All language subtitles for Ride.Clear.Of.Diablo.1954.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:23,156 --> 00:01:27,783 My love went away far away 3 00:01:27,820 --> 00:01:32,225 When he was wanted 4 00:01:32,262 --> 00:01:36,611 Where's he tonight? 5 00:01:36,647 --> 00:01:41,013 Even I cannot say 6 00:01:41,050 --> 00:01:45,277 Away, far away 7 00:01:45,313 --> 00:01:49,467 For many a day 8 00:01:49,504 --> 00:01:55,029 Will we meet again? 9 00:01:55,066 --> 00:02:00,359 And who knows where or when? 10 00:02:00,396 --> 00:02:04,243 From here to Cheyenne 11 00:02:04,280 --> 00:02:09,326 Many men have been wanted 12 00:02:09,363 --> 00:02:13,947 Who is the most wanted? 13 00:02:13,983 --> 00:02:18,493 My love, wanted by me 14 00:02:18,529 --> 00:02:21,816 Come on, Pete, it'll soon be daylight we've got a long ride to the ranch. 15 00:02:21,852 --> 00:02:25,569 Away, far away 16 00:02:25,605 --> 00:02:29,244 For many a day 17 00:02:29,280 --> 00:02:34,715 Will we meet again? 18 00:02:34,752 --> 00:02:39,972 And who knows where or when? 19 00:02:40,009 --> 00:02:44,435 From here to Cheyenne [tnx fingermaster :)] 20 00:02:44,472 --> 00:02:48,859 Many men been wanted 21 00:02:49,586 --> 00:02:54,742 Who is the most wanted? 22 00:02:54,779 --> 00:02:59,898 My love wanted by me 23 00:02:59,935 --> 00:03:03,695 Wanted 24 00:03:03,731 --> 00:03:07,454 Wanted 25 00:03:08,161 --> 00:03:15,031 He's wanted by me 26 00:03:15,067 --> 00:03:19,102 Kate can't hold them much longer. We'd better get going. 27 00:03:40,974 --> 00:03:43,168 Move along! 28 00:03:57,140 --> 00:03:59,000 Get up son, get up! - What's wrong, Pa? 29 00:03:59,037 --> 00:04:01,720 Somebody's running off our herd. Can't you hear it? 30 00:04:01,756 --> 00:04:03,963 I'll go get Jack and Pete. 31 00:04:19,844 --> 00:04:22,111 They didn't get back from town yet, Pa. 32 00:04:22,147 --> 00:04:24,457 Never mind, come on! 33 00:04:24,493 --> 00:04:26,861 Hyah! 34 00:04:50,162 --> 00:04:51,835 There, Father! 35 00:04:55,610 --> 00:04:57,082 Hyah! 36 00:05:19,295 --> 00:05:21,917 Hi, Ed. Johnny said you had a letter for me. 37 00:05:21,953 --> 00:05:23,286 Yeah, I have, O'Mara. 38 00:05:23,322 --> 00:05:26,751 Didn't know where to forward it so, I just hung onto it. 39 00:05:42,107 --> 00:05:44,341 Bad news, kid? 40 00:05:53,132 --> 00:05:55,235 If it's any comfort I can assure you 41 00:05:55,271 --> 00:05:58,381 your father and brother where given a decent Christian burials. 42 00:05:58,417 --> 00:06:01,305 Thank you, Reverend. 43 00:06:02,535 --> 00:06:06,569 Your father spoke of you often. He was very proud of you. 44 00:06:07,395 --> 00:06:09,206 I'm not very proud of myself. 45 00:06:09,243 --> 00:06:12,447 Might have been different if I'd stayed around here. 46 00:06:12,482 --> 00:06:15,208 Don't condemn yourself for that, Clay. 47 00:06:15,244 --> 00:06:18,605 These things happen without any apparent reason. 48 00:06:18,642 --> 00:06:21,967 We can't understand them, we can only accept them. 49 00:06:43,375 --> 00:06:45,807 What do you plan on doing now? 50 00:06:46,658 --> 00:06:49,708 What would you do if you were in my position? 51 00:06:49,744 --> 00:06:52,765 That's a pretty difficult question. 52 00:06:54,513 --> 00:06:58,084 Many people would be inclined to seek some sort of retribution. 53 00:06:58,120 --> 00:07:00,588 I'd have to advise against it. 54 00:07:00,624 --> 00:07:02,925 Vengeance is mine sayeth the Lord. 55 00:07:02,961 --> 00:07:05,226 It's more or less what I had in mind. 56 00:07:05,263 --> 00:07:07,381 Yeah, but I'm not a minister. 57 00:07:07,418 --> 00:07:11,477 I know that. That's what disturbs me. 58 00:07:15,552 --> 00:07:18,887 Clay, do me a favour. 59 00:07:21,541 --> 00:07:24,910 Think this thing over very carefully before you take any action. 60 00:07:24,947 --> 00:07:28,277 That's what I've been doing ever since I left Denver. 61 00:07:28,999 --> 00:07:31,714 Well, if there's anything I can do to help. 62 00:07:31,750 --> 00:07:33,943 I'd like to see the sheriff. 63 00:07:35,060 --> 00:07:38,856 I was hoping you would say that. Get in, I'll drive you over. 64 00:07:46,943 --> 00:07:48,426 Come on, Buddy. 65 00:07:57,292 --> 00:08:00,639 This is his place. - Thanks a lot, Reverend. 66 00:08:03,151 --> 00:08:05,690 Buddy. Come on. 67 00:08:19,378 --> 00:08:20,718 May I help you? 68 00:08:21,651 --> 00:08:22,885 Yes. 69 00:08:27,168 --> 00:08:29,647 That is, I was looking for Sheriff Kenyon. 70 00:08:29,683 --> 00:08:33,101 He's not here right now. You might try his office. 71 00:08:33,138 --> 00:08:35,118 I already did, 72 00:08:35,154 --> 00:08:38,058 but they told me I might find him at home. 73 00:08:38,095 --> 00:08:42,602 He's hard to keep track of sometimes, was it very important? 74 00:08:42,639 --> 00:08:44,175 It's important to me. 75 00:08:44,211 --> 00:08:46,701 I don't know what to tell you except, 76 00:08:46,738 --> 00:08:49,192 you might ask at the Cantina Felice. 77 00:08:49,230 --> 00:08:50,566 Thanks, I'll do that. 78 00:08:50,603 --> 00:08:53,499 Or you can wait right here if you like? 79 00:08:55,047 --> 00:08:56,885 If you don't mind? 80 00:08:58,009 --> 00:09:02,064 You're new in town, aren't you? - Yes, ma'am, I am. 81 00:09:02,101 --> 00:09:06,121 I'm sorry, I'm Laurie Kenyon, the sheriff's my uncle. 82 00:09:06,158 --> 00:09:08,010 I'm Clay O'Mara. 83 00:09:08,046 --> 00:09:11,132 Oh, I'm sorry about your family. 84 00:09:11,168 --> 00:09:12,566 Did you know them? 85 00:09:12,603 --> 00:09:15,530 Not very well, I used to see them at church. 86 00:09:15,566 --> 00:09:19,731 You're from Denver, aren't you? - Well, I work out of Denver. 87 00:09:19,767 --> 00:09:22,422 On the railroad? - That's right. 88 00:09:22,458 --> 00:09:27,157 That must be very interesting work, travelling from place to place. 89 00:09:27,193 --> 00:09:29,329 I like it. Have you ever been on a train? 90 00:09:29,365 --> 00:09:33,211 No, but I'm going on one soon, to San Francisco. 91 00:09:33,247 --> 00:09:35,237 Oh? I just came back from there. 92 00:09:35,273 --> 00:09:37,527 Is it really as wonderful as they say it is? 93 00:09:37,564 --> 00:09:39,301 Maybe even better. 94 00:09:39,337 --> 00:09:42,306 If I knew when you were going, I might be there at the same time. 95 00:09:42,343 --> 00:09:44,191 I could show you some of the sights. 96 00:09:44,228 --> 00:09:47,836 I'd like that but I'm afraid my husband wouldn't. 97 00:09:47,872 --> 00:09:51,753 You see, I'm getting married soon and we plan to make our home there. 98 00:09:53,025 --> 00:09:55,896 Oh, I wish you a lot of happiness. 99 00:09:55,932 --> 00:09:58,714 Thank you. 100 00:09:59,574 --> 00:10:01,835 Well, if you show me where the cantina... 101 00:10:01,871 --> 00:10:05,216 It's right on the main street, you can't miss it. 102 00:10:05,981 --> 00:10:09,433 Thanks. Bye. - Bye. 103 00:10:30,881 --> 00:10:32,363 What's yours? 104 00:10:33,510 --> 00:10:35,563 I was looking for Sheriff Kenyon. 105 00:10:37,554 --> 00:10:39,619 You're looking the wrong way, mister. 106 00:10:39,655 --> 00:10:41,956 He's sitting over there. 107 00:10:43,194 --> 00:10:44,605 Thanks. 108 00:10:47,173 --> 00:10:49,997 Friend of yours? - I never saw him before. 109 00:10:50,034 --> 00:10:51,217 Sheriff Kenyon? 110 00:10:51,253 --> 00:10:54,143 What is it? - I'm Clay O'Mara. 111 00:10:54,179 --> 00:10:57,190 Clay, I didn't know you were in town. 112 00:10:57,227 --> 00:10:59,653 This is Tom Meredith, he was your father's lawyer. 113 00:10:59,690 --> 00:11:03,106 Hi, it's a pleasure. I've heard a great deal about you. 114 00:11:03,142 --> 00:11:04,656 Sit down. 115 00:11:07,136 --> 00:11:09,468 I suppose you got my letter. - Yes, I did. 116 00:11:09,505 --> 00:11:11,637 I'm sorry you didn't let me know you were coming, 117 00:11:11,674 --> 00:11:14,523 I could've saved you the trip, the estate's been settled. 118 00:11:14,560 --> 00:11:18,474 As a matter of fact, I have a bank draft for you ready for the mail. 119 00:11:18,511 --> 00:11:21,881 No, I didn't come to settle the estate. 120 00:11:21,917 --> 00:11:22,904 No? 121 00:11:22,941 --> 00:11:25,196 No, I came to find out who did the killing. 122 00:11:25,233 --> 00:11:27,930 So far, we don't know. 123 00:11:27,967 --> 00:11:29,279 Any ideas? 124 00:11:29,316 --> 00:11:32,863 All we know is, whoever did it ran off with your dad's cattle. 125 00:11:32,900 --> 00:11:35,969 This county's full of rustlers. 