Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,078 --> 00:00:03,077
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:03,194 --> 00:00:04,820
We have been working nonstop
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,875
since we crawled out of our pod
six months ago.
4
00:00:06,960 --> 00:00:09,484
There's two aliens
terrorizing Roswell right now,
5
00:00:09,570 --> 00:00:11,141
and a third
who's God knows where.
6
00:00:11,226 --> 00:00:12,711
I ran into Bonnie at the Pony.
7
00:00:12,797 --> 00:00:15,323
Think she's more lost soul
than evil dictator.
8
00:00:15,407 --> 00:00:17,457
Maybe I can go undercover.
I can become her friend.
9
00:00:17,541 --> 00:00:19,240
I've been losing my powers.
10
00:00:19,324 --> 00:00:21,460
Think you can keep
your powers being gone
11
00:00:21,545 --> 00:00:23,071
a secret from Liz forever?
12
00:00:23,155 --> 00:00:24,245
We found something.
13
00:00:24,329 --> 00:00:25,449
Something not of this Earth.
14
00:00:25,504 --> 00:00:27,466
What say you? I'm in.
15
00:00:27,550 --> 00:00:29,817
We've got a problem.
Jones is gone.
16
00:00:29,900 --> 00:00:32,558
My mom has gone missing again.
17
00:00:32,643 --> 00:00:34,600
Where do we search first?
18
00:00:43,523 --> 00:00:44,918
She's on the ground.
Call for help!
19
00:00:45,003 --> 00:00:46,442
Okay, yeah, you go.
I'll call 911.
20
00:00:46,526 --> 00:00:49,357
Mom, are you okay?
What happened?
21
00:00:49,442 --> 00:00:51,533
I needed to see you.
22
00:00:51,618 --> 00:00:53,667
I had a vision...
23
00:00:53,750 --> 00:00:55,582
after the sky turned pink.
24
00:00:55,665 --> 00:00:57,234
Shh, okay. You should've called.
25
00:00:57,319 --> 00:00:59,368
You must...
26
00:00:59,451 --> 00:01:01,975
meet me... here.
27
00:01:05,545 --> 00:01:09,506
Why-why do you...
feel so disconnected?
28
00:01:09,944 --> 00:01:12,599
My time has come, honey.
29
00:01:12,682 --> 00:01:14,513
I have to go.
30
00:01:14,597 --> 00:01:17,777
No, no, you're not
leaving me, not now.
31
00:01:17,861 --> 00:01:20,022
I'll never leave you.
32
00:01:20,442 --> 00:01:24,228
You'll always have
the power to find me.
33
00:01:28,341 --> 00:01:30,260
You must...
34
00:01:30,344 --> 00:01:32,129
go there.
35
00:01:33,746 --> 00:01:34,795
Yeah?
36
00:01:34,878 --> 00:01:37,623
I...
Promise me.
37
00:01:37,707 --> 00:01:41,058
I promise. I promise.
38
00:01:43,843 --> 00:01:45,240
Mom?
39
00:01:45,323 --> 00:01:47,241
Mom. Mom!
40
00:01:47,325 --> 00:01:49,807
No. No.
41
00:02:09,000 --> 00:02:11,175
Hey.
42
00:02:17,443 --> 00:02:18,792
Maria.
43
00:02:22,622 --> 00:02:24,188
I'm so sorry.
44
00:02:28,062 --> 00:02:30,459
I found one of her
old albums in the back.
45
00:02:35,461 --> 00:02:36,856
You remember that?
46
00:02:36,941 --> 00:02:39,116
She was a free spirit.
47
00:02:40,466 --> 00:02:43,384
It's only been a few hours.
I already miss her so much.
48
00:02:43,468 --> 00:02:45,210
I do, too.
49
00:02:46,646 --> 00:02:50,131
You know, any time my mom left,
your mom was always there.
50
00:02:51,608 --> 00:02:53,871
When you get this message,
call me when you can.
51
00:02:55,480 --> 00:02:58,004
She's gonna need you, Alex.
52
00:03:03,663 --> 00:03:05,711
You guys, you-you
didn't have to come.
53
00:03:05,795 --> 00:03:08,889
Kyle told me that Jones
is missing again.
54
00:03:08,973 --> 00:03:12,628
Jones is still dead.
He can wait.
55
00:03:13,673 --> 00:03:15,591
You and Anatsa, you...
56
00:03:15,675 --> 00:03:18,027
You're my sister.
57
00:03:18,111 --> 00:03:19,594
Of course I'm gonna
be here for you.
58
00:03:19,679 --> 00:03:21,466
I-It's okay
59
00:03:21,550 --> 00:03:23,425
for you to lean on us right now.
60
00:03:23,509 --> 00:03:24,905
I know right now you feel like
61
00:03:24,989 --> 00:03:27,078
your heart's been
ripped out of your chest.
62
00:03:28,307 --> 00:03:30,182
But you have all of us
63
00:03:31,171 --> 00:03:33,437
and your visions.
64
00:03:34,524 --> 00:03:37,222
I just need a minute.
65
00:03:41,774 --> 00:03:44,251
It's the "DeLuca saves herself"
special in there,
66
00:03:44,442 --> 00:03:46,531
and I will be damned if
I sit here and do nothing,
67
00:03:46,616 --> 00:03:48,063
so what's going on at Deep Sky?
68
00:03:48,149 --> 00:03:49,493
The cameras fritzed
69
00:03:49,578 --> 00:03:51,578
at the exact moment
Jones's body went missing,
70
00:03:51,663 --> 00:03:54,498
but nothing else is gone,
so I guess that's something.
71
00:03:54,582 --> 00:03:55,805
And Eduardo?
72
00:03:55,889 --> 00:03:57,240
I haven't connected
with him yet.
73
00:03:57,324 --> 00:03:59,199
Well, we're thinking
it's the third alien.
74
00:03:59,283 --> 00:04:01,723
I mean, it's got to be, right?
Who else would go after Jones?
75
00:04:01,807 --> 00:04:03,596
I'm gonna head back to the lab
76
00:04:03,680 --> 00:04:06,294
and figure out just
what the hell is going on.
77
00:04:06,377 --> 00:04:07,948
All right.
78
00:04:08,032 --> 00:04:11,599
I guess, uh, Deep Sky isn't
the Fort Knox we thought it was.
79
00:04:12,426 --> 00:04:14,536
It's a good thing that
we didn't store this guy there.
80
00:04:14,560 --> 00:04:18,305
All right, well, I should
go prep my next music lesson.
81
00:04:18,389 --> 00:04:19,699
Bonnie's trusting me.
82
00:04:19,783 --> 00:04:21,103
If I can get Clyde
to do the same,
83
00:04:21,132 --> 00:04:22,675
I can figure out
how it all fits together.
84
00:04:22,699 --> 00:04:23,920
Thought you might say that,
85
00:04:24,004 --> 00:04:26,223
which is why Cam
brought you a tracker.
86
00:04:27,877 --> 00:04:30,187
No. I've seen The Departed.
87
00:04:30,271 --> 00:04:32,973
Hey, Michael, listen, man.
88
00:04:33,057 --> 00:04:34,843
You had a big win
at the bank yesterday.
89
00:04:34,927 --> 00:04:36,802
Undercover work is dangerous.
90
00:04:36,887 --> 00:04:38,473
All right? You can't take
your eye off the ball,
91
00:04:38,497 --> 00:04:39,980
even for a second.
92
00:04:40,064 --> 00:04:42,329
Sometimes, we let our emotions
get the best of us.
93
00:04:42,413 --> 00:04:45,855
I'm not letting my emotions
get the best of anything.
94
00:04:45,939 --> 00:04:47,552
Jones is gone.
95
00:04:47,636 --> 00:04:49,031
They've hit three banks now.
96
00:04:49,115 --> 00:04:50,572
I just want to figure out
how this is all connected
97
00:04:50,596 --> 00:04:52,079
before anyone else gets hurt.
98
00:04:52,163 --> 00:04:54,512
This is exactly why
I'm asking you to be smart.
99
00:05:11,704 --> 00:05:13,012
Are we really gonna do this?
100
00:05:13,096 --> 00:05:15,144
Never doubt the power
101
00:05:15,228 --> 00:05:17,057
that can be drawn from belief.
