All language subtitles for Mrs.Cop.2 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,100 --> 00:00:11,300 Get away from me! 2 00:00:11,300 --> 00:00:13,300 "Seoul District Police"-Team One will remain empty? 3 00:00:13,300 --> 00:00:14,700 I get a few recommendations. 4 00:00:14,700 --> 00:00:16,400 Let me recommend someone for you. 5 00:00:34,100 --> 00:00:35,500 Have you been out and about? 6 00:00:35,500 --> 00:00:37,200 How come you are so late? 7 00:00:37,200 --> 00:00:39,700 A cop should be faster than this! 8 00:00:39,700 --> 00:00:41,300 Who are you, auntie? 9 00:00:41,300 --> 00:00:43,900 Let me introduce Ko Yoon Jung. 10 00:00:43,900 --> 00:00:46,300 She got trained at the FBI forensic team in USA. 11 00:00:46,300 --> 00:00:49,100 I am in all of your hands. Nice to meet you. 12 00:00:51,300 --> 00:00:54,900 Ko Yoon Jung, six years back she got awarded for Bun Dang Murder Case. 13 00:00:54,900 --> 00:00:58,600 She caught the culprit in two days. 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,300 But all that was her trick. 15 00:01:01,300 --> 00:01:04,600 She could do all that because of her husband's support. 16 00:01:05,900 --> 00:01:07,500 I already confirmed... 17 00:01:07,500 --> 00:01:12,070 "CEO Lee Ro Joon"-the person who go out with her. 18 00:01:12,070 --> 00:01:13,600 Chancellor Yu? 19 00:01:13,600 --> 00:01:16,200 It was the wife who suggested for the chancellor role and... 20 00:01:16,200 --> 00:01:19,200 who held the golf tournament. 21 00:01:19,200 --> 00:01:23,400 I'm seeing a guy. 22 00:01:23,400 --> 00:01:25,500 I... 23 00:01:25,500 --> 00:01:28,000 I don't like you being happy. 24 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Ro Joon! 25 00:01:29,000 --> 00:01:32,100 Go out with Chancellor Yu but that would be it for me. 26 00:01:32,100 --> 00:01:36,700 I only have one late father. 27 00:01:36,700 --> 00:01:38,400 Chancellor Yu, 28 00:01:38,400 --> 00:01:40,000 you're seeing my mom so... 29 00:01:40,000 --> 00:01:43,300 wouldn't you want to get to know me? 30 00:01:52,200 --> 00:01:53,700 Come on what is going on? 31 00:01:53,700 --> 00:01:57,700 You, I won't let you off. Come here you punk! 32 00:01:57,700 --> 00:02:01,200 Hey... What is up with you? 33 00:02:09,400 --> 00:02:10,400 (Episode 2) 34 00:02:10,400 --> 00:02:16,100 Let me know if you can handle all by yourself without any back up. 35 00:02:16,100 --> 00:02:18,500 Give me a few more days. 36 00:02:18,500 --> 00:02:21,900 I told you that since the moment you got promoted, 37 00:02:21,900 --> 00:02:24,500 it's all about your performance. 38 00:02:24,500 --> 00:02:26,400 You know why better? 39 00:02:26,400 --> 00:02:29,600 Yes, I do. 40 00:02:29,600 --> 00:02:33,900 Frankly, let me ask you something. 41 00:02:34,600 --> 00:02:37,600 I don't know how good you are but... 42 00:02:37,600 --> 00:02:41,000 why would you want to join the toughest squad? 43 00:02:41,000 --> 00:02:43,100 You paper education's good so you know a lot of connections. 44 00:02:43,100 --> 00:02:47,400 Your husband is Seoul District Prosecutor. 45 00:02:47,400 --> 00:02:52,200 So someone like you wouldn't need this kind of work. 46 00:02:53,000 --> 00:02:55,300 Heard about "Eum Joo Guen"? 47 00:02:55,300 --> 00:02:57,300 It's the wrinkle lines on your eye bags and... 48 00:02:57,300 --> 00:02:59,900 that shows how generous you are. 49 00:02:59,900 --> 00:03:04,800 From reading your face, you do have a good Eum Joo Guen... 50 00:03:04,800 --> 00:03:08,100 your chin's nicely roundy and I can see you have good heart... 51 00:03:10,300 --> 00:03:12,800 So why can't you like me? 52 00:03:12,800 --> 00:03:17,100 Don't tell me it's because I am a woman. 53 00:03:23,000 --> 00:03:26,400 At night, you know how many policemen get assaulted, 54 00:03:26,400 --> 00:03:29,900 injured, disabled... 55 00:03:29,900 --> 00:03:34,000 and even get killed working in this special squad? 56 00:03:34,000 --> 00:03:36,500 -Do I need to?-Look. 57 00:03:36,500 --> 00:03:39,400 This is not a playground but a battle field. 58 00:03:39,400 --> 00:03:43,200 Punks just stab you regardless. 59 00:03:43,200 --> 00:03:49,500 Full of cold blooded jerks, who kills their wives, kids even parents 60 00:03:49,500 --> 00:03:52,800 But look at you, 61 00:03:52,800 --> 00:03:56,000 the harsh squad leader in an elegant outfit from her high society? 62 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Excuse me? 63 00:03:57,000 --> 00:04:00,500 I don't care who you know where you came from. 64 00:04:00,500 --> 00:04:07,900 But I have to wonder why you joined the team... 65 00:04:07,900 --> 00:04:11,200 because I am your line manager! 66 00:04:13,200 --> 00:04:16,700 Stop mocking around and just answer this question! 67 00:04:16,700 --> 00:04:22,500 You, why clinging to obtain the Seoul Special Squad Leader position? 68 00:04:29,500 --> 00:04:33,000 "Bun Dang Police Department, six years ago" 69 00:04:33,000 --> 00:04:37,300 You keep quiet so let me summarize the case for you. 70 00:04:37,900 --> 00:04:41,700 You Min Jong Bum drove Lee Ji Yong last night. 71 00:04:41,700 --> 00:04:44,300 You see the footage from CCTV? 72 00:04:44,300 --> 00:04:46,500 You ran away once I told you I'm a cop. 73 00:04:46,500 --> 00:04:49,500 We are testing DNA from the victim Lee Ji Yong's hand nail. 74 00:04:49,500 --> 00:04:53,700 If it's found to be yours, the scar on your skin will be the key evidence 75 00:04:53,700 --> 00:04:56,900 to prove you killed her. 76 00:04:56,900 --> 00:04:58,500 In another word... 77 00:04:58,500 --> 00:05:02,100 You can stay quiet but the game is over already! 78 00:05:02,100 --> 00:05:04,100 Just... one hit. 79 00:05:04,100 --> 00:05:06,500 It was just one hit... 80 00:05:06,500 --> 00:05:08,000 Exactly. 81 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 Just one punch knocked her down to death. 82 00:05:10,400 --> 00:05:14,400 Was it a stone? Hammer? What was it? 83 00:05:14,400 --> 00:05:16,100 No. 84 00:05:16,100 --> 00:05:18,900 I never used anything. 85 00:05:20,400 --> 00:05:23,000 "Welcome on board." 86 00:05:23,000 --> 00:05:24,300 "Where should I take you?" 87 00:05:24,300 --> 00:05:25,800 "Tap Gol Park" 88 00:05:25,800 --> 00:05:27,600 "Yes?" 89 00:05:27,600 --> 00:05:29,600 Recall this? 90 00:05:29,600 --> 00:05:32,900 This footage is from the black box installed in your taxi. 91 00:05:43,400 --> 00:05:46,100 There uncle driver! 92 00:05:46,100 --> 00:05:50,200 Can't you hear me? You brat! 93 00:05:50,200 --> 00:05:55,600 Drive properly, will you? 94 00:05:55,600 --> 00:05:58,600 And why are you going this way? 95 00:05:58,600 --> 00:06:01,400 Trying to go around and around because I am drunk? 96 00:06:01,400 --> 00:06:04,300 Miss. 97 00:06:04,300 --> 00:06:06,700 I have a daughter around at your age. 98 00:06:06,700 --> 00:06:09,200 Oh man don't give me that crap so what? 99 00:06:09,200 --> 00:06:11,800 You are an old fart so what? 100 00:06:11,800 --> 00:06:16,300 You are that great so you drive a cab huh? 101 00:06:16,300 --> 00:06:20,600 Turn off that stupid radio, will you? 102 00:06:25,200 --> 00:06:28,400 -Get off!-Refusing a passenger's right now? 103 00:06:28,400 --> 00:06:31,700 Alright it's your day. 104 00:06:31,700 --> 00:06:35,100 Call the cop now, call the cop! 105 00:06:35,100 --> 00:06:38,700 Forget about the fare! 106 00:06:38,700 --> 00:06:41,200 Forget about the fare, just get the heck off! 107 00:06:41,200 --> 00:06:46,500 Mr. Rich Cab Driver got some attitude now. 108 00:06:46,500 --> 00:06:50,100 I am reporting you to the cop. 109 00:06:50,100 --> 00:06:53,400 Call the police! 