Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:12,150
Director Baek is around, right?
2
00:00:12,150 --> 00:00:13,750
No, he is not here.
3
00:00:13,750 --> 00:00:15,350
Then he is with who?
4
00:00:15,350 --> 00:00:19,050
I don't know. CEO is with the guest.
5
00:00:19,050 --> 00:00:21,050
This is the arrest warrant.
6
00:00:21,050 --> 00:00:23,850
Director Baek is not around for real.
7
00:00:35,050 --> 00:00:37,050
You guys know each other well, right?
8
00:00:46,650 --> 00:00:49,350
Long time no see.
9
00:00:49,350 --> 00:00:50,950
How have you been?
10
00:00:55,850 --> 00:01:00,150
It seems like I should not be here,
11
00:01:00,150 --> 00:01:02,150
so I'm going first.
12
00:01:11,050 --> 00:01:12,750
What are you up to?
13
00:01:12,750 --> 00:01:13,950
Are you here for me?
14
00:01:13,950 --> 00:01:15,950
Where is Baek Jong Shik?
15
00:01:27,750 --> 00:01:29,750
Did you come to arrest me?
16
00:01:32,050 --> 00:01:37,850
Baek Jong Shik, you are under arrest for abandoning Cha Seung Ho's body.
17
00:01:37,850 --> 00:01:40,450
Baek Jong Shik, you can be rejected if you make a false confession.
18
00:01:40,450 --> 00:01:44,050
You may also hire a lawyer. Please turn back.
19
00:01:44,050 --> 00:01:45,750
Captain Ko.
20
00:01:47,250 --> 00:01:50,750
You are still out of your mind.
21
00:01:50,750 --> 00:01:55,650
It's nothing related to you. Please move away.
22
00:01:55,650 --> 00:01:59,850
Abandoning Cha Seung Ho's body?
23
00:01:59,850 --> 00:02:00,850
It doesn't make sense.
24
00:02:00,850 --> 00:02:03,150
We are sure that this is Baek Jong Shik's doing
25
00:02:03,150 --> 00:02:06,550
and this arrest warrant is officially from the court.
26
00:02:06,550 --> 00:02:07,550
Take him.
27
00:02:07,550 --> 00:02:08,650
Yes, ma'am.
28
00:02:12,350 --> 00:02:16,150
I will go to the police station for a while.
29
00:02:16,150 --> 00:02:21,150
Captain Ko, are you sure about that?
30
00:02:21,150 --> 00:02:25,050
Sir, I got this. Don't worry.
31
00:02:25,050 --> 00:02:26,150
Let's go.
32
00:02:45,950 --> 00:02:49,550
Lawyer Heo, come to my room right now.
33
00:02:49,550 --> 00:02:52,750
You don't have the CCTV files from 11 pm of the day of the case
34
00:02:52,750 --> 00:02:55,550
until the next morning at 11 am. How does it make sense?
35
00:02:55,550 --> 00:02:59,550
The system was under the maintenance, and it took so long.
36
00:02:59,550 --> 00:03:01,250
Let me see your job sheet.
37
00:03:02,450 --> 00:03:03,850
Here.
38
00:03:07,950 --> 00:03:10,350
"CCTV Record"
39
00:03:10,350 --> 00:03:12,850
Whose signature is this?
40
00:03:12,850 --> 00:03:15,550
Director Baek's.
41
00:03:15,550 --> 00:03:18,450
I think he already erased it.
42
00:03:18,450 --> 00:03:20,950
If it's a lie, you will be punished as well.
43
00:03:20,950 --> 00:03:21,950
Geez.
44
00:03:21,950 --> 00:03:25,950
Hey, it was not even on my duty.
45
00:03:42,250 --> 00:03:48,250
Why do you deny what you want just because of the false pride?
46
00:03:52,450 --> 00:03:54,850
Tell me honestly.
47
00:03:54,850 --> 00:03:58,150
What do you want?
48
00:03:58,150 --> 00:04:02,550
Don't you want to kill Captain Ko?
49
00:04:09,250 --> 00:04:12,550
Mister, take me to Song Pa.
50
00:04:12,550 --> 00:04:16,350
Mister, are you not going?
51
00:04:16,350 --> 00:04:18,450
I'm going. Where should I take you?
52
00:04:18,450 --> 00:04:19,650
Song Pa, please.
53
00:04:19,650 --> 00:04:20,650
Yes, ma'am.
54
00:04:36,150 --> 00:04:39,150
Bring my lawyer, I won't speak a word before that.
55
00:04:39,150 --> 00:04:41,250
You don't have to speak.
56
00:04:41,250 --> 00:04:44,850
I will just take one of your hair.
57
00:04:56,350 --> 00:04:59,750
This is the record of Cha Seung Ho's bus card.
58
00:04:59,750 --> 00:05:04,950
He disembarks at the EL Capital's bus station at 11:40 pm.
59
00:05:04,950 --> 00:05:10,050
Cha Seung Ho was estimated to be dead around 1 to 2 am.
60
00:05:10,050 --> 00:05:14,450
This is the CCTV file when Director Baek was getting into the hospital.
61
00:05:14,450 --> 00:05:17,950
As you can see the time is at 2:10 am.
62
00:05:17,950 --> 00:05:21,950
I couldn't get the EL Capital's CCTV files due to the system maintenance,
63
00:05:21,950 --> 00:05:26,350
from 11 pm of the day of the case until the next morning at 11 am.
64
00:05:26,350 --> 00:05:31,650
Where was Baek Jong Shik at around this time?
65
00:05:31,650 --> 00:05:32,950
He was in the company.
66
00:05:32,950 --> 00:05:35,350
Is there anyone who can prove his alibi?
67
00:05:35,350 --> 00:05:39,450
He was working alone, so there is none. As well as the CCTV files.
68
00:05:41,150 --> 00:05:44,050
-"Evidence at the scene"
- This is the hair
69
00:05:44,050 --> 00:05:47,150
from the ventilator of hospital's toilet.
70
00:05:47,150 --> 00:05:49,450
If it matches with Baek Jong Shik's hair,
71
00:05:49,450 --> 00:05:53,850
it is a lie that he was in the company.
72
00:05:53,850 --> 00:05:55,650
The earliest the result will come out is by tomorrow.
73
00:05:55,650 --> 00:05:58,950
And if it matches, we will hand him to the prosecution.
74
00:05:58,950 --> 00:06:01,950
So you are sure with what you said, right?
75
00:06:10,950 --> 00:06:13,250
The police got the physical evidence.
76
00:06:13,250 --> 00:06:16,150
It will be hard to avoid the punishment.
77
00:06:16,150 --> 00:06:18,350
I think it's better to admit his guilt and confess
78
00:06:18,350 --> 00:06:21,250
so he can be booked without detention.
79
00:06:24,250 --> 00:06:29,950
That doesn't matter now.
80
00:06:29,950 --> 00:06:37,150
The reason he abandoned the body shouldn't be revealed.
81
00:06:37,150 --> 00:06:43,850
What would people think if they know Cha Seung Ho was dead in EL Capital?
82
00:06:45,750 --> 00:06:51,750
No matter what, it should not be revealed that he died in EL Capital.
83
00:06:51,750 --> 00:06:53,850
That is the most important one.
84
00:06:53,850 --> 00:06:56,150
Do you get it?
85
00:06:56,150 --> 00:06:57,750
Yes, sir.
86
00:07:10,950 --> 00:07:12,150
Alright, you may go.
87
00:07:12,150 --> 00:07:13,350
Yes, sir.
