless?
- Jae Seok.
152
00:04:51,640 --> 00:04:53,580
- Let me use the restroom.
- This is my best outfit.
153
00:04:53,580 --> 00:04:54,840
- Let me use the restroom.
- Okay.
154
00:04:55,479 --> 00:04:57,780
- There's no place to sit.
- Sit here.
155
00:04:57,780 --> 00:04:59,150
Just sit anywhere.
156
00:04:59,150 --> 00:05:00,780
- But there are clothes.
- Hang on.
157
00:05:00,780 --> 00:05:02,090
I'm taking this chair.
158
00:05:02,150 --> 00:05:03,520
- Why?
- In case Seok Jin takes it.
159
00:05:04,390 --> 00:05:06,790
- Why?
- There's more space here.
160
00:05:06,919 --> 00:05:09,030
Why are you keeping clothes here?
161
00:05:09,030 --> 00:05:10,030
They're all gym clothes.
162
00:05:10,030 --> 00:05:12,129
They're organized in their own way.
163
00:05:12,129 --> 00:05:14,160
- How are they organized?
- Leave them alone.
164
00:05:14,200 --> 00:05:16,299
Still, he changed a lot, right?
165
00:05:16,299 --> 00:05:17,499
- What?
- He even turned the AC on.
166
00:05:17,499 --> 00:05:19,700
- You turned the AC on.
- Why did you turn it on?
167
00:05:19,700 --> 00:05:20,840
- I think...
- Hey.
168
00:05:20,840 --> 00:05:22,109
I turn it on when it's necessary.
169
00:05:22,270 --> 00:05:24,069
There are so many people
in my living room.
170
00:05:24,470 --> 00:05:26,640
It's the first time my feet are cold
at home.
171
00:05:26,840 --> 00:05:28,710
I didn't know you had an AC at home.
172
00:05:28,710 --> 00:05:30,749
Your feet are cold at home?
173
00:05:30,850 --> 00:05:33,979
Since last year, it's the first time
I'm using it in the living room.
174
00:05:33,979 --> 00:05:35,189
- Really?
- Yes.
175
00:05:35,249 --> 00:05:37,890
- You didn't turn it on last year?
- No.
176
00:05:37,890 --> 00:05:39,059
(He paid 0 for AC last year.)
177
00:05:40,760 --> 00:05:42,530
Why are you brushing your teeth?
178
00:05:42,689 --> 00:05:43,989
(He's brushing his teeth
out of nowhere.)
179
00:05:43,989 --> 00:05:45,129
Jae Seok.
180
00:05:45,229 --> 00:05:46,830
Because my mouth didn't feel clean.
181
00:05:46,830 --> 00:05:49,069
Did you eat something on the way?
182
00:05:50,429 --> 00:05:52,669
Seok Jin. If you do that,
183
00:05:52,669 --> 00:05:53,939
that will ruin the couch.
184
00:05:53,939 --> 00:05:55,869
- If he were a kid,
- Jong Kook.
185
00:05:55,869 --> 00:05:57,640
I'd say he was not disciplined.
186
00:05:57,640 --> 00:05:59,879
- Stop it.
- Don't.
187
00:05:59,879 --> 00:06:02,479
(He wants to do it more
when people stop him.)
188
00:06:02,479 --> 00:06:04,379
- Seok Jin. You better say this.
- It'll become an issue.
189
00:06:04,379 --> 00:06:06,179
- What?
- "Don't curse at me."
190
00:06:06,580 --> 00:06:08,020
You should say it.
191
00:06:08,419 --> 00:06:12,720
(Here's the "Don't curse
at me" incident.)
192
00:06:12,720 --> 00:06:16,429
(He suggested his random
steamed egg to So Min.)
193
00:06:17,390 --> 00:06:20,660
(Getting angry)
194
00:06:21,229 --> 00:06:25,169
(Seok Jin predicted his future.)
195
00:06:25,640 --> 00:06:27,169
What do you mean,
"Don't curse at me?"
196
00:06:27,169 --> 00:06:28,770
Seok Jin.
197
00:06:28,770 --> 00:06:33,379
(Despite his long experience,
he appealed to viewers.)
198
00:06:33,540 --> 00:06:35,049
You should say that again.
199
00:06:35,049 --> 00:06:36,549
- It's time for you to say it.
- No.
200
00:06:36,549 --> 00:06:38,780
- It's not that serious.
- People will blame you.
201
00:06:38,780 --> 00:06:40,119
- Right?
- It'll be an issue.
202
00:06:40,119 --> 00:06:41,179
People will blame him.
203
00:06:41,179 --> 00:06:42,790
That day,
204
00:06:43,189 --> 00:06:45,689
as soon as I said that,
205
00:06:45,689 --> 00:06:47,720
I realized people would blame me
for it.
206
00:06:47,720 --> 00:06:49,960
My mom blamed you so much.
207
00:06:50,689 --> 00:06:52,359
We watched that episode together.
208
00:06:52,600 --> 00:06:53,960
What did she say?
209
00:06:54,100 --> 00:06:55,600
"What's wrong with that prick?"
210
00:06:55,600 --> 00:06:56,830
(That's what her mom said.)
211
00:06:57,400 --> 00:07:00,770
(That wakes him up.)
212
00:07:02,410 --> 00:07:04,809
Ma'am. I'm sorry.
213
00:07:04,809 --> 00:07:06,439
- She's more like a friend.
- She's more like a friend.
214
00:07:06,439 --> 00:07:07,580
- She's a friend.
- A friend.
215
00:07:07,580 --> 00:07:09,179
Sis. I'm sorry.
216
00:07:10,179 --> 00:07:11,850
I didn't do that
because I hated her.
217
00:07:11,850 --> 00:07:13,819
How can you be so mean
to your friend's daughter?
218
00:07:13,819 --> 00:07:17,119
It's not that I hate her.
I was only trying to be funny.
219
00:07:17,249 --> 00:07:18,890
Please don't take it wrong.
220
00:07:18,890 --> 00:07:20,189
"Don't curse at me, sis."
221
00:07:20,189 --> 00:07:22,059
(Laughing)
222
00:07:22,760 --> 00:07:23,989
So Min. Isn't that chair cozy?
223
00:07:23,989 --> 00:07:25,530
- It's so nice.
- Right?
224
00:07:25,530 --> 00:07:27,260
- It's so nice.
- I'll let you experience it.
225
00:07:27,760 --> 00:07:29,200
Is this a rocking chair?
226
00:07:29,200 --> 00:07:30,869
It's a really old chair.
227
00:07:30,869 --> 00:07:33,540
Is this the chair you've used
since your parents' house?
228
00:07:33,600 --> 00:07:36,010
This is awesome.
229
00:07:36,010 --> 00:07:37,040
Jong Kook.
230
00:07:37,040 --> 00:07:38,210
- You have a good reaction.
- Enjoy your rest.
231
00:07:38,210 --> 00:07:39,510
- This is so nice.
- Right?
232
00:07:39,879 --> 00:07:41,109
That's 18 years old.
233
00:07:41,109 --> 00:07:42,710
This is really nice.
234
00:07:42,710 --> 00:07:44,350
It's perfect for you two
to lie down.
235
00:07:44,350 --> 00:07:45,749
- Really?
- It's perfect.
236
00:07:45,919 --> 00:07:46,950
It's just big enough.
237
00:07:46,950 --> 00:07:48,650
Se Chan.
238
00:07:48,650 --> 00:07:49,919
(Se Chan.)
239
00:07:49,919 --> 00:07:51,749
(She summons
her business boyfriend.)
240
00:07:51,749 --> 00:07:52,890
I'll bite you with my front teeth.
241
00:07:53,489 --> 00:07:54,520
Look at her eyes.
242
00:07:54,520 --> 00:07:55,559
(The chair is enough to make
the cheesy girl happy.)
243
00:07:55,559 --> 00:07:56,689
I imagined it.
244
00:07:56,830 --> 00:07:58,900
- That's funny.
- That's hilarious.
245
00:07:59,330 --> 00:08:01,460
- It's nice to film at home.
- Yes.
246
00:08:02,129 --> 00:08:04,169
- What...
- We should take turns...
247
00:08:04,169 --> 00:08:05,799
- and film at home.
- What's Ji Seon doing today?
248
00:08:05,799 --> 00:08:07,739
She was actually here today,
249
00:08:07,739 --> 00:08:10,169
so I sent her home.
250
00:08:10,910 --> 00:08:12,879
- You still need clothes.
- She said she'd leave after lunch.
251
00:08:13,109 --> 00:08:14,309
- Clothes?
- You need clothes.
252
00:08:14,309 --> 00:08:15,549
I am wearing clothes.
253
00:08:16,309 --> 00:08:18,379
- They're comfy.
- Is this "Master in the House..."
254
00:08:18,379 --> 00:08:19,650
or "My Boss?" I mean...
255
00:08:19,650 --> 00:08:21,520
- What's that called?
- "My Boss?"
256
00:08:21,520 --> 00:08:22,790
"My Boss?"
257
00:08:22,890 --> 00:08:24,090
- Hey.
- Sorry.
258
00:08:24,090 --> 00:08:25,220
It's "Same Bed, Different Dreams 2:
You Are My Destiny."
259
00:08:25,220 --> 00:08:26,319
"Same Bed, Different Dreams 2:
You Are My Destiny?"
260
00:08:26,460 --> 00:08:27,919
Or is it "My Little Old Boy?"
261
00:08:27,919 --> 00:08:28,929
Someone needs to get married for...
262
00:08:28,929 --> 00:08:29,929
"Same Bed, Different Dreams 2:
You Are My Destiny."
263
00:08:30,859 --> 00:08:32,160
(Is she using 2 wipes at once?)
264
00:08:32,160 --> 00:08:34,229
I heard SBS bought this house.
265
00:08:34,229 --> 00:08:35,729
(Is she using 2 wipes at once?)
266
00:08:35,869 --> 00:08:39,369
- I heard you're living in a studio.
- This is their studio.
267
00:08:40,100 --> 00:08:41,869
Cameraman Chan Hee also...
268
00:08:41,869 --> 00:08:44,640
Hey. Use only one wipe at a time.
269
00:08:44,640 --> 00:08:45,939
Or Jong Kook will curse at you.
270
00:08:45,939 --> 00:08:48,339
- I just felt guilty.
- You can't use two.
271
00:08:48,339 --> 00:08:49,480
- No.
- Don't you know...
272
00:08:49,480 --> 00:08:50,880
- whose house you're at?
- Why did you use two?
273
00:08:50,880 --> 00:08:52,650
(Why did you use two?)
274
00:08:53,079 --> 00:08:54,120
It's a habit.
275
00:08:54,120 --> 00:08:56,150
Clean your hands first
and wipe the floor with it.
276
00:08:56,150 --> 00:08:57,990
- Okay, Jong Kook.
- Get it?
277
00:08:57,990 --> 00:08:59,390
If you use more than
one wipe at a time,
278
00:08:59,390 --> 00:09:01,089
Jong Kook will curse at you.
279
00:09:01,089 --> 00:09:03,130
Ji Hyo even uses it again
after blowing her nose.
280
00:09:03,530 --> 00:09:05,530
Did you think I'd throw this out?
281
00:09:05,530 --> 00:09:07,660
I'm not.
I'm going to use it again later.
282
00:09:07,660 --> 00:09:09,270
- Right.
- Don't be a hypocrite.
283
00:09:10,099 --> 00:09:12,069
- Why do you do that?
- Seok Jin.
284
00:09:12,569 --> 00:09:14,599
There's a clip of your fake life
on YouTube.
285
00:09:14,599 --> 00:09:15,839
(Seok Jin is the biggest example
of a hypocrite's life.)
286
00:09:15,839 --> 00:09:17,309
- A fake life.
- That went viral.
287
00:09:17,309 --> 00:09:19,510
- Right.
- My fake life.
288
00:09:19,939 --> 00:09:21,040
- For real?
- Yes.
289
00:09:21,040 --> 00:09:22,280
Because he's a real hypocrite.
290
00:09:23,650 --> 00:09:25,620
By the way, this place...
291
00:09:26,120 --> 00:09:27,750
- What?
- What about it?
292
00:09:27,750 --> 00:09:28,919
Well...
293
00:09:28,919 --> 00:09:30,650
It's nice.
Isn't it nice to live alone?
294
00:09:31,290 --> 00:09:32,319
- Yes.
- What's it like to live alone?
295
00:09:32,319 --> 00:09:33,790
- You should visit me often.
- What?
296
00:09:34,490 --> 00:09:35,860
- Is it nice to live alone?
- You should come and visit.
297
00:09:35,860 --> 00:09:36,990
What's it like to live alone?
298
00:09:36,990 --> 00:09:38,530
- Are you lonely?
- It's so nice.
299
00:09:38,530 --> 00:09:40,260
- But sometimes you get lonely.
- Never.
300
00:09:40,260 --> 00:09:42,599
Jong Kook will live alone,
301
00:09:42,599 --> 00:09:45,030
- and when he's about to die,
- Die?
302
00:09:45,030 --> 00:09:47,069
- he'll take the 10kg...
- The dumbbell?
303
00:09:47,069 --> 00:09:49,339
- dumbbell.
- Tied to him.
304
00:09:49,410 --> 00:09:50,770
We should send him
with a dumbbell tied to him.
305
00:09:50,770 --> 00:09:53,140
- Since I don't have a child,
- Yes.
306
00:09:53,140 --> 00:09:56,179
- I could donate my assets.
- That'd be amazing.
307
00:09:56,179 --> 00:09:58,480
- He must've earned a lot.
- It would be really nice.
308
00:09:58,480 --> 00:10:01,579
You see, sometimes I find it hard
to believe...
309
00:10:01,579 --> 00:10:03,250
- that he makes a lot of money...
- Yes?
310
00:10:03,250 --> 00:10:06,290
because he's not interested in
luxury goods.
311
00:10:06,290 --> 00:10:07,319
- He doesn't spend much on them.
- Right?
312
00:10:07,689 --> 00:10:10,890
- I wonder what he spends...
- If I get married...
313
00:10:10,890 --> 00:10:12,959
If I get married, I'd spend
the most money on my wife and kids.
314
00:10:12,959 --> 00:10:15,199
- But I'm still single.
- Surprisingly, So Min imagines...
315
00:10:15,199 --> 00:10:17,630
what it could be like
if she were with you quite often.
316
00:10:18,400 --> 00:10:20,839
- No, it's not like that.
- She wants his money.
317
00:10:20,839 --> 00:10:22,809
- She...
- That's why she imagines that.
318
00:10:22,809 --> 00:10:26,839
I talked to So Min on the phone
three days ago,
319
00:10:26,839 --> 00:10:28,309
and she said, "Jae Seok."
320
00:10:28,880 --> 00:10:30,880
- Was she making a plan?
- "I don't think about it often."
321
00:10:31,110 --> 00:10:33,349
"But I have thought about it
a few times."
322
00:10:35,049 --> 00:10:36,549
- "If I..."
- Yes.
323
00:10:36,549 --> 00:10:38,319
- Ji Hyo is drinking water.
- "married..."
324
00:10:38,319 --> 00:10:41,189
- "Jong Kook..."
- It's not like that. Trust me.
325
00:10:41,189 --> 00:10:42,390
- She keeps drinking water.
- Hey.
326
00:10:42,390 --> 00:10:43,730
She must believe she can buy
whatever she desires.
327
00:10:43,730 --> 00:10:45,130
You don't have a chance with him.
328
00:10:46,459 --> 00:10:47,760
- So Min.
- Ji Hyo won't let that happen.
329
00:10:47,760 --> 00:10:49,569
- You have an enemy to remove.
- "No! My money!"
330
00:10:49,569 --> 00:10:50,929
- But...
- My gosh.
331
00:10:50,929 --> 00:10:52,199
Let's order delivery food.
332
00:10:52,199 --> 00:10:53,770
- Let's do that. I want a burger.
- We can cook some ramyeon.
333
00:10:53,770 --> 00:10:55,199
- A burger sounds good.
- Sounds great.
334
00:10:55,199 --> 00:10:56,309
- Let's cook some ramyeon.
- Stop it.
335
00:10:56,309 --> 00:10:57,540
What are we going to do today?
336
00:10:57,540 --> 00:10:59,839
- Can we just hang out here?
- Yes, that's the plan, but...
337
00:10:59,839 --> 00:11:02,880
- Are you serious?
- You can order food if you want.
338
00:11:02,880 --> 00:11:04,679
There's a gukbap restaurant
that Jong Kook often orders from.
339
00:11:04,679 --> 00:11:06,150
- Great.
- Yes, I order gukbap...
340
00:11:06,150 --> 00:11:07,880
- The one he has every morning?
- Yes.
341
00:11:07,880 --> 00:11:11,419
Jong Kook, how about budaejjigae
from that place...
342
00:11:11,419 --> 00:11:12,490
- so we can reminisce the old days?
- Reminiscing about the old days?
343
00:11:12,490 --> 00:11:13,890
- What do you mean by that?
- Reminiscing about the old days?
344
00:11:13,890 --> 00:11:14,919
- What do you mean by that?
- Gosh.
345
00:11:14,919 --> 00:11:16,490
- I was so taken aback.
- What does that mean?
346
00:11:16,490 --> 00:11:18,699
I thought, "What memories do we have
to reminisce about?"
347
00:11:18,699 --> 00:11:21,500
- Ji Hyo, that was a good one.
- The budaejjigae with chicken.
348
00:11:21,500 --> 00:11:22,699
- I have no idea...
- Don't you remember that?
349
00:11:22,699 --> 00:11:25,130
- I don't think we had it together.
- This is hilarious.
350
00:11:25,130 --> 00:11:26,770
- Have you forgotten about it?
- No, I know we had it together.
351
00:11:26,770 --> 00:11:28,299
- I remember it.
- Ji Hyo, you're doing great.
352
00:11:28,299 --> 00:11:29,839
- Ji Hyo even looks so pretty today.
- You remember it, right?
353
00:11:29,839 --> 00:11:31,140
- Indeed. She looks pretty today.
- We had 401 budaejjigae.
354
00:11:31,140 --> 00:11:33,040
Let's try the gukbap
that Jong Kook has every morning.
355
00:11:33,040 --> 00:11:34,380
I'll order it
if you really want to try it.
356
00:11:34,380 --> 00:11:35,610
Let's eat it. I'm serious.
357
00:11:35,610 --> 00:11:37,780
- Don't spoil them by ordering it.
- No. Jong Kook.
358
00:11:37,780 --> 00:11:38,980
- Come on. Let us have it.
- It's okay. I'll order it for you.
359
00:11:38,980 --> 00:11:41,319
You had Naju beef bone soup
without us.
360
00:11:41,480 --> 00:11:43,520
- I brought R coins too.
- Don't spoil him.
361
00:11:43,520 --> 00:11:44,849
- Should I not order it?
- No, you shouldn't.
362
00:11:44,849 --> 00:11:47,290
- Haha, I'll buy it for you.
- Right.
363
00:11:47,290 --> 00:11:49,290
I'm not saying it
because I don't have money.
364
00:11:49,890 --> 00:11:50,890
I'll buy it for you.
365
00:11:50,890 --> 00:11:52,959
He's trying to stop him
from ordering food for us.
366
00:11:54,199 --> 00:11:56,400
- He had Naju beef bone soup.
- Haha...
367
00:11:56,400 --> 00:12:00,540
Haha hates it most when Jong Kook
and I pull a prank on him together.
368
00:12:00,839 --> 00:12:03,040
Just order it if you want.
You don't need their permission.
369
00:12:03,040 --> 00:12:04,370
I'll order it by myself.
370
00:12:04,370 --> 00:12:05,380
- Okay.
- Go ahead.
371
00:12:05,380 --> 00:12:07,740
- What will you guys have?
- What do you want to eat?
372
00:12:07,880 --> 00:12:09,110
I want a cheeseburger.
373
00:12:09,110 --> 00:12:11,179
Seok Jin hasn't treated us
in a while.
374
00:12:11,179 --> 00:12:12,880
- He's so cool.
- I'm touched.
375
00:12:12,880 --> 00:12:14,219
Are you treating
the staff members too?
376
00:12:14,219 --> 00:12:16,089
- No.
- You should treat them too.
377
00:12:16,290 --> 00:12:17,589
- He answered right away.
- Thank you, Seok Jin.
378
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
"No."
379
00:12:19,020 --> 00:12:20,860
(He answered honestly
only in 0.5 seconds.)
380
00:12:20,860 --> 00:12:21,919
How many are our staff members?
381
00:12:21,919 --> 00:12:23,660
- About 20.
- Are there 20 of you?
382
00:12:23,660 --> 00:12:25,130
- Yes.
- I'll order food for you guys too.
383
00:12:25,130 --> 00:12:26,760
(I'll order food for you guys too.)
384
00:12:26,760 --> 00:12:27,900
- Are you serious?
- What?
385
00:12:27,900 --> 00:12:29,299
- Why?
- Do you mind if we edit it out?
386
00:12:29,429 --> 00:12:31,169
"Do you mind if we edit it out?"
387
00:12:31,900 --> 00:12:33,339
That's the scariest thing to hear.
388
00:12:33,469 --> 00:12:36,140
- Please don't cut it all out.
- They won't make him look good.
389
00:12:36,140 --> 00:12:38,069
- Show just a little bit, please.
- It doesn't have to make it to air.
390
00:12:39,110 --> 00:12:41,540
- It's so funny.
- But I'd like you to know...
391
00:12:41,709 --> 00:12:44,010
that we'll do a product placement,
and it's a tteokbokki brand.
392
00:12:44,010 --> 00:12:45,280
- I see.
- Then let's eat that.
393
00:12:45,280 --> 00:12:46,449
- So don't eat too much.
- Can't you wait an hour?
394
00:12:46,449 --> 00:12:48,219
- I can wait for an hour.
- Let's wait for an hour.
395
00:12:48,219 --> 00:12:51,049
- There's something we prepared.
- What is it?
396
00:12:51,150 --> 00:12:54,520
One of the popular things
people do these days is...
397
00:12:54,559 --> 00:12:56,490
a likability test with an AI.
398
00:12:56,730 --> 00:12:57,990
- A likability test?
- Is there such a thing?
399
00:12:57,990 --> 00:12:59,630
- What would an AI know about it?
- With an AI?
400
00:12:59,630 --> 00:13:00,829
- With an AI?
- Take a look.
401
00:13:00,829 --> 00:13:01,929
- Let's take a look.
- Okay.
402
00:13:01,929 --> 00:13:03,530
- Did you have us tested?
- Let me see.
403
00:13:03,530 --> 00:13:04,669
(As a result of letting an AI
assess the members' likability...)
404
00:13:04,669 --> 00:13:05,900
Have a look at this too.
405
00:13:05,900 --> 00:13:07,740
He's in the top ten percent.
406
00:13:07,969 --> 00:13:10,339
- Who?
- Jong Kook is ranked high.
407
00:13:10,339 --> 00:13:11,439
- Really?
- Really?
408
00:13:11,439 --> 00:13:13,980
"The charming type that can be
in favor of anyone."
409
00:13:13,980 --> 00:13:15,309
(Top 10 percent of likability)
410
00:13:15,309 --> 00:13:17,349
"The most popular type.
There are many people..."
411
00:13:17,349 --> 00:13:18,949
"who like you
although they never tell you that."
412
00:13:18,949 --> 00:13:20,650
(Fully satisfied)
413
00:13:20,650 --> 00:13:22,589
- But check out Se Chan's result.
- Okay.
414
00:13:22,589 --> 00:13:24,919
- He's also ranked high.
- He's in the top ten percent.
415
00:13:24,919 --> 00:13:25,959
- Nonsense.
- Me?
416
00:13:25,959 --> 00:13:27,589
- It's not total nonsense.
- This is...
417
00:13:27,589 --> 00:13:30,390
"The charming type that can be
in favor of anyone." It's the same.
418
00:13:30,390 --> 00:13:31,490
- Right.
- Maybe his photo...
419
00:13:31,490 --> 00:13:34,130
- It's the same as Jong Kook.
- The AI recognizes me.
420
00:13:34,260 --> 00:13:35,329
Next up is Haha.
421
00:13:35,329 --> 00:13:36,969
- He's in the top 30 percent.
- Good.
422
00:13:37,169 --> 00:13:38,569
"The comfortable, likable type."
423
00:13:38,569 --> 00:13:40,839
- "Approachable and trustworthy."
- That's right.
424
00:13:40,839 --> 00:13:44,040
"Since you look friendly,
many people like you as a friend."
425
00:13:44,040 --> 00:13:45,809
"But you need to approach someone
you're interested in first."
426
00:13:45,809 --> 00:13:46,880
(Darn it.)
427
00:13:46,880 --> 00:13:48,410
- That's so true.
- I agree.
428
00:13:48,579 --> 00:13:49,910
- It's accurate.
- You need to approach her first.
429
00:13:49,910 --> 00:13:52,780
- Not many would approach him first.
- True.
430
00:13:52,780 --> 00:13:54,380
- That's true.
- Most people want to be his friend.
431
00:13:54,380 --> 00:13:55,949
- Ji Hyo's result is the same.
- Next up is Ji Hyo.
432
00:13:56,319 --> 00:13:58,819
"Top 30 percent of likability,
the comfortable, likable type."
433
00:13:58,819 --> 00:14:01,020
- "Approachable and trustworthy."
- She is?
434
00:14:01,020 --> 00:14:04,230
- I'm not sure if this is reliable.
- Ji Hyo?
435
00:14:04,230 --> 00:14:06,429
- And the comments are the same.
- Let's check out our results.
436
00:14:06,429 --> 00:14:08,099
- What's wrong with it?
- "Top 30 percent of likability."
437
00:14:08,099 --> 00:14:10,000
"The comfortable, likable type."
Oh, that's me.
438
00:14:10,000 --> 00:14:12,130
I'm in the top 50 percent.
"Average likability."
439
00:14:12,939 --> 00:14:14,799
"The ordinary type that can change
by the overall look and clothes."
440
00:14:14,799 --> 00:14:17,910
- I see it's not completely wrong.
- The AI is right about that.
441
00:14:18,740 --> 00:14:20,809
"People often say you'd look great
if you were dressed nicely,"
442
00:14:20,809 --> 00:14:22,480
"but you never take their advice."
443
00:14:22,480 --> 00:14:24,309
- This is accurate.
- It's not total nonsense.
444
00:14:24,309 --> 00:14:25,780
- This is accurate.
- Right.
445
00:14:26,150 --> 00:14:27,380
- It's really accurate.
- Look at this.
446
00:14:27,380 --> 00:14:29,089
He's in the top 70 percent.
447
00:14:29,089 --> 00:14:30,689
(Only one member is left.)
448
00:14:31,390 --> 00:14:34,089
(He's ranked the lowest of all.)
449
00:14:34,089 --> 00:14:35,419
"There's a need for change
in your appearance."
450
00:14:36,160 --> 00:14:37,660
"The type that needs to make efforts
to boost confidence..."
451
00:14:37,660 --> 00:14:39,160
- "and manage his or her image."
- That's true.
452
00:14:39,160 --> 00:14:40,799
"This type of people don't
have a face..."
453
00:14:40,799 --> 00:14:41,860
"that's commonly recognized
as likable."
454
00:14:42,370 --> 00:14:46,339
"But those with high self-esteem are
recognized as unique."
455
00:14:46,799 --> 00:14:48,699
- This isn't an accurate assessment.
- I know, right?
456
00:14:48,699 --> 00:14:51,569
- I'm in the lowest 30 percent.
- That's right.
457
00:14:51,569 --> 00:14:53,339
You're in the top 30 percent
of unlikeable people.
458
00:14:53,339 --> 00:14:55,010
Gosh, seriously.
459
00:14:55,010 --> 00:14:57,309
Is he unlikeable
from an AI's perspective?
460
00:14:57,309 --> 00:14:58,750
(Seok Sam is ranked the lowest
when it comes to appearances.)
461
00:14:58,750 --> 00:15:00,650
- Something's wrong with the AI.
- In the top 50 percent?
462
00:15:00,650 --> 00:15:02,390
- He's in the last place.
- There are all sorts of tests.
463
00:15:02,390 --> 00:15:04,189
- I'll tell you about the rules now.
- Okay.
464
00:15:04,189 --> 00:15:07,160
- Today's race is House Jong Kook.
- Yes.
465
00:15:07,160 --> 00:15:10,760
This is a belated housewarming party
for the first time on "Running Man."
466
00:15:11,329 --> 00:15:12,799
Isn't it too late for that?
He moved here a long time ago.
467
00:15:12,799 --> 00:15:13,799
It's been a long time.
468
00:15:13,799 --> 00:15:16,429
For Jong Kook who happily invited
us all to his house,
469
00:15:16,870 --> 00:15:20,299
we prepared gift certificates
as a gift.
470
00:15:20,299 --> 00:15:21,640
(The staff prepared
gift certificates as a gift!)
471
00:15:21,640 --> 00:15:22,770
That's so nice of you.
472
00:15:22,770 --> 00:15:25,040
But it wouldn't be fun
if we just give him our gift.
473
00:15:25,040 --> 00:15:26,410
You'll be given a mission...
474
00:15:26,410 --> 00:15:27,809
- every 30 minutes.
- Good.
475
00:15:27,809 --> 00:15:29,849
The worth of the gift certificate
he'll get will go up if you succeed.
476
00:15:29,849 --> 00:15:31,349
I see. Help me get the one
that's worth the most.
477
00:15:31,349 --> 00:15:32,919
You get 500 dollars...
478
00:15:32,919 --> 00:15:34,719
- for each mission you complete.
- My gosh. Did he say 500 dollars?