110 00:06:54,600 --> 00:06:57,500 -Get off!-What? 111 00:06:57,500 --> 00:07:00,000 Let go of my arms, you crazy? Hands off me! 112 00:07:00,000 --> 00:07:04,300 Do you want to die? 113 00:07:22,900 --> 00:07:26,400 What a crazy wench! 114 00:07:34,100 --> 00:07:36,900 It was neither robbery nor rape. 115 00:07:36,900 --> 00:07:40,000 Now I understand why you killed her. 116 00:07:40,000 --> 00:07:41,700 No... 117 00:07:41,700 --> 00:07:45,000 I did not kill her! 118 00:07:46,800 --> 00:07:50,700 I mean... I just pulled her out of my car. 119 00:07:50,700 --> 00:07:54,700 She kept pushing and pushing 120 00:07:54,700 --> 00:07:58,100 So I hit her a few times then ran. 121 00:07:58,100 --> 00:08:00,500 Didn't you say it was just one punch? 122 00:08:00,500 --> 00:08:04,800 D... dead... 123 00:08:05,400 --> 00:08:08,900 You said she's dead so I lied. 124 00:08:09,500 --> 00:08:12,400 You lied because you killed her! 125 00:08:13,300 --> 00:08:14,800 Excuse me. 126 00:08:15,300 --> 00:08:18,800 I have the DNA result. 127 00:08:24,900 --> 00:08:26,900 See it for yourself. 128 00:08:26,900 --> 00:08:30,700 The autopsy result says it is aligned with your DNA. 129 00:08:32,800 --> 00:08:35,300 "Same DNA" 130 00:08:47,400 --> 00:08:49,300 How do you feel now? 131 00:08:49,300 --> 00:08:53,600 Please back off, get away! 132 00:09:01,700 --> 00:09:05,900 A woman found dead on a quiet road, brutally assaulted. 133 00:09:05,900 --> 00:09:11,000 The suspect of Bun Dang's chilling murder case has been arrested. 134 00:09:11,000 --> 00:09:12,100 "Supporters who help catch key suspects will be rewarded immidiately" 135 00:09:12,100 --> 00:09:16,600 Bun Dang Police Department accounted that 136 00:09:16,600 --> 00:09:19,800 they arrested the Driver Lim as a key suspect. 137 00:09:19,800 --> 00:09:24,600 Hereby the Blue House (The White house of Korea) and 138 00:09:24,600 --> 00:09:27,200 the head police department joined the case. 139 00:09:27,200 --> 00:09:30,200 Police succeeded in arresting a suspect in just two days. 140 00:09:30,200 --> 00:09:32,700 Police comforted our insecure citizens. 141 00:09:32,700 --> 00:09:38,200 Police promptly tracked the suspect's movement 142 00:09:38,200 --> 00:09:43,200 and collected all the key evidence. 143 00:09:43,200 --> 00:09:51,000 Although the suspect Lim remain silent denying his killing action, 144 00:09:51,000 --> 00:09:59,100 it is believed to be able to prosecute him based on current evidence. 145 00:09:59,100 --> 00:10:03,700 Police announced that they can shortly transmit the case to prosecutors. 146 00:10:03,700 --> 00:10:07,900 Therefore the Bun Dang District Police department promptly actioned on 147 00:10:07,900 --> 00:10:10,400 rewarding three relevant supporting policemen. 148 00:10:10,800 --> 00:10:13,600 Especially Ko Yoon Jung from the harsh squad of Bun Dang, 149 00:10:13,600 --> 00:10:17,700 succeeded in speedy conduct to study the suspect's movements all along. 150 00:10:17,700 --> 00:10:21,000 She also played an important part. 151 00:10:21,000 --> 00:10:23,700 She was proved wrong judging on wrong suspects. 152 00:10:23,700 --> 00:10:28,300 She presented great deal of appreciation on her prize from the department. 153 00:10:28,300 --> 00:10:31,700 She expressed her willingness to work harder for citizens, 154 00:10:31,700 --> 00:10:34,800 and she will do her best continuously. 155 00:11:45,500 --> 00:11:49,400 I didn't kill her! 156 00:11:49,400 --> 00:11:54,200 I just pulled her out. 157 00:11:54,200 --> 00:11:58,000 She asked for more trouble so hard. 158 00:11:58,000 --> 00:12:02,300 That's all I did. 159 00:12:14,500 --> 00:12:17,500 What are you doing here? 160 00:12:20,700 --> 00:12:23,700 No way, it can't be right. 161 00:12:25,200 --> 00:12:27,700 Someone got jealous of me winning the prize. 162 00:12:27,700 --> 00:12:32,800 So he send me this letter. Right? 163 00:12:32,800 --> 00:12:35,600 Where is the phone? 164 00:13:24,600 --> 00:13:26,300 What's in your mind? 165 00:13:26,300 --> 00:13:28,900 Crazy? 166 00:13:28,900 --> 00:13:31,600 Put it out! 167 00:13:31,600 --> 00:13:34,500 Open the door... 168 00:13:34,500 --> 00:13:37,800 Don't... 169 00:13:46,400 --> 00:13:49,000 Why did you? 170 00:13:49,000 --> 00:13:52,200 That came from the real culprit. 171 00:13:52,200 --> 00:13:55,300 Lim Jong Bum is a wrong guy. 172 00:13:55,300 --> 00:13:59,400 Lim Jong Bum pled guilty and he is scheduled to be executed. 173 00:13:59,400 --> 00:14:01,600 So why did you do so? 174 00:14:01,600 --> 00:14:04,000 You are the main prosecutor in this case. 175 00:14:04,000 --> 00:14:05,400 So how could you just burn this? 176 00:14:05,400 --> 00:14:08,500 This could save innocent guy's life! 177 00:14:08,500 --> 00:14:09,800 It is over and done with. 178 00:14:09,800 --> 00:14:13,200 Over? What is over? 179 00:14:13,200 --> 00:14:17,700 Lee Ji Yong's murderer is Lim Jong Bum. 180 00:14:17,700 --> 00:14:20,500 You saw the hammer with Lee's blood trails. 181 00:14:20,500 --> 00:14:24,200 It has to be the culprit who can hold the picture of weapons like this. 182 00:14:24,200 --> 00:14:27,000 Now you don't have the picture. 183 00:14:27,000 --> 00:14:31,900 Is it because you're worried about your promotion next month? 184 00:14:31,900 --> 00:14:36,000 You investigated the case and I prosecuted him for his murder case. 185 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 I conducted based on the data you had collected. 186 00:14:39,000 --> 00:14:44,300 Jong Bum gave up on appeal and is in prison now. 187 00:14:44,300 --> 00:14:47,900 You can't revoke the case nor should you. 188 00:14:47,900 --> 00:14:50,700 Too many people get hurt otherwise. 189 00:14:51,800 --> 00:14:56,200 You are a prosecutor. 190 00:14:56,200 --> 00:14:59,900 You should advocate for justice no matter what! 191 00:14:59,900 --> 00:15:03,200 A prosecutor should have corrected a police if she's wrong! 192 00:15:03,200 --> 00:15:04,900 Yoon Jung. 193 00:15:04,900 --> 00:15:07,200 Prosecutors are humans and all humans make mistakes 194 00:15:07,200 --> 00:15:10,300 Exactly, So we admit our wrong doings and clean it up ourselves! 195 00:15:10,300 --> 00:15:12,500 The case is closed! 196 00:15:12,500 --> 00:15:15,800 Just bury down our mistakes! 197 00:15:17,200 --> 00:15:21,400 If you choose not to, you will be hurt the most. 198 00:15:21,400 --> 00:15:23,500 To save your wife, 199 00:15:23,500 --> 00:15:26,900 you are accusing an innocent guy of a murderer? 200 00:15:27,900 --> 00:15:30,400 You've gone too far... 201 00:15:30,400 --> 00:15:33,700 Collect yourself! 202 00:15:38,500 --> 00:15:41,500 I've learnt something from my expertise. 203 00:15:41,500 --> 00:15:44,400 Do you know what is the scariest things in the world? 204 00:15:44,400 --> 00:15:46,800 First, hatred without a reason. 205 00:15:46,800 --> 00:15:49,000 Second, the anger from hating someone. 206 00:15:49,000 --> 00:15:53,700 Third, the prejudice you don't even know you have. 207 00:15:53,700 --> 00:15:57,400 Most of murder cases, I've noticed they have those three. 208 00:15:57,400 --> 00:16:00,900 You seem to have misunderstood me, 209 00:16:00,900 --> 00:16:04,300 I am not a clueless average Auntie Jo from the block! 210 00:16:04,300 --> 00:16:07,600 Thus, why do you want to be a harsh squad? 211 00:16:07,600 --> 00:16:09,100 So I can catch that criminal! 212 00:16:09,100 --> 00:16:11,900 Happy? 