88
00:07:38,750 --> 00:07:43,250
-"How could you simply stop the medicine?"
- Bring Cha Eun Soo back to life!
89
00:07:43,250 --> 00:07:45,250
Bring her back to life...
90
00:07:45,250 --> 00:07:47,850
Everyone, let's break in!
91
00:07:57,850 --> 00:08:00,850
Ask the purchasing team to be quick in taking over the hospital.
92
00:08:00,850 --> 00:08:05,650
They are rushing, but the hospital requiring so many things.
93
00:08:07,450 --> 00:08:09,950
Give whatever they want.
94
00:08:09,950 --> 00:08:14,450
If that's the case, there will be an additional cost of one billion won.
95
00:08:14,450 --> 00:08:16,950
It doesn't matter whether one billion or two billion,
96
00:08:16,950 --> 00:08:20,850
just get it done quickly.
97
00:08:20,850 --> 00:08:22,450
Yes, sir.
98
00:08:27,150 --> 00:08:29,350
Captain, we've gotten the result.
99
00:08:29,350 --> 00:08:30,550
How is it?
100
00:08:30,550 --> 00:08:32,850
It's matches with his hair.
101
00:08:32,850 --> 00:08:35,550
Okay. Game over!
102
00:08:35,550 --> 00:08:37,750
Get him to the interrogation room.
103
00:08:51,250 --> 00:08:55,350
It matched with your hair.
104
00:08:55,350 --> 00:08:57,350
I did it.
105
00:09:00,550 --> 00:09:04,250
So it was a lie that you were in the office at that time.
106
00:09:04,250 --> 00:09:07,550
I got confused with the time.
107
00:09:07,550 --> 00:09:11,350
How did you move the body?
108
00:09:17,150 --> 00:09:21,350
That day I was leaving the office and saw Cha Seung Ho.
109
00:09:25,850 --> 00:09:28,250
Cha Seung Ho?
110
00:09:28,250 --> 00:09:32,450
It was weird that he is going to the company at that time.
111
00:09:32,450 --> 00:09:34,850
So I asked why he is there.
112
00:09:34,850 --> 00:09:40,350
And he said that he came to thank us for helping him.
113
00:09:40,350 --> 00:09:46,250
So I took him to the house after the talk.
114
00:09:58,950 --> 00:10:02,650
I was about to go back,
115
00:10:02,650 --> 00:10:06,550
and I felt something weird.
116
00:10:06,550 --> 00:10:10,450
He said it's the end and thanked me.
117
00:10:10,450 --> 00:10:14,050
He was so depressed as he lost his daughter.
118
00:10:14,050 --> 00:10:18,250
So I return to Cha Seung Ho's house.
119
00:10:20,250 --> 00:10:21,250
Mr. Cha?
120
00:10:21,250 --> 00:10:26,050
I called him but could not hear anything,
121
00:10:26,050 --> 00:10:28,350
so I opened the door.
122
00:10:33,550 --> 00:10:38,450
And he already committed suicide.
123
00:10:52,850 --> 00:10:55,950
You should have called the police.
124
00:10:55,950 --> 00:11:00,850
Why did you abandon his body at the hospital?
125
00:11:00,850 --> 00:11:06,650
He died due to his daughter's medical malpractice.
126
00:11:06,650 --> 00:11:12,450
So I did that to make a mark of a protest to the hospital for him.
127
00:11:12,450 --> 00:11:15,050
You are so funny.
128
00:11:15,050 --> 00:11:16,850
You should better worry about yourself.
129
00:11:16,850 --> 00:11:20,850
Why would you care about the dead man?
130
00:11:20,850 --> 00:11:22,150
Why can't I?
131
00:11:22,150 --> 00:11:27,650
You can, but you didn't do that for that reason.
132
00:11:28,850 --> 00:11:31,250
Where is his will?
133
00:11:33,050 --> 00:11:34,950
I didn't see that.
134
00:11:36,650 --> 00:11:39,350
Did you burn it?
135
00:11:39,350 --> 00:11:43,650
Can you prove your alibi?
136
00:11:43,650 --> 00:11:45,850
No, I can't.
137
00:11:49,250 --> 00:11:51,550
You can never expect a proper confession.
138
00:11:51,550 --> 00:11:55,050
He is lying from the beginning to the end.
139
00:11:55,050 --> 00:11:57,250
What a trash!
140
00:11:57,250 --> 00:12:00,850
He did not say a word when he got here last time.
141
00:12:00,850 --> 00:12:06,550
Don't let him meet other people except his lawyer.
142
00:12:06,550 --> 00:12:07,950
Yes, sir.
143
00:12:11,150 --> 00:12:15,150
Did Lee Ro Joon ask you to do it?
144
00:12:17,650 --> 00:12:21,850
My boss never told me to do something illegal.
145
00:12:21,850 --> 00:12:24,250
It was on my own.
146
00:12:27,850 --> 00:12:33,250
Smartest dog also can't make their decision.
147
00:12:33,250 --> 00:12:40,450
You will do whatever Lee Ro Joon asks you to do as you are his dog.
148
00:12:44,150 --> 00:12:47,850
I already said everything so you make the decision.
149
00:12:59,650 --> 00:13:02,750
Baek Jong Shik's confession is all lie.
150
00:13:02,750 --> 00:13:05,750
Cha Seung Ho died in EL Capital for sure.
151
00:13:05,750 --> 00:13:12,150
But the thing is there are no CCTV files on the day of the case.
152
00:13:12,150 --> 00:13:14,150
Is it on suit due to the daughter's medical malpractice, right?
153
00:13:14,150 --> 00:13:15,150
Yes.
154
00:13:15,150 --> 00:13:18,450
Then one thing is clear. He abandons the body at the hospital
155
00:13:18,450 --> 00:13:20,850
to make the medical malpractice case getting bigger.
156
00:13:20,850 --> 00:13:24,450
So check the connection between EL Capital and the hospital.
157
00:13:24,450 --> 00:13:25,850
Yes, captain.
158
00:13:30,150 --> 00:13:34,050
I don't like the court's decision but there is nothing we can do.
159
00:13:34,050 --> 00:13:38,750
If booking without detention is the rule, then do that to everyone.
160
00:13:38,750 --> 00:13:40,350
They are booking without detention for those
161
00:13:40,350 --> 00:13:43,650
who are rich enough to hire a good lawyer.
162
00:13:43,650 --> 00:13:48,650
Forget about it. As police, we do what we do.
163
00:13:50,450 --> 00:13:55,450
I know, but it makes me angry when I think of other victims.
164
00:13:55,450 --> 00:14:01,650
The law is like that and the politicians do not want to change it.
165
00:14:01,650 --> 00:14:04,450
I should study again to be a judge.
166
00:14:04,450 --> 00:14:06,050
There is no way to conceal the guilt
167
00:14:06,050 --> 00:14:08,050
for Baek Jong Shik if he gets released,
168
00:14:08,050 --> 00:14:09,850
and there is no reason for him to run away
169
00:14:09,850 --> 00:14:12,150
by giving up everything just to abandon the body.
170
00:14:12,150 --> 00:14:13,850
We just release him.
171
00:14:15,150 --> 00:14:19,150
We released Lee Ro Joon so what can be worse? Isn't it?
172
00:14:19,150 --> 00:14:23,150
Even hearing his name makes me angry.
173
00:14:23,150 --> 00:14:24,750
Geez.
174
00:14:31,750 --> 00:14:33,750
It is nice to be rich, right?
175
00:14:33,750 --> 00:14:36,850
If it were others, you would be in custody investigation.