126 00:11:36,006 --> 00:11:39,328 Could you name me a few? I'd like to talk to them. 127 00:11:39,364 --> 00:11:42,201 They wouldn't talk to you, son. 128 00:11:42,237 --> 00:11:45,113 They might if I was wearing a deputy's badge. 129 00:11:45,149 --> 00:11:48,032 What did you do for a living before you came here? 130 00:11:48,068 --> 00:11:49,551 Railroad surveyor. 131 00:11:49,587 --> 00:11:52,062 Then go on back to it. It's got a future. 132 00:11:52,100 --> 00:11:54,973 I can't say the same for being a deputy in this country. 133 00:11:55,009 --> 00:11:56,909 I'm not asking you to. 134 00:11:56,945 --> 00:12:00,968 Furthermore, I don't hand out tin stars as licences for murder. 135 00:12:01,005 --> 00:12:04,770 I don't want to kill anyone, I just want to talk to them. 136 00:12:04,806 --> 00:12:08,534 Take my advice, get your money from John and get out of town. 137 00:12:10,874 --> 00:12:13,023 I guess that means I don't get the badge? 138 00:12:13,059 --> 00:12:14,317 That's right. 139 00:12:14,353 --> 00:12:17,734 Well, in that case, I'll have to get along the best way I can. 140 00:12:17,770 --> 00:12:19,343 Be reasonable, son. 141 00:12:19,380 --> 00:12:22,597 I've done everything anybody could you're just asking for trouble. 142 00:12:22,633 --> 00:12:25,814 I'm not asking for trouble but I might deal out a little of my own 143 00:12:25,851 --> 00:12:27,510 when I find out what I want to know. 144 00:12:27,546 --> 00:12:28,935 Wait a minute, Clay. 145 00:12:28,971 --> 00:12:32,438 I think he's right, Fred, he's entitled to ask questions 146 00:12:32,474 --> 00:12:34,944 and it would help if he were wearing a star. 147 00:12:34,981 --> 00:12:36,569 Thanks, Mr Meredith. 148 00:12:36,605 --> 00:12:39,113 That's all right, glad to do anything I can to help. 149 00:12:39,150 --> 00:12:41,623 Could you give me an idea where to start looking? 150 00:12:41,659 --> 00:12:43,443 I think maybe I can. 151 00:12:43,480 --> 00:12:45,617 There's a man by the name of Whitey Kincade 152 00:12:45,654 --> 00:12:47,571 that's in trouble with the law. 153 00:12:47,608 --> 00:12:50,491 Still have that reward poster, Fred? 154 00:12:50,527 --> 00:12:53,026 I think I have. 155 00:12:55,531 --> 00:12:56,895 Here it is. 156 00:13:00,375 --> 00:13:01,752 Where can I find him? 157 00:13:01,789 --> 00:13:06,192 That will be a little hard but he used to have a girl over in Diablo. 158 00:13:06,228 --> 00:13:08,057 Might get a line on him there. 159 00:13:08,094 --> 00:13:09,410 Where's Diablo? 160 00:13:09,446 --> 00:13:12,078 That's a few hours ride east of here. 161 00:13:12,114 --> 00:13:14,695 I'll be ready to go in an hour. 162 00:13:15,885 --> 00:13:17,069 All right. 163 00:13:17,106 --> 00:13:19,837 Stop by the office and pick up a badge. 164 00:13:24,738 --> 00:13:28,319 Whitey won't be very hard to find. - I didn't think he would. 165 00:13:28,355 --> 00:13:31,898 Kind of tough sending a kid like him up against a gunman. 166 00:13:31,935 --> 00:13:34,302 One thing I've always liked about you, Fred, 167 00:13:34,338 --> 00:13:36,143 you're sentimental. 168 00:13:49,689 --> 00:13:51,206 Hello, Laurie. 169 00:13:52,269 --> 00:13:54,190 Hello, Tom. 170 00:13:56,062 --> 00:13:59,302 Uncle Fred, you didn't tell me you made Clay a deputy. 171 00:13:59,338 --> 00:14:01,026 I didn't think it was important. 172 00:14:01,063 --> 00:14:02,304 Why'd you do it? 173 00:14:02,305 --> 00:14:04,309 He wanted some authority to go looking for 174 00:14:04,345 --> 00:14:06,093 whoever gunned his dad and brother. 175 00:14:06,130 --> 00:14:07,812 Kincade didn't do it. 176 00:14:07,849 --> 00:14:10,637 We can't be too sure of that, Kincade's a killer. 177 00:14:10,673 --> 00:14:12,652 He'll kill Clay, too. 178 00:14:12,689 --> 00:14:15,621 That's a chance he has to take if he wants to be a police officer. 179 00:14:15,657 --> 00:14:17,104 Why are you so upset about it? 180 00:14:17,140 --> 00:14:19,193 Well, it's... 181 00:14:19,230 --> 00:14:21,589 I just think it's unfair 182 00:14:21,626 --> 00:14:25,245 to send someone so young and so inexperienced out after a... 183 00:14:25,282 --> 00:14:26,637 He asked for it. 184 00:14:26,673 --> 00:14:29,314 If he wants a man's job, he has to do a man's work. 185 00:14:29,350 --> 00:14:32,541 We both tried to talk him out of it. There's no reasoning with him. 186 00:14:32,577 --> 00:14:35,194 Just the same, I think it's disgraceful. 187 00:14:35,231 --> 00:14:37,768 You both ought to be ashamed of yourselves! 188 00:14:37,804 --> 00:14:40,805 I wouldn't worry, chances are he won't even find Whitey. 189 00:14:40,842 --> 00:14:43,222 Come on, Laurie, I'll walk you home. 190 00:15:05,183 --> 00:15:06,953 Can you feed and water my horse? 191 00:15:06,987 --> 00:15:08,276 That I can. 192 00:15:08,312 --> 00:15:11,860 Can you tell me where I can find a Mr Whitey Kincade? 193 00:15:12,755 --> 00:15:14,475 That I can't. 194 00:15:17,518 --> 00:15:21,220 In case anybody's looking for me, I'll be in the saloon. 195 00:15:56,929 --> 00:15:59,078 You lost, sonny? 196 00:16:01,259 --> 00:16:02,623 Maybe. 197 00:16:11,733 --> 00:16:13,465 Is that for real? 198 00:16:14,631 --> 00:16:16,031 Yeah, why? 199 00:16:16,068 --> 00:16:19,795 Strangers don't ask questions in Diablo, they just answer them. 200 00:16:19,831 --> 00:16:22,122 What do you want here? 201 00:16:22,159 --> 00:16:24,417 I'm waiting for somebody. 202 00:16:25,479 --> 00:16:27,153 Who is this somebody? 203 00:16:30,517 --> 00:16:32,606 That's a question. 204 00:16:32,643 --> 00:16:34,696 Whitey Kincade. 205 00:16:39,387 --> 00:16:43,041 If I was you, I'd be drinking while I'm waiting. 206 00:16:46,960 --> 00:16:48,478 See what he wants. 207 00:16:51,806 --> 00:16:53,147 Name it. 208 00:16:53,185 --> 00:16:57,504 Can I just have some water? - To drink? 209 00:16:58,411 --> 00:16:59,893 Yeah. 210 00:17:08,755 --> 00:17:11,531 Another badge for Whitey's collection. 211 00:18:12,076 --> 00:18:15,267 Looking for me? - Are you Mr Kincade? 212 00:18:15,303 --> 00:18:18,887 Skip the Mister, everybody calls me Whitey. 213 00:18:18,924 --> 00:18:22,300 I've got a warrant for you. - Who ain't? 214 00:18:22,337 --> 00:18:24,882 For the murder of Frank Whiteside. 215 00:18:25,692 --> 00:18:29,108 That wasn't murder, he had a gun in his hand! 216 00:18:29,144 --> 00:18:31,745 I wonder how it got there. 217 00:18:31,781 --> 00:18:34,106 Whiteside wasn't packing a gun. 218 00:18:34,143 --> 00:18:37,952 A friend of mine put it there, after I shot him. 219 00:18:37,988 --> 00:18:42,059 We figured it would look better in case I ever got arrested. 220 00:18:42,095 --> 00:18:44,359 Good thing you thought of it. 221 00:18:44,396 --> 00:18:46,623 You're under arrest right now. 222 00:18:51,122 --> 00:18:52,491 You hear that? 223 00:18:52,528 --> 00:18:55,479 Well, what do I do now? 224 00:18:55,516 --> 00:18:58,649 I ain't never been arrested before. 225 00:18:59,644 --> 00:19:03,079 Makes us even, I never arrested anyone before. 226 00:19:03,115 --> 00:19:06,514 But you can start by putting your gun on the bar. 227 00:19:07,353 --> 00:19:09,832 You better high-tail it back where you came from 228 00:19:09,870 --> 00:19:12,224 before I stop laughing. 229 00:19:14,571 --> 00:19:16,220 Put it on the bar. 230 00:19:28,387 --> 00:19:30,772 Wasn't luck, boys. Stay right where you are. 231 00:19:30,808 --> 00:19:33,355 Yeah! Take it easy. 232 00:19:33,392 --> 00:19:35,764 I don't want to see him shoot an unarmed man. 233 00:19:35,801 --> 00:19:38,004 Now what do we do? 234 00:19:38,040 --> 00:19:41,207 We're heading for Santiago. - Santiago? 235 00:19:42,100 --> 00:19:43,609 Relax, Larry. 236 00:19:43,646 --> 00:19:45,076 Me and um... 237 00:19:45,113 --> 00:19:47,707 I didn't get your name. - O'Mara. 238 00:19:47,744 --> 00:19:50,425 Me and O'Mara got a nice little trip ahead of us, 239 00:19:50,462 --> 00:19:53,638 and one of us is just liable not to make it. 240 00:20:29,739 --> 00:20:32,893 This is a good a spot as any. - What for? 241 00:20:32,930 --> 00:20:34,491 A smoke. 242 00:20:41,897 --> 00:20:43,105 A smoke. 243 00:20:43,141 --> 00:20:45,634 You mean my arresting you? 244 00:20:45,671 --> 00:20:49,170 Yeah, you trying to make yourself a reputation 245 00:20:49,206 --> 00:20:51,236 or you just trying to ruin mine? 246 00:20:51,272 --> 00:20:53,224 I'm only interested in one thing, 247 00:20:53,259 --> 00:20:56,748 that's finding the cattle rustlers who shot my dad and brother. 