Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,080
(FIRES GUN)
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,559
You gonna tell Mum what you do?
Who you rob?
3
00:00:06,560 --> 00:00:09,319
You gonna tell her
how you keep a gun in a baby's bag?!
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,039
CINDY: You know Texas,
who drinks in here?
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,279
We think he might be
involved in the robberies.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,360
I'm sorry.
7
00:00:15,520 --> 00:00:17,679
JAY: This was about
reminding this town of its past.
8
00:00:17,680 --> 00:00:20,239
Someone has to stand up
and talk for our mob.
9
00:00:20,240 --> 00:00:24,759
The real injustice is anything
we've done won't change shit!
10
00:00:24,760 --> 00:00:26,999
ANOUSHA: Josh's body was found
in the vacant lot.
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,559
MARY: By Phoenix Lovell.
Phoenix Lovell?
12
00:00:29,560 --> 00:00:31,440
What did you do to Josh Allen?
13
00:00:32,520 --> 00:00:34,759
GERALDINE:
She's been fully rehabilitated
14
00:00:34,760 --> 00:00:38,519
and we are ready to resume low-cost,
high-grade gold production.
15
00:00:38,520 --> 00:00:39,999
What was here?
16
00:00:40,000 --> 00:00:42,439
Just a set of antique neck chains
that belonged to my father.
17
00:00:42,440 --> 00:00:44,520
Chains to hang
around people's necks?
18
00:02:57,800 --> 00:02:59,960
(TRUCK HORN BLARES)
19
00:03:10,440 --> 00:03:12,680
Hi. Won't be a sec.
20
00:03:39,320 --> 00:03:40,840
Hey, cowboy.
21
00:03:42,280 --> 00:03:44,040
Sorry about Jack.
22
00:04:05,240 --> 00:04:07,199
Any trains come through today?
23
00:04:07,200 --> 00:04:08,720
Nah.
24
00:04:10,840 --> 00:04:13,119
Does anything come through here
anymore?
25
00:04:13,120 --> 00:04:16,120
Not since the mine closed, way back.
26
00:04:27,120 --> 00:04:28,919
There's someone in the roadhouse.
27
00:04:28,920 --> 00:04:31,799
Funny you should ask, though.
You're not the first.
28
00:04:31,800 --> 00:04:33,519
What do you mean?
29
00:04:33,520 --> 00:04:36,239
Oh, there was this young couple
from town.
30
00:04:36,240 --> 00:04:37,760
Had their little girl with them.
31
00:04:39,440 --> 00:04:41,359
When was this?
32
00:04:41,360 --> 00:04:43,759
A few days before the robbery.
33
00:04:43,760 --> 00:04:46,080
That little girl
wouldn't stop crying.
34
00:04:51,200 --> 00:04:52,879
Poppy, get down.
35
00:04:52,880 --> 00:04:54,480
(FIRES GUN)
36
00:04:58,560 --> 00:04:59,800
(FIRES GUN)
37
00:05:11,960 --> 00:05:16,079
(BRAKES SQUEAK AND HISS)
38
00:05:16,080 --> 00:05:18,120
(TRUCK HORN BLARES)
39
00:05:29,160 --> 00:05:31,280
Stay inside if you wanna live!
40
00:05:34,360 --> 00:05:36,479
(ON PHONE) Constable Max Armine...
41
00:05:36,480 --> 00:05:38,720
It's Poppy at the roadhouse.
42
00:05:39,960 --> 00:05:43,200
MAN: (ON RADIO) Matey, what's
going on down there, mate, over?
43
00:05:48,480 --> 00:05:50,279
(FIRES GUN, TYRE HISSES)
44
00:05:50,280 --> 00:05:53,040
(HELICOPTER WHIRRS)
45
00:06:46,640 --> 00:06:48,439
Out!
46
00:06:48,440 --> 00:06:50,079
WOMAN: Geraldine, get out.
47
00:06:50,080 --> 00:06:51,880
Lartesha?
48
00:06:57,320 --> 00:07:01,079
Get... out... now.
49
00:07:01,080 --> 00:07:03,519
What... what are you doing, Teesh?
Is... is this about money?
50
00:07:03,520 --> 00:07:04,919
Because I've got plenty of money...
51
00:07:04,920 --> 00:07:06,440
(GUNSHOT)
52
00:07:07,680 --> 00:07:09,240
Shut up!
53
00:07:10,240 --> 00:07:13,240
Why do you think
that you always get to speak?
54
00:07:23,720 --> 00:07:24,840
(RIFLE CLICKS)
55
00:07:34,360 --> 00:07:35,759
Put it down, Texas.
56
00:07:35,760 --> 00:07:38,240
Lower your weapon!
Show me your hands!
57
00:07:43,360 --> 00:07:45,479
I don't understand
why you're doing this.
58
00:07:45,480 --> 00:07:46,919
We're your family.
59
00:07:46,920 --> 00:07:48,719
You're not my family.
60
00:07:48,720 --> 00:07:50,200
(GUNSHOT)
61
00:07:53,120 --> 00:07:54,439
MAX: Stop!
62
00:07:54,440 --> 00:07:55,560
(GUNSHOT)
63
00:07:56,560 --> 00:07:57,920
(FIRES GUN)
64
00:08:00,960 --> 00:08:04,360
(BREATHES SHAKILY)
65
00:08:05,920 --> 00:08:08,359
PATRICK: Hey. It's us.
66
00:08:08,360 --> 00:08:10,359
Can you just
put the gun down, please?
67
00:08:10,360 --> 00:08:12,239
You rounded up our mob,
68
00:08:12,240 --> 00:08:14,119
you shipped them off their country,
69
00:08:14,120 --> 00:08:17,239
so you could mine it
for your precious fuckin' gold.
