Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,400
The hat, why aren't you wearing it?
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,500
Sorry...
3
00:00:12,500 --> 00:00:17,400
No. Why aren't you wearing hat?
4
00:00:17,400 --> 00:00:18,800
I'm so sorry.
5
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
You will get hurt if you don't wear this.
6
00:00:22,200 --> 00:00:24,800
I'm sorry.
7
00:00:27,300 --> 00:00:31,900
Director Baek, lends me the tool.
8
00:00:37,300 --> 00:00:39,800
Look here.
9
00:00:49,400 --> 00:00:52,000
Director Baek, you ok, right?
10
00:00:52,000 --> 00:00:54,100
Yes, I'm fine.
11
00:00:54,100 --> 00:00:58,800
See? That's why you need to wear the hat.
12
00:01:00,100 --> 00:01:04,800
Let me show you what will happen if you don't wear this.
13
00:01:05,500 --> 00:01:07,800
Hey, there!
14
00:01:17,300 --> 00:01:21,200
Who are you? This is staff only zone. Leave now.
15
00:01:21,200 --> 00:01:23,400
I'm a cop.
16
00:01:27,000 --> 00:01:30,100
What are you doing now?
17
00:01:30,100 --> 00:01:34,200
Seriously...
18
00:01:43,300 --> 00:01:46,400
Put down the thing you hold in your hand.
19
00:01:56,300 --> 00:01:58,600
Wear your hat.
20
00:02:04,800 --> 00:02:08,400
Are you really a cop?
21
00:02:11,100 --> 00:02:15,200
You really are.
22
00:02:15,200 --> 00:02:18,500
You must be misunderstood,
23
00:02:18,500 --> 00:02:25,200
these people really need to take care of their safety.
24
00:02:25,200 --> 00:02:30,300
So I was worried and wanted to teach him a lesson.
25
00:02:30,300 --> 00:02:33,300
Hope you don't misunderstand.
26
00:02:33,300 --> 00:02:36,700
I wonder why handsome men like you do this.
27
00:02:36,700 --> 00:02:41,400
Can I see your ID?
28
00:02:43,300 --> 00:02:46,000
Owner of this building.
29
00:02:46,000 --> 00:02:48,400
"EL Capital, Director Baek Jong Shik"
30
00:02:48,400 --> 00:02:52,600
Wow, handsome and rich man!
31
00:02:52,600 --> 00:02:55,100
I guess you don't misunderstand anymore,
32
00:02:55,100 --> 00:02:58,000
but why are you here?
33
00:02:58,000 --> 00:03:01,100
I'm investigating the murder case.
34
00:03:03,700 --> 00:03:05,900
Are you shocked?
35
00:03:05,900 --> 00:03:11,000
Don't worry, it has been a year.
36
00:03:12,200 --> 00:03:15,400
I was shocked.
37
00:03:15,400 --> 00:03:17,700
Did you?
38
00:03:30,100 --> 00:03:32,700
Director Baek.
39
00:03:32,700 --> 00:03:36,400
I thought Headmaster Jung's case went cold case?
40
00:03:36,400 --> 00:03:40,300
I will check on it.
41
00:04:05,000 --> 00:04:06,500
"Yearly murder case report"
42
00:04:17,900 --> 00:04:20,100
"Cold case file" "2015.03.15. Jung Mi Ryung murder case"
43
00:04:20,100 --> 00:04:21,400
Victim Jung Mi Ryung
44
00:04:21,400 --> 00:04:27,700
was murdered at 22 o'clock on 15th March 2015.
45
00:04:35,200 --> 00:04:37,000
"2014.03.15. Yoo Mi Ae murder case"
46
00:04:43,700 --> 00:04:45,700
"2013.03.15 Choi Soon Ae murder look like suicide case"
47
00:04:49,200 --> 00:04:51,600
"2012.03.15 Kim Mi Yeon murder case"
48
00:04:57,900 --> 00:05:00,000
"2011.03.15 Song Hae Sook murder case"
49
00:05:11,700 --> 00:05:13,500
"Normal case file"
50
00:05:16,100 --> 00:05:18,700
"2010.03.15 Girl university student murder case at Bun Dang"
51
00:05:24,000 --> 00:05:26,200
"0315 Serial murder case"
52
00:05:46,900 --> 00:05:49,900
Here, you can see it's smashed by the hammer.
53
00:05:49,900 --> 00:05:52,100
Hammer?
54
00:06:21,400 --> 00:06:23,600
Crazy jerk.
55
00:06:23,600 --> 00:06:28,100
I wanted to bury this but you called me out?
56
00:06:28,100 --> 00:06:30,400
You made a mistake.
57
00:06:30,400 --> 00:06:36,700
Just wait. I will pay you back for making me a fool.
58
00:06:43,500 --> 00:06:47,500
There are around 1000s of murder cases happen in Korea
59
00:06:47,500 --> 00:06:50,700
and 15 of it are cold cases.
60
00:06:50,700 --> 00:06:54,700
If we pick from the 15 cases, Seoul's case could be half of it.
61
00:06:54,700 --> 00:06:59,200
But what a coincidence to have murder cases on same date, same time
62
00:06:59,200 --> 00:07:04,000
on every year which is on 15th of March become cold cases.
63
00:07:04,000 --> 00:07:08,200
This is statistically impossible.
64
00:07:08,200 --> 00:07:13,300
I think it's all done by same murderer.
65
00:07:13,300 --> 00:07:17,800
If that's the case, we are so unlucky.
66
00:07:17,800 --> 00:07:22,500
So this is serial murder case, right?
67
00:07:22,500 --> 00:07:24,600
So cool.
68
00:07:24,600 --> 00:07:26,900
Cool? Are you kidding me?
69
00:07:26,900 --> 00:07:32,900
-Why? -If these are done by the same murderer,
70
00:07:32,900 --> 00:07:38,700
it means he killed people for five years.
71
00:07:38,700 --> 00:07:41,800
So in other way, it means the police never knew out this
72
00:07:41,800 --> 00:07:43,100
and lost the murderer.
73
00:07:43,100 --> 00:07:46,900
That's right! So literally we can't get him as well.
74
00:07:46,900 --> 00:07:51,300
Why can't we?
75
00:07:51,300 --> 00:07:55,700
I'm going to explain it very simple.
76
00:07:55,700 --> 00:07:58,200
Let's just say this is a bomb,
77
00:07:58,200 --> 00:08:00,800
it's spinning around.
78
00:08:00,800 --> 00:08:04,500
Pass it to her.
79
00:08:04,500 --> 00:08:07,400
It comes to you, then boom!
80
00:08:07,400 --> 00:08:09,900
You will die alone.
81
00:08:09,900 --> 00:08:14,700
That's how we are now so don't ever talk about serial murder case
82
00:08:14,700 --> 00:08:17,400
and let it just go as cold case.
83
00:08:17,400 --> 00:08:20,500
So we can still spin the bomb around.
84
00:08:20,500 --> 00:08:23,500
You get it?
85
00:08:24,900 --> 00:08:27,800
-No.-No, you should get it.
86
00:08:27,800 --> 00:08:30,000
Gosh, I'm getting stressed.
87
00:08:30,000 --> 00:08:33,300
Is there any cold case yearly?
88
00:08:33,300 --> 00:08:35,400
No idea, so we have to investigate.
89
00:08:35,400 --> 00:08:39,400
Cold cases yearly for five years?
90
00:08:39,400 --> 00:08:41,900
This should be done by one murderer.
91
00:08:41,900 --> 00:08:44,500
So we need to investigate all the cases?
92
00:08:44,500 --> 00:08:46,800
Yes, we should.
93
00:08:46,800 --> 00:08:53,100
I think that's very good idea so one case each person.
94
00:08:53,100 --> 00:08:55,600
Guys, please use your brain.
95
00:08:55,600 --> 00:09:01,900
It's not a case that we can break even we handle it one by one.
96
00:09:01,900 --> 00:09:03,800
No, we can't.
97
00:09:03,800 --> 00:09:08,000
That's very wise of you.
98
00:09:08,000 --> 00:09:10,200
So we need to investigate only one guy
99
00:09:10,200 --> 00:09:16,500
as it's all done by the same person.
100
00:09:16,500 --> 00:09:18,800
It will be harder to solve this case as time passes.
101
00:09:18,800 --> 00:09:23,800
So we officially investigate the Jung Mi Ryung murder case last year
102
00:09:23,800 --> 00:09:25,900
and catch that guy.