248 00:20:57,770 --> 00:21:00,596 Cattle rustlers? You think I'm a thief? 249 00:21:00,632 --> 00:21:03,873 I think you know the answer to some questions I have in mind. 250 00:21:03,909 --> 00:21:08,179 You picked on the wrong party. - Not what I heard. 251 00:21:08,216 --> 00:21:10,200 Who you been talking to, kid? 252 00:21:10,237 --> 00:21:14,544 A lawyer in San Diego by the name of Meredith and Sheriff Kenyon. 253 00:21:15,680 --> 00:21:18,752 Kenyon, did he send you after me? 254 00:21:18,789 --> 00:21:20,553 Yeah. 255 00:21:20,589 --> 00:21:23,888 There's a man who knows how to play both ends against the middle. 256 00:21:26,648 --> 00:21:27,746 What do you mean? 257 00:21:27,782 --> 00:21:31,769 We got something in common, kid. We've both been framed. 258 00:21:31,806 --> 00:21:34,321 That doesn't make sense to me. 259 00:21:34,357 --> 00:21:35,815 It does to me. 260 00:21:35,851 --> 00:21:39,007 Kenyon's going to be the most surprised man in the county, 261 00:21:39,042 --> 00:21:40,880 if you bring me in. 262 00:21:40,917 --> 00:21:42,718 When I bring you in. 263 00:21:44,905 --> 00:21:47,837 You've got a right to your own opinion. 264 00:21:48,567 --> 00:21:51,035 So, you figure I know who killed your folks, huh? 265 00:21:51,072 --> 00:21:53,125 That's what I was told. 266 00:21:53,161 --> 00:21:55,569 Is that why didn't kill me back in the saloon? 267 00:21:55,606 --> 00:21:58,555 That's part of it. - What's the rest? 268 00:21:58,591 --> 00:22:01,312 There used to be a marshal up in Colorado. 269 00:22:01,348 --> 00:22:04,754 He told me any police officer can bring in a dead man, 270 00:22:04,790 --> 00:22:07,343 the trick is to bring him in alive. 271 00:22:08,874 --> 00:22:10,997 And what happened to that marshal? 272 00:22:12,533 --> 00:22:15,333 He was killed trying the trick once too often. 273 00:22:15,370 --> 00:22:18,222 That could happen to you. 274 00:22:19,009 --> 00:22:20,453 Don't gamble on it. 275 00:22:20,489 --> 00:22:23,631 Relax, I'm not sore because you grabbed me. 276 00:22:23,667 --> 00:22:26,989 As a matter of fact, I'm growing real fond of you. 277 00:22:30,908 --> 00:22:33,471 I'm even considering making you a deal. 278 00:22:34,653 --> 00:22:37,501 You offer it, I might consider it. 279 00:22:37,537 --> 00:22:39,144 Take these off of me 280 00:22:39,182 --> 00:22:41,720 and I'll put them on the party you're looking for. 281 00:22:41,756 --> 00:22:43,139 Uh-uh. 282 00:22:43,175 --> 00:22:45,707 I'm as good as my word, sometimes better. 283 00:22:45,743 --> 00:22:48,240 I thought you didn't know anything about it. 284 00:22:48,276 --> 00:22:53,100 I don't, but I got ways of finding out. 285 00:22:54,792 --> 00:22:57,248 Don't let that tin star go to your head. 286 00:22:59,054 --> 00:23:01,432 I happen to have regard for the law, Whitey. 287 00:23:01,468 --> 00:23:06,750 There's only one law around here, 'Get yours while the getting's good' 288 00:23:06,786 --> 00:23:08,182 there ain't other law! 289 00:23:08,219 --> 00:23:10,757 You're forgetting the one that'll hang you. 290 00:23:12,967 --> 00:23:15,340 You're still wet behind the ears. 291 00:23:19,475 --> 00:23:22,190 I'm growing real fond of you. 292 00:23:33,666 --> 00:23:36,323 Hey! What are you trying to do? 293 00:23:37,550 --> 00:23:40,281 You were just telling me how much you liked me. 294 00:23:40,317 --> 00:23:44,317 That's the truth, the gospel truth, so help me Hannah! 295 00:24:28,911 --> 00:24:31,751 You're sure set on taking me back alive! 296 00:24:31,787 --> 00:24:35,933 Who's the reception party? - Oh, probably some of my friends. 297 00:24:42,752 --> 00:24:44,350 Friends, huh? 298 00:24:53,915 --> 00:24:56,072 What have they got against us? 299 00:24:56,108 --> 00:24:59,368 If it's who I think it is, one of them's got a sister. 300 00:24:59,406 --> 00:25:02,627 A man could get real unpopular associating with you. 301 00:25:02,664 --> 00:25:05,026 She was a real nice girl, too. 302 00:25:05,062 --> 00:25:08,142 I hope so, it looks like I'm going to get shot for it. 303 00:25:08,178 --> 00:25:11,220 If you need any help you can always give me back my gun. 304 00:25:11,256 --> 00:25:12,436 Uh-uh. 305 00:25:12,473 --> 00:25:14,864 What's the matter, don't you trust me? 306 00:25:14,901 --> 00:25:16,141 Uh-uh. 307 00:25:16,176 --> 00:25:18,855 You might get to like me real well again. 308 00:25:33,874 --> 00:25:35,838 They're making a run for it. 309 00:25:38,624 --> 00:25:41,765 Ain't you going to shoot them? - Not in the back. 310 00:25:41,801 --> 00:25:44,908 It's safer that way, they can't shoot back at you. 311 00:25:44,944 --> 00:25:47,088 I don't fight that way. 312 00:25:49,072 --> 00:25:52,124 I don't know where you were brought up, kid 313 00:25:52,160 --> 00:25:55,177 but wherever it was, you were brought up wrong. 314 00:25:58,976 --> 00:26:01,416 It looks like one of us is going to have to walk. 315 00:26:01,452 --> 00:26:03,560 You going to guess which one? 316 00:26:03,561 --> 00:26:07,269 From the way you do everything else, I figured it will be you. 317 00:26:07,305 --> 00:26:09,302 Guess again, Whitey. 318 00:26:11,260 --> 00:26:14,411 That's the trouble with you, you ain't consistent! 319 00:26:30,782 --> 00:26:34,181 Here comes our man, he's bringing in Whitey Kincade. 320 00:26:34,619 --> 00:26:40,146 Hey, men! O'Mara's back and he's got Whitey Kincade with him! 321 00:26:45,754 --> 00:26:47,979 Looks like you're pretty popular in this town. 322 00:26:48,017 --> 00:26:49,809 I'm more popular away from it. 323 00:26:49,846 --> 00:26:52,693 You could get elected Mayor for bringing me in. 324 00:26:52,729 --> 00:26:54,305 Who wants to be mayor? 325 00:26:54,342 --> 00:26:56,674 Right now I wouldn't mind it. 326 00:27:08,896 --> 00:27:10,479 Yeah, he got me! 327 00:27:13,590 --> 00:27:15,127 Howdy! 328 00:27:19,134 --> 00:27:22,389 Hey! How you doing? 329 00:27:26,792 --> 00:27:28,529 Kate, I don't believe it. 330 00:27:28,567 --> 00:27:31,176 I wouldn't have missed this for anything. 331 00:27:31,212 --> 00:27:35,763 I've waited a long time to see Whitey Kincade get cut down to size. 332 00:27:39,013 --> 00:27:41,351 Right cosy place you got here. 333 00:27:42,195 --> 00:27:44,534 I heard you got home cooking, too. 334 00:27:44,571 --> 00:27:46,818 I sure hope it's good. 335 00:27:46,855 --> 00:27:49,427 You won't be here long enough to get tired of it. 336 00:27:57,792 --> 00:27:58,911 Now then, son. 337 00:27:58,949 --> 00:28:01,761 Do you mind telling us how you managed to do it? 338 00:28:01,799 --> 00:28:03,521 I beat him to the draw. 339 00:28:03,558 --> 00:28:05,244 Maybe you were just lucky? 340 00:28:05,281 --> 00:28:07,074 Maybe. 341 00:28:07,112 --> 00:28:09,504 Whitey has a fair reputation as a gunman. 342 00:28:09,541 --> 00:28:12,088 It might have helped if you'd told me that before. 343 00:28:12,126 --> 00:28:14,640 I thought you knew what you were doing, son! 344 00:28:14,680 --> 00:28:17,155 Everybody around here knows Whitey Kincade. 345 00:28:17,192 --> 00:28:19,273 I know him now. 346 00:28:19,310 --> 00:28:23,057 From now on, he'll know you too as the guy that brought him in. 347 00:28:23,093 --> 00:28:25,778 That's a reputation I wouldn't want to have. 348 00:28:25,815 --> 00:28:28,343 It's like digging your own grave! 349 00:28:29,703 --> 00:28:33,220 Did you have anything to eat, son? - No, not since morning. 350 00:28:33,256 --> 00:28:36,411 Go to my house and have my niece fix a meal for you and Whitey. 351 00:28:36,568 --> 00:28:40,461 We'll have to feed him till we can hang him. 352 00:28:50,203 --> 00:28:52,575 Looks like we guessed wrong on the boy. 353 00:28:52,612 --> 00:28:54,258 Yeah. 354 00:28:54,295 --> 00:28:57,165 What am I supposed to do with him now? 355 00:28:57,201 --> 00:28:58,694 Get rid of him. 356 00:28:58,731 --> 00:29:01,991 How? - I'll leave that up to you. 357 00:29:04,566 --> 00:29:06,495 You killed his father and his brother, 358 00:29:06,532 --> 00:29:08,610 you may as well take care of this one, too. 359 00:29:08,647 --> 00:29:10,914 This one is your concern, Fred. 360 00:29:10,949 --> 00:29:13,139 He won't be and he ever finds out 361 00:29:13,175 --> 00:29:15,984 that you're the party to come looking for... 362 00:29:16,022 --> 00:29:18,240 He won't find out. 363 00:29:19,191 --> 00:29:21,242 O'Mara isn't afraid of taking chances. 364 00:29:21,278 --> 00:29:25,387 All you have to do is see to it that he takes one too many. 365 00:29:32,144 --> 00:29:34,043 Just a minute! 