70
00:08:17,240 --> 00:08:21,559
Lartesha, the mine is gonna
make this town great again,
71
00:08:21,560 --> 00:08:24,679
for everybody...
There's no more gold in that mine.
72
00:08:24,680 --> 00:08:28,520
You're selling
a big, empty hole in the ground.
73
00:08:31,360 --> 00:08:32,560
Texas!
74
00:08:37,400 --> 00:08:39,000
Just drop the weapon!
75
00:08:41,760 --> 00:08:44,880
Come out slowly,
with your hands in the air.
76
00:08:50,160 --> 00:08:51,840
JAY: It's not too late!
77
00:08:54,560 --> 00:08:56,040
Alright!
78
00:09:05,200 --> 00:09:06,720
(FIRES GUN)
79
00:09:17,240 --> 00:09:19,719
GERALDINE: We gave you everything.
PATRICK: Sis, listen to me.
80
00:09:19,720 --> 00:09:21,839
I know you're angry.
And you've got every right to be.
81
00:09:21,840 --> 00:09:24,239
But I can help, OK?
I can sort this out.
82
00:09:24,240 --> 00:09:25,760
JAY: Lartesha!
83
00:09:30,680 --> 00:09:33,600
You're on the wrong side
of this fight.
84
00:09:36,840 --> 00:09:38,480
You wanted to be heard.
85
00:09:39,920 --> 00:09:41,400
Well, you've done it.
86
00:09:42,400 --> 00:09:44,079
Everyone's listening now.
87
00:09:44,080 --> 00:09:47,360
Teesh, it's over.
88
00:09:48,480 --> 00:09:49,880
Think of Anya.
89
00:09:54,200 --> 00:09:55,279
Hmm?
90
00:09:55,280 --> 00:09:56,639
(GUN FIRES)
91
00:09:56,640 --> 00:09:57,680
(LARTESHA GASPS)
92
00:10:04,880 --> 00:10:06,840
(GASPS)
93
00:10:14,000 --> 00:10:15,880
Ohhh!
94
00:10:17,000 --> 00:10:18,879
Oh, fuck.
95
00:10:18,880 --> 00:10:20,519
(LARTESHA SOBS)
96
00:10:20,520 --> 00:10:21,960
Ohh!
97
00:10:52,080 --> 00:10:53,719
You alright?
98
00:10:53,720 --> 00:10:55,280
Not really.
99
00:10:57,240 --> 00:10:59,680
Yeah, I don't think you ever
get used to being shot at.
100
00:11:00,880 --> 00:11:02,680
Hope not. (CHUCKLES)
101
00:11:04,720 --> 00:11:06,920
I reckon it's time for me to leave.
102
00:11:08,200 --> 00:11:09,520
Head home.
103
00:11:10,760 --> 00:11:12,919
Before someone else
comes for payback.
104
00:11:12,920 --> 00:11:14,999
(CHUCKLES)
105
00:11:15,000 --> 00:11:17,079
And the wife's got the shits.
106
00:11:17,080 --> 00:11:19,080
Yeah, can't have that.
107
00:11:21,760 --> 00:11:23,279
(SIGHS)
108
00:11:23,280 --> 00:11:24,960
It was good to see you, mate.
109
00:11:27,320 --> 00:11:28,800
You, too.
110
00:11:30,240 --> 00:11:32,120
Sorry about the circumstances.
111
00:11:35,360 --> 00:11:37,080
Sorry about your dad.
112
00:11:39,960 --> 00:11:41,280
(DOOR CLOSES)
113
00:11:42,520 --> 00:11:44,040
Jay?
114
00:11:46,120 --> 00:11:48,039
I'll... I'll see ya, mate.
115
00:11:48,040 --> 00:11:49,480
Mary.
116
00:11:51,720 --> 00:11:53,479
You hurt?
117
00:11:53,480 --> 00:11:54,960
I'm alright.
118
00:11:55,960 --> 00:11:57,280
Where is he?
119
00:11:58,400 --> 00:11:59,920
He's still with the doctors.
120
00:12:02,840 --> 00:12:04,560
He's in a lot of trouble, isn't he?
121
00:12:06,520 --> 00:12:07,799
Yeah.
(SIGHS)
122
00:12:07,800 --> 00:12:10,159
Lartesha...
123
00:12:10,160 --> 00:12:11,720
Stupid girl.
124
00:12:13,520 --> 00:12:16,160
What if the Southwells
try to take Anya off us?
125
00:12:17,240 --> 00:12:18,720
You won't let that happen.
126
00:12:20,720 --> 00:12:22,639
CINDY: Mary Allen?
127
00:12:22,640 --> 00:12:24,520
Family can go in now.
128
00:12:28,760 --> 00:12:30,280
Mary...
129
00:12:33,200 --> 00:12:34,800
I'm leaving town.
130
00:12:37,240 --> 00:12:38,840
(SCOFFS)
131
00:12:46,480 --> 00:12:49,200
(MEDICAL EQUIPMENT BEEPS)
132
00:13:04,840 --> 00:13:05,960
Yo.
133
00:13:08,160 --> 00:13:09,640
You dickhead.
134
00:13:11,160 --> 00:13:13,999
I got shot, like Tupac, sis.
135
00:13:14,000 --> 00:13:15,439
(LAUGHS)
136
00:13:15,440 --> 00:13:17,039
โช Nah, nah, nah, nah, nah, nah... โช
137
00:13:17,040 --> 00:13:18,640
(KNOCK AT DOOR)
138
00:13:21,000 --> 00:13:24,520
I'm Xavier's legal representation
for today.
139
00:13:25,680 --> 00:13:27,239
Where's Anousha?
140
00:13:27,240 --> 00:13:28,960
Can't get hold of her?
