All language subtitles for Melrose Place - 1x10 - Burned.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,825 --> 00:01:41,159 Hard day at the office? 2 00:01:41,326 --> 00:01:45,789 I spent half the day taking apart this customer's bike looking for a rattle. 3 00:01:45,956 --> 00:01:47,499 Would a cold beer help? 4 00:01:47,666 --> 00:01:50,627 I'll let you know when I get inside and crack one open. 5 00:01:50,794 --> 00:01:51,878 I'm buying. 6 00:01:52,963 --> 00:01:56,049 No, I'm staying in all night long. 7 00:01:56,216 --> 00:01:59,886 Join the club. Come on, why don't you come upstairs? 8 00:02:00,053 --> 00:02:01,888 We can order ourselves a pizza. 9 00:02:02,055 --> 00:02:04,349 Nah, I'll take a rain check. 10 00:02:04,516 --> 00:02:09,896 Fine. I'll save you a pepperoni for breakfast. 11 00:02:10,063 --> 00:02:11,773 None of that designer pizza. 12 00:02:12,899 --> 00:02:15,443 The real deal with everything but anchovies. 13 00:02:15,610 --> 00:02:19,406 The works. We'll have ourselves a little party. 14 00:02:29,582 --> 00:02:32,711 I'm worried about this hospitality. What's broken... 15 00:02:32,877 --> 00:02:34,212 Surprise! 16 00:02:37,841 --> 00:02:39,926 - Happy birthday, buddy. - Thank you. 17 00:02:40,093 --> 00:02:43,096 Pizza. It worked like a charm. I'll remember that. 18 00:02:43,263 --> 00:02:45,265 Coming through. Coming through. 19 00:02:45,431 --> 00:02:48,142 Yes, we promised. We deliver. 20 00:02:48,309 --> 00:02:50,144 - Speech! - Yeah. 21 00:02:50,311 --> 00:02:51,646 He's at a loss for words. 22 00:02:51,813 --> 00:02:54,566 Birthday boy, give us some pearls of wisdom. 23 00:02:54,732 --> 00:02:57,610 You wanna live to old age? Don't surprise me again. 24 00:02:58,319 --> 00:03:01,447 How'd you guys know it was my birthday? 25 00:03:01,614 --> 00:03:02,657 Lucky guess. 26 00:03:02,824 --> 00:03:04,951 A man has to be careful with his wallet. 27 00:03:05,118 --> 00:03:08,329 You can learn a lot from someone's driver's license. 28 00:03:08,496 --> 00:03:11,207 It could've been worse. I didn't take his money. 29 00:03:11,374 --> 00:03:16,087 Speaking of money, I have the graveyard shift. Sorry to miss the excitement. 30 00:03:16,254 --> 00:03:18,881 - Be careful. - I'll try not to die of boredom. 31 00:03:19,048 --> 00:03:22,969 What are you complaining about? You get paid for cruising. 32 00:03:23,136 --> 00:03:26,305 - Bye. - Be careful. 33 00:03:29,392 --> 00:03:33,896 Excuse me, I'm looking for Jake Hanson. He lives here, doesn't he? 34 00:03:34,063 --> 00:03:36,315 - Yeah, right down there. - Thank you. 35 00:03:36,482 --> 00:03:38,693 But he's not there. He's in number six. 36 00:03:40,236 --> 00:03:44,281 - Is he expecting you? - I seriously doubt it. 37 00:03:56,794 --> 00:03:58,963 How about that beer you promised me? 38 00:03:59,130 --> 00:04:02,716 - Get it yourself. - It's my birthday. 39 00:04:08,264 --> 00:04:12,309 Hi, sorry to intrude, but I'm looking for Jake Hanson. 40 00:04:12,476 --> 00:04:14,853 You can have him. He's grabbing a beer. 41 00:04:15,020 --> 00:04:17,982 We were having a celebration. It's his birthday. 42 00:04:18,148 --> 00:04:21,985 That's kind of why I'm here. I didn't realize there was a party. 43 00:04:22,152 --> 00:04:24,530 Neither did Jake. Did you two have plans? 44 00:04:24,697 --> 00:04:29,660 No, I thought I'd surprise him. But seems like we had the same idea. 45 00:04:30,369 --> 00:04:33,497 - What did you say your name was? - Stella, Stella Rivers. 46 00:04:33,664 --> 00:04:37,793 Hello there. Michael Mancini. How do you do? Come on in. 47 00:04:37,960 --> 00:04:40,420 Stella, can I get you a beer or something? 48 00:04:40,587 --> 00:04:43,048 She prefers bourbon. 49 00:04:44,216 --> 00:04:49,972 Jake, my God, look at you. Why, you're... 50 00:04:51,014 --> 00:04:53,850 You are gorgeous! 51 00:04:54,017 --> 00:04:59,981 Oh, it's so good to see you. Oh, solid as a rock. 52 00:05:00,148 --> 00:05:01,525 What are you doing here? 53 00:05:01,692 --> 00:05:05,570 It's your birthday. What better excuse for a visit? 