479
00:15:34,719 --> 00:15:38,520
You can get up to 2,500 dollars
by playing 5 different games.
480
00:15:38,520 --> 00:15:41,490
Jong Kook will receive
half of the amount you achieved,
481
00:15:41,490 --> 00:15:44,730
and we'll donate the rest
to charity.
482
00:15:44,730 --> 00:15:46,000
(Half will go to Jong Kook,
and the rest will be donated.)
483
00:15:46,000 --> 00:15:47,030
Really?
484
00:15:47,829 --> 00:15:49,429
- Really?
- That's great.
485
00:15:49,429 --> 00:15:51,329
- Let's do this.
- I'll take this seriously.
486
00:15:51,469 --> 00:15:53,240
- I don't need that much money.
- It's for Jong Kook.
487
00:15:53,240 --> 00:15:54,500
- Yes. It's for Jong Kook.
- I mean it.
488
00:15:54,500 --> 00:15:56,169
- All right.
- You can get a new TV or something.
489
00:15:56,169 --> 00:15:58,410
- Since it's a housewarming party,
- I don't need a new TV.
490
00:15:58,410 --> 00:16:01,780
you must spend the day
without getting stressed out.
491
00:16:02,309 --> 00:16:05,280
We'll measure the stress levels
of the six of you.
492
00:16:05,280 --> 00:16:07,349
Those of you whose stress levels
are higher...
493
00:16:07,349 --> 00:16:09,949
when we measure them
after the race ends get a penalty.
494
00:16:09,949 --> 00:16:11,319
But how are you going to measure it?
495
00:16:11,319 --> 00:16:14,059
- We'll give you a device for it.
- Is there a device to measure it?
496
00:16:14,059 --> 00:16:15,959
We'll measure
your stress levels now.
497
00:16:15,959 --> 00:16:17,959
- And you'll keep wearing it.
- Yes.
498
00:16:17,959 --> 00:16:20,630
- We'll measure it again...
- The higher it is now, the better.
499
00:16:20,630 --> 00:16:23,199
- Jong Kook, help me.
- I'm actually stressed out now.
500
00:16:23,199 --> 00:16:25,299
Me too. I need to poop right now.
501
00:16:25,699 --> 00:16:27,069
I'm so stressed out.
502
00:16:27,069 --> 00:16:28,099
(All of them except for Jong Kook
wear a stress measuring device.)
503
00:16:28,099 --> 00:16:29,510
- I'm stressed out.
- How does it work?
504
00:16:29,510 --> 00:16:30,939
It's a state-of-the-art device,
right?
505
00:16:31,370 --> 00:16:32,640
I didn't know there was a device
like this. Ouch.
506
00:16:33,510 --> 00:16:36,049
- Why did you pinch me?
- Get stressed out. Good.
507
00:16:36,709 --> 00:16:37,849
Why did you put it upside down?
508
00:16:37,849 --> 00:16:39,020
(It's upside down.)
509
00:16:39,020 --> 00:16:40,849
I wouldn't mind
if you stressed me out.
510
00:16:41,449 --> 00:16:43,020
I need to get stressed out...
No, in the opposite direction.
511
00:16:43,020 --> 00:16:44,189
(It'd be advantageous
if their stress levels were high now.)
512
00:16:44,189 --> 00:16:45,490
Jae Seok, did you get the result?
513
00:16:45,490 --> 00:16:46,990
- It says it's still measuring.
- Why would you be stressed out?
514
00:16:47,689 --> 00:16:49,290
No, I'm still...
515
00:16:49,829 --> 00:16:51,730
- Do I check it like this?
- Did you get the result?
516
00:16:52,530 --> 00:16:54,860
- Everyone else has received it.
- Why would you be stressed out?
517
00:16:55,559 --> 00:16:58,000
Why am I the only person who hasn't
received it? This stresses me out.
518
00:16:58,000 --> 00:16:59,299
I was told to wear it tightly.
519
00:17:00,400 --> 00:17:01,669
Good. It's my turn.
520
00:17:02,040 --> 00:17:03,740
It says I'm relaxed right now.
521
00:17:03,740 --> 00:17:05,169
- Is this upside down?
- Hasn't a number appeared?
522
00:17:05,169 --> 00:17:06,780
- I'll check it for you.
- It's 29.
523
00:17:07,240 --> 00:17:08,410
- Twenty-nine?
- Yes.
524
00:17:08,410 --> 00:17:10,250
- That's very low.
- Is it low? Jae Seok.
525
00:17:10,250 --> 00:17:12,380
- I guess he's not stressed out.
- It's 29.
526
00:17:12,380 --> 00:17:14,319
- Wait. That's not good.
- Why?
527
00:17:14,449 --> 00:17:16,089
- Later on...
- Raise it.
528
00:17:16,089 --> 00:17:17,190
(The higher the first result is,
the better it is for them.)
529
00:17:17,190 --> 00:17:19,359
- Shout out loud just as I did.
- Wait. Let me check it again.
530
00:17:19,359 --> 00:17:20,490
So Min.
531
00:17:20,490 --> 00:17:23,530
- You see, I'm already...
- Slap Jae Seok in the face.
532
00:17:23,530 --> 00:17:26,000
The noises they're making are
stressing me out.
533
00:17:26,760 --> 00:17:28,129
Seok Jin, stop it.
534
00:17:29,230 --> 00:17:30,730
(He's trying to stress himself out.)
535
00:17:30,730 --> 00:17:32,129
It's going up a little
since I made myself upset.
536
00:17:32,329 --> 00:17:35,170
- You never get anything right.
- I'm so stressed out.
537
00:17:35,170 --> 00:17:36,770
Gosh, I'm so stressed out.
538
00:17:36,770 --> 00:17:37,909
- I'm so stressed out.
- Darn.
539
00:17:37,909 --> 00:17:39,740
Oh, mine is quite high. It's 48.
540
00:17:39,740 --> 00:17:40,940
Forty-eight?
541
00:17:41,040 --> 00:17:42,680
- Mine is 42.
- Got it.
542
00:17:42,680 --> 00:17:43,950
She's quite stressed out too.
543
00:17:43,950 --> 00:17:45,349
Gosh, I'm so stressed out.
544
00:17:45,349 --> 00:17:46,480
I'm stressed out.
545
00:17:47,250 --> 00:17:48,780
My stress level is 56.
546
00:17:48,920 --> 00:17:50,990
- Haha, that's good.
- Gosh, I'm stressed out.
547
00:17:50,990 --> 00:17:52,659
Why does it say
the measurement has failed?
548
00:17:53,659 --> 00:17:54,889
Jae Seok, wasn't your result 29?
549
00:17:54,889 --> 00:17:56,659
- Let me measure it again.
- Is it 29?
550
00:17:56,659 --> 00:17:58,530
- No.
- I see. Yours is 29?
551
00:17:58,530 --> 00:18:00,359
I guess he's not stressed out.
552
00:18:00,359 --> 00:18:02,430
I just got the result. It's 51.
553
00:18:02,430 --> 00:18:04,329
- That's quite high.
- You're lying. It was 29 earlier.
554
00:18:04,329 --> 00:18:05,839
- It's 51. See it for yourself.
- That's good.
555
00:18:05,839 --> 00:18:08,270
- I guess I got stressed a little.
- I think so.
556
00:18:08,270 --> 00:18:10,839
- The first result stressed me out.
- Right. That stressed you out.
557
00:18:10,839 --> 00:18:12,740
- That gave me stress.
- Because you might get a penalty.
558
00:18:12,740 --> 00:18:14,079
It's not fair that he was allowed to
measure it again.
559
00:18:14,240 --> 00:18:15,480
It's not fair.
560
00:18:15,480 --> 00:18:17,680
- Then we'll use the average number.
- Okay.
561
00:18:18,149 --> 00:18:19,649
We got everyone's first result,
562
00:18:19,649 --> 00:18:22,619
and we'll get the data transferred
every five minutes.
563
00:18:22,889 --> 00:18:25,149
My stress level went up to 60.
564
00:18:25,149 --> 00:18:26,589
- It's 60 now.
- You can't change it.
565
00:18:26,589 --> 00:18:28,659
- I know. I'm so stressed out now.
- Earlier, your stress level...
566
00:18:28,659 --> 00:18:30,889
We'll use that number
to calculate the average.
567
00:18:30,889 --> 00:18:33,399
We'll start the first mission
right now.
568
00:18:33,399 --> 00:18:36,599
- What is it?
- You can get 500 dollars...
569
00:18:36,599 --> 00:18:37,700
- or nothing.
- Got it. That's good.
570
00:18:37,700 --> 00:18:42,200
Not even the smallest error is
allowed in this mission.
571
00:18:42,540 --> 00:18:44,770
- It's Relay Human Tape Measure.
- What is it?
572
00:18:44,770 --> 00:18:47,180
- Relay Human Tape Measure?
- You get to decide the order.
573
00:18:47,510 --> 00:18:50,780
Starting at the workout room,
stand at a distance from one another.
574
00:18:50,780 --> 00:18:54,149
We'll show an object
to the first player in that room.
575
00:18:54,480 --> 00:18:56,119
The player measures the object
using his or her hands.
576
00:18:56,420 --> 00:18:58,520
Then the player shows
the next player the size.
577
00:18:58,520 --> 00:19:01,960
The final measurement must be
within a margin of 1.5cm.
578
00:19:01,960 --> 00:19:03,490
- Using our arms?
- That's easy.
579
00:19:03,490 --> 00:19:04,859
- Of course, we can do that.
- It doesn't sound fun at all.
580
00:19:04,859 --> 00:19:06,659
- It's a piece of cake.
- Right.
581
00:19:06,659 --> 00:19:08,799
- It's not difficult.
- I don't think it will be easy.
582
00:19:08,799 --> 00:19:10,129
- We just have to be still.
- All right.
583
00:19:10,129 --> 00:19:12,940
- The first player is important.
- Maintain the distance.
584
00:19:12,940 --> 00:19:14,069
Who wants to be the first player?
585
00:19:14,069 --> 00:19:16,010
- Who should be the first player?
- It should be Seok Jin.
586
00:19:16,010 --> 00:19:18,309
I'll be the 2nd or 3rd player.
587
00:19:18,309 --> 00:19:20,079
- Then I'll be the first player.
- Go ahead.
588
00:19:20,079 --> 00:19:21,639
- I'll go first.
- It could be a tiny object.
589
00:19:21,639 --> 00:19:22,809
- Go ahead.
- So Min, will you go next?
590
00:19:22,809 --> 00:19:24,109
- Yes. I'll be the second player.
- You can do this.
591
00:19:24,109 --> 00:19:26,149
I'll be the second last.
592
00:19:26,149 --> 00:19:27,579
- I'll go last.
- You're the last player.
593
00:19:27,579 --> 00:19:28,680
- Okay.
- Should we just stand like this?
594
00:19:28,680 --> 00:19:29,849
- Okay. Are you ready?
- Okay.
595
00:19:30,720 --> 00:19:31,889
- Go, Se Chan!
- Let's do this!
596
00:19:31,889 --> 00:19:34,960
The first player must never tell
the others what the object is.
597
00:19:34,960 --> 00:19:36,190
- Got it.
- Okay.
598
00:19:36,190 --> 00:19:37,829
- That's right.
- Everyone, stay calm.
599
00:19:37,829 --> 00:19:40,030
- Try not to get stressed out.
- It won't be hard.
600
00:19:40,030 --> 00:19:41,159
- Okay.
- Get ready.
601
00:19:41,159 --> 00:19:42,799
- Don't worry.
- It's easy.
602
00:19:42,799 --> 00:19:44,369
Jong Kook, can I have
a cup of coffee before we begin?
603
00:19:44,369 --> 00:19:45,530
Sure. Go ahead.
604
00:19:46,540 --> 00:19:47,599
- Hey.
- It's in the fridge.
605
00:19:47,639 --> 00:19:48,700
- We're about to begin.
- You might...
606
00:19:48,700 --> 00:19:50,270
You might get stressed out
because it's hard to open the lid.
607
00:19:50,270 --> 00:19:51,710
- I understand.
- It's a little tight.
608
00:19:51,710 --> 00:19:53,879
I mean, we should enjoy ourselves...
609
00:19:53,879 --> 00:19:55,280
- not to get stressed out.
- Absolutely.
610
00:19:55,280 --> 00:19:57,379
- Have as much as you want.
- Hey, I see...
611
00:19:57,379 --> 00:19:58,480
you already opened this one.
612
00:19:58,480 --> 00:20:00,250
- Which one?
- The bottle in the front.
613
00:20:00,250 --> 00:20:01,950
- It's already open.
- Oh, I see.
614
00:20:01,950 --> 00:20:03,250
You can have it
or open a new bottle.
615
00:20:03,250 --> 00:20:04,750
You two look really close
to each other.
616
00:20:04,990 --> 00:20:06,260
Hey, that wasn't open.
617
00:20:06,260 --> 00:20:08,559
- It's a new bottle.
- Yes, it is.
618
00:20:09,159 --> 00:20:11,260
- It's a new bottle.
- It's really good.
619
00:20:11,730 --> 00:20:14,829
(Meanwhile, Se Chan is showing off
his strength.)
620
00:20:15,760 --> 00:20:16,770
(Grunting)
621
00:20:17,369 --> 00:20:18,369
(Groaning)
622
00:20:20,270 --> 00:20:22,369
That's the weight
that Jong Kook's mother uses.
623
00:20:22,369 --> 00:20:23,369
- What? This is?
- Yes.
624
00:20:23,369 --> 00:20:26,139
For real? Gosh. Why is it so heavy?
625
00:20:26,139 --> 00:20:30,480
(He fusses while using the weights
used by Jong Kook's mother.)
626
00:20:30,780 --> 00:20:32,549
- His mother must be very strong.
- He said she could do it easily.
627
00:20:32,680 --> 00:20:33,920
- Really?
- Yes.
628
00:20:35,450 --> 00:20:37,990
What is this? Hold on. My goodness.
629
00:20:38,389 --> 00:20:39,690
Wait. We're in trouble.
630
00:20:41,859 --> 00:20:43,460
Se Chan, come out when you're ready.
631
00:20:43,829 --> 00:20:44,829
He's coming out.
632
00:20:45,030 --> 00:20:46,329
- That looks fun.
- What?
633
00:20:46,329 --> 00:20:47,930
- Why?
- It's too small.
634
00:20:48,030 --> 00:20:50,129
- Is it small? That should be easy.
- But...
635
00:20:50,230 --> 00:20:51,930
Hey, you should've kept your elbows
at your sides when you measured it.
636
00:20:51,930 --> 00:20:53,470
He didn't? Gosh. He should've.
637
00:20:53,470 --> 00:20:54,839
- It's okay.
- It won't be easy.
638
00:20:54,839 --> 00:20:56,510
- Measure it.
- Hey.
639
00:20:56,510 --> 00:20:58,409
- Hey, So Min.
- All right. I know.
640
00:20:58,409 --> 00:20:59,409
- I see what you mean.
- Stop it.
641
00:20:59,409 --> 00:21:01,010
- It's not like that.
- It's the width, right?
642
00:21:01,609 --> 00:21:03,609
(It's the same as
the width of my chest.)
643
00:21:03,609 --> 00:21:04,609
Hey!
644
00:21:04,609 --> 00:21:06,849
It's the same as
the width of my chest.
645
00:21:06,849 --> 00:21:07,879
(She shares information
that's not related to the game.)
646
00:21:07,879 --> 00:21:09,420
- Hey.
- It's wider than that.
647
00:21:09,420 --> 00:21:12,149
It's wider than that. Good.
Keep them at your sides.
648
00:21:12,149 --> 00:21:15,059
So Min never stops trying
to make it romantic.
649
00:21:15,059 --> 00:21:17,389
You're keeping your hands
close to your chest. That's why.
650
00:21:17,389 --> 00:21:18,960
I told you to keep your elbows...
651
00:21:18,960 --> 00:21:20,500
- What are you doing?
- Keep your elbows at your sides.
652
00:21:20,500 --> 00:21:21,659
Why are you keeping your hands
close to your chest?
653
00:21:21,659 --> 00:21:22,930
So Min, stretch out your arms
a little bit.
654
00:21:22,930 --> 00:21:23,970
I mean, watch me.
655
00:21:23,970 --> 00:21:25,940
- Just put your elbows here.
- So Min, what are you doing?
656
00:21:25,940 --> 00:21:27,869
- Why around your chest?
- So Min.
657
00:21:28,099 --> 00:21:29,940
- Gosh, seriously.
- That's just weird.
658
00:21:29,940 --> 00:21:32,409
Look. Keep your elbows
at your sides like this.
659
00:21:32,409 --> 00:21:34,079
- She's so hilarious.
- I can't believe her.
660
00:21:34,079 --> 00:21:36,450
- How should we do it like that?
- Seriously.
661
00:21:36,780 --> 00:21:37,879
Just keep your elbows at your sides.
662
00:21:37,879 --> 00:21:39,280
Ji Hyo, you go next.
663
00:21:39,280 --> 00:21:40,780
- Come over here.
- You should enjoy yourselves.
664
00:21:40,780 --> 00:21:42,819
- It's the width of my chest.
- This is...
665
00:21:43,089 --> 00:21:44,290
Why did you leave so quickly?
666
00:21:44,290 --> 00:21:45,290
- Jae Seok.
- Hey.
667
00:21:45,290 --> 00:21:46,990
- This is...
- Why did you...
668
00:21:46,990 --> 00:21:48,790
(It took him only one second.)
669
00:21:48,790 --> 00:21:49,790
- Take your time.
- Don't be halfhearted.
670
00:21:49,790 --> 00:21:51,730
- Take your time.
- Don't rush it.
671
00:21:51,730 --> 00:21:53,230
- I think it's narrower.
- It's...
672
00:21:53,230 --> 00:21:55,059
- It's narrower, right? I'll...
- No, it's not.
673
00:21:55,059 --> 00:21:56,369
- I think it's gotten smaller.
- No.
674
00:21:56,369 --> 00:21:57,369
- I'm accurate.
- That's the width of my chest...
675
00:21:57,369 --> 00:21:58,730
- It's narrower than before.
- I agree.
676
00:21:58,730 --> 00:22:00,670
- It's narrower than the width...
- Yes, I'll widen it slightly.
677
00:22:00,670 --> 00:22:02,240
- It's the same.
- I'll widen it.
678
00:22:02,240 --> 00:22:03,869
- No, don't do that.
- It's narrower than before.
679
00:22:03,869 --> 00:22:04,940
It's narrower than before.
680
00:22:04,940 --> 00:22:06,579
- That's not true.
- I'll widen it a little.
681
00:22:06,579 --> 00:22:10,849
No, don't widen it.
The margin of error is only 1cm.
682
00:22:10,849 --> 00:22:12,180
- I should measure it like this.
- Widen it slightly.
683
00:22:12,180 --> 00:22:13,180
- It's good now, right?
- No.
684
00:22:13,180 --> 00:22:15,049
- Inward.
- That's good enough.
685
00:22:15,079 --> 00:22:16,190
Move them outward.
686
00:22:16,690 --> 00:22:18,190
It's exactly the width of my chest.
687
00:22:18,950 --> 00:22:20,760
Yes, I think this is correct.
Just this wide.
688
00:22:20,760 --> 00:22:22,220
- Come closer. Let's do it again.
- Okay.
689
00:22:22,730 --> 00:22:24,659
(They got as close to each other
as possible.)
690
00:22:24,659 --> 00:22:25,829
- It's straight, right?
- Yes.
691
00:22:25,829 --> 00:22:27,159
- Let's get even closer.
- That's good enough.
692
00:22:27,730 --> 00:22:29,159
Can't you put them on your waist?
693
00:22:29,970 --> 00:22:31,329
- No.
- You're right.
694
00:22:31,329 --> 00:22:33,839
I mean, the widths of chests are
quite similar to one another.
695
00:22:33,839 --> 00:22:35,299
I'm ready. Bring the tape measure.
696
00:22:35,299 --> 00:22:36,970
- This is the right size.
- It's too big.
697
00:22:36,970 --> 00:22:37,970
No. This is exactly the width
of my chest.
698
00:22:37,970 --> 00:22:39,339
No, you're wrong.
699
00:22:39,339 --> 00:22:41,280
- Can we lift it up?
- Of course.
700
00:22:41,280 --> 00:22:42,609
- There's no difference.
- Okay.
701
00:22:42,849 --> 00:22:44,349
- Measure it.
- I think we pulled it off.
702
00:22:44,349 --> 00:22:45,409
- I think so too.
- It's 33cm.
703
00:22:45,409 --> 00:22:46,579
It's 33.5cm.
704
00:22:46,579 --> 00:22:47,849
- Is it 33.5cm?
- Yes.
705
00:22:47,849 --> 00:22:49,389
- It's 33.5cm.
- Please step back.
706
00:22:49,389 --> 00:22:51,490
- Is it 33cm?
- Our record is 33.5cm, right?
707
00:22:51,490 --> 00:22:52,690
What is it?
708
00:22:53,690 --> 00:22:55,559
(The object turns out to be
a dumbbell.)
709
00:22:55,559 --> 00:22:56,859
- It looks too narrow.
- Please give me the tape measure.
710
00:22:56,859 --> 00:22:58,659
- Put it down.
- So Min.
711
00:22:58,659 --> 00:23:00,129
- What are you doing?
- Hey.
712
00:23:00,129 --> 00:23:01,500
- Hey.
- What's wrong with you?
713
00:23:01,500 --> 00:23:02,930
Stop it.
You're at my place, you punk!
714
00:23:02,930 --> 00:23:04,829
I wanted to measure the width.
715
00:23:04,829 --> 00:23:08,869
(The length of the dumbbell
should be between 32cm and 35cm.)
716
00:23:10,109 --> 00:23:11,109
(It's 28cm long.)
717
00:23:11,109 --> 00:23:12,670
- You failed.
- Gosh.
718
00:23:12,670 --> 00:23:13,780
(They failed
at their first attempt.)
719
00:23:13,780 --> 00:23:15,579
- How long is it?
- It's 28cm long.
720
00:23:15,579 --> 00:23:17,510
- See? I said it was narrow.
- You were right.
721
00:23:17,510 --> 00:23:19,109
- Seok Jin...
- Why did you widen it?
722
00:23:19,109 --> 00:23:20,780
Ji Hyo was accurate.
723
00:23:20,780 --> 00:23:21,780
Seok Jin,
724
00:23:21,780 --> 00:23:23,049
- why did you change it?
- Why did you decide on your own?
725
00:23:23,049 --> 00:23:24,220
- How long is it?
- He said it was narrow.
726
00:23:24,220 --> 00:23:25,619
- How long is it?
- They said it too.
727
00:23:25,619 --> 00:23:27,119
- Is it 28cm?
- He said it was hard.
728
00:23:27,119 --> 00:23:29,430
- Why was it hard?
- It was hard to measure it.
729
00:23:29,490 --> 00:23:30,589
I was right about it.
730
00:23:30,659 --> 00:23:31,960
- The staff members knew...
- Ji Hyo, it was accurate.
731
00:23:31,960 --> 00:23:34,399
- It's 28cm long. Look.
- You shouldn't have widened it.
732
00:23:34,559 --> 00:23:35,659
- Right?
- Come on. Stop it.
733
00:23:35,659 --> 00:23:37,000
Hey, enough.
734
00:23:37,230 --> 00:23:39,700
I was right, Jae Seok.
It's 28cm wide.
735
00:23:39,700 --> 00:23:41,069
Seok Jin shouldn't have...
736
00:23:41,069 --> 00:23:42,670
- widened it just as he wanted.
- I won't do it again.
737
00:23:42,670 --> 00:23:44,970
- Go ahead and measure it.
- Se Chan...
738
00:23:44,970 --> 00:23:46,180
We should pull it off this time.
739
00:23:46,180 --> 00:23:48,680
- What should I measure?
- It's a foam roller this time.
740
00:23:48,680 --> 00:23:49,950
- Pardon?
- A foam roller.
741
00:23:49,980 --> 00:23:50,980
Home run ball?
742
00:23:51,079 --> 00:23:52,480
No, the object over there.
743
00:23:52,480 --> 00:23:54,020
- What is this?
- It's a foam roller.
744
00:23:54,119 --> 00:23:55,549
Oh, is this it? Wait.
745
00:23:55,879 --> 00:23:57,149
Are you ready?
746
00:23:57,349 --> 00:23:58,990
- How did it go?
- You can come out.
747
00:23:58,990 --> 00:24:00,190
He's coming out.
748
00:24:00,190 --> 00:24:01,389
- Come and stand here.
- Let's make it work.
749
00:24:01,690 --> 00:24:02,720
- Se Chan.
- Remember that, okay?
750
00:24:04,760 --> 00:24:07,059
Be careful
when you pass through the door.
751
00:24:07,760 --> 00:24:10,230
Wait. I can't pass through the door.
752
00:24:10,230 --> 00:24:11,230
Come out.
753
00:24:11,230 --> 00:24:12,799
Hey, turn around.
754
00:24:12,869 --> 00:24:14,339
- You need to feel it.
- You should turn around.
755
00:24:14,339 --> 00:24:16,770
You should be confident
that you can control your body.
756
00:24:16,770 --> 00:24:17,770
Hey.
757
00:24:17,770 --> 00:24:19,540
How does it even work?
758
00:24:19,980 --> 00:24:21,309
That's not how it should be done.
759
00:24:21,309 --> 00:24:22,980
- Hey.
- Is it too long?
760
00:24:22,980 --> 00:24:24,049
Couldn't you do it like this?
761
00:24:24,049 --> 00:24:26,420
- Keep your elbows at your sides.
- Can't you do it like this?
762
00:24:26,420 --> 00:24:27,420
Can't you do it like this?
763
00:24:27,420 --> 00:24:29,049
- Right. That's good.
- That's good.
764
00:24:29,049 --> 00:24:30,349
- Let's do it that way.
- No!
765
00:24:30,349 --> 00:24:31,349
But she just...
766
00:24:31,349 --> 00:24:32,990
- widened it.
- Good. Yes, keep going.
767
00:24:32,990 --> 00:24:34,990
- Good. Keep going.
- That'll cause an error.
768
00:24:34,990 --> 00:24:37,359
Hey. It's okay. So Min, keep going.
769
00:24:37,359 --> 00:24:39,290
- No, that'll cause an error.
- That's good.
770
00:24:39,290 --> 00:24:40,559
We failed already.
771
00:24:40,559 --> 00:24:41,559
No, we've got this.
772
00:24:41,559 --> 00:24:42,970
- Now, come here.
- Don't move your arms.
773
00:24:42,970 --> 00:24:44,730
- That's good.
- Come.
774
00:24:44,730 --> 00:24:46,670
- Come just as you are.
- Move.
775
00:24:46,670 --> 00:24:48,299
- No, stay there.
- Right. That'll work.
776
00:24:48,369 --> 00:24:50,139
- Just stay still.
- That'll work.
777
00:24:50,470 --> 00:24:52,670
- Just as you are. Don't move.
- Stay still.
778
00:24:52,670 --> 00:24:54,579
- Right. Keep your elbows there.
- Come just as you are.
779
00:24:54,579 --> 00:24:55,879
Don't move your arms. Good.
780
00:24:55,980 --> 00:24:56,980
We are...
781
00:24:56,980 --> 00:24:58,379
You'll be surprised...
782
00:24:58,379 --> 00:24:59,849
- to see us pull this off.
- We're amazing.
783
00:24:59,849 --> 00:25:02,149
- We're good at group missions.
- Come.
784
00:25:02,149 --> 00:25:03,520
- Come without moving your arms.
- I'm worried...
785
00:25:03,520 --> 00:25:05,220
- about Jae Seok though.
- Don't worry about me.
786
00:25:05,220 --> 00:25:06,889
- He worries me.
- I...
787
00:25:06,889 --> 00:25:08,960
- I didn't touch you.
- Don't give the next player a tip.
788
00:25:08,960 --> 00:25:10,829
- Okay.
- I can keep my arms steady.
789
00:25:10,829 --> 00:25:12,230
- No. Keep your elbows at the sides.
- Keep your elbows at the sides.
790
00:25:12,230 --> 00:25:14,299
- Keep them at your sides.
- Keep them at your sides!
791
00:25:14,460 --> 00:25:15,559
- Like this.
- No.
792
00:25:15,559 --> 00:25:16,569
- Don't stress me out.
- But Jae Seok.
793
00:25:16,569 --> 00:25:17,730
I'd get stressed out
if you forced me to do so.
794
00:25:17,730 --> 00:25:18,730
- Keep your elbows at your sides.
- Jae Seok.
795
00:25:18,730 --> 00:25:19,740
- You're stressing me out.
- But...
796
00:25:19,740 --> 00:25:22,099
- Why would you get stressed out?
- Keep them at your sides.
797
00:25:22,099 --> 00:25:23,170
You're stressing me out.
798
00:25:23,170 --> 00:25:24,210
- Wait.
- My gosh.
799
00:25:24,369 --> 00:25:25,770
- You're giving me stress.
- Keep them at your sides.
800
00:25:25,770 --> 00:25:27,579
I think it was wider
when Se Chan came out.
801
00:25:27,579 --> 00:25:29,579
- Right. That's why I don't do this.
- Then widen it slightly.
802
00:25:29,680 --> 00:25:31,649
My stress level keeps going up.
803
00:25:32,109 --> 00:25:34,720
I must be stressed out.
It went up to 61.
804
00:25:34,780 --> 00:25:35,950
- Keep your elbows at your sides.
- Let me do it my way.
805
00:25:35,950 --> 00:25:37,420
- If I do so...