141
00:13:29,960 --> 00:13:32,000
I thought you might know
where she'd gone.
142
00:13:37,560 --> 00:13:39,079
PETER: I know, sir, I know.
143
00:13:39,080 --> 00:13:40,559
We're doing everything we can.
144
00:13:40,560 --> 00:13:42,920
I know the Coroner's on site, but...
145
00:13:43,920 --> 00:13:46,640
The officer's here. I'll...
I'll actually call you back.
146
00:13:49,960 --> 00:13:53,280
Max, this has turned into
a complete fuckin' shit-fight.
147
00:14:05,920 --> 00:14:07,280
I quit.
148
00:15:05,720 --> 00:15:07,600
You wanna talk about it?
149
00:15:11,520 --> 00:15:14,720
You look good. You look fresh.
150
00:15:15,720 --> 00:15:18,320
Your hat looks good.
Yeah, I'm getting used to it.
151
00:15:19,560 --> 00:15:21,360
Who you showering up for?
152
00:15:23,720 --> 00:15:26,040
Hmm... Might go into town.
153
00:15:27,040 --> 00:15:29,039
Meet up with a woman.
Oh, yeah.
154
00:15:29,040 --> 00:15:30,759
Being dirty never stopped you.
155
00:15:30,760 --> 00:15:32,560
(CHUCKLES)
156
00:15:48,880 --> 00:15:50,520
What do you wanna do
with this bloke?
157
00:15:52,560 --> 00:15:54,400
Should we split it, or what?
158
00:15:57,920 --> 00:15:59,160
Hmm?
159
00:16:02,840 --> 00:16:05,520
(MEDICAL EQUIPMENT BEEPS)
160
00:16:09,400 --> 00:16:11,320
Should have brought Anya.
161
00:16:12,680 --> 00:16:15,160
I didn't want her to see you
like this, bub.
162
00:16:18,760 --> 00:16:20,240
It's OK.
163
00:16:21,400 --> 00:16:23,520
She's the one going to jail, not you.
164
00:16:24,840 --> 00:16:26,799
I'm going to ring that
Legal Aid woman in the morning
165
00:16:26,800 --> 00:16:28,400
and we'll get her on the case.
166
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
She's gone.
167
00:16:32,520 --> 00:16:34,040
True?
168
00:16:36,440 --> 00:16:38,559
Bitch.
Mum...
169
00:16:38,560 --> 00:16:40,800
Yeah, well, whoever they send in
from the city next.
170
00:16:44,040 --> 00:16:46,040
This is not your fault.
171
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
I need some air.
172
00:16:55,400 --> 00:16:57,640
(DOOR OPENS)
173
00:17:05,960 --> 00:17:07,640
(SIGHS)
174
00:17:18,960 --> 00:17:21,239
You got a lighter?
175
00:17:21,240 --> 00:17:22,800
I gave up.
176
00:17:27,920 --> 00:17:31,239
Hey, you go arse over tit
again, Muz?
177
00:17:31,240 --> 00:17:34,959
Yeah, I wasn't even on the piss
this time, Phoenix.
178
00:17:34,960 --> 00:17:37,639
Must be gettin' past
our use-by date.
179
00:17:37,640 --> 00:17:39,559
Ah, not quite yet.
180
00:17:39,560 --> 00:17:41,079
(PHOENIX LAUGHS)
181
00:17:41,080 --> 00:17:42,759
Hey, got a lighter?
182
00:17:42,760 --> 00:17:44,960
No, they took 'em off me.
183
00:18:25,920 --> 00:18:27,520
Aunty Lovell?
184
00:18:32,360 --> 00:18:33,840
Phoenix?
185
00:18:35,640 --> 00:18:37,720
Do you remember me?
186
00:18:39,080 --> 00:18:40,640
I'm Mary Allen.
187
00:18:42,240 --> 00:18:43,960
I heard you moved away.
188
00:18:47,360 --> 00:18:49,160
I live out in the bush.
189
00:18:51,240 --> 00:18:52,920
How's your family?
190
00:18:56,360 --> 00:18:58,120
Mum's sick.
191
00:18:59,160 --> 00:19:01,240
Oh. I'm sorry.
192
00:19:03,160 --> 00:19:04,840
Honestly, since Josh...
193
00:19:06,200 --> 00:19:07,840
..nothing's gone right.
194
00:19:11,160 --> 00:19:13,319
You found him, didn't you?
195
00:19:13,320 --> 00:19:14,960
Behind your house?
196
00:19:16,360 --> 00:19:18,160
Was anyone else there?
197
00:19:19,280 --> 00:19:21,280
Did someone threaten you?
198
00:19:23,360 --> 00:19:25,360
Was that the reason you moved away?
199
00:19:29,480 --> 00:19:32,560
I'm just trying to find out what
happened to my brother that night.
200
00:19:39,840 --> 00:19:41,320
Please.
201
00:19:42,960 --> 00:19:44,880
Right now, all we've got is pain.
202
00:19:46,200 --> 00:19:48,240
Pain that never goes away.
203
00:20:01,520 --> 00:20:03,279
Genesis.
204
00:20:03,280 --> 00:20:05,160
25.
205
00:20:55,440 --> 00:20:57,200
REX: Mary?
206
00:20:59,800 --> 00:21:01,520
Need a ride?
207
00:21:07,480 --> 00:21:09,639
(COUNTRY MUSIC PLAYS ON RADIO)
208
00:21:09,640 --> 00:21:11,600
REX: Back into town?
209
00:21:16,400 --> 00:21:19,640
OK. We'll just drive around
for a bit, then.
210
00:21:24,800 --> 00:21:27,200
Xavier's alive. Main thing.
211
00:21:29,760 --> 00:21:31,520
He's a good kid.