176
00:14:36,850 --> 00:14:41,050
You will be eating well and sleep well at home until the trial.
177
00:14:42,850 --> 00:14:45,750
Sorry for making trouble.
178
00:14:45,750 --> 00:14:50,250
No need to be. You did it for Cha Seung Ho.
179
00:14:50,250 --> 00:14:51,550
The law is the trouble.
180
00:14:51,550 --> 00:14:58,150
I think both of you are the trouble so quietly stay at home.
181
00:14:58,150 --> 00:15:00,150
-Let's go.
- Yes, sir.
182
00:15:10,950 --> 00:15:13,850
This doesn't make sense.
183
00:15:15,450 --> 00:15:18,950
The first suspect I caught,
184
00:15:18,950 --> 00:15:22,850
he was a thief for robbing the bread and noodles in a convenient store.
185
00:15:25,050 --> 00:15:28,550
He cried and regretted what he did but he was sentenced to three years.
186
00:15:30,150 --> 00:15:33,750
And they put him as custody investigation as he might run away.
187
00:15:33,750 --> 00:15:36,750
But what about that jerk?
188
00:15:36,750 --> 00:15:40,750
How can I face the suspect I caught when he comes out?
189
00:15:40,750 --> 00:15:44,550
Theft is wrong but living with no money is the worse in this world.
190
00:15:44,550 --> 00:15:46,450
That's the problem.
191
00:15:49,250 --> 00:15:53,050
Relax your knuckles. You are losing if you get angry.
192
00:16:04,350 --> 00:16:07,050
Thank you, Captain Ko.
193
00:16:07,050 --> 00:16:09,050
Before we pass the case to prosecution,
194
00:16:09,050 --> 00:16:10,350
if there is any additional investigation needs to be done.
195
00:16:10,350 --> 00:16:11,850
You need to show yourself up again.
196
00:16:11,850 --> 00:16:14,150
Captain Ko.
197
00:16:16,150 --> 00:16:18,750
You need to play with me if you want.
198
00:16:18,750 --> 00:16:21,950
You have lots of things to complain to me.
199
00:16:21,950 --> 00:16:25,250
Did you ask him to abandon Cha Seung Ho's body?
200
00:16:25,250 --> 00:16:29,650
If not, just shut your mouth and take him away.
201
00:16:29,650 --> 00:16:32,750
You didn't lose your energy. You were hiding it.
202
00:16:32,750 --> 00:16:36,950
Or did you kill Cha Seung Ho?
203
00:16:36,950 --> 00:16:38,650
Are you curious?
204
00:16:38,650 --> 00:16:42,650
Then find it out. That's your job.
205
00:16:42,650 --> 00:16:44,350
Isn't it?
206
00:16:44,350 --> 00:16:48,050
Alright, I will work hard,
207
00:16:48,050 --> 00:16:50,250
so you work hard on yours as well.
208
00:17:01,350 --> 00:17:05,850
"Purchase contract of Dong Woo University Hospital"
209
00:17:12,250 --> 00:17:15,950
Alright, I will work hard,
210
00:17:15,950 --> 00:17:18,650
so you work hard on yours as well.
211
00:17:20,650 --> 00:17:27,350
It's me, stand by the car and call Director Baek and Lawyer Heo.
212
00:17:35,050 --> 00:17:39,550
Please settle the contract by this week.
213
00:17:41,550 --> 00:17:45,550
Why? Are you not sure with that?
214
00:17:49,450 --> 00:17:53,650
Vice president, you took so many things
215
00:17:53,650 --> 00:17:56,250
and if you can't do a simple work,
216
00:17:56,250 --> 00:18:00,250
how can I rely on you to be the president of the hospital?
217
00:18:01,450 --> 00:18:07,250
Did you get what I mean?
218
00:18:07,250 --> 00:18:08,650
Yes, sir.
219
00:18:12,150 --> 00:18:14,950
This is the edited contract.
220
00:18:52,450 --> 00:18:54,350
Hi, let me ask you few things.
221
00:18:54,350 --> 00:18:55,650
Wait a second.
222
00:18:55,650 --> 00:18:59,150
Hello? Yes... where are you?
223
00:19:21,550 --> 00:19:24,850
This is not clear but what people are saying is that
224
00:19:24,850 --> 00:19:27,550
the foundation is going to sell off the hospital.
225
00:19:27,550 --> 00:19:30,650
They all know that they are selling the hospital.
226
00:19:30,650 --> 00:19:31,750
People from Korean Medical Association
227
00:19:31,750 --> 00:19:34,250
who are guarding Eun Soo's memorial centre is weird as well.
228
00:19:34,250 --> 00:19:37,550
They all come and protest, but none of them are related
229
00:19:37,550 --> 00:19:40,250
or having a particular relationship with Eun Soo's family.
230
00:19:40,250 --> 00:19:43,150
But they are protesting harder after Cha Seung Ho's suicide.
231
00:19:43,150 --> 00:19:47,250
And it is not so long since the association was created.
232
00:19:47,250 --> 00:19:49,550
And Eun Soo's medical malpractice was their first case
233
00:19:49,550 --> 00:19:52,150
ever since they were created.
234
00:19:52,150 --> 00:19:56,450
So I assume someone created this association on purpose.
235
00:19:56,450 --> 00:19:57,450
Detective Oh and Detective Shin
236
00:19:57,450 --> 00:20:01,350
investigate more about the association people.
237
00:20:01,350 --> 00:20:04,850
And who is trying to take over the hospital?
238
00:20:04,850 --> 00:20:08,150
Captain, you are thinking of one place, right?
239
00:20:09,350 --> 00:20:11,350
EL Capital.
240
00:20:30,350 --> 00:20:31,850
Why was the will not there?
241
00:20:31,850 --> 00:20:36,450
Usually, people leave a will, and it contains something.
242
00:20:36,450 --> 00:20:42,050
But at his house, email and any social network, we couldn't find the will.
243
00:20:42,050 --> 00:20:43,050
Isn't that weird?
244
00:20:43,050 --> 00:20:45,450
Cha Seung Ho's debt towards EL Capital is so much.
245
00:20:45,450 --> 00:20:48,950
All of it was spent on his daughter's medical expense.
246
00:20:48,950 --> 00:20:51,250
Where is Cha Seung Ho's will?
247
00:20:53,450 --> 00:20:56,150
I have not seen it.
248
00:20:56,150 --> 00:21:00,350
He came to thank us for helping him.
249
00:21:03,550 --> 00:21:08,150
EL Capital helped him? What kind of help?
250
00:21:09,450 --> 00:21:12,250
A professional made a mistake.
251
00:22:50,050 --> 00:22:52,650
Is it not there?
252
00:22:52,650 --> 00:22:54,550
It's not showing.
253
00:22:56,550 --> 00:23:00,150
There should be, please check a little bit more.
254
00:23:00,150 --> 00:23:04,150
It has been three hours, and we checked everything.
255
00:23:05,250 --> 00:23:09,550
Then for this. Please check this for the last time.
256
00:23:09,550 --> 00:23:11,550
Alright, I'll check it.
257
00:23:33,350 --> 00:23:35,350
Nothing is there.
258
00:23:35,350 --> 00:23:37,150
Is there anything else you want to check?
259
00:23:37,150 --> 00:23:39,650
No, it's okay. Thank you.
260
00:23:46,550 --> 00:23:48,250
Dae Hoon.
261
00:23:51,550 --> 00:23:53,550
Have you checked?