- You should...
806
00:25:37,420 --> 00:25:38,790
- keep your elbows at your sides.
- No, it's okay.
807
00:25:38,790 --> 00:25:40,720
- Keep your elbows at your sides.
- It's better that way.
808
00:25:40,720 --> 00:25:41,960
No. I can measure it accurately
like this.
809
00:25:41,960 --> 00:25:43,190
- He said it wasn't wider than this.
- Watch me.
810
00:25:43,190 --> 00:25:44,859
- But this is a better way.
- Look.
811
00:25:44,859 --> 00:25:46,030
Just keep your elbows at your sides.
812
00:25:46,030 --> 00:25:48,260
- Come on. Do as I say.
- Ji Hyo, this is the exact side.
813
00:25:48,260 --> 00:25:49,260
Why won't you...
814
00:25:49,329 --> 00:25:50,470
- Why...
- Just give it a try.
815
00:25:50,470 --> 00:25:52,069
- Try my way just once.
- Keep your elbows at your sides.
816
00:25:52,069 --> 00:25:53,569
- Keep them at your sides.
- This will work just fine.
817
00:25:53,569 --> 00:25:56,470
- Gosh. What's his problem?
- This is the accurate measurement.
818
00:25:56,970 --> 00:25:58,069
- You should've listened to me.
- Keep them at your sides.
819
00:25:58,069 --> 00:26:00,839
It's better that way.
He never listens to me.
820
00:26:00,980 --> 00:26:03,780
- Turn around.
- We're doing so well.
821
00:26:04,109 --> 00:26:05,250
You'll be surprised.
822
00:26:05,250 --> 00:26:06,950
- Is this it?
- It looks...
823
00:26:06,950 --> 00:26:09,280
- Wait.
- Ji Hyo, I think you narrowed it.
824
00:26:09,280 --> 00:26:10,290
No, I didn't.
825
00:26:10,290 --> 00:26:11,950
- I'll widen it a little bit.
- My measurement was accurate.
826
00:26:11,950 --> 00:26:13,520
It wasn't accurate at all.
827
00:26:13,520 --> 00:26:14,790
- It was accurate.
- I widened it a little bit.
828
00:26:14,790 --> 00:26:17,659
Seok Jin, just turn around,
and Haha, come close to him.
829
00:26:17,659 --> 00:26:19,290
- Okay.
- Seok Jin, turn around.
830
00:26:19,290 --> 00:26:22,159
Don't get stressed out.
Let's speak nicely to one another.
831
00:26:22,159 --> 00:26:23,670
- Let's talk nicely.
- No, it's too wide.
832
00:26:23,670 --> 00:26:25,730
- You can measure it now.
- Okay. Turn around.
833
00:26:25,730 --> 00:26:27,240
Dong Hoon, turn around
without moving your arms.
834
00:26:27,240 --> 00:26:28,599
Please accept that much.
835
00:26:28,599 --> 00:26:30,170
- Please accept it.
- It got bigger.
836
00:26:30,170 --> 00:26:31,369
I know. It's wider than before.
837
00:26:31,369 --> 00:26:32,369
It's bigger?
838
00:26:32,369 --> 00:26:33,379
- It's 95cm.
- It's 95cm.
839
00:26:33,409 --> 00:26:35,180
- He's in a sitting position.
- It's 95cm, right?
840
00:26:35,180 --> 00:26:36,950
- It's 94.5cm.
- Okay.
841
00:26:36,950 --> 00:26:38,309
Okay. Now, bring out the object.
842
00:26:38,309 --> 00:26:39,879
- What is it?
- Okay. What is it?
843
00:26:39,879 --> 00:26:43,520
What could it be?
When I saw Se Chan measuring it...
844
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
(When I saw Se Chan measuring it...)
845
00:26:44,520 --> 00:26:45,849
It felt a little strange.
846
00:26:46,889 --> 00:26:48,490
- Why?
- What do you mean?
847
00:26:48,490 --> 00:26:49,629
She's making this face again.
848
00:26:50,159 --> 00:26:52,329
Honestly, I noticed it,
but I didn't say anything.
849
00:26:52,329 --> 00:26:53,359
(She makes the face
frequently today.)
850
00:26:53,359 --> 00:26:55,329
When I saw him spread his arms,
I wanted to...
851
00:26:57,069 --> 00:26:59,170
When I saw him spread his arms,
I wanted to...
852
00:26:59,299 --> 00:27:01,040
(Hugging)
853
00:27:01,040 --> 00:27:03,109
I see you wanted to hug him.
854
00:27:04,139 --> 00:27:06,879
(Love Frog got distracted
during the game.)
855
00:27:07,240 --> 00:27:08,980
(Smiling)
856
00:27:09,210 --> 00:27:10,510
Enough is enough.
857
00:27:12,349 --> 00:27:13,849
My gosh. Honestly...
858
00:27:13,849 --> 00:27:16,119
- She's so peculiar.
- She's unbelievable.
859
00:27:16,149 --> 00:27:17,250
It was a foam roller.
860
00:27:17,250 --> 00:27:19,190
- This was it.
- It was a foam roller.
861
00:27:19,190 --> 00:27:20,889
- I see.
- Is this it? It looks longer.
862
00:27:20,889 --> 00:27:22,920
- No. It could be 95cm long.
- I think so too.
863
00:27:22,990 --> 00:27:24,760
I think it's exactly 95cm long.
864
00:27:24,760 --> 00:27:26,559
- Look.
- We have a chance.
865
00:27:26,559 --> 00:27:27,629
I'll measure it now.
866
00:27:27,659 --> 00:27:29,770
- How long is it?
- Please.
867
00:27:29,770 --> 00:27:31,599
(The length of it should be
between 93cm and 96cm.)
868
00:27:32,230 --> 00:27:34,940
(What could be the result?)
869
00:27:36,639 --> 00:27:38,210
Is it 92cm? It's 93cm.
870
00:27:38,369 --> 00:27:41,780
- My goodness.
- Awesome.
871
00:27:41,780 --> 00:27:43,579
(They pulled it off!)
872
00:27:43,579 --> 00:27:44,609
Awesome.
873
00:27:45,480 --> 00:27:47,349
- We pulled it off.
- All right.
874
00:27:47,680 --> 00:27:49,950
There's not even
a one-centimeter difference.
875
00:27:49,950 --> 00:27:51,920
- This is amazing.
- Really?
876
00:27:52,790 --> 00:27:53,790
This is amazing.
877
00:27:53,790 --> 00:27:55,260
- See? I knew it.
- This is who we are.
878
00:27:55,260 --> 00:27:56,659
Hey, this is "Running Man."
879
00:27:56,659 --> 00:27:57,659
Bring it on!
880
00:27:57,659 --> 00:27:58,659
You saw that, right?
881
00:27:58,659 --> 00:27:59,760
See? I knew we'd pull it off.
882
00:27:59,760 --> 00:28:00,960
- Right?
- Great job.
883
00:28:00,960 --> 00:28:03,470
- I widened it a little bit.
- Come on.
884
00:28:03,470 --> 00:28:04,799
- Jae Seok is so funny.
- We're awesome.
885
00:28:05,500 --> 00:28:06,839
Bring it on.
886
00:28:06,839 --> 00:28:10,069
- This is unbelievable.
- We all thought we were wrong.
887
00:28:10,069 --> 00:28:11,470
- Who said that?
- You should've...
888
00:28:11,470 --> 00:28:13,480
- I widened it.
- He says he widened it.
889
00:28:13,480 --> 00:28:14,680
I widened it slightly.
890
00:28:14,680 --> 00:28:15,879
No, you didn't.
891
00:28:15,879 --> 00:28:17,149
I calculated using pi.
892
00:28:17,149 --> 00:28:18,480
That's nonsense.
893
00:28:18,480 --> 00:28:20,049
- Just eat a pie.
- I calculated the length.
894
00:28:20,049 --> 00:28:21,619
We shouldn't get stressed out.
895
00:28:21,619 --> 00:28:23,149
- We're good at games like this.
- Oh, my.
896
00:28:23,149 --> 00:28:24,690
It's fascinating.
My stress level went down...
897
00:28:24,690 --> 00:28:25,750
- to 45.
- Really?
898
00:28:25,750 --> 00:28:28,520
- From 60.
- Right. You felt accomplished.
899
00:28:28,520 --> 00:28:30,589
- We're awesome.
- That was good.
900
00:28:30,589 --> 00:28:32,389
We surprised ourselves.
901
00:28:32,389 --> 00:28:35,599
As a result,
you achieved 500 dollars.
902
00:28:35,599 --> 00:28:37,869
(They achieved 500 dollars.)
903
00:28:37,869 --> 00:28:39,270
- We got it.
- Let's go.
904
00:28:39,270 --> 00:28:41,240
- We'll start the next mission.
- Okay.
905
00:28:41,240 --> 00:28:42,740
- Okay.
- Let's get that 500 dollars.
906
00:28:42,740 --> 00:28:45,240
You are the best entertainers...
907
00:28:45,240 --> 00:28:47,480
- who can beat any idol stars...
- Of course.
908
00:28:47,480 --> 00:28:49,040
in every game.
909
00:28:49,040 --> 00:28:50,379
- Of course.
- Yes, we can.
910
00:28:50,480 --> 00:28:54,119
The next mission is something
you can definitely pull off.
911
00:28:54,420 --> 00:28:56,250
It's Loyal Squats.
912
00:28:56,250 --> 00:28:57,490
- What? Loyal Squats?
- Will we do squats?
913
00:28:57,490 --> 00:29:00,960
The 6 of you have to do 600 squats
in total to win.
914
00:29:00,960 --> 00:29:03,159
(The 6 of them have to do 600 squats
to win.)
915
00:29:03,159 --> 00:29:05,030
- How do we do 600 squats?
- The 6 of us?
916
00:29:05,059 --> 00:29:06,659
But we're seven people.
917
00:29:06,730 --> 00:29:08,030
Jong Kook is your coach.
918
00:29:08,030 --> 00:29:09,030
- What?
- He's your coach.
919
00:29:09,030 --> 00:29:11,030
- How do we do it without the ace?
- That's nonsense.
920
00:29:11,030 --> 00:29:12,230
- One, two, three, four...
- Six hundred squats...
921
00:29:12,230 --> 00:29:13,299
Each of us should do 100 squats.
922
00:29:13,299 --> 00:29:15,040
You can do 100 squats.
923
00:29:15,040 --> 00:29:16,569
I can't do 100 squats.
924
00:29:16,569 --> 00:29:18,609
You're a famous YouTube creator
for your workout videos.
925
00:29:18,609 --> 00:29:20,579
- Yes. They can do it.
- You shouldn't count it...
926
00:29:20,579 --> 00:29:22,180
- when they don't do it properly.
- I'll even check the angle.
927
00:29:22,180 --> 00:29:23,579
- Okay.
- Gosh.
928
00:29:23,579 --> 00:29:24,750
- You can do it.
- Okay.
929
00:29:24,780 --> 00:29:26,980
You don't have to divide it evenly.
Just do 600 squats in total.
930
00:29:26,980 --> 00:29:28,879
You can do 100 squats.
It's 5 sets of 20 reps.
931
00:29:28,879 --> 00:29:31,220
Jong Kook, I have never done
squats in my whole life.
932
00:29:31,220 --> 00:29:33,049
- Me neither.
- We should do it at once.
933
00:29:33,049 --> 00:29:34,859
That's why it's hard.
934
00:29:34,859 --> 00:29:36,389
- Sorry?
- We should do 100 squats in a row.
935
00:29:36,389 --> 00:29:38,230
- You can do it.
- Can I do it my way?
936
00:29:38,230 --> 00:29:39,230
I can't even do...
937
00:29:39,230 --> 00:29:40,599
- ten squats at once.
- How do you do squats?
938
00:29:40,599 --> 00:29:43,170
This is how I do squats.
While watching TV at home,
939
00:29:43,200 --> 00:29:44,470
I sit on the sofa like this...
940
00:29:44,470 --> 00:29:45,869
- No, that's not allowed.
- No.
941
00:29:45,869 --> 00:29:47,569
(This is just sitting down
on the sofa and getting up.)
942
00:29:47,569 --> 00:29:50,770
- You sit so comfortably.
- But...
943
00:29:50,770 --> 00:29:52,139
- But...
- This is how it's done.
944
00:29:52,139 --> 00:29:54,079
That's how grandpas do squats.
945
00:29:54,079 --> 00:29:55,480
Did you just call me a grandpa?
946
00:29:55,480 --> 00:29:57,750
- That's how grandpas do it.
- What?
947
00:29:57,750 --> 00:29:59,579
He sat down too comfortably though.
948
00:30:00,079 --> 00:30:01,950
- The three of you can go first.
- Us?
949
00:30:02,049 --> 00:30:04,389
- Stop if you can't do any more.
- Okay.
950
00:30:04,619 --> 00:30:05,990
Let's see you do a squat first.
951
00:30:05,990 --> 00:30:07,319
- How can one do 100 squats?
- Jae Seok, go ahead.
952
00:30:07,889 --> 00:30:09,760
It wasn't bad,
but keep your knees apart.
953
00:30:09,760 --> 00:30:11,859
- Really?
- You have weak knees, so...
954
00:30:11,859 --> 00:30:13,460
- Should I widen my stance?
- Yes, spread your knees out.
955
00:30:13,460 --> 00:30:14,760
- How about this?
- Widen your stance.
956
00:30:14,760 --> 00:30:17,000
- Yes, that's it.
- Perfect, isn't it?
957
00:30:17,000 --> 00:30:18,500
- Yes, that's good enough.
- Two and three.
958
00:30:18,500 --> 00:30:19,530
- Jae Seok, stop.
- That's perfect.
959
00:30:19,530 --> 00:30:20,970
- Who's next?
- So Min.
960
00:30:20,970 --> 00:30:22,470
I can't sit down
because of my jeans.
961
00:30:22,470 --> 00:30:23,839
There's too much hip anteversion.
962
00:30:23,839 --> 00:30:25,270
(There's too much hip anteversion.)
963
00:30:25,409 --> 00:30:27,079
- Hip anteversion?
- Like this.
964
00:30:27,079 --> 00:30:28,510
(Hip anteversion?)
965
00:30:28,510 --> 00:30:30,379
Like this. It's common for women.
966
00:30:30,379 --> 00:30:32,579
- One should lean backwards.
- It's not good for your knees.
967
00:30:32,579 --> 00:30:34,119
That's right.
Be in a neutral stance.
968
00:30:34,250 --> 00:30:35,480
Now, squat.
969
00:30:36,079 --> 00:30:37,119
Don't push your hip out too much.
970
00:30:37,119 --> 00:30:39,020
Wouldn't this stress us all out?
971
00:30:39,549 --> 00:30:40,920
- Hold on.
- Wouldn't this stress us all out?
972
00:30:40,920 --> 00:30:43,059
- Keep your knees out wide.
- This is stressing me out.
973
00:30:43,059 --> 00:30:44,430
- Go ahead.
- Already?
974
00:30:44,430 --> 00:30:45,990
- I almost made a mistake.
- I hate that tone of his.
975
00:30:45,990 --> 00:30:47,430
Push your knees out
in the direction of your toes.
976
00:30:48,129 --> 00:30:50,329
Squat. There you go. Nicely done.
977
00:30:50,829 --> 00:30:52,129
Okay, that's good enough.
978
00:30:52,129 --> 00:30:53,970
- Let us begin.
- Here we go.
979
00:30:54,599 --> 00:30:55,740
Let's begin.
980
00:30:55,740 --> 00:30:57,440
(Chatting)
981
00:30:57,639 --> 00:30:58,710
Ready, get set...
982
00:30:58,710 --> 00:30:59,740
(They chat when the others
are about to squat.)
983
00:30:59,740 --> 00:31:01,909
- We're about to squat, guys.
- Pay attention!
984
00:31:01,909 --> 00:31:04,079
- You can take your time.
- They're hilarious.
985
00:31:04,079 --> 00:31:06,520
Se Chan thought Ji Hyo was me...
986
00:31:06,520 --> 00:31:08,520
and punched her
in a place where it hurts.
987
00:31:08,649 --> 00:31:10,119
- And then he apologized.
- Really?
988
00:31:10,549 --> 00:31:12,490
(A few moments ago)
989
00:31:12,819 --> 00:31:14,960
(Punch)
990
00:31:16,260 --> 00:31:17,290
(He mistook Ji Hyo for Haha.)
991
00:31:17,290 --> 00:31:18,329
What's wrong?
992
00:31:19,290 --> 00:31:20,460
Did you punch her?
993
00:31:20,460 --> 00:31:21,829
- This jerk...
- Did he think you were me?
994
00:31:21,829 --> 00:31:23,159
He hit me where it really hurts.
995
00:31:23,730 --> 00:31:24,899
I'm sorry, Ji Hyo.
996
00:31:25,530 --> 00:31:26,839
It really startled me.
997
00:31:27,069 --> 00:31:29,440
- Let's do this.
- Ready, get set, go.
998
00:31:29,599 --> 00:31:31,040
- All right. One!
- Take your time.
999
00:31:31,770 --> 00:31:33,680
- Two.
- Keep pace with each other.
1000
00:31:34,210 --> 00:31:37,780
(The merciless coach
will have anyone doing squats.)
1001
00:31:37,780 --> 00:31:39,149
- Slower.
- It's already a slow pace.
1002
00:31:39,149 --> 00:31:40,520
(But they're famous
for not listening.)
1003
00:31:40,520 --> 00:31:42,119
It's already a slow pace.
1004
00:31:42,119 --> 00:31:43,180
- Three.
- Don't.
1005
00:31:43,180 --> 00:31:45,389
- Five, six.
- Look at Seok Jin go.
1006
00:31:45,389 --> 00:31:47,089
- I do squats at home.
- Seven.
1007
00:31:47,819 --> 00:31:49,220
- Eight.
- All right!
1008
00:31:49,319 --> 00:31:50,960
- Nine.
- It's a good pace.
1009
00:31:50,960 --> 00:31:52,260
- Ten.
- My gosh.
1010
00:31:52,629 --> 00:31:53,859
- My gosh.
- It's a fast pace.
1011
00:31:54,129 --> 00:31:55,359
I still have more in me.
1012
00:31:55,359 --> 00:31:56,829
- Twelve.
- I still have more in me.
1013
00:31:56,829 --> 00:31:58,399
Thirteen.
1014
00:31:58,399 --> 00:31:59,799
Fourteen. Keep the pace.
1015
00:31:59,799 --> 00:32:01,069
- Fifteen.
- It's too fast.
1016
00:32:01,069 --> 00:32:02,369
- Look at Jae Seok.
- Sixteen.
1017
00:32:02,540 --> 00:32:03,609
- He has proper form.
- Seventeen.
1018
00:32:03,609 --> 00:32:05,240
- It's too fast.
- Eighteen.
1019
00:32:05,240 --> 00:32:07,680
- If you can, keep going, Jae Seok.
- Nineteen.
1020
00:32:07,680 --> 00:32:09,409
- Twenty.
- Got it.
1021
00:32:09,409 --> 00:32:10,909
- I'm feeling it now.
- If you can do 200,
1022
00:32:10,909 --> 00:32:12,250
- that'll be admirable.
- Twenty-two.
1023
00:32:12,250 --> 00:32:14,020
Is that the right count? 23.
1024
00:32:14,180 --> 00:32:15,720
- And 24.
- That's 24.
1025
00:32:15,720 --> 00:32:17,319
- I think I did more.
- And 25.
1026
00:32:17,319 --> 00:32:18,750
That's why you should keep the pace.
1027
00:32:18,819 --> 00:32:20,960
- That's 26.
- Count with your inner voice.
1028
00:32:21,290 --> 00:32:22,589
- Jae Seok.
- That's 27.
1029
00:32:22,960 --> 00:32:24,260
(So Min legs give in
after 27 squats.)
1030
00:32:24,260 --> 00:32:25,460
- Hey!
- No, it's okay.
1031
00:32:25,960 --> 00:32:27,559
(So Min comes back for now.)
1032
00:32:28,629 --> 00:32:29,899
At least do 100.
1033
00:32:29,899 --> 00:32:31,730
(If one gives up,
someone else must do the rest.)
1034
00:32:31,730 --> 00:32:32,799
That's 35.
1035
00:32:32,799 --> 00:32:34,040
If you think about it...
1036
00:32:34,299 --> 00:32:36,200
- I can't.
- So Min, don't sit back too much.
1037
00:32:36,339 --> 00:32:37,470
What do I do?
1038
00:32:37,470 --> 00:32:38,609
- We'll do this for sure.
- I can't!
1039
00:32:38,609 --> 00:32:39,609
It's all right. Keep going.
1040
00:32:39,609 --> 00:32:41,379
- Keep going.
- That's 60.
1041
00:32:42,139 --> 00:32:43,180
One...
1042
00:32:43,309 --> 00:32:44,450
- Three.
- I can't do any more.
1043
00:32:44,450 --> 00:32:46,409
- So Min, you've got this.
- You can do this.
1044
00:32:46,409 --> 00:32:47,520
- You can do at least 100.
- Five.
1045
00:32:47,750 --> 00:32:48,980
- Six.
- Seven.
1046
00:32:49,079 --> 00:32:50,220
Seven.
1047
00:32:50,220 --> 00:32:51,389
- Gosh, look at Jae Seok.
- Eight.
1048
00:32:51,389 --> 00:32:52,720
Go, you sexy man!
1049
00:32:53,119 --> 00:32:54,260
- Ten.
- That's 70.
1050
00:32:54,490 --> 00:32:55,760
- One.
- Two.
1051
00:32:55,819 --> 00:32:57,659
- I give up.
- Three.
1052
00:32:57,659 --> 00:32:58,990
(So Min gives up after 55 squats.)
1053
00:32:58,990 --> 00:33:00,629
- So Min did 55 squats.
- Seriously?
1054
00:33:00,799 --> 00:33:02,000
- Five.
- Have you given up?
1055
00:33:02,000 --> 00:33:03,970
- So Min did 55 squats.
- You could've done more.
1056
00:33:03,970 --> 00:33:06,099
- Seven, eight.
- No, I can't.
1057
00:33:06,170 --> 00:33:08,270
Seok Jin, standing on that
gave you great form.
1058
00:33:08,270 --> 00:33:09,569
- Eighty.
- Seventy.
1059
00:33:10,270 --> 00:33:11,440
- One.
- Two.
1060
00:33:11,710 --> 00:33:13,809
- Four, five...
- Jae Seok, do 50 more.
1061
00:33:13,980 --> 00:33:15,409
- Six.
- Five.
1062
00:33:15,409 --> 00:33:16,809
- Seven.
- Six.
1063
00:33:16,809 --> 00:33:18,149
- Eight.
- Seven.
1064
00:33:18,149 --> 00:33:19,549
- Nine.
- How many are you at? 90?
1065
00:33:19,549 --> 00:33:20,780
- Yes, 90.
- Okay.
1066
00:33:20,849 --> 00:33:22,720
- One.
- Do 50 more.
1067
00:33:22,720 --> 00:33:23,849
Ten. That's 80.
1068
00:33:23,950 --> 00:33:25,990
Seok Jin, you're looking good.
1069
00:33:26,790 --> 00:33:28,359
- Good job.
- Six.
1070
00:33:28,589 --> 00:33:31,230
(Meanwhile...)
1071
00:33:31,490 --> 00:33:32,589
- Ten.
- Good job.
1072
00:33:32,930 --> 00:33:34,059
- Three.
- Six.
1073
00:33:34,059 --> 00:33:35,260
Look at them go.
1074
00:33:35,399 --> 00:33:36,899
- Keep going.
- Five.
1075
00:33:37,299 --> 00:33:38,569
- Nine.
- Six.
1076
00:33:39,329 --> 00:33:41,240
- Good job.
- Ten.
1077
00:33:41,240 --> 00:33:43,510
(Rather than it being fun,
it's about stressing them out.)
1078
00:33:44,139 --> 00:33:45,510
- Keep going.
- Eight.
1079
00:33:45,809 --> 00:33:47,240
- Nine.
- Six.
1080
00:33:47,309 --> 00:33:48,680
- That's 100.
- Seven.
1081
00:33:48,680 --> 00:33:49,780
(Jae Seok hit 100 squats.)
1082
00:33:49,909 --> 00:33:52,109
- Keep going.
- One. Two.
1083
00:33:52,109 --> 00:33:53,579
- This is stressing me out!
- Three.
1084
00:33:55,180 --> 00:33:57,690
(He swaps mental strength
for his physical strength.)
1085
00:33:57,690 --> 00:33:58,750
That's 90.
1086
00:33:58,750 --> 00:34:00,889
- Five.
- One.
1087
00:34:01,559 --> 00:34:03,760
- I'm touched.
- How many has Jae Seok done?
1088
00:34:04,190 --> 00:34:05,790
- Nine.
- He's at 110.
1089
00:34:05,790 --> 00:34:07,030
- I...
- Nice.
1090
00:34:07,030 --> 00:34:08,730
- Take a quick break.
- Keep going.
1091
00:34:08,799 --> 00:34:09,859
- Seven.
- Get back to it.
1092
00:34:10,200 --> 00:34:11,399
- Old man.
- Jae Seok.
1093
00:34:11,399 --> 00:34:13,369
If you don't do 150...
1094
00:34:13,440 --> 00:34:14,770
- We'll forfeit.
- We're going to give up.
1095
00:34:14,799 --> 00:34:15,940
Okay.
1096
00:34:16,069 --> 00:34:18,740
- I'm at 110.
- That's 92, 93...
1097
00:34:18,740 --> 00:34:20,409
- Can I stop?
- No, keep going.
1098
00:34:20,509 --> 00:34:22,409
That's 92, 93.
1099
00:34:22,840 --> 00:34:23,980
That's 94.
1100
00:34:23,980 --> 00:34:25,150
I can't keep going.
1101
00:34:25,210 --> 00:34:27,079
- No, you can.
- Six.
1102
00:34:27,079 --> 00:34:28,449
- How many are you at?
- Seven.
1103
00:34:28,449 --> 00:34:29,750
- Five.
- That's 108.
1104
00:34:29,750 --> 00:34:31,349
(He's already at 108.)
1105
00:34:31,520 --> 00:34:32,590
That's 110.
1106
00:34:32,590 --> 00:34:33,719
- This...
- One.
1107
00:34:34,190 --> 00:34:35,820
- This is the grandpa squat.
- Two.
1108
00:34:36,159 --> 00:34:38,090
- Three.
- That's how grandpas do it.
1109
00:34:38,360 --> 00:34:40,599
(The old man lets out a cry.)
1110
00:34:41,300 --> 00:34:44,000
- You only need 600 among you all.
- What?
1111
00:34:44,130 --> 00:34:45,270
- What was that?
- Eight.
1112
00:34:45,270 --> 00:34:46,800
- Okay, I'm sorry.
- Nine. 130.
1113
00:34:46,800 --> 00:34:48,170
- He apologized.
- What?
1114
00:34:48,900 --> 00:34:51,210
Seok Jin, at his age...
1115
00:34:51,210 --> 00:34:52,969
- He could yell at any time.
- That's 120.
1116
00:34:53,139 --> 00:34:55,480
Seven, eight...
1117
00:34:55,480 --> 00:34:56,809
- How many is that?
- Nine, 130.
1118
00:34:56,809 --> 00:34:58,279
- Nice.
- That's 130.
1119
00:34:58,279 --> 00:34:59,579
Just do 20 more.
1120
00:35:00,250 --> 00:35:01,579
I did 130.
1121
00:35:01,579 --> 00:35:03,119
- You're already seeing results.
- That's 130.
1122
00:35:03,279 --> 00:35:05,190
- My legs are about to explode.
- Just do 20 more.
1123
00:35:05,190 --> 00:35:06,389
One...
1124
00:35:06,389 --> 00:35:08,420
(Jae Seok's goal is 150 squats.)
1125
00:35:08,860 --> 00:35:10,690
- Four, five.
- We won't even bother.
1126
00:35:11,059 --> 00:35:14,630
- Six, seven, eight.
- Six, seven, eight.
1127
00:35:14,900 --> 00:35:16,460
- Nine, ten.
- Nine, ten.
1128
00:35:16,460 --> 00:35:17,829
- You only have ten left.
- One.
1129
00:35:18,429 --> 00:35:21,139
- Can you believe him?
- This is insane.
1130
00:35:21,500 --> 00:35:23,509
- Seven, eight...
- Jae Seok, my gosh.
1131
00:35:23,840 --> 00:35:25,139
Nine.
1132
00:35:25,139 --> 00:35:26,509
- Ten. Darn it!
- He did it.
1133
00:35:26,779 --> 00:35:27,940
Nine.
1134
00:35:27,940 --> 00:35:29,110
(Ten. Darn it!)
1135
00:35:29,980 --> 00:35:32,409
- He did it.
- That's 150 squats.
1136
00:35:33,110 --> 00:35:34,550
- You're the best.
- I did 150.
1137
00:35:34,650 --> 00:35:35,820
No way.
1138
00:35:35,820 --> 00:35:37,349
- They're as solid as rocks.
- The muscles...
1139
00:35:37,489 --> 00:35:40,190
See? Doing squats
is great for your health.
1140
00:35:40,190 --> 00:35:41,290
They're as solid as rocks.
1141
00:35:41,889 --> 00:35:42,989
- That's 140.
- Good.
1142
00:35:42,989 --> 00:35:44,059
Should I stop at 150?
1143
00:35:44,059 --> 00:35:45,489
Yes, 150 squats are enough.
1144
00:35:45,489 --> 00:35:46,690
- Darn it.
- 150 squats...