366 00:29:37,728 --> 00:29:39,701 Clay! - Hello. 367 00:29:39,737 --> 00:29:41,056 Come in! 368 00:29:43,823 --> 00:29:45,934 I never expected to see you again. 369 00:29:45,971 --> 00:29:48,912 Your uncle sent me to fetch some food for Mr Kincade. 370 00:29:48,948 --> 00:29:50,329 Whitey Kincade? 371 00:29:50,366 --> 00:29:52,245 Yeah, he's starved, so am I. 372 00:29:52,282 --> 00:29:54,275 I don't believe it! 373 00:29:54,311 --> 00:29:56,319 We haven't eaten since this morning. 374 00:29:56,355 --> 00:29:57,687 How'd you do it? 375 00:29:57,723 --> 00:29:59,820 We just tightened our belts. 376 00:29:59,856 --> 00:30:04,132 Well, if you're so clever, you can help me cook. 377 00:30:05,148 --> 00:30:06,836 I can do that, too. 378 00:30:13,080 --> 00:30:14,883 I thought we had a deal? 379 00:30:14,919 --> 00:30:19,607 We do. I operate in Santiago, you operate in Diablo. 380 00:30:19,608 --> 00:30:21,851 Why did you send the kid over there to arrest me? 381 00:30:21,888 --> 00:30:23,498 There was no stopping him. 382 00:30:23,535 --> 00:30:26,555 What's more, I never figured on him beating you to the draw. 383 00:30:26,591 --> 00:30:30,312 Next time you send somebody after me make sure he can't shoot first. 384 00:30:30,349 --> 00:30:31,756 You ain't hurt, Whitey. 385 00:30:31,792 --> 00:30:33,124 What am I doing in jail? 386 00:30:33,160 --> 00:30:35,934 Stop worrying, there will be a trial in the morning. 387 00:30:35,971 --> 00:30:38,474 Is that supposed to make me happy? 388 00:30:38,510 --> 00:30:41,427 I understand capital punishment's legal in this county. 389 00:30:41,464 --> 00:30:42,797 You won't be here. 390 00:30:42,833 --> 00:30:44,369 Where am I going to be? 391 00:30:44,405 --> 00:30:46,164 Anywhere you like. 392 00:30:48,020 --> 00:30:50,678 You can shoot your way out of here tonight. 393 00:30:51,919 --> 00:30:54,906 Who am I going to shoot, Clay O'Mara? 394 00:30:54,942 --> 00:30:59,869 Maybe, unless you give him another chance to outdraw you! 395 00:31:02,449 --> 00:31:06,639 Just a minute, Sheriff. I just thought of an easier way. 396 00:31:06,675 --> 00:31:11,339 Get me a witness who will say that I killed Whiteside in self-defence. 397 00:31:11,375 --> 00:31:14,185 Why bother? I'm giving you a way out. 398 00:31:15,553 --> 00:31:17,810 I know a guy who broke jail once, 399 00:31:17,846 --> 00:31:19,999 he got shot in the back. 400 00:31:20,036 --> 00:31:22,680 Do you think I'd double cross you? 401 00:31:22,717 --> 00:31:23,734 Yes. 402 00:31:23,770 --> 00:31:26,898 I wouldn't trust a jury if my name was Whitey Kincade. 403 00:31:26,934 --> 00:31:30,584 I got a lot of confidence in you, as long as I can still talk. 404 00:31:30,620 --> 00:31:33,249 The jury might hang me but I'll hang you first. 405 00:31:33,286 --> 00:31:35,833 I didn't bring you in, O'Mara did. 406 00:31:35,868 --> 00:31:39,764 If anything goes wrong at that trial I might get O'Mara, too. 407 00:31:39,802 --> 00:31:42,223 Right in the back. 408 00:31:51,950 --> 00:31:53,191 What's so funny? 409 00:31:53,227 --> 00:31:57,208 Oh, kid! I wish I could tell you but you're too young to hear it! 410 00:33:32,120 --> 00:33:33,907 Stay away from her! 411 00:33:35,132 --> 00:33:38,246 Ringer! That's enough of that. 412 00:33:43,564 --> 00:33:46,473 Why don't you stay out of trouble? - They were mauling Kate. 413 00:33:46,509 --> 00:33:49,384 I want you to lay off the bottle for a couple of days. 414 00:33:49,421 --> 00:33:51,423 Sounds like you need me for something. 415 00:33:51,459 --> 00:33:54,111 Yeah, you're appearing in court tomorrow morning. 416 00:33:54,148 --> 00:33:56,518 Court? Are you crazy? - Shut up and listen. 417 00:33:56,555 --> 00:33:59,338 You're appearing as a defence witness for Whitey Kincade. 418 00:33:59,374 --> 00:34:02,041 Why should I defend him? I hope they hang him. 419 00:34:02,042 --> 00:34:04,115 You'll hang right alongside him if they do. 420 00:34:04,151 --> 00:34:05,922 He knows enough to ruin us all. 421 00:34:05,958 --> 00:34:08,872 He won't mind talking if he doesn't like the verdict. 422 00:34:11,179 --> 00:34:12,945 I'm not going to lie for nothing. 423 00:34:12,981 --> 00:34:15,099 You've been lying for nothing all your life. 424 00:34:15,136 --> 00:34:16,666 Once more won't hurt you. 425 00:34:16,702 --> 00:34:19,639 You know Sheriff, one of these days I'm going to surprise you. 426 00:34:19,675 --> 00:34:22,577 The only way you could surprise me would be to quit drinking. 427 00:34:22,614 --> 00:34:25,589 Meredith will be around tonight. - With some cash? 428 00:34:26,637 --> 00:34:30,011 With a little speech you're going to make in court. 429 00:35:21,376 --> 00:35:23,207 You want something? 430 00:35:23,243 --> 00:35:26,343 Yeah, I want some company. I'm lonesome. 431 00:35:26,380 --> 00:35:27,977 Go on back to bed. 432 00:35:28,014 --> 00:35:31,532 I can't sleep. Too much on my mind. 433 00:35:31,569 --> 00:35:35,440 That figures, they can only hang you once! 434 00:35:35,476 --> 00:35:38,036 But that once can be awful permanent. 435 00:35:38,073 --> 00:35:40,596 Is there a bottle of whiskey around? 436 00:35:40,633 --> 00:35:42,230 I wouldn't know. 437 00:35:42,267 --> 00:35:45,393 How about going across the street and getting me one? 438 00:35:49,824 --> 00:35:51,815 You're in jail, not a hotel. 439 00:35:51,851 --> 00:35:55,296 If I was in a hotel, I'd ask you for more than whiskey. 440 00:35:56,950 --> 00:35:59,666 You got a girl, kid? - No. 441 00:35:59,702 --> 00:36:02,081 Like some advice? - About girls? 442 00:36:02,117 --> 00:36:04,755 I was thinking about something else. 443 00:36:04,792 --> 00:36:07,294 Look, you nabbed the notorious Whitey Kincade. 444 00:36:07,329 --> 00:36:09,755 Why don't you quit while you're still ahead? 445 00:36:09,791 --> 00:36:13,367 I didn't come here to go gunning for you, Whitey. 446 00:36:13,403 --> 00:36:17,212 You're up against a cold deck, kid. 447 00:36:17,247 --> 00:36:21,477 Go on back to Colorado and don't run after nothing but women. 448 00:36:22,614 --> 00:36:24,781 You got some reason for saying that? 449 00:36:24,818 --> 00:36:27,638 Yeah, I'm sentimental. 450 00:36:29,461 --> 00:36:30,833 You're a good kid. 451 00:36:30,870 --> 00:36:34,362 But you're going to bullet in the back if you stay around here. 452 00:36:41,665 --> 00:36:44,933 Who's going to do it, Whitey? - That's a good question. 453 00:36:46,011 --> 00:36:48,794 But I can't give you the answer until tomorrow. 454 00:36:59,865 --> 00:37:01,430 Not guilty! 455 00:37:02,016 --> 00:37:03,923 The verdict is not guilty! 456 00:37:03,960 --> 00:37:07,165 Good verdict! - I think he ought to have been hung. 457 00:37:09,903 --> 00:37:13,534 Stick around, Clay, I want you to escort Kincade out of town. 458 00:37:18,878 --> 00:37:20,368 You look put-out, Clay. 459 00:37:20,473 --> 00:37:23,084 I am, I don't understand the verdict, 460 00:37:23,120 --> 00:37:25,697 especially with you being foreman of the jury. 461 00:37:25,733 --> 00:37:29,221 You heard Ringer testify Kincade shot Mr Whiteside in self-defence. 462 00:37:29,256 --> 00:37:32,707 I didn't believe him, I don't see how you or the jury could either. 463 00:37:32,743 --> 00:37:35,355 I held out for a verdict of guilty until it was pointed out 464 00:37:35,390 --> 00:37:37,066 that Mr Ringer had sworn on the bible 465 00:37:37,103 --> 00:37:39,523 to tell the whole truth and nothing but the truth. 466 00:37:39,558 --> 00:37:41,404 As a minister, I couldn't ignore that. 467 00:37:41,440 --> 00:37:43,984 No, I guess you couldn't. 468 00:37:44,744 --> 00:37:49,289 We're having a church social at my house tonight why don't you drop by? 469 00:37:49,326 --> 00:37:51,459 Thanks, Reverend. Maybe I will. 470 00:37:51,496 --> 00:37:53,457 I'll see you there. 471 00:38:02,656 --> 00:38:04,834 Kate, you look real pretty. 472 00:38:04,870 --> 00:38:07,966 That gal with the corn silk hair, the one I threw you over for. 473 00:38:08,003 --> 00:38:09,941 She don't look pretty no more. 474 00:38:09,978 --> 00:38:12,791 You'd look better to me with a noose around your neck. 475 00:38:12,827 --> 00:38:16,163 You should have told that to your boyfriend before the trial. 476 00:38:16,199 --> 00:38:17,520 I did. 477 00:38:18,642 --> 00:38:22,048 Oh, join the revival meeting, you know these gents, don't you? 478 00:38:22,084 --> 00:38:23,344 I met Mr Meredith. 