54 00:05:09,991 --> 00:05:15,914 Well, aren't you gonna tell your friends who I am? 55 00:05:17,582 --> 00:05:21,711 Guys, meet my mom. 56 00:05:29,094 --> 00:05:31,262 Here, and keep the change. 57 00:05:31,429 --> 00:05:35,975 It's so hard to get a cab to drive me down here. 58 00:05:41,606 --> 00:05:47,153 But since the trouble, riding the bus scares the living daylights out of me. 59 00:05:47,320 --> 00:05:49,322 - Thank you. - Have a nice night, OK? 60 00:05:49,489 --> 00:05:51,574 All right. 61 00:06:43,376 --> 00:06:45,878 Got a light? 62 00:06:46,045 --> 00:06:47,922 Come on. 63 00:07:06,315 --> 00:07:09,860 It is the humidity, but I like the humidity. You know why? 64 00:07:10,027 --> 00:07:14,448 - It does good things to your skin. - My whole skin starts to plump out. 65 00:07:14,615 --> 00:07:17,451 I've always... 66 00:07:18,452 --> 00:07:19,703 Your mom's a big hit. 67 00:07:19,870 --> 00:07:22,414 Guess those years of charm school paid off. 68 00:07:22,581 --> 00:07:26,251 Why are you so hard on her? She came all this way for your birthday. 69 00:07:26,418 --> 00:07:31,048 - I told you, I don't like surprises. - Cut her some slack. She's trying. 70 00:07:31,215 --> 00:07:34,426 Sandy, you don't know anything. Stay the hell out of it. 71 00:07:42,643 --> 00:07:44,186 I'll get it. 72 00:07:46,021 --> 00:07:47,773 Hello? 73 00:07:48,982 --> 00:07:50,859 What? 74 00:07:51,026 --> 00:07:53,862 No, no. No, it's all right. I'll be right down. 75 00:07:54,029 --> 00:07:56,949 Fine, I'll be... Bye. 76 00:07:57,115 --> 00:07:58,158 What's wrong? 77 00:07:58,325 --> 00:08:01,787 It's Billy. He's at the police station. He was robbed. 78 00:08:01,953 --> 00:08:04,039 - Is he all right? - He was robbed? 79 00:08:04,206 --> 00:08:06,666 I don't... I don't know. I think so. 80 00:08:06,833 --> 00:08:09,419 He needs a lift, so I'm gonna do that. 81 00:08:09,586 --> 00:08:10,712 I'm going with you. 82 00:08:10,879 --> 00:08:13,465 No, don't break up the party. It's fine. 83 00:08:13,632 --> 00:08:15,425 - You sure? - It's fine. 84 00:08:20,430 --> 00:08:23,600 We'll follow up on the descriptions and get back to you. 85 00:08:23,767 --> 00:08:25,977 - Which means? - Look on the bright side. 86 00:08:26,144 --> 00:08:29,272 You're in one piece. I wouldn't count on staying that way 87 00:08:29,439 --> 00:08:31,566 unless you get picky about your fares. 88 00:08:31,733 --> 00:08:35,278 Next thing you're gonna tell me is I have to stay in after dark. 89 00:08:35,445 --> 00:08:40,075 - Works for me. - I know where these guys hang out. 90 00:08:40,241 --> 00:08:44,412 This fast-food joint near where I was robbed. I saw them before the robbery. 91 00:08:44,579 --> 00:08:46,414 We'll be in touch, Mr Campbell. 92 00:08:49,084 --> 00:08:50,251 Billy! 93 00:08:52,212 --> 00:08:54,881 - Oh, are you OK? - Fine. Couldn't be better. 94 00:08:55,048 --> 00:08:57,759 - You're not hurt? - No, not a scratch. 95 00:08:57,926 --> 00:09:02,055 - The cab didn't make it out so well. - Who gives a damn about the stupid cab? 96 00:09:02,889 --> 00:09:06,976 These people make me feel like I committed the crime by going down there. 97 00:09:07,143 --> 00:09:09,270 - What are they gonna do? - Nothing. 98 00:09:09,437 --> 00:09:11,689 I guess I'll just be another statistic. 99 00:09:11,856 --> 00:09:13,775 A very lucky statistic. 100 00:09:17,487 --> 00:09:19,072 So you want me to guess? 101 00:09:19,238 --> 00:09:21,532 - What? - What you're really doing here. 102 00:09:21,699 --> 00:09:25,161 Please. Like I need a reason to see my kid on his birthday. 103 00:09:25,328 --> 00:09:28,873 After five years. You show up on my doorstep. 104 00:09:29,040 --> 00:09:31,959 - Haven't you heard of calling? - I'm impulsive. 105 00:09:32,126 --> 00:09:36,005 I get something in my head, I just do it. You're the same way. 106 00:09:36,172 --> 00:09:38,841 - You need money? - No! 107 00:09:39,008 --> 00:09:42,094 Well, come on, then. What is it? 108 00:09:43,346 --> 00:09:46,515 I left Hank. I couldn't take it anymore, Jake. 109 00:09:46,682 --> 00:09:50,144 So I just up and walked out on the son of a bitch. 