212
00:21:32,600 --> 00:21:34,240
Under all the bullshit.
213
00:21:35,960 --> 00:21:38,360
Is he the reason you started
coming round to the house?
214
00:21:39,480 --> 00:21:41,639
I see your brother
was growing up wild.
215
00:21:41,640 --> 00:21:46,479
I thought, what with all the trouble
your family's been through,
216
00:21:46,480 --> 00:21:48,999
having a man around might help.
217
00:21:49,000 --> 00:21:50,800
Turns out...
218
00:21:51,920 --> 00:21:54,519
..I'm just a silly old bugger.
(CHUCKLES)
219
00:21:54,520 --> 00:21:57,040
Can't help anyone. (CHUCKLES)
220
00:22:00,600 --> 00:22:02,199
Do you know Anousha?
221
00:22:02,200 --> 00:22:04,400
New Legal Aid?
Yeah.
222
00:22:05,520 --> 00:22:07,520
She left town all of a sudden.
No-one knows why.
223
00:22:08,680 --> 00:22:10,760
You heard anything?
Nuh.
224
00:22:14,000 --> 00:22:17,040
Maybe... she took off...
225
00:22:18,160 --> 00:22:20,519
..with one of her young clients.
226
00:22:20,520 --> 00:22:22,439
Female lawyer.
227
00:22:22,440 --> 00:22:25,320
(LAUGHS) It happens.
228
00:22:26,480 --> 00:22:28,359
No, it's not like her.
229
00:22:28,360 --> 00:22:30,600
Only person she was close to
was Abe.
230
00:22:32,320 --> 00:22:33,919
My Abe?
231
00:22:33,920 --> 00:22:36,759
Reckon you can come with me
to his house?
232
00:22:36,760 --> 00:22:38,519
(SWITCHES MUSIC OFF) Why?
233
00:22:38,520 --> 00:22:40,040
Just need to talk to him.
234
00:22:43,720 --> 00:22:45,440
Ever thought...
235
00:22:48,520 --> 00:22:52,200
..it's actually a good thing
that lawyer's taken off?
236
00:22:53,360 --> 00:22:55,919
These crims in this town,
they don't need hand-holding.
237
00:22:55,920 --> 00:22:57,920
They need a kick up the arse.
238
00:23:02,880 --> 00:23:05,440
Put the fear of the Devil into them.
239
00:23:07,760 --> 00:23:10,760
Forget it. Just take me home, eh?
240
00:23:14,920 --> 00:23:16,600
I'll come to Abe's with ya.
241
00:23:19,760 --> 00:23:22,760
Nah, it's fine.
Just take me home, please.
242
00:23:24,080 --> 00:23:25,599
(ENGINE REVS)
243
00:23:25,600 --> 00:23:27,120
(LOCKS CLICK)
244
00:23:31,120 --> 00:23:32,440
(THUD!)
(TYRES SCREECH)
245
00:23:35,000 --> 00:23:36,560
(MARY SCREAMS)
246
00:23:56,080 --> 00:23:58,920
(BREATHES DEEPLY)
247
00:24:14,120 --> 00:24:16,120
It's mainly wood they burn 'em in.
248
00:24:52,640 --> 00:24:56,280
(VEHICLE APPROACHES)
249
00:24:58,880 --> 00:25:01,080
(BRAKES SQUEAK)
250
00:25:04,960 --> 00:25:06,720
SPUTTY: What's this fella doin'?
251
00:25:27,520 --> 00:25:29,079
How's it going?
252
00:25:29,080 --> 00:25:31,400
What are you two doing out here?
253
00:25:32,680 --> 00:25:34,920
Oh, you know, family business.
254
00:25:36,920 --> 00:25:39,920
Your meter's running.
Is it? Oh...
255
00:25:40,920 --> 00:25:42,599
Thanks.
256
00:25:42,600 --> 00:25:44,999
Gettin' forgetful.
257
00:25:45,000 --> 00:25:46,439
Bit of a scratch there.
258
00:25:46,440 --> 00:25:48,559
Uh, had a blue with a customer.
259
00:25:48,560 --> 00:25:51,280
(CHUCKLES) Silly bugger.
260
00:25:53,000 --> 00:25:55,119
So, where's your spot, old fella?
261
00:25:55,120 --> 00:25:58,359
Oh, can't give that info away,
young fella.
262
00:25:58,360 --> 00:26:00,239
Alright.
263
00:26:00,240 --> 00:26:03,320
But when you find
that big gold nugget...
264
00:26:04,440 --> 00:26:07,759
..remember whose country this is.
(CHUCKLES) Of course.
265
00:26:07,760 --> 00:26:09,560
Royalties where due.
266
00:26:10,560 --> 00:26:12,879
Good man. Hmm?
267
00:26:12,880 --> 00:26:14,359
I'll see you around.
268
00:26:14,360 --> 00:26:17,000
(REX STARTS ENGINE)
269
00:26:40,920 --> 00:26:43,919
(JAY STARTS ENGINE)
SPUTTY: Hey... Where you goin'?
270
00:26:43,920 --> 00:26:45,519
Hey!
271
00:26:45,520 --> 00:26:48,000
(DOG BARKS)
272
00:28:32,920 --> 00:28:35,839
(SCREAMING NEARBY) Help!
273
00:28:35,840 --> 00:28:37,160
(SCREAMS)
274
00:28:38,960 --> 00:28:40,360
(SCREAMS) Help!
275
00:28:41,840 --> 00:28:43,680
(SCREAMS) Help!
276
00:28:45,600 --> 00:28:47,079
(SOBS)
277
00:28:47,080 --> 00:28:48,760
JAY: Mary!
278
00:28:51,440 --> 00:28:53,039
Rex!