1145
00:35:48,460 --> 00:35:50,099
(He's truly annoyed.)
1146
00:35:51,529 --> 00:35:52,730
Keep going.
1147
00:35:52,730 --> 00:35:55,270
Go on. You've got this.
1148
00:35:55,469 --> 00:35:57,639
(He's back at it again.)
1149
00:35:57,909 --> 00:35:59,040
The muscles...
1150
00:35:59,040 --> 00:36:01,710
See? Doing squats
is great for your health.
1151
00:36:01,710 --> 00:36:03,610
- They're as solid as rocks.
- Keep going.
1152
00:36:04,210 --> 00:36:05,449
That's 147, 148,
1153
00:36:05,909 --> 00:36:06,980
and 149.
1154
00:36:06,980 --> 00:36:08,320
- And that's 150.
- There you go.
1155
00:36:08,320 --> 00:36:09,550
(Seok Jin managed 150 squats.)
1156
00:36:10,690 --> 00:36:13,389
(Seok Jin is still healthy enough.)
1157
00:36:13,389 --> 00:36:14,489
- Currently...
- How many is that?
1158
00:36:14,489 --> 00:36:15,920
You managed 355 squats.
1159
00:36:16,619 --> 00:36:18,429
- How many do we need to do?
- Only 245 more squats.
1160
00:36:18,429 --> 00:36:19,489
Only 245 more?
1161
00:36:19,489 --> 00:36:21,099
You must do at least 100 each.
1162
00:36:21,099 --> 00:36:22,230
How can we not?
1163
00:36:22,230 --> 00:36:23,800
- How can we not?
- You can do this.
1164
00:36:23,800 --> 00:36:24,869
Jong Kook...
1165
00:36:24,869 --> 00:36:26,170
Let's get him the 3,000 dollars.
1166
00:36:26,170 --> 00:36:28,199
- Correct my form for me.
- Let's keep a steady pace.
1167
00:36:28,469 --> 00:36:30,040
I have a short
Achilles tendon and...
1168
00:36:30,040 --> 00:36:31,110
(Groaning)
1169
00:36:31,110 --> 00:36:32,210
My body...
1170
00:36:32,369 --> 00:36:33,579
Seok Jin, are you all right?
1171
00:36:34,179 --> 00:36:35,239
And go.
1172
00:36:35,509 --> 00:36:36,679
- One.
- One.
1173
00:36:36,980 --> 00:36:38,150
One.
1174
00:36:38,150 --> 00:36:39,210
- Two.
- Three.
1175
00:36:39,210 --> 00:36:41,119
Haha, squat deeper.
1176
00:36:41,349 --> 00:36:43,119
Squat deeper. That's two.
1177
00:36:43,250 --> 00:36:44,889
Check your form
and widen your stance.
1178
00:36:44,989 --> 00:36:46,420
- Go on.
- Got it.
1179
00:36:47,360 --> 00:36:48,820
- Seven.
- How many did I do?
1180
00:36:48,920 --> 00:36:50,329
- You've done ten.
- Ten?
1181
00:36:50,429 --> 00:36:52,529
Ji Hyo, you're to hit 50 squats.
1182
00:36:52,889 --> 00:36:54,059
Five.
1183
00:36:54,460 --> 00:36:55,559
Six.
1184
00:36:55,960 --> 00:36:57,230
Se Chan, squat deeper.
1185
00:36:57,329 --> 00:36:58,529
Squat deeper.
1186
00:36:58,529 --> 00:37:00,099
- Se Chan.
- What the...
1187
00:37:00,300 --> 00:37:02,139
- That's it.
- The stress!
1188
00:37:02,139 --> 00:37:03,610
- That's the one.
- Let's do this.
1189
00:37:03,840 --> 00:37:05,940
- I know.
- Haha, watch your form.
1190
00:37:05,940 --> 00:37:08,139
Don't stick your butt out.
Yes, that's better.
1191
00:37:08,139 --> 00:37:09,409
Yes, that's how you do it.
1192
00:37:09,579 --> 00:37:11,179
That was 100. I'm done.
1193
00:37:11,679 --> 00:37:12,980
I did 111.
1194
00:37:12,980 --> 00:37:14,520
- You did 57.
- They hit the quota.
1195
00:37:14,520 --> 00:37:15,849
- That's it.
- You succeeded.
1196
00:37:15,849 --> 00:37:17,449
- Okay!
- Nice.
1197
00:37:18,190 --> 00:37:19,520
- Good job.
- They did it.
1198
00:37:19,520 --> 00:37:20,759
- This is killer.
- I'm glad.
1199
00:37:21,020 --> 00:37:23,059
I can't believe
you managed 100 each.
1200
00:37:23,059 --> 00:37:25,389
They're making us do this
to increase our stress levels.
1201
00:37:25,389 --> 00:37:27,360
- You're right.
- Just so you know,
1202
00:37:27,559 --> 00:37:30,800
one of you reached
a dangerously high stress level.
1203
00:37:30,800 --> 00:37:31,900
Who?
1204
00:37:31,969 --> 00:37:33,270
Seok Jin's stress level was at 93.
1205
00:37:33,270 --> 00:37:35,000
(Seok Jin's stress level
was dangerously high at 93.)
1206
00:37:35,739 --> 00:37:37,440
You were in the red zone.
1207
00:37:37,440 --> 00:37:40,070
- What did you expect?
- Dangerously high?
1208
00:37:40,070 --> 00:37:41,440
Is that for real?
1209
00:37:41,440 --> 00:37:42,940
- It went up to 93.
- Are you okay?
1210
00:37:42,940 --> 00:37:43,949
Seok Jin, right?
1211
00:37:43,949 --> 00:37:45,210
Does one die if it reaches 100?
1212
00:37:45,509 --> 00:37:47,980
Seok Jin almost opened the doors
to the afterlife.
1213
00:37:49,079 --> 00:37:50,719
I knocked, but no one let me in.
1214
00:37:50,889 --> 00:37:52,520
You're trying to increase
our stress level.
1215
00:37:52,520 --> 00:37:55,219
- You're trying to stress us out.
- That must be your goal.
1216
00:37:55,219 --> 00:37:56,389
You can relax now.
1217
00:37:56,389 --> 00:37:57,730
How are we supposed to relax?
1218
00:37:57,730 --> 00:37:59,989
- I bet the tteokbokki is spicy.
- Right.
1219
00:37:59,989 --> 00:38:01,599
No, it's just produce placement.
1220
00:38:02,960 --> 00:38:05,429
Seok Jin's on his phone
when we're supposed to be working.
1221
00:38:05,429 --> 00:38:08,040
- But we're not filming.
- He's on his phone.
1222
00:38:08,040 --> 00:38:09,800
- We're on a bathroom break.
- Are you checking your stocks?
1223
00:38:09,969 --> 00:38:11,469
- Unbelievable.
- No, my texts.
1224
00:38:11,710 --> 00:38:14,009
- He's on his phone.
- Mine went up.
1225
00:38:14,009 --> 00:38:16,540
Seok Jin was on his phone
when we're supposed to be working.
1226
00:38:16,579 --> 00:38:18,710
Tell him not to be annoying.
1227
00:38:19,150 --> 00:38:20,420
You two.
1228
00:38:20,420 --> 00:38:21,679
- Are you aware of what's happening?
- What?
1229
00:38:21,679 --> 00:38:23,380
Can you see that
we're keeping our distance?
1230
00:38:24,090 --> 00:38:26,349
- Sit over there.
- Why won't anyone sit here?
1231
00:38:26,349 --> 00:38:27,889
Someone should sit here.
1232
00:38:27,889 --> 00:38:29,290
Okay, I will.
1233
00:38:29,460 --> 00:38:30,529
His legs.
1234
00:38:31,889 --> 00:38:32,929
- This is nice.
- Isn't it comfortable?
1235
00:38:32,929 --> 00:38:34,759
- What's with your legs?
- They're not good today.
1236
00:38:34,759 --> 00:38:36,360
I hate how the seat suits you.
1237
00:38:36,400 --> 00:38:37,630
- What?
- Right.
1238
00:38:37,699 --> 00:38:38,929
It's as if
it was tailor-made for you.
1239
00:38:38,929 --> 00:38:40,670
(While they let their legs
take a break...)
1240
00:38:41,670 --> 00:38:42,969
- What's that?
- That looks nice!
1241
00:38:43,170 --> 00:38:45,639
- This is the real deal.
- No way.
1242
00:38:45,639 --> 00:38:46,710
- Gosh.
- It's from the neighborhood.
1243
00:38:46,710 --> 00:38:48,210
- Goodness.
- It's from the neighborhood.
1244
00:38:48,380 --> 00:38:50,179
- It's like a local brand.
- This looks great.
1245
00:38:50,179 --> 00:38:51,380
We should sit around the table.
1246
00:38:51,380 --> 00:38:52,509
(My Grandmother's Tteokbokki)
1247
00:38:52,509 --> 00:38:54,520
- It's like a local brand.
- We'll enjoy.
1248
00:38:54,520 --> 00:38:55,949
- Check this out.
- What on earth?
1249
00:38:55,949 --> 00:38:57,449
Everything looks incredible.
1250
00:38:57,449 --> 00:38:58,520
There's more.
1251
00:38:58,949 --> 00:39:01,520
- It's how I like my tteokbokki.
- Can you clean up over there?
1252
00:39:01,520 --> 00:39:02,690
No way.
1253
00:39:03,020 --> 00:39:05,029
- Check out this squid.
- Do you have any scissors?
1254
00:39:06,960 --> 00:39:08,360
Check out the fried squid.
1255
00:39:09,159 --> 00:39:11,130
- This is incredible.
- It was fried as is.
1256
00:39:11,130 --> 00:39:12,599
Squid is all protein.
1257
00:39:12,599 --> 00:39:14,469
- This is the real deal.
- That's good.
1258
00:39:14,469 --> 00:39:16,739
(A short workout
increased their appetite.)
1259
00:39:16,739 --> 00:39:17,969
That's so good.
1260
00:39:18,770 --> 00:39:20,739
Some are made with rice
and some with flour.
1261
00:39:20,739 --> 00:39:22,139
There are shorter ones too.
1262
00:39:22,139 --> 00:39:23,639
I love how they serve
a variety of dishes.
1263
00:39:23,639 --> 00:39:25,250
The tteok made with rice
is their best option.
1264
00:39:25,380 --> 00:39:27,650
- It brings me back to my childhood.
- This is great.
1265
00:39:27,650 --> 00:39:29,349
(The one they ate
at the stationery store.)
1266
00:39:29,349 --> 00:39:31,290
- The stationery store tteokbokki.
- This is delicious.
1267
00:39:31,290 --> 00:39:33,989
- The one sold outside the school.
- And the stationery store.
1268
00:39:34,320 --> 00:39:36,059
Se Chan, did you even go to school?
1269
00:39:37,860 --> 00:39:40,699
Going to elementary school
and middle school is mandatory.
1270
00:39:41,199 --> 00:39:42,699
Of course I was in school.
1271
00:39:42,800 --> 00:39:44,699
He went to school but never studied.
1272
00:39:45,000 --> 00:39:47,040
- I bet you had a lot of fun.
- Really?
1273
00:39:47,040 --> 00:39:48,440
I can't believe he asked
if I went to school.
1274
00:39:48,440 --> 00:39:51,309
- I want to mash the egg.
- Let's do that.
1275
00:39:51,309 --> 00:39:52,639
Only a few people know this.
1276
00:39:52,639 --> 00:39:53,940
- That's right.
- But...
1277
00:39:53,940 --> 00:39:55,579
- This is it.
- This is it.
1278
00:39:55,579 --> 00:39:57,050
- Have a dumpling.
- I don't really like dumplings.
1279
00:39:58,579 --> 00:39:59,849
This is it, guys.
1280
00:39:59,849 --> 00:40:01,820
- This is it.
- I wouldn't recommend it.
1281
00:40:01,820 --> 00:40:03,320
- Hey. This is crazy good.
- Isn't it crazy good?
1282
00:40:03,320 --> 00:40:05,349
- This is so good.
- It's so good.
1283
00:40:06,190 --> 00:40:07,820
It's taking long to eat considering
it being product placement.
1284
00:40:07,820 --> 00:40:08,820
- You're right.
- Right.
1285
00:40:08,820 --> 00:40:10,020
They put in their everything
to make this.
1286
00:40:10,020 --> 00:40:12,460
- This is really good.
- Jong Kook. Do you have some rice?
1287
00:40:12,460 --> 00:40:14,000
It'd be nice to mix rice in it.
1288
00:40:14,000 --> 00:40:15,329
I can heat it up.
1289
00:40:15,329 --> 00:40:16,829
- Can you heat up one?
- Sure.
1290
00:40:17,929 --> 00:40:19,730
- He listens to us well.
- Jae Seok.
1291
00:40:19,730 --> 00:40:20,969
I don't have plain rice.
1292
00:40:20,969 --> 00:40:23,170
- Hey! I only eat brown rice.
- That's good.
1293
00:40:23,639 --> 00:40:25,070
- The dumpling is nice.
- Give us spoons too.
1294
00:40:25,070 --> 00:40:26,110
Okay, Jae Seok.
1295
00:40:26,110 --> 00:40:27,940
Can you give me some water too?
1296
00:40:27,940 --> 00:40:28,980
Shall I?
1297
00:40:28,980 --> 00:40:30,409
It's hard not to give her water
when she asked like that.
1298
00:40:30,679 --> 00:40:32,079
- How can you not give her water?
- You're sitting...
1299
00:40:32,079 --> 00:40:34,380
- She's like the lady of the house.
- like you live here.
1300
00:40:34,579 --> 00:40:35,849
Jong Kook.
1301
00:40:35,849 --> 00:40:37,119
- Yes?
- Can you give me a bowl?
1302
00:40:37,790 --> 00:40:39,150
Jong Kook, Jae Seok wants a bowl.
1303
00:40:39,150 --> 00:40:40,250
Jong Kook?
1304
00:40:40,520 --> 00:40:41,559
Here, Ji Hyo.
1305
00:40:41,559 --> 00:40:42,860
Jong Kook, get me a bowl.
1306
00:40:42,989 --> 00:40:44,360
Can you hurry up?
1307
00:40:45,659 --> 00:40:47,730
I don't want the flow to be stopped.
1308
00:40:47,800 --> 00:40:49,960
He's doing everything for us
because we're at his place.
1309
00:40:49,960 --> 00:40:51,500
I know. He's so kind.
1310
00:40:51,500 --> 00:40:53,469
Thanks, Jong Kook. My gosh.
1311
00:40:53,469 --> 00:40:54,770
Thank you.
1312
00:40:54,770 --> 00:40:58,009
I'll mix it
with a little bit of rice.
1313
00:40:58,009 --> 00:40:59,710
I've never seen anyone
mix it with rice.
1314
00:40:59,710 --> 00:41:00,980
How come?
1315
00:41:00,980 --> 00:41:02,840
- It's good.
- It's good.
1316
00:41:02,980 --> 00:41:04,509
He doesn't know how to enjoy it.
1317
00:41:04,509 --> 00:41:05,909
He doesn't know how to eat it.
1318
00:41:05,909 --> 00:41:07,480
This is why he doesn't get
product placement.
1319
00:41:08,050 --> 00:41:09,579
(The spokesperson for the advertiser
gives him a blunt comment.)
1320
00:41:09,579 --> 00:41:11,550
- Seok Jin, this is...
- What?
1321
00:41:11,920 --> 00:41:13,820
People love eating it this way.
1322
00:41:14,159 --> 00:41:15,860
It's really nice
to mix it with rice.
1323
00:41:15,860 --> 00:41:16,920
(Jae Seok's tteokbokki bibimbap:
Soup, brown rice, egg, laver flake)
1324
00:41:16,920 --> 00:41:18,790
- The advertiser will love it.
- Of course.
1325
00:41:18,790 --> 00:41:19,889
I can see why you get...
1326
00:41:19,889 --> 00:41:20,960
- so many commercial deals.
- Of course.
1327
00:41:20,960 --> 00:41:22,929
Advertisers adore me.
1328
00:41:23,529 --> 00:41:26,529
It's a waste to throw the sauce
out because it's so good.
1329
00:41:27,239 --> 00:41:28,940
(A reaction advertisers
would die for)
1330
00:41:28,940 --> 00:41:29,940
It's so good.
1331
00:41:30,070 --> 00:41:32,739
- Se Chan, try this.
- I wish there were more eggs.
1332
00:41:32,739 --> 00:41:35,880
- We mashed all of them.
- This one is really good.
1333
00:41:40,880 --> 00:41:42,349
- You'll go crazy for it.
- Really?
1334
00:41:42,520 --> 00:41:44,090
I think you need to
heat up more rice.
1335
00:41:44,090 --> 00:41:45,090
It's so good.
1336
00:41:45,090 --> 00:41:46,119
(Se Chan makes a fuss
and asks for more rice.)
1337
00:41:46,119 --> 00:41:47,420
This is crazy good! I'm serious.
1338
00:41:47,420 --> 00:41:48,860
I told you. It's crazy good.
1339
00:41:48,860 --> 00:41:50,590
- Try it!
- You know how Se Chan...
1340
00:41:50,590 --> 00:41:52,230
When we got chips
for product placement,
1341
00:41:52,230 --> 00:41:53,900
he said they'd be good with rice.
1342
00:41:53,900 --> 00:41:55,029
That's not true!
1343
00:41:55,500 --> 00:41:58,570
(For the gopchang flavored chips
product placement last year...)
1344
00:41:58,570 --> 00:42:02,500
(He'd look for rice first
regardless of the type of food.)
1345
00:42:02,500 --> 00:42:03,940
- But with this...
- Try making it.
1346
00:42:03,940 --> 00:42:05,670
- No.
- I'll judge it objectively.
1347
00:42:06,969 --> 00:42:09,139
- As soon as you take a bite...
- The shrimp almost jumped out.
1348
00:42:09,139 --> 00:42:10,480
I told you. It's really good.
1349
00:42:11,349 --> 00:42:12,550
It's really good.
1350
00:42:12,550 --> 00:42:14,550
- It's good.
- Isn't it?
1351
00:42:14,550 --> 00:42:16,980
- That's the reaction you'd get.
- Gosh, that is so fake.
1352
00:42:16,980 --> 00:42:18,320
- It's really good.
- It's not fake.
1353
00:42:18,320 --> 00:42:19,619
Seok Jin, this is for real.
1354
00:42:19,619 --> 00:42:22,259
Seok Jin, you must say it now.
There's not much left.
1355
00:42:22,259 --> 00:42:24,090
- It's fine. I won't eat it.
- But if you don't...
1356
00:42:24,090 --> 00:42:25,529
- You should try it first.
- It's okay.
1357
00:42:25,529 --> 00:42:27,259
It's really good! You'll love it.
1358
00:42:27,259 --> 00:42:28,699
This is crazy good.
1359
00:42:28,699 --> 00:42:30,130
- I didn't expect this at all.
- You'll really love it.
1360
00:42:30,329 --> 00:42:31,500
Then let me try it.
1361
00:42:31,500 --> 00:42:33,170
(Then let me try it.)
1362
00:42:33,500 --> 00:42:36,040
(Embarrassed, he asks for a bite.)
1363
00:42:37,000 --> 00:42:39,139
He finally asked for it
now that not much is left.
1364
00:42:39,139 --> 00:42:40,440
"Let me try it."
1365
00:42:40,440 --> 00:42:42,309
He needs to have a bite too.
1366
00:42:42,509 --> 00:42:44,079
He must have it.
1367
00:42:44,079 --> 00:42:45,150
This is really good.
1368
00:42:45,150 --> 00:42:47,009
- Jae Seok, this is so good.
- Let me try just a little.
1369
00:42:47,009 --> 00:42:48,949
- It's really good.
- It really is.
1370
00:42:48,949 --> 00:42:49,980
It tastes like
traditional tteokbokki.
1371
00:42:50,279 --> 00:42:52,590
Seok Jin, won't you treat us
to patbingsu?
1372
00:42:52,590 --> 00:42:54,590
- Seok Jin.
- Let's have dessert.
1373
00:42:54,590 --> 00:42:56,920
- I want iced Americano.
- We could have patbingsu or...
1374
00:42:56,920 --> 00:42:58,159
- We want dessert.
- Then...
1375
00:42:58,159 --> 00:42:59,190
- You want dessert?
- Let's go buy patbingsu.
1376
00:42:59,190 --> 00:43:00,730
- Yes.
- Then...
1377
00:43:00,730 --> 00:43:02,659
- We'll get it with your card.
- I want patbingsu too.
1378
00:43:02,659 --> 00:43:04,199
Let's play a game
and decide who'll go.
1379
00:43:04,199 --> 00:43:05,570
- The loser will go and buy it?
- Yes.
1380
00:43:05,570 --> 00:43:06,670
Using their own card.
1381
00:43:06,670 --> 00:43:08,469
- Okay.
- I don't have one with me.
1382
00:43:08,469 --> 00:43:09,599
- Is that so?
- Let me borrow your card.
1383
00:43:09,599 --> 00:43:10,639
I'll wire it back to you later.
1384
00:43:10,639 --> 00:43:12,710
- No, you should use your own.
- No, let me borrow it first.
1385
00:43:12,710 --> 00:43:14,409
- I'll pay it back for real.
- He said he'd wire it.
1386
00:43:14,409 --> 00:43:15,639
- Let me borrow your card.
- You have your card with you.
1387
00:43:15,639 --> 00:43:18,809
I don't have a card with me.
I use Samsung Pay.
1388
00:43:18,809 --> 00:43:21,250
- Then we can use that.
- You need my fingerprints.
1389
00:43:21,250 --> 00:43:22,420
- Then come with us.
- You can go with them.
1390
00:43:22,420 --> 00:43:23,989
I'm too lazy to!
1391
00:43:23,989 --> 00:43:25,150
We'll return the money.
1392
00:43:25,150 --> 00:43:27,020
- We'll return it for real.
- It's not that.
1393
00:43:27,020 --> 00:43:29,219
Then you can just give them
your thumb.
1394
00:43:30,590 --> 00:43:31,759
Slice!
1395
00:43:31,960 --> 00:43:33,329
- Only his thumb?
- He's scary.
1396
00:43:33,329 --> 00:43:34,599
- That's a scary joke.
- Then...
1397
00:43:34,860 --> 00:43:36,860
- Let's play a game...
- Let's do that.
1398
00:43:36,860 --> 00:43:38,800
- and let two losers go.
- Two losers.
1399
00:43:38,800 --> 00:43:40,270
- We can decide what to play?
- Yes, go ahead.
1400
00:43:40,270 --> 00:43:42,099
- We haven't played that yet.
- Guessing the drawing.
1401
00:43:42,099 --> 00:43:43,500
- Guessing the drawing.
- We haven't played that yet.
1402
00:43:43,500 --> 00:43:45,070
- No, you played it too many times.
- Why not?
1403
00:43:45,070 --> 00:43:46,309
What's wrong with it?
1404
00:43:46,309 --> 00:43:48,710
But that's what we're here for.
1405
00:43:49,679 --> 00:43:50,679
(Everyone has withdrawals
from the game.)
1406
00:43:50,679 --> 00:43:52,579
Aren't we supposed
to play guess the drawing?
1407
00:43:52,579 --> 00:43:54,320
I want to play guess the drawing.
1408
00:43:54,320 --> 00:43:55,579
Then let's play that.
1409
00:43:55,579 --> 00:43:56,820
That one.
1410
00:43:56,820 --> 00:43:57,989
Are you talking about Game of Wits?
1411
00:43:57,989 --> 00:43:59,219
- Please stop!
- Yes, Game of Wits.
1412
00:43:59,219 --> 00:44:00,320
- I don't want it.
- It's the fastest one.
1413
00:44:00,320 --> 00:44:02,389
- Why play that at my place?
- It's the fastest one.
1414
00:44:02,389 --> 00:44:04,190
- Let's not play it again.
- Even the viewers...
1415
00:44:04,190 --> 00:44:05,259
- must be sick of it.
- Get ready.
1416
00:44:05,259 --> 00:44:07,190
- Let's not play that at home.
- The viewers must be sick of it.
1417
00:44:07,190 --> 00:44:08,559
- Or we can play...
- One.
1418
00:44:08,559 --> 00:44:09,759
- Two.
- Three.
1419
00:44:09,759 --> 00:44:10,770
- Let's play...
- Four.
1420
00:44:10,770 --> 00:44:12,500
- Five. All right!
- Six.
1421
00:44:12,500 --> 00:44:14,040
We got one loser.
1422
00:44:14,869 --> 00:44:16,540
- How about we play this?
- We got one.
1423
00:44:16,540 --> 00:44:18,440
- Let's play Initial Game of Wits.
- We got one.
1424
00:44:18,440 --> 00:44:20,440
- Initial Game of Wits.
- That sounds fun.
1425
00:44:20,440 --> 00:44:21,509
- Right?
- That sounds fun.
1426
00:44:21,509 --> 00:44:23,279
- That sounds fun. Wow, Seok Jin.
- That sounds fun!
1427
00:44:23,279 --> 00:44:24,679
- Right?
- You're so cool, Seok Jin.
1428
00:44:24,679 --> 00:44:26,079
- Initials.
- Initial Game of Wits.
1429
00:44:26,710 --> 00:44:27,719
"GG."
1430
00:44:28,779 --> 00:44:30,219
- Meat.
- Country.
1431
00:44:30,750 --> 00:44:32,150
- Opportunity.
- Furniture.
1432
00:44:33,750 --> 00:44:35,090
- High price.
- Organization.
1433
00:44:35,090 --> 00:44:36,420
- Haha, you failed.
- You failed.
1434
00:44:37,329 --> 00:44:38,960
- There's "health."
- "Health."
1435
00:44:38,960 --> 00:44:39,960
(Ji Hyo and Haha will be in charge
of desserts.)
1436
00:44:39,960 --> 00:44:41,029
Let's go, Haha.
1437
00:44:41,029 --> 00:44:42,659
- All right!
- It's Haha and Ji Hyo.
1438
00:44:42,960 --> 00:44:44,369
- Haha and Ji Hyo.
- Thank you for the dessert.
1439
00:44:44,369 --> 00:44:45,500
Let's go.
1440
00:44:45,500 --> 00:44:47,029
I want to have patbingsu.
1441
00:44:47,029 --> 00:44:48,070
- I want weak iced Americano.
- I'll give you 20 dollars...
1442
00:44:48,070 --> 00:44:49,139
if you go instead of me.
1443
00:44:49,469 --> 00:44:51,009
- Then I'll go.
- Okay, you should go.
1444
00:44:51,009 --> 00:44:53,009
- Twenty dollars? Are you serious?
- I'll pay you with KakaoPay.
1445
00:44:54,079 --> 00:44:55,610
- Wait.
- I'll wire you the money.
1446
00:44:55,610 --> 00:44:57,380
- Gosh, that's ridiculous.
- Give it to me now.
1447
00:44:57,380 --> 00:44:58,409
All right.
1448
00:44:58,409 --> 00:44:59,710
You should ask for 30 dollars.
1449
00:44:59,710 --> 00:45:00,849
Twenty dollars?
1450
00:45:00,849 --> 00:45:02,050
- She's going for 20 dollars.
- You're going?
1451
00:45:02,150 --> 00:45:03,619
You're going to go?
1452
00:45:03,619 --> 00:45:04,889
- Hey.
- Lower the price.
1453
00:45:04,889 --> 00:45:06,190
I'll go if you pay me 19 dollars.
1454
00:45:07,250 --> 00:45:08,619
(Trying to get the job
by appealing his cost-effectiveness)
1455
00:45:08,619 --> 00:45:09,860
- Okay. Nineteen dollars it is.
- Nineteen dollars.
1456
00:45:09,860 --> 00:45:11,659
- You should've said 50 dollars.
- That's 19 dollars.
1457
00:45:11,659 --> 00:45:12,889
- Nineteen dollars.
- You should lower five dollars.
1458
00:45:12,889 --> 00:45:14,599
Is there a cafe near here?
1459
00:45:14,599 --> 00:45:15,699
I'll go for 18.5 dollars.
1460
00:45:15,699 --> 00:45:16,699
Seok Jin, at how much will you go?
1461
00:45:16,699 --> 00:45:18,369
So Min mentioned 18.5 dollars.
1462
00:45:18,369 --> 00:45:19,529
Going on an errand.
1463
00:45:19,529 --> 00:45:21,300
(Thinking)
1464
00:45:21,300 --> 00:45:23,440
- I'll go for 18 dollars.
- Sold.
1465
00:45:23,440 --> 00:45:24,770
Eighteen dollars it is.
1466
00:45:24,909 --> 00:45:25,909
- Is it sold?
- All right.
1467
00:45:25,909 --> 00:45:27,880
- Sold!
- Sold!
1468
00:45:28,009 --> 00:45:30,239
- It's sold. Get going, Seok Jin.
- It's sold.
1469
00:45:30,239 --> 00:45:31,550
- Go ahead.
- You'll be paid 18 dollars.
1470
00:45:31,550 --> 00:45:33,409
He might have to spend 200 dollars
after receiving 18 dollars.
1471
00:45:33,409 --> 00:45:34,980
- Go ahead, Seok Jin.
- Seok Jin didn't want to go.
1472
00:45:35,279 --> 00:45:37,219
- You're sold at 18 dollars.
- You're sold, Seok Jin.
1473
00:45:37,219 --> 00:45:39,020
- Let's go.
- Hurry up.
1474
00:45:39,020 --> 00:45:40,790
- I'm not going.
- Why wouldn't you go?
1475
00:45:40,790 --> 00:45:43,159
- You're sold.