262
00:23:53,550 --> 00:23:58,450
Yes, many companies want to own the hospital as it has massive land scales
263
00:23:58,450 --> 00:24:03,550
and EL Capital recently agreed to have MOU with the hospital.
264
00:24:03,550 --> 00:24:04,850
You sure with that?
265
00:24:04,850 --> 00:24:07,350
In this area, information is the life.
266
00:24:07,350 --> 00:24:10,050
But what is MOU?
267
00:24:10,050 --> 00:24:11,750
It's a kind of an agreement.
268
00:24:11,750 --> 00:24:14,050
Usually, they do that before the main contract.
269
00:24:14,050 --> 00:24:17,050
And if there is no problem, usually it leads to the deal.
270
00:24:17,050 --> 00:24:20,150
So EL Capital is taking over the hospital?
271
00:24:20,150 --> 00:24:22,450
That's right. Bingo.
272
00:24:24,850 --> 00:24:26,650
Buy one for yourself.
273
00:24:26,650 --> 00:24:31,050
Well done, take care of the picket, you better not break it.
274
00:24:31,050 --> 00:24:32,750
So we can earn something.
275
00:24:32,750 --> 00:24:34,750
What is wrong with your voice?
276
00:24:34,750 --> 00:24:36,450
Make it louder.
277
00:24:36,450 --> 00:24:40,350
-Make it more energy. So people can be interested in it.
- Good job.
278
00:24:40,350 --> 00:24:41,650
-Don't go for a drink.
- See you.
279
00:24:41,650 --> 00:24:43,250
-Alright. Xi An, guard here well.
- Yes, sir.
280
00:24:43,250 --> 00:24:45,950
Alright... take care, I got it.
281
00:25:08,750 --> 00:25:11,050
-"Seoul Police Station"
- Captain,
282
00:25:11,050 --> 00:25:15,050
EL Capital has agreed to have MOU with the hospital.
283
00:25:15,050 --> 00:25:16,050
How did you find it?
284
00:25:16,050 --> 00:25:18,150
I used all my connections.
285
00:25:18,150 --> 00:25:19,150
It's a reliable information, right?
286
00:25:19,150 --> 00:25:22,050
-Yes, for sure.
- Alright, well done.
287
00:25:22,050 --> 00:25:23,750
This is the association's leader.
288
00:25:23,750 --> 00:25:24,750
He usually gets to the work in the morning,
289
00:25:24,750 --> 00:25:26,450
put on some hair band and lead the protest,
290
00:25:26,450 --> 00:25:30,050
finish the work and go for a drink.
291
00:25:30,050 --> 00:25:31,950
I checked his profile.
292
00:25:31,950 --> 00:25:34,550
He is a professional.
293
00:25:34,550 --> 00:25:38,150
I don't think he drinks every night and does some volunteer work.
294
00:25:38,150 --> 00:25:40,950
There must be someone paying for that.
295
00:25:40,950 --> 00:25:43,550
Find where he got it by checking his account.
296
00:25:43,550 --> 00:25:44,950
Yes, ma'am.
297
00:26:31,350 --> 00:26:39,350
He was feeling guilty as he thought he killed Eun Soo.
298
00:26:39,350 --> 00:26:47,450
I should have told him that it's not his fault.
299
00:26:49,650 --> 00:26:52,950
Just one word...
300
00:27:02,650 --> 00:27:05,650
Please calm down.
301
00:27:07,150 --> 00:27:09,450
How...
302
00:28:23,550 --> 00:28:25,150
"Cha Seung Ho's incident"
303
00:28:25,150 --> 00:28:26,250
"Investigation of Cha Seung Ho suicide's case"
304
00:28:27,650 --> 00:28:28,950
"Investigation of Cha Seung Ho suicide's case"
305
00:30:04,350 --> 00:30:07,350
Please check for the fingerprints on these.
306
00:30:07,350 --> 00:30:09,850
All of these?
307
00:30:09,850 --> 00:30:13,850
Please, I'm counting on you.
308
00:30:13,850 --> 00:30:17,050
Captain, we have lots of work to do.
309
00:30:17,050 --> 00:30:19,250
We can't just do your job.
310
00:30:19,250 --> 00:30:23,050
I'm very sorry, but this is critical.
311
00:30:23,050 --> 00:30:25,350
You can leave it here first.
312
00:30:25,350 --> 00:30:27,350
We have to go for the field identification.
313
00:30:27,350 --> 00:30:30,950
If it's not on rush, I will do it after the schedule.
314
00:30:30,950 --> 00:30:34,150
Then, please let me know how to use the equipment.
315
00:30:34,150 --> 00:30:36,250
I will do it by myself.
316
00:30:37,850 --> 00:30:39,350
Detective Choi,
317
00:30:39,350 --> 00:30:43,350
teach captain how to use the equipment and come to the field.
318
00:30:43,350 --> 00:30:45,050
Thank you so much.
319
00:31:35,250 --> 00:31:37,950
I'm so guilty.
320
00:31:37,950 --> 00:31:44,250
After Eun Soo's death, people are feeling bad for her death.
321
00:31:44,250 --> 00:31:46,050
Cursing the hospital together
322
00:31:46,050 --> 00:31:51,450
and sending all the money and gifts to my family.
323
00:31:51,450 --> 00:31:55,450
If those hearts came to us earlier,
324
00:31:55,450 --> 00:31:59,650
I could have rejected the offer from EL Capital.
325
00:32:02,350 --> 00:32:06,250
Just to save Eun Soo with the medicine they are working on in the USA,
326
00:32:06,250 --> 00:32:09,050
I grabbed the devil's hand.
327
00:32:09,050 --> 00:32:12,150
I killed Eun Soo.
328
00:32:19,650 --> 00:32:23,550
People don't know what EL Capital and I have done
329
00:32:23,550 --> 00:32:26,850
and consoled me sincerely.
330
00:32:26,850 --> 00:32:30,550
I lied to my family and the world.
331
00:32:30,550 --> 00:32:34,150
I'm so shameful, and I feel guilty.
332
00:32:34,150 --> 00:32:38,650
How ashamed Eun Soo feels towards me from above?
333
00:32:38,650 --> 00:32:42,050
How much will she hate me?
334
00:32:43,950 --> 00:32:48,130
I hear Eun Soo's cries whenever I close my eyes.
335
00:32:48,130 --> 00:32:52,650
The world should know the truth now.
336
00:32:52,650 --> 00:32:58,350
The truth that EL Capital used my child and me to forge malpractice.
337
00:33:01,250 --> 00:33:06,250
And my folly that I tried to kill my daughter for money.
338
00:33:06,250 --> 00:33:10,430
I can't be forgiven, and I shouldn't be forgiven, but...
339
00:33:10,430 --> 00:33:14,150
I'm begging through this will.
340
00:33:14,150 --> 00:33:18,750
We should stop lying to everyone now.
341
00:33:18,750 --> 00:33:23,850
April 2016 in the building of EL Capital...
342
00:33:23,850 --> 00:33:25,550
Cha Seung Ho.
343
00:34:20,150 --> 00:34:24,330
What's that? Is that a sportswear or a skirt?
344
00:34:24,330 --> 00:34:26,650
It can be both.
345
00:34:26,650 --> 00:34:27,850
Do you have another one for men?
346
00:34:27,850 --> 00:34:30,350
Aren't you going quickly?
347
00:34:51,250 --> 00:34:52,850
It's good.
348
00:34:58,450 --> 00:35:01,450
He is Lee Ro Joon's lawyer, right?
349
00:35:01,450 --> 00:35:03,650
Yes, he is.