279
00:28:53,040 --> 00:28:55,440
(MARY SOBS AND PANTS)
280
00:28:57,440 --> 00:28:59,200
Little Jayco.
281
00:29:00,320 --> 00:29:01,880
Let her go.
282
00:29:03,280 --> 00:29:05,159
You could have been one of them.
283
00:29:05,160 --> 00:29:07,159
(STRAINS)
284
00:29:07,160 --> 00:29:08,959
The forgotten boys.
285
00:29:08,960 --> 00:29:10,680
I'm not gonna ask you again.
286
00:29:11,800 --> 00:29:14,599
Look at you, with your badge and...
287
00:29:14,600 --> 00:29:15,839
(GRUNTS)
288
00:29:15,840 --> 00:29:17,439
(FIRES GUN)
289
00:29:17,440 --> 00:29:19,200
MARY: (SCREAMS) Jay!
290
00:29:41,320 --> 00:29:44,280
(MARY GASPS AND COUGHS)
291
00:29:49,560 --> 00:29:52,239
(MARY GASPS FOR BREATH)
292
00:29:52,240 --> 00:29:54,160
(COUGHS)
293
00:29:57,480 --> 00:29:59,480
(COUGHS)
294
00:30:17,280 --> 00:30:18,960
JAY: Are you hurt?
295
00:30:24,960 --> 00:30:26,440
(SCRAPING)
296
00:30:32,200 --> 00:30:34,480
(SOBS)
297
00:31:15,320 --> 00:31:17,200
Well, this is a mess.
298
00:31:19,640 --> 00:31:21,480
She say how many?
299
00:31:23,800 --> 00:31:25,320
Three.
300
00:31:28,960 --> 00:31:30,600
Max just quit.
301
00:31:31,800 --> 00:31:34,720
I think she's not cut out
for this anymore.
302
00:31:40,120 --> 00:31:41,640
You should go home.
303
00:31:43,480 --> 00:31:45,600
Let Mary get some sleep.
304
00:31:46,600 --> 00:31:48,520
We can get your statements later.
305
00:31:53,200 --> 00:31:54,920
You need this back?
306
00:31:57,920 --> 00:32:00,600
It's yours. You hang onto it.
307
00:32:03,520 --> 00:32:04,760
Righto.
308
00:32:06,200 --> 00:32:07,680
Jay?
309
00:32:18,760 --> 00:32:20,400
What do you reckon?
310
00:32:30,040 --> 00:32:33,760
You just... come in
when you're ready.
311
00:32:43,400 --> 00:32:45,279
KERRY O'BRIEN: (ON TV)
There are questions to answer
312
00:32:45,280 --> 00:32:46,839
from the shooting of
an ex-police officer
313
00:32:46,840 --> 00:32:49,039
in the Goldfields region yesterday.
314
00:32:49,040 --> 00:32:52,559
Police believe
the now deceased Rex Dean Stout,
315
00:32:52,560 --> 00:32:54,999
a former station commander
at Jardine,
316
00:32:55,000 --> 00:32:57,479
was responsible for the deaths
of three teenagers
317
00:32:57,480 --> 00:33:00,519
from the 1980s to the '90s.
318
00:33:00,520 --> 00:33:03,159
It's alleged that
when detectives followed Stout,
319
00:33:03,160 --> 00:33:05,159
believing he'd abducted
a local woman,
320
00:33:05,160 --> 00:33:08,399
he aimed a pistol at them
and was shot dead.
321
00:33:08,400 --> 00:33:11,239
Three boys killed in 10 years,
322
00:33:11,240 --> 00:33:14,039
and families now looking for answers.
323
00:33:14,040 --> 00:33:15,639
That story tomorrow night.
324
00:33:15,640 --> 00:33:18,080
Join us then,
but for now, goodnight.
325
00:33:35,680 --> 00:33:40,159
ABE: If we saw kids out at night,
we'd throw 'em in the van,
326
00:33:40,160 --> 00:33:44,039
dump at the roadhouse
near the edge of town
327
00:33:44,040 --> 00:33:46,279
so they'd have to walk back.
328
00:33:46,280 --> 00:33:47,960
Stop them, stealing or...
329
00:33:49,200 --> 00:33:50,880
..getting into trouble.
330
00:33:52,400 --> 00:33:54,040
So, how...
331
00:33:55,120 --> 00:33:56,520
..did these kids...
332
00:33:58,120 --> 00:34:00,600
..end up at the bottom
of a mineshaft?
333
00:34:02,200 --> 00:34:04,280
Or left for dead in an empty lot?
334
00:34:08,360 --> 00:34:10,080
Sometimes, things...
335
00:34:12,800 --> 00:34:14,360
..happened.
336
00:34:16,600 --> 00:34:18,200
Like Josh Allen?
337
00:34:21,160 --> 00:34:22,760
Yes.
338
00:34:24,200 --> 00:34:26,360
What happened
that night you picked him up?
339
00:34:28,240 --> 00:34:29,840
Um...
340
00:34:31,720 --> 00:34:36,000
..we saw Josh and Ziggy
leaving a party.
341
00:34:38,200 --> 00:34:40,039
Walking home together.
342
00:34:40,040 --> 00:34:41,320
Um...
343
00:34:42,760 --> 00:34:44,599
We pulled them up,
344
00:34:44,600 --> 00:34:47,479
asked them what they were doing,
where they were going.
345
00:34:47,480 --> 00:34:49,320
It was all normal, but, uh...
346
00:34:51,520 --> 00:34:53,920
..then Ziggy swore at Dad.
347
00:34:55,720 --> 00:34:57,319
It's not her fault.
348
00:34:57,320 --> 00:34:59,679
You know... how she is.
349
00:34:59,680 --> 00:35:01,959
But, uh... he snapped
350
00:35:01,960 --> 00:35:05,080
and went, "That's... it."