213 00:16:12,900 --> 00:16:14,800 Fine. 214 00:16:14,800 --> 00:16:17,200 Be my guest but one condition! 215 00:16:17,200 --> 00:16:21,900 I will sack you if you fail to form a robust team, okay? 216 00:16:21,900 --> 00:16:23,800 It's by the end of the week. 217 00:16:23,800 --> 00:16:28,200 Hire rookie youngsters or hire conscripted policemen, I don't care! 218 00:16:28,200 --> 00:16:31,100 End of next week, sharp! 219 00:16:31,100 --> 00:16:34,400 Submit your members' names. 220 00:17:01,000 --> 00:17:04,900 I'm busy call me later. 221 00:17:04,900 --> 00:17:07,900 I don't want to see you. 222 00:17:07,900 --> 00:17:11,700 Don't wait, I won't be there. 223 00:17:48,100 --> 00:17:50,800 Divorce is not an option. Min Jae is still young. 224 00:17:50,800 --> 00:17:52,400 But he understands a lot. 225 00:17:52,400 --> 00:17:54,800 He figured out his parents separated. 226 00:17:54,800 --> 00:17:57,500 I met up with Min Jae but it's you that think he knows a lot. 227 00:17:57,500 --> 00:18:00,700 I am not asking for alimony so why can't you divorce? 228 00:18:00,700 --> 00:18:04,400 Once divorced, you are set free to date any woman 229 00:18:04,400 --> 00:18:05,300 and so am I. 230 00:18:05,300 --> 00:18:06,700 It is still all about you. 231 00:18:06,700 --> 00:18:10,200 Well why wouldn't I? 232 00:18:10,200 --> 00:18:12,700 Come back to my place with Min Jae. 233 00:18:12,700 --> 00:18:15,000 I won't care about your life. Do whatever you want. 234 00:18:15,000 --> 00:18:20,070 Reward will be in it for you for living my wife in my place. 235 00:18:20,070 --> 00:18:23,000 Finally you be honest. 236 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 This is much better. 237 00:18:26,000 --> 00:18:28,500 Do you see me and Min Jae as your materials for your portray? 238 00:18:28,500 --> 00:18:31,200 I don't want to live to advertise you are a fine family man. 239 00:18:31,200 --> 00:18:33,700 We were done six years ago, weren't we? 240 00:18:33,700 --> 00:18:34,600 File a divorce. 241 00:18:34,600 --> 00:18:36,800 Police woman... 242 00:18:36,800 --> 00:18:41,700 I can guarantee your career. 243 00:18:41,700 --> 00:18:45,600 Return home or lose your police career. 244 00:18:45,600 --> 00:18:49,100 This is the diplomatic way of your life? 245 00:18:49,100 --> 00:18:51,900 Have you been around the politics now? 246 00:18:51,900 --> 00:18:54,900 Why, if you are a divorcee, they say you can't join the party? 247 00:18:54,900 --> 00:18:55,900 Listen to me. 248 00:18:55,900 --> 00:18:58,400 Someone famous said "If you want to see the true colour 249 00:18:58,400 --> 00:19:03,200 of someone, judge by his selection not by his words" 250 00:19:03,200 --> 00:19:06,500 I've seen enough of your selections. 251 00:19:06,500 --> 00:19:10,300 So I don't have any reason to listen to you. 252 00:19:10,900 --> 00:19:14,200 I am done and I don't want to hear any more from you. 253 00:19:14,200 --> 00:19:18,000 If you don't imprint stamp on divorce, I will sue you. 254 00:19:28,900 --> 00:19:32,900 Whole family's assisted suicide case, after the tenacious 255 00:19:32,900 --> 00:19:36,400 policeman's investigation it was found to be a murder case not a suicide. 256 00:19:36,400 --> 00:19:38,200 Reported by Choi Sung Min. 257 00:19:38,200 --> 00:19:43,000 At an apartment in Gang Nam, the whole family's bodies were found dead. 258 00:19:43,000 --> 00:19:46,800 No trace of burglary or assault was found on the bodies and the scene. 259 00:19:46,800 --> 00:19:49,800 Thus the case was closed as assisted suicide. 260 00:19:49,800 --> 00:19:51,500 However after further investigation, 261 00:19:51,500 --> 00:19:54,800 it was found that a friend of the husband, 262 00:19:54,800 --> 00:19:59,200 had murdered the whole family of three. 263 00:19:59,200 --> 00:20:02,000 The suspect Lee... 264 00:20:14,500 --> 00:20:19,800 This file is for the murder case that is relevant to you. 265 00:20:19,800 --> 00:20:22,000 Soon or later... 266 00:20:22,000 --> 00:20:25,300 You will be called for a guilty case. 267 00:20:30,200 --> 00:20:32,400 Detective Lee. 268 00:20:32,400 --> 00:20:35,400 You send your daughter to a private pre-school. 269 00:20:35,400 --> 00:20:39,000 And next month, you have the 70's birthday for your mother in law... 270 00:20:39,000 --> 00:20:42,100 They will cost you fortune, won't they? 271 00:20:42,100 --> 00:20:46,400 That's why you have to take responsible. Why are you like this? 272 00:20:47,700 --> 00:20:50,700 What are you trying to do? 273 00:20:53,300 --> 00:20:56,200 You took out so many loans by your wife's account. 274 00:20:56,200 --> 00:20:57,800 Your principal was 30 million won. 275 00:20:57,800 --> 00:21:00,800 and the interest on it was over 40 million won. 276 00:21:00,800 --> 00:21:03,900 With the detective job, no way you could pay this down but 277 00:21:03,900 --> 00:21:06,200 interestingly your interests have been paid and gone. 278 00:21:06,200 --> 00:21:09,500 Is it the power of bread winners of Korea? 279 00:21:09,500 --> 00:21:11,300 What are you trying to do now? 280 00:21:11,300 --> 00:21:14,000 7.35 million won for the interest, 281 00:21:14,000 --> 00:21:16,200 One day's passed so your daily payment of, 282 00:21:16,200 --> 00:21:20,100 78500 won will be added again. 283 00:21:20,100 --> 00:21:23,400 #7357850. 284 00:21:25,900 --> 00:21:27,200 I made a deal with you, 285 00:21:27,200 --> 00:21:29,400 as long as you only put me as a suspect and all is over. 286 00:21:29,400 --> 00:21:31,500 Then I told you I will pay you all back! 287 00:21:31,500 --> 00:21:34,800 73578500 is just a number. 288 00:21:35,700 --> 00:21:41,000 The number that can be deleted as you... 289 00:21:41,000 --> 00:21:44,800 Seal your mouth. 290 00:21:45,200 --> 00:21:47,800 Will take less than 0.1 second for me to delete this figure. 291 00:21:47,800 --> 00:21:50,300 Want to see it? 292 00:21:50,300 --> 00:21:54,100 How about you delete it yourself? It would be fun! 293 00:22:21,600 --> 00:22:24,500 People out there... 294 00:22:24,500 --> 00:22:28,500 They bet their lives on this stupid number. 295 00:22:28,500 --> 00:22:31,800 On their accounts even before they can smell the money. 296 00:22:42,100 --> 00:22:44,200 "Successfully deleted" 297 00:22:46,000 --> 00:22:49,500 Of course, you would press it. 298 00:22:53,900 --> 00:22:56,500 Our deal is done. 299 00:22:56,500 --> 00:23:00,800 Money deal is quite easy hey? 300 00:23:08,300 --> 00:23:12,100 I was meaning to seal my mouth anyway so 301 00:23:12,100 --> 00:23:14,400 let me ask you one question. 302 00:23:25,200 --> 00:23:28,200 You killed her, didn't you? 303 00:23:30,400 --> 00:23:35,400 The deal is over, Detective Lee. 304 00:23:57,700 --> 00:24:01,100 Here's taxi fare for you. 305 00:24:01,100 --> 00:24:05,400 Go home safely. 306 00:24:40,700 --> 00:24:42,900 "Special Squad One, walk-in interview" 307 00:26:01,800 --> 00:26:04,900 That is the face "I am not sure from my profile". 308 00:26:04,900 --> 00:26:09,200 Go on, ask me questions auntie. 309 00:26:09,200 --> 00:26:11,100 At least one week old shirt, 310 00:26:11,100 --> 00:26:15,400 the button's about to die and look at his hand nails. 311 00:26:16,800 --> 00:26:19,900 He at least divorced his groom. 312 00:26:19,900 --> 00:26:22,900 Taking forever to scan me up and down. 313 00:26:22,900 --> 00:26:24,600 Are you brewing soy sauce now? 314 00:26:24,600 --> 00:26:28,600 Uneasy eye contact but comfortable face expression... 