102
00:05:43,954 --> 00:05:46,394
Hey.
Hey.
103
00:05:46,478 --> 00:05:47,699
Oh.
104
00:05:47,783 --> 00:05:49,875
I'm still on the group text.
105
00:05:49,959 --> 00:05:50,877
Right.
106
00:05:50,961 --> 00:05:52,747
You want to sit?
107
00:05:52,831 --> 00:05:54,576
Drink? Cry?
108
00:05:54,659 --> 00:05:56,317
Oh, God help me, Anatsa.
109
00:05:56,401 --> 00:05:58,231
Why do you have to be
so perfect?
110
00:05:58,316 --> 00:06:01,451
Um, that's the complete opposite
of what you said last night.
111
00:06:01,536 --> 00:06:03,672
I know that.
I, uh...
112
00:06:03,755 --> 00:06:05,064
I wasn't really
in my right mind.
113
00:06:05,149 --> 00:06:06,805
Then tell me what you want.
114
00:06:06,889 --> 00:06:10,678
I want to...
talk to you, really.
115
00:06:10,762 --> 00:06:12,115
Then talk to me.
116
00:06:12,199 --> 00:06:13,769
I can tell
that there's something
117
00:06:13,853 --> 00:06:15,728
that you're trying to get out.
118
00:06:15,812 --> 00:06:17,552
Just take a leap of faith.
119
00:06:19,641 --> 00:06:22,079
I have to be with my family
right now.
120
00:06:23,514 --> 00:06:26,735
Um, I-I have some calls
I have to return anyway.
121
00:06:27,867 --> 00:06:30,829
The Albuquerque Journal
is still pressuring me
122
00:06:30,913 --> 00:06:32,439
about the reporter position.
123
00:06:32,524 --> 00:06:34,963
That's...
124
00:06:35,048 --> 00:06:36,617
You should take that job.
125
00:06:36,701 --> 00:06:38,399
You know, that's, um...
126
00:06:39,531 --> 00:06:41,271
That's the right move
for your career.
127
00:06:49,279 --> 00:06:51,372
Glad you
came for another lesson.
128
00:06:51,456 --> 00:06:52,981
May I?
129
00:06:53,066 --> 00:06:55,680
Now, keep these
on the third fret.
130
00:06:55,764 --> 00:06:57,595
Uh-huh.
131
00:07:00,029 --> 00:07:01,642
That is almost it.
132
00:07:03,728 --> 00:07:07,867
So, I've been wondering,
why is there no music on Oasis?
133
00:07:07,951 --> 00:07:10,867
Well, there used to be.
134
00:07:12,346 --> 00:07:15,699
They say that music
pollutes the mind.
135
00:07:15,783 --> 00:07:16,875
They?
136
00:07:16,959 --> 00:07:19,966
I spent my whole life believing
137
00:07:20,050 --> 00:07:21,880
everything that they said.
138
00:07:21,964 --> 00:07:24,404
But Earth is, like,
139
00:07:24,488 --> 00:07:26,101
it's proof that...
140
00:07:26,185 --> 00:07:27,451
that things can be different.
141
00:07:27,535 --> 00:07:29,452
You know, it's good
to ask questions.
142
00:07:29,536 --> 00:07:31,846
Helps you figure out
what you want,
143
00:07:31,930 --> 00:07:33,153
where you belong.
144
00:07:33,237 --> 00:07:35,502
Well, that often
gets me in trouble.
145
00:07:35,586 --> 00:07:39,158
So... With who? Your boyfriend?
146
00:07:39,242 --> 00:07:42,466
Ew, no. Clyde is...
He's not my boyfriend.
147
00:07:42,550 --> 00:07:44,033
No?
No.
148
00:07:44,117 --> 00:07:45,600
He's like a big brother.
149
00:07:45,683 --> 00:07:47,167
Oh.
150
00:07:47,250 --> 00:07:49,778
He was the one that...
that brought me in.
151
00:07:49,862 --> 00:07:52,430
Well, who brought, uh, Clyde in?
152
00:07:54,954 --> 00:07:56,872
I told you this poison
rots your brain.
153
00:07:56,956 --> 00:07:58,134
What's going on, Bonnie?
154
00:07:58,218 --> 00:08:00,396
Clyde.
Mm.
155
00:08:00,480 --> 00:08:02,225
You know, I've been
wanting to meet you.
156
00:08:02,309 --> 00:08:03,677
Yeah, 'cause it's not
every day that I meet someone
157
00:08:03,701 --> 00:08:05,620
who knows more
about me than myself.
158
00:08:05,704 --> 00:08:07,709
Ah. You want answers.
159
00:08:07,793 --> 00:08:10,189
My whole life,
160
00:08:10,274 --> 00:08:11,709
it's all I've ever wanted.
161
00:08:15,757 --> 00:08:17,106
Hand me your phone.
162
00:08:22,024 --> 00:08:25,505
Now, let's go for a ride.
163
00:08:34,645 --> 00:08:35,692
I'm sorry,
164
00:08:35,777 --> 00:08:38,173
what am I looking at here?
165
00:08:38,258 --> 00:08:40,088
Where did we get
all this equipment?
166
00:08:40,173 --> 00:08:42,221
I told Shivani I knew
about alien science.
167
00:08:42,306 --> 00:08:44,354
Don't worry,
that's all she knows.
168
00:08:44,437 --> 00:08:47,443
And no one's gonna just come
barging through that door?
169
00:08:47,528 --> 00:08:49,576
Shivani agreed
to a closed-door policy.
170
00:08:49,661 --> 00:08:51,404
All right, uh, Dr. Dyson,
171
00:08:51,489 --> 00:08:54,408
why don't you tell me about
this, uh, alien ectoplasm, hmm?
172
00:08:54,491 --> 00:08:56,975
Oh, I prefer the term "goo,"
173
00:08:57,059 --> 00:09:00,066
but it's technically
epidermal tissue.
174
00:09:00,149 --> 00:09:02,328
Mm-hmm.
175
00:09:02,413 --> 00:09:04,200
Okay.
176
00:09:04,283 --> 00:09:08,158
Third helix is present.
It's definitely alien.
177
00:09:09,072 --> 00:09:10,250
Hey, Liz, a second.
178
00:09:10,333 --> 00:09:13,253
Yeah. After everything
with Mimi,
179
00:09:13,336 --> 00:09:15,558
you sure you're up for this?
180
00:09:15,643 --> 00:09:18,779
I'm fine. I, um...
181
00:09:18,864 --> 00:09:20,865
can use the distraction,
actually.
182
00:09:22,041 --> 00:09:24,960
I sent Maria two texts, and all
I got back was a "thumbs up,"
183
00:09:25,043 --> 00:09:27,916
so... I must've said
something dumb.
184
00:09:28,874 --> 00:09:32,880
And if I can't help her,
maybe I can help us.
185
00:09:32,965 --> 00:09:34,490
Okay.
186
00:09:34,575 --> 00:09:38,014
All right, here we go.
187
00:09:44,759 --> 00:09:48,110
Um, what just happened?
188
00:09:52,505 --> 00:09:55,643
Oh, please, please,
no more casseroles.
189
00:09:55,726 --> 00:10:00,386
Uh, Arturo sent 'Cosmic cakes
and Crashbrowns.
190
00:10:00,471 --> 00:10:02,258
I just volunteered
to deliver them.
191
00:10:02,341 --> 00:10:04,129
You just don't give up, do you?
192
00:10:04,214 --> 00:10:06,306
It's a minister's job
to offer guidance,
193
00:10:06,389 --> 00:10:08,655
and I think you should
talk to your friends.
194
00:10:08,740 --> 00:10:10,222
Look, don't you think
I know that?
195
00:10:10,307 --> 00:10:12,659
My life would be
so much easier if I just
196
00:10:12,744 --> 00:10:14,749
told Liz I lost my vision,
and then,
197
00:10:14,832 --> 00:10:18,144
maybe, I would have some
fighting chance at figuring out
198
00:10:18,227 --> 00:10:21,321
what it is my mom thought
was worth dying for.
199
00:10:21,404 --> 00:10:23,018
I mean, if Liz can
solve this problem,
200
00:10:23,101 --> 00:10:24,993
then maybe she should
drop everything to help you.