- I only went along with the joke.
1476
00:45:43,159 --> 00:45:45,389
Even the viewers won't be able
to understand it.
1477
00:45:45,389 --> 00:45:47,900
- Why wouldn't they?
- Does this even make sense?
1478
00:45:47,900 --> 00:45:49,659
- You're sold.
- They might think it's weird.
1479
00:45:49,659 --> 00:45:51,170
- I actually wired him the money.
- You called for it.
1480
00:45:51,170 --> 00:45:52,630
- I...
- He sent the money. You're sold.
1481
00:45:52,630 --> 00:45:54,540
I'll send it back.
I'll even wire 20 dollars.
1482
00:45:54,540 --> 00:45:57,239
- Just get going already.
- Hurry up. We have to go.
1483
00:45:57,239 --> 00:45:59,369
Haha sent you 18 dollars.
Go get desserts now.
1484
00:45:59,369 --> 00:46:00,509
You should go.
1485
00:46:00,809 --> 00:46:02,809
- Then you should hold an auction.
- Hey.
1486
00:46:02,980 --> 00:46:04,040
(Suggesting him another auction)
1487
00:46:04,040 --> 00:46:06,750
- I...
- I won't go if it's not 50 dollars.
1488
00:46:06,750 --> 00:46:08,779
- I'll go if it's 40 dollars.
- I'll never go if it's below 50.
1489
00:46:08,779 --> 00:46:10,179
- It's so funny...
- I'll go if it's 40 dollars.
1490
00:46:10,179 --> 00:46:11,690
- how he's so serious.
- Forty dollars?
1491
00:46:11,989 --> 00:46:13,889
That's too cheap, you brat!
1492
00:46:13,889 --> 00:46:16,020
- Just ask for 50 dollars.
- Jae Seok's been watching...
1493
00:46:16,020 --> 00:46:17,320
to offer a lower price.
1494
00:46:17,320 --> 00:46:18,989
- What on earth is this?
- It's hilarious!
1495
00:46:18,989 --> 00:46:20,690
- Ask for 50 dollars, So Min.
- I didn't get paid anything.
1496
00:46:20,690 --> 00:46:21,829
Forty dollars?
1497
00:46:21,829 --> 00:46:23,059
- Make it 40.
- He'll accept it if you ask 50.
1498
00:46:23,059 --> 00:46:24,270
How about 45 dollars?
1499
00:46:24,270 --> 00:46:26,000
- Forty-five dollars? Okay.
- Because he said fifty dollars.
1500
00:46:26,000 --> 00:46:27,599
- I know. I only want fifty dollars.
- Forty-five dollars it is.
1501
00:46:27,599 --> 00:46:28,670
I'll give you 45 dollars.
1502
00:46:28,670 --> 00:46:30,300
- Give it to me. I'll go now.
- This is weird math.
1503
00:46:30,300 --> 00:46:32,340
Why does he have to take it
this far?
1504
00:46:32,340 --> 00:46:33,770
(An unbelievable investor who uses
45 dollars after making 18 dollars)
1505
00:46:33,770 --> 00:46:34,980
What was that?
1506
00:46:34,980 --> 00:46:36,710
Why is it so expensive
to send someone on an errand?
1507
00:46:36,710 --> 00:46:39,050
Also... So Min.
1508
00:46:39,050 --> 00:46:40,849
- Sell it back to Haha.
- So Min. Hey.
1509
00:46:40,849 --> 00:46:41,949
Hey!
1510
00:46:41,949 --> 00:46:43,679
You should've asked for 100 dollars.
1511
00:46:43,679 --> 00:46:46,590
Isn't this costing him more
than patbingsu?
1512
00:46:47,420 --> 00:46:48,759
I got it.
1513
00:46:48,759 --> 00:46:51,159
- Gosh, it's so funny.
- So Min, I'll go if you pay me 40.
1514
00:46:51,159 --> 00:46:52,460
- Oh, gosh.
- Darn it.
1515
00:46:52,460 --> 00:46:54,559
You'd have gone to get desserts
by now already.
1516
00:46:54,559 --> 00:46:56,429
You'd have gone already.
You'd be ordering by now.
1517
00:46:56,429 --> 00:46:58,329
All right. I'll go if you give me
40 dollars.
1518
00:46:58,929 --> 00:47:00,070
- Then you'll go?
- Yes.
1519
00:47:00,070 --> 00:47:01,739
- Okay, I call.
- Will you wire it to me? Okay.
1520
00:47:01,739 --> 00:47:03,670
- Wait a minute.
- I made some money.
1521
00:47:03,670 --> 00:47:05,009
Who spent the most money here?
1522
00:47:05,009 --> 00:47:06,610
(Seok Jin lost 27 dollars,
when the other two made more.)
1523
00:47:06,809 --> 00:47:09,139
- He spent the most money.
- This is some strange math.
1524
00:47:10,809 --> 00:47:13,710
You were supposed to go anyway,
but I spent 45 dollars for nothing.
1525
00:47:13,710 --> 00:47:15,480
You should've thought carefully
before saying anything.
1526
00:47:15,480 --> 00:47:17,489
- I wired it because...
- He's a genius investor.
1527
00:47:17,489 --> 00:47:19,550
- You...
- He's a genius.
1528
00:47:19,550 --> 00:47:22,219
- Let's go.
- He made money.
1529
00:47:22,219 --> 00:47:24,360
Haha, if you give me 20 dollars,
I'll go by myself.
1530
00:47:26,460 --> 00:47:28,130
If you give it to me, I'll go alone.
1531
00:47:28,130 --> 00:47:29,800
You won't be able to carry them all.
1532
00:47:29,800 --> 00:47:31,630
- No, I can carry them.
- You should go.
1533
00:47:31,730 --> 00:47:33,130
Go ahead, Mapo-gu residents.
1534
00:47:33,130 --> 00:47:35,840
I want a weak latte, please.
1535
00:47:35,840 --> 00:47:37,300
- A latte?
- I want iced Americano.
1536
00:47:37,300 --> 00:47:38,570
- Iced Americano?
- I also want iced Americano.
1537
00:47:38,570 --> 00:47:39,869
- A weak one.
- If they don't have patbingsu...
1538
00:47:39,869 --> 00:47:40,940
Please don't make it sweet.
1539
00:47:40,940 --> 00:47:42,110
If they don't have patbingsu...
1540
00:47:42,110 --> 00:47:43,110
- You want iced Americano?
- Please make it weak.
1541
00:47:43,110 --> 00:47:46,210
Then I'll have
an iced vanilla latte, decaf.
1542
00:47:46,579 --> 00:47:48,980
You two won't remember
the order for sure.
1543
00:47:48,980 --> 00:47:50,349
Just text me what you want.
1544
00:47:50,349 --> 00:47:52,389
- You can't remember them.
- Just text me.
1545
00:47:52,550 --> 00:47:55,790
If you're going to Starbucks,
can you get their chips?
1546
00:47:57,020 --> 00:47:58,090
What chips?
1547
00:47:58,230 --> 00:47:59,630
(Haughty)
1548
00:47:59,690 --> 00:48:00,730
(Gosh, you!)
1549
00:48:01,829 --> 00:48:03,529
(Gosh, you!)
1550
00:48:03,730 --> 00:48:05,570
- He's so annoying.
- You did well.
1551
00:48:05,570 --> 00:48:07,270
- Well done, Ji Hyo.
- She did well.
1552
00:48:07,270 --> 00:48:09,000
- Get some snacks too.
- Please get me those.
1553
00:48:09,000 --> 00:48:11,070
He was like the terrible fours.
1554
00:48:11,070 --> 00:48:13,170
- See you later.
- See you.
1555
00:48:13,170 --> 00:48:14,380
(Done ordering desserts, including
Jae Seok the terrible four)
1556
00:48:14,380 --> 00:48:15,679
It's so humid.
1557
00:48:15,679 --> 00:48:16,710
It's very humid.
1558
00:48:16,710 --> 00:48:18,079
(Stressed by the humid and hot
weather as soon as they're out)
1559
00:48:18,079 --> 00:48:20,079
(Frowning)
1560
00:48:20,179 --> 00:48:23,250
Should we get hot drinks
for everyone? Let's get only ours...
1561
00:48:23,380 --> 00:48:24,790
- in ice.
- In ice?
1562
00:48:24,790 --> 00:48:25,889
(You want only our drinks
to be iced?)
1563
00:48:25,889 --> 00:48:27,690
Let's get them something
so hot it'll burn their tongues.
1564
00:48:27,860 --> 00:48:29,190
Come on, Haha.
1565
00:48:29,820 --> 00:48:31,889
But I really want to buy
a hot drink for Jae Seok.
1566
00:48:32,130 --> 00:48:33,960
He's so playful.
1567
00:48:33,960 --> 00:48:34,960
(The more they think about him,
the more annoying they find him.)
1568
00:48:36,360 --> 00:48:38,469
Didn't someone
order a vanilla drink?
1569
00:48:38,469 --> 00:48:40,730
Let's just order caramel macchiato.
He won't be able to tell.
1570
00:48:41,900 --> 00:48:42,940
Let's do that.
1571
00:48:43,270 --> 00:48:46,409
A weak cup of latte, and...
1572
00:48:46,409 --> 00:48:50,279
- Caramel macchiato, decaf.
- Make it decaf.
1573
00:48:50,279 --> 00:48:51,449
And iced.
1574
00:48:51,610 --> 00:48:56,219
- She knows the rest.
- We'll have six iced Americano.
1575
00:48:56,219 --> 00:48:57,420
- Six?
- Yes.
1576
00:48:57,420 --> 00:48:59,050
(While they half-heartedly
order drinks...)
1577
00:48:59,050 --> 00:49:00,790
I feel like I'm less stressed now.
1578
00:49:01,360 --> 00:49:03,290
I think I'm
constantly getting stressed.
1579
00:49:03,290 --> 00:49:04,360
Gosh, Seok Jin.
1580
00:49:04,360 --> 00:49:06,360
You're not so good with investments.
1581
00:49:06,360 --> 00:49:08,829
Hey, my stress level is at 77.
1582
00:49:09,059 --> 00:49:10,630
- That's high.
- Yours is rather high.
1583
00:49:10,630 --> 00:49:11,829
It's very high.
1584
00:49:12,300 --> 00:49:15,570
- So far, you've made 1,000 dollars.
- Yes.
1585
00:49:15,570 --> 00:49:18,809
This time, the five of you
will carry out the third mission.
1586
00:49:19,270 --> 00:49:22,409
The third mission is to hear
the latter part...
1587
00:49:22,409 --> 00:49:23,540
- and complete a proverb.
- Sounds good.
1588
00:49:23,540 --> 00:49:24,610
- Sounds fun.
- While they're gone?
1589
00:49:24,610 --> 00:49:25,650
(Reap the whirlwind)
1590
00:49:25,650 --> 00:49:27,279
(If they guess the first part
of the proverb correctly,)
1591
00:49:27,279 --> 00:49:28,719
(they'll get the answer.)
1592
00:49:28,719 --> 00:49:30,719
(Jumps onto the kitchen table)
1593
00:49:30,719 --> 00:49:32,590
(A naughty calf)
1594
00:49:32,590 --> 00:49:34,020
(Acorn)
1595
00:49:34,020 --> 00:49:35,460
(Measuring height!)
1596
00:49:35,989 --> 00:49:38,059
(With original answers,
they came up with new proverbs.)
1597
00:49:38,059 --> 00:49:39,759
(A fish)
1598
00:49:39,960 --> 00:49:41,029
We're guessing the latter part?
1599
00:49:41,029 --> 00:49:42,029
- It was difficult.
- Not the first part?
1600
00:49:42,029 --> 00:49:43,329
- It was really difficult.
- Isn't it...
1601
00:49:43,329 --> 00:49:44,429
It's
"To kill two birds with one stone."
1602
00:49:44,429 --> 00:49:45,900
What do you mean they'll tell us
the latter part?
1603
00:49:45,900 --> 00:49:47,099
- They'll say the latter part...
- They'll say the latter part...
1604
00:49:47,099 --> 00:49:48,270
- of the proverb.
- We need to complete it.
1605
00:49:48,270 --> 00:49:49,270
We just need to complete it?
1606
00:49:49,670 --> 00:49:50,670
He's frustrating too.
1607
00:49:50,670 --> 00:49:51,739
It's okay if we complete it.
1608
00:49:51,739 --> 00:49:53,540
He doesn't have
a good understanding.
1609
00:49:53,770 --> 00:49:55,279
"Understanding."
1610
00:49:55,279 --> 00:49:57,009
Can't you just get it immediately?
1611
00:49:57,210 --> 00:49:59,779
- My heart is beating faster.
- He can't understand things.
1612
00:49:59,779 --> 00:50:01,150
(My heart is beating faster.)
1613
00:50:01,150 --> 00:50:03,579
- I'll give you three chances only.
- Okay.
1614
00:50:03,579 --> 00:50:06,150
- All of you should pass just once.
- Okay.
1615
00:50:06,389 --> 00:50:08,489
This will stress us out.
1616
00:50:08,590 --> 00:50:09,920
Who will go first?
1617
00:50:09,989 --> 00:50:11,360
- Let's decide the order.
- You come here.
1618
00:50:11,360 --> 00:50:12,759
- I'll go there. You come here.
- Yes.
1619
00:50:12,759 --> 00:50:13,860
I'll sit next to you.
1620
00:50:14,559 --> 00:50:16,300
- All right.
- I'll go first.
1621
00:50:16,300 --> 00:50:17,869
- He can't do it.
- Okay.
1622
00:50:18,300 --> 00:50:19,369
A bolt.
1623
00:50:19,369 --> 00:50:20,829
(A bolt)
1624
00:50:21,099 --> 00:50:23,270
- Out of the blue.
- What? It's out of the blue.
1625
00:50:23,270 --> 00:50:25,369
(Quiet)
1626
00:50:25,369 --> 00:50:28,380
(A bolt out of the blue)
1627
00:50:28,380 --> 00:50:29,679
- He's...
- It's "out of the blue."
1628
00:50:29,679 --> 00:50:31,880
I was confused.
I couldn't think of it suddenly.
1629
00:50:31,880 --> 00:50:33,909
I want to dropkick him.
1630
00:50:33,909 --> 00:50:35,219
- In the back.
- What did you do?
1631
00:50:35,219 --> 00:50:36,550
- I couldn't think of it.
- It's "out of the blue."
1632
00:50:36,550 --> 00:50:38,020
How can you get it wrong?
1633
00:50:38,020 --> 00:50:39,790
Why couldn't I think of it suddenly?
1634
00:50:39,790 --> 00:50:41,059
You failed at the first attempt.
1635
00:50:41,059 --> 00:50:42,190
Jae Seok, you sit here.
1636
00:50:42,190 --> 00:50:43,860
- He must be crazy.
- Seriously.
1637
00:50:43,860 --> 00:50:45,889
It was so easy.
1638
00:50:45,889 --> 00:50:47,659
This is the basic.
1639
00:50:47,659 --> 00:50:48,829
My goodness.
1640
00:50:48,829 --> 00:50:49,900
- I couldn't think of it.
- Here I go.
1641
00:50:49,900 --> 00:50:50,900
Let's do this.
1642
00:50:53,230 --> 00:50:54,670
Little strokes...
1643
00:50:54,670 --> 00:50:55,969
(Little strokes...)
1644
00:50:55,969 --> 00:50:57,270
- Fell great oaks.
- That's it.
1645
00:50:57,270 --> 00:50:59,009
- Gosh.
- Why did you...
1646
00:50:59,009 --> 00:51:00,840
(Little strokes fell great oaks.)
1647
00:51:00,940 --> 00:51:02,009
- Gosh.
- Why did you...
1648
00:51:02,009 --> 00:51:03,009
- You should think.
- I mean...
1649
00:51:03,009 --> 00:51:04,009
It doesn't come to your mind, right?
1650
00:51:04,009 --> 00:51:05,179
- Why did you...
- It takes time to load.
1651
00:51:05,179 --> 00:51:06,550
It was close.
1652
00:51:06,550 --> 00:51:07,679
- It takes time.
- This is driving me crazy.
1653
00:51:07,679 --> 00:51:09,349
Hey, you know proverbs, right?
1654
00:51:09,650 --> 00:51:11,389
- Focus.
- I know the basic ones,
1655
00:51:11,389 --> 00:51:13,020
but I get confused
when I'm given a fancy one.
1656
00:51:13,020 --> 00:51:14,050
"Fancy."
1657
00:51:14,050 --> 00:51:15,759
Not the fancy one.
I know "A bolt out of the blue."
1658
00:51:15,759 --> 00:51:17,360
You should give him
what he knows, Bo Pil.
1659
00:51:17,360 --> 00:51:18,759
- That's the basic.
- A bolt out of the blue.
1660
00:51:18,759 --> 00:51:20,559
We've never given you
a difficult one.
1661
00:51:20,559 --> 00:51:22,300
- That's the basic.
- Not the difficult one.
1662
00:51:22,300 --> 00:51:23,829
Count three.
1663
00:51:23,829 --> 00:51:25,429
- Go.
- It's very easy.
1664
00:51:26,170 --> 00:51:27,400
It makes you even more nervous.
1665
00:51:27,400 --> 00:51:28,400
(Se Chan who said he would be fine
as long as it's not a difficult one)
1666
00:51:28,400 --> 00:51:29,570
A leopard cannot...
1667
00:51:30,400 --> 00:51:31,869
change its habit.
1668
00:51:31,869 --> 00:51:33,139
- Change its spots.
- Change its spots.
1669
00:51:33,739 --> 00:51:35,380
(A leopard cannot change its habit?)
1670
00:51:35,380 --> 00:51:36,840
- Change its spots.
- Change its spots.
1671
00:51:36,840 --> 00:51:38,650
It's "spots," not "habit."
1672
00:51:38,650 --> 00:51:40,909
- Change its spots.
- Change its spots.
1673
00:51:40,909 --> 00:51:42,980
I thought it was "habit."
1674
00:51:42,980 --> 00:51:44,020
(A leopard cannot...)
1675
00:51:44,020 --> 00:51:47,920
(So Min made the same mistake
last time.)
1676
00:51:47,920 --> 00:51:49,989
(Empty Heads' same wrong answer)
1677
00:51:50,159 --> 00:51:51,630
- You failed.
- Gosh.
1678
00:51:51,960 --> 00:51:53,730
- "Its habit."
- For real?
1679
00:51:53,730 --> 00:51:55,159
- Let's start from here.
- For real?
1680
00:51:55,159 --> 00:51:56,529
- Hey.
- He said "its habit."
1681
00:51:56,529 --> 00:51:57,659
Jong Kook, come here.
1682
00:51:58,400 --> 00:51:59,570
- I mean...
- That's not the problem.
1683
00:51:59,570 --> 00:52:01,300
- I'll go first.
- Everyone should guess it right.
1684
00:52:01,300 --> 00:52:02,400
Let's do it again.
1685
00:52:02,400 --> 00:52:03,739
- I'm upset.
- I'll go first. Let's do it over.
1686
00:52:03,739 --> 00:52:04,940
- He's upset.
- Let's go.
1687
00:52:04,940 --> 00:52:06,570
- My heart is beating fast.
- Get it together.
1688
00:52:06,570 --> 00:52:08,380
- We got this.
- Let's get 500 dollars.
1689
00:52:08,380 --> 00:52:11,110
This isn't a joke.
We're filming at Jong Kook's house.
1690
00:52:11,110 --> 00:52:12,210
(We're filming
at Jong Kook's house!)
1691
00:52:12,880 --> 00:52:14,679
- Yes.
- We didn't come to play.
1692
00:52:14,779 --> 00:52:15,820
Here I go.
1693
00:52:16,679 --> 00:52:18,050
Even a monkey...
1694
00:52:18,050 --> 00:52:19,150
(Even a monkey...)
1695
00:52:19,150 --> 00:52:20,690
Even a monkey can fall from a tree.
1696
00:52:20,690 --> 00:52:22,190
That was nice. That was easy.
1697
00:52:22,190 --> 00:52:23,759
- What? It's not easy.
- Let's go.
1698
00:52:23,759 --> 00:52:25,389
- When you have to answer...
- It's good.
1699
00:52:25,559 --> 00:52:27,090
I'm fine
with this level of difficulty.
1700
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
Like draws...
1701
00:52:29,460 --> 00:52:30,659
- To like.
- That's right.
1702
00:52:30,659 --> 00:52:31,670
Gosh.
1703
00:52:31,670 --> 00:52:32,869
That's right, So Min.
1704
00:52:32,869 --> 00:52:34,230
- Let's go.
- Give me something like this.
1705
00:52:34,230 --> 00:52:36,040
Why did you give me a difficult one?
1706
00:52:36,540 --> 00:52:38,309
- I feel dizzy.
- Don't give me a difficult one.
1707
00:52:38,309 --> 00:52:39,409
No, I won't.
1708
00:52:39,409 --> 00:52:41,579
- You should relax.
- Okay.
1709
00:52:41,579 --> 00:52:42,980
- You can't think when nervous.
- Right.
1710
00:52:42,980 --> 00:52:44,309
It's an easy one.
Why would you be nervous?
1711
00:52:44,309 --> 00:52:45,949
Both were very easy.
1712
00:52:45,949 --> 00:52:47,250
I know.
1713
00:52:47,579 --> 00:52:49,750
- Here I go.
- Be quiet.
1714
00:52:51,489 --> 00:52:52,650
It's nothing.
1715
00:52:52,650 --> 00:52:53,790
Of course.
1716
00:52:53,949 --> 00:52:54,989
Hunger is...
1717
00:52:54,989 --> 00:52:56,590
(Hunger is...)
1718
00:52:56,590 --> 00:52:59,130
- The...
- The best sauce.
1719
00:52:59,130 --> 00:53:01,090
(Timeout again)
1720
00:53:01,090 --> 00:53:03,159
The best sauce.
1721
00:53:04,029 --> 00:53:05,630
- What's wrong with you?
- I'm sorry.
1722
00:53:05,630 --> 00:53:07,070
- I'm sorry.
- Seriously...
1723
00:53:07,070 --> 00:53:08,170
I suddenly couldn't think of it.
1724
00:53:08,170 --> 00:53:09,699
Even I knew it.
1725
00:53:09,869 --> 00:53:11,570
- Knew what?
- What on earth...
1726
00:53:11,570 --> 00:53:12,739
- is he doing?
- I knew it.
1727
00:53:12,739 --> 00:53:14,579
- You couldn't think of it either.
- Why do you think so?
1728
00:53:14,579 --> 00:53:16,009
Honestly...
1729
00:53:16,009 --> 00:53:17,009
You honestly didn't know, right?
1730
00:53:17,009 --> 00:53:18,210
- I thought it was "for frogs."
- He must be crazy.
1731
00:53:18,210 --> 00:53:19,880
"For frogs?"
1732
00:53:19,880 --> 00:53:21,750
- I thought "for frogs."
- Why did you give me a hard one?
1733
00:53:21,750 --> 00:53:23,579
That was easy. Even I knew.
1734
00:53:23,579 --> 00:53:24,690
Hunger is the best sauce.
1735
00:53:24,690 --> 00:53:27,389
Give us two more chances.
It's because I'm sorry to Jong Kook.
1736
00:53:27,389 --> 00:53:28,759
- He said yes.
- But...
1737
00:53:28,759 --> 00:53:30,659
- I got chances.
- But it's ridiculous.
1738
00:53:30,659 --> 00:53:31,659
I'll go first.
1739
00:53:31,659 --> 00:53:32,829
- Go.
- Here I go.
1740
00:53:32,829 --> 00:53:33,889
This is nothing.
1741
00:53:34,529 --> 00:53:35,730
It is the tail...
1742
00:53:36,300 --> 00:53:37,929
- Wagging the dog.
- Yes.
1743
00:53:37,929 --> 00:53:39,469
- It's easy.
- If he got it wrong...
1744
00:53:39,469 --> 00:53:40,730
- Good.
- I almost said something else.
1745
00:53:40,730 --> 00:53:41,940
It will become a controversy.
1746
00:53:41,940 --> 00:53:43,040
Go.
1747
00:53:43,170 --> 00:53:45,110
- Let's go.
- He's nervous.
1748
00:53:45,110 --> 00:53:46,309
He's nervous.
1749
00:53:46,570 --> 00:53:47,670
Bite...
1750
00:53:47,670 --> 00:53:49,279
(Bite...)
1751
00:53:49,279 --> 00:53:52,779
- Your house?
- The bullet!
1752
00:53:52,779 --> 00:53:54,920
(He suddenly thought
of "Bite your house.")
1753
00:53:54,920 --> 00:53:56,949
- The bullet.
- Why would it be "your house?"
1754
00:53:56,949 --> 00:53:57,989
Did he do it on purpose?
1755
00:53:57,989 --> 00:53:59,090
Did you think
"your house" was better?
1756
00:53:59,090 --> 00:54:00,389
I couldn't think of it.
1757
00:54:00,389 --> 00:54:01,690
Did you do it on purpose?
1758
00:54:01,690 --> 00:54:02,920
You did it on purpose.
1759
00:54:02,920 --> 00:54:04,360
- I couldn't think of it.
- He wouldn't do it on purpose.
1760
00:54:04,360 --> 00:54:06,090
- I couldn't think of it.
- Don't lie.
1761
00:54:06,090 --> 00:54:07,360
I couldn't think of it.
1762
00:54:07,360 --> 00:54:09,000
Jong Kook, you go first.
1763
00:54:09,000 --> 00:54:10,199
- You try it.
- It doesn't...
1764
00:54:10,199 --> 00:54:12,570
- make sense.
- You try it.
1765
00:54:12,570 --> 00:54:14,670
- But it doesn't make sense.
- I couldn't think of it suddenly.
1766
00:54:14,670 --> 00:54:16,739
I knew it was "the bullet."
1767
00:54:16,739 --> 00:54:18,670
He didn't get it wrong so far.
1768
00:54:18,670 --> 00:54:19,940
Good.
1769
00:54:19,940 --> 00:54:21,779
- I'll get it together this time.
- Get it together.
1770
00:54:21,779 --> 00:54:23,980
- I'll do it. Okay.
- Please do so.
1771
00:54:23,980 --> 00:54:25,179
- Here I go.
- Yes.
1772
00:54:25,179 --> 00:54:26,279
(The owner of the house who
was full of confidence debuted.)
1773
00:54:26,279 --> 00:54:27,409
All noise and...
1774
00:54:27,779 --> 00:54:29,279
- No side dish.
- Incorrect.
1775
00:54:29,279 --> 00:54:30,779
- Hey.
- It's "substance."
1776
00:54:30,779 --> 00:54:31,889
No substance.
1777
00:54:31,889 --> 00:54:33,050
- Hey.
- No substance.
1778
00:54:33,050 --> 00:54:34,090
I told you.
1779
00:54:34,090 --> 00:54:35,290
Hey.
1780
00:54:35,290 --> 00:54:37,059
- Won't you do it properly?
- He gave me a difficult one.
1781
00:54:37,059 --> 00:54:38,159
- It's a hard one.
- He suddenly gave me a hard one.
1782
00:54:38,159 --> 00:54:40,130
This one is hard. So Min, come here.
1783
00:54:40,159 --> 00:54:41,860
- So Min got it wrong as well.
- All of a sudden...
1784
00:54:41,860 --> 00:54:43,829
She just said "substance."
1785
00:54:44,029 --> 00:54:45,630
It's "no substance."
1786
00:54:45,630 --> 00:54:46,929
Let's do it again.
We have one more chance.
1787
00:54:46,929 --> 00:54:48,739
- The last one.
- No substance.
1788
00:54:48,739 --> 00:54:50,040
- You used all your chances,
- So Min.
1789
00:54:50,040 --> 00:54:51,469
- but I'll let it slide.
- Just one more time.
1790
00:54:51,469 --> 00:54:52,770
- Let's do it just one more time.
- Try it.
1791
00:54:52,770 --> 00:54:54,469
It isn't easy.
1792
00:54:54,469 --> 00:54:56,139
It was hard.
1793
00:54:56,139 --> 00:54:57,480
- It was all hard.
- I said it was not easy.
1794
00:54:57,480 --> 00:54:58,480
It's difficult to think
of the words that come next.
1795
00:54:58,480 --> 00:55:00,949
Why do you think I said
"Bite your house?"
1796
00:55:01,650 --> 00:55:03,020
- Try it.
- Starting from here.
1797
00:55:03,750 --> 00:55:04,949
Give me an easy one this time.
1798
00:55:05,290 --> 00:55:06,420
Experience is...
1799
00:55:06,420 --> 00:55:07,790
(Experience is...)
1800
00:55:07,790 --> 00:55:08,920
- Hey.
- Hey.
1801
00:55:08,920 --> 00:55:11,059
- Incorrect.
- It's "the best teacher."
1802
00:55:11,190 --> 00:55:12,759
- Experience is the best...
- The best teacher.
1803
00:55:12,960 --> 00:55:13,960
(He was so confident.)
1804
00:55:13,960 --> 00:55:15,900
What's wrong with you? It was easy.
1805
00:55:15,900 --> 00:55:16,900
(He was so confident.)
1806
00:55:16,900 --> 00:55:18,300
Why did he give me the one
I didn't know?
1807
00:55:18,300 --> 00:55:19,369
It's not that you didn't know.
1808
00:55:19,369 --> 00:55:20,369
Come out.
1809
00:55:20,369 --> 00:55:21,469
- Come out.
- Come out.
1810
00:55:21,469 --> 00:55:23,369
Let's do it again.
Jae Seok should go there.
1811
00:55:23,369 --> 00:55:24,969
We'll make a dream team.