315 00:26:28,600 --> 00:26:32,900 Racoon, you came for an interview 316 00:26:32,900 --> 00:26:37,300 but you are scanning me? 317 00:26:37,300 --> 00:26:39,500 He is something. 318 00:26:39,500 --> 00:26:44,300 So much time on my hand so go ahead take your time. 319 00:27:02,700 --> 00:27:07,200 He has divorced and it wouldn't be because he cheated with that face. 320 00:27:08,600 --> 00:27:12,200 So this job and that job wouldn't take him... 321 00:27:12,200 --> 00:27:15,800 he better resign soon. 322 00:27:15,800 --> 00:27:18,400 So you would sell your leg work... 323 00:27:18,400 --> 00:27:21,700 Oh that style? 324 00:27:23,900 --> 00:27:27,700 Sure you will be itching to go? 325 00:27:27,700 --> 00:27:30,500 I get it, you want a long interview but... 326 00:27:30,500 --> 00:27:35,100 my feet are getting numb so let me shake them a little. 327 00:27:35,100 --> 00:27:38,400 Ziggle wiggle wiggle and ziggle wiggle wiggle 328 00:28:01,900 --> 00:28:05,000 I am buying his tenacity at least. 329 00:28:05,000 --> 00:28:08,700 She is not just an Auntie I know... I like her. 330 00:28:08,700 --> 00:28:13,400 I like him. Want to work with me? 331 00:28:13,400 --> 00:28:17,800 Alright you like me? It is your call. 332 00:28:17,800 --> 00:28:20,300 Come on, don't you get it by now? 333 00:28:20,300 --> 00:28:23,700 You want to see who's winning huh? 334 00:28:23,700 --> 00:28:28,000 Should I just let him win? 335 00:28:41,900 --> 00:28:44,100 I am a bit quiet. 336 00:28:44,100 --> 00:28:45,200 How are you? 337 00:28:45,200 --> 00:28:47,700 Took a while to interview you. 338 00:28:47,700 --> 00:28:50,100 Shall we have lunch together? 339 00:28:50,100 --> 00:28:53,400 Shall we? 340 00:28:55,300 --> 00:28:58,800 Bon appetite! 341 00:29:06,100 --> 00:29:09,500 Dumplings on the house! 342 00:29:09,500 --> 00:29:10,600 Off you go! 343 00:29:10,600 --> 00:29:15,000 I know you wouldn't believe me but I am his little sister. 344 00:29:15,000 --> 00:29:20,400 And I know I look young but I was born in 83 not in 95 ok? 345 00:29:20,400 --> 00:29:24,300 And these dumplings are not from the shelf, I home made it. 346 00:29:24,300 --> 00:29:28,600 I didn't treat dumplings to pressure you to look after my brother. Ok? 347 00:29:29,600 --> 00:29:35,400 Hey, go bring a bottle of Baek. 348 00:29:35,400 --> 00:29:37,800 You can drink right? 349 00:29:37,800 --> 00:29:40,100 I am a good drinker but no... 350 00:29:40,100 --> 00:29:42,000 I get carried away once I taste the alcohol. So let's not. 351 00:29:42,000 --> 00:29:44,400 No, just go bring one bottle first. 352 00:29:44,400 --> 00:29:45,900 Ok, enjoy your meal! 353 00:29:45,900 --> 00:29:48,700 Don't come back. 354 00:29:49,800 --> 00:29:51,500 Look. 355 00:29:51,500 --> 00:29:54,100 I am not a patient person so let me get to the point. 356 00:29:54,100 --> 00:29:56,600 By next week, I got to hire all my folks and get on with it. 357 00:29:56,600 --> 00:29:59,700 But I've lived overseas too long. 358 00:29:59,700 --> 00:30:01,100 What should I do? 359 00:30:01,100 --> 00:30:02,400 You don't know anyone and in Seoul, 360 00:30:02,400 --> 00:30:06,200 they won't cooperate with you... 361 00:30:06,200 --> 00:30:08,200 You know the reason do you? 362 00:30:08,200 --> 00:30:09,700 I graduated from the police university 363 00:30:09,700 --> 00:30:11,000 and I came from overseas... 364 00:30:11,000 --> 00:30:14,300 plus I am a woman and jumped the queue to get here... 365 00:30:14,300 --> 00:30:15,700 so am I an incompetent team leader? 366 00:30:15,700 --> 00:30:19,100 I am sorry but that is Bingo! 367 00:30:19,100 --> 00:30:21,700 Thanks for ruining my feelings. 368 00:30:21,700 --> 00:30:24,200 But that won't kill me. 369 00:30:25,700 --> 00:30:30,700 I can see the answer in your head now... right? 370 00:30:33,000 --> 00:30:36,300 Come on tell me everything! 371 00:30:39,200 --> 00:30:41,600 I do have a few kids to bring along but... 372 00:30:41,600 --> 00:30:43,900 they are quite outsiders in here. 373 00:30:43,900 --> 00:30:45,700 So I am not sure if you can handle them. 374 00:30:45,700 --> 00:30:49,100 Leave that to me. I can tell at first glance. 375 00:30:49,100 --> 00:30:51,500 Let's meet them first. 376 00:30:53,800 --> 00:30:56,500 He was a selected police university student. 377 00:30:56,500 --> 00:30:58,500 Currently he is working at Ji Goo De. 378 00:30:58,500 --> 00:31:01,300 But he is dying to work for the special squad. 379 00:31:04,200 --> 00:31:05,800 Dad 380 00:31:05,800 --> 00:31:08,000 Hi, Tae Hyun. 381 00:31:08,000 --> 00:31:12,000 He is enthusiastic but I think he's a bit dumb. 382 00:31:12,000 --> 00:31:14,200 Ok come on baby. 383 00:31:14,200 --> 00:31:21,200 Let him sit... 384 00:31:26,700 --> 00:31:28,900 You see that poster, 385 00:31:28,900 --> 00:31:31,000 find the face you like and finish them! 386 00:31:31,000 --> 00:31:32,900 Yes! 387 00:31:35,600 --> 00:31:36,700 "Arrested"-Assault guy... 388 00:31:36,700 --> 00:31:39,800 So he got caught in the end? 389 00:31:44,200 --> 00:31:46,500 Salute! 390 00:31:46,500 --> 00:31:47,700 What brought you here? 391 00:31:47,700 --> 00:31:49,000 Are you shooting an old drama? 392 00:31:49,000 --> 00:31:51,700 Why you commute to work by a wagon? 393 00:31:51,700 --> 00:31:54,900 I was changing at a sauna and I saw suspects. 394 00:31:54,900 --> 00:31:57,600 So I ran and ran to catch them. 395 00:31:57,600 --> 00:32:00,400 Without pants and shoes on? 396 00:32:00,400 --> 00:32:03,200 I would rather catch those punks first. 397 00:32:04,000 --> 00:32:05,400 He is interesting. 398 00:32:05,400 --> 00:32:07,700 More interesting than you think. 399 00:32:07,700 --> 00:32:09,100 Who's next? 400 00:32:09,100 --> 00:32:12,000 There is Mr. Straightforward... 401 00:32:12,000 --> 00:32:14,200 real straightforward. 402 00:32:14,200 --> 00:32:16,400 You are saying you still can't do it. 403 00:32:16,400 --> 00:32:17,500 Why not? 404 00:32:17,500 --> 00:32:20,900 Sir... 405 00:32:20,900 --> 00:32:24,300 He apologized so what's so hard to forgive? 406 00:32:24,300 --> 00:32:26,100 My no is no! 407 00:32:26,100 --> 00:32:28,900 It is my command, you still can't do it? 408 00:32:28,900 --> 00:32:30,900 No! 409 00:32:30,900 --> 00:32:33,200 Even though he's your friend, 410 00:32:33,200 --> 00:32:36,100 he verbally assaulted his female staff. 411 00:32:36,100 --> 00:32:37,900 You should know better. 412 00:32:37,900 --> 00:32:40,100 You jerk. 413 00:32:40,100 --> 00:32:43,900 So talking to you like this is also an assault, is it? 414 00:32:43,900 --> 00:32:44,900 Yes, you are right. 415 00:32:44,900 --> 00:32:46,900 This air head... 416 00:32:46,900 --> 00:32:51,200 Let go, that punk is... 417 00:32:52,700 --> 00:32:54,200 Hey dude, 418 00:32:54,200 --> 00:32:55,900 it is ok to have a leeway sometimes. 419 00:32:55,900 --> 00:32:58,700 You think you are on everything. 420 00:33:01,400 --> 00:33:05,100 Is he the Mr. Straightforward? 421 00:33:05,100 --> 00:33:08,700 He is just an inflexible air head. 422 00:33:09,600 --> 00:33:14,300 But he looks familiar, what's his name? 423 00:33:14,300 --> 00:33:17,500 Oh Seung Yool but we call him Oh De Gam... 424 00:33:17,500 --> 00:33:19,300 because he's so inflexible in his head. 425 00:33:19,300 --> 00:33:23,600 - Oh De Gam?-Yes but he explains Oh De Gam came from... 426 00:33:26,100 --> 00:33:30,100 Today also send another punk to a Prison. 427 00:33:30,100 --> 00:33:32,000 Detective Bae, what brings you here? 428 00:33:32,000 --> 00:33:33,800 Wait, 429 00:33:33,800 --> 00:33:37,500 you are the one who failed to catch the criminal last time, right? 