351
00:35:06,360 --> 00:35:10,079
I tried to talk him down.
That Ziggy's harmless.
352
00:35:10,080 --> 00:35:13,159
But... he gets out and I know...
353
00:35:13,160 --> 00:35:16,040
..I know he's gonna hurt her,
when Josh...
354
00:35:17,800 --> 00:35:21,039
..Josh stands in front of Ziggy
355
00:35:21,040 --> 00:35:24,440
and slams the car door
into Dad's legs.
356
00:35:27,040 --> 00:35:28,720
(CRIES)
357
00:35:32,320 --> 00:35:33,880
Um...
358
00:35:36,440 --> 00:35:38,559
Ziggy bolts and Josh tries to,
359
00:35:38,560 --> 00:35:44,999
and Dad's screaming at me,
so I... tackle Josh,
360
00:35:45,000 --> 00:35:46,680
and... and, um...
361
00:35:47,760 --> 00:35:50,560
..and I throw him in the back
and we drove off.
362
00:35:51,680 --> 00:35:52,800
(SIGHS)
363
00:35:54,360 --> 00:35:56,160
Then what happened?
364
00:36:00,320 --> 00:36:01,880
Dad went off.
365
00:36:03,240 --> 00:36:04,959
Just...
366
00:36:04,960 --> 00:36:07,239
..he's just driving like...
367
00:36:07,240 --> 00:36:10,120
..just... mad.
368
00:36:11,560 --> 00:36:13,080
And, um...
369
00:36:15,720 --> 00:36:18,000
Josh was bouncing around
in the back.
370
00:36:19,400 --> 00:36:21,000
Handcuffed.
371
00:36:24,520 --> 00:36:27,080
By the time we stopped driving,
the kid was half dead.
372
00:36:34,480 --> 00:36:37,560
Now he... he was meant to
go in the hole...
373
00:36:38,920 --> 00:36:40,079
..with the others.
374
00:36:40,080 --> 00:36:42,519
It wasn't first time things had
gotten out of hand, but... but...
375
00:36:42,520 --> 00:36:44,680
..that night, I, uh...
376
00:36:47,640 --> 00:36:49,240
So, I...
377
00:36:50,840 --> 00:36:53,240
I left him in the empty lot.
378
00:36:56,320 --> 00:36:59,399
I thought,
so close to Dad's house...
379
00:36:59,400 --> 00:37:01,400
Was Josh still alive
when you left him?
380
00:37:04,160 --> 00:37:05,960
Or you didn't check?
381
00:37:11,760 --> 00:37:13,920
Young boy dying on the ground.
382
00:37:16,200 --> 00:37:18,280
And you just drive off.
383
00:37:54,200 --> 00:37:56,600
Jack didn't know about
any of that company stuff.
384
00:37:57,680 --> 00:37:59,240
You know that.
385
00:38:00,720 --> 00:38:02,640
You don't need to protect him.
386
00:38:05,120 --> 00:38:06,840
Patrick told me what happened.
387
00:38:08,000 --> 00:38:09,840
He told you what?
388
00:38:15,400 --> 00:38:17,520
Jack was never a part of it, Jay.
389
00:38:19,320 --> 00:38:20,880
What are you talking about?
390
00:38:23,320 --> 00:38:25,600
I was the one who signed his name.
391
00:38:26,720 --> 00:38:29,159
Country told me they were
paying 300 bucks for signatures
392
00:38:29,160 --> 00:38:30,840
and I doubled up.
393
00:38:33,000 --> 00:38:34,559
Why didn't you tell me?
394
00:38:34,560 --> 00:38:36,359
(SCOFFS)
395
00:38:36,360 --> 00:38:38,640
'Cause I don't know
if you're my brother...
396
00:38:40,640 --> 00:38:42,560
..or a police officer.
397
00:38:45,720 --> 00:38:48,079
But you only sign up bush mob
to build a road
398
00:38:48,080 --> 00:38:49,920
that you actually
don't want to build.
399
00:38:52,920 --> 00:38:54,800
Who signed you up?
400
00:39:20,200 --> 00:39:22,719
Glad I got you before you left.
401
00:39:22,720 --> 00:39:24,680
Yeah, I've been trying to leave.
402
00:39:27,400 --> 00:39:30,000
This town's like a magnet.
(CHUCKLES)
403
00:39:33,360 --> 00:39:35,200
Is this an official visit?
404
00:39:38,720 --> 00:39:40,600
Want me to get Gerry?
405
00:39:43,520 --> 00:39:44,920
Nah.
406
00:39:47,280 --> 00:39:49,480
No, I'm here to see you, Paddy.
407
00:39:52,800 --> 00:39:54,560
(CLEARS THROAT)
408
00:39:56,640 --> 00:39:58,400
Should I call my lawyer?
409
00:40:07,880 --> 00:40:09,000
OK.
410
00:40:10,880 --> 00:40:12,320
GERALDINE: Jay?
411
00:40:13,360 --> 00:40:14,960
What are you doing?
412
00:40:17,600 --> 00:40:19,160
What is going on?
413
00:40:24,000 --> 00:40:26,160
Patrick, do not say anything.
414
00:40:51,320 --> 00:40:52,960
It must have been hard...
415
00:40:54,080 --> 00:40:55,600
..your dad dying...
416
00:40:56,800 --> 00:40:59,960
..discovering your inheritance
was an empty mine full of debt.
417
00:41:01,640 --> 00:41:03,600
But you're an opportunist.
418
00:41:05,480 --> 00:41:09,720
This was a town living on welfare,
and you saw the black dollar.
419
00:41:11,360 --> 00:41:13,959
All those funds for new roads,
420
00:41:13,960 --> 00:41:17,159
they could go to fake companies
and you could keep the money.