201
00:10:25,017 --> 00:10:26,500
No.
202
00:10:26,583 --> 00:10:29,024
She's working hard
at her "eat, pray, Liz" thing.
203
00:10:29,107 --> 00:10:30,330
Okay, what about Isobel?
204
00:10:30,413 --> 00:10:32,027
Or Michael?
205
00:10:32,110 --> 00:10:33,827
Look, all I'm saying is
they've got dope powers, too,
206
00:10:33,851 --> 00:10:34,915
you know. You never know...
207
00:10:34,940 --> 00:10:36,336
Their powers cannot fix me.
208
00:10:36,419 --> 00:10:38,424
What do you know
about powers anyway?
209
00:10:38,509 --> 00:10:39,947
Shouldn't you be somewhere
210
00:10:40,032 --> 00:10:41,662
focused on your own
prepubescent abilities,
211
00:10:41,686 --> 00:10:43,485
instead of trying to fix
the ones that I lost?
212
00:10:45,168 --> 00:10:47,042
I'm sorry.
213
00:10:47,125 --> 00:10:49,087
Um...
214
00:10:49,172 --> 00:10:51,698
No, no, uh, y-you're right
215
00:10:51,783 --> 00:10:52,874
about some of that.
216
00:10:52,957 --> 00:10:54,267
No, this isn't about you.
217
00:10:54,350 --> 00:10:56,965
If I'd just admitted
that I was powerless,
218
00:10:57,048 --> 00:10:58,369
then maybe my mom
would've told me
219
00:10:58,398 --> 00:11:01,926
exactly what
she wanted me to know,
220
00:11:02,009 --> 00:11:03,101
but I just froze.
221
00:11:03,186 --> 00:11:04,494
Don't you dare blame yourself
222
00:11:04,577 --> 00:11:06,294
for not thinking clearly
at a time like this.
223
00:11:06,318 --> 00:11:07,802
We will figure out
224
00:11:07,885 --> 00:11:10,456
whatever it is that your mom
wanted you to see.
225
00:11:10,541 --> 00:11:13,111
But you can't do that,
until you...
226
00:11:13,196 --> 00:11:15,633
until you let go of that guilt.
227
00:11:17,155 --> 00:11:18,591
I don't know how.
228
00:11:23,293 --> 00:11:26,251
Well, why don't you ask her?
229
00:11:27,644 --> 00:11:30,822
I don't know. She don't seem
so powerless to me.
230
00:11:43,661 --> 00:11:46,014
Oh, pomegranate wine coolers.
231
00:11:46,097 --> 00:11:47,320
Busting out the good stuff.
232
00:11:47,403 --> 00:11:48,755
Isn't that the customs here?
233
00:11:48,840 --> 00:11:51,062
Share some brewskis,
shoot the shizzel.
234
00:11:51,147 --> 00:11:53,500
Mm, don't think Snoop
would put it quite that way.
235
00:11:53,584 --> 00:11:57,068
Bonnie clearly likes you.
236
00:11:57,153 --> 00:11:58,244
Why is that?
237
00:11:58,327 --> 00:12:01,769
Uh, she appreciates my sarcasm
238
00:12:01,852 --> 00:12:03,726
and my on point taste in music?
239
00:12:03,811 --> 00:12:05,642
Why did you bust us
out of that bank?
240
00:12:05,725 --> 00:12:08,250
I don't want to see you
end up in a cage.
241
00:12:09,207 --> 00:12:10,559
Why do you care?
242
00:12:10,644 --> 00:12:12,214
Met the sheriff the other day.
243
00:12:12,298 --> 00:12:13,841
It's pretty clear
that he feels differently.
244
00:12:13,865 --> 00:12:15,696
Well, if you'd done
your research,
245
00:12:15,779 --> 00:12:18,046
you would know that I have
a pretty impressive rap sheet.
246
00:12:18,129 --> 00:12:21,441
That sheriff and I have
never seen eye to eye.
247
00:12:21,524 --> 00:12:23,269
And you think you and I will?
248
00:12:23,352 --> 00:12:26,097
It's lonely being
the only one in this town
249
00:12:26,182 --> 00:12:27,835
who colors
outside the lines, okay?
250
00:12:29,053 --> 00:12:31,364
Hmm.
251
00:12:31,447 --> 00:12:33,105
Bonnie and I felt
like that once.
252
00:12:33,188 --> 00:12:34,802
Then we met someone
253
00:12:34,885 --> 00:12:38,283
who showed us how to be
bigger than ourselves.
254
00:12:38,368 --> 00:12:39,763
Jones.
255
00:12:39,846 --> 00:12:41,200
You knew him?
256
00:12:41,283 --> 00:12:42,722
Not well,
257
00:12:42,807 --> 00:12:45,334
but he seemed to have
it all figured out.
258
00:12:45,418 --> 00:12:47,640
He was a visionary.
259
00:12:47,725 --> 00:12:50,817
He showed us
what the world could be.
260
00:12:50,902 --> 00:12:52,254
What can the world be?
261
00:13:02,870 --> 00:13:05,311
This is where Shivani's tech
found the alien sample.
262
00:13:05,394 --> 00:13:07,051
There's got to be more.
263
00:13:07,134 --> 00:13:09,576
Okay, that's a cool little
magic wand you MacGyvered.Yeah.
264
00:13:09,659 --> 00:13:11,019
I rigged it so that
it would locate
265
00:13:11,096 --> 00:13:13,493
the alien tech component
in alien biology.
266
00:13:13,576 --> 00:13:15,755
I mean, at least I hope I did. Hey, hey.
267
00:13:15,840 --> 00:13:18,192
Can you just
slow down for a sec?
268
00:13:18,277 --> 00:13:19,455
What's wrong, Liz?
269
00:13:19,538 --> 00:13:20,934
When I ruined that skin sample,
270
00:13:21,019 --> 00:13:22,759
I killed our only lead.
271
00:13:24,022 --> 00:13:27,549
I-I-I-I-I haven't been
thinking clearly.
272
00:13:27,634 --> 00:13:31,250
Is it because of Jones,
or Maria?
273
00:13:31,333 --> 00:13:32,860
I don't know. I don't know.
274
00:13:32,943 --> 00:13:35,688
On one hand, I'm terrified
because Jones is gone,
275
00:13:35,773 --> 00:13:37,706
and if I don't figure out
exactly who we are up against,
276
00:13:37,730 --> 00:13:40,606
then there is a chance that we
have to face off with him again.
277
00:13:40,691 --> 00:13:42,347
And then, on the other hand,
278
00:13:42,432 --> 00:13:43,870
I can't stop thinking
about Maria.
279
00:13:43,955 --> 00:13:45,873
I mean, she's got
to feel so alone.
280
00:13:45,956 --> 00:13:47,395
Max, Mimi was her world.
281
00:13:47,480 --> 00:13:51,095
Yesterday, you told me
to trust you.
282
00:13:51,178 --> 00:13:53,272
All right?
So now it's your turn.
283
00:13:53,355 --> 00:13:55,274
Okay? We will find
the sample,
284
00:13:55,357 --> 00:13:56,665
we will find Jones...
285
00:13:56,750 --> 00:13:58,972
...and we will find
that third alien.
286
00:13:59,057 --> 00:14:00,278
Aren't you afraid?
287
00:14:00,363 --> 00:14:01,409
Well, of course I am,
288
00:14:01,494 --> 00:14:03,325
but I'm putting all that aside
289
00:14:03,408 --> 00:14:06,716
because I'm putting
my faith in you.
290
00:14:08,413 --> 00:14:09,633
Okay.
291
00:14:12,809 --> 00:14:13,900
Oh.
292
00:14:13,985 --> 00:14:15,986
Something's buried here.
293
00:14:16,988 --> 00:14:20,385
Um, I'll have Senovative
dig it out.
294
00:14:20,470 --> 00:14:23,215
No, no, no. It's...
That'll take too long. I...
295
00:14:23,298 --> 00:14:24,389
I got this.
296
00:14:24,474 --> 00:14:26,566
Hey, yesterday... Was yesterday.
297
00:14:26,649 --> 00:14:29,609
All right? You said that,
together, we can do anything.