350
00:35:03,650 --> 00:35:09,450
Lee Ro Joon is the one who made fake civil supporters.
351
00:35:22,850 --> 00:35:25,250
That punk!
352
00:35:25,250 --> 00:35:28,250
Hey, Detective Oh! Sit down!
353
00:35:28,250 --> 00:35:32,750
We must arrest Baek Jong Shik and question him to get his confession.
354
00:35:32,750 --> 00:35:36,840
Do you think he's going to confess that Lee Ro Joon instigated it?
355
00:35:36,840 --> 00:35:38,950
He will never say anything.
356
00:35:38,950 --> 00:35:41,750
He's a jerk.
357
00:35:41,750 --> 00:35:46,550
We don't have any evidence that Lee Ro Joon instigated to dump the body.
358
00:35:46,550 --> 00:35:50,730
Cha Seung Ho couldn't endure his guilty conscience.
359
00:35:50,730 --> 00:35:53,350
So he chose to commit suicide.
360
00:35:53,350 --> 00:35:58,350
Dumping the body was Lee Ro Joon's method for his objective.
361
00:35:58,350 --> 00:36:01,350
It was done for taking over the hospital.
362
00:36:02,750 --> 00:36:05,850
When Cha Seung Ho killed himself and left his will...
363
00:36:05,850 --> 00:36:09,250
People might be confused and surprised.
364
00:36:09,250 --> 00:36:13,750
However, Lee Ro Joon dumped Cha Seung Ho's body in the hospital...
365
00:36:13,750 --> 00:36:17,150
To put the hospital in a difficult position.
366
00:36:17,150 --> 00:36:21,050
Misfortune turned into a blessing for Lee Ro Joon.
367
00:36:21,050 --> 00:36:24,650
Yes. If Cha Seung Ho's body is found in the hospital
368
00:36:24,650 --> 00:36:26,450
and concluded as suicide...
369
00:36:26,450 --> 00:36:28,350
People will believe that he killed himself
370
00:36:28,350 --> 00:36:30,350
because his daughter died from the cause of malpractice.
371
00:36:30,350 --> 00:36:33,350
He made a father killed his daughter just to take over the hospital?
372
00:36:33,350 --> 00:36:35,250
A human can't do that!
373
00:36:35,250 --> 00:36:39,550
He tricked Lee Hae In and made her commit suicide.
374
00:36:39,550 --> 00:36:41,550
His act is beyond imagination.
375
00:36:41,550 --> 00:36:44,450
However, there's no evidence that
376
00:36:44,450 --> 00:36:48,050
Lee Ro Joon did it in this will.
377
00:36:48,050 --> 00:36:51,650
I should've let her shoot Lee Ro Joon.
378
00:36:51,650 --> 00:36:54,150
How long do you think a criminal will be imprisoned
379
00:36:54,150 --> 00:36:56,550
if he dumped a body?
380
00:36:56,550 --> 00:36:59,050
People like us will be sentenced for a few years
381
00:36:59,050 --> 00:37:01,850
but Lee Ro Joon will only be on probation.
382
00:37:01,850 --> 00:37:03,250
You're right.
383
00:37:03,250 --> 00:37:06,950
However, if the press knows this truth,
384
00:37:06,950 --> 00:37:09,950
Lee Ro Joon will have to retire from his position.
385
00:37:09,950 --> 00:37:14,750
I'd rather make him retire than just let him be on probation.
386
00:37:14,750 --> 00:37:18,050
That will be a greater punishment for him.
387
00:37:20,350 --> 00:37:22,450
It could be.
388
00:37:22,450 --> 00:37:25,950
When he is indicted, you can reveal the truth.
389
00:37:25,950 --> 00:37:28,650
Take him into custody right away and conclude the case.
390
00:37:28,650 --> 00:37:31,350
Yes...
391
00:37:38,950 --> 00:37:43,550
I set a place for the sale agreement tomorrow.
392
00:37:43,550 --> 00:37:44,550
You've worked hard.
393
00:37:44,550 --> 00:37:48,730
Overtaking the hospital is confirmed, so the law is our problem now.
394
00:37:48,730 --> 00:37:53,250
Bad reputation as a profit-making hospital is a problem too.
395
00:37:53,250 --> 00:37:56,650
Do you know why capitalism is good?
396
00:37:56,650 --> 00:37:59,550
Well... because there's freedom.
397
00:37:59,550 --> 00:38:02,350
Freedom?
398
00:38:02,350 --> 00:38:06,440
How many people do you think that are free from money?
399
00:38:06,440 --> 00:38:11,850
You and I are not free either.
400
00:38:11,850 --> 00:38:14,150
Capitalism is good because...
401
00:38:14,150 --> 00:38:19,350
the people does not win, but only a few rich people win.
402
00:38:19,350 --> 00:38:22,650
People think that they will win because they are large in number.
403
00:38:22,650 --> 00:38:24,850
But, it's not.
404
00:38:24,850 --> 00:38:27,550
They will be obedient to money.
405
00:38:27,550 --> 00:38:30,450
There are a lot of business to make money.
406
00:38:30,450 --> 00:38:35,450
Why are you so eager for the hospital?
407
00:38:35,450 --> 00:38:38,550
Have you seen people who save money when they are sick?
408
00:38:38,550 --> 00:38:41,850
What is the use of money when we die?
409
00:38:41,850 --> 00:38:46,450
People borrow money to survive.
410
00:38:46,450 --> 00:38:49,050
The world is not fair,
411
00:38:49,050 --> 00:38:52,550
but why should a hospital be fair to everyone?
412
00:38:52,550 --> 00:38:56,250
Some people want to have an expensive operation.
413
00:38:56,250 --> 00:38:58,050
Don't you think so?
414
00:38:58,050 --> 00:39:03,450
We're just selling expensive popcorns in an expensive theatre.
415
00:39:14,550 --> 00:39:16,850
Give me that.
416
00:39:16,850 --> 00:39:19,450
Don't let me do this.
417
00:39:25,350 --> 00:39:27,850
How am I? Do I look cool?
418
00:39:27,850 --> 00:39:29,450
Or pretty?
419
00:39:29,450 --> 00:39:31,250
Both.
420
00:39:31,250 --> 00:39:36,250
Look at me properly. My picture might be taken.
421
00:39:38,150 --> 00:39:40,950
It's good, perfect.
422
00:39:40,950 --> 00:39:43,150
But I'm late for school.
423
00:39:43,150 --> 00:39:45,250
Sorry.
424
00:39:47,850 --> 00:39:48,950
Good morning.
425
00:39:48,950 --> 00:39:50,150
Good morning, captain...
426
00:39:50,150 --> 00:39:53,550
Do you have the will to show to the bereaved family?
427
00:39:53,550 --> 00:39:55,750
Yes. Here it is.
428
00:39:55,750 --> 00:39:58,750
Great.
429
00:39:58,750 --> 00:40:00,750
We indicted Baek Jong Shik.
430
00:40:00,750 --> 00:40:02,750
Tell Section Chief Park to announce the investigation.
431
00:40:02,750 --> 00:40:04,750
Yes, captain.
432
00:40:07,050 --> 00:40:11,850
It was concluded as a suicide, but that's not all.
433
00:40:11,850 --> 00:40:16,450
Come and see it, were you cheated every day?
434
00:40:16,450 --> 00:40:18,850
Yes.
435
00:40:18,850 --> 00:40:20,750
Yes, okay.
436
00:40:20,750 --> 00:40:22,250
Let's get inside.
437
00:40:22,250 --> 00:40:26,750
Section Chief Park. Why did you ask me to come?