1812
00:55:25,070 --> 00:55:26,070
- I should be in.
- Yes.
1813
00:55:26,070 --> 00:55:27,070
I'll be in.
1814
00:55:27,070 --> 00:55:29,110
- "Bite the bullet, the best..."
- Seok Jin.
1815
00:55:29,110 --> 00:55:31,480
Is this a dream team?
1816
00:55:31,779 --> 00:55:33,880
He suddenly gave me
the one I didn't know.
1817
00:55:33,880 --> 00:55:34,980
We'll try with a dream team.
1818
00:55:34,980 --> 00:55:37,579
Do you get how good I was earlier?
1819
00:55:37,579 --> 00:55:38,590
I mean...
1820
00:55:38,590 --> 00:55:41,790
He kept giving others short ones.
But he gave me a long one.
1821
00:55:41,790 --> 00:55:44,960
- Look. "All noise" was long.
- Yes.
1822
00:55:44,960 --> 00:55:46,860
- The "experience" one was long too.
- What?
1823
00:55:46,860 --> 00:55:49,130
Give me something like
"Bite the bullet." Something simple.
1824
00:55:49,130 --> 00:55:50,630
Or give us four-character idioms.
1825
00:55:50,630 --> 00:55:51,969
- Four-character idioms.
- Four-character idioms.
1826
00:55:51,969 --> 00:55:54,529
No. It's more difficult.
1827
00:55:54,529 --> 00:55:55,940
- Four-character idioms.
- So if I give you two characters...
1828
00:55:55,940 --> 00:55:57,400
Say the first two.
1829
00:55:57,400 --> 00:55:58,639
He said
he would give us the last two.
1830
00:55:58,639 --> 00:56:00,070
The one you suggested is harder.
It gives you a mental breakdown.
1831
00:56:00,070 --> 00:56:01,270
No. Give me the first two.
1832
00:56:01,270 --> 00:56:02,279
Give us the last two.
1833
00:56:02,279 --> 00:56:03,309
"The relation between friends."
1834
00:56:03,309 --> 00:56:04,779
- No.
- "The partnership between friends."
1835
00:56:04,779 --> 00:56:06,309
- "The partnership between friends."
- "The relation between friends."
1836
00:56:06,309 --> 00:56:07,309
- It's "Faith should reign over."
- "Faith should reign over."
1837
00:56:07,309 --> 00:56:08,650
"Faith should reign
over the relation between friends."
1838
00:56:08,650 --> 00:56:10,380
- Here I go.
- Yes. It's four-character idioms.
1839
00:56:10,380 --> 00:56:11,590
- Will you give us the last 2?
- I'll say the last 2 characters.
1840
00:56:11,590 --> 00:56:12,889
Okay. Good.
1841
00:56:13,150 --> 00:56:14,150
That feeds you.
1842
00:56:14,550 --> 00:56:16,159
- Bite the hand that feeds you.
- Yes.
1843
00:56:16,159 --> 00:56:17,219
I know this one.
1844
00:56:17,219 --> 00:56:20,659
- I know this one.
- Isn't it much better?
1845
00:56:20,659 --> 00:56:22,329
- We have a good chance.
- I know it.
1846
00:56:22,900 --> 00:56:24,929
Do it lightly, roughly. Relax.
1847
00:56:25,869 --> 00:56:27,570
- Talk.
- Sweet.
1848
00:56:27,869 --> 00:56:29,469
- I know it.
- Let's go.
1849
00:56:29,469 --> 00:56:31,170
- Oh, no.
- Old Man.
1850
00:56:31,170 --> 00:56:32,869
You know old sayings.
1851
00:56:33,040 --> 00:56:34,469
He learned it at a village school.
1852
00:56:34,469 --> 00:56:35,880
Yes.
He learned it at a village school.
1853
00:56:36,009 --> 00:56:37,040
I learned it at a village school.
1854
00:56:37,040 --> 00:56:38,079
Talker.
1855
00:56:38,279 --> 00:56:39,679
- Faith should reign over.
- It's "smooth."
1856
00:56:39,679 --> 00:56:40,849
(Incorrect)
1857
00:56:40,880 --> 00:56:41,880
(Faith should reign
over the talker.)
1858
00:56:41,880 --> 00:56:44,250
- It's "smooth talker."
- "Smooth talker."
1859
00:56:44,949 --> 00:56:46,119
- Incorrect.
- It's over.
1860
00:56:46,119 --> 00:56:48,159
It's a relief that it was over
before my turn.
1861
00:56:48,159 --> 00:56:49,389
This is weird.
1862
00:56:49,389 --> 00:56:50,860
It's a relief that he got it wrong
before my turn.
1863
00:56:50,860 --> 00:56:52,159
This is...
1864
00:56:52,159 --> 00:56:54,190
It's "smooth talker," Se Chan.
1865
00:56:54,190 --> 00:56:56,759
- I've heard of it.
- "He's a smooth talker."
1866
00:56:57,099 --> 00:56:58,400
You should give us three chances.
1867
00:56:58,400 --> 00:56:59,969
- Give us three chances.
- Just once.
1868
00:56:59,969 --> 00:57:01,270
The last one. Come here, So Min.
1869
00:57:01,270 --> 00:57:02,400
Starting from So Min...
1870
00:57:02,400 --> 00:57:04,040
- Four-character idioms are...
- Yes. Start from So Min.
1871
00:57:04,040 --> 00:57:06,110
- We did four-character idioms once.
- Start from So Min.
1872
00:57:06,110 --> 00:57:07,369
- I'll start from here.
- Okay.
1873
00:57:07,369 --> 00:57:08,679
"Smooth talker." Gosh.
1874
00:57:08,679 --> 00:57:10,679
If you three guess it right,
we'll do it too no matter what.
1875
00:57:10,679 --> 00:57:11,949
- No matter what.
- I'll take it slow.
1876
00:57:11,949 --> 00:57:13,550
- It was because I was in a hurry.
- We know many idioms.
1877
00:57:13,550 --> 00:57:15,020
- We learned them in childhood.
- Yes.
1878
00:57:15,020 --> 00:57:17,150
- Here I go.
- It's simple.
1879
00:57:17,150 --> 00:57:18,190
Strong outside.
1880
00:57:18,949 --> 00:57:20,989
- Soft inside.
- Good.
1881
00:57:22,190 --> 00:57:23,190
By the skin of his teeth.
1882
00:57:23,190 --> 00:57:25,159
(By the skin of his teeth.)
1883
00:57:25,159 --> 00:57:27,159
- By the skin of his teeth?
- It's "He escaped death."
1884
00:57:27,159 --> 00:57:28,960
- It's "He escaped death."
- By the skin of his teeth?
1885
00:57:28,960 --> 00:57:31,360
(Jong Kook failed again.)
1886
00:57:31,360 --> 00:57:33,270
- Hey.
- "He escaped death."
1887
00:57:33,270 --> 00:57:35,070
- "He escaped death."
- "He escaped death."
1888
00:57:35,170 --> 00:57:37,070
- Escaped, death.
- Escaped, death.
1889
00:57:37,270 --> 00:57:39,139
This is the only thing
I didn't know.
1890
00:57:39,139 --> 00:57:40,270
It's "He escaped death
by the skin of his teeth."
1891
00:57:40,270 --> 00:57:41,369
- "He escaped death."
- For real.
1892
00:57:41,679 --> 00:57:42,679
Even I knew it.
1893
00:57:42,679 --> 00:57:44,409
"He escaped death
by the skin of his teeth."
1894
00:57:44,540 --> 00:57:45,779
Let's do this with the four of us.
1895
00:57:45,779 --> 00:57:48,679
- Was it an idiom?
- "He escaped death."
1896
00:57:48,679 --> 00:57:49,849
"He escaped death
by the skin of his teeth."
1897
00:57:49,849 --> 00:57:50,849
He's unexpectedly bad.
1898
00:57:50,880 --> 00:57:52,020
Unexpectedly bad.
1899
00:57:52,020 --> 00:57:54,590
I'm not lying.
I knew everything except for this.
1900
00:57:54,790 --> 00:57:55,790
We have the last chance.
1901
00:57:55,790 --> 00:57:59,130
Gosh, I can't tell him off
because it's his house.
1902
00:57:59,130 --> 00:58:00,529
- Should we start from here?
- Yes.
1903
00:58:00,529 --> 00:58:01,559
We have one last chance.
1904
00:58:01,759 --> 00:58:02,759
Buddy.
1905
00:58:02,759 --> 00:58:04,029
A bosom.
1906
00:58:04,099 --> 00:58:05,270
- I knew it.
- A bosom buddy.
1907
00:58:05,270 --> 00:58:06,670
What? You know it
because you heard my answer.
1908
00:58:06,900 --> 00:58:07,900
Vow.
1909
00:58:07,900 --> 00:58:08,900
(Vow.)
1910
00:58:08,900 --> 00:58:10,070
Horse...
1911
00:58:10,070 --> 00:58:12,070
- Isn't it "wedding vow?"
- "Wedding."
1912
00:58:12,070 --> 00:58:14,170
(Horse?)
1913
00:58:14,469 --> 00:58:16,639
He made a wedding vow
and still got it wrong.
1914
00:58:16,639 --> 00:58:18,509
- What's with "horse?"
- You made a wedding vow.
1915
00:58:19,279 --> 00:58:21,279
What's with "horse?"
1916
00:58:21,279 --> 00:58:23,650
It's so strange. I know
all the idioms given to others.
1917
00:58:23,650 --> 00:58:25,150
I know "wedding vow."
1918
00:58:25,150 --> 00:58:26,989
- You...
- I couldn't think of it.
1919
00:58:26,989 --> 00:58:28,960
- What's with "horse?"
- I know the idioms given to others.
1920
00:58:28,960 --> 00:58:30,489
- "Horse vow?"
- This is strange.
1921
00:58:30,489 --> 00:58:32,630
- "Horse vow?"
- What's with "horse?"
1922
00:58:32,630 --> 00:58:34,090
This is hard.
1923
00:58:34,090 --> 00:58:36,529
I gave you ten chances. You failed.
1924
00:58:36,529 --> 00:58:38,270
Goodness gracious.
1925
00:58:38,270 --> 00:58:40,570
- We can't do it.
- This isn't easy.
1926
00:58:40,570 --> 00:58:41,840
I wanted to give the money
to Jong Kook.
1927
00:58:41,840 --> 00:58:43,300
Can you give us one more chance?
1928
00:58:43,300 --> 00:58:45,469
You know we all got it wrong
at least once, right?
1929
00:58:45,469 --> 00:58:46,670
- Yes.
- Oh, no.
1930
00:58:46,670 --> 00:58:49,579
What if I guess five questions right
by myself for 500 dollars?
1931
00:58:49,579 --> 00:58:50,980
- You?
- Five questions by myself.
1932
00:58:50,980 --> 00:58:52,009
- You?
- Five questions.
1933
00:58:52,009 --> 00:58:53,579
- Five questions by myself.
- Why are you so confident?
1934
00:58:53,579 --> 00:58:54,980
- Let's go.
- I'll go.
1935
00:58:54,980 --> 00:58:56,219
Didn't you get many questions wrong?
1936
00:58:56,219 --> 00:58:57,750
Let's go. Cheer me up.
1937
00:58:57,750 --> 00:58:59,219
- You got this.
- You got this.
1938
00:58:59,219 --> 00:59:01,050
- You can do it.
- Four-character idioms only?
1939
00:59:01,050 --> 00:59:02,520
Four-character idioms only. Okay.
1940
00:59:02,790 --> 00:59:04,190
Give him five questions in a row.
Let's see how many he gets wrong.
1941
00:59:04,190 --> 00:59:05,759
There's no penalty
for the wrong answer though.
1942
00:59:05,759 --> 00:59:07,389
What?
I'll let you slap me in the face.
1943
00:59:07,389 --> 00:59:08,929
Okay.
1944
00:59:08,929 --> 00:59:10,759
By who? Hyo Im?
1945
00:59:10,759 --> 00:59:11,770
(Hyo Im, the main writer?)
1946
00:59:12,300 --> 00:59:13,570
- Okay.
- That's good.
1947
00:59:13,570 --> 00:59:14,670
Getting slapped in the face
by Hyo Im.
1948
00:59:14,670 --> 00:59:17,670
- That's good.
- It'd be comfortable for Hyo Im...
1949
00:59:17,670 --> 00:59:19,840
- when she's not on camera.
- Film her arm only.
1950
00:59:19,840 --> 00:59:21,779
- It's to make her comfortable.
- Yes.
1951
00:59:21,779 --> 00:59:23,079
It's a penalty.
1952
00:59:23,079 --> 00:59:24,679
- Here I go.
- It's stressing me out.
1953
00:59:24,679 --> 00:59:26,009
(It's stressing her out
in the meantime.)
1954
00:59:27,250 --> 00:59:28,880
- A hard place.
- Between a rock and a hard place.
1955
00:59:28,880 --> 00:59:30,679
- It's good.
- Well done.
1956
00:59:30,679 --> 00:59:31,989
The second question.
1957
00:59:32,690 --> 00:59:33,690
Into rage.
1958
00:59:34,050 --> 00:59:35,059
Into rage?
1959
00:59:35,460 --> 00:59:36,759
- It's that one.
- Incorrect.
1960
00:59:36,759 --> 00:59:38,659
- "Fly."
- It's "fly into rage."
1961
00:59:38,659 --> 00:59:39,889
- Incorrect.
- "Fly."
1962
00:59:39,889 --> 00:59:40,889
(Everyone flew "into rage.")
1963
00:59:40,889 --> 00:59:42,559
Even I knew it. "Fly into rage."
1964
00:59:42,559 --> 00:59:44,259
Hey.
1965
00:59:44,400 --> 00:59:45,630
It's "Fly into rage."
1966
00:59:45,630 --> 00:59:47,170
You got the really easy one wrong.
1967
00:59:47,170 --> 00:59:48,840
- I'll get slapped.
- Go ahead.
1968
00:59:49,000 --> 00:59:50,440
I will get slapped
behind the camera.
1969
00:59:50,440 --> 00:59:51,840
It's okay if we only hear the sound.
1970
00:59:51,840 --> 00:59:52,940
Hyo Im, come here.
1971
00:59:52,940 --> 00:59:54,409
- Slap him properly.
- He needs to get slapped.
1972
00:59:54,409 --> 00:59:56,079
For your anonymity,
1973
00:59:56,079 --> 00:59:57,440
- we will use a tight shot.
- Use a tight shot.
1974
00:59:57,779 --> 00:59:59,509
- Hyo Im, slap him properly.
- Slap me.
1975
00:59:59,509 --> 01:00:01,050
- Slap him hard.
- Only your hand will appear.
1976
01:00:01,050 --> 01:00:03,380
You are carrying out a penalty.
I asked for this.
1977
01:00:03,579 --> 01:00:05,650
Don't feel guilty.
1978
01:00:05,949 --> 01:00:07,320
- Slap him twice.
- Oh, no.
1979
01:00:07,320 --> 01:00:08,389
(A light slap)
1980
01:00:08,590 --> 01:00:10,690
- You slapped too gently.
- She slapped too gently.
1981
01:00:10,889 --> 01:00:12,559
- Hyo Im, you slapped too gently.
- You slapped too gently.
1982
01:00:12,559 --> 01:00:14,190
- Come on.
- Hyo Im,
1983
01:00:14,190 --> 01:00:15,630
- you should have done this.
- Slap me harder.
1984
01:00:15,630 --> 01:00:16,960
- Slap him harder.
- Do it, Hyo Im.
1985
01:00:16,960 --> 01:00:18,270
- Carry out the penalty properly.
- Slap him hard.
1986
01:00:19,070 --> 01:00:20,170
That wasn't bad.
1987
01:00:20,730 --> 01:00:23,639
- She doesn't have much strength.
- Okay.
1988
01:00:23,639 --> 01:00:25,639
- Let me try it. I will go first.
- Five questions.
1989
01:00:25,639 --> 01:00:26,969
- Five questions.
- The house owner will go first.
1990
01:00:27,139 --> 01:00:28,440
It should be a hard slap.
1991
01:00:28,909 --> 01:00:31,110
- I will make up for my mistake.
- Okay.
1992
01:00:31,509 --> 01:00:32,809
All the easy questions are gone.
1993
01:00:32,809 --> 01:00:35,150
Why can't I remember anything
when I am answering the questions?
1994
01:00:35,150 --> 01:00:36,420
Let me relax first. Hold on.
1995
01:00:36,579 --> 01:00:38,290
- Relax.
- I will relax.
1996
01:00:38,550 --> 01:00:40,090
- This is nothing.
- The first question.
1997
01:00:40,090 --> 01:00:42,320
- Let's say that you are answering.
- That's a good idea.
1998
01:00:42,320 --> 01:00:43,420
The first question.
1999
01:00:44,290 --> 01:00:45,759
- The better.
- The more, the better.
2000
01:00:45,759 --> 01:00:48,029
- Okay.
- That was an easy one.
2001
01:00:48,029 --> 01:00:49,360
The second question.
2002
01:00:49,860 --> 01:00:51,099
Are the best.
2003
01:00:51,199 --> 01:00:52,300
Local products are the best.
2004
01:00:52,869 --> 01:00:54,070
- That was a hard one.
- I know.
2005
01:00:54,070 --> 01:00:56,270
- You are answering.
- Good.
2006
01:00:56,670 --> 01:00:58,639
- Can't you do better?
- His mental control is incredible.
2007
01:00:58,840 --> 01:01:00,170
Think that I am answering.
2008
01:01:00,239 --> 01:01:02,340
- The third question.
- I think he will succeed.
2009
01:01:04,509 --> 01:01:05,650
Can't be hidden.
2010
01:01:06,279 --> 01:01:07,409
Talent can't be hidden.
2011
01:01:07,409 --> 01:01:08,650
- Talent can't be hidden.
- Okay.
2012
01:01:08,650 --> 01:01:10,150
I didn't hear it.
2013
01:01:10,150 --> 01:01:12,320
- I swear I didn't hear it.
- He swears.
2014
01:01:12,420 --> 01:01:14,250
- I swear I didn't hear it.
- I didn't say anything.
2015
01:01:14,250 --> 01:01:15,290
I swear it.
2016
01:01:15,290 --> 01:01:17,119
- I heard it too.
- Punish me if it's a lie.
2017
01:01:17,119 --> 01:01:19,329
- You can bet your future, right?
- Punish me if it's a lie.
2018
01:01:19,329 --> 01:01:20,489
- I didn't hear anything.
- It was a difficult one.
2019
01:01:20,489 --> 01:01:21,659
- He knows the idiom.
- I swear it.
2020
01:01:21,659 --> 01:01:23,630
I understand, but you get a warning.
2021
01:01:23,630 --> 01:01:24,759
- Okay.
- Okay.
2022
01:01:24,759 --> 01:01:25,900
- Seriously.
- We didn't hear it.
2023
01:01:25,900 --> 01:01:26,900
I swear I didn't hear it.
2024
01:01:26,900 --> 01:01:28,270
He swears.
2025
01:01:28,270 --> 01:01:29,699
- He usually doesn't do that.
- Right now,
2026
01:01:29,699 --> 01:01:31,040
- Jae Seok is answering.
- Okay.
2027
01:01:31,139 --> 01:01:33,070
- Only 2 questions remain. Let's go.
- Only 2 questions remain.
2028
01:01:33,070 --> 01:01:34,110
(Two questions remain.)
2029
01:01:34,244 --> 01:01:35,204
Of Visitors.
2030
01:01:35,508 --> 01:01:37,167
- A constant stream of visitors.
- Good.
2031
01:01:37,192 --> 01:01:38,962
- It was easy.
- Give him an easy one.
2032
01:01:38,962 --> 01:01:40,163
One question remains.
2033
01:01:40,302 --> 01:01:42,735
(Will Jong Kook be able to succeed?)
2034
01:01:44,098 --> 01:01:45,275
Of Visitors.
2035
01:01:45,300 --> 01:01:46,959
- A constant stream of visitors.
- Good.
2036
01:01:46,959 --> 01:01:48,729
- It was easy.
- Give him an easy one.
2037
01:01:48,729 --> 01:01:49,930
One question remains.
2038
01:01:49,930 --> 01:01:51,030
(Will Jong Kook be able to succeed?)
2039
01:01:51,030 --> 01:01:52,169
No gain.
2040
01:01:53,470 --> 01:01:54,599
No gain.
2041
01:01:55,370 --> 01:01:56,510
No gain.
2042
01:01:56,510 --> 01:01:57,740
- No pain, no gain.
- Yes!
2043
01:01:57,740 --> 01:01:58,740
(No pain, no gain.)
2044
01:01:58,740 --> 01:02:00,140
- You got 500 dollars.
- You got 500 dollars.
2045
01:02:00,280 --> 01:02:01,340
The answers come easily...
2046
01:02:01,550 --> 01:02:04,110
when you think they are
someone else's questions.
2047
01:02:04,110 --> 01:02:05,919
- Good job.
- I could succeed...
2048
01:02:05,919 --> 01:02:08,050
- because I expanded the realm.
- Good job.
2049
01:02:08,050 --> 01:02:09,419
- You sweated so much.
- Feel his palm.
2050
01:02:09,419 --> 01:02:10,590
Jong Kook sweated so much.
2051
01:02:11,189 --> 01:02:12,689
Hey, my palms...
2052
01:02:13,189 --> 01:02:14,260
He sweated so much.
2053
01:02:15,559 --> 01:02:16,959
Seok Jin should go next.
2054
01:02:16,959 --> 01:02:18,729
(Seok Jin gives it a try
for additional 500 dollars!)
2055
01:02:18,729 --> 01:02:19,800
Jong Kook.
2056
01:02:19,800 --> 01:02:22,430
- I am sorry. I will cross my legs.
- Think widely.
2057
01:02:22,430 --> 01:02:23,729
- Let's say we aren't filming.
- That's a good idea.
2058
01:02:23,930 --> 01:02:25,399
- The first question.
- Okay.
2059
01:02:25,939 --> 01:02:27,599
- High horse.
- Beating a dead horse.
2060
01:02:27,970 --> 01:02:29,169
(Incorrect)
2061
01:02:29,169 --> 01:02:30,370
Oh, it's
"Getting on your high horse."
2062
01:02:30,640 --> 01:02:32,140
- High horse.
- Beating a dead horse.
2063
01:02:32,140 --> 01:02:33,410
(Getting on your high horse)
2064
01:02:33,410 --> 01:02:34,740
Oh, it's
"Getting on your high horse."
2065
01:02:34,740 --> 01:02:36,709
(He proudly yelled,
"Beating a dead horse.")
2066
01:02:36,709 --> 01:02:38,149
For goodness' sake.
2067
01:02:38,579 --> 01:02:40,249
- Come on.
- I mean...
2068
01:02:40,249 --> 01:02:41,280
Who will do it?
2069
01:02:41,280 --> 01:02:42,450
- Hyo Im?
- Get slapped.
2070
01:02:42,450 --> 01:02:43,689
I thought it was
"Beating a dead horse."
2071
01:02:43,789 --> 01:02:45,459
- You made it confusing.
- It's a different idiom.
2072
01:02:45,459 --> 01:02:47,090
Why did you give a different idiom?
2073
01:02:47,090 --> 01:02:48,229
For a second,
2074
01:02:48,390 --> 01:02:49,490
- I was like, "What?"
- Getting on your high horse.
2075
01:02:49,490 --> 01:02:50,530
- "Why did Bo Pil say..."
- I said it.
2076
01:02:50,530 --> 01:02:51,899
- "the latter words?"
- Beating a dead horse.
2077
01:02:51,899 --> 01:02:52,899
The answer was
"Getting on your high horse."
2078
01:02:52,899 --> 01:02:54,160
I thought you made a mistake.
2079
01:02:54,160 --> 01:02:55,470
- Hurry up.
- Do it.
2080
01:02:55,470 --> 01:02:56,930
- It's okay, Hyo In. Slap me.
- Slap him.
2081
01:02:57,430 --> 01:02:58,599
Do it.
2082
01:03:00,269 --> 01:03:02,010
(He doesn't need
to be slapped again.)
2083
01:03:02,010 --> 01:03:03,870
That was good, Hyo In.
2084
01:03:03,870 --> 01:03:04,939
(The satisfactory slap
makes the customer happy.)
2085
01:03:04,939 --> 01:03:06,079
Hey.
2086
01:03:06,079 --> 01:03:07,439
- That was fun.
- That was good.
2087
01:03:07,439 --> 01:03:08,649
- Say that you are okay.
- What?
2088
01:03:08,749 --> 01:03:09,879
Say that you are okay.
2089
01:03:10,649 --> 01:03:11,780
I'm okay.
2090
01:03:11,950 --> 01:03:13,019
She slapped me hard.
2091
01:03:13,019 --> 01:03:14,780
- It's nice.
- It was what we wanted.
2092
01:03:14,780 --> 01:03:16,720
- Getting slapped by the crew.
- It's nice, right?
2093
01:03:16,720 --> 01:03:18,260
- You know,
- We should do it often.
2094
01:03:18,260 --> 01:03:20,189
I thought you made a mistake.
2095
01:03:20,189 --> 01:03:21,459
You said, "High horse..."
2096
01:03:21,459 --> 01:03:22,689
and I said, "Beating a dead horse."
2097
01:03:22,789 --> 01:03:24,360
Why don't we make So Min answer
three questions?
2098
01:03:24,559 --> 01:03:26,800
- I will do it for a finger flick.
- A finger flick.
2099
01:03:26,800 --> 01:03:28,229
- Who will carry out the penalty?
- Se Chan.
2100
01:03:28,229 --> 01:03:29,629
No.
2101
01:03:29,629 --> 01:03:31,099
I won't do this.
I will do this instead.
2102
01:03:31,099 --> 01:03:32,439
- No.
- Then it won't hurt much.
2103
01:03:32,800 --> 01:03:34,169
I want...
2104
01:03:34,340 --> 01:03:35,640
the camera director to do it.
2105
01:03:35,910 --> 01:03:37,039
Really?
2106
01:03:37,070 --> 01:03:39,610
- He can be scary.
- Okay.
2107
01:03:39,740 --> 01:03:41,749
Hit her hard.
Otherwise, it won't be funny.
2108
01:03:41,879 --> 01:03:42,910
Let's begin.
2109
01:03:43,149 --> 01:03:45,149
Okay. I am not answering.
2110
01:03:45,149 --> 01:03:46,820
- You are answering.
- Se Chan is answering.
2111
01:03:46,820 --> 01:03:48,450
You are answering, So Min. It's you.
2112
01:03:48,450 --> 01:03:49,550
Focus. It's you.
2113
01:03:49,550 --> 01:03:50,890
- Focus.
- The first question.
2114
01:03:50,890 --> 01:03:52,289
Focus. It's you.
2115
01:03:52,419 --> 01:03:54,059
- It will be great if you succeed.
- Answer right away.
2116
01:03:54,059 --> 01:03:55,459
- That's right.
- Focus.
2117
01:03:55,459 --> 01:03:57,030
- Stop it.
- Focus. It's you.
2118
01:03:57,030 --> 01:03:58,360
- It's you, So Min.
- Come on.
2119
01:03:58,360 --> 01:04:00,099
- The first question.
- Okay.
2120
01:04:00,260 --> 01:04:01,360
Sit up straight.
2121
01:04:02,099 --> 01:04:03,300
The dumps.
2122
01:04:04,269 --> 01:04:05,899
(Hesitating)
2123
01:04:05,899 --> 01:04:07,999
- Incorrect.
- Down in the dumps.
2124
01:04:07,999 --> 01:04:09,340
Down in the dumps.
2125
01:04:09,470 --> 01:04:11,240
- For goodness' sake.
- So Min, it was a hard one.
2126
01:04:11,809 --> 01:04:13,479
- Down in the dumps.
- It wasn't a hard one.
2127
01:04:13,479 --> 01:04:15,050
It was a hard one.
I didn't know the answer either.
2128
01:04:15,110 --> 01:04:17,649
We are currently down in the dumps.
2129
01:04:17,649 --> 01:04:19,780
What? Do you think you failed
because of me?
2130
01:04:19,919 --> 01:04:20,950
What did I do?
2131
01:04:20,950 --> 01:04:22,289
- It was an easy one.
- Come on.
2132
01:04:22,289 --> 01:04:25,189
(The owner of the house loves
watching people receive penalties.)
2133
01:04:25,189 --> 01:04:26,220
For goodness' sake.
2134
01:04:26,220 --> 01:04:28,019
Only your hand will appear
in the shot.
2135
01:04:28,019 --> 01:04:29,229
Okay.
2136
01:04:29,860 --> 01:04:31,329
(Yes!)
2137
01:04:32,229 --> 01:04:35,700
(The older members
smile from ear to ear.)
2138
01:04:35,700 --> 01:04:37,129
I told you that I would do it.
2139
01:04:37,129 --> 01:04:39,399
Hurry up and say that you are okay.
2140
01:04:39,399 --> 01:04:40,939
- I am okay.
- You are okay, right?
2141
01:04:41,669 --> 01:04:43,010
- It's okay
- I am okay.
2142
01:04:43,010 --> 01:04:44,870
- Everything will be fine- Everything will be fine
2143
01:04:44,870 --> 01:04:46,180
- That was great.
- Down in the dumps.
2144
01:04:46,180 --> 01:04:47,479
Down in the dumps.
2145
01:04:47,979 --> 01:04:50,149
- Did your chest turn sweaty?
- Where?
2146
01:04:50,149 --> 01:04:51,979
- It's sweat.
- I sweated.
2147
01:04:51,979 --> 01:04:53,379
- He was nervous.