103
00:09:25,900 --> 00:09:28,600
-Ok?-Ok.
104
00:09:48,400 --> 00:09:50,000
We are police. Do you know aboout Jung Mi Ryung...
105
00:09:50,000 --> 00:09:52,100
No, I don't.
106
00:10:05,200 --> 00:10:06,900
What are you doing?
107
00:10:06,900 --> 00:10:09,200
Nothing.
108
00:10:54,000 --> 00:10:59,300
Hey, you called this a report?
109
00:11:05,000 --> 00:11:09,500
The case went cold case.
110
00:11:09,500 --> 00:11:15,800
But I have no idea why they are reinvestigating it.
111
00:11:17,500 --> 00:11:21,100
You have no idea?
112
00:11:26,500 --> 00:11:30,000
Director Baek,
113
00:11:30,000 --> 00:11:35,400
do you know why people afraid of death?
114
00:11:35,400 --> 00:11:43,800
Because they have no idea about what is death.
115
00:11:50,700 --> 00:11:54,200
You have no idea what to do when I'm angry as well, right?
116
00:11:54,200 --> 00:11:57,600
I know you are scared.
117
00:12:03,200 --> 00:12:11,600
I wish if you can stay beside me longer.
118
00:12:13,700 --> 00:12:21,500
I will do whatever I can.
119
00:12:27,600 --> 00:12:33,100
Don't work so hard, someone will die again.
120
00:12:33,100 --> 00:12:35,300
I will.
121
00:12:38,500 --> 00:12:43,700
By the way, what is the cop's name?
122
00:12:43,700 --> 00:12:47,800
Park Jong Ho.
123
00:12:47,800 --> 00:12:50,500
Thank you.
124
00:13:06,300 --> 00:13:09,100
I'm not lying
125
00:13:09,100 --> 00:13:11,400
but I read this report more than 100 times.
126
00:13:11,400 --> 00:13:15,000
But there is nothing wrong.
127
00:13:15,000 --> 00:13:17,500
Why wouldn't they be able to catch the murderer
128
00:13:17,500 --> 00:13:20,500
-if there is nothing wrong with the report?-That's why I'm saying.
129
00:13:20,500 --> 00:13:26,000
That's why we should stop investigating this case in my opinion.
130
00:13:26,000 --> 00:13:29,200
You work pretty hard.
131
00:13:29,700 --> 00:13:31,500
Have you checked the victim's environment?
132
00:13:31,500 --> 00:13:33,700
Yes, but it's just the same as the report.
133
00:13:33,700 --> 00:13:37,400
Of course. This is murder case, they won't simply write the report.
134
00:13:37,400 --> 00:13:39,500
-Do they?-I'm too hungry to speak.
135
00:13:39,500 --> 00:13:41,200
I didn't even have my breakfast.
136
00:13:41,200 --> 00:13:47,100
So throw all these report.
137
00:13:47,100 --> 00:13:50,000
-What?-Don't read these reports anymore.
138
00:13:50,000 --> 00:13:54,400
But do things that are not in the reports.
139
00:13:54,400 --> 00:14:03,100
It can be the neighbour, it can be a student as well.
140
00:14:03,100 --> 00:14:08,200
Be creative and look at the case.
141
00:14:09,000 --> 00:14:10,800
Ok. I get it.
142
00:14:10,800 --> 00:14:14,400
Such a good boy all the time. Trustworthy.
143
00:14:14,400 --> 00:14:19,100
It's a little bit weird.
144
00:14:19,100 --> 00:14:20,500
What do you mean?
145
00:14:20,500 --> 00:14:26,800
There was no student although school was not on holiday
146
00:14:26,800 --> 00:14:29,500
and there were only Chinese students.
147
00:14:29,500 --> 00:14:34,600
How does it related to this murder case?
148
00:14:38,900 --> 00:14:43,600
-I don't know.-Don't know! Next person?
149
00:14:43,600 --> 00:14:49,100
Sir, if you look at this school report,
150
00:14:49,100 --> 00:14:52,500
they wrote there was nothing weird going on in the school.
151
00:14:52,500 --> 00:14:55,000
Is it?
152
00:14:55,400 --> 00:14:56,800
"Investigated about victim's environment and people around school"
153
00:14:56,800 --> 00:14:58,900
"but nothing special was found"
154
00:14:58,900 --> 00:15:01,900
This is getting interesting.
155
00:15:01,900 --> 00:15:03,900
Investigate more.
156
00:15:03,900 --> 00:15:06,600
Ok.
157
00:15:13,900 --> 00:15:22,200
Why are you guys here?
158
00:15:22,200 --> 00:15:24,100
You didn't feel anything weird
159
00:15:24,100 --> 00:15:27,400
when you were investigating the victim's school?
160
00:15:27,400 --> 00:15:29,200
You should know if you saw the report.
161
00:15:29,200 --> 00:15:32,500
-We saw but we have no idea.-Then don't try to know about it!
162
00:15:32,500 --> 00:15:34,600
Have you ever gone to Jo Yang University?
163
00:15:34,600 --> 00:15:37,900
Do you even know the location of the school?
164
00:15:38,700 --> 00:15:41,400
You little...
165
00:15:42,500 --> 00:15:44,900
You think you can beat me?
166
00:15:44,900 --> 00:15:49,000
Are you kidding me? Let go of me!
167
00:15:52,200 --> 00:15:54,400
Please stop.
168
00:15:54,400 --> 00:15:59,300
I already took my hand off from that case so do it by your own.
169
00:15:59,300 --> 00:16:03,300
But why are you being so aggressive?
170
00:16:03,300 --> 00:16:05,800
This woman really...
171
00:16:13,600 --> 00:16:16,600
I have to go now.
172
00:16:16,600 --> 00:16:21,600
You better be careful. I'm warning you.
173
00:16:21,600 --> 00:16:23,900
Yes.
174
00:16:38,500 --> 00:16:41,200
Are you good in fighting?
175
00:16:41,200 --> 00:16:43,700
Yes.
176
00:16:43,700 --> 00:16:46,300
-You did any sports?-Yes.
177
00:16:46,300 --> 00:16:48,100
What sports?
178
00:16:48,100 --> 00:16:49,800
I was an athlete.
179
00:16:49,800 --> 00:16:51,300
How fast are you in running 100m?
180
00:16:51,300 --> 00:16:53,900
I was only good at the long distance.
181
00:16:53,900 --> 00:16:56,700
Then why are you good in fighting?
182
00:16:56,700 --> 00:17:01,200
I was a school gang before.
183
00:17:03,000 --> 00:17:05,400
A school gang?
184
00:17:05,400 --> 00:17:08,900
Yeah, somehow I end up like that.
185
00:17:08,900 --> 00:17:10,700
Then how did you pass your police test?
186
00:17:10,700 --> 00:17:13,700
I wonder as well.
187
00:17:13,700 --> 00:17:17,800
Aren't you hungry, senior?
188
00:17:17,800 --> 00:17:20,300
Why? You want to eat something again?
189
00:17:20,300 --> 00:17:22,100
Yeah, whatever.
190
00:17:27,900 --> 00:17:31,300
We finished our deal.
191
00:17:31,300 --> 00:17:34,600
So you want me to pay for your taxi?
192
00:17:34,600 --> 00:17:37,400
I'm not a service guy.
193
00:17:38,400 --> 00:17:41,300
Stop barking and come here.
194
00:17:41,300 --> 00:17:44,000
This jerk!
195
00:18:06,200 --> 00:18:10,600
If anyone come and find you, don't ever say a thing.
196
00:18:10,600 --> 00:18:12,500
Or else, you will be dead.
197
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
Ok?
198
00:18:14,500 --> 00:18:16,500
Ok.
199
00:18:20,600 --> 00:18:24,300
She should keep playing the piano.
200
00:18:24,300 --> 00:18:26,600
She is good at it.
201
00:19:04,900 --> 00:19:08,100
"Real Property Registration Act. Owner: Jeong Mi Ryung, Jo Yang University"
202
00:19:13,300 --> 00:19:16,200
What happen, you punk?
203
00:19:16,200 --> 00:19:18,800
Wait, I'm getting a call.
204
00:19:18,800 --> 00:19:21,500
Hello?
205
00:19:21,500 --> 00:19:24,100
Ok. Hey, you...