430 00:33:37,500 --> 00:33:39,700 You are that crazy... 431 00:33:39,700 --> 00:33:41,700 you are the woman who knocked down the criminal, right? 432 00:33:41,700 --> 00:33:44,400 Yes, I am that woman. 433 00:33:44,400 --> 00:33:46,800 Has he ever caught any criminal before? 434 00:33:46,800 --> 00:33:48,700 What? 435 00:33:48,700 --> 00:33:51,400 Take him out and wait outside. I will get him free. 436 00:33:51,400 --> 00:33:53,000 Yes. 437 00:33:56,700 --> 00:34:01,600 Well, I will go straight forward since I have no time. 438 00:34:01,600 --> 00:34:04,900 You, do you want to work with me or not? 439 00:34:09,600 --> 00:34:13,100 If not, just leave. 440 00:34:13,100 --> 00:34:16,400 By the way, if you don't work for me, 441 00:34:16,400 --> 00:34:19,000 you will be sent to a riot squad next week. 442 00:34:19,000 --> 00:34:22,200 I just talked to your section chief and the manager. 443 00:34:22,200 --> 00:34:23,100 Yes? 444 00:34:23,100 --> 00:34:24,300 Are you a coward? 445 00:34:24,300 --> 00:34:25,200 Why do you get so shocked? 446 00:34:25,200 --> 00:34:27,200 This is not fair! 447 00:34:27,200 --> 00:34:29,600 Then, I will consider you are not working for me. 448 00:34:29,600 --> 00:34:33,100 - Wait!-I am busy, so decide now. I will count three. 449 00:34:33,100 --> 00:34:34,300 One, two, three. 450 00:34:34,300 --> 00:34:35,300 I will do. 451 00:34:35,300 --> 00:34:37,600 He said he will work for you. 452 00:34:37,600 --> 00:34:39,100 You will get transferred soon. 453 00:34:39,100 --> 00:34:41,400 From tomorrow, you work for the Seoul Division No. One serious crime squad. 454 00:34:41,400 --> 00:34:43,200 Let's go. 455 00:34:45,000 --> 00:34:49,200 I recommended you to her. Congratulation. 456 00:35:30,800 --> 00:35:33,300 Just tell me if you find anyone you like in the list. 457 00:35:34,800 --> 00:35:36,500 I don't like any of them. 458 00:35:36,500 --> 00:35:39,200 Should we go back to the station? 459 00:35:39,200 --> 00:35:40,400 Let's go to the Central Division. 460 00:35:40,400 --> 00:35:42,300 Yes... 461 00:35:42,300 --> 00:35:44,800 What? 462 00:35:44,800 --> 00:35:46,800 Okay. 463 00:35:49,700 --> 00:35:54,200 Yes, Sir, that's right you don't need any side dish for So Maek. 464 00:35:54,200 --> 00:35:57,600 The ratio of Soju three and Beer seven is the perfect combination. 465 00:35:57,600 --> 00:36:00,500 Yes. Take care. 466 00:36:00,500 --> 00:36:03,200 Please don't drink in day times. 467 00:36:03,200 --> 00:36:07,000 Yes, it was Sergeant Shin Yeo Ok speaking. 468 00:36:07,000 --> 00:36:09,300 Thank you. 469 00:36:10,500 --> 00:36:12,800 Is he crazy? 470 00:36:12,800 --> 00:36:18,800 I will seriously kill him if I face him one more time. 471 00:36:18,800 --> 00:36:20,800 The phone is still on the line. 472 00:36:26,100 --> 00:36:29,000 I knew it, you are not perfect yet. 473 00:36:33,200 --> 00:36:35,300 Don't look at me. 474 00:36:35,300 --> 00:36:37,900 Hello? 475 00:36:37,900 --> 00:36:40,200 This is not the police station. 476 00:36:40,200 --> 00:36:42,900 No, this is not. 477 00:36:44,500 --> 00:36:47,300 You live so kindly. 478 00:36:47,300 --> 00:36:49,500 Did you work in a call centre before? 479 00:36:49,500 --> 00:36:52,800 Yes, I worked in the 112 centre. 480 00:36:52,800 --> 00:36:54,900 Then you probably handle the phone call well. 481 00:36:59,000 --> 00:37:01,600 The working hour is too long, so I will not have enough time 482 00:37:01,600 --> 00:37:03,300 for studying my performance assignment. 483 00:37:03,300 --> 00:37:07,300 The only way to be promoted is to catch criminals. 484 00:37:07,300 --> 00:37:10,400 There is no reason to transfer to the crime squad. 485 00:37:10,400 --> 00:37:11,500 You will get frustrated if you work only what others tell you to do. 486 00:37:11,500 --> 00:37:13,500 I read your fortune. That would be your destiny. 487 00:37:13,500 --> 00:37:15,800 But, the crime squad will be different. 488 00:37:15,800 --> 00:37:17,000 As you work hard, 489 00:37:17,000 --> 00:37:18,700 your performance can be recognized, and if you want more, 490 00:37:18,700 --> 00:37:22,600 you can get greater deals. 491 00:37:22,600 --> 00:37:26,600 I don't still feel like. 492 00:37:26,600 --> 00:37:28,500 I can see your inner side is burning. 493 00:37:28,500 --> 00:37:31,700 If you live on like that, you will die faster. 494 00:37:31,700 --> 00:37:34,700 I was like that. 495 00:37:34,700 --> 00:37:39,500 Wasn't it hard to hold everything with yourself? 496 00:37:39,500 --> 00:37:43,100 Why are you doing this to me? 497 00:37:43,100 --> 00:37:46,200 From my view, you are full of self-esteem, 498 00:37:46,200 --> 00:37:48,900 I don't really know why... 499 00:37:48,900 --> 00:37:50,200 I will consider first. 500 00:37:50,200 --> 00:37:52,500 I am not a patient person. 501 00:37:52,500 --> 00:37:53,900 If you don't give a confirm by tomorrow, 502 00:37:53,900 --> 00:37:56,300 It is over. 503 00:38:10,700 --> 00:38:12,600 Cheers. 504 00:38:22,700 --> 00:38:28,100 My father said there is something that is irresistible like a drug. 505 00:38:28,100 --> 00:38:33,200 The feeling of putting handcuffs on after working really hard. 506 00:38:33,800 --> 00:38:35,600 I don't really get it, 507 00:38:35,600 --> 00:38:39,600 but I am sure it will be hard. So don't. 508 00:38:42,000 --> 00:38:44,800 It will be thrilling. 509 00:38:45,400 --> 00:38:47,900 Look at this girl. 510 00:38:47,900 --> 00:38:51,000 You already kind of made your mind! 511 00:38:51,500 --> 00:38:56,200 Do you think you look cool like a movie if you work in the crime squad? 512 00:38:56,200 --> 00:38:58,000 Life is always like that. 513 00:38:58,000 --> 00:39:02,600 Just focus on your current job! It may ruin your life. 514 00:39:13,100 --> 00:39:16,500 I thought I would experience shooting a gun when I became a cop, 515 00:39:16,500 --> 00:39:19,000 but it never happens. 516 00:39:19,000 --> 00:39:22,100 Why don't you go for the military service instead? 517 00:39:22,100 --> 00:39:26,100 Anyway, don't ever do it. 518 00:39:26,100 --> 00:39:31,400 No, you can never do it. 519 00:39:35,000 --> 00:39:38,500 I always want to do something that someone tells me not to do. 520 00:39:38,500 --> 00:39:40,200 What? 521 00:39:43,300 --> 00:39:45,100 Really. 522 00:39:57,800 --> 00:40:00,100 Madam! 523 00:40:00,100 --> 00:40:02,900 Where are you going, madam? 524 00:40:02,900 --> 00:40:04,400 I go for a work. 525 00:40:04,400 --> 00:40:06,700 What do you do? 526 00:40:07,500 --> 00:40:12,000 I am the leader of No. One serious crime squad! 527 00:40:12,800 --> 00:40:15,700 I am sorry, but please show your ID card to me. 528 00:40:21,600 --> 00:40:23,500 Are you happy now? 529 00:40:23,500 --> 00:40:24,600 I am so sorry! 530 00:40:24,600 --> 00:40:26,400 Sure, 531 00:40:26,400 --> 00:40:29,300 you didn't do anything wrong. 532 00:40:29,300 --> 00:40:32,000 When you enter the office building, please carry your ID card with you. 533 00:40:34,400 --> 00:40:38,200 Okay. I am so sorry. 534 00:40:51,000 --> 00:40:54,900 Good morning, Madam... 535 00:40:54,900 --> 00:40:57,200 I really want to say good morning too. 536 00:40:57,900 --> 00:41:00,600 Is Shin Yeo Ok coming? Did you contact her? 537 00:41:00,600 --> 00:41:02,700 I told you she will not come. 538 00:41:02,700 --> 00:41:04,600 This is going crazy. 539 00:41:04,600 --> 00:41:07,300 I need to submit the list of team members by today. 