- I sweated.
2148
01:04:54,249 --> 01:04:55,689
He sweated because of the idioms.
2149
01:04:55,689 --> 01:04:58,320
The idioms made Jong Kook sweat.
2150
01:04:58,320 --> 01:04:59,620
I relaxed my body,
2151
01:04:59,760 --> 01:05:01,360
but this area was tense.
2152
01:05:01,490 --> 01:05:03,030
You wouldn't need to do
aerobic exercise today.
2153
01:05:03,590 --> 01:05:05,260
- Idioms can replace it.
- Seriously.
2154
01:05:05,260 --> 01:05:07,200
Idioms can replace aerobic exercise.
2155
01:05:07,300 --> 01:05:08,530
I thought you were relaxed.
2156
01:05:08,530 --> 01:05:10,030
- It's no joke.
- Only your face relaxed.
2157
01:05:10,030 --> 01:05:11,169
- Only my face.
- His palms were so sweaty.
2158
01:05:11,169 --> 01:05:12,169
So sweaty.
2159
01:05:12,169 --> 01:05:13,970
My palms were sweaty.
2160
01:05:14,099 --> 01:05:16,039
- Se Chan, give it a try.
- Three questions.
2161
01:05:16,039 --> 01:05:17,640
- Give it a try.
- I will get slapped.
2162
01:05:17,709 --> 01:05:19,479
- Ah Reum will do it.
- That's a good idea.
2163
01:05:19,610 --> 01:05:21,410
- She is the type to go crazy.
- Seriously.
2164
01:05:21,410 --> 01:05:22,749
She is the type to go crazy.
2165
01:05:22,849 --> 01:05:25,050
- Ah Reum is a bit crazy.
- That's right.
2166
01:05:25,050 --> 01:05:26,220
(She is known to be a crazy writer.)
2167
01:05:26,220 --> 01:05:27,479
Go slowly.
2168
01:05:27,479 --> 01:05:29,019
- Give me the ones I have heard of.
- It's your question. Focus.
2169
01:05:29,019 --> 01:05:30,189
- The ones I have heard of.
- It's your question. Focus.
2170
01:05:30,189 --> 01:05:31,789
- The ones I have heard of.
- Let's begin.
2171
01:05:31,789 --> 01:05:33,519
- Open your ears like this.
- The first question.
2172
01:05:33,519 --> 01:05:34,660
All right.
2173
01:05:35,530 --> 01:05:36,590
Like son.
2174
01:05:37,329 --> 01:05:38,459
Run about like son.
2175
01:05:39,559 --> 01:05:41,530
(Run about like son)
2176
01:05:41,530 --> 01:05:43,499
Like father, like son.
2177
01:05:43,899 --> 01:05:45,140
Like father, like son.
2178
01:05:45,140 --> 01:05:46,769
(The comedian who specializes
in idioms made people laugh again.)
2179
01:05:46,769 --> 01:05:49,070
- Hey, what was that?
- Like father, like son.
2180
01:05:49,240 --> 01:05:50,669
- It's "Run about in confusion."
- Run about in confusion.
2181
01:05:50,669 --> 01:05:51,780
My goodness.
2182
01:05:52,079 --> 01:05:54,610
- Like father, like son.
- Se Chan.
2183
01:05:54,610 --> 01:05:56,450
- It was the easiest one.
- Hey.
2184
01:05:56,450 --> 01:05:59,349
Why did you do that?
Why did you give such an easy one?
2185
01:05:59,579 --> 01:06:01,149
- It was the easiest one.
- Get slapped.
2186
01:06:01,220 --> 01:06:02,620
I knew the answer.
2187
01:06:02,620 --> 01:06:04,450
- When it isn't my question...
- Slap hard.
2188
01:06:04,450 --> 01:06:05,559
(Slapping)
2189
01:06:06,519 --> 01:06:07,789
I am okay.
2190
01:06:10,930 --> 01:06:13,229
- "Run about like son" was funny.
- All right. Let's wait for food.
2191
01:06:13,229 --> 01:06:14,959
- That was funny.
- Run about like son.
2192
01:06:15,870 --> 01:06:17,470
You got 500 dollars.
2193
01:06:17,470 --> 01:06:19,599
- All right.
- We did well.
2194
01:06:19,599 --> 01:06:21,539
That was funny. Thank goodness.
2195
01:06:21,939 --> 01:06:24,110
- My stress level went up again.
- Let's see.
2196
01:06:24,110 --> 01:06:25,309
(So Min)
2197
01:06:25,309 --> 01:06:26,510
Mine went up, right?
2198
01:06:26,510 --> 01:06:27,709
Mine went up.
2199
01:06:27,709 --> 01:06:30,209
Shall we have a quiz
so that it skyrockets?
2200
01:06:30,209 --> 01:06:31,450
Mine is 77 again.
2201
01:06:31,780 --> 01:06:33,120
Yours is so high.
2202
01:06:33,919 --> 01:06:35,749
- Look. It's 77.
- Why do you get so stressed out?
2203
01:06:35,749 --> 01:06:37,249
Mine is 41.
2204
01:06:37,249 --> 01:06:38,890
- Mine is 58.
- Why is mine so high? It's 77.
2205
01:06:38,890 --> 01:06:40,160
Isn't it wrong?
2206
01:06:40,220 --> 01:06:41,490
I am under constant stress.
2207
01:06:41,490 --> 01:06:42,629
It's correct.
2208
01:06:42,629 --> 01:06:45,030
You are in the situation
that puts you under constant stress.
2209
01:06:46,530 --> 01:06:48,729
Look at the color
of Jong Kook's clothes.
2210
01:06:49,629 --> 01:06:51,399
- They are so dull.
- They are so dark.
2211
01:06:51,399 --> 01:06:53,539
All of them are black and gray.
2212
01:06:53,899 --> 01:06:55,099
- He can do that...
- I live alone.
2213
01:06:55,099 --> 01:06:57,640
- because he lives alone.
- It's convenient.
2214
01:06:57,640 --> 01:06:59,079
You rarely discard things.
2215
01:06:59,180 --> 01:07:01,539
I rarely discard things.
That's why I don't buy things.
2216
01:07:01,539 --> 01:07:03,979
- You don't discard people either.
- No, I don't.
2217
01:07:04,149 --> 01:07:06,419
Why do you keep doing that
to Jong Kook?
2218
01:07:07,050 --> 01:07:09,390
- Why do you keep doing that?
- It's not like that.
2219
01:07:09,390 --> 01:07:10,689
- Hey.
- Seriously.
2220
01:07:10,919 --> 01:07:12,189
Why do you keep doing that?
2221
01:07:12,189 --> 01:07:14,059
Why are you showing interest
in Jong Kook?
2222
01:07:14,059 --> 01:07:15,559
- I was just asking.
- Do you think he is yours?
2223
01:07:15,559 --> 01:07:16,990
- No.
- You think all men are yours.
2224
01:07:16,990 --> 01:07:18,499
Are you struggling with work
these days?
2225
01:07:18,760 --> 01:07:20,129
- Are you?
- So Min is ridiculous.
2226
01:07:20,129 --> 01:07:23,300
You keep testing Jong Kook.
2227
01:07:23,430 --> 01:07:25,030
If you aren't careful,
2228
01:07:25,030 --> 01:07:27,099
bloody fights will break out
among the cast members.
2229
01:07:28,169 --> 01:07:29,669
I was just asking.
2230
01:07:29,740 --> 01:07:31,110
Se Chan, do you discard people?
2231
01:07:31,169 --> 01:07:32,439
Why would I discard people?
2232
01:07:32,809 --> 01:07:34,340
I don't do that.
2233
01:07:34,340 --> 01:07:35,510
For goodness' sake.
2234
01:07:35,950 --> 01:07:37,280
You do that.
2235
01:07:38,180 --> 01:07:39,320
You discarded Se Chan.
2236
01:07:39,320 --> 01:07:40,550
You discarded him.
2237
01:07:40,550 --> 01:07:41,680
- You discarded him.
- She did that right away.
2238
01:07:41,680 --> 01:07:43,050
(They can do anything to be funny.)
2239
01:07:43,120 --> 01:07:45,050
- Gosh, So Min.
- How about you?
2240
01:07:45,620 --> 01:07:46,689
I don't discard people.
2241
01:07:46,919 --> 01:07:48,390
Seok Jin, stay out of this.
2242
01:07:48,390 --> 01:07:49,430
I mean...
2243
01:07:49,890 --> 01:07:52,200
- Seok Jin, stay out of this.
- Seok Jin.
2244
01:07:52,200 --> 01:07:53,800
The moment you butt in,
this entire bit will get edited out.
2245
01:07:53,800 --> 01:07:54,800
Don't be like that.
2246
01:07:54,800 --> 01:07:56,329
- Stay out of this.
- Don't do that.
2247
01:07:56,329 --> 01:07:58,329
- Stay out of this.
- Why would I butt in?
2248
01:07:58,999 --> 01:08:00,439
- They are here.
- They are here.
2249
01:08:00,899 --> 01:08:02,110
They are here.
2250
01:08:02,269 --> 01:08:04,809
- Open the door.
- Open the door.
2251
01:08:04,870 --> 01:08:06,680
- For goodness' sake.
- Did they open the door?
2252
01:08:07,010 --> 01:08:08,180
- Open the door.
- Welcome back.
2253
01:08:08,180 --> 01:08:10,349
- What took you so long?
- They brought back coffee.
2254
01:08:10,349 --> 01:08:11,849
- Was the cafe far away?
- It's so damp.
2255
01:08:11,849 --> 01:08:12,919
It's damp outside.
2256
01:08:12,919 --> 01:08:14,149
- Is it hot?
- It's like a sauna.
2257
01:08:14,320 --> 01:08:15,849
- Is it hot?
- Thank you.
2258
01:08:15,849 --> 01:08:17,749
Thank you. We will enjoy it.
2259
01:08:17,820 --> 01:08:20,519
- Thank you.
- Great.
2260
01:08:20,820 --> 01:08:22,059
You bought a lot.
2261
01:08:22,059 --> 01:08:23,260
- What is this?
- Good job.
2262
01:08:24,129 --> 01:08:25,559
My goodness.
2263
01:08:25,559 --> 01:08:27,030
I am exhausted.
2264
01:08:27,129 --> 01:08:29,269
- My legs hurt.
- I am exhausted too.
2265
01:08:29,269 --> 01:08:31,629
Gosh, my shin.
2266
01:08:31,629 --> 01:08:33,169
(His legs became weak in one day.)
2267
01:08:33,169 --> 01:08:36,610
Going outside
increased my stress level.
2268
01:08:36,970 --> 01:08:38,880
- Really?
- It's no joke outside.
2269
01:08:38,880 --> 01:08:41,179
- It's so hot.
- Is it that hot outside?
2270
01:08:41,179 --> 01:08:42,849
- We exercised too.
- That's right.
2271
01:08:42,910 --> 01:08:44,710
- We did squats.
- You are right.
2272
01:08:44,710 --> 01:08:45,920
That's right.
2273
01:08:45,920 --> 01:08:48,589
Think about how healthy you would be
if you do that much every day.
2274
01:08:48,950 --> 01:08:50,120
Think about it.
2275
01:08:50,120 --> 01:08:51,920
Being outside was better.
2276
01:08:52,290 --> 01:08:53,559
Seriously.
2277
01:08:53,559 --> 01:08:56,360
- They acquired 500 dollars.
- We played a game.
2278
01:08:56,360 --> 01:08:57,389
- What did you do?
- Haha.
2279
01:08:57,389 --> 01:08:59,360
- You would have never succeeded.
- You would have never succeeded.
2280
01:08:59,360 --> 01:09:00,429
Why? What was the game?
2281
01:09:00,429 --> 01:09:02,200
- It was hard.
- Idioms and proverbs.
2282
01:09:02,200 --> 01:09:04,000
- It was really hard.
- It's true.
2283
01:09:04,130 --> 01:09:05,599
There's no way you succeeded.
You sat out, right?
2284
01:09:05,599 --> 01:09:07,939
- I participated.
- Do you know any proverbs?
2285
01:09:07,939 --> 01:09:09,509
- What do you know?
- What?
2286
01:09:09,509 --> 01:09:10,910
Proverbs that are common knowledge.
2287
01:09:10,910 --> 01:09:12,939
- It's so hot outside.
- Is it that hot?
2288
01:09:12,939 --> 01:09:14,610
- It's humid.
- It's very humid.
2289
01:09:15,110 --> 01:09:16,450
It's the rainy season.
2290
01:09:16,450 --> 01:09:19,019
I am going to Jeju Island
during the rainy season.
2291
01:09:19,019 --> 01:09:21,080
It will begin raining there tonight.
2292
01:09:21,080 --> 01:09:22,420
(Seok Jin will go to Jeju Island
when it's raining heavily.)
2293
01:09:22,420 --> 01:09:25,920
I didn't think of that
when I planned the vacation.
2294
01:09:25,920 --> 01:09:27,089
(Uninterested)
2295
01:09:27,089 --> 01:09:29,530
- Good job.
- It will rain the day I arrive.
2296
01:09:29,530 --> 01:09:31,330
- That's nice. It suits you.
- My goodness.
2297
01:09:32,299 --> 01:09:35,330
You are trying to stress him out.
2298
01:09:35,670 --> 01:09:37,000
Which places will you visit
on Jeju Island?
2299
01:09:37,200 --> 01:09:39,399
On Jeju Island?
I will just stay in a hotel.
2300
01:09:39,399 --> 01:09:41,839
Then you should stay here.
What's the use of going there?
2301
01:09:42,740 --> 01:09:44,040
I see that you have begun.
2302
01:09:44,939 --> 01:09:45,939
Seriously.
2303
01:09:45,939 --> 01:09:46,939
(He pretends to be unfazed.)
2304
01:09:46,939 --> 01:09:48,339
Think about it.
2305
01:09:48,339 --> 01:09:49,610
Seok Jin is flustered.
2306
01:09:49,610 --> 01:09:50,780
I won't get stressed out.
2307
01:09:50,780 --> 01:09:52,380
- Think about it.
- I know it's your strategy.
2308
01:09:52,380 --> 01:09:54,019
I won't get stressed out.
2309
01:09:54,019 --> 01:09:57,219
- I mean...
- Seok Jin makes this gesture...
2310
01:09:57,490 --> 01:09:59,559
- when it's an emergency.
- I won't get stressed out.
2311
01:09:59,559 --> 01:10:01,920
- I won't get stressed out.
- It has begun.
2312
01:10:01,920 --> 01:10:04,790
- Still...
- There are nice hotels here.
2313
01:10:04,790 --> 01:10:06,700
But the atmosphere
is different there.
2314
01:10:06,700 --> 01:10:10,769
- Let's begin the next mission.
- Okay.
2315
01:10:10,769 --> 01:10:12,370
In the next mission,
2316
01:10:12,899 --> 01:10:16,070
a single decision
will bring delight or frustration.
2317
01:10:16,240 --> 01:10:18,410
It's the Perfect Touch.
2318
01:10:18,410 --> 01:10:19,740
The Perfect Touch.
2319
01:10:19,910 --> 01:10:23,610
All members will receive
a Pirate Roulette.
2320
01:10:23,610 --> 01:10:24,679
What then?
2321
01:10:24,679 --> 01:10:28,049
- Insert as many swords as you want.
- It will be hard.
2322
01:10:28,049 --> 01:10:31,089
The team needs to insert
a total of 25 swords.
2323
01:10:31,089 --> 01:10:32,259
Okay. I got it.
2324
01:10:32,259 --> 01:10:34,160
- All right.
- Insert 3 to 4 swords.
2325
01:10:34,160 --> 01:10:36,990
Let's relax and enjoy the game.
We earned some money anyway.
2326
01:10:36,990 --> 01:10:38,160
- Insert 3 to 4 swords.
- Yes.
2327
01:10:38,160 --> 01:10:39,399
We earned some money.
2328
01:10:39,399 --> 01:10:41,099
- I don't have high expectations.
- I can insert ten swords.
2329
01:10:41,099 --> 01:10:44,099
If you think the pirate will pop up,
leave it to the next person.
2330
01:10:44,099 --> 01:10:45,540
- All right.
- The next person can take over.
2331
01:10:45,540 --> 01:10:46,639
But the moment a pirate pops up,
2332
01:10:46,639 --> 01:10:47,769
- it's over.
- Okay.
2333
01:10:48,040 --> 01:10:49,870
Let's not blame anyone who fails.
2334
01:10:49,870 --> 01:10:50,939
We won't do that.
2335
01:10:50,939 --> 01:10:52,210
Don't blame anyone.
2336
01:10:52,210 --> 01:10:53,210
Okay.
2337
01:10:53,210 --> 01:10:54,280
Let's not blame anyone who fails.
2338
01:10:54,280 --> 01:10:55,450
Let's not do that.
2339
01:10:55,580 --> 01:10:57,849
Why don't we insert one sword each?
2340
01:10:57,849 --> 01:10:59,049
- Yes.
- Go.
2341
01:10:59,049 --> 01:11:00,080
There you go.
2342
01:11:00,080 --> 01:11:01,219
Why did you put on sunglasses?
2343
01:11:01,219 --> 01:11:02,219
They were laying around.
2344
01:11:02,219 --> 01:11:03,290
- Ji Hyo.
- Yes?
2345
01:11:03,290 --> 01:11:05,290
- While you were gone...
- Hold on.
2346
01:11:05,290 --> 01:11:07,360
- I am not trying to start trouble.
- Okay.
2347
01:11:07,360 --> 01:11:09,429
So Min kept showing interest
in Jong Kook.
2348
01:11:09,429 --> 01:11:10,559
I will insert two swords.
2349
01:11:10,960 --> 01:11:14,559
(She receives the news.)
2350
01:11:14,700 --> 01:11:17,170
- I can keep going, right?
- Hey, don't change the subject.
2351
01:11:17,700 --> 01:11:18,799
- I will insert another one.
- Don't change the subject.
2352
01:11:18,799 --> 01:11:21,000
- Insert three swords.
- She is holding a sword.
2353
01:11:21,000 --> 01:11:22,570
- Will you be okay?
- Hurry up.
2354
01:11:22,570 --> 01:11:23,740
- Will you be okay?
- Hey.
2355
01:11:23,740 --> 01:11:24,910
- Stop.
- Three swords.
2356
01:11:24,910 --> 01:11:26,610
- Are you going to be like that?
- Good job.
2357
01:11:26,610 --> 01:11:28,479
- I am done.
- You changed the subject.
2358
01:11:28,849 --> 01:11:30,710
Okay. I get it now.
2359
01:11:30,710 --> 01:11:31,849
- Shall I start?
- Yes.
2360
01:11:31,849 --> 01:11:34,019
Someone needs to insert
three more swords.
2361
01:11:34,019 --> 01:11:35,120
It doesn't pop up that easily.
2362
01:11:35,120 --> 01:11:37,120
Why do I think
this slot will make it pop up?
2363
01:11:37,120 --> 01:11:38,820
- Then choose another slot.
- The next one.
2364
01:11:38,820 --> 01:11:40,920
Don't do it. You have a good hunch.
2365
01:11:40,920 --> 01:11:42,330
- Choose the next slot.
- Which one? This one?
2366
01:11:42,330 --> 01:11:43,660
- Yes.
- What if it's this one?
2367
01:11:44,130 --> 01:11:45,360
It might be this one.
2368
01:11:45,360 --> 01:11:46,929
Then go to the other side.
2369
01:11:46,929 --> 01:11:48,399
I will insert it into the slot
I originally chose.
2370
01:11:48,399 --> 01:11:49,799
(Remaining number)
2371
01:11:49,799 --> 01:11:51,000
- It was a safe one.
- One more?
2372
01:11:51,000 --> 01:11:52,200
- But...
- I am done.
2373
01:11:52,200 --> 01:11:53,240
Really?
2374
01:11:53,240 --> 01:11:56,170
Although Jong Kook has
muscular arms, he goes...
2375
01:11:57,170 --> 01:11:58,240
(Trembling)
2376
01:11:58,240 --> 01:11:59,710
"What should I do?"
2377
01:12:00,280 --> 01:12:02,280
- His palms get sweaty.
- I felt like it would pop up.
2378
01:12:02,280 --> 01:12:04,080
- His chest gets sweaty.
- I felt like it would pop up.
2379
01:12:04,080 --> 01:12:05,380
No blaming others.
2380
01:12:05,380 --> 01:12:06,450
For goodness' sake.
2381
01:12:06,450 --> 01:12:08,080
I inserted it. I am done.
2382
01:12:08,080 --> 01:12:09,450
(Remaining number)
2383
01:12:09,450 --> 01:12:12,219
- Everyone is timid.
- Ji Hyo, insert some swords.
2384
01:12:12,219 --> 01:12:13,689
- Ji Hyo, insert more swords.
- I think it will pop up.
2385
01:12:13,689 --> 01:12:15,189
- Again?
- Insert more swords, Se Chan.
2386
01:12:15,189 --> 01:12:16,360
- I am done.
- But...
2387
01:12:16,360 --> 01:12:18,160
- My goodness.
- Good job.
2388
01:12:18,160 --> 01:12:22,229
- Stop now, Ji Hyo.
- Stop now.
2389
01:12:22,229 --> 01:12:23,769
- Stop now, Ji Hyo.
- Hey.
2390
01:12:23,769 --> 01:12:25,330
- Stop now.
- Stop now, Ji Hyo.
2391
01:12:25,330 --> 01:12:26,570
Okay.
2392
01:12:26,570 --> 01:12:27,570
(She inserted 3 swords.)
2393
01:12:27,570 --> 01:12:29,670
Why do I feel like it would pop up?
2394
01:12:30,210 --> 01:12:31,370
Please.
2395
01:12:31,910 --> 01:12:33,439
- Stop.
- Stop.
2396
01:12:33,439 --> 01:12:34,780
Let's make a round first.
2397
01:12:34,780 --> 01:12:36,809
- Someone like me...
- I am glad you stopped.
2398
01:12:36,809 --> 01:12:40,149
(Remaining number)
2399
01:12:40,149 --> 01:12:41,149
Isn't it the one behind?
2400
01:12:41,149 --> 01:12:43,450
(Jae Seok succeeded
to insert one sword.)
2401
01:12:43,450 --> 01:12:44,620
Shall I stop?
2402
01:12:44,620 --> 01:12:45,960
How many slots are there? Eight?
2403
01:12:45,960 --> 01:12:47,120
What's the remaining number now?
2404
01:12:47,120 --> 01:12:48,120
Three.
2405
01:12:48,589 --> 01:12:49,729
- Three.
- Insert all the swords.
2406
01:12:49,729 --> 01:12:51,059
- Hold on. All the swords?
- Yes.
2407
01:12:51,059 --> 01:12:52,530
How many swords will you insert?
2408
01:12:52,530 --> 01:12:55,969
(The remaining number is 14.)
2409
01:12:55,969 --> 01:12:57,570
- All the swords?
- How many swords will you insert?
2410
01:12:57,570 --> 01:12:58,630
Hey.
2411
01:12:59,200 --> 01:13:00,469
- Jae Seok.
- You failed.
2412
01:13:00,469 --> 01:13:01,740
- How many swords will you insert?
- Hey.
2413
01:13:01,740 --> 01:13:03,969
(A pirate escaped.)
2414
01:13:05,070 --> 01:13:07,179
(The mission ends
in the speed of light.)
2415
01:13:07,179 --> 01:13:08,210
For goodness' sake.
2416
01:13:08,210 --> 01:13:10,210
- Why did you do that?
- I told you to stop.
2417
01:13:10,210 --> 01:13:11,509
Why did you do that?
2418
01:13:11,509 --> 01:13:13,179
The first two attempts were good.
2419
01:13:13,179 --> 01:13:14,450
It ended so quickly.
2420
01:13:14,450 --> 01:13:16,689
- I mean...
- Why did you keep going?
2421
01:13:17,149 --> 01:13:18,920
- You should have asked us.
- The first two attempts were good.
2422
01:13:18,920 --> 01:13:20,320
Why did you act on your own?
2423
01:13:20,320 --> 01:13:22,589
I thought the third attempt
would be the same.
2424
01:13:22,589 --> 01:13:23,960
You were too confident.
2425
01:13:23,960 --> 01:13:25,330
- I inserted four swords.
- You failed.
2426
01:13:25,389 --> 01:13:27,500
I thought the third attempt
would be the same.
2427
01:13:27,500 --> 01:13:28,929
- Five swords.
- No blaming others.
2428
01:13:28,929 --> 01:13:31,969
You should have asked us.
2429
01:13:31,969 --> 01:13:34,670
All right. You failed
to acquire 500 dollars.
2430
01:13:35,099 --> 01:13:36,410
Let's move on to the next mission.
2431
01:13:36,410 --> 01:13:37,870
- Jae Seok.
- For goodness' sake.
2432
01:13:38,570 --> 01:13:39,839
Whatever.
2433
01:13:41,839 --> 01:13:43,580
This place is so stressful.
2434
01:13:43,750 --> 01:13:45,280
This place is so stressful.
2435
01:13:45,479 --> 01:13:46,849
This is a pit.
2436
01:13:46,849 --> 01:13:48,820
We have to get out.
Let's do the escape room.
2437
01:13:49,349 --> 01:13:52,049
- That's the only hope.
- We have to get out.
2438
01:13:52,049 --> 01:13:53,290
I want to go home.
2439
01:13:53,290 --> 01:13:54,920
I want to hurry up and leave.
2440
01:13:54,920 --> 01:13:56,759
- I am stressed out.
- Seriously.
2441
01:13:56,759 --> 01:13:59,599
For the first time ever,
I want to go home and babysit.
2442
01:13:59,599 --> 01:14:02,299
- It's time for the last mission.
- Okay.
2443
01:14:02,299 --> 01:14:03,330
Let's do it.
2444
01:14:03,330 --> 01:14:05,899
- When I give you a word,
- A word?
2445
01:14:05,899 --> 01:14:08,639
change the 1st letter
of the 1st and 2nd syllables...
2446
01:14:08,639 --> 01:14:09,969
in three seconds.
2447
01:14:09,969 --> 01:14:11,370
- What do you mean?
- Let me give you an example.
2448
01:14:11,370 --> 01:14:14,380
If the word is Yu Jae Seok,
say, "Ju Yae Seok."
2449
01:14:14,380 --> 01:14:15,580
- This is hard.
- Can we use any words?
2450
01:14:15,580 --> 01:14:17,309
- No.
- I will give you a word.
2451
01:14:17,309 --> 01:14:19,219
- Y and J got switched.
- The first letters.
2452
01:14:19,219 --> 01:14:20,280
- Yes.
- This is hard.
2453
01:14:20,280 --> 01:14:21,920
- If it's Jee Seok Jin,
- Yang Se Chan.
2454
01:14:21,920 --> 01:14:23,149
the answer is See Jeok Jin.
2455
01:14:23,149 --> 01:14:25,490
- Kang Je Chan.
- Sang...
2456
01:14:25,490 --> 01:14:27,189
- Sang.
- Y and S.
2457
01:14:27,189 --> 01:14:28,860
- Y and S.
- You follow the order.
2458
01:14:28,860 --> 01:14:30,030
(Switch the first letters
of the first 2 syllables.)
2459
01:14:30,030 --> 01:14:31,790
- Let me tell you this in advance.
- Sang Ye Chan.
2460
01:14:31,790 --> 01:14:33,330
I can't do this.
2461
01:14:33,530 --> 01:14:34,759
- Try it.
- Sang Ye Chan.
2462
01:14:34,759 --> 01:14:36,769
- Try it for Song Ji Hyo.
- Song Ji Hyo.
2463
01:14:36,969 --> 01:14:38,570
- Jong Si Hyo.
- Jee Seok Jin.
2464
01:14:38,570 --> 01:14:40,700
Let's begin. Only 4 out of 7 people
need to succeed.
2465
01:14:40,700 --> 01:14:41,700
That's good.
2466
01:14:41,700 --> 01:14:42,809
- Who wants to go first?
- That end.
2467
01:14:42,809 --> 01:14:44,710
Let's stay calm.
2468
01:14:44,710 --> 01:14:46,210
- All right.
- All right.
2469
01:14:46,210 --> 01:14:47,479
Only four people need to succeed.
2470
01:14:47,479 --> 01:14:49,280
- It's time for aerobic exercise.
- Stay calm.
2471
01:14:49,280 --> 01:14:51,009
- Jong Kook.
- He will do aerobic exercise.
2472
01:14:51,009 --> 01:14:52,009
(It's time for Jong Kook
to do aerobic exercise.)
2473
01:14:52,009 --> 01:14:53,549
- It will be like aerobic exercise.
- Se Chan.
2474
01:14:53,549 --> 01:14:55,719
- Give Jong Kook a towel.
- He is sweating already.
2475
01:14:56,019 --> 01:14:58,049
- He is sweating already.
- Stay calm.
2476
01:14:58,049 --> 01:14:59,719
- Stay calm.
- Let's begin.
2477
01:14:59,920 --> 01:15:01,189
This is like aerobic exercise
for him.
2478
01:15:01,189 --> 01:15:02,389
Who will go first?
2479
01:15:02,389 --> 01:15:03,689
- We will start from this end.
- Okay.
2480
01:15:06,299 --> 01:15:07,500
Rhinoceros.
2481
01:15:07,500 --> 01:15:08,799
(Rhinoceros)
2482
01:15:08,799 --> 01:15:10,899
Nhiroceros.
2483
01:15:10,899 --> 01:15:12,599
- That's correct.
- Nhiroceros is correct.
2484
01:15:12,599 --> 01:15:14,969
- You did well.