421
00:41:17,160 --> 00:41:20,200
Get one of your lackeys
to sign up local mob.
422
00:41:21,280 --> 00:41:23,040
Keep it at arm's length.
423
00:41:24,520 --> 00:41:27,279
Then bills don't paid,
roads don't get made.
424
00:41:27,280 --> 00:41:29,080
But no-one blames you.
425
00:41:31,040 --> 00:41:34,200
It's just all those
hopeless blackfellas.
426
00:41:37,520 --> 00:41:39,880
But you couldn't know Sputty
would sign up Jack's name.
427
00:41:41,360 --> 00:41:42,880
And when he did...
428
00:41:44,160 --> 00:41:46,000
..Jack came looking for answers.
429
00:41:47,280 --> 00:41:49,480
I tried to explain it to him, Jay.
I did.
430
00:41:50,960 --> 00:41:52,680
But he had his rifle.
431
00:41:56,160 --> 00:41:57,480
He wouldn't listen.
432
00:41:58,600 --> 00:42:00,320
I'm so sorry.
433
00:42:05,560 --> 00:42:08,759
Jack put you on his horse
when your own father was too busy.
434
00:42:08,760 --> 00:42:12,039
(SOBS QUIETLY)
Took you out hunting.
435
00:42:12,040 --> 00:42:13,680
Taught you to drive.
436
00:42:14,760 --> 00:42:16,360
Treated you like family.
437
00:42:17,840 --> 00:42:19,880
I used to think you were.
438
00:42:22,160 --> 00:42:24,520
But I don't know WHO you are.
439
00:42:29,200 --> 00:42:30,800
It was an accident.
440
00:42:32,720 --> 00:42:34,320
I loved your dad.
441
00:42:35,440 --> 00:42:37,000
I loved him.
442
00:42:38,920 --> 00:42:40,559
I'm so sorry.
443
00:42:40,560 --> 00:42:42,800
(PATRICK CRIES)
444
00:42:44,920 --> 00:42:48,879
Oh... Oh, shit...
445
00:42:48,880 --> 00:42:50,439
Patrick...
446
00:42:50,440 --> 00:42:52,360
What'd you say?
447
00:43:06,320 --> 00:43:08,280
What are you lookin' at?!
448
00:43:10,200 --> 00:43:12,000
Fuck off.
449
00:43:13,600 --> 00:43:17,519
You wanna thank your lucky stars
they put us in separate cells,
450
00:43:17,520 --> 00:43:20,799
because if I could get at you,
I'd kick your fuckin' guts in.
451
00:43:20,800 --> 00:43:23,080
And I don't care what family
you come from.
452
00:43:24,200 --> 00:43:26,359
You're in no position
to threaten anyone, Peter.
453
00:43:26,360 --> 00:43:29,559
Oh, look at you.
Puttin' the screws on me.
454
00:43:29,560 --> 00:43:32,879
If I put you in the lock-up
every time you ran amok,
455
00:43:32,880 --> 00:43:35,920
you'd be wearing
a different uniform right now.
456
00:43:40,200 --> 00:43:42,160
Why did you treat me different?
457
00:43:44,600 --> 00:43:49,240
Because you always looked me in the
eye, even when you were in trouble.
458
00:43:50,560 --> 00:43:52,759
You had the fire.
459
00:43:52,760 --> 00:43:55,799
And I thought, "He's got it.
460
00:43:55,800 --> 00:43:57,520
"He needs to know.
461
00:43:58,720 --> 00:44:02,720
"And he doesn't care
who he hurts to find out."
462
00:44:04,040 --> 00:44:05,720
And that's a detective.
463
00:44:08,880 --> 00:44:10,839
You don't seem worried.
464
00:44:10,840 --> 00:44:12,199
(SCOFFS)
465
00:44:12,200 --> 00:44:15,439
(LAUGHS) This?! It's nothin'!
466
00:44:15,440 --> 00:44:17,560
I didn't kill anyone!
467
00:44:20,200 --> 00:44:25,719
If I locked everyone up in this town
who was doing crimes,
468
00:44:25,720 --> 00:44:27,600
there'd be no-one left!
469
00:44:29,600 --> 00:44:33,640
And I thought you, of all people,
would understand that.
470
00:44:39,960 --> 00:44:42,000
You think I'm like you.
471
00:44:45,200 --> 00:44:47,160
I'm nothing like you, Peter.
472
00:44:55,320 --> 00:44:59,360
You put a gun in my father's hand
and told me he killed himself.
473
00:45:00,920 --> 00:45:03,520
You dragged his name into the dirt.
474
00:45:04,680 --> 00:45:08,440
And you stood by in silence while
the rest of this town suffered.
475
00:45:12,280 --> 00:45:16,960
When this is over, people won't
remember you as some kind of hero.
476
00:45:20,120 --> 00:45:23,840
They'll just wish they could forget
how much of a coward you really are.
477
00:45:39,960 --> 00:45:41,879
This town's got a long history, Jay!
478
00:45:41,880 --> 00:45:43,400
(DOOR CLANGS, LOCK CLICKS)
479
00:45:44,720 --> 00:45:47,480
It's up to us
to make people forget it.
480
00:45:48,880 --> 00:45:51,040
So we can all get along!
481
00:45:55,000 --> 00:45:56,640
Jay?!