438
00:40:26,750 --> 00:40:29,150
-It's not suicide, right?
- Don't guess. Get inside.
439
00:40:29,150 --> 00:40:31,150
-Section chief, the time's up.
- Okay.
440
00:40:31,150 --> 00:40:33,950
-Let's get inside.
- I came to hear the big news.
441
00:40:33,950 --> 00:40:35,250
You will be held responsible if it's not interesting.
442
00:40:35,250 --> 00:40:37,750
You're lucky today, and it's a big one.
443
00:40:37,750 --> 00:40:39,250
I believe you.
444
00:40:39,250 --> 00:40:41,250
Let's go.
445
00:40:41,250 --> 00:40:42,950
Now...
446
00:40:42,950 --> 00:40:48,050
I'm going to announce the final investigation about Cha Seung Ho's case.
447
00:40:48,050 --> 00:40:51,250
Cha Seung Ho was found hanging in the toilet.
448
00:40:51,250 --> 00:40:56,350
It was concluded as a suicide because there was no external wound.
449
00:40:56,350 --> 00:40:59,850
However, through an inspection of the scene,
450
00:40:59,850 --> 00:41:04,250
the police found evidence that Cha Seung Ho's body was dumped.
451
00:41:04,250 --> 00:41:08,430
Thus, it was not suicide but
452
00:41:08,430 --> 00:41:12,630
it was a murder done by someone who had a purpose.
453
00:41:12,630 --> 00:41:17,650
The police checked the details of Cha Seung Ho's traffic card
454
00:41:17,650 --> 00:41:20,150
and we investigated the place where he died.
455
00:41:20,150 --> 00:41:22,150
We checked the CCTV in the hospital
456
00:41:22,150 --> 00:41:30,150
and we specified Director Baek Jong Shik from EL Capital as a suspect.
457
00:41:30,150 --> 00:41:35,450
Through an inspection of the scene by scientific investigation technique,
458
00:41:35,450 --> 00:41:40,650
we found Baek Jong Shik's hair at the ceiling in the toilet.
459
00:41:40,650 --> 00:41:44,350
We asked for DNA identification.
460
00:41:44,350 --> 00:41:48,850
The result came out, and it was Baek Jong Shik's DNA.
461
00:41:48,850 --> 00:41:52,650
We found out that Baek Jong Shik was the criminal who dumped the body.
462
00:41:52,650 --> 00:41:54,550
What's the purpose of dumping the body?
463
00:41:54,550 --> 00:41:57,150
Where is the place that Cha Seung Ho tried to kill himself?
464
00:41:57,150 --> 00:41:58,950
I guess you have many questions.
465
00:41:58,950 --> 00:42:02,550
I will answer you after making an announcement.
466
00:42:02,550 --> 00:42:06,450
Suspect Baek Jong Shik didn't say anything at first.
467
00:42:06,450 --> 00:42:09,350
He finally confessed because of clear evidence.
468
00:42:09,350 --> 00:42:13,150
However, his statement that Cha Seung Ho died in his house
469
00:42:13,150 --> 00:42:15,750
and he didn't leave a will
470
00:42:15,750 --> 00:42:17,950
was a lie.
471
00:42:17,950 --> 00:42:23,150
Cha Seung Ho died in EL Capital and there was a will.
472
00:42:23,150 --> 00:42:28,450
Baek Jong Shik concealed the truth and disturbed police works.
473
00:42:28,450 --> 00:42:32,950
Didn't you say that there was no will? How did you find it?
474
00:42:32,950 --> 00:42:38,550
The police guessed that Baek Jong Shik scrapped the original will.
475
00:42:38,550 --> 00:42:41,250
We investigated Cha Seung Ho's house completely.
476
00:42:41,250 --> 00:42:48,850
We found this scrap paper through obstinate investigation.
477
00:42:48,850 --> 00:42:53,850
Cha Seung Ho placed this scrap paper and wrote his will.
478
00:42:55,750 --> 00:43:00,050
This is called "Pressure Mark Sampler" which is an investigation equipment.
479
00:43:00,050 --> 00:43:05,350
We could recover Cha Seung Ho's will through this machine.
480
00:43:08,450 --> 00:43:10,750
In this paper...
481
00:43:10,750 --> 00:43:17,550
The truth that Cha Seung Ho wanted to reveal is in this paper.
482
00:43:17,550 --> 00:43:18,850
What does the will say?
483
00:43:18,850 --> 00:43:21,450
Is there another truth in that will?
484
00:43:24,150 --> 00:43:27,250
Tell us about that will, please...
485
00:44:04,550 --> 00:44:09,150
It can't be... this is not...
486
00:44:10,950 --> 00:44:13,150
It's impossible...
487
00:44:13,150 --> 00:44:17,240
My husband is not this kind of person.
488
00:44:17,240 --> 00:44:23,750
This is not true.
489
00:44:25,650 --> 00:44:28,750
How could you do that?
490
00:44:32,950 --> 00:44:36,450
You should've told me earlier.
491
00:44:36,450 --> 00:44:39,150
He's not...
492
00:44:40,850 --> 00:44:44,650
He's not this kind of person.
493
00:45:00,450 --> 00:45:02,150
Pass it to the back.
494
00:45:03,350 --> 00:45:05,350
Pass it to the back.
495
00:45:10,350 --> 00:45:14,350
What's this?
496
00:45:14,350 --> 00:45:16,750
Tell me about the content of this will, please.
497
00:45:16,750 --> 00:45:19,850
The bereaved family agreed to open the will to the public.
498
00:45:19,850 --> 00:45:24,850
The following is the content of the will that I already gave you.
499
00:45:24,850 --> 00:45:29,850
12 years old, Cha Eun Soo, who had an obstinate disease died.
500
00:45:29,850 --> 00:45:34,450
The person who killed Cha Eun Soo was Cha Seung Ho.
501
00:45:36,150 --> 00:45:37,750
EL Capital made a deal that
502
00:45:37,750 --> 00:45:41,930
they will send Cha Eun Ji to the USA to care for her disease
503
00:45:41,930 --> 00:45:46,850
and they asked Cha Seung Ho to kill his daughter.
504
00:45:46,850 --> 00:45:53,250
Finally, he killed himself because of his guilty conscience.
505
00:45:54,850 --> 00:46:02,650
I checked why EL Capital did it through an investigation.
506
00:46:02,650 --> 00:46:09,850
EL Capital caused the death of a young girl to overtake the hospital
507
00:46:09,850 --> 00:46:13,450
and they overstated malpractice by using civil supporters.
508
00:46:13,450 --> 00:46:22,450
They even used Cha Seung Ho's death to exploit the hospital's weakness.
509
00:46:22,450 --> 00:46:29,950
EL Capital tried to conceal their infamous and immoral conduct on purpose.
510
00:46:29,950 --> 00:46:32,150
Today...
511
00:46:32,150 --> 00:46:37,950
Sale agreement of EL Capital and the hospital is taking place here.
512
00:46:37,950 --> 00:46:41,750
Does EL Capital know what you just said?
513
00:46:46,250 --> 00:46:50,550
"Sale Agreement ceremony"
514
00:46:59,050 --> 00:47:00,250
They are late.
515
00:47:00,250 --> 00:47:02,250
Do you want me to find them?
516
00:47:02,250 --> 00:47:05,050
Let's wait for a while.
517
00:47:05,050 --> 00:47:06,350
CEO Lee.
518
00:47:06,350 --> 00:47:08,650
What's going on?