206
00:19:26,000 --> 00:19:30,900
It's university but not actual one.
207
00:19:30,900 --> 00:19:38,500
Yes, Chinese used this university to get work permit visa with brokers.
208
00:19:38,500 --> 00:19:41,400
So they would go to the place which can earn money.
209
00:19:41,400 --> 00:19:43,500
School already knew about this
210
00:19:43,500 --> 00:19:47,100
and most of the classes were not conducting properly.
211
00:19:47,100 --> 00:19:51,100
And after the death of victim, foundation was sold.
212
00:19:51,100 --> 00:19:53,400
-Is it?-Yes.
213
00:19:53,400 --> 00:19:56,500
But why the detective reported as there was nothing wrong?
214
00:19:56,500 --> 00:20:00,500
Maybe he thought it's not related to the murder case.
215
00:20:00,500 --> 00:20:02,900
I don't think so.
216
00:20:02,900 --> 00:20:05,800
You have any evidence?
217
00:20:06,600 --> 00:20:11,400
-No.-No...
218
00:20:11,400 --> 00:20:13,500
You should not doubt our team without any evidence.
219
00:20:13,500 --> 00:20:16,800
Anyway, have you met him and asked why
220
00:20:16,800 --> 00:20:17,900
he wrote nothing wrong on the report?
221
00:20:17,900 --> 00:20:21,700
Yes, I met him but he was so uncooperative and aggressive.
222
00:20:21,700 --> 00:20:26,200
Is it? It's interesting.
223
00:20:26,200 --> 00:20:29,000
By the way, who bought the foundation?
224
00:20:29,000 --> 00:20:32,100
EL Capital, the biggest loan company.
225
00:20:32,100 --> 00:20:35,600
EL Capital.
226
00:20:46,100 --> 00:20:49,200
He is the owner of this building.
227
00:20:51,000 --> 00:20:56,400
Wow, handsome and rich man!
228
00:21:04,000 --> 00:21:07,200
Investigate on the process of purchase of the foundation.
229
00:21:07,200 --> 00:21:10,300
Yes, ma'am.
230
00:21:16,600 --> 00:21:21,100
The foundation was taken over when the victim was dead,
231
00:21:21,100 --> 00:21:23,700
and that process was not in the report...
232
00:21:23,700 --> 00:21:28,400
Ok, you may investigate clearly about
233
00:21:28,400 --> 00:21:29,900
the taking over process of Jo Yang foundation.
234
00:21:29,900 --> 00:21:33,700
I'm already investigating on it.
235
00:21:37,700 --> 00:21:39,900
Ok then.
236
00:21:44,500 --> 00:21:49,600
-Hello, I just came back.-Hi, good to see you.
237
00:21:49,600 --> 00:21:52,900
Let me introduce you. Jung In Kyum detective
238
00:21:52,900 --> 00:21:55,400
and she is Ko Yoon Jung.
239
00:21:55,400 --> 00:21:57,000
The new team leader for the crime squad Team One.
240
00:21:57,000 --> 00:21:59,300
Nice to meet you. My name is Ko Yoon Jung.
241
00:21:59,300 --> 00:22:01,700
I am late to say hello because I went for holiday.
242
00:22:01,700 --> 00:22:03,900
Nice to meet you too. My name is Jung In Kyum.
243
00:22:03,900 --> 00:22:09,000
Serial killer Jung Ki Yeong, cruel killer Choi Ji Yeong's case.
244
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Child kidnapping case in Seo Cho.
245
00:22:11,000 --> 00:22:17,400
They can even make a book with the scripts of you on newspaper.
246
00:22:17,400 --> 00:22:22,500
I guess you already know him so well.
247
00:22:22,500 --> 00:22:26,200
It's my honour to work with you, senior.
248
00:22:26,200 --> 00:22:28,800
Let's work it out together.
249
00:22:32,200 --> 00:22:36,300
Talking about that money, I lost after listening to your advice,
250
00:22:36,300 --> 00:22:41,000
I can get heart attack.
251
00:22:41,000 --> 00:22:43,500
Brother, this is really good information this time.
252
00:22:43,500 --> 00:22:45,300
Yeah, it's really good information,
253
00:22:45,300 --> 00:22:48,000
I came to get one information, you do know about EL Capital, right?
254
00:22:48,000 --> 00:22:51,200
Wow, indeed you are a veteran.
255
00:22:51,200 --> 00:22:54,800
It suits for short and long term as well.
256
00:22:54,800 --> 00:22:59,000
Wow, you are the veteran, I guess.
257
00:22:59,000 --> 00:23:02,700
Information is the power in this area. And I am the one with it.
258
00:23:02,700 --> 00:23:05,600
Yeah, trustworthy high quality information.
259
00:23:05,600 --> 00:23:08,900
Hey, EL Capital took over the Jo Yang foundation, right?
260
00:23:08,900 --> 00:23:10,200
You already investigated on it?
261
00:23:10,200 --> 00:23:16,500
Hey, I was talking, don't cut it out and listen.
262
00:23:26,500 --> 00:23:28,600
Yes, are you looking for anything?
263
00:23:28,600 --> 00:23:32,000
Yes, looking for a small hammer.
264
00:23:32,000 --> 00:23:33,300
Where are you going to use it?
265
00:23:33,300 --> 00:23:35,800
I'm not going to use it somewhere.
266
00:23:35,800 --> 00:23:38,200
Wait a second.
267
00:23:38,200 --> 00:23:40,900
Here.
268
00:23:40,900 --> 00:23:43,200
So sorry.
269
00:23:43,200 --> 00:23:48,600
I'm looking for the one I can hit and make it dented a little bit.
270
00:23:48,600 --> 00:23:52,600
What are you going to do with the hammer?
271
00:23:52,600 --> 00:23:56,600
I'm a cop, and I'm looking for the weapon.
272
00:23:56,600 --> 00:23:58,100
Do you have smaller one?
273
00:23:58,100 --> 00:23:59,800
-There is no hammer smaller than this.-Why not?
274
00:23:59,800 --> 00:24:02,400
How do I know?
275
00:24:02,400 --> 00:24:06,300
I'm pretty sure I have seen one smaller than this.
276
00:24:06,700 --> 00:24:11,700
Then, where do they sell this?
277
00:24:11,700 --> 00:24:14,600
Look for it on the mountain climbing gadget store.
278
00:24:14,600 --> 00:24:16,300
Mountain climbing gadgets?
279
00:24:19,700 --> 00:24:24,200
This is from France and its one of the best but a little bit pricy.
280
00:24:24,200 --> 00:24:28,900
Wow, I can feel it by grabbing it.
281
00:24:28,900 --> 00:24:31,500
Sure you do.
282
00:24:31,500 --> 00:24:35,900
So if I hit someone with this, will he be dead?
283
00:24:35,900 --> 00:24:38,300
Yes, in one hit for sure.
284
00:24:38,300 --> 00:24:43,200
Yes, this is the one. I want this.
285
00:25:04,800 --> 00:25:08,000
Don't you ever think about moving in to the new place
286
00:25:08,000 --> 00:25:09,800
and just live here.
287
00:25:09,800 --> 00:25:15,100
I won't charge you for the rental but we will share the living expenses.
288
00:25:15,100 --> 00:25:17,300
I want that new place. I can pay you the rent
289
00:25:17,300 --> 00:25:20,000
but discount 20 percent from the market price as there was a murder case.
290
00:25:20,000 --> 00:25:23,100
How do I trust you and give you that place?
291
00:25:23,100 --> 00:25:25,400
I'm pretty sure you won't pay me the rent.
292
00:25:25,400 --> 00:25:30,400
-I will!-No... I don't trust you.
293
00:25:30,400 --> 00:25:32,300
Hey, you got to trust your daughter.
294
00:25:32,300 --> 00:25:34,300
I will pay you the deposit as well.
295
00:25:34,300 --> 00:25:35,700
I said I don't want.
296
00:25:35,700 --> 00:25:38,600
-Dad!-Mom, let's just live with grandfather here.
297
00:25:38,600 --> 00:25:40,400
I really don't want.
298
00:25:40,400 --> 00:25:43,000
-Even if you don't want, just live here.-Why should I?
299
00:25:43,000 --> 00:25:47,800
You will never get any room with that much of rental fees.
300
00:25:47,800 --> 00:25:49,300
I can't believe that Seoul's house fees
301
00:25:49,300 --> 00:25:51,300
are way more expensive than New York.