540 00:41:07,300 --> 00:41:11,200 If not, the section chief will dismiss our team! 541 00:41:12,800 --> 00:41:14,700 So, I am fine with anyone, 542 00:41:14,700 --> 00:41:17,500 go and search whoever wants to join the team. 543 00:41:17,500 --> 00:41:19,800 I will definitely appoint. 544 00:41:19,800 --> 00:41:21,200 Seriously anyone? 545 00:41:21,200 --> 00:41:23,100 Do you think this is a playground? 546 00:41:23,100 --> 00:41:26,700 Yes, this is a playground, so just bring anyone! 547 00:41:26,700 --> 00:41:28,300 If this team allows anyone in, 548 00:41:28,300 --> 00:41:31,200 I will go out from this team. 549 00:41:31,200 --> 00:41:32,400 Sure you were from Marine Cops, 550 00:41:32,400 --> 00:41:34,200 talking about only infuriating things. 551 00:41:34,200 --> 00:41:35,800 Why you... 552 00:41:38,900 --> 00:41:42,800 Loyal... 553 00:41:44,000 --> 00:41:46,500 Loyal... 554 00:41:46,500 --> 00:41:49,100 Long-time no see, Bae Dae Hoon. 555 00:41:49,100 --> 00:41:51,600 Do you still play a turf or buy stock shares these days? 556 00:41:51,600 --> 00:41:53,400 What is a turf? 557 00:41:53,400 --> 00:41:56,800 I have quitted long time ago and I am clean now. 558 00:41:56,800 --> 00:41:59,200 I can see lots of flies. 559 00:41:59,600 --> 00:42:02,300 You got fired when you were working in the Western Division. 560 00:42:02,300 --> 00:42:04,600 - Why?-I have no idea. 561 00:42:04,600 --> 00:42:08,400 Don't know? Of course you guys know nothing. 562 00:42:09,800 --> 00:42:11,800 Who are you? 563 00:42:11,800 --> 00:42:13,900 I am Constable Kang Sang Chul. 564 00:42:13,900 --> 00:42:16,900 Constable? 565 00:42:16,900 --> 00:42:18,300 Where did you work before? 566 00:42:18,300 --> 00:42:20,700 He is the newbie who entered through a special employment for Kendo. 567 00:42:20,700 --> 00:42:22,800 Head... 568 00:42:24,200 --> 00:42:25,800 What is this empty seat? 569 00:42:25,800 --> 00:42:28,100 Haven't come yet? 570 00:42:29,600 --> 00:42:32,800 Leader Ko, what is going on? 571 00:42:32,800 --> 00:42:35,800 Your member hasn't come yet or you are still looking for? 572 00:42:35,800 --> 00:42:37,500 You know what will happen 573 00:42:37,500 --> 00:42:39,800 if you can't complete your team by today, right? 574 00:42:44,900 --> 00:42:46,700 I am so sorry for being late. 575 00:42:46,700 --> 00:42:48,800 You! Can't you come on time? 576 00:42:48,800 --> 00:42:52,800 Isn't it her first day? 577 00:42:52,800 --> 00:42:54,200 Who is this? 578 00:42:54,200 --> 00:42:56,300 She is the Sergeant Shin Yeo Ok, who I used to work with. 579 00:42:56,300 --> 00:43:00,300 She is calm, cool and aggressive, and well... 580 00:43:00,300 --> 00:43:03,800 looking forward to her bright future. 581 00:43:03,800 --> 00:43:05,600 You hidden talent, 582 00:43:05,600 --> 00:43:09,000 don't you know time is very important for a crime squad? 583 00:43:09,000 --> 00:43:10,600 Yes, I got it. 584 00:43:10,600 --> 00:43:13,300 By the way, who are you? 585 00:43:14,900 --> 00:43:17,200 He is the section chief. 586 00:43:17,200 --> 00:43:18,500 Hi, Sir, 587 00:43:18,500 --> 00:43:19,600 I am the Sergeant Shin Yeo Ok who starts working here from today... 588 00:43:19,600 --> 00:43:20,900 Knock it off. 589 00:43:20,900 --> 00:43:22,600 Leader Ko, 590 00:43:22,600 --> 00:43:25,400 why didn't you submit the list of members when you are done? 591 00:43:25,400 --> 00:43:28,800 I am the main chief and I still need to come to get it personally? 592 00:43:28,800 --> 00:43:32,100 I am sorry. I will submit the list right away. 593 00:43:45,200 --> 00:43:47,100 You saved my life. 594 00:43:47,100 --> 00:43:48,600 Yes? 595 00:43:51,300 --> 00:43:53,400 Have a sit. 596 00:43:53,400 --> 00:43:55,200 Thank you. 597 00:44:03,700 --> 00:44:06,300 You don't really know who I am, right? 598 00:44:06,300 --> 00:44:12,700 I am from the Police University and right after the graduation, 599 00:44:12,700 --> 00:44:14,100 I finished my mission in a crime squad 600 00:44:14,100 --> 00:44:17,400 and I am so talented that I was sent to the New York embassy. 601 00:44:17,400 --> 00:44:23,100 Anyway, as you can see in my appearance, I am not that fussy. 602 00:44:23,100 --> 00:44:26,000 But, there are three things I hate. 603 00:44:26,000 --> 00:44:28,800 First, not looking cool. 604 00:44:28,800 --> 00:44:31,400 Second, not being pretty. 605 00:44:31,400 --> 00:44:33,700 Lastly, 606 00:44:33,700 --> 00:44:35,400 being dirty. 607 00:44:36,100 --> 00:44:37,900 Don't just do these three things, 608 00:44:37,900 --> 00:44:41,800 otherwise you will face my real personality. 609 00:44:41,800 --> 00:44:44,300 - Okay?-Yes, Ma'am. 610 00:44:44,300 --> 00:44:48,000 Then, how can I divide you guys into groups? 611 00:44:48,000 --> 00:44:49,100 So, the Sergeant Bae wants to work again with Shin Ye Ok, 612 00:44:49,100 --> 00:44:50,500 since you two used to work together? 613 00:44:50,500 --> 00:44:53,200 No, I have already worked enough with her. 614 00:44:53,200 --> 00:44:56,180 Sang Cheol is still the newbie, I will bring him along. 615 00:44:56,180 --> 00:44:58,700 You got dumped. 616 00:44:58,700 --> 00:45:00,300 - Seung Il is the senior, right?-Yes. 617 00:45:00,300 --> 00:45:02,200 Then, you take her with you. 618 00:45:02,200 --> 00:45:04,700 And, newbie! Print the list of members. 619 00:45:04,700 --> 00:45:06,800 Yes, Ma'am. 620 00:45:06,800 --> 00:45:09,100 - Alright, good luck!-Yes. 621 00:45:51,000 --> 00:45:53,200 Here is the list of our team members. 622 00:45:53,200 --> 00:45:56,800 Your employees are really impressive. 623 00:45:56,800 --> 00:45:59,600 I am having so much expectation. 624 00:45:59,600 --> 00:46:02,200 Of course, you are. 625 00:46:03,700 --> 00:46:06,100 And, 626 00:46:06,100 --> 00:46:08,100 this is the first assigned task of your team. 627 00:46:09,600 --> 00:46:11,700 It is about a murder case happened one year ago, 628 00:46:11,700 --> 00:46:12,600 and we took is over because the department 629 00:46:12,600 --> 00:46:15,200 in charge at that time has failed. 630 00:46:15,200 --> 00:46:17,700 You used to work for the FBI Science team, 631 00:46:17,700 --> 00:46:22,100 and I am sure this task will suit you. 632 00:46:22,100 --> 00:46:24,400 The first task is a dividend case? 633 00:46:24,400 --> 00:46:26,800 Isn't it the leader's right to select the team's task? 634 00:46:26,800 --> 00:46:30,700 So, you have any selected task right now? 635 00:46:30,700 --> 00:46:32,600 No, right? 636 00:46:32,600 --> 00:46:34,400 I will report in few days. 637 00:46:34,400 --> 00:46:38,300 This is my order with the authority of the immediate superior. 638 00:46:38,300 --> 00:46:41,200 If you want to refuse, submit a statement of reasons. 639 00:46:41,200 --> 00:46:43,500 You can quit if no confidence. 640 00:46:52,500 --> 00:46:54,800 This is our first case. 641 00:46:54,800 --> 00:46:57,200 It is a dividend case and the direct order form section chief, 642 00:46:57,200 --> 00:46:58,800 so we must do it. 643 00:47:02,900 --> 00:47:05,300 This is murder case happened one year ago. 644 00:47:05,300 --> 00:47:07,800 This has been classified as unsolved. 645 00:47:09,200 --> 00:47:12,300 He wants us to get screwed up? 646 00:47:12,300 --> 00:47:13,700 So, 647 00:47:13,700 --> 00:47:16,300 you want me to submit the statement of reason and embracing our team? 648 00:47:16,300 --> 00:47:18,600 It will be better. 649 00:47:22,600 --> 00:47:25,200 I don't think we should take this case. 650 00:47:26,600 --> 00:47:28,000 It is a direct order form the section chief. 