519
00:47:10,450 --> 00:47:12,250
What's wrong?
520
00:47:12,250 --> 00:47:14,350
CEO Lee.
521
00:47:15,350 --> 00:47:17,350
-"EL Capital's infamous truth"
- Hospital canceled the contract,
522
00:47:17,350 --> 00:47:19,450
and they refused to sell the hospital.
523
00:47:19,450 --> 00:47:21,150
You must get out of here quickly.
524
00:47:21,150 --> 00:47:23,550
The reporters will be coming to see you.
525
00:47:28,350 --> 00:47:30,750
Director Baek Jong Shik, what did you do to Cha Seung Ho's body?
526
00:47:30,750 --> 00:47:32,850
What did you offer to Cha Seung Ho?
527
00:47:32,850 --> 00:47:34,250
Was it CEO Lee Ro Joon's order?
528
00:47:34,250 --> 00:47:35,450
It's not.
529
00:47:35,450 --> 00:47:37,950
Tell me something, please.
530
00:47:49,250 --> 00:47:51,750
Give me another one.
531
00:47:51,750 --> 00:47:53,850
Bring it.
532
00:48:34,550 --> 00:48:38,450
This is not...
533
00:48:38,450 --> 00:48:41,350
Another one.
534
00:48:41,350 --> 00:48:43,750
Give me another one.
535
00:49:03,550 --> 00:49:06,050
This is not what I wanted!
536
00:49:10,550 --> 00:49:12,650
Give me another one again.
537
00:49:13,950 --> 00:49:15,850
You should stop.
538
00:49:21,750 --> 00:49:25,350
Give me another wine.
539
00:49:25,350 --> 00:49:27,050
I'm sorry.
540
00:49:33,750 --> 00:49:37,450
This woman...
541
00:49:37,450 --> 00:49:40,450
She is making me excited.
542
00:49:52,550 --> 00:49:54,250
I'm late.
543
00:49:54,250 --> 00:49:55,750
Let's take a sit.
544
00:49:55,750 --> 00:49:58,850
Have a sit...
545
00:49:59,950 --> 00:50:03,450
Well... our company is going to be paralysed.
546
00:50:03,450 --> 00:50:06,450
The shareholders want CEO Lee to be retired as well.
547
00:50:06,450 --> 00:50:07,950
Let's watch first.
548
00:50:07,950 --> 00:50:12,350
A serious riot broke out but do you want to just watch it?
549
00:50:12,350 --> 00:50:15,250
Yes. That will be better.
550
00:50:15,250 --> 00:50:17,250
What are you talking about?
551
00:50:17,250 --> 00:50:19,450
CEO Lee doesn't have a solution.
552
00:50:19,450 --> 00:50:21,950
He can't even control this situation.
553
00:50:21,950 --> 00:50:26,450
We don't need to help CEO Lee to bring our company back to life.
554
00:50:26,450 --> 00:50:32,050
CEO Lee will have to retire himself if we just let him be.
555
00:50:46,650 --> 00:50:49,950
-The car is ready.
- Let's go.
556
00:50:49,950 --> 00:50:56,250
The reporters are watching you. You should hide for a while.
557
00:50:56,250 --> 00:51:01,950
And Director Park came to meet other directors.
558
00:51:01,950 --> 00:51:06,350
They are so fast.
559
00:51:06,350 --> 00:51:08,750
Let's move first.
560
00:51:43,850 --> 00:51:46,050
I think you're angry.
561
00:51:46,050 --> 00:51:49,050
Because you're showing a creepy smile.
562
00:51:49,050 --> 00:51:54,450
If you want to play with me, you will be risking your life.
563
00:51:54,450 --> 00:51:56,050
What did you say, you punk?
564
00:51:56,050 --> 00:51:58,050
Are you threatening the police?
565
00:51:58,050 --> 00:51:59,450
Don't meddle in our business.
566
00:51:59,450 --> 00:52:01,550
Hey, Mr. Baek Jong Shik.
567
00:52:01,550 --> 00:52:05,250
Don't meddle in our business and come to the police station.
568
00:52:05,250 --> 00:52:07,450
Because we have evidence that you lied
569
00:52:07,450 --> 00:52:10,050
and we may have to arrest you again and investigate.
570
00:52:10,050 --> 00:52:11,850
Watch your mouth!
571
00:52:11,850 --> 00:52:14,850
I won't let it go anymore.
572
00:52:14,850 --> 00:52:19,350
Criminals are talking nonsense.
573
00:52:24,150 --> 00:52:26,650
Say it again.
574
00:52:26,650 --> 00:52:29,950
Calm down.
575
00:52:29,950 --> 00:52:33,250
You guys are so funny.
576
00:52:33,250 --> 00:52:34,950
You guys should calm down.
577
00:52:34,950 --> 00:52:40,150
Otherwise, I will beat you and handcuff you.
578
00:52:40,150 --> 00:52:44,850
Did you think about the consequences of bothering me?
579
00:52:44,850 --> 00:52:46,050
Do I have to think about it?
580
00:52:46,050 --> 00:52:53,150
I know you can't think, but you should try.
581
00:52:53,150 --> 00:52:56,450
You're going to meet the bereaved family for amicable settlement, right?
582
00:52:56,450 --> 00:52:58,850
They might agree with you,
583
00:52:58,850 --> 00:53:02,050
but I'm not going to forgive you.
584
00:53:02,050 --> 00:53:04,750
So, don't beg.
585
00:53:04,750 --> 00:53:08,250
I'm not going to let you off the hook.
586
00:53:25,750 --> 00:53:28,150
-Stop!
- Oh, my god!
587
00:53:28,150 --> 00:53:29,850
I got three points for Cheongdan.
588
00:53:29,850 --> 00:53:32,450
I have 15 Pees, so I get six points.
589
00:53:32,450 --> 00:53:35,050
And... I did Two-Go, so I get 11 points in total.
590
00:53:35,050 --> 00:53:38,050
Do you like to play Go-Stop these days?
591
00:53:38,050 --> 00:53:39,350
It's fun.
592
00:53:39,350 --> 00:53:41,550
You guys have to give me 1,100 won.
593
00:53:41,550 --> 00:53:46,150
How can you play so well although I taught you only for one day?
594
00:53:46,150 --> 00:53:48,750
-Here it is.
- Thank you.
595
00:53:50,550 --> 00:53:54,850
By the way, you did Shake.
596
00:53:54,850 --> 00:53:58,550
-You should've told me.
- You must think yourself.
597
00:53:58,550 --> 00:54:00,450
Pass the cards quickly.
598
00:54:03,050 --> 00:54:05,050
Oh, I failed.
599
00:54:05,050 --> 00:54:08,750
Why did you fail and make trouble? This is not good.
600
00:54:08,750 --> 00:54:10,450
I didn't do it on purpose.
601
00:54:10,450 --> 00:54:12,350
Yeah!
602
00:54:12,350 --> 00:54:13,650
Look at that boy.
603
00:54:13,650 --> 00:54:15,850
Yeah!
604
00:54:16,850 --> 00:54:17,950
Do we have to give you one Pee?
605
00:54:17,950 --> 00:54:19,250
I don't want to have Pee, and I stop now.
606
00:54:19,250 --> 00:54:22,750
Why do you stop? You should go now.
607
00:54:22,750 --> 00:54:25,550
-Then, three points?
- Here it is.
608
00:54:25,550 --> 00:54:27,850
Thank you.
609
00:54:29,550 --> 00:54:31,250
You just shook them.
610
00:54:31,250 --> 00:54:34,850
You shook Ddong just now.