298
00:14:30,523 --> 00:14:32,437
So let's prove it.
299
00:14:34,918 --> 00:14:35,962
Okay.
300
00:15:14,610 --> 00:15:17,875
You... you are
my turquoise.
301
00:15:19,136 --> 00:15:20,791
You focus me.
302
00:15:32,498 --> 00:15:34,373
I really need
to talk to security.
303
00:15:34,456 --> 00:15:36,897
I am here to help you. Now,
I know that the cameras fritzed,
304
00:15:36,980 --> 00:15:39,159
but, uh, what else you got
on Jones' Great Escape?
305
00:15:39,244 --> 00:15:41,902
Uh, no thanks.
306
00:15:41,985 --> 00:15:43,990
Not unless you're moonlighting
as a private eye.
307
00:15:46,469 --> 00:15:48,211
That was sent to Eduardo.
308
00:15:48,296 --> 00:15:51,172
It was postmarked a few months
ago from a town called Car eyes.
309
00:15:51,255 --> 00:15:53,260
Now, a quick Internet
search told me that Car eyes
310
00:15:53,345 --> 00:15:55,524
is a town where people
put ladders up on their roofs
311
00:15:55,607 --> 00:15:57,870
to welcome in the Sky Gods.
312
00:15:58,741 --> 00:16:00,961
Who's your Sam Spade now, baby?
313
00:16:02,222 --> 00:16:04,359
You know, my family's
actually from Car eyes.
314
00:16:04,442 --> 00:16:05,794
I've never been,
315
00:16:05,879 --> 00:16:07,466
but Eduardo says
it's nothing but a tourist trap.
316
00:16:07,490 --> 00:16:08,884
Oh, you mean like Roswell?
317
00:16:08,969 --> 00:16:12,019
It doesn't matter.
This isn't addressed to you.
318
00:16:12,102 --> 00:16:13,673
Wait. All's fair in love and war.
319
00:16:13,756 --> 00:16:16,586
That is a federal crime.
320
00:16:18,239 --> 00:16:19,331
Whoa.
321
00:16:19,414 --> 00:16:21,375
What?
"There are things
322
00:16:21,460 --> 00:16:25,423
"in Car eyes
you'd find interesting.
323
00:16:25,508 --> 00:16:27,207
Ask for Xitlali."
324
00:16:27,292 --> 00:16:29,123
All right.
Let's suit up.
325
00:16:29,206 --> 00:16:31,908
Mm-hmm. This symbol
has followed me around
326
00:16:31,991 --> 00:16:33,735
like a bad tweet my whole life.
327
00:16:33,820 --> 00:16:35,738
Add that to an Aztec Sky God,
328
00:16:35,822 --> 00:16:38,393
I'd bet we have the place
that Jones stashed his plan B.
329
00:16:38,476 --> 00:16:39,917
Now, I think
we should go down there,
330
00:16:39,956 --> 00:16:42,135
we find the source of all this,
we make it stop,
331
00:16:42,220 --> 00:16:43,832
and then we drown ourselves
in mescal.
332
00:16:43,917 --> 00:16:47,446
You didn't come clean
to Anatsa...
333
00:16:47,529 --> 00:16:49,447
did you?
334
00:16:49,532 --> 00:16:51,363
I tried, and I couldn't,
335
00:16:51,447 --> 00:16:53,974
so now I'm pretty sure
that I never will be able to.
336
00:16:56,886 --> 00:16:58,413
It's that pink rain, man.
337
00:16:58,496 --> 00:16:59,908
Ever since that pink rain,
I have not been happy.
338
00:16:59,932 --> 00:17:02,196
You're not alone there.
339
00:17:07,027 --> 00:17:08,902
Well, uh,
I saw some construction
340
00:17:08,986 --> 00:17:10,963
out by the highway near
Deep Sky, so I'm gonna go see
341
00:17:10,988 --> 00:17:13,469
if the roadside cameras
caught anything.
342
00:17:17,907 --> 00:17:21,606
Hey, how about
a taste from Oasis?
343
00:17:25,219 --> 00:17:27,482
Or are you worried
it might be poison?
344
00:17:34,532 --> 00:17:38,452
This tastes like every feeling
I've ever had.
345
00:17:38,537 --> 00:17:39,585
How do you have this?
346
00:17:39,669 --> 00:17:41,020
We brought it on our ship.
347
00:17:41,105 --> 00:17:43,501
Yeah, well, sadly,
we're in short supply,
348
00:17:43,586 --> 00:17:46,806
but I can show you
where it came from.
349
00:18:00,993 --> 00:18:03,866
Is that...
an Oasian salamander?
350
00:18:05,999 --> 00:18:07,655
Yeah, we call them Fortune.
351
00:18:07,740 --> 00:18:09,309
It's good luck if you see one.
352
00:18:09,394 --> 00:18:11,527
Not so much if they bite you.
Their venom is deadly.
353
00:18:12,222 --> 00:18:14,747
That is the tree
that bears the fruits.
354
00:18:17,444 --> 00:18:18,798
She's sacred.
355
00:18:18,882 --> 00:18:20,756
Why would you ever
leave this place?
356
00:18:20,839 --> 00:18:21,974
It was our Savior's will.
357
00:18:22,058 --> 00:18:25,544
Were you on my ship? We were.
358
00:18:25,627 --> 00:18:27,546
So, where have you
been all this time?
359
00:18:27,630 --> 00:18:28,851
In stasis
360
00:18:28,934 --> 00:18:31,549
till we were called upon. By Jones?
361
00:18:31,634 --> 00:18:32,724
Yeah.
362
00:18:32,808 --> 00:18:35,724
Are there more of you?
363
00:18:38,075 --> 00:18:39,818
Jones said our kind form triads,
364
00:18:39,903 --> 00:18:42,211
so there must be a third, right?
365
00:18:42,296 --> 00:18:44,039
I mean, unless Jones
is your third.
366
00:18:44,124 --> 00:18:45,298
No.
367
00:18:46,212 --> 00:18:49,086
Of course not. Okay, playtime's over.
368
00:18:50,260 --> 00:18:52,527
Hey, my bad.
369
00:18:52,611 --> 00:18:53,962
I have questions.
370
00:18:54,047 --> 00:18:57,576
You've been to this place, man,
I haven't.
371
00:18:57,660 --> 00:18:59,272
'Cause you're not
asking about Oasis,
372
00:18:59,356 --> 00:19:00,491
you're asking about Jones.
373
00:19:00,576 --> 00:19:02,624
I don't care about Jones
374
00:19:02,708 --> 00:19:04,059
because Jones is dead, right?
375
00:19:04,144 --> 00:19:07,193
Okay. Why are you really here?
376
00:19:07,278 --> 00:19:09,500
I just told you.
377
00:19:09,585 --> 00:19:11,327
Oh, you're looking
for something?
378
00:19:11,412 --> 00:19:12,460
No.Or someone? Hey.
379
00:19:12,544 --> 00:19:13,721
Did someone follow us?
380
00:19:13,806 --> 00:19:15,636
Clyde. You broke his phone.
381
00:19:15,721 --> 00:19:17,551
His clone friend's
a cop, Bonnie.
382
00:19:17,635 --> 00:19:19,205
Enough. You're being paranoid.
383
00:19:19,289 --> 00:19:21,686
If so, then he won't mind me
searching him,
384
00:19:21,770 --> 00:19:23,990
see if he has any secrets
up his sleeve.
385
00:19:28,907 --> 00:19:32,215
Your visionary? He's my father.
386
00:19:33,652 --> 00:19:35,701
And I'm just like him.
387
00:19:35,785 --> 00:19:38,573
So, will you please tell me
388
00:19:38,656 --> 00:19:40,401
what my role is in all of this.
389
00:19:40,484 --> 00:19:43,356
We're gonna need a minute.
390
00:19:44,402 --> 00:19:45,882
Bonnie.
391
00:19:54,280 --> 00:19:55,502
Hey.
392
00:19:55,586 --> 00:19:57,635
Hey.
Hey.
393
00:19:57,720 --> 00:19:58,981
Whoa.
394
00:20:00,679 --> 00:20:02,028
Where did you get that?
395
00:20:03,813 --> 00:20:06,209
The, uh, owner of the truck
Max found.