479 00:38:23,380 --> 00:38:26,251 Shake hands with the gent who did the reviving, Jed Ringer. 480 00:38:26,287 --> 00:38:28,592 I didn't catch the name. - It's O'Mara. 481 00:38:28,628 --> 00:38:30,183 Oh, yeah. I heard about you. 482 00:38:30,219 --> 00:38:33,628 Of course you heard about him, he's the one who beat me to the draw! 483 00:38:33,664 --> 00:38:36,110 Drink up, kid, drink up. 484 00:38:36,147 --> 00:38:37,225 No thanks. 485 00:38:37,262 --> 00:38:40,133 You know it ain't polite to stare. 486 00:38:41,440 --> 00:38:44,489 Not even at the star witness? - What's your objection? 487 00:38:44,526 --> 00:38:47,247 Just thinking, it's probably the first time 488 00:38:47,284 --> 00:38:50,383 anyone ever shot an unarmed man in self-defence. 489 00:38:51,197 --> 00:38:54,625 The trial's over, it's futile to argue points of law now. 490 00:38:54,663 --> 00:38:56,389 Anyway, what do you know about it? 491 00:38:56,425 --> 00:38:59,212 Just what I heard from a man who was on one end of the shooting. 492 00:38:59,249 --> 00:39:01,272 He means me, ain't that rich? 493 00:39:01,308 --> 00:39:04,299 Are you admitting that Ringer lied to the court? 494 00:39:04,335 --> 00:39:05,558 Are you or ain't you? 495 00:39:05,595 --> 00:39:10,592 Well, now that you bring the point up, I am. 496 00:39:24,338 --> 00:39:26,676 That's the way it is with revival meetings, 497 00:39:26,713 --> 00:39:29,186 somebody's always getting the spirit. 498 00:39:29,223 --> 00:39:30,440 Let's go. 499 00:39:44,330 --> 00:39:47,547 This is as far as I can go, here's your gun. 500 00:39:52,021 --> 00:39:53,634 It's loaded! 501 00:39:54,377 --> 00:39:56,828 Wouldn't do you much good empty. 502 00:39:56,865 --> 00:40:00,424 Listen, kid, you're talking to Whitey Kincade. 503 00:40:00,462 --> 00:40:02,771 Nobody hands me loaded guns. 504 00:40:02,808 --> 00:40:05,033 I shoot people in the back. 505 00:40:05,071 --> 00:40:08,452 All you got to do is pull the trigger when I head back for town. 506 00:40:08,453 --> 00:40:10,676 I got a real good reason to. 507 00:40:10,713 --> 00:40:14,593 Sure! I ruined your reputation as a gunslinger. 508 00:40:15,992 --> 00:40:19,397 How did you ever manage to live this long? 509 00:40:20,170 --> 00:40:23,041 If I was smart, I'd shoot you right now. 510 00:40:24,380 --> 00:40:26,920 Except, I think I'll keep you around for a while, 511 00:40:26,957 --> 00:40:29,364 just to see what makes you work. 512 00:40:29,401 --> 00:40:31,734 Maybe you're getting soft, Whitey. 513 00:40:31,771 --> 00:40:34,150 Maybe you're turning into a human being! 514 00:40:34,187 --> 00:40:37,166 If I ever feel that coming on, I'll shoot myself. 515 00:40:37,167 --> 00:40:38,833 So long, kid. 516 00:40:38,869 --> 00:40:40,456 So long, Whitey. 517 00:40:40,493 --> 00:40:43,430 I'll leave you with a little advice. 518 00:40:43,468 --> 00:40:45,865 Don't ever turn your back on Jed Ringer. 519 00:40:46,670 --> 00:40:49,412 Could he be one of the reasons that brought me to Santiago? 520 00:40:49,448 --> 00:40:51,904 He's a good bet. 521 00:40:52,695 --> 00:40:54,215 Know any others? 522 00:40:54,251 --> 00:40:56,134 Oh... 523 00:40:57,027 --> 00:40:58,037 yeah. 524 00:40:58,074 --> 00:40:59,888 Sheriff Kenyon. 525 00:41:03,049 --> 00:41:05,054 I guess you got to have your joke. 526 00:41:05,091 --> 00:41:08,573 Sure, but that ain't it! 527 00:41:10,757 --> 00:41:12,442 I'll keep it in mind. 528 00:42:08,852 --> 00:42:10,427 I'm Whitey Kincade. 529 00:42:10,463 --> 00:42:12,000 Draw on him, Clay! 530 00:42:19,227 --> 00:42:20,934 Why didn't you draw, Clay? 531 00:42:20,971 --> 00:42:24,710 Because I was scared, that's why. - You ain't scared of anything! 532 00:42:24,746 --> 00:42:26,950 Imagine him being scared! 533 00:42:36,868 --> 00:42:39,954 Excuse me. Can I speak with you, Tom? - Surely. 534 00:42:49,470 --> 00:42:52,341 Laurie, you must forgive me, something urgent has come up. 535 00:42:52,377 --> 00:42:55,285 I'll try rush right back. - All right. 536 00:43:00,145 --> 00:43:02,176 Would you men excuse me for a minute? 537 00:43:02,212 --> 00:43:04,058 Sure! 538 00:43:31,743 --> 00:43:33,991 Hello! - Hi. 539 00:43:34,028 --> 00:43:35,955 I haven't seen you out there dancing. 540 00:43:35,992 --> 00:43:37,841 I don't have anyone to dance with. 541 00:43:37,877 --> 00:43:41,199 You can ask someone. A girl can't very well ask you! 542 00:43:41,236 --> 00:43:43,758 I guess I'm just bashful. 543 00:43:43,794 --> 00:43:47,200 I know a girl who isn't dancing right now and her escort isn't here. 544 00:43:47,236 --> 00:43:49,205 Well, it wouldn't look very nice 545 00:43:49,242 --> 00:43:52,065 for her to be dancing with strangers then, would it? 546 00:43:53,326 --> 00:43:54,706 I guess it wouldn't. 547 00:43:54,742 --> 00:43:58,693 Besides, if she asks you, you would probably think she was forward. 548 00:43:58,730 --> 00:44:00,346 I probably would. 549 00:44:00,383 --> 00:44:02,150 Do you like forward girls? 550 00:44:02,187 --> 00:44:03,292 I don't know any. 551 00:44:03,328 --> 00:44:06,093 I think they're pretty dreadful myself. 552 00:44:06,130 --> 00:44:09,525 Oh, would you care to dance? 553 00:44:38,120 --> 00:44:40,743 Come in, Tom. - What's the trouble? 554 00:44:40,780 --> 00:44:42,643 Silver Bullion. 555 00:44:42,680 --> 00:44:45,327 I got word from Wells Fargo tonight about the shipment. 556 00:44:45,362 --> 00:44:46,806 They changed the time? 557 00:44:46,843 --> 00:44:49,679 And the route, we've got to map out a new plan. 558 00:44:54,647 --> 00:44:57,661 Miss Kenyon, she's a very charming girl. 559 00:44:59,377 --> 00:45:02,889 I'm just wondering about her uncle. - What's your opinion of him? 560 00:45:02,925 --> 00:45:05,425 I was just about to ask you the same thing. 561 00:45:06,967 --> 00:45:08,145 Fred Kenyon? 562 00:45:08,181 --> 00:45:13,256 He's always struck me as a kind of an unhappy, disappointed man. 563 00:45:13,293 --> 00:45:18,331 The job he as here is difficult, thankless, the pay is poor. 564 00:45:19,543 --> 00:45:22,354 Has anyone ever questioned his honesty? 565 00:45:22,390 --> 00:45:25,741 Why do you ask? - I heard talk. 566 00:45:25,778 --> 00:45:29,574 Clay, there's always talk, even about ministers of the gospel. 567 00:45:29,612 --> 00:45:32,261 Yeah, I guess you're right. 568 00:45:33,485 --> 00:45:34,997 It was a lovely dance. 569 00:45:35,034 --> 00:45:37,774 I'm pleased you and the others enjoyed yourselves. 570 00:45:37,809 --> 00:45:40,511 Clay, would you mind walking Miss Kenyon home? 571 00:45:40,548 --> 00:45:42,737 Not at all. 572 00:45:42,775 --> 00:45:45,586 Good night. - Good night. 573 00:45:53,505 --> 00:45:55,868 You didn't have to do it, you know. 574 00:45:55,904 --> 00:45:58,584 Do what? - Walk me home. 575 00:45:58,621 --> 00:46:02,027 I know the way very well and I'm not afraid of the dark. 576 00:46:02,063 --> 00:46:03,366 I don't mind. 577 00:46:03,402 --> 00:46:07,474 In that case, you won't mind if I walk the rest of the way by myself. 578 00:46:07,510 --> 00:46:09,470 What are you so mad about? 579 00:46:09,506 --> 00:46:10,823 I've been insulted. 580 00:46:10,860 --> 00:46:13,792 Who did it? I'll see if I can get him to apologise. 581 00:46:13,828 --> 00:46:15,709 You can start right now. 582 00:46:17,076 --> 00:46:18,443 Are you talking about me? 583 00:46:18,480 --> 00:46:20,876 Naturally, you're the only one here, aren't you? 584 00:46:20,912 --> 00:46:22,865 I didn't do anything. 585 00:46:22,902 --> 00:46:24,969 That's exactly what I'm talking about. 586 00:46:25,006 --> 00:46:27,877 I had to throw myself at you to get you to ask me to dance 587 00:46:27,914 --> 00:46:30,720 and then you walk me home and won't even talk to me. 588 00:46:30,756 --> 00:46:35,574 I'd be wasting my time if I got too interested, wouldn't I? 589 00:46:36,947 --> 00:46:38,218 I don't see why. 590 00:46:38,254 --> 00:46:40,842 I understood you were engaged to Tom Meredith. 591 00:46:40,879 --> 00:46:42,548 What difference does that make? 592 00:46:42,584 --> 00:46:44,861 I've known people to get awfully jealous 593 00:46:44,897 --> 00:46:48,107 if someone paid too much attention to their girl. 594 00:46:48,143 --> 00:46:51,315 Tom's not the jealous type, besides he wasn't there. 595 00:46:52,739 --> 00:46:57,069 He isn't here now, either. - I didn't think you'd noticed! 596 00:46:57,106 --> 00:47:00,436 You know what I'd do if you belonged to me? 597 00:47:00,473 --> 00:47:02,149 What? 598 00:47:10,814 --> 00:47:15,266 You tell Meredith if he isn't jealous, he's a halfwit. 