482
00:45:59,120 --> 00:46:03,400
(WIND HOWLS)
483
00:46:58,560 --> 00:47:01,440
('LIGHT IT TO THE WIND'
BY ANDY GOLLEDGE PLAYS)
484
00:47:13,280 --> 00:47:19,160
โช Oh, you know I tried so hard
485
00:47:20,960 --> 00:47:26,720
โช To get across, to even smile
486
00:47:28,520 --> 00:47:34,400
โช Oh, you know,
I gotta call my mother
487
00:47:36,000 --> 00:47:41,520
โช She's down on love and unemployed
488
00:47:44,200 --> 00:47:46,959
โช Oh, you know, I gotta call... โช
489
00:47:46,960 --> 00:47:48,760
Mum not coming?
490
00:47:51,240 --> 00:47:57,280
โช He's hit the piss,
lives by himself
491
00:48:00,440 --> 00:48:06,480
โช And this river's gonna burst
492
00:48:09,000 --> 00:48:15,079
โช What the hell am I doin' here? โช
493
00:48:15,080 --> 00:48:17,959
SPUTTY: Oh, this looks lovely. Ohh!
494
00:48:17,960 --> 00:48:24,319
โช I'm not waitin' for a boat
495
00:48:24,320 --> 00:48:31,959
โช I'm gonna dive right in
and swim straight down... โช
496
00:48:31,960 --> 00:48:35,679
She was arrested, charged
and detained most egregiously.
497
00:48:35,680 --> 00:48:38,119
Therefore my client, Ms Wells,
has instructed me
498
00:48:38,120 --> 00:48:40,279
to make a claim
for wrongful imprisonment
499
00:48:40,280 --> 00:48:41,839
against the Police Service
500
00:48:41,840 --> 00:48:43,840
and the state of Western Australia.
501
00:48:49,080 --> 00:48:55,200
โช Oh, you know, I tried so hard
502
00:48:57,160 --> 00:49:02,160
โช To write it down, to sing along
503
00:49:04,760 --> 00:49:10,360
โช Oh, you know,
I gotta call my brother
504
00:49:12,360 --> 00:49:18,120
โช Sleeps all day long,
knows every ghost
505
00:49:38,040 --> 00:49:41,319
โช Roll that joint
506
00:49:41,320 --> 00:49:44,520
โช Light it for the wind
507
00:49:46,560 --> 00:49:55,159
โช Sell that booze to my old friend
508
00:49:55,160 --> 00:50:02,160
โช Tell those women
I ain't lovin' anyone
509
00:50:03,440 --> 00:50:07,960
โช Tell my mother I'm doin' fine
510
00:50:14,800 --> 00:50:20,640
โช And this river's gonna burst
511
00:50:23,200 --> 00:50:28,440
โช What the hell am I doin' here?
512
00:50:31,840 --> 00:50:37,440
โช I'm not waitin' for a boat
513
00:50:38,600 --> 00:50:47,120
โช I'm gonna dive right in and swim
514
00:50:48,400 --> 00:50:50,199
โช Oh, you know
515
00:50:50,200 --> 00:50:53,999
โช I tried so hard... โช
(PHONE RINGS)
516
00:50:54,000 --> 00:50:55,679
Constable Cindy Cheung?
517
00:50:55,680 --> 00:50:57,920
(FOOTSTEPS)
518
00:51:01,160 --> 00:51:02,640
Hello?
519
00:51:04,920 --> 00:51:06,640
SISSY: (ON PHONE) Hey.
520
00:51:12,560 --> 00:51:14,280
Sissy?
521
00:51:16,600 --> 00:51:18,400
Where are you? I...
522
00:51:20,760 --> 00:51:22,720
Actually, don't tell me.
523
00:51:27,080 --> 00:51:28,760
SISSY: I'm sorry.
524
00:51:40,240 --> 00:51:43,320
MARY: Took a bunch of Mum's things
to a charity shop the other day.
525
00:51:45,840 --> 00:51:47,920
But then, driving away...
526
00:51:49,080 --> 00:51:51,160
..I turned around in this panic.
527
00:51:53,080 --> 00:51:57,360
"What am I doing? She needs this."
528
00:51:58,720 --> 00:52:00,520
(SIGHS)
529
00:52:06,680 --> 00:52:10,359
So, I dragged this poxy chair
all the way back here.
530
00:52:10,360 --> 00:52:12,359
(SIGHS)
531
00:52:12,360 --> 00:52:14,320
(SNIFFS)
532
00:52:20,400 --> 00:52:22,920
Never thought I'd miss her
this much.
533
00:52:25,800 --> 00:52:27,720
(SNIFFS)
534
00:52:29,200 --> 00:52:31,160
So, what's this new job?
535
00:52:33,800 --> 00:52:35,559
Don't know yet.
536
00:52:35,560 --> 00:52:37,640
Still waiting on
the transfer details.
537
00:52:40,920 --> 00:52:42,920
New station, though.
538
00:52:44,160 --> 00:52:48,080
What, you're still gonna be
a policeman, after all this?
539
00:52:50,080 --> 00:52:52,200
I feel like I have to.
540
00:52:56,000 --> 00:52:57,840
So, what do you reckon?
541
00:52:59,720 --> 00:53:01,320
You wanna come?
542
00:53:02,400 --> 00:53:04,320
I got an old ute
and a swag in the back.
543
00:53:05,320 --> 00:53:06,440
Nah.
544
00:53:07,440 --> 00:53:09,000
Not interested.
545
00:53:12,200 --> 00:53:13,679
(SIGHS)
546
00:53:13,680 --> 00:53:16,280
A Toyota ute?
547
00:53:19,360 --> 00:53:21,320
I mean, if you had a Range Rover...
548
00:53:24,480 --> 00:53:26,160
Oh, that's what you want?
549
00:53:28,120 --> 00:53:30,240
(ANYA GRIZZLES)
550
00:53:31,400 --> 00:53:33,360
Have you got three seats?
551
00:53:34,440 --> 00:53:35,920
We'll make space.
552
00:54:24,680 --> 00:54:26,400
(SIGHS)
36945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.