396
00:20:06,292 --> 00:20:08,298
She claims she met someone
from Car eyes,
397
00:20:08,382 --> 00:20:11,213
then woke up in it after
losing a week of her life.
398
00:20:11,298 --> 00:20:13,913
Great. Memory loss,
missing time.
399
00:20:13,997 --> 00:20:15,567
That reminds me of Noah.
400
00:20:15,651 --> 00:20:17,715
Yeah, mind control's kind of
what we're thinking, too.
401
00:20:17,740 --> 00:20:19,019
Well, and no one
has seen Eduardo
402
00:20:19,045 --> 00:20:20,441
since yesterday, but Isobel...
403
00:20:20,525 --> 00:20:25,663
She found this on the
construction crew's camera.
404
00:20:25,748 --> 00:20:27,709
She matches Renata's
description.
405
00:20:27,792 --> 00:20:30,665
I think we're looking at
our third alien.
406
00:20:42,981 --> 00:20:45,727
Okay. Come on, come on,
come on, come on.
407
00:20:45,810 --> 00:20:48,944
Got to be a phone somewhere.
408
00:20:58,388 --> 00:21:00,480
Michael.
409
00:21:00,565 --> 00:21:02,219
I'm getting you out of here.
410
00:21:03,133 --> 00:21:05,137
Why are your eyes blue?
411
00:21:05,221 --> 00:21:07,880
I don't know.
I... All I remember
412
00:21:07,963 --> 00:21:10,056
is running into someone
out on the highway,
413
00:21:10,140 --> 00:21:12,798
and then I woke up here.
Is she here? Did you see her?
414
00:21:12,882 --> 00:21:14,016
Who?
The woman.
415
00:21:14,099 --> 00:21:16,452
You talking about
the third alien?
416
00:21:16,537 --> 00:21:17,932
No, but her friends are here.
417
00:21:18,017 --> 00:21:19,326
How did you even find me?
418
00:21:19,410 --> 00:21:21,153
Max let me play
Donnie Brasco. What?
419
00:21:21,238 --> 00:21:23,678
I know. Don't be
too impressed, though.
420
00:21:23,761 --> 00:21:25,375
I pushed too hard, I got made.
421
00:21:25,459 --> 00:21:26,986
If that's true,
then where are they?
422
00:21:27,069 --> 00:21:28,988
They're outside
planning my untimely end.
423
00:21:29,071 --> 00:21:32,686
I sort of blurted out
that I'm Jones's son.
424
00:21:32,770 --> 00:21:34,340
I jumped the gun.
425
00:21:34,424 --> 00:21:36,343
You did exactly
what you should've.
426
00:21:36,426 --> 00:21:38,826
If they were going to kill you,
they would've done it by now.
427
00:21:38,864 --> 00:21:40,520
Clyde isn't exactly
an open book.
428
00:21:40,605 --> 00:21:41,826
No good criminal is.
429
00:21:41,911 --> 00:21:45,265
Undercover work
is like... poker.
430
00:21:45,348 --> 00:21:46,847
You never know exactly
what they're thinking,
431
00:21:46,872 --> 00:21:49,529
but one thing's for sure,
if you run,
432
00:21:49,614 --> 00:21:51,268
they've called your bluff.
433
00:21:56,490 --> 00:21:59,755
Let me ask you this,
do you think they're all bad?
434
00:22:02,105 --> 00:22:03,935
No, I think some of them
are just lost.
435
00:22:04,019 --> 00:22:06,547
This isn't my first kidnapping.
436
00:22:06,631 --> 00:22:08,372
I can escape on my own.
437
00:22:09,807 --> 00:22:11,767
Don't give up.
438
00:22:26,781 --> 00:22:28,916
Hey.
439
00:22:29,000 --> 00:22:30,440
It's Teen Witch tonight,
440
00:22:30,523 --> 00:22:33,313
if I can fix this spool
before curtain.
441
00:22:33,396 --> 00:22:34,401
Sounds stupid.
442
00:22:34,484 --> 00:22:36,358
Teen Witch is a cult classic.
443
00:22:36,442 --> 00:22:38,797
I think you and Ty
would really enjoy it.
444
00:22:38,881 --> 00:22:40,842
Yeah, well,
I'm gonna have to pass
445
00:22:40,925 --> 00:22:43,714
because Ty just dumped me
446
00:22:43,798 --> 00:22:44,846
for Lindsay Lewis.
447
00:22:44,930 --> 00:22:46,497
No.
448
00:22:49,107 --> 00:22:52,375
Did I ever told you why
I volunteer my time
449
00:22:52,459 --> 00:22:55,464
tinkering with this
old projector?
450
00:22:55,548 --> 00:22:56,770
Free movie tickets.
451
00:22:56,855 --> 00:22:59,599
Film captures the soul.
452
00:22:59,683 --> 00:23:01,384
A good movie can
453
00:23:01,468 --> 00:23:03,430
change the whole way
you see the world.
454
00:23:03,513 --> 00:23:05,692
You know, I don't think
that Teen Witch
455
00:23:05,777 --> 00:23:08,521
is gonna change the way
I see Ty and Lindsey.
456
00:23:08,605 --> 00:23:10,132
Give me your hand.
457
00:23:10,215 --> 00:23:11,567
Hmm...
458
00:23:11,652 --> 00:23:14,006
See here?
459
00:23:14,089 --> 00:23:17,096
This is the intersection
of your love and life lines,
460
00:23:17,180 --> 00:23:20,838
and it says you have
quite a few more years
461
00:23:20,923 --> 00:23:24,798
before you walk down the aisle
with Mr. Right. Sorry.
462
00:23:24,883 --> 00:23:26,887
That supposed to
make me feel better?
463
00:23:26,971 --> 00:23:29,238
You're in high school.
464
00:23:29,321 --> 00:23:30,996
Nothing's supposed to
make you feel better.
465
00:23:31,019 --> 00:23:32,938
Except maybe
466
00:23:33,021 --> 00:23:35,635
seeing Teen Witch tonight
with your mom.
467
00:23:37,895 --> 00:23:38,895
Fine.
468
00:23:46,035 --> 00:23:48,384
Love and life lines?
469
00:23:49,385 --> 00:23:52,388
She wants me to go
to her wedding.
470
00:23:54,391 --> 00:23:55,612
Oh, wait.
471
00:23:55,695 --> 00:23:57,135
Eduardo was mind-controlled?
472
00:23:57,220 --> 00:23:59,023
Yeah, we think he's the one
that stole Jones's body.
473
00:23:59,048 --> 00:24:00,965
Oh, my God. Is he okay?
474
00:24:01,049 --> 00:24:02,357
Well, he's still missing.
475
00:24:02,442 --> 00:24:04,143
But the good news is
that Kyle and Isobel
476
00:24:04,227 --> 00:24:05,377
found a photo of
our third alien.
477
00:24:05,402 --> 00:24:07,319
We think they're together, so...
478
00:24:07,403 --> 00:24:08,886
Cam and I are gonna
start looking
479
00:24:08,971 --> 00:24:10,035
where Michael's tracker
last pinged.
480
00:24:10,058 --> 00:24:11,498
Oh, okay, well...
481
00:24:11,582 --> 00:24:14,240
Wait, if you don't need Kyle,
can I borrow him?
482
00:24:14,324 --> 00:24:17,155
I could use his help sniffing
out some more alien DNA samples.
483
00:24:17,240 --> 00:24:19,593
Well, I wish I
could loan him to you,
484
00:24:19,676 --> 00:24:21,987
but he went down to
Mexico, following a lead.
485
00:24:22,070 --> 00:24:23,465
You should probably hop out.
486
00:24:23,549 --> 00:24:24,919
We got to release this truck
back to its...
487
00:24:24,942 --> 00:24:26,512
What are you doing in my rig?
488
00:24:26,596 --> 00:24:27,775
...owner.
489
00:24:27,858 --> 00:24:29,167
Uh, my colleague was just
490
00:24:29,251 --> 00:24:31,993
finishing up
her sweep of your cab.
491
00:24:33,038 --> 00:24:35,213
How long have you had blue eyes?