599 00:47:16,198 --> 00:47:17,612 Clay. 600 00:47:17,648 --> 00:47:19,026 Yes? 601 00:47:22,802 --> 00:47:24,616 That is, I... 602 00:47:26,980 --> 00:47:29,341 I don't know what I'm doing! 603 00:47:38,123 --> 00:47:40,248 Have a good time at the dance? 604 00:47:42,093 --> 00:47:43,568 Yes, I... 605 00:47:43,605 --> 00:47:45,006 I did! 606 00:47:45,043 --> 00:47:46,777 A simply wonderful time. 607 00:47:46,813 --> 00:47:48,514 Laurie, what's wrong? 608 00:47:48,550 --> 00:47:50,508 You should know. 609 00:47:52,448 --> 00:47:55,093 You didn't even come back to call for me. 610 00:47:55,130 --> 00:47:58,880 I had to come home with Clay O'Mara. - I thought you liked young O'Mara? 611 00:47:58,917 --> 00:48:01,368 I do, that's the trouble. 612 00:48:01,404 --> 00:48:04,906 He kissed me goodnight, I liked it. 613 00:48:08,105 --> 00:48:11,926 He said if you weren't jealous of me, you're a halfwit. 614 00:48:11,963 --> 00:48:15,294 I'm beginning to think he's right. 615 00:48:16,484 --> 00:48:18,962 You don't mean that, Laurie. - I'm afraid I do. 616 00:48:18,999 --> 00:48:22,585 Let it go, Tom, let her think about it through tomorrow. 617 00:48:23,359 --> 00:48:25,209 Goodnight, Laurie. 618 00:48:35,234 --> 00:48:37,762 I'd like an explanation, Laurie. 619 00:48:39,741 --> 00:48:41,520 So would I. 620 00:48:42,354 --> 00:48:46,034 I don't know how it happened, I didn't want it to happen. 621 00:48:46,070 --> 00:48:48,194 But it did. 622 00:48:48,232 --> 00:48:51,233 You really think you're in love with Clay? 623 00:48:52,474 --> 00:48:53,586 Yes. 624 00:48:53,622 --> 00:48:58,192 Listen to me Laurie, forget Clay and save yourself a lot of grief. 625 00:48:58,229 --> 00:48:59,163 Why? 626 00:48:59,200 --> 00:49:02,690 I've seen kids like him time and again in every boom town. 627 00:49:02,726 --> 00:49:07,332 He's out for revenge, headed straight for boot hill. 628 00:49:29,668 --> 00:49:32,108 Where's the sheriff? - He's not in right now. 629 00:49:32,145 --> 00:49:35,159 When do you expect him back? - He didn't say, can I help you? 630 00:49:35,195 --> 00:49:38,516 What can you do? I need a posse. My white stallion's been stolen. 631 00:49:38,553 --> 00:49:40,315 It cost me $10000! 632 00:49:40,352 --> 00:49:42,091 When did you see him last? 633 00:49:42,127 --> 00:49:45,498 My stable boy saw somebody riding toward Diablo this morning. 634 00:49:45,535 --> 00:49:47,210 Why didn't you go after him? 635 00:49:47,246 --> 00:49:50,496 In the first place, my stallion is the fastest horse in the South West! 636 00:49:50,532 --> 00:49:51,753 In the second place, 637 00:49:51,790 --> 00:49:54,294 catching horse thieves is a Sheriff's job, not mine! 638 00:49:54,331 --> 00:49:56,748 Now, can you raise a posse or can't you? 639 00:49:56,784 --> 00:50:01,305 I think I can take care of that. - Who you taking with you? 640 00:50:01,342 --> 00:50:02,474 Nobody. 641 00:50:02,511 --> 00:50:05,063 You mean you're going alone, just one man? 642 00:50:05,100 --> 00:50:07,340 He only stole one horse, didn't he? 643 00:50:26,797 --> 00:50:30,322 Kenyon push you into this? - He doesn't even know I'm here. 644 00:50:30,359 --> 00:50:32,779 Don't take any bets on it? 645 00:50:33,540 --> 00:50:35,617 How about this horse? 646 00:50:35,654 --> 00:50:38,395 Matt Grove's stallion, huh? 647 00:50:38,431 --> 00:50:40,582 A real white beauty. 648 00:50:40,619 --> 00:50:42,955 Fast as the wind. 649 00:50:42,991 --> 00:50:45,176 I wish I'd stole it! 650 00:50:45,212 --> 00:50:47,360 Any idea who did? 651 00:50:47,396 --> 00:50:49,909 Any reward? 652 00:50:50,435 --> 00:50:51,914 Grove didn't say. 653 00:50:51,951 --> 00:50:55,487 Sorry, I don't inform on my friends. 654 00:50:57,196 --> 00:50:59,188 I'd like to meet them. 655 00:50:59,225 --> 00:51:02,963 You going to be hanging around Diablo a while? 656 00:51:02,999 --> 00:51:04,581 It appears likely. 657 00:51:04,617 --> 00:51:08,642 I got a friend named Rosita and she's got a friend named Sally. 658 00:51:08,677 --> 00:51:10,140 You're informing! 659 00:51:11,954 --> 00:51:15,953 Maybe you'd like to see some cattle ranches around here? 660 00:51:15,989 --> 00:51:18,688 That I would. - Come on, I'll show you. 661 00:51:18,724 --> 00:51:20,646 Thanks, Whitey. 662 00:51:20,682 --> 00:51:24,419 Don't thank me, I'd probably be thanking you or one of my friends 663 00:51:24,456 --> 00:51:26,784 for a very interesting afternoon! 664 00:52:06,041 --> 00:52:10,337 Any relation to the Lowerie gang? - No relation, this is them. 665 00:52:28,766 --> 00:52:32,052 Say hello to Clay O'Mara. - What are you doing here? 666 00:52:32,089 --> 00:52:33,939 I was showing Clay around 667 00:52:33,976 --> 00:52:36,307 and I figured he ought to see the Lowerie ranch. 668 00:52:36,344 --> 00:52:38,707 Yeah, it's a pretty nice spread you got here. 669 00:52:38,743 --> 00:52:41,031 They had to steal a lot of cows to get it! 670 00:52:41,067 --> 00:52:43,880 I'm not interested in cows, I'm interested in horses. 671 00:52:43,917 --> 00:52:46,706 Any horse in particular? 672 00:52:46,743 --> 00:52:49,485 Yeah, the white stallion out there. 673 00:52:51,405 --> 00:52:53,729 You can buy him for $1,000. 674 00:52:53,766 --> 00:52:56,052 Matt Grove says he's worth ten. 675 00:52:56,088 --> 00:52:58,359 How would he know? 676 00:52:58,396 --> 00:53:01,730 Because he happens to own the only white stallion in these parts. 677 00:53:01,768 --> 00:53:03,399 That's him. 678 00:53:22,447 --> 00:53:25,109 Relax boys, he's your guest. 679 00:53:25,146 --> 00:53:28,933 Maybe you ought to make up your mind whose side you're on, Whitey. 680 00:53:28,970 --> 00:53:32,723 I'm on my side, right now I'm looking for a little excitement. 681 00:53:47,253 --> 00:53:49,945 I'm sure Mr Grove would be glad to get his horse back. 682 00:53:49,982 --> 00:53:52,636 Where did you say you found him? - I said I bought him. 683 00:53:52,673 --> 00:53:54,639 You better ask for your money back. 684 00:53:54,676 --> 00:53:57,654 I think the man who sold him to you is dishonest. 685 00:53:57,690 --> 00:53:59,603 Thanks for the sightseeing tour. 686 00:53:59,639 --> 00:54:02,724 Like I said before, don't thank me yet. 687 00:54:13,103 --> 00:54:14,565 Uh-uh! 688 00:54:14,602 --> 00:54:18,104 When he gets past your trespassing sign you can start after him. 689 00:54:18,141 --> 00:54:21,316 It ain't exciting enough to see a man shot in the back. 690 00:54:22,444 --> 00:54:24,058 Saddle up. 691 00:55:54,330 --> 00:55:55,749 Well, Tom. 692 00:55:55,786 --> 00:55:58,074 No word from O'Mara? 693 00:55:58,111 --> 00:56:00,742 I expect to get word about him not from him. 694 00:56:07,778 --> 00:56:10,287 What do you want? - I want some money. 695 00:56:10,324 --> 00:56:12,796 I told you to stay out of this office. 696 00:56:12,832 --> 00:56:15,351 This won't wait. I need $200. 697 00:56:15,388 --> 00:56:18,145 Sorry Jed, you already got all that's coming to you. 698 00:56:18,181 --> 00:56:20,904 I stole Grove's stallion, that ought to be worth extra. 699 00:56:20,940 --> 00:56:21,943 You got paid for it! 700 00:56:21,980 --> 00:56:24,428 Not enough, I'm tired of doing dirty work for no pay. 701 00:56:24,465 --> 00:56:26,838 From now I'm going to get my share the same as you. 702 00:56:26,874 --> 00:56:30,709 From now on, you'll take whatever we want to give you, get out. 703 00:56:35,350 --> 00:56:36,958 Throw him in a cell. 704 00:56:36,996 --> 00:56:38,834 Take it easy, we still need him. 705 00:56:47,033 --> 00:56:48,730 Looks like he's hurt. 706 00:56:49,929 --> 00:56:51,816 He must have run into trouble. 707 00:57:08,537 --> 00:57:10,067 I'm Doc Hiatt. 708 00:57:10,103 --> 00:57:13,570 I didn't want you to mistake me for the Archangel Michael. 709 00:57:13,607 --> 00:57:17,038 You don't look much like any of the pictures I've seen of him. 710 00:57:17,076 --> 00:57:19,085 Hi, Laurie. 711 00:57:19,121 --> 00:57:20,372 Hi. 712 00:57:20,409 --> 00:57:22,284 How do you feel? 713 00:57:24,587 --> 00:57:26,151 Care to dance? 714 00:57:27,866 --> 00:57:29,730 Save the next one for me, will you? 715 00:57:29,731 --> 00:57:32,969 Make it a nice slow waltz till he gets on his feet again. 716 00:57:33,006 --> 00:57:35,130 Young man, there's nothing wrong with you, 717 00:57:35,166 --> 00:57:37,035 except you lost a lot of blood. 718 00:57:37,071 --> 00:57:39,431 A little rest will take care of that. 719 00:57:39,467 --> 00:57:41,790 I'll take good care of him, Doctor. 