611
00:54:36,550 --> 00:54:38,150
Are you guys going to keep cheating on me?
612
00:54:38,150 --> 00:54:40,750
We didn't cheat you.
613
00:54:40,750 --> 00:54:42,650
Just pass the cards quickly.
614
00:54:42,650 --> 00:54:44,050
I won't let you off the hook next time.
615
00:54:44,050 --> 00:54:46,450
My son is doing well.
616
00:54:49,150 --> 00:54:53,150
I did it! It's Godori.
617
00:54:55,950 --> 00:54:57,750
Hey, my grandson.
618
00:54:57,750 --> 00:55:00,150
Calculate my points.
619
00:55:00,150 --> 00:55:02,750
You have so many cards.
620
00:55:02,750 --> 00:55:06,250
-It's 25 points.
- I shook it...
621
00:55:06,250 --> 00:55:08,050
So I must get 50 points from you
622
00:55:08,050 --> 00:55:10,650
and 100 points from you because of Gwangbak.
623
00:55:10,650 --> 00:55:11,850
And...
624
00:55:11,850 --> 00:55:14,450
What do you call it if I have seven Yeolggeut cards?
625
00:55:14,450 --> 00:55:15,850
-It's a double.
- You're right.
626
00:55:15,850 --> 00:55:20,150
So, I must get 200 points from you and 100 points from your mother.
627
00:55:20,150 --> 00:55:22,750
Give it to me quickly.
628
00:55:27,250 --> 00:55:30,150
What's this? Why do you give me just a few of them?
629
00:55:30,150 --> 00:55:32,050
-You don't have money?
- I don't have.
630
00:55:32,050 --> 00:55:34,450
You should use your body if you don't have money.
631
00:55:34,450 --> 00:55:40,050
You're going to shine and polish my shoes for one week.
632
00:55:40,050 --> 00:55:42,950
You can't go to the cyber cafe anymore because you don't have pocket money.
633
00:55:42,950 --> 00:55:48,950
-You are a swindler.
- I'm not. I played properly.
634
00:55:48,950 --> 00:55:52,250
You played well.
635
00:55:52,250 --> 00:55:54,650
It serves you right!
636
00:56:13,150 --> 00:56:15,550
Let's go.
637
00:56:15,550 --> 00:56:18,150
I have nothing to hear from you. Get out.
638
00:56:18,150 --> 00:56:20,250
Go to Han River Park, please.
639
00:56:20,250 --> 00:56:22,850
Get out!
640
00:56:24,550 --> 00:56:27,850
Your daughter is going to marry next month.
641
00:56:27,850 --> 00:56:31,650
Don't you want to hold her hand and buy something for her?
642
00:56:31,650 --> 00:56:33,550
Am I wrong?
643
00:56:35,050 --> 00:56:37,150
Why are you doing this to me?
644
00:56:45,750 --> 00:56:50,650
You're thinking of killing Captain Ko.
645
00:56:50,650 --> 00:56:53,950
Why are you trying to fool yourself?
646
00:56:53,950 --> 00:56:58,650
It's none of your business.
647
00:56:58,650 --> 00:57:00,950
Let's do this then.
648
00:57:02,350 --> 00:57:06,440
This is a contract.
649
00:57:06,440 --> 00:57:12,450
It says that I ordered Lim Jong Bum to kill Captain Ko.
650
00:57:14,150 --> 00:57:19,750
According to this contract, you get a lot of money if you kill Captain Ko.
651
00:57:19,750 --> 00:57:24,550
You can also work in my company as head of the transportation department.
652
00:57:24,550 --> 00:57:28,250
You will have a job and earn money
653
00:57:28,250 --> 00:57:32,250
and you will be able to grandly attend your daughter's wedding.
654
00:57:36,550 --> 00:57:39,150
I stamped here.
655
00:57:39,150 --> 00:57:41,450
Can you see it?
656
00:57:44,550 --> 00:57:50,150
You wanted to kill Captain Ko to get revenge on her anyway.
657
00:57:50,150 --> 00:57:54,750
You have nothing to lose.
658
00:57:54,750 --> 00:57:59,450
If you fail, I will be a murder instigator because I gave the order.
659
00:57:59,450 --> 00:58:02,350
I won't be able to make a report as well.
660
00:58:05,250 --> 00:58:10,750
Because this contract belongs to you.
661
00:58:13,350 --> 00:58:14,650
How is it?
662
00:58:14,650 --> 00:58:19,450
No matter how you think, there are nothing bad to you, right?
663
00:58:24,950 --> 00:58:28,250
You don't need to order me.
664
00:58:28,250 --> 00:58:29,750
Why are you doing this to me?
665
00:58:29,750 --> 00:58:34,750
Because you and I have the same purpose.
666
00:58:52,150 --> 00:58:57,650
If you kill Captain Ko, you will get a lot of money as this contract says.
667
00:58:57,650 --> 00:59:01,250
You can also work in my company as head of the transportation department.
668
00:59:01,250 --> 00:59:04,350
You will have a job and earn money
669
00:59:04,350 --> 00:59:08,350
and you will be able to grandly attend your daughter's wedding.
670
00:59:20,250 --> 00:59:23,050
I think that the second girl is the prettiest.
671
00:59:25,450 --> 00:59:27,850
Min Jae, give me the phone.
672
00:59:36,150 --> 00:59:38,450
Let's meet.
673
00:59:53,450 --> 00:59:58,750
Is this place the most visible spot by CCTV?
674
00:59:58,750 --> 01:00:00,350
Yes.
675
01:00:27,650 --> 01:00:29,250
Where are you going now?
676
01:00:29,250 --> 01:00:31,650
I might be late, so don't wait for me.
677
01:00:31,650 --> 01:00:33,250
Min Jae.
678
01:02:20,750 --> 01:02:24,350
Hey...
679
01:02:24,350 --> 01:02:28,350
What are you doing? Move your car!
680
01:02:29,850 --> 01:02:32,050
Hey!
681
01:02:32,050 --> 01:02:33,750
What are you doing?
682
01:03:15,350 --> 01:03:19,850
You said that after I paid for my crime, I can kill you, right?
683
01:03:19,850 --> 01:03:22,250
Then, die.
684
01:03:22,250 --> 01:03:24,450
Die!
685
01:03:43,250 --> 01:03:45,850
A valuable picture will be sent to an illegal auction house.
686
01:03:45,850 --> 01:03:47,050
Why should I intervene?
687
01:03:47,050 --> 01:03:49,950
You want to drag Lee Ro Joon down from the position and be the CEO, right?
688
01:03:49,950 --> 01:03:52,950
You get cold feet in front of me and contemplate revenge behind me.
689
01:03:52,950 --> 01:03:54,550
You are rushing without thinking.
690
01:03:54,550 --> 01:03:56,650
You have a profile that I have to treat you well.
691
01:03:56,650 --> 01:03:58,550
I will offer you a high position.
692
01:03:58,550 --> 01:04:00,150
I will consider that you have agreed.
693
01:04:00,150 --> 01:04:01,650
She's not going to let us go.
694
01:04:01,650 --> 01:04:03,750
I won't let it go since I know it.
695
01:04:03,750 --> 01:04:05,450
What do you want?
696
01:04:05,450 --> 01:04:07,050
He's going to confess if he didn't risk his life.
697
01:04:07,050 --> 01:04:08,650
Captain, now is the chance.
698
01:04:08,650 --> 01:04:11,250
-What are you doing now?
- We can punish Lee Ro Joon with it!
699
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
Can you do that if you were me?
53375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.