492
00:24:36,085 --> 00:24:37,278
Since I blacked out
and found myself
493
00:24:37,302 --> 00:24:38,873
in someone else's clothes.
494
00:24:38,957 --> 00:24:40,569
Worst part is,
495
00:24:40,653 --> 00:24:43,614
now my Van Morrison tattoo
doesn't make any sense.
496
00:24:51,970 --> 00:24:55,367
I am not mounting a national
search party to find an alien.
497
00:24:55,451 --> 00:24:58,022
What are you doing here anyway?
498
00:24:58,106 --> 00:25:00,199
You know, last I checked,
I'm still the only
499
00:25:00,282 --> 00:25:02,288
legally blonde gunslinger
in town.
500
00:25:02,372 --> 00:25:03,740
You ever wonder
if maybe gunslingers
501
00:25:03,763 --> 00:25:05,334
aren't really as tough
as they look?
502
00:25:05,417 --> 00:25:07,118
You know, I mean, it's
easy to romanticize
503
00:25:07,202 --> 00:25:09,556
being out there at dawn with
nothing but a quick hand
504
00:25:09,640 --> 00:25:10,904
and steel bullets, you know,
505
00:25:10,989 --> 00:25:12,384
but holistically speaking,
I mean,
506
00:25:12,469 --> 00:25:14,098
don't you think a lot of them
probably had
507
00:25:14,123 --> 00:25:15,722
some pretty intense
psychological issues?
508
00:25:15,776 --> 00:25:17,085
Is this a trick question?
509
00:25:17,169 --> 00:25:18,781
No, I'm just, you
know, I'm just saying.
510
00:25:18,865 --> 00:25:20,626
It's-it's easy to know what
to do when you're playing
511
00:25:20,651 --> 00:25:22,019
The Quick and the Dead
with an evil overlord,
512
00:25:22,044 --> 00:25:23,395
you know,
but when it comes to how
513
00:25:23,480 --> 00:25:25,022
we treat people that we love,
it's just...
514
00:25:25,047 --> 00:25:27,355
This is about Maria.
515
00:25:27,440 --> 00:25:29,881
Yeah, I guess, um, everything
that happened with Mimi,
516
00:25:29,964 --> 00:25:31,664
it just made me realize how...
517
00:25:31,749 --> 00:25:34,406
how easy it is to lose someone
that you love.
518
00:25:34,490 --> 00:25:36,060
Just because Max is proposing
519
00:25:36,144 --> 00:25:38,146
does not mean
you're gonna lose him.
520
00:25:39,799 --> 00:25:42,067
You... you didn't know?
521
00:25:42,151 --> 00:25:43,151
No, I did not.
522
00:25:43,194 --> 00:25:44,721
Doesn't matter.
523
00:25:44,805 --> 00:25:46,767
Max and Liz decided to wait.
524
00:25:46,851 --> 00:25:50,902
So-so my brother found the balls
to get down on one knee
525
00:25:50,986 --> 00:25:52,598
and meanwhile, I,
526
00:25:52,682 --> 00:25:55,123
for some inexplicable reason,
lose all nerve
527
00:25:55,207 --> 00:25:58,036
when it comes
to telling my own truth?
528
00:25:58,905 --> 00:26:00,085
You're in love.
529
00:26:00,169 --> 00:26:02,608
It's horrible, Cameron.
530
00:26:02,692 --> 00:26:04,410
And instead of cherishing
my beautiful girlfriend,
531
00:26:04,433 --> 00:26:07,266
I just told her to move
halfway across the state.
532
00:26:07,349 --> 00:26:10,964
I have been horrible
to her all week,
533
00:26:11,048 --> 00:26:12,679
and I can't stop
because she is a reporter
534
00:26:12,702 --> 00:26:14,142
who is chasing a story,
you know?
535
00:26:14,226 --> 00:26:15,811
And if she knew the truth
about me, then...
536
00:26:15,836 --> 00:26:20,537
She might just expose your
alien pedigree to the world?
537
00:26:22,365 --> 00:26:24,236
You really think she'd do that?
538
00:26:28,109 --> 00:26:29,156
No.
539
00:26:29,240 --> 00:26:33,727
Sounds to me like Anatsa
540
00:26:33,810 --> 00:26:36,469
is the first person
you've really cared about
541
00:26:36,552 --> 00:26:37,686
since your ex.
542
00:26:37,770 --> 00:26:39,384
My guess is,
543
00:26:39,469 --> 00:26:42,692
you're afraid that if you open
your heart to her,
544
00:26:42,776 --> 00:26:44,477
she might shatter it.
545
00:26:44,560 --> 00:26:46,260
All right.
546
00:26:46,345 --> 00:26:49,566
You got me, Annie Oakley.
547
00:26:52,089 --> 00:26:54,008
Must be nice being bulletproof.
548
00:26:54,092 --> 00:26:58,056
Beneath this gunslinger bravado
549
00:26:58,140 --> 00:27:01,667
was a young, stupid deputy
550
00:27:01,751 --> 00:27:05,019
in love
with your stupid brother.
551
00:27:05,103 --> 00:27:07,281
But I never found
the courage to tell him.
552
00:27:07,365 --> 00:27:09,284
Sometimes I still wonder,
if I had,
553
00:27:09,367 --> 00:27:12,109
if things would be
different, but...
554
00:27:13,938 --> 00:27:16,377
Yeah, well, that's over now.
555
00:27:16,461 --> 00:27:18,334
Oh, Cam.
556
00:27:20,117 --> 00:27:21,470
I had no idea.
557
00:27:21,554 --> 00:27:24,513
That's kind of the point
of the story.
558
00:27:34,959 --> 00:27:36,394
What are you doing here?
559
00:27:38,222 --> 00:27:39,488
You can't leave yet.
560
00:27:39,572 --> 00:27:41,534
I have something
that I need to say.
561
00:27:41,617 --> 00:27:43,926
You've been needing to say
something for a week now.
562
00:27:44,010 --> 00:27:45,190
I know.
563
00:27:45,273 --> 00:27:48,148
But I was scared
how you would react.
564
00:27:48,232 --> 00:27:49,759
And you're not scared anymore?
565
00:27:49,843 --> 00:27:52,672
No. I'm terrified.
566
00:27:53,586 --> 00:27:55,461
But I need you to
know the real me.
567
00:27:55,545 --> 00:27:59,377
I'm sorry that I lied to you
568
00:27:59,461 --> 00:28:02,116
about Max and Cameron
working together.
569
00:28:03,465 --> 00:28:05,644
But most of all, I am sorry
570
00:28:05,729 --> 00:28:08,299
for any time that I have
pushed you away,
571
00:28:08,384 --> 00:28:11,215
because all I want is
to be close to you.
572
00:28:11,299 --> 00:28:16,479
Anatsa, you are... perfect.
573
00:28:17,567 --> 00:28:20,874
And I am completely
in love with you.
574
00:28:24,182 --> 00:28:27,536
There is a cave that is a mile
and a half away from here,
575
00:28:27,619 --> 00:28:29,451
and I know this sounds creepy,
576
00:28:29,535 --> 00:28:31,773
but I need you to come with me
because it's gonna help me
577
00:28:31,798 --> 00:28:33,193
explain who I really am.
578
00:28:33,278 --> 00:28:36,541
So, what do you
say, cowgirl? Hmm?
579
00:28:37,847 --> 00:28:40,502
Will you ride off
into the sunset with me?
580
00:28:44,288 --> 00:28:45,945
This...
581
00:28:46,029 --> 00:28:48,775
...roller coaster that we're on,
582
00:28:48,858 --> 00:28:50,730
it's been more
than I can handle.
583
00:28:52,210 --> 00:28:54,346
My heart is broken, Isobel.
584
00:28:54,430 --> 00:28:57,261
It's not that I don't love you,
it's just...
585
00:28:57,346 --> 00:29:00,613
for me, love can't be
this complicated.
586
00:29:04,440 --> 00:29:05,962
I hope you figure this out.
587
00:29:07,442 --> 00:29:09,143
'Cause you deserve to be happy.
588
00:29:30,248 --> 00:29:32,471
Had a little trouble
finding your outhouse.
589
00:29:32,555 --> 00:29:35,386
You should consider plumbing.
590
00:29:35,471 --> 00:29:37,563
It's a prize of the modern age.