720 00:57:42,552 --> 00:57:45,044 If I were younger and had an offer like that, 721 00:57:45,080 --> 00:57:47,548 I wouldn't mind getting shot. 722 00:57:47,584 --> 00:57:49,552 I'll drop by tomorrow. 723 00:57:49,589 --> 00:57:51,135 Thank you. 724 00:58:02,033 --> 00:58:04,515 How long are you going to let Meredith kick you around? 725 00:58:04,551 --> 00:58:07,959 Until I get ready to leave town. - And when's that going to be? 726 00:58:07,995 --> 00:58:09,632 Any day now. 727 00:58:17,920 --> 00:58:21,408 You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already? 728 00:58:21,445 --> 00:58:24,852 You can wait outside, Kate. Jed and I have a little business. 729 00:58:24,889 --> 00:58:28,349 That was $200 you wanted, wasn't it? 730 00:58:29,323 --> 00:58:33,288 Could you use another 1,000? You know the answer to that. 731 00:58:33,934 --> 00:58:35,428 What do I have to do for it? 732 00:58:35,465 --> 00:58:38,384 Doc Hiatt says Clay O'Mara's going to live. 733 00:58:38,421 --> 00:58:40,273 I say he's wrong. 734 00:58:40,309 --> 00:58:43,196 Doc never was very good at guessing. 735 00:58:43,232 --> 00:58:46,046 That Silver shipment's due in four days. 736 00:58:46,083 --> 00:58:50,141 Just before you leave town, drop in on O'Mara at the Sheriff's house. 737 00:58:50,177 --> 00:58:52,065 Sure! 738 00:59:03,455 --> 00:59:05,111 We're going to do like you say. 739 00:59:05,147 --> 00:59:08,240 We'll kiss this town goodbye right after the Bullion robbery. 740 00:59:08,276 --> 00:59:12,264 Why do we have to wait for that? - There's $100,000 on that shipment. 741 00:59:12,300 --> 00:59:14,050 Not for you, there isn't. - Why not? 742 00:59:14,086 --> 00:59:17,349 When Meredith and the wagon show up for that silver, I won't be around. 743 00:59:17,385 --> 00:59:19,358 I'll be driving hard to Diablo. 744 00:59:19,394 --> 00:59:21,506 That's the first place they'd look for you. 745 00:59:21,542 --> 00:59:24,735 I'll be there long enough to hide the silver till things cool down. 746 00:59:24,772 --> 00:59:28,158 What happens to me? - We get together in Dallas. 747 00:59:28,195 --> 00:59:31,206 Here, this will take care of you till I get there. 748 00:59:31,243 --> 00:59:34,244 Did Meredith give you this money? - It's a present. 749 00:59:34,281 --> 00:59:37,204 I'll bet, what kind of dirty work does it buy? 750 00:59:37,240 --> 00:59:41,585 It buys nothing, I'm going to double cross Meredith right down the line. 751 01:01:36,341 --> 01:01:37,773 Kind of late, ain't it? 752 01:01:37,809 --> 01:01:41,618 Start your trip without the Bullion, we've been double-crossed. 753 01:01:41,655 --> 01:01:44,023 By Jed Ringer? - By no one else. 754 01:02:05,540 --> 01:02:07,681 What went wrong? - Everything! 755 01:02:07,718 --> 01:02:09,787 Is O'Mara still at your house? 756 01:02:09,823 --> 01:02:12,256 He is, I thought Ringer was supposed to take care of him? 757 01:02:12,292 --> 01:02:13,817 He was. - What happened to him? 758 01:02:13,853 --> 01:02:15,344 He got a little greedy. 759 01:02:15,381 --> 01:02:18,524 He killed the driver and two guards and ran out on both of us. 760 01:02:18,561 --> 01:02:20,495 Any idea which way he's headed? - Diablo. 761 01:02:20,531 --> 01:02:21,551 Let's go. - No. 762 01:02:21,589 --> 01:02:23,842 You're not going to let him get away with this? 763 01:02:23,880 --> 01:02:25,892 You bring him in, you bring the silver in. 764 01:02:25,928 --> 01:02:28,552 What good will that do? - Keep him from enjoying it. 765 01:02:28,588 --> 01:02:31,176 There's a better way. You still have a deputy. 766 01:02:31,213 --> 01:02:32,557 Let him take Ringer for us. 767 01:02:32,593 --> 01:02:34,653 He doesn't have to know about the silver. 768 01:02:34,689 --> 01:02:37,022 We got to have some reason for sending him out. 769 01:02:37,059 --> 01:02:39,356 He's looking for the man who killed his folks. 770 01:02:39,393 --> 01:02:41,438 Why couldn't that be Ringer? 771 01:02:58,077 --> 01:03:00,671 You still got a deputy named O'Mara around here? 772 01:03:00,707 --> 01:03:02,602 Yeah, he's still around. 773 01:03:02,638 --> 01:03:06,270 That calls for a celebration. Come on, I'll buy you a drink. 774 01:03:12,177 --> 01:03:13,955 You're looking almost well. 775 01:03:13,991 --> 01:03:16,909 It's because you're such a good nurse. 776 01:03:18,636 --> 01:03:21,518 You ought to make a career out of taking care of me. 777 01:03:21,555 --> 01:03:23,401 I intend to. 778 01:03:25,626 --> 01:03:27,751 When are we leaving for Denver? 779 01:03:27,787 --> 01:03:30,150 As soon as we can. 780 01:03:30,186 --> 01:03:34,460 Doc Hiatt said you'd be able to travel by tomorrow. 781 01:03:35,547 --> 01:03:37,552 Who else have you been talking to? 782 01:03:38,495 --> 01:03:42,482 Reverend Moorehead. He's free tomorrow morning. 783 01:03:42,518 --> 01:03:44,847 Has your uncle got his shotgun ready? 784 01:03:46,185 --> 01:03:48,130 You're not going to jilt me! 785 01:03:48,166 --> 01:03:52,829 Look, I didn't come to Santiago to find a bride. 786 01:03:52,866 --> 01:03:54,297 You happy that you did? 787 01:03:54,334 --> 01:04:00,017 No, just that I haven't finished what I came here to do. 788 01:04:00,054 --> 01:04:01,880 But you... 789 01:04:04,379 --> 01:04:06,421 I got something to show you. 790 01:04:08,525 --> 01:04:11,617 Ringer left town last night I checked through his room 791 01:04:11,653 --> 01:04:14,709 and found this bill of sale for your father's cattle. 792 01:04:14,746 --> 01:04:16,858 Looks like he's the man I'm looking for. 793 01:04:16,895 --> 01:04:18,919 It's pretty strong evidence against him. 794 01:04:18,956 --> 01:04:20,943 Think he headed for Diablo? - Probably. 795 01:04:20,980 --> 01:04:22,970 That's where I'm headed. 796 01:04:23,007 --> 01:04:24,918 Clay, you're not going! 797 01:04:24,955 --> 01:04:27,081 Don't try to stop me, Laurie. 798 01:04:27,117 --> 01:04:29,158 I can't mean very much to you 799 01:04:29,194 --> 01:04:32,647 if you think nothing of risking your life and our future. 800 01:04:33,395 --> 01:04:36,408 My father and brother thought they had a future, too. 801 01:04:38,438 --> 01:04:40,750 I'm sorry, Clay. 802 01:04:40,787 --> 01:04:44,976 I guess I wasn't thinking right, I know you have to do this. 803 01:05:15,558 --> 01:05:18,525 Hey, O'Mara! 804 01:05:22,699 --> 01:05:25,691 Well, hello. 805 01:05:25,728 --> 01:05:29,218 I brought a bucket of beer for Clay. 806 01:05:29,254 --> 01:05:31,837 He's not here. He's gone. 807 01:05:31,873 --> 01:05:34,419 Did he go looking for me? 808 01:05:34,455 --> 01:05:36,197 No, Jed Ringer. 809 01:05:36,234 --> 01:05:38,842 What's old Jed done now? 810 01:05:38,878 --> 01:05:41,479 He's the one who killed Clay's father and brother. 811 01:05:41,515 --> 01:05:45,476 Who said so? - My uncle. 812 01:05:46,240 --> 01:05:49,456 Where's your uncle? - He's gone, too. 813 01:05:54,992 --> 01:05:56,748 My compliments. 814 01:06:18,539 --> 01:06:19,903 Come in. 815 01:06:27,106 --> 01:06:30,487 No, I always like to keep in touch with old friends. 816 01:06:30,524 --> 01:06:36,373 They running you out of town, Kate? 817 01:06:36,410 --> 01:06:40,016 That's a habit of mine, losing interest. 818 01:06:42,003 --> 01:06:44,925 Of course, I might always get it back. 819 01:06:44,962 --> 01:06:47,847 Is that what you came up to tell me? 820 01:06:47,883 --> 01:06:48,999 No. 821 01:06:49,035 --> 01:06:52,465 As a matter of fact, I was wondering where I could locate Jed. 822 01:06:52,501 --> 01:06:54,746 What do you want with Jed? 823 01:06:54,783 --> 01:06:56,947 Nothing, but Clay O'Mara does. 824 01:06:56,984 --> 01:06:58,966 They found out about the robbery already? 825 01:06:59,002 --> 01:07:00,092 What robbery? 826 01:07:00,129 --> 01:07:03,452 All I heard is O'Mara found out it was Jed who killed his folks. 827 01:07:03,488 --> 01:07:05,554 Who told him that? - Kenyon. 828 01:07:05,590 --> 01:07:09,161 That dirty, double-crossing... - Jed was in on the deal some place. 829 01:07:09,198 --> 01:07:11,149 He only helped them move the cattle. 830 01:07:11,185 --> 01:07:13,100 It was Meredith who did the shooting! 831 01:07:13,831 --> 01:07:17,414 Meredith? That ain't the way the Sheriff told it. 832 01:07:18,623 --> 01:07:20,827 I think I'll go see Mr Kenyon. 833 01:07:20,864 --> 01:07:23,464 Now get out, Whitey. I have to get dressed. 