651 00:47:28,000 --> 00:47:30,300 Can we just take it? 652 00:47:30,300 --> 00:47:35,000 If it means for screwing us up, 653 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 we solve this and screw him back? 654 00:47:39,000 --> 00:47:43,700 Shin Ye Ok, please think one more time before you talk. 655 00:47:43,700 --> 00:47:44,900 Oh Seung Il, 656 00:47:44,900 --> 00:47:46,900 go to the police station concerned and get all relevant information. 657 00:47:46,900 --> 00:47:50,800 And you secure the list of all suspects of this case and bring it to me. 658 00:47:50,800 --> 00:47:53,300 Are we really doing this? 659 00:47:53,300 --> 00:47:56,100 Then, you think I'm kidding? 660 00:48:00,000 --> 00:48:03,500 I am just curios, 661 00:48:03,500 --> 00:48:06,500 why does everyone call you as Oh Dae Gam? 662 00:48:07,800 --> 00:48:09,300 Oh: Also today, 663 00:48:09,300 --> 00:48:10,300 Dae: Powerfuly, 664 00:48:10,300 --> 00:48:11,700 and Gam: To the jail. 665 00:48:11,700 --> 00:48:14,100 Oh. Dae. Gam. 666 00:48:18,100 --> 00:48:20,400 That's cool. 667 00:48:26,300 --> 00:48:28,400 Should I turn on the navigation? 668 00:48:28,400 --> 00:48:29,300 Why? 669 00:48:29,300 --> 00:48:31,000 There was a shortcut on the right, 670 00:48:31,000 --> 00:48:33,600 but I think you don't know the way. 671 00:48:33,600 --> 00:48:36,100 You should have told me earlier. 672 00:48:38,200 --> 00:48:41,000 Sorry. 673 00:48:41,000 --> 00:48:42,400 Turn on the navigation. 674 00:48:42,400 --> 00:48:44,400 Yes. 675 00:48:45,000 --> 00:48:49,800 Turn right on next crossroads, then we will reach. 676 00:49:04,900 --> 00:49:06,400 By the way, 677 00:49:06,400 --> 00:49:08,500 it has already been classified as an unsolved case, 678 00:49:08,500 --> 00:49:10,600 why the Seoul Division crime squad takes this case? 679 00:49:10,600 --> 00:49:14,400 It's an order from the section chief. Is this all? 680 00:49:14,400 --> 00:49:16,600 Yes. Why? 681 00:49:18,600 --> 00:49:19,700 Make photocopies. 682 00:49:19,700 --> 00:49:21,300 Okay. 683 00:49:54,700 --> 00:49:57,200 It's not because I don't know the way, 684 00:49:57,200 --> 00:49:59,800 the junior should drive. 685 00:50:03,500 --> 00:50:07,100 By the way, 686 00:50:07,100 --> 00:50:08,800 when are we eating? 687 00:50:08,800 --> 00:50:12,100 I cannot stand of being hungry. 688 00:50:12,100 --> 00:50:13,800 What do you want to eat? 689 00:50:51,500 --> 00:50:53,000 You can eat. 690 00:50:53,000 --> 00:50:56,600 No, you eat. 691 00:50:57,200 --> 00:51:00,300 It's okay. 692 00:51:09,600 --> 00:51:11,200 So full. 693 00:51:20,900 --> 00:51:22,200 Let's go. 694 00:51:22,200 --> 00:51:24,000 Yes. 695 00:51:32,700 --> 00:51:36,300 This reminds me of you. 696 00:51:36,300 --> 00:51:37,900 It just looks like the victim got smashed with a hammer. 697 00:51:37,900 --> 00:51:39,800 You carry a hammer around, right? 698 00:51:39,800 --> 00:51:42,500 So, I was so looking forward to seeing you again. 699 00:51:45,200 --> 00:51:48,800 What did you do on the 15th of March last year? 700 00:51:48,800 --> 00:51:51,600 15th of March? 701 00:51:51,600 --> 00:51:54,400 I was in the jail. 702 00:51:54,400 --> 00:51:56,500 - Really?-Yes. 703 00:51:57,900 --> 00:51:59,500 Look carefully. 704 00:51:59,500 --> 00:52:01,800 This is hammer smashing, right? 705 00:52:03,600 --> 00:52:07,100 Do you have X-ray pictures? 706 00:52:07,100 --> 00:52:09,700 I do. 707 00:52:10,600 --> 00:52:12,300 Here you go. 708 00:52:15,900 --> 00:52:22,000 From the point of an expert's view, 709 00:52:22,000 --> 00:52:27,400 I can 99.9% guarantee this is hand hammer. 710 00:52:27,400 --> 00:52:29,700 Are you sure you were in the jail? 711 00:52:29,700 --> 00:52:31,900 It has been two months since I came out. 712 00:52:31,900 --> 00:52:33,800 Okay, you had hard times. 713 00:52:33,800 --> 00:52:37,300 Wow, this is so cool. 714 00:52:37,300 --> 00:52:38,600 Bring it over. 715 00:52:38,600 --> 00:52:40,300 Drink. 716 00:53:39,900 --> 00:53:41,800 You crazy. 717 00:53:41,800 --> 00:53:44,300 I wanted to forget so badly.00:53:41.9:You crazy. 718 00:53:44,300 --> 00:53:46,400 I wanted to forget so badly. 719 00:53:46,400 --> 00:53:48,700 You made a mistake. 720 00:53:48,700 --> 00:53:50,200 How dare you called me? 721 00:53:50,200 --> 00:53:55,000 Just wait. I will pay you back for making me a fool. 722 00:54:23,600 --> 00:54:26,400 I am so hungry. 723 00:55:00,500 --> 00:55:01,800 I thought you are a thief! 724 00:55:01,800 --> 00:55:06,100 Please be quiet! You sound so unsophisticated. 725 00:55:06,500 --> 00:55:09,700 What? Unsophisticated? 726 00:55:09,700 --> 00:55:11,400 There is nothing even noodles? 727 00:55:11,400 --> 00:55:13,200 - No.-How about precooked rice? 728 00:55:13,200 --> 00:55:16,200 Did you always feed Min Jae like that? 729 00:55:16,200 --> 00:55:17,300 No! 730 00:55:17,300 --> 00:55:18,800 What no? 731 00:55:18,800 --> 00:55:22,700 What can you do well besides being a cop? 732 00:55:22,700 --> 00:55:24,300 I feel myself pitiful for growing a daughter like 733 00:55:24,300 --> 00:55:27,500 you until the retirement age. 734 00:55:27,500 --> 00:55:30,300 You don't have anything to eat? 735 00:55:31,900 --> 00:55:34,200 Wait a minute. 736 00:55:46,600 --> 00:55:49,600 I finally feel better. 737 00:55:49,600 --> 00:55:53,200 You shouldn't skip your meal no matter what you do. 738 00:55:53,200 --> 00:55:57,800 How can I take three meals a day properly when I am so busy? 739 00:55:57,800 --> 00:55:59,300 What kind of great jobs are you doing that 740 00:55:59,300 --> 00:56:00,900 you even need to skip the meal? 741 00:56:00,900 --> 00:56:04,000 All criminals will not wait for me to finish eating. 742 00:56:04,000 --> 00:56:07,000 They are just being thief for the sake of living too. 743 00:56:07,000 --> 00:56:09,500 So, you should eat. 744 00:56:09,500 --> 00:56:11,400 Okay. I understand, 745 00:56:11,400 --> 00:56:14,200 please stop at there. 746 00:56:17,700 --> 00:56:19,800 Yoon Jung. 747 00:56:19,800 --> 00:56:24,100 You are already passed the age of forty, 748 00:56:24,100 --> 00:56:26,500 and I didn't want to say this... 749 00:56:26,500 --> 00:56:30,500 Then don't do it. 750 00:56:30,500 --> 00:56:34,100 Take it as for the meal and just listen. 751 00:56:34,100 --> 00:56:35,700 It's your life, 752 00:56:35,700 --> 00:56:39,300 and it's right you decide on your life. 753 00:56:39,300 --> 00:56:40,400 When you grow up 754 00:56:40,400 --> 00:56:43,500 and reach at the age when should let go of your children, 755 00:56:43,500 --> 00:56:46,100 but you know it's hard for parents, right? 756 00:56:46,100 --> 00:56:49,500 You know that as well, as you raised Min Jae. 757 00:56:49,500 --> 00:56:52,800 I won't say just hold for everything, 758 00:56:52,800 --> 00:56:55,000 but for last and all, 759 00:56:55,000 --> 00:56:59,100 don't you really want to get along with your husband? 760 00:57:01,300 --> 00:57:06,600 I am sincerely asking you a favor. 761 00:57:06,600 --> 00:57:10,900 Dad, I am really sorry, 762 00:57:12,900 --> 00:57:16,200 but I think I cannot see him again. 763 00:57:17,100 --> 00:57:19,500 I have gone through so much too. 764 00:57:19,500 --> 00:57:21,000 He is Min Jae's dad. 765 00:57:21,000 --> 00:57:23,700 What did he do wrong to you? 766 00:57:24,200 --> 00:57:26,800 Did he ever have an affair? 767 00:57:26,800 --> 00:57:31,400 Did he ever gamble? 768 00:57:31,400 --> 00:57:32,600 I really I want to know the reason. 