591
00:29:37,646 --> 00:29:41,567
I heard stories about
the Engineer and the Savior,
592
00:29:41,651 --> 00:29:44,395
I just never imagined
they had a child.
593
00:29:44,480 --> 00:29:47,355
Never imagined
I was heir to a throne.
594
00:29:47,439 --> 00:29:52,055
What do you say we put
our, um, skepticism aside?
595
00:29:52,138 --> 00:29:54,144
You're his son,
596
00:29:54,229 --> 00:29:55,711
I'm his star pupil.
597
00:29:55,795 --> 00:29:58,406
I bet there's a lot
we can learn from each other.
598
00:30:02,019 --> 00:30:03,325
That's what I'm here for.
599
00:30:09,634 --> 00:30:11,117
That's from Las Cruces Bank.
600
00:30:11,201 --> 00:30:12,641
Open it.
601
00:30:16,294 --> 00:30:18,169
What are they for?
602
00:30:18,252 --> 00:30:20,732
They are pieces of
a larger puzzle.
603
00:30:34,703 --> 00:30:37,203
All that's missing is that piece
from West Pecos Bank and Trust.
604
00:30:37,228 --> 00:30:39,190
Yeah, and when you retrieve it,
605
00:30:39,273 --> 00:30:41,060
you'll be able to see
what this skilled piece
606
00:30:41,144 --> 00:30:42,538
of engineering can do.
607
00:30:43,756 --> 00:30:46,019
Rumor has it
your mother built it.
608
00:30:55,246 --> 00:30:57,730
Been here three hours
and no one knows Xitlali.
609
00:30:57,814 --> 00:30:59,688
Not even at my family's
tequila distillery.
610
00:30:59,771 --> 00:31:02,212
How did that trucker
volunteer her eye DNA?
611
00:31:02,297 --> 00:31:04,186
I sort of made her cry
and then I asked for a Kleenex.
612
00:31:04,211 --> 00:31:05,912
Wow, that bedside manner.
613
00:31:05,996 --> 00:31:08,522
I just, I have to figure out
what changed Renata's eye color
614
00:31:08,606 --> 00:31:10,525
and the last time
that I touched alien DNA,
615
00:31:10,608 --> 00:31:12,657
it literally turned to dust.
616
00:31:12,741 --> 00:31:15,269
So I need my old partner
to help me.
617
00:31:15,353 --> 00:31:16,401
What does the science say?
618
00:31:16,484 --> 00:31:17,792
It's definitely alien.
619
00:31:17,876 --> 00:31:19,246
I mean, whatever happened
left trace DNA
620
00:31:19,269 --> 00:31:20,622
in Renata's system.
621
00:31:20,705 --> 00:31:22,336
And there was no exchange
of genetic material
622
00:31:22,359 --> 00:31:24,538
when Sheriff Taylor or Isobel
were mind-controlled.
623
00:31:24,623 --> 00:31:26,366
Maybe our alien carries
a mutated gene
624
00:31:26,451 --> 00:31:29,282
that makes her more,
um... evolved.
625
00:31:29,366 --> 00:31:30,675
Or maybe involved.
626
00:31:30,759 --> 00:31:33,461
Uh, w-what if the DNA
acts as an anchor,
627
00:31:33,545 --> 00:31:34,695
you know, in the way
that the hand print does,
628
00:31:34,720 --> 00:31:36,115
so that it could give her
629
00:31:36,200 --> 00:31:37,400
better control of her victims?
630
00:31:37,461 --> 00:31:38,552
Add the dye.
631
00:31:38,636 --> 00:31:39,945
It might give you a better idea
632
00:31:40,029 --> 00:31:41,355
of its molecular composition. Kyle,
633
00:31:41,378 --> 00:31:42,775
the last time I altered it...
634
00:31:42,858 --> 00:31:44,183
You've been doing this
since seventh grade, Liz.
635
00:31:44,208 --> 00:31:45,343
Okay? You can't screw it up.
636
00:31:45,426 --> 00:31:46,863
I got to go.
637
00:32:04,794 --> 00:32:06,011
Okay.
638
00:32:16,240 --> 00:32:19,724
No. No, no, no.
Oh, I lost another sample.
639
00:32:21,941 --> 00:32:24,859
I got nothing but, uh,
roadkill and tumbleweeds.
640
00:32:24,943 --> 00:32:26,644
- What about you?
- No dice.
641
00:32:26,729 --> 00:32:28,445
Combed a three-mile radius
from our last hit
642
00:32:28,470 --> 00:32:30,170
on Michael's tracker.
643
00:32:30,253 --> 00:32:31,476
Think it's faulty?
644
00:32:31,559 --> 00:32:33,826
Round of shots
says he smashed it.
645
00:32:33,910 --> 00:32:36,045
Well, you better be
talking doubles,
646
00:32:36,128 --> 00:32:39,134
'cause I could use a buzz
after today.
647
00:32:39,219 --> 00:32:40,701
Oh, you want a buzz?
648
00:32:40,786 --> 00:32:44,618
Liz told me to watch out
for an Eduardo with blue eyes.
649
00:32:44,702 --> 00:32:46,359
She thinks it's the way
the third alien
650
00:32:46,443 --> 00:32:48,144
mind-controlled her victims.
651
00:32:48,228 --> 00:32:50,665
I'm telling you, man,
"freaky" is part of the job.
652
00:32:52,711 --> 00:32:55,539
I've got Eduardo.
Get here quick.
653
00:32:56,627 --> 00:32:59,590
I'm okay. I'm okay.
654
00:32:59,674 --> 00:33:01,461
I'm just a little light-headed.
655
00:33:01,546 --> 00:33:04,201
Thirsty.Yeah.
656
00:33:06,724 --> 00:33:08,465
Your eyes are brown.
657
00:33:11,686 --> 00:33:14,300
And since when do you
have an alien tattoo?
658
00:33:14,384 --> 00:33:17,692
That's because I'm not Eduardo.
659
00:33:25,482 --> 00:33:26,704
If it's a fidget toy you need,
660
00:33:26,788 --> 00:33:29,617
I've invented
plenty better than those.
661
00:33:30,967 --> 00:33:34,016
For the first time in forever,
662
00:33:34,099 --> 00:33:35,844
the science doesn't make
any sense to me.
663
00:33:35,927 --> 00:33:39,673
Well, the world has a way
of clouding our judgment
664
00:33:39,758 --> 00:33:41,284
when we need it the most.
665
00:33:43,195 --> 00:33:44,940
Something happen today?
666
00:33:45,023 --> 00:33:46,420
I lost someone.
667
00:33:46,503 --> 00:33:48,422
Oh.
668
00:33:48,506 --> 00:33:50,729
Come here.
669
00:33:50,813 --> 00:33:55,907
Someone that was always
there for my sister and me.
670
00:33:55,991 --> 00:34:01,217
I mean, she made sure we had
warm clothes in the winter
671
00:34:01,300 --> 00:34:06,134
and she was the shoulder
to cry on when things got tough.
672
00:34:06,219 --> 00:34:11,097
You know, when my daughter
went through her sickness,
673
00:34:11,181 --> 00:34:14,273
I struggled for months
to see through the pain.
674
00:34:14,358 --> 00:34:19,494
You know, all day, I have been
refusing to let the pain win.
675
00:34:20,538 --> 00:34:22,760
I think it still won.
676
00:34:22,844 --> 00:34:24,588
Because you're not
acknowledging it.
677
00:34:24,672 --> 00:34:26,938
You give yourself
permission to grieve,
678
00:34:27,023 --> 00:34:29,025
and you will find
your footing again.
679
00:34:30,635 --> 00:34:32,117
It's hard to lose a mother.
680
00:34:32,202 --> 00:34:34,947
I mean, she wasn't
actually my mother.
681
00:34:35,030 --> 00:34:37,601
Sounds like she really was.
682
00:34:37,686 --> 00:34:39,862
In all the ways that matter.
683
00:34:46,041 --> 00:34:48,481
Hey, can I tell you a secret?
684
00:34:48,565 --> 00:34:50,483
Yeah.
685
00:34:50,568 --> 00:34:52,617
This isn't the end.
686
00:34:54,311 --> 00:34:56,358
I think life is like water.