834 01:07:24,299 --> 01:07:27,339 Don't mind me. 835 01:07:27,375 --> 01:07:29,170 Get out. 836 01:07:41,013 --> 01:07:42,245 Hello? 837 01:07:42,280 --> 01:07:44,141 Is the sheriff in? 838 01:07:44,177 --> 01:07:46,548 Not right now, could I take a message? 839 01:07:46,585 --> 01:07:48,684 Yeah, you can take a message. 840 01:07:48,720 --> 01:07:51,058 Tell him if anything happens to Jed Ringer, 841 01:07:51,094 --> 01:07:53,353 I'm going to come back and kill him. 842 01:07:53,389 --> 01:07:55,043 Wait! 843 01:07:55,079 --> 01:07:56,807 I don't understand. 844 01:07:56,844 --> 01:07:59,740 Your Uncle told O'Mara Jed killed his folks. 845 01:07:59,777 --> 01:08:00,655 I know. 846 01:08:00,691 --> 01:08:02,518 Jed didn't do it. - Why would uncle... 847 01:08:02,554 --> 01:08:05,604 Because he's trying to frame an innocent man to save his own hide. 848 01:08:05,641 --> 01:08:07,495 You can't mean that! 849 01:08:07,531 --> 01:08:10,700 You mean to tell me you don't know what's been going on? 850 01:08:11,921 --> 01:08:14,719 No, I guess you wouldn't at that. 851 01:08:14,756 --> 01:08:17,508 You're engaged to Tom Meredith, aren't you? 852 01:08:17,544 --> 01:08:19,580 Not any more. 853 01:08:19,616 --> 01:08:23,937 You don't know how lucky you are! He's the one who did the killing. 854 01:08:36,830 --> 01:08:40,247 You get rid of the wagon, I'll meet you when I finish here. 855 01:09:16,064 --> 01:09:18,235 Whoa! 856 01:09:25,120 --> 01:09:27,388 I didn't know this is a Wells Fargo station? 857 01:09:27,423 --> 01:09:28,855 Ain't said it was. 858 01:09:31,513 --> 01:09:33,289 How did you come by it? 859 01:09:33,326 --> 01:09:36,743 I found it sitting on the road, nobody around. 860 01:09:36,779 --> 01:09:39,015 You're under arrest. 861 01:09:39,051 --> 01:09:42,541 I had nothing to do with it. I told you, I found it. 862 01:09:49,640 --> 01:09:51,315 Hey, I've been looking for you. 863 01:09:51,352 --> 01:09:53,247 I heard you was looking for Jed Ringer. 864 01:09:53,284 --> 01:09:56,429 I didn't know it was advertised. - Your girl told me. 865 01:09:56,465 --> 01:09:57,843 Where'd you see Laurie? 866 01:09:57,879 --> 01:10:00,392 At the house, I brought you beer but you'd already left town! 867 01:10:00,428 --> 01:10:02,907 Why don't you let me know what you're going to do? 868 01:10:02,944 --> 01:10:05,183 That's why I was looking for you. 869 01:10:05,221 --> 01:10:08,625 I forgive you, kid, as long as I didn't miss the fire works! 870 01:10:08,662 --> 01:10:10,666 Who stole the express wagon? 871 01:10:10,701 --> 01:10:12,670 That's what I aim to find out. 872 01:10:12,706 --> 01:10:14,439 I ain't talking. 873 01:10:14,476 --> 01:10:18,249 Better change your mind, Frank. He's a friend. 874 01:10:56,423 --> 01:11:00,279 Are you going in after him or are you going to wait till he comes out? 875 01:11:00,315 --> 01:11:01,498 What would you do? 876 01:11:01,534 --> 01:11:03,658 I'd wait, he's bound to get hungry sometime 877 01:11:03,695 --> 01:11:05,536 and he can't eat that silver shipment. 878 01:11:05,573 --> 01:11:07,750 I've waited too long already. 879 01:11:07,786 --> 01:11:09,928 It's more exciting this way. 880 01:11:36,208 --> 01:11:38,807 Some folks run to fires, I run to shooting. 881 01:11:38,844 --> 01:11:41,191 Don't get yourself hurt, Whitey. 882 01:11:43,866 --> 01:11:45,295 Ringer! 883 01:11:45,331 --> 01:11:48,308 It's me, Whitey Kincade! 884 01:11:48,345 --> 01:11:50,456 And don't waste no lead on me! 885 01:11:50,493 --> 01:11:53,969 I'm just stringing along to see you and O'Mara shoot it out! 886 01:12:29,843 --> 01:12:33,367 You're cornered, Ringer. Throw out your gun. 887 01:12:33,404 --> 01:12:36,260 Don't you do it, Ringer! Shoot it out! 888 01:12:36,297 --> 01:12:38,142 You don't want to hang, do you? 889 01:12:38,179 --> 01:12:39,857 Thanks. 890 01:12:41,895 --> 01:12:44,067 It's your last chance, Ringer. 891 01:12:44,104 --> 01:12:46,116 Come on out. 892 01:13:04,652 --> 01:13:08,721 Nice shooting, kid, I wouldn't have missed it for nothing. 893 01:13:19,831 --> 01:13:23,439 Looks bad, Whitey. Think you can sit on a horse? 894 01:13:23,476 --> 01:13:26,660 Sure I can, just give me a hand. 895 01:13:26,697 --> 01:13:29,215 Ha, what a laugh! 896 01:13:29,252 --> 01:13:31,713 I can see the marker now, 897 01:13:31,749 --> 01:13:36,319 "Here lies Whitey Kincade, an innocent bystander". 898 01:13:47,956 --> 01:13:51,504 Sort of off your range, ain't you? - Your brothers around? 899 01:13:51,541 --> 01:13:54,066 Haven't seen them since yesterday, why? 900 01:13:54,102 --> 01:13:57,331 We're riding after O'Mara, thought you might like to go along. 901 01:13:58,450 --> 01:13:59,933 All right. 902 01:14:13,516 --> 01:14:15,176 What happened to you, Whitey? 903 01:14:15,213 --> 01:14:16,938 Help me get him inside. 904 01:14:26,182 --> 01:14:29,636 Get me some clean rags and a bottle of that whisky. 905 01:14:33,225 --> 01:14:36,156 Is there a doctor in this town? - Not even a horse doctor! 906 01:14:36,192 --> 01:14:39,418 Rig me up a buckboard. I got to get Whitey to Santiago. 907 01:14:45,246 --> 01:14:47,038 Looks like O'Mara's in the saloon. 908 01:14:47,074 --> 01:14:50,600 Whitey Kincade must be with him, there's his horse. 909 01:14:50,636 --> 01:14:52,087 Maybe we're lucky. 910 01:15:23,714 --> 01:15:27,465 Whitey, Sheriff Kenyon's outside. - Who's with him? 911 01:15:27,501 --> 01:15:31,444 Tom Meredith and Tim Lowerie. - That figures. 912 01:15:32,634 --> 01:15:34,297 I better tell him about Ringer. 913 01:15:34,334 --> 01:15:38,665 You go through those swinging doors, and you'll be dead before me! 914 01:15:38,702 --> 01:15:39,706 What do you mean? 915 01:15:39,743 --> 01:15:42,341 Why do you think Kenyon sent you out after me? 916 01:15:42,378 --> 01:15:44,699 And the Lowerie brothers? 917 01:15:44,736 --> 01:15:47,035 Because he figured you'd never come back. 918 01:15:47,072 --> 01:15:49,333 You tried to tell me that once before. 919 01:15:49,370 --> 01:15:51,634 You thought I was making jokes. 920 01:15:53,310 --> 01:15:54,790 Then it wasn't Ringer. 921 01:15:54,826 --> 01:15:57,819 No. Meredith shot them both down. 922 01:15:57,855 --> 01:16:00,532 Why didn't you tell me that back at the mine? 923 01:16:00,568 --> 01:16:03,700 Because you thought it was Ringer he had a good chance to kill you. 924 01:16:03,738 --> 01:16:06,783 I figured if you was going to die you might as well die happy. 925 01:16:06,819 --> 01:16:09,618 Still hard to believe that Kenyon has... 926 01:16:09,654 --> 01:16:12,418 Why, because you're sweet on his niece? 927 01:16:25,621 --> 01:16:27,150 Hold it, kid. 928 01:16:30,362 --> 01:16:33,544 If you're so anxious to get shot, I can do it right here 929 01:16:33,581 --> 01:16:36,724 and save you the trouble of going through those doors. 930 01:16:39,186 --> 01:16:41,155 You getting real soft, Whitey. 931 01:16:41,191 --> 01:16:42,814 Yeah? 932 01:16:42,850 --> 01:16:45,477 I told you once before, 933 01:16:45,513 --> 01:16:49,939 if I ever started feeling like a human being, I'd shoot myself. 934 01:18:51,224 --> 01:18:52,518 Clay! 935 01:18:57,868 --> 01:18:59,897 It's all right, Laurie. 936 01:19:01,265 --> 01:19:03,519 There's something I got to tell you. 937 01:19:03,556 --> 01:19:05,950 I already know. 938 01:19:06,972 --> 01:19:08,050 Sorry. 939 01:19:08,086 --> 01:19:09,915 Uncle Fred? 940 01:19:09,952 --> 01:19:13,940 He's dead. Meredith's in jail. 941 01:19:22,831 --> 01:19:24,430 Tickets. 942 01:19:24,467 --> 01:19:26,278 Have your tickets ready, please. 943 01:19:26,315 --> 01:19:29,308 Well, hello Clay, I haven't seen you around lately. 944 01:19:29,344 --> 01:19:32,906 I took a leave of absence, Henry. - Been thinking of taking one myself! 945 01:19:32,942 --> 01:19:36,243 This pass looks all right for you but what about the young lady? 946 01:19:36,280 --> 01:19:38,326 That reads 'and family', doesn't it? 947 01:19:38,363 --> 01:19:40,862 Sure does. - Meet Mrs O'Mara. 948 01:19:40,899 --> 01:19:43,367 Well, I'll be! Congratulations. 949 01:19:45,093 --> 01:19:48,843 Excuse me, I've got to close the windows, we're coming to a tunnel. 950 01:19:51,813 --> 01:19:53,724 Is it a long tunnel? 951 01:19:53,760 --> 01:19:55,590 It's long enough. 952 01:19:55,627 --> 01:19:58,783 Let's not waste it then. 953 01:19:59,305 --> 01:20:59,397 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8uux8 Help other users to choose the best subtitles 73027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.