302
00:25:51,300 --> 00:25:53,500
Does that make sense, son?
303
00:25:53,500 --> 00:25:57,200
Mom, you're blocking the camera.
304
00:25:57,200 --> 00:26:01,000
What a life.
305
00:26:08,500 --> 00:26:11,200
Sis.
306
00:26:11,200 --> 00:26:15,100
As the youngest one, I will be cleaning here.
307
00:26:15,100 --> 00:26:17,300
Then come to the work earlier.
308
00:26:17,300 --> 00:26:18,500
I'm so sorry.
309
00:26:18,500 --> 00:26:20,800
If you come later than me next time, I will kill you.
310
00:26:20,800 --> 00:26:25,500
Oh, you are a tough girl.
311
00:26:25,500 --> 00:26:27,100
Do you usually flirt around with girls like this?
312
00:26:27,100 --> 00:26:31,800
No, it's just that you are my style.
313
00:26:36,000 --> 00:26:40,600
You think I'm easy as I'm from the call department?
314
00:26:40,600 --> 00:26:42,400
Sorry.
315
00:26:42,400 --> 00:26:46,100
You can be cute but not flirting.
316
00:26:46,100 --> 00:26:50,200
-I really hate it.-Yes, senior.
317
00:27:03,200 --> 00:27:05,300
Brother.
318
00:27:05,300 --> 00:27:07,700
-Have you heard that?-What?
319
00:27:07,700 --> 00:27:10,100
About the captain.
320
00:27:10,100 --> 00:27:13,300
What? Heavy make-up and over dressing?
321
00:27:13,300 --> 00:27:16,300
No!
322
00:27:16,300 --> 00:27:21,600
Captain actually...
323
00:27:21,600 --> 00:27:26,700
flirt the director to come into this department and stuff...
324
00:27:26,700 --> 00:27:28,900
Which jerk said that?
325
00:27:28,900 --> 00:27:31,800
-What's wrong with you?-Which jerk said that?
326
00:27:31,800 --> 00:27:35,500
You are over reacting again.
327
00:27:37,000 --> 00:27:41,500
Hey, tell me. What did you say?
328
00:27:46,400 --> 00:27:48,100
Senior, stop it.
329
00:27:48,100 --> 00:27:51,500
Is that you who backstab about our captain?
330
00:27:51,500 --> 00:27:52,800
What happen to this punk?
331
00:27:52,800 --> 00:27:57,500
As a man, don't backstab someone and speak in front of people.
332
00:27:57,500 --> 00:28:00,700
If you can't, then talk to me, ok?
333
00:28:00,700 --> 00:28:02,900
What?
334
00:28:02,900 --> 00:28:06,400
You want to fight without rank?
335
00:28:06,400 --> 00:28:09,000
Hey! Where are you going?
336
00:28:09,000 --> 00:28:11,900
-Hey, stop it.-Stop what?
337
00:28:11,900 --> 00:28:14,700
Backstabbing the captain is backstabbing our whole team!
338
00:28:14,700 --> 00:28:19,000
Hey, they are scared to talk that's why they backstab instead.
339
00:28:19,000 --> 00:28:23,400
So calm down. You go...
340
00:28:23,400 --> 00:28:26,800
Hey, where are you going? This little...
341
00:28:26,800 --> 00:28:30,300
Oh my god, why is it so expensive?
342
00:28:30,300 --> 00:28:33,400
How is the world going to be?
343
00:28:33,400 --> 00:28:35,300
Huh?
344
00:28:37,100 --> 00:28:38,900
If you can't find the place in that price range,
345
00:28:38,900 --> 00:28:45,200
just look for the villa but it has to be clean, ok?
346
00:28:47,400 --> 00:28:49,500
Why are you all here?
347
00:28:49,500 --> 00:28:52,600
-You all transferred to Team Four?-No...
348
00:28:52,600 --> 00:28:55,000
Is it? Then gather up.
349
00:28:55,000 --> 00:28:58,070
Let's go.
350
00:28:58,070 --> 00:29:01,400
So, Jo Yang University was losing money
351
00:29:01,400 --> 00:29:04,600
as they were losing students since 2013.
352
00:29:04,600 --> 00:29:08,800
Then, EL Group was trying to take over the university on 2013
353
00:29:08,800 --> 00:29:13,300
but there was so many internal conflict as EL Group is a loan company.
354
00:29:13,300 --> 00:29:16,300
But right before Headmaster Jung Mi Ryung died last year,
355
00:29:16,300 --> 00:29:19,200
they took over the university. Something suspicious, right?
356
00:29:19,200 --> 00:29:23,200
Jung Mi Ryung was the one against the EL group.
357
00:29:23,200 --> 00:29:27,600
Lee Ro Joon, he is the CEO of EL Capital,
358
00:29:27,600 --> 00:29:28,900
the one who take over the foundation.
359
00:29:28,900 --> 00:29:32,400
Detective in charge must be knowing this if he investigated properly
360
00:29:32,400 --> 00:29:35,800
I'm sure he would, who is the detective in charge?
361
00:29:35,800 --> 00:29:38,100
Detective Lee Jong Min in South Gyonggi department.
362
00:29:38,100 --> 00:29:41,200
I think something is wrong, should I bring him here?
363
00:29:41,200 --> 00:29:43,300
-Who?-Detective Lee Jong Min.
364
00:29:43,300 --> 00:29:44,900
We are not the inspection department!
365
00:29:44,900 --> 00:29:47,200
Why should you bring Lee Jong Min? We have to catch the criminal!
366
00:29:47,200 --> 00:29:50,400
You are losing faith?
367
00:29:50,400 --> 00:29:53,400
You have good memory. I'm also going to work hard!
368
00:29:53,400 --> 00:29:57,600
Of course, detective should have good memory.
369
00:29:57,600 --> 00:29:59,300
You found the tool used by the criminal?
370
00:29:59,300 --> 00:30:01,500
This thing is expensive and I bought it by our investigation expenses.
371
00:30:01,500 --> 00:30:03,200
So, take good care of it. Send it to NFS
372
00:30:03,200 --> 00:30:05,500
to check whether it corresponds with the hinted area.
373
00:30:05,500 --> 00:30:07,600
Isn't it mountaineering hammer?
374
00:30:07,600 --> 00:30:10,200
Yes, it is.
375
00:30:19,600 --> 00:30:23,300
You will get hurt without wearing the safety helmet.
376
00:30:23,300 --> 00:30:28,900
Want to see how it becomes if you don't wear it?
377
00:30:28,900 --> 00:30:30,900
Hey you!
378
00:30:38,500 --> 00:30:40,200
How's the result?
379
00:30:40,200 --> 00:30:41,700
It corresponds with the hinted area.
380
00:30:41,700 --> 00:30:43,800
Okay.
381
00:30:49,200 --> 00:30:51,600
Where are you going?
382
00:30:51,600 --> 00:30:54,100
The results are out, it's time to move.
383
00:30:59,200 --> 00:31:00,800
Follow me.
384
00:31:05,100 --> 00:31:07,700
I have been thinking about it,
385
00:31:07,700 --> 00:31:09,100
I know that is for raise attention
386
00:31:09,100 --> 00:31:12,200
and I understand what you did was just an educational behaviour.
387
00:31:12,200 --> 00:31:17,100
The thing is, it can be considered as assault.
388
00:31:17,100 --> 00:31:21,700
So you should follow us to police station.
389
00:31:21,700 --> 00:31:23,400
You got to put handcuffs on me?
390
00:31:23,400 --> 00:31:29,700
Oh, unfortunately I don't really like to do that.
391
00:31:30,700 --> 00:31:36,500
Ms Ko Yoon Jung, do you know me?
392
00:31:36,500 --> 00:31:41,300
I don't really like to go police station.
393
00:31:41,300 --> 00:31:44,900
There are 12 lawyers at the lower floor,
394
00:31:44,900 --> 00:31:49,400
just pick anyone you like and talk with them.
395
00:31:49,400 --> 00:31:51,400
Currently we are asking you to go with us,
396
00:31:51,400 --> 00:31:53,300
but if you refusing to do so, we will request for a warrant.
397
00:31:53,300 --> 00:31:57,300
You don't look that busy, just go with us awhile.
398
00:32:04,600 --> 00:32:08,700
It's getting crazy for real.
399
00:32:08,700 --> 00:32:15,400
I feel that too, I shouldn't see that at time.