687
00:34:56,443 --> 00:34:59,492
Takes many forms.
688
00:34:59,577 --> 00:35:03,322
Liquid, gas, ice cubes.
689
00:35:03,407 --> 00:35:05,672
But at its essence,
690
00:35:05,757 --> 00:35:08,891
it always remains the same.
691
00:35:10,327 --> 00:35:12,677
You will see her again.
692
00:35:20,641 --> 00:35:22,907
So, he showed it to you.
693
00:35:24,862 --> 00:35:28,695
The way the pieces
interact with the board...
694
00:35:28,780 --> 00:35:31,043
Of course my mom built it.
695
00:35:32,304 --> 00:35:33,570
She did, right?
696
00:35:33,655 --> 00:35:35,442
There's a lot they
haven't shared,
697
00:35:35,525 --> 00:35:37,139
but I do know this:
698
00:35:37,222 --> 00:35:38,923
Clyde is more than
what he showed you.
699
00:35:39,007 --> 00:35:42,014
Outside paradise
is a planet on fire.
700
00:35:42,097 --> 00:35:43,273
Jones told me.
701
00:35:44,099 --> 00:35:46,931
I remember
when they recruited me.
702
00:35:47,016 --> 00:35:49,409
Clyde told me everything
I wanted to hear.
703
00:35:50,541 --> 00:35:53,286
But what he's offering you
is not without expectations.
704
00:35:53,369 --> 00:35:54,936
You're afraid of him.
705
00:35:56,373 --> 00:35:59,030
Some days he's my rock.
706
00:35:59,114 --> 00:36:02,726
The next, he's a completely
different person.
707
00:36:03,641 --> 00:36:05,733
I'm here now.
708
00:36:05,817 --> 00:36:07,644
I will protect you.
709
00:36:08,907 --> 00:36:11,652
I don't know that you can.
710
00:36:11,735 --> 00:36:13,824
But I love that you'd be
willing to try.
711
00:36:16,349 --> 00:36:18,615
Mm... Wow. Hey.
712
00:36:18,699 --> 00:36:20,487
Okay, wow.
713
00:36:20,570 --> 00:36:22,141
Oh, Bonnie.
714
00:36:22,224 --> 00:36:24,577
I am so sorry,
but I have a boyfriend.
715
00:36:24,661 --> 00:36:27,625
And I'm kind of completely
in love with him.
716
00:36:27,708 --> 00:36:28,842
Shih tzu.
717
00:36:28,927 --> 00:36:31,150
I'm-I'm so sorry. No, that's okay.
718
00:36:31,233 --> 00:36:33,500
God, I'm-I'm still getting
used to Earth customs.
719
00:36:33,583 --> 00:36:34,976
Me, too.
720
00:36:35,891 --> 00:36:37,416
Well, he's a lucky guy.
721
00:36:41,070 --> 00:36:42,201
Bonnie.
722
00:36:44,072 --> 00:36:45,813
Just tell me what it's for?
723
00:36:46,728 --> 00:36:48,686
I'm told it's to take us home.
724
00:37:09,576 --> 00:37:13,014
Dad, Dad,
you dropped your necklace.
725
00:37:22,023 --> 00:37:23,724
All right, Mom,
why are you pointing me
726
00:37:23,807 --> 00:37:25,461
towards your wedding?
727
00:37:28,813 --> 00:37:31,032
I love you, Mom.
728
00:37:33,077 --> 00:37:36,255
I promise, I'm gonna find
whatever you want me to see.
729
00:37:46,744 --> 00:37:49,355
Why'd you want me
to find a tree?
730
00:38:00,757 --> 00:38:03,068
Cam. Are you shot?
731
00:38:03,152 --> 00:38:04,025
Eduardo.
732
00:38:04,108 --> 00:38:06,157
H-He wasn't, he wasn't himself.
733
00:38:06,242 --> 00:38:09,114
I-I drew on him, but he got it
away from me.
734
00:38:10,681 --> 00:38:12,440
Oh, yeah, that's bad.
We got to get you to an ER.
735
00:38:12,465 --> 00:38:15,860
No, there isn't time.
You got to heal me.
736
00:38:16,947 --> 00:38:18,474
We can't let him get away, Max.
737
00:38:18,557 --> 00:38:19,693
I-I don't know if...
738
00:38:19,777 --> 00:38:20,780
Max, you can do it.
739
00:38:20,864 --> 00:38:22,043
Okay? Just breathe.
740
00:38:22,126 --> 00:38:23,697
Okay. You can do it.
741
00:38:23,780 --> 00:38:25,351
You can do it.
742
00:38:25,434 --> 00:38:27,088
Breathe.
743
00:38:43,105 --> 00:38:44,675
You don't know
your own strength.
744
00:38:44,759 --> 00:38:46,545
Come on.
745
00:38:46,630 --> 00:38:48,762
He took off down the highway.
746
00:39:05,561 --> 00:39:07,869
Signs of a struggle.
747
00:39:23,362 --> 00:39:24,670
Kyle. What if
748
00:39:24,755 --> 00:39:26,019
the alien cells aren't dead?
749
00:39:26,103 --> 00:39:27,463
What if
they are only playing dead?
750
00:39:27,539 --> 00:39:28,865
Like an octopus does
when it-it's scared
751
00:39:28,889 --> 00:39:30,023
and it turns into coral.
752
00:39:30,108 --> 00:39:31,590
You're talking chromatophores.
753
00:39:31,675 --> 00:39:33,461
If this alien has
a fight-or-flight response
754
00:39:33,545 --> 00:39:34,811
at the molecular level,
755
00:39:34,896 --> 00:39:36,596
just think about
what that could mean.
756
00:39:36,679 --> 00:39:38,856
Yeah, but how would you even
test for that?
757
00:39:39,769 --> 00:39:40,860
Are you gonna scare it?
758
00:39:40,945 --> 00:39:42,514
No, I'm going to introduce
759
00:39:42,599 --> 00:39:45,387
Renata Arellano's tears
to the alien dust and see
760
00:39:45,471 --> 00:39:48,344
if I can persuade it
to turn back into tissue.
761
00:39:56,221 --> 00:39:57,835
Oh, my God, I'm right.
762
00:39:57,918 --> 00:39:59,923
If all her cells can do this...
763
00:40:00,007 --> 00:40:02,012
I need to call Max.
764
00:40:15,980 --> 00:40:18,159
What the hell are they doing
with his body?
765
00:40:19,940 --> 00:40:21,728
Do you think they're
trying to resurrect him?
766
00:40:21,811 --> 00:40:23,295
I don't know.
767
00:40:23,378 --> 00:40:25,380
You think they have
that kind of power?
768
00:40:28,123 --> 00:40:30,128
I mean, how much
do you know about them?
769
00:40:30,211 --> 00:40:31,865
Not as much as I'd like.
770
00:40:39,960 --> 00:40:43,311
How did Liz sever
the connection, anyway?
771
00:40:44,617 --> 00:40:47,449
She must be pretty damn good
to defeat a god.
772
00:40:47,532 --> 00:40:49,016
She is.
773
00:40:57,456 --> 00:41:00,766
How are you in two places
at once?
774
00:41:00,851 --> 00:41:03,465
Hey, Cam, I know this is gonna
sound a little creepy,
775
00:41:03,548 --> 00:41:06,686
but I tracked your location
on Snapchat, I've...
776
00:41:06,769 --> 00:41:09,557
I've had a hell of a night,
and I... Oh, my God, Cam.
777
00:41:09,641 --> 00:41:11,038
Cam, what...?
778
00:41:11,121 --> 00:41:12,865
Cam? Cam.
779
00:41:12,949 --> 00:41:14,911
Hey, are you okay? Where's Evans?
780
00:41:14,996 --> 00:41:16,257
Okay, I don't know, I just...
781
00:41:17,998 --> 00:41:20,043
Have you always had blue eyes?
782
00:41:24,440 --> 00:41:27,617
How, uh, how long
you had that tattoo?
783
00:41:38,628 --> 00:41:40,197
You're not Cam, are you?
784
00:41:45,329 --> 00:41:46,552
I'm not.
785
00:41:49,375 --> 00:41:52,648
Call me Tezca.
55988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.