- You did well.
2485
01:15:14,969 --> 01:15:16,469
You are good at things
that don't require knowledge.
2486
01:15:16,469 --> 01:15:17,540
Seriously.
2487
01:15:17,540 --> 01:15:19,410
This is a matter of association.
2488
01:15:19,410 --> 01:15:21,540
- A matter of what?
- Association.
2489
01:15:21,540 --> 01:15:23,309
You did well, So Min.
2490
01:15:23,309 --> 01:15:24,380
Let's go.
2491
01:15:24,380 --> 01:15:27,149
- Here it comes.
- Don't say it quickly. Go slowly.
2492
01:15:28,549 --> 01:15:29,589
Kang Ho Dong.
2493
01:15:30,219 --> 01:15:32,920
Hang Kong Hok Dong.
2494
01:15:32,920 --> 01:15:34,889
(Incorrect)
2495
01:15:34,889 --> 01:15:35,929
Hang Ko Dong.
2496
01:15:35,929 --> 01:15:37,729
- One person succeeded so far.
- This is hard.
2497
01:15:37,729 --> 01:15:39,000
This requires imagination.
2498
01:15:39,000 --> 01:15:40,860
- Let's begin.
- Then it's "Ttaengkkong bug."
2499
01:15:40,860 --> 01:15:42,130
No, it isn't.
2500
01:15:42,130 --> 01:15:44,399
Susaek Station.
2501
01:15:44,399 --> 01:15:45,469
(Susaek Station)
2502
01:15:45,469 --> 01:15:47,200
- Sosaek... No.
- It's the same.
2503
01:15:47,200 --> 01:15:48,700
- It's just Susaek Station.
- Susaek Station.
2504
01:15:48,700 --> 01:15:50,410
- Sosaek... No.
- It's the same.
2505
01:15:50,410 --> 01:15:52,740
(It's just Susaek Station!)
2506
01:15:52,740 --> 01:15:54,210
- It's Susaek Station.
- Susaek Station.
2507
01:15:54,210 --> 01:15:55,979
It's just Susaek Station.
2508
01:15:55,979 --> 01:15:57,250
Are you stupid?
2509
01:15:57,710 --> 01:15:58,910
That fool.
2510
01:15:59,620 --> 01:16:00,620
(He laughs due to embarrassment.)
2511
01:16:00,620 --> 01:16:02,389
- You didn't have to change it.
- It's just Susaek Station.
2512
01:16:02,389 --> 01:16:03,519
S and S.
2513
01:16:03,689 --> 01:16:05,759
- Se Chan.
- I ended up going,
2514
01:16:05,759 --> 01:16:07,189
"Sosaek..."
2515
01:16:07,990 --> 01:16:09,559
- Se Chan.
- S and S.
2516
01:16:09,559 --> 01:16:11,229
It's okay.
Just grow up into a nice man.
2517
01:16:11,229 --> 01:16:13,200
- Se Chan.
- I also thought, "Susaek?"
2518
01:16:13,200 --> 01:16:14,259
"What is it?"
2519
01:16:14,259 --> 01:16:15,870
Susaek Station. That's right.
The first letters are the same.
2520
01:16:15,870 --> 01:16:17,769
- Gosh.
- This is impossible.
2521
01:16:17,769 --> 01:16:18,799
Is it Ji Hyo's turn?
2522
01:16:18,969 --> 01:16:20,370
- I am ready.
- All right.
2523
01:16:20,370 --> 01:16:21,500
Okay.
2524
01:16:22,809 --> 01:16:24,070
- Do well.
- Im Kkeok Jeong.
2525
01:16:24,610 --> 01:16:26,040
- Kkeok Im Jeong.
- Incorrect.
2526
01:16:26,040 --> 01:16:27,679
The second part is Kim.
2527
01:16:27,910 --> 01:16:29,380
- Kim.
- Ikeok Kim Jeong.
2528
01:16:29,380 --> 01:16:30,679
She said it so seriously.
2529
01:16:30,679 --> 01:16:31,910
- Kim.
- Kim...
2530
01:16:31,910 --> 01:16:34,620
All three of us need to succeed.
2531
01:16:35,149 --> 01:16:36,519
All three of us need to succeed.
2532
01:16:36,519 --> 01:16:37,589
- That was funny.
- Go.
2533
01:16:37,589 --> 01:16:39,089
- Go.
- Let's do this, married men.
2534
01:16:39,089 --> 01:16:40,189
- Focus.
- Married men!
2535
01:16:40,689 --> 01:16:41,820
Focus.
2536
01:16:41,820 --> 01:16:43,059
Here it comes.
2537
01:16:44,660 --> 01:16:45,689
Swallowtail butterfly.
2538
01:16:45,689 --> 01:16:47,899
(Swallowtail butterfly)
2539
01:16:47,899 --> 01:16:49,130
- It's over.
- Lwalsowtail butterfly.
2540
01:16:49,130 --> 01:16:50,170
- Incorrect.
- Come on.
2541
01:16:50,269 --> 01:16:51,399
- It's too late.
- Lwalsowtail butterfly.
2542
01:16:51,399 --> 01:16:52,870
- Lwalsowtail butterfly.
- Lwalsowtail butterfly.
2543
01:16:52,870 --> 01:16:54,099
- It's too late.
- Let me off this once.
2544
01:16:54,099 --> 01:16:55,540
- Incorrect.
- Come on. It's too late.
2545
01:16:55,540 --> 01:16:56,639
- Lwalsowtail butterfly.
- Lwalsowtail butterfly.
2546
01:16:56,639 --> 01:16:58,309
- Incorrect.
- Lwalsowtail butterfly.
2547
01:16:58,309 --> 01:16:59,809
- It's a bezzer-butter.
- It was too late.
2548
01:16:59,809 --> 01:17:01,410
- It was too late.
- You mean "A buzzer-beater."
2549
01:17:01,540 --> 01:17:02,780
"A bezzer-butter?"
2550
01:17:02,780 --> 01:17:04,809
- Even I got it right.
- A buzzer-beater.
2551
01:17:04,910 --> 01:17:07,149
The first attempt failed.
2552
01:17:07,149 --> 01:17:09,889
- Haha will begin now.
- It's the second attempt.
2553
01:17:09,889 --> 01:17:11,790
- I will give you three attempts.
- Jae Seok needs to try it.
2554
01:17:11,790 --> 01:17:13,460
It's hard when you actually do it.
2555
01:17:13,460 --> 01:17:14,559
That's right.
2556
01:17:16,229 --> 01:17:17,389
Jo Biden.
2557
01:17:17,729 --> 01:17:18,889
Three, two...
2558
01:17:18,889 --> 01:17:20,200
- Bo Biden.
- Incorrect.
2559
01:17:20,200 --> 01:17:21,559
- Jiden.
- Bo Jiden.
2560
01:17:21,559 --> 01:17:23,000
- Bo Jiden.
- Bo Jiden.
2561
01:17:23,000 --> 01:17:24,570
- This one was easy.
- I know.
2562
01:17:24,570 --> 01:17:26,570
- Bo Jiden.
- For goodness' sake.
2563
01:17:26,570 --> 01:17:28,670
- Let's see how well you do.
- Watch.
2564
01:17:28,670 --> 01:17:30,410
- Watch.
- It's hard when you actually do it.
2565
01:17:30,410 --> 01:17:31,469
I will succeed right away.
2566
01:17:31,469 --> 01:17:32,540
Let's begin.
2567
01:17:33,380 --> 01:17:34,780
- Jeong Yak Yong.
- What?
2568
01:17:34,910 --> 01:17:36,349
Jeong Yak...
2569
01:17:36,349 --> 01:17:37,380
(Jeong Yak Yong)
2570
01:17:37,380 --> 01:17:39,320
(What?)
2571
01:17:39,320 --> 01:17:41,080
Don't do that.
2572
01:17:41,219 --> 01:17:42,549
- All right.
- You are buying time.
2573
01:17:42,549 --> 01:17:44,120
- All right.
- Why did you answer?
2574
01:17:44,120 --> 01:17:46,259
- All right. I will do it properly.
- Why did you go, "What?"
2575
01:17:46,259 --> 01:17:48,389
- Why did you go, "What?"
- "What?"
2576
01:17:48,389 --> 01:17:49,530
- Why did you do that?
- Hey.
2577
01:17:49,530 --> 01:17:51,059
It's Yeong Jak Yong.
2578
01:17:51,059 --> 01:17:52,259
It's late.
2579
01:17:52,259 --> 01:17:53,729
It's Yeong Jak Yong.
Let's start over.
2580
01:17:53,729 --> 01:17:55,500
- All right.
- You need to answer right away.
2581
01:17:55,500 --> 01:17:57,769
- All right. Don't worry.
- He did it to buy time.
2582
01:17:57,769 --> 01:17:59,070
Don't worry.
2583
01:17:59,899 --> 01:18:01,639
Ji Hyo, you should study.
2584
01:18:01,639 --> 01:18:03,240
- I am studying now.
- Here it comes.
2585
01:18:03,469 --> 01:18:04,540
Bring it on.
2586
01:18:05,110 --> 01:18:06,110
Han Seok Kyu.
2587
01:18:06,110 --> 01:18:07,880
Han Seok Kyu. Well...
2588
01:18:08,009 --> 01:18:09,080
Incorrect.
2589
01:18:09,080 --> 01:18:10,110
(Han Seok Kyu!)
2590
01:18:10,110 --> 01:18:12,380
(Well...)
2591
01:18:12,380 --> 01:18:14,780
- San...
- San Heok Kyu.
2592
01:18:14,780 --> 01:18:17,149
You said "incorrect" too quickly.
2593
01:18:17,250 --> 01:18:18,790
You used up time by talking.
2594
01:18:18,790 --> 01:18:20,790
- You said it too quickly.
- San Heok Kyu.
2595
01:18:20,790 --> 01:18:22,929
- For goodness' sake.
- Okay. Did we fail?
2596
01:18:22,929 --> 01:18:24,160
- Ji Hyo.
- Okay.
2597
01:18:24,160 --> 01:18:25,229
(It's Ji Hyo's turn.)
2598
01:18:25,490 --> 01:18:27,759
Fried shrimp.
2599
01:18:27,759 --> 01:18:28,860
Two, one.
2600
01:18:28,860 --> 01:18:30,370
Sried fried.
2601
01:18:30,370 --> 01:18:31,500
- Incorrect.
- "Sried fried?"
2602
01:18:32,000 --> 01:18:34,000
- Sried fhrimp.
- Sried fhrimp.
2603
01:18:34,000 --> 01:18:35,599
- It was an easy one.
- It was an easy one.
2604
01:18:35,700 --> 01:18:36,870
Song Ji Hyo.
2605
01:18:36,870 --> 01:18:38,610
- Go.
- Two...
2606
01:18:38,610 --> 01:18:40,080
Jong So...
2607
01:18:40,679 --> 01:18:42,580
- Jong So Hyo.
- Incorrect.
2608
01:18:42,580 --> 01:18:43,979
- This is hard.
- This is hard.
2609
01:18:43,979 --> 01:18:45,309
- Three-syllable words are easy.
- Incorrect.
2610
01:18:45,309 --> 01:18:46,549
This game is hard.
2611
01:18:46,549 --> 01:18:48,849
- This game is hard.
- They stress us out...
2612
01:18:48,849 --> 01:18:50,889
and measure our stress levels.
It's annoying.
2613
01:18:50,889 --> 01:18:52,250
It's difficult.
2614
01:18:52,450 --> 01:18:53,589
It's at 79.
2615
01:18:53,589 --> 01:18:55,790
This is getting stressful.
2616
01:18:55,790 --> 01:18:57,929
- This is stressful.
- This is difficult.
2617
01:18:57,929 --> 01:19:00,559
- It's hard.
- This game gives me so much stress.
2618
01:19:00,559 --> 01:19:02,799
- It's...
- All missions are over.
2619
01:19:02,870 --> 01:19:06,000
- I have the final result.
- Okay.
2620
01:19:06,299 --> 01:19:08,469
The person with the biggest
difference doesn't place last.
2621
01:19:08,469 --> 01:19:09,969
- That's not how it works.
- No.
2622
01:19:09,969 --> 01:19:12,410
It seems So Min had a lot of stress.
2623
01:19:13,280 --> 01:19:14,939
- First, it's Jae Seok.
- Yes.
2624
01:19:15,309 --> 01:19:17,179
- You were at 40 in the beginning.
- At 40.
2625
01:19:17,479 --> 01:19:18,910
- You dropped to 41.
- In the end,
2626
01:19:18,910 --> 01:19:19,950
you were at 42.
2627
01:19:20,179 --> 01:19:21,219
Okay.
2628
01:19:21,219 --> 01:19:23,189
- You're on the list.
- You're on the list.
2629
01:19:23,189 --> 01:19:25,120
Forty means there's barely anything.
2630
01:19:25,120 --> 01:19:26,990
- Next is Seok Jin.
- You still went up.
2631
01:19:26,990 --> 01:19:29,460
You were at 36. In the end,
2632
01:19:30,089 --> 01:19:31,089
it was at 63.
2633
01:19:31,130 --> 01:19:33,099
- That's high.
- How can you escape?
2634
01:19:33,099 --> 01:19:35,130
The fact you thought
you could escape...
2635
01:19:35,130 --> 01:19:37,630
Haha. You started at 56.
2636
01:19:37,799 --> 01:19:38,870
It ended at 61.
2637
01:19:38,870 --> 01:19:39,939
(Haha becomes a penalty candidate.)
2638
01:19:39,939 --> 01:19:41,099
- You're also on the list.
- I knew it.
2639
01:19:41,099 --> 01:19:42,469
- Ji Hyo.
- Yes.
2640
01:19:42,469 --> 01:19:44,910
- You started at 42.
- At 42.
2641
01:19:44,969 --> 01:19:46,639
- It ended at 52.
- That's high.
2642
01:19:46,639 --> 01:19:48,380
- She was under a lot of stress.
- It's the four of us.
2643
01:19:48,380 --> 01:19:49,450
You started at 45.
2644
01:19:49,450 --> 01:19:50,710
- It was low.
- It was low.
2645
01:19:50,710 --> 01:19:51,750
Forty eight.
2646
01:19:51,750 --> 01:19:52,780
It ended at 43.
2647
01:19:52,780 --> 01:19:53,950
(Se Chan avoids the penalty.)
2648
01:19:53,950 --> 01:19:55,280
- That was close.
- No stress.
2649
01:19:55,280 --> 01:19:57,889
So Min. You started at 48.
2650
01:19:57,889 --> 01:19:59,120
- Eighty six.
- Fifty two.
2651
01:19:59,120 --> 01:20:00,889
It ended at 47.
2652
01:20:00,889 --> 01:20:02,019
(So Min avoids the penalty.)
2653
01:20:02,019 --> 01:20:03,059
(So Min and Se Chan avoid
the penalty.)
2654
01:20:03,059 --> 01:20:04,290
- You dropped?
- She dropped.
2655
01:20:04,290 --> 01:20:06,460
So, these four are up
for the penalty.
2656
01:20:06,460 --> 01:20:07,700
- Okay.
- Good.
2657
01:20:07,700 --> 01:20:09,670
This is too much.
2658
01:20:09,670 --> 01:20:11,570
It'll be one of you four.
2659
01:20:11,570 --> 01:20:15,000
- Gosh. Excuse me.
- It's always me.
2660
01:20:15,000 --> 01:20:16,610
- You should give them out.
- Jong Kook. You distribute them.
2661
01:20:16,610 --> 01:20:18,509
- Okay.
- You should distribute them.
2662
01:20:18,509 --> 01:20:21,280
I had a penalty recently.
2663
01:20:21,280 --> 01:20:23,009
- I know.
- But he doesn't know.
2664
01:20:23,009 --> 01:20:24,210
- Right.
- He doesn't know what it is.
2665
01:20:24,210 --> 01:20:25,679
- You don't know, do you?
- No.
2666
01:20:25,679 --> 01:20:27,120
Go.
2667
01:20:27,120 --> 01:20:28,149
Here.
2668
01:20:28,519 --> 01:20:29,689
Gosh.
2669
01:20:29,689 --> 01:20:31,219
Thank you in advance, Jong Kook.
2670
01:20:31,219 --> 01:20:32,790
- You bet.
- Thank you, Jong Kook.
2671
01:20:32,790 --> 01:20:34,589
Thank you in advance, Jong Kook.
2672
01:20:34,589 --> 01:20:35,820
You bet, Jae Seok.
2673
01:20:35,820 --> 01:20:37,130
- Shall we open it one by one?
- Okay.
2674
01:20:37,130 --> 01:20:39,030
- Okay.
- Let's open it one by one.
2675
01:20:39,030 --> 01:20:40,460
Go.
2676
01:20:40,460 --> 01:20:41,729
- Just relax.
- One, two, three.
2677
01:20:41,729 --> 01:20:42,899
(If it says penalty, the person
has to receive the penalty.)
2678
01:20:42,899 --> 01:20:44,070
No, it's not her.
2679
01:20:44,370 --> 01:20:45,929
- You should do it.
- No, it's not her.
2680
01:20:46,399 --> 01:20:47,799
- It's not her.
- See? It's not her.
2681
01:20:47,799 --> 01:20:49,200
- It wasn't Ji Hyo.
- Gosh.
2682
01:20:49,200 --> 01:20:50,469
Right?
2683
01:20:50,469 --> 01:20:52,210
- I hope it's Seok Jin.
- He's going to Jeju Island.
2684
01:20:52,210 --> 01:20:53,210
Seok Jin.
2685
01:20:53,210 --> 01:20:56,479
(Seok Jin also avoids the penalty.)
2686
01:20:57,450 --> 01:20:59,179
Not again.
2687
01:20:59,179 --> 01:21:01,450
- It's them again.
- You should switch.
2688
01:21:01,450 --> 01:21:02,849
- It's "How Do You Play?"
- It's these two again.
2689
01:21:02,849 --> 01:21:04,820
- Jae Seok.
- I'm not switching.
2690
01:21:04,820 --> 01:21:08,490
(They remained to the end again.)
2691
01:21:08,920 --> 01:21:10,089
- Jae Seok.
- I'm not switching.
2692
01:21:10,089 --> 01:21:11,729
- There must be something.
- One.
2693
01:21:11,729 --> 01:21:12,899
You should switch.
2694
01:21:13,099 --> 01:21:15,460
- No.
- There must be something.
2695
01:21:15,460 --> 01:21:16,969
It's always those two.
2696
01:21:17,500 --> 01:21:19,130
I was right.
2697
01:21:19,130 --> 01:21:21,839
(Jae Seok gets the penalty.)
2698
01:21:22,939 --> 01:21:25,939
(Jae Seok gets the penalty again.)
2699
01:21:26,280 --> 01:21:29,649
(Everyone is laughing.)
2700
01:21:29,910 --> 01:21:31,910
I had no idea.
2701
01:21:32,280 --> 01:21:33,750
- He didn't know.
- I didn't know.
2702
01:21:33,750 --> 01:21:35,849
Jae Seok got the penalty
two weeks in a row.
2703
01:21:35,849 --> 01:21:37,950
He's getting the penalty every time.
2704
01:21:37,950 --> 01:21:39,889
That's amazing.
2705
01:21:39,889 --> 01:21:40,990
How is this possible?
2706
01:21:40,990 --> 01:21:43,130
You should get an exorcism.
2707
01:21:43,130 --> 01:21:44,589
- Jae Seok.
- You should do that.
2708
01:21:44,589 --> 01:21:46,200
Before I announce the penalty,
2709
01:21:46,200 --> 01:21:48,860
here's the housewarming party gift
you won.
2710
01:21:48,899 --> 01:21:50,399
Congratulations.
2711
01:21:50,399 --> 01:21:52,399
- He did it.
- I'm not sure if I deserve it.
2712
01:21:52,399 --> 01:21:54,399
You deserve it.
2713
01:21:54,399 --> 01:21:57,139
It's not easy to film at home.
2714
01:21:57,139 --> 01:21:59,269
- Thank you.
- Not everyone...
2715
01:21:59,269 --> 01:22:01,439
- reveals their house.
- Right.
2716
01:22:01,439 --> 01:22:03,210
- Right.
- This means a lot.
2717
01:22:03,210 --> 01:22:06,620
We'll donate the rest
to a good place.
2718
01:22:07,549 --> 01:22:09,420
Here's today's penalty.
2719
01:22:09,589 --> 01:22:12,290
You were under
a lot of stress today.
2720
01:22:12,290 --> 01:22:15,189
To relieve your stress,
2721
01:22:15,460 --> 01:22:18,189
you have to sing alone
in the coin karaoke.
2722
01:22:18,189 --> 01:22:19,799
(Sing three songs
in the coin karaoke alone.)
2723
01:22:19,799 --> 01:22:22,130
(He gets to go
to the coin karaoke alone.)
2724
01:22:22,130 --> 01:22:23,599
- Bye.
- Bye.
2725
01:22:23,599 --> 01:22:25,200
Goodbye.
2726
01:22:25,200 --> 01:22:26,200
(Other guests get ready to go home.)
2727
01:22:26,200 --> 01:22:28,939
(Jae Seok happens
to hate it so much.)
2728
01:22:28,939 --> 01:22:31,009
I don't know if I deserve this gift.
2729
01:22:31,009 --> 01:22:35,809
(Coin karaoke?)
2730
01:22:35,809 --> 01:22:38,479
Jae Seok.
I'll take that for 50 dollars.
2731
01:22:38,479 --> 01:22:39,820
(Jae Seok.
I'll take that for 50 dollars.)
2732
01:22:39,820 --> 01:22:40,820
(She suggests trading the penalty.)
2733
01:22:40,820 --> 01:22:41,880
I'll do that for 50 dollars.
2734
01:22:41,880 --> 01:22:43,820
So Min.
2735
01:22:43,820 --> 01:22:45,750
Good. I'll pay you.
2736
01:22:45,750 --> 01:22:46,820
- For 50 dollars.
- For 50 dollars.
2737
01:22:46,820 --> 01:22:47,820
- Fifty?
- Fifty.
2738
01:22:47,820 --> 01:22:49,089
- Really?
- For fifty.
2739
01:22:49,089 --> 01:22:50,990
- Hang on. Sixty?
- So Min. Raise the price.
2740
01:22:50,990 --> 01:22:52,830
- Fifty.
- Call 100.
2741
01:22:53,030 --> 01:22:55,860
You should call 100. It's Jae Seok.
2742
01:22:55,860 --> 01:22:57,399
- Sixty.
- Sixty. Okay.
2743
01:22:57,399 --> 01:22:59,000
- You'll do it?
- Yes.
2744
01:22:59,000 --> 01:23:00,000
Thank you so much.
2745
01:23:00,000 --> 01:23:02,040
I hate singing alone in the karaoke.
2746
01:23:02,040 --> 01:23:03,910
- I love it.
- Really?
2747
01:23:04,110 --> 01:23:05,410
This is great.
2748
01:23:05,410 --> 01:23:07,809
So Min. This is great.
I'll send you 60 dollars now.
2749
01:23:07,809 --> 01:23:10,080
I'll allow that trade
only for today.
2750
01:23:10,080 --> 01:23:11,179
- Okay.
- Okay.
2751
01:23:11,179 --> 01:23:13,649
Now, that's all for
Jong Kook's housewarming party.
2752
01:23:13,649 --> 01:23:16,349
- What should I sing?
- Thank you.
2753
01:23:16,790 --> 01:23:17,889
- Thank you.
- It was successful.
2754
01:23:17,889 --> 01:23:19,759
That was neat.
2755
01:23:21,719 --> 01:23:23,790
Thank you, So Min.
I'll give you 60 dollars now.
2756
01:23:23,790 --> 01:23:25,929
- Of course. It's fun.
- Good work.
2757
01:23:25,929 --> 01:23:27,729
- Good work.
- First,
2758
01:23:28,000 --> 01:23:29,469
I'll sing Fin.K.L.
2759
01:23:29,469 --> 01:23:30,570
(To start with)
2760
01:23:30,899 --> 01:23:32,799
I don't know recent songs.
2761
01:23:32,870 --> 01:23:36,540
Fin.K.L and...
I actually prefer ballad.
2762
01:23:37,509 --> 01:23:40,110
So I'm going to sing mostly ballad.
2763
01:23:40,110 --> 01:23:42,780
Come in. It's so spacious
for a coin karaoke.
2764
01:23:42,780 --> 01:23:44,780
Then I'll start.
2765
01:23:44,780 --> 01:23:45,780
(Then I'll start.)
2766
01:23:45,880 --> 01:23:48,649
It's Cameraman Bong Jo's request.
2767
01:23:48,649 --> 01:23:51,790
(Her cameraman requested "Dash.")
2768
01:23:51,790 --> 01:23:53,019
(Getting ready to dance)
2769
01:23:53,019 --> 01:23:55,860
I used to know this dance,
but I forgot now.
2770
01:23:56,889 --> 01:23:59,799
(Come on.)
2771
01:23:59,799 --> 01:24:04,469
(The cheesy girl's
extraordinary dance)
2772
01:24:15,780 --> 01:24:18,450
(The ghost wave)
2773
01:24:18,450 --> 01:24:23,820
(She ignores the tone and beat.)
2774
01:24:26,089 --> 01:24:27,990
There's only Young Chul's version.
2775
01:24:29,490 --> 01:24:32,189
This is really fun.
You should jump with me.
2776
01:24:33,399 --> 01:24:36,030
(Ring)
2777
01:24:36,030 --> 01:24:38,200
(Forced to dance)
2778
01:24:39,030 --> 01:24:41,839
(She enjoys the beat alone.)
2779
01:24:41,839 --> 01:24:44,110
(Bouncing)
2780
01:24:44,110 --> 01:24:46,339
(I'm your girl.)
2781
01:24:46,339 --> 01:24:50,179
(The retro style dancer
dominates the small room.)
2782
01:24:50,179 --> 01:24:53,179
(It's all heated up.)
2783
01:24:53,179 --> 01:24:56,219
(I'm your girl.)
2784
01:25:12,130 --> 01:25:15,570
(The dance balladeer mixes air
in her voice.)
2785
01:25:15,570 --> 01:25:19,740
(I want to seduce you tonight.)
2786
01:25:20,979 --> 01:25:25,580
(So Min already sang
more than three songs.)
2787
01:25:26,450 --> 01:25:30,349
(She adds emotions that
no one told her to do.)
2788
01:25:30,349 --> 01:25:34,490
(The production crew is flustered
as it gets long.)
2789
01:25:34,490 --> 01:25:37,389
(Balladeer Jeon forgot
about going home.)
2790
01:25:37,389 --> 01:25:40,860
(Some crew end up joining
Jeon So Min Show.)
2791
01:25:40,860 --> 01:25:42,130
Say, I'm a fool.
2792
01:25:42,200 --> 01:25:44,469
- I'm a fool
- Okay.
2793
01:25:44,469 --> 01:25:46,200
Se Chan!
2794
01:25:46,200 --> 01:25:47,299
(Se Chan!)
2795
01:25:48,700 --> 01:25:50,410
This song is for Se Chan.
2796
01:25:51,139 --> 01:25:53,139
("Pride" by Fin.K.L)
2797
01:25:53,139 --> 01:25:55,540
(A song for a foolish man who
doesn't understand the girl's heart)
2798
01:25:58,580 --> 01:26:02,780
(As So Min isn't likely to stop...)
2799
01:26:04,349 --> 01:26:07,089
Where are you going?
Keep filming me.
2800
01:26:07,290 --> 01:26:10,589
(The penalty deputy enjoyed
the penalty so much.)
2801
01:26:10,589 --> 01:26:12,889
That's so high.
What should I sing next?
2802
01:26:13,030 --> 01:26:14,399
Something fast.
2803
01:26:15,009 --> 01:26:17,110
Our encounter
2804
01:26:17,110 --> 01:26:21,219
(To X Generation Running Man...)
2805
01:26:21,219 --> 01:26:23,789
(and the old man KCM,)
2806
01:26:23,789 --> 01:26:25,119
(MZ Generation pays a visit.)
2807
01:26:25,119 --> 01:26:26,320
(Park Cho Rong, Yoon Bo Mi)
2808
01:26:26,919 --> 01:26:28,190
(Mirani)
2809
01:26:28,660 --> 01:26:30,030
(A class on MZ's hip...)
2810
01:26:30,030 --> 01:26:31,390
(to overcome the generation gap)
2811
01:26:31,390 --> 01:26:32,789
(Learn...)
2812
01:26:32,789 --> 01:26:33,799
(the hip gesture.)
2813
01:26:33,799 --> 01:26:34,799
(You look like you're cold, So Min.)
2814
01:26:34,799 --> 01:26:35,799
(Enjoy...)
2815
01:26:35,799 --> 01:26:37,299
(the hip restaurants.)
2816
01:26:38,200 --> 01:26:40,740
(Will we...)
2817
01:26:40,740 --> 01:26:42,770
(be able to become hip?)
2818
01:26:42,770 --> 01:26:43,839
I'm getting sick of you.
2819
01:26:43,839 --> 01:26:45,009
It's funny because that's so lowly.
2820
01:26:45,009 --> 01:26:47,480
(At that moment)
2821
01:26:48,310 --> 01:26:51,009
(You'd even eat poo
if people say it's hip.)
2822
01:26:51,009 --> 01:26:52,009
It's more shocking
when the AI says it.
2823
01:26:52,009 --> 01:26:54,049
(Will you conquer the hip...)
2824
01:26:54,049 --> 01:26:56,690
(or be conquered by it?)
2825
01:26:57,289 --> 01:26:59,089
(War of Spoon)
210395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.