400
00:32:15,400 --> 00:32:17,800
Please make time for us.
401
00:32:35,200 --> 00:32:38,000
Isn't it the same?
402
00:32:38,000 --> 00:32:44,300
Was quite hard for me to find it, and it's expensive.
403
00:32:46,500 --> 00:32:53,000
You know what happens when it hits head?
404
00:32:58,000 --> 00:33:01,600
I didn't kill her.
405
00:33:01,600 --> 00:33:03,700
I didn't say that you killed anyone.
406
00:33:03,700 --> 00:33:08,100
I told you so, I didn't kill.
407
00:33:08,100 --> 00:33:09,600
Really?
408
00:33:09,600 --> 00:33:12,200
Yes.
409
00:33:15,700 --> 00:33:18,400
I'm not sure.
410
00:33:18,400 --> 00:33:23,800
May I use a lie detector?
411
00:33:23,800 --> 00:33:27,900
It's just a machine that can be inaccurate
412
00:33:27,900 --> 00:33:31,400
and I don't use it for evidence.
413
00:33:31,400 --> 00:33:34,500
Can you try it for once?
414
00:33:46,800 --> 00:33:48,900
Isn't it simple?
415
00:33:48,900 --> 00:33:51,300
I'm going to ask you again.
416
00:33:51,300 --> 00:33:53,400
Shall we start?
417
00:33:58,200 --> 00:34:02,600
Aren't you feeling unhappy to be here?
418
00:34:02,600 --> 00:34:06,800
No, it's fun.
419
00:34:12,100 --> 00:34:15,800
I guess you're having fun.
420
00:34:15,800 --> 00:34:21,000
Do you think that you're a good man?
421
00:34:22,400 --> 00:34:28,000
I'm such a bad guy.
422
00:34:28,000 --> 00:34:33,200
Then, have you ever killed a person?
423
00:34:36,000 --> 00:34:38,100
No.
424
00:34:45,400 --> 00:34:49,000
Why do you carry a hammer?
425
00:34:49,000 --> 00:34:51,500
No, I don't.
426
00:34:54,200 --> 00:34:56,700
Do you know Jung Mi Ryung?
427
00:34:56,700 --> 00:34:58,100
Yes.
428
00:34:58,100 --> 00:35:00,800
She died on 15th of March last year.
429
00:35:00,800 --> 00:35:06,700
Did you meet her on that day?
430
00:35:06,700 --> 00:35:09,000
No.
431
00:35:14,800 --> 00:35:20,100
Did you kill her?
432
00:35:25,600 --> 00:35:27,700
No.
433
00:35:35,900 --> 00:35:42,900
Then, did you hit Jung Mi Ryung by your hammer?
434
00:35:42,900 --> 00:35:45,000
No.
435
00:35:47,700 --> 00:35:54,600
Then, have you ever thought of killing her?
436
00:35:57,400 --> 00:35:59,200
Yes.
437
00:36:00,200 --> 00:36:04,300
I can freely think and it's not a sin.
438
00:36:04,300 --> 00:36:08,500
Don't you think that you want to kill someone?
439
00:36:08,500 --> 00:36:13,100
You can't ask me a question.
440
00:36:13,100 --> 00:36:16,800
I also want to play a role as a detective.
441
00:36:16,800 --> 00:36:18,800
It's not funny anymore. Why don't we stop now?
442
00:36:18,800 --> 00:36:22,100
I don't have to keep staying here, right?
443
00:36:22,100 --> 00:36:26,100
I guess I have already answered that you wanted to hear.
444
00:36:27,600 --> 00:36:31,400
You weren't interested in intimidation at all, right?
445
00:36:31,400 --> 00:36:40,100
Don't you think that this pretext investigation is ashamed?
446
00:36:43,000 --> 00:36:47,600
I feel sorry about Jung Mi Ryung's death.
447
00:36:47,600 --> 00:36:52,900
But, I didn't kill her.
448
00:36:52,900 --> 00:36:59,900
You really got me wrong.
449
00:37:33,800 --> 00:37:37,100
I dealt with Detective Lee
450
00:37:37,100 --> 00:37:40,900
but there's no way to stop reinvestigation.
451
00:37:40,900 --> 00:37:44,800
You'd rather control the press.
452
00:37:44,800 --> 00:37:47,800
They won't find out evidence that I killed.
453
00:37:47,800 --> 00:37:51,600
But, I'm a key suspect.
454
00:37:51,600 --> 00:37:57,700
If reinvestigation starts, the press will enjoy writing articles about me.
455
00:37:57,700 --> 00:38:02,300
People will suspect me, right?
456
00:38:02,300 --> 00:38:05,800
Then, I'll get into trouble with the shareholders, right?
457
00:38:08,200 --> 00:38:12,600
It's going to be annoyed.
458
00:38:12,600 --> 00:38:15,800
What do you want me to do?
459
00:38:15,800 --> 00:38:19,100
I'll think about that first.
460
00:38:22,200 --> 00:38:24,000
In the process of taking over a foundation,
461
00:38:24,000 --> 00:38:26,600
there was trouble between Jung Mi Ryung and Lee Ro Joon.
462
00:38:26,600 --> 00:38:29,400
This relates with a possibility of murder and its motive.
463
00:38:29,400 --> 00:38:34,500
If team manager witness a scene, a tool used for murder is the same.
464
00:38:34,500 --> 00:38:37,100
The problem is specific evidence.
465
00:38:37,100 --> 00:38:39,100
However, the body was already cremated.
466
00:38:39,100 --> 00:38:42,000
Only evidence we have is the documents about at that time.
467
00:38:42,000 --> 00:38:43,900
Then we just need to find out evidence.
468
00:38:43,900 --> 00:38:44,900
It's been over one year already.
469
00:38:44,900 --> 00:38:49,200
It's difficult to find out specific evidence unless we get a confession.
470
00:38:49,200 --> 00:38:53,100
By the way, is lie detector precise?
471
00:38:53,100 --> 00:38:56,500
It's more precise than you and it has more than 95% accuracy.
472
00:38:56,500 --> 00:39:00,200
Jung Mi Ryung stubbornly opposed against taking over a foundation.
473
00:39:00,200 --> 00:39:02,300
However, it's done anyway.
474
00:39:02,300 --> 00:39:07,400
The point is that the victim signed a contract.
475
00:39:07,400 --> 00:39:09,500
Why did she sign even if she opposed against taking over a foundation?
476
00:39:09,500 --> 00:39:13,100
There's no reason to kill her if she agreed and signed a contract.
477
00:39:13,100 --> 00:39:16,000
Didn't he forge a contract and kill her?
478
00:39:16,000 --> 00:39:18,600
We should check a contract.
479
00:39:18,600 --> 00:39:21,100
Alright. Go ahead.
480
00:39:21,100 --> 00:39:27,400
Can you investigate Detective Lee who was in charge of that case?
481
00:39:27,400 --> 00:39:32,900
He's like our team and I'm not interested in investigating him.
482
00:39:32,900 --> 00:39:34,800
I think I should do it.
483
00:39:34,800 --> 00:39:36,700
I guess you're good at investigating in secret.
484
00:39:36,700 --> 00:39:38,700
Oh Seung Il and Shin Yeo Ok should verify the contract.
485
00:39:38,700 --> 00:39:42,300
If he is uncooperative, issue a warrant for verifying the contract.
486
00:39:42,300 --> 00:39:45,700
You should investigate all about him.
487
00:39:48,000 --> 00:39:49,700
"President Yoo Jae Chul"
488
00:39:50,900 --> 00:39:53,600
If you are being uncooperative, a warrant will be issued.
489
00:39:53,600 --> 00:39:56,000
We just need to check your contract of sales.
490
00:39:56,000 --> 00:40:01,200
I can't show you without reason.
491
00:40:01,200 --> 00:40:03,800
Issue a warrant, please.
492
00:40:12,200 --> 00:40:14,300
King of five.
493
00:40:15,800 --> 00:40:18,800
You don't know how to lose.
494
00:40:18,800 --> 00:40:22,300
I'm not lucky today.
495
00:40:36,700 --> 00:40:38,500
Did you win?
496
00:40:46,200 --> 00:40:52,400
Don't touch the money and put your hand on your head.
497
00:40:52,400 --> 00:40:55,800
Everybody follow me.
498
00:41:01,400 --> 00:41:03,600
I quit smoking.