769 00:57:32,600 --> 00:57:34,400 It's not like that! 770 00:57:34,400 --> 00:57:36,100 The why don't you guys just make up? 771 00:57:36,100 --> 00:57:38,700 He is my husband and Min Jae's dad, 772 00:57:38,700 --> 00:57:41,900 but he has some bad side... 773 00:57:41,900 --> 00:57:43,600 It's only for me, 774 00:57:43,600 --> 00:57:47,300 I don't want anyone else to know about it. 775 00:57:47,300 --> 00:57:48,900 Just, 776 00:57:48,900 --> 00:57:51,200 think like I am the one who is not good enough. 777 00:57:51,200 --> 00:57:55,500 Why my daughter is not good enough? 778 00:58:00,800 --> 00:58:06,200 I am so sorry for making you frustrated. 779 00:58:18,400 --> 00:58:21,900 Who paid for drinks last night? 780 00:58:21,900 --> 00:58:23,200 I paid! 781 00:58:23,200 --> 00:58:25,600 - Did he pay?-Good morning! 782 00:58:25,600 --> 00:58:28,400 Good morning mam! 783 00:58:28,400 --> 00:58:30,200 Have a sit. 784 00:58:37,600 --> 00:58:40,500 That's 127,000 won, 785 00:58:40,500 --> 00:58:42,600 the next one is a fake. 786 00:58:42,600 --> 00:58:47,000 Those sneakers are from an outlet. Maybe 85,000 won? 787 00:58:47,000 --> 00:58:51,000 The last one looks most expensive. Around 360,000 won? 788 00:58:51,000 --> 00:58:54,300 Well, I don't see any famous brands? 789 00:58:56,600 --> 00:58:58,000 Do you know well about shoes? 790 00:58:58,000 --> 00:59:00,300 Last time, I got to know this retailer who only sells imitations. 791 00:59:00,300 --> 00:59:01,800 He is called "Dong Dae Mun Hyo Ja Son", 792 00:59:01,800 --> 00:59:05,800 he deals all kinds of watches and handbags in SS quality. 793 00:59:05,800 --> 00:59:08,700 Those people could make the country better. 794 00:59:08,700 --> 00:59:11,300 That's right. If they were born in Milano, 795 00:59:11,300 --> 00:59:15,300 they would be better than the Italian experts. 796 00:59:15,300 --> 00:59:18,290 Imitation is illegal though... 797 00:59:18,290 --> 00:59:20,100 Did you do all the assigned works? 798 00:59:20,100 --> 00:59:21,300 Yes, Ma'am. 799 00:59:21,300 --> 00:59:23,100 Okay. Gather in the meeting room. 800 00:59:23,100 --> 00:59:24,700 Yes. 801 00:59:24,700 --> 00:59:25,600 Start. 802 00:59:25,600 --> 00:59:27,600 Yes. 803 00:59:27,600 --> 00:59:28,900 The victim is Jung Mi Ryung. 804 00:59:28,900 --> 00:59:31,000 Age was 57 when she died. 805 00:59:31,000 --> 00:59:32,300 She is the chancellor of Jo Yang University, 806 00:59:32,300 --> 00:59:34,200 and her husband works in a securities firm 807 00:59:34,200 --> 00:59:36,100 and was in Hong Kong when the case happened. 808 00:59:36,100 --> 00:59:38,700 The cause of death was the excessive bleeding due to occipital fractures. 809 00:59:38,700 --> 00:59:40,500 According to the station concerned, 810 00:59:40,500 --> 00:59:43,300 there was no evidence for robber or rape. 811 00:59:43,300 --> 00:59:44,700 How about the relationship with surrounding people? 812 00:59:44,700 --> 00:59:48,100 I investigated and found that the relationship was good, 813 00:59:48,100 --> 00:59:50,800 and her younger brother has been selected 814 00:59:50,800 --> 00:59:52,300 as a suspect due to bad liabilities. 815 00:59:52,300 --> 00:59:55,600 But, it has been proved that he had an alibi. 816 00:59:56,100 --> 00:59:57,400 Is there any potential for a contract murder? 817 00:59:57,400 --> 00:59:59,800 It was clean. 818 00:59:59,800 --> 01:00:03,300 But found there were some cash transactions. 819 01:00:03,300 --> 01:00:05,600 It is professional? 820 01:00:05,600 --> 01:00:06,900 Give me the picture. 821 01:00:06,900 --> 01:00:08,700 Yes, Ma'am. 822 01:00:14,200 --> 01:00:15,800 What is the tool of murder? 823 01:00:15,800 --> 01:00:17,700 With that picture, it's hard to tell. 824 01:00:17,700 --> 01:00:20,400 Look at this X-ray picture. 825 01:00:20,400 --> 01:00:23,400 It's smashing with a hammer. 826 01:00:23,400 --> 01:00:25,600 - Hammer?-Yes. A guy called "Yeong Deung Po Dol Go Rae" 827 01:00:25,600 --> 01:00:28,400 is a gangster who normally uses a hammer as a weapon. 828 01:00:28,400 --> 01:00:30,900 I showed it to him and he could tell right away. 829 01:00:31,900 --> 01:00:33,300 Continue. 830 01:00:33,300 --> 01:00:35,600 The estimated time of death is 22 pm, 831 01:00:35,600 --> 01:00:38,500 and the murder happened on 15th of March of last year. 832 01:00:38,500 --> 01:00:40,500 The first witness was Kim Sun Kyung. 833 01:00:40,500 --> 01:00:44,300 And the police received the report at 23:40 through 112. 834 01:00:44,300 --> 01:00:46,700 Wait. 835 01:00:46,700 --> 01:00:48,800 The murder happened on 15th of March? 836 01:00:48,800 --> 01:00:50,700 Yes, that's right. 837 01:02:13,800 --> 01:02:16,400 What is this? It looks different from the one in the picture. 838 01:02:16,400 --> 01:02:17,800 Is this right place? 839 01:02:17,800 --> 01:02:19,400 Yes, I confirmed and this is right place. 840 01:02:19,400 --> 01:02:21,000 Looking at here, 841 01:02:21,000 --> 01:02:26,000 the apartment over there and that tree at the back, 842 01:02:26,000 --> 01:02:28,400 the angle from the opposite side, 843 01:02:28,400 --> 01:02:30,500 I am quite sure this is right place. 844 01:02:30,500 --> 01:02:33,000 Yes, this is. 845 01:02:33,500 --> 01:02:35,600 Take more picture of this place. 846 01:02:35,600 --> 01:02:37,300 Yes, Ma'am. 847 01:02:51,600 --> 01:02:55,100 Our progress currently running smoothly... 848 01:03:26,900 --> 01:03:30,400 Why didn't you put the helmet on? 849 01:03:30,400 --> 01:03:33,200 I am sorry... 850 01:03:33,200 --> 01:03:38,200 I mean, why didn't you put the safety helmet on? 851 01:03:38,200 --> 01:03:39,500 I said sorry. 852 01:03:39,500 --> 01:03:42,500 If you don't put, you will get injured. 853 01:03:42,500 --> 01:03:45,500 I am sorry. 854 01:03:48,000 --> 01:03:49,800 Driver Bae, 855 01:03:49,800 --> 01:03:52,100 please lend me your tool. 856 01:03:58,200 --> 01:04:00,200 Look. 857 01:04:10,200 --> 01:04:12,700 You are okay, right? 858 01:04:12,700 --> 01:04:15,000 Yes. I'm okay. 859 01:04:15,000 --> 01:04:16,600 See, 860 01:04:16,600 --> 01:04:19,500 if the helmet was not there, 861 01:04:20,700 --> 01:04:23,200 what would happen? 862 01:04:23,200 --> 01:04:25,500 You want to check? 863 01:04:26,300 --> 01:04:28,400 Hey, there! 864 01:04:38,100 --> 01:04:39,300 Who are you, mam? 865 01:04:39,300 --> 01:04:41,900 This is restricted for outsiders, get out. 866 01:04:41,900 --> 01:04:44,300 I am a police. 867 01:04:47,700 --> 01:04:50,300 What are you doing now? 868 01:04:51,700 --> 01:04:54,600 This really... 869 01:05:04,100 --> 01:05:06,800 Put down the thing you hold in your hand. 870 01:05:26,800 --> 01:05:28,700 I guess the criminals for the murder cases happened 871 01:05:28,700 --> 01:05:31,500 on the 15th of March to be a same person. 872 01:05:31,500 --> 01:05:32,900 Oh, god! 873 01:05:32,900 --> 01:05:35,600 Even you don't know what to do when I get mad, right? 874 01:05:35,600 --> 01:05:39,400 I want you to stay my side healthy. 875 01:05:39,400 --> 01:05:41,700 You know Il Ho Capital? 876 01:05:41,700 --> 01:05:44,300 I think you have earned some money there... 877 01:05:45,400 --> 01:05:47,200 You think you can beat me? 878 01:05:47,200 --> 01:05:48,700 Leader Ko... 879 01:05:48,700 --> 01:05:50,200 I am investigating a murder case. 880 01:05:50,200 --> 01:05:51,800 For now, let's go to the station 881 01:05:51,800 --> 01:05:53,500 and will ask you some questions... 882 01:05:53,500 --> 01:05:56,500 I don't like to go to a police station. 64173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.