499
00:41:03,600 --> 00:41:08,200
Hey, you should quit gambling, not smoking.
500
00:41:08,200 --> 00:41:11,900
There's a lot of tax we pay.
501
00:41:13,100 --> 00:41:19,900
As you see, this is not a big gamble.
502
00:41:19,900 --> 00:41:24,200
This is just for pocket money.
503
00:41:24,200 --> 00:41:31,200
Oh, I know that. I didn't want to come here.
504
00:41:32,200 --> 00:41:34,700
So...
505
00:41:34,700 --> 00:41:39,500
can you help me for once?
506
00:41:39,500 --> 00:41:46,000
I can but I think we need to be honest first.
507
00:41:46,000 --> 00:41:49,900
You know CEO Lee in EL Capital, right?
508
00:41:49,900 --> 00:41:55,400
You were bribed from him, right?
509
00:41:57,000 --> 00:42:00,200
Gosh.
510
00:42:01,300 --> 00:42:03,500
What are you doing now?
511
00:42:04,200 --> 00:42:06,700
What do you think I am doing now?
512
00:42:06,700 --> 00:42:09,600
Do you think I came to arrest the gamblers?
513
00:42:09,600 --> 00:42:14,900
I came to investigate you, jerk. Listen to me carefully.
514
00:42:14,900 --> 00:42:18,100
You'll be arrested anyway.
515
00:42:18,100 --> 00:42:21,600
You're the police
516
00:42:21,600 --> 00:42:26,200
but you hide a suspect and get bribe for it.
517
00:42:32,900 --> 00:42:39,200
I don't know anything. So, you just do as you want.
518
00:42:39,200 --> 00:42:43,700
Do you know that you can be discharged?
519
00:42:50,600 --> 00:42:54,300
I was going to quit anyway.
520
00:42:56,500 --> 00:42:58,900
That's good for me.
521
00:43:00,400 --> 00:43:05,000
This isn't easy, right?
522
00:43:07,600 --> 00:43:11,000
You can't just go in!
523
00:43:11,400 --> 00:43:14,100
This is the warrant. Show me the contract, please.
524
00:43:14,100 --> 00:43:16,100
Why don't we just go find out?
525
00:43:16,100 --> 00:43:20,100
Wait a second, please.
526
00:43:50,300 --> 00:43:52,900
It's weird.
527
00:43:52,900 --> 00:43:58,600
I don't think Lee Ro Joon killed.
528
00:43:58,600 --> 00:44:00,800
-Why?-If Lee Ro Joon killed her,
529
00:44:00,800 --> 00:44:04,000
he shouldn't have left the body like that.
530
00:44:04,000 --> 00:44:06,300
He had to hide or burn it, right?
531
00:44:06,300 --> 00:44:10,100
I investigated Detective Lee and I'm sure that he was bribed.
532
00:44:10,100 --> 00:44:13,400
He had a lot of debt but it is paid already.
533
00:44:13,400 --> 00:44:16,100
He didn't win in a lottery and sell his house.
534
00:44:16,100 --> 00:44:20,500
So, he was bribed because he has something fishy.
535
00:44:20,500 --> 00:44:21,700
This is the contract of sales.
536
00:44:21,700 --> 00:44:25,300
You can see the President Jung's thumbprint here.
537
00:44:25,300 --> 00:44:30,100
I don't think she had no stamp in her office. Why did she use a thumbprint?
538
00:44:30,100 --> 00:44:33,200
Because someone needed her to sign a contract urgently at outside.
539
00:44:33,200 --> 00:44:36,400
Urgently! Bingo!
540
00:44:37,200 --> 00:44:39,400
This is Lee Ro Joon's profile.
541
00:44:39,400 --> 00:44:43,400
It says that he graduated from Northwestern University in 2011.
542
00:44:43,400 --> 00:44:47,500
The case happened five years ago doesn't relate with him.
543
00:44:47,500 --> 00:44:51,800
He might come back to Korea for many times because he's rich.
544
00:44:52,900 --> 00:44:56,200
-Did you verify it?-Yes, I did.
545
00:44:56,200 --> 00:45:00,300
He departed from Korea in 2007 and entered Korea on 2/3/2011.
546
00:45:00,300 --> 00:45:02,100
How about the record of emigration and immigration in that time?
547
00:45:02,100 --> 00:45:05,300
Not at all.
548
00:45:05,300 --> 00:45:08,200
Then, Lee Ro Joon is not a criminal.
549
00:45:08,200 --> 00:45:12,100
Lee Ro Joon was in Korea from five years ago.
550
00:45:12,100 --> 00:45:16,800
Why do you think that he is not a criminal?
551
00:45:16,800 --> 00:45:22,800
The serial murder incident was started from at least six years ago.
552
00:45:22,800 --> 00:45:25,600
The murder incident about a woman in Bun Dang in 2010.
553
00:45:25,600 --> 00:45:29,600
This is the picture that the criminal sent me.
554
00:45:32,400 --> 00:45:35,400
If Lee Ro Joon wasn't in Korea six years ago,
555
00:45:35,400 --> 00:45:39,900
he isn't a criminal.
556
00:45:48,900 --> 00:45:53,900
Everyone knows that Lee Ro Joon is a criminal.
557
00:45:53,900 --> 00:45:56,800
But why do you want to delete his name on the list of suspects?
558
00:45:56,800 --> 00:45:58,900
A case of murder about Jung Mi Ryung happened on 15/3/2015.
559
00:45:58,900 --> 00:46:00,600
A case of murder about Yoo Mi Ae happened on 15/3/2014.
560
00:46:00,600 --> 00:46:02,700
A case of murder about Choi Soon Ae happened on 15/3/2013.
561
00:46:02,700 --> 00:46:04,400
A case of murder about Kim Mi Yeon happened on 15/3/2012.
562
00:46:04,400 --> 00:46:07,000
A case of murder about Song Hae Sook happened on 15/3/2011.
563
00:46:07,000 --> 00:46:09,900
And a case of murder about a woman in Bun Dang happened on 15/3/2010.
564
00:46:09,900 --> 00:46:13,200
They are all happened on 15th of March.
565
00:46:13,200 --> 00:46:16,800
However, Lee Ro Joon wasn't in Korea in 2010.
566
00:46:16,800 --> 00:46:19,000
That means he can't be a criminal.
567
00:46:19,000 --> 00:46:22,300
A case of murder about a woman in Bun Dang in 2010?
568
00:46:22,300 --> 00:46:25,600
You were in charge of that case and the criminal was arrested.
569
00:46:25,600 --> 00:46:28,500
As you said, just one criminal committed those crimes.
570
00:46:28,500 --> 00:46:33,200
How about the criminal who was arrested in 2010?
571
00:46:33,200 --> 00:46:37,600
He's not a real criminal.
572
00:46:37,600 --> 00:46:41,800
You mean he's not a real criminal that you caught.
573
00:46:43,100 --> 00:46:45,700
Then, why did you arrest him?
574
00:46:45,700 --> 00:46:49,700
I said why did you arrest him even if he was not a real criminal?
575
00:46:49,700 --> 00:46:53,500
-I didn't know that.-Then, when did you know that?
576
00:46:53,500 --> 00:46:56,900
I realized after a judgment.
577
00:46:56,900 --> 00:47:02,100
How did you find out that he was not a real criminal?
578
00:47:09,500 --> 00:47:14,000
A real criminal sent me a photo when I was in America.
579
00:47:14,000 --> 00:47:19,200
This student ID card was Lee Ji Young's who was a victim in 2010.
580
00:47:19,200 --> 00:47:25,300
So, this is the reason why you came back from America.
581
00:47:25,300 --> 00:47:29,600
Yes, I must catch a real criminal.
582
00:47:29,600 --> 00:47:34,700
So, do you want to except key suspect because of this photo?
583
00:47:34,700 --> 00:47:40,300
In my opinion, you're not investigating properly
584
00:47:40,300 --> 00:47:43,500
because you want to recover your losses.
585
00:47:43,500 --> 00:47:45,700
So, a case of murder about Jung Mi Ryung,
586
00:47:45,700 --> 00:47:49,700
make it a serial murder incident and don't investigate whatever you want.
587
00:47:49,700 --> 00:47:54,900
You should make Lee Ro Joon a key suspect.
588
00:47:54,900 --> 00:47:58,500
Section chief, normally the period of murder is getting shorter.
589
00:47:58,500 --> 00:48:00,600
Because serial killers desire for murder.
590
00:48:00,600 --> 00:48:03,300
In fact, there are some killers who can control themselves.
591
00:48:03,300 --> 00:48:09,600
There's a famous serial killer who can control the period of murder.
592
00:48:09,600 --> 00:48:12,200
The real criminal murdered on specific day.
593
00:48:12,200 --> 00:48:16,700
Perhaps, the day was special to him.
594
00:48:16,700 --> 00:48:21,500
He is a psychopath who can control himself and he wants to show-off.
595
00:48:21,500 --> 00:48:25,100
However, Lee Ro Joon wasn't in Korea in 2010.
596
00:48:25,100 --> 00:48:27,600
Even if the world is full of crazy people,
597
00:48:27,600 --> 00:48:30,500
I've never seen and heard of someone
598
00:48:30,500 --> 00:48:32,400
who kills people on a special day.
599
00:48:32,400 --> 00:48:35,500
Do you think that 15th of March is a murder day?
600
00:48:35,500 --> 00:48:39,100
This is the possibility like winning in a lottery.
601
00:48:39,100 --> 00:48:44,400
It's right to except Lee Ro Joon and the case should be a serial murder.
602
00:48:44,400 --> 00:48:48,100
That possibility you said, 15 people won in a lottery.
603
00:48:48,100 --> 00:48:53,300
I can't win but few people hit the jackpot every week.
604
00:48:53,300 --> 00:48:56,900
I don't know about the possibility, you should investigate properly.
605
00:48:56,900 --> 00:48:58,600
A suspect of a case of murder about Jung Mi Ryung...
606
00:48:58,600 --> 00:49:02,900
Focus on Lee Ro Joon and this is the order.
607
00:49:18,900 --> 00:49:25,100
Captain Ko selected the serial murder.
608
00:49:25,100 --> 00:49:29,100
Section Chief Park asked her to investigate that case of murder
609
00:49:29,100 --> 00:49:31,600
as a single case.
610
00:49:31,600 --> 00:49:34,100
How do you think?
611
00:49:34,100 --> 00:49:37,900
About a possibility of the serial murder.
612
00:49:37,900 --> 00:49:41,900
It's too early to decide but there's a possibility.
613
00:49:41,900 --> 00:49:45,400
Captain Ko won't give up.
614
00:49:45,400 --> 00:49:49,400
And the serial murder will be right if she chose it.
615
00:49:49,400 --> 00:49:56,000
I think that just one person murdered even a woman in Bun Dang in 2010.
616
00:49:56,000 --> 00:50:02,800
By the way, that case shouldn't be concluded like that.
617
00:50:02,800 --> 00:50:07,200
However, if the real criminal makes a confession,
618
00:50:07,200 --> 00:50:09,100
there will be no way to stop.
619
00:50:09,100 --> 00:50:11,400
There will be a way.
620
00:50:11,400 --> 00:50:15,400
There will be a team of unfinished case in the main office.
621
00:50:15,400 --> 00:50:19,100
-That won't help.-No.
622
00:50:19,100 --> 00:50:20,700
The captain of that team
623
00:50:20,700 --> 00:50:25,000
was in charge of the case about Bun Dang in 2010.
624
00:50:25,000 --> 00:50:29,500
Before getting worse, persuade Section Chief Park.
625
00:50:29,500 --> 00:50:33,400
People in high position will decide.
626
00:50:33,400 --> 00:50:34,900
Alright.
627
00:51:15,000 --> 00:51:21,500
You're not a criminal. But, what're you hiding?
628
00:51:23,300 --> 00:51:29,800
Yes. You know something important, right?
629
00:51:57,200 --> 00:51:59,100
"Jung Mi Ryung"
630
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
"A case of murder about a woman in Hwaseong Park in 2015"
631
00:52:08,300 --> 00:52:10,400
"Victim: Jung Mi Ryung"
632
00:52:13,000 --> 00:52:14,800
"The cause of death: excess bleeding by strike on the back of her head"
633
00:52:14,800 --> 00:52:16,400
"The first suspect: Lee Ro Joon"
634
00:52:25,500 --> 00:52:30,100
Well, this is really interesting.
635
00:52:46,600 --> 00:52:50,800
This is Lee Ro Joon. I want to meet you in private.
636
00:53:00,700 --> 00:53:05,700
How's this place? Isn't it nice?
637
00:53:05,700 --> 00:53:10,800
Your father might be passed away as you became a CEO at your age.
638
00:53:10,800 --> 00:53:17,000
You may so confident not because of money but you are sure of your success.
639
00:53:17,000 --> 00:53:19,700
You don't like ma'am like me, right?
640
00:53:19,700 --> 00:53:23,500
Why did you want to meet me? I'm so curious.
641
00:53:26,100 --> 00:53:29,400
Why a manager of special squad dresses up like that?
642
00:53:29,400 --> 00:53:33,400
Because you're free? No, you're not.
643
00:53:33,400 --> 00:53:35,500
You're pretending not to be a perfect woman.
644
00:53:35,500 --> 00:53:40,400
People will be jealous of you because you're too competent.
645
00:53:40,400 --> 00:53:43,000
You're smart.
646
00:53:43,000 --> 00:53:45,900
Do you think I am?
647
00:53:45,900 --> 00:53:48,300
I said that I want to play a role as a detective, right?
648
00:53:48,300 --> 00:53:51,900
How do you think? Am I good?
649
00:53:54,400 --> 00:53:57,900
You don't like noise.
650
00:53:57,900 --> 00:54:04,400
You are patient but you don't like to be bored, right?
651
00:54:06,300 --> 00:54:11,500
You seem to like money but you don't want it from me.
652
00:54:11,500 --> 00:54:15,200
So, I worried.
653
00:54:17,400 --> 00:54:19,100
Let's do like this.
654
00:54:19,100 --> 00:54:21,800
I'll give you information.
655
00:54:21,800 --> 00:54:24,500
Except my name from your investigation please.
656
00:54:24,500 --> 00:54:30,800
As you know, I don't like noise.
657
00:54:32,400 --> 00:54:34,800
You're doing this to survive, right?
658
00:54:34,800 --> 00:54:37,800
You killed Jung Mi Ryung.
659
00:54:37,800 --> 00:54:43,900
Even if you didn't, the press will enjoy talking about you.
660
00:54:43,900 --> 00:54:47,300
So, you don't want it to be happened, right?
661
00:54:47,300 --> 00:54:50,000
However, I have no reason to do as you want.
662
00:54:50,000 --> 00:54:53,900
I'm not a good person as well.
663
00:54:55,300 --> 00:55:00,200
Then, why did you come here?
664
00:55:03,000 --> 00:55:04,500
What do you know about the case?
665
00:55:04,500 --> 00:55:05,800
Make a promise first.
666
00:55:05,800 --> 00:55:06,800
Tell me first.
667
00:55:06,800 --> 00:55:12,700
Don't you want to catch a serial killer?
668
00:55:12,700 --> 00:55:14,500
What?
669
00:55:14,500 --> 00:55:19,100
I can trust you.
670
00:55:20,800 --> 00:55:25,400
How did you know that it's a serial murder?
671
00:55:25,400 --> 00:55:27,100
That's not important.
672
00:55:27,100 --> 00:55:30,400
I want that serial killer to be arrested.
673
00:55:30,400 --> 00:55:32,900
I also think that playing a role as a detective will be fun.
674
00:55:32,900 --> 00:55:36,200
You and I can be a team. Don't you want it?
675
00:55:36,200 --> 00:55:37,700
Tell me.
676
00:55:37,700 --> 00:55:39,500
If the police provide the documents about investigation to other.
677
00:55:39,500 --> 00:55:40,600
They will be in trouble, right?
678
00:55:40,600 --> 00:55:43,000
So, give me the documents.
679
00:55:43,000 --> 00:55:46,900
Captain Ko will have a weakness and it will be a fair game.
680
00:55:46,900 --> 00:55:48,100
Tell me.
681
00:55:48,100 --> 00:55:52,200
I told you that I can't just tell you.
682
00:55:52,200 --> 00:55:57,900
We should splash muddy water together.
683
00:56:04,000 --> 00:56:08,200
All right. Here is sweet and sour meat.
684
00:56:09,100 --> 00:56:11,300
I think I'm going crazy.
685
00:56:11,300 --> 00:56:15,000
It's too complicated.
686
00:56:15,900 --> 00:56:21,100
Your face is so small like a swab but your brain is too.
687
00:56:21,100 --> 00:56:22,700
Listen carefully.
688
00:56:22,700 --> 00:56:25,300
I won't explain again.
689
00:56:25,300 --> 00:56:31,300
Captain Ko caught the criminal about Bun Dang case in 2010.
690
00:56:31,300 --> 00:56:35,800
However, the real criminal showed up and sent a photo to Captain Ko.
691
00:56:35,800 --> 00:56:38,400
Captain Ko was angry.
692
00:56:38,400 --> 00:56:41,500
So, she came back to Korea to catch the real criminal.
693
00:56:41,500 --> 00:56:46,000
She just got a first case but what happened?
694
00:56:46,000 --> 00:56:48,200
The real criminal relates with her first case.
695
00:56:48,200 --> 00:56:50,100
She realized something.
696
00:56:50,100 --> 00:56:56,800
So, she investigated the case and found out that it's a serial murder.
697
00:56:56,800 --> 00:57:01,700
However, Lee Ro Joon is suspected for a case happened in Bun Dang in 2010.
698
00:57:01,700 --> 00:57:05,300
That means he's the serial killer.
699
00:57:05,300 --> 00:57:07,900
But, he wasn't in Korea in 2010.
700
00:57:07,900 --> 00:57:12,900
So, he's not the serial killer from Captain Ko's view.
701
00:57:12,900 --> 00:57:18,100
But, the problem is that Section Chief Park knew Captain Ko's story.
702
00:57:18,100 --> 00:57:22,700
He also disagreed with her opinion.
703
00:57:22,700 --> 00:57:24,900
This is the end.
704
00:57:24,900 --> 00:57:26,300
You're good at explaining.
705
00:57:26,300 --> 00:57:28,900
By the way, how old are you?
706
00:57:28,900 --> 00:57:30,500
I'm 30 years old.
707
00:57:30,500 --> 00:57:32,400
Eat more.
708
00:57:32,400 --> 00:57:33,600
The food is burning in the kitchen.
709
00:57:33,600 --> 00:57:35,700
What should we do now?
710
00:57:35,700 --> 00:57:40,100
We are in special squad and we must follow Captain Ko.
711
00:57:40,100 --> 00:57:46,300
If this is not serial murder, do you think we can catch the criminal?
712
00:57:46,300 --> 00:57:47,800
It's difficult.
713
00:57:47,800 --> 00:57:51,000
The result will show everything.
714
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
Then what will happen?
715
00:57:52,000 --> 00:57:59,200
Captain Ko and we will fall in where? That dustbin.
716
00:57:59,200 --> 00:58:06,500
By the way, why the real criminal sent a photo to Captain Ko?
717
00:58:07,300 --> 00:58:09,200
Yes, why?
718
00:58:11,600 --> 00:58:16,400
Because he is crazy.
719
00:58:16,400 --> 00:58:18,400
Yes, he is.
720
00:58:27,300 --> 00:58:29,000
I said the food is burning!
721
00:58:39,600 --> 00:58:43,300
These are the documents about the investigation.
722
00:58:43,300 --> 00:58:46,200
Okay. You can go.
723
00:58:49,300 --> 00:58:52,600
Are you going to catch a criminal yourself?
724
00:58:52,600 --> 00:58:58,900
If I don't catch, the stupid police will disturb me.
725
00:59:01,800 --> 00:59:05,500
Why? Do you have anything to say?
726
00:59:05,500 --> 00:59:09,800
Director Seo is drunk.
727
00:59:14,900 --> 00:59:16,400
What happened to her?
728
00:59:16,400 --> 00:59:22,400
President Yoo didn't want to meet her.
729
00:59:24,700 --> 00:59:27,300
Where is my mom now?
730
00:59:27,300 --> 00:59:30,400
Give me some more liquor!
731
00:59:30,400 --> 00:59:32,500
I said give me some more liquor!
732
00:59:32,500 --> 00:59:36,800
How many times do I have to...
733
00:59:36,800 --> 00:59:39,000
My son!
734
00:59:40,100 --> 00:59:43,400
Welcome my special son!
735
00:59:43,400 --> 00:59:47,600
These guys don't listen to me.
736
00:59:47,600 --> 00:59:51,700
Tell them to bring some more liquor.
737
00:59:52,900 --> 00:59:54,900
What are you doing?
738
00:59:54,900 --> 00:59:56,500
Give her some more liquor.
739
00:59:56,500 --> 00:59:58,500
Yes.
740
01:00:02,700 --> 01:00:04,900
Did you drink this?
741
01:00:04,900 --> 01:00:07,200
It's quite strong.
742
01:00:07,200 --> 01:00:10,100
Yes, It is.
743
01:00:10,100 --> 01:00:13,300
But I like this.
744
01:00:13,300 --> 01:00:18,300
It's smooth and nice.
745
01:00:19,600 --> 01:00:25,200
It's like my special son, right?
746
01:00:27,600 --> 01:00:31,600
Mom, do you want me to sing for you?
747
01:00:31,600 --> 01:00:35,300
A sing? It's good.
748
01:00:35,300 --> 01:00:40,300
All right, sing for me.
749
01:01:15,300 --> 01:01:22,900
"Stop the clock ticking and drop a curtain"
750
01:01:22,900 --> 01:01:30,700
"Put the night into a vase and the spring into a birdcage"
751
01:01:30,700 --> 01:01:37,900
"Make a room full of everything"
752
01:01:37,900 --> 01:01:45,400
"And just two of us like this"
753
01:01:45,400 --> 01:01:53,000
"When your hands are on my shoulder"
754
01:01:53,000 --> 01:02:00,600
"On the white dust built up like an old story"
755
01:02:00,600 --> 01:02:07,700
"When we hear the sound of a guitar"
756
01:02:07,700 --> 01:02:16,100
"Your breath comes to my ears"
757
01:02:43,100 --> 01:02:47,900
A serial killer. Don't you want to catch him?
758
01:02:47,900 --> 01:02:52,100
I told you that I can't just tell you.
759
01:02:52,100 --> 01:02:56,900
We should splash muddy water together.
760
01:04:19,200 --> 01:04:21,500
You are empty-handed.
761
01:04:21,500 --> 01:04:23,800
Do you want some coffee?
762
01:04:23,800 --> 01:04:28,700
Espresso. It's black like muddy water.
763
01:04:28,700 --> 01:04:31,800
I don't like muddy water.
764
01:04:31,800 --> 01:04:36,300
This is not interesting.
765
01:04:36,300 --> 01:04:39,800
No, it's going to be fun
766
01:04:39,800 --> 01:04:42,300
because I'm going to meet reporters.
767
01:04:42,300 --> 01:04:45,300
So, I will tell them about you in detail.
768
01:04:45,300 --> 01:04:48,700
It's going to be fun, right?
769
01:04:49,500 --> 01:04:52,000
Are you laughing because it's fun?
770
01:04:52,000 --> 01:04:57,600
Captain Ko, you won't be able to catch that serial killer.
771
01:04:57,600 --> 01:05:04,300
I will catch that serial killer no matter what you know about it.
772
01:05:08,200 --> 01:05:11,000
How?
773
01:05:11,000 --> 01:05:14,800
You don't have to know.
774
01:05:14,800 --> 01:05:17,700
How?
775
01:05:17,700 --> 01:05:20,300
Because I'm going to kill that serial killer.
776
01:05:45,100 --> 01:05:48,000
We have only one week left to catch the criminal until 15th of March.
777
01:05:48,000 --> 01:05:50,200
Six victims...
778
01:05:50,200 --> 01:05:51,800
There's only one criminal.
779
01:05:51,800 --> 01:05:54,200
He doesn't relate with those victims.
780
01:05:54,200 --> 01:05:56,900
You're stupid. The criminal is...
781
01:05:56,900 --> 01:05:58,500
You aren't seeing this right because of personal bias.
782
01:05:58,500 --> 01:05:59,900
I think we lost a game.
783
01:05:59,900 --> 01:06:02,300
We decided to transfer the investigation of the case to the main office.
784
01:06:02,300 --> 01:06:05,000
-The game is over.-I must catch the real criminal!
785
01:06:05,000 --> 01:06:07,700
This is my first experience as a detective.
786
01:06:07,700 --> 01:06:09,800
Let's go for it, Captain Ko.
59488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.