110 00:09:50,311 --> 00:09:55,149 It wasn't only his drinking. Lord knows I'm the last to complain about that. 111 00:09:55,316 --> 00:09:57,943 But I've cut way back. You wouldn't believe it. 112 00:09:58,110 --> 00:09:59,487 I'm glad to hear that. 113 00:09:59,653 --> 00:10:02,656 Hank took it hard, his being out of work. 114 00:10:02,823 --> 00:10:07,745 After a while he started taking it out on me. And I was on the next bus to L.A. 115 00:10:07,912 --> 00:10:12,500 - So, what do you want from me? - I'd settle for a little compassion. 116 00:10:13,334 --> 00:10:16,212 I had nowhere else to go. So I came here. 117 00:10:16,378 --> 00:10:19,423 I won't stay long. And I won't get in your way. 118 00:10:19,590 --> 00:10:23,677 I just need a place to be until I can figure out what's next. 119 00:10:23,844 --> 00:10:28,223 That's funny. When I needed a place to be, you kicked me out. 120 00:10:28,390 --> 00:10:31,935 Jake, I never kicked you out. 121 00:10:32,102 --> 00:10:34,438 You never wanted me. 122 00:10:36,023 --> 00:10:41,904 Look, I didn't expect this to be easy. Even I'm not that big a fool. 123 00:10:42,071 --> 00:10:44,823 But I did expect half a chance. 124 00:10:44,990 --> 00:10:49,536 I've changed, kiddo. You'll see. Just give me a chance to prove it. 125 00:10:49,703 --> 00:10:54,166 Now, that's not too much to ask, is it? 126 00:10:57,961 --> 00:10:59,838 There they are. 127 00:11:01,757 --> 00:11:04,426 Are you OK? We were worried sick about you. 128 00:11:04,593 --> 00:11:08,388 - Yeah, I'm fine. All in one piece. - You must have been terrified. 129 00:11:08,555 --> 00:11:11,391 - A real E-ticket ride. - At least you're not hurt. 130 00:11:11,558 --> 00:11:16,188 That's what everybody's saying. I should write a note to the gangbangers. 131 00:11:16,354 --> 00:11:18,065 What did the police say? 132 00:11:18,231 --> 00:11:20,776 Should've seen this detective. He was great. 133 00:11:20,942 --> 00:11:23,528 Barely bothered to take down my statement. 134 00:11:23,695 --> 00:11:25,405 "Yeah, yeah, yeah, next!" 135 00:11:25,572 --> 00:11:27,949 Those guys see a ton of robberies. 136 00:11:28,116 --> 00:11:31,036 Yeah, and me, I was victim ten billion and one. 137 00:11:31,203 --> 00:11:33,622 I've never felt so powerless in my life. 138 00:11:33,788 --> 00:11:36,625 You have no idea what it was like to be attacked. 139 00:11:36,791 --> 00:11:39,044 I just had to sit there and take it. 140 00:11:39,210 --> 00:11:42,756 Those people can have that part of town. I'm never driving down there. 141 00:11:42,922 --> 00:11:46,384 Down where, Billy? To the jungle? 142 00:11:46,551 --> 00:11:48,678 I didn't say that. Those people... 143 00:11:48,845 --> 00:11:51,097 Those people? 144 00:11:51,264 --> 00:11:52,974 What people? 145 00:11:54,476 --> 00:11:56,936 People like me, Billy? 146 00:11:57,103 --> 00:11:59,105 Black people? What are we? 147 00:11:59,272 --> 00:12:03,651 Look, don't turn this thing around. I was the one that got ripped off. 148 00:12:03,818 --> 00:12:06,070 What do you expect from those people? 149 00:12:06,237 --> 00:12:10,074 Wait, don't be trying to make me out to be some kind of racist. 150 00:12:10,241 --> 00:12:12,994 I mean, I've been around blacks all my life. 151 00:12:13,411 --> 00:12:16,873 Yeah, like the one who cleaned your parents' house? 152 00:12:17,040 --> 00:12:20,168 Or your yardman? No, wait, he was probably Hispanic. 153 00:12:20,335 --> 00:12:22,712 Where do you get off? I was the yardman. 154 00:12:22,879 --> 00:12:26,424 And I played ball with black kids. Got my ass kicked too. 155 00:12:26,591 --> 00:12:29,886 Of course. That's what those people do best, right? 156 00:12:30,053 --> 00:12:33,389 Play ball, dance, loot, burn. 157 00:12:33,556 --> 00:12:36,726 - That's not what I said. - But that's what you meant. 158 00:12:38,686 --> 00:12:40,730 Excuse this person if she leaves 159 00:12:40,897 --> 00:12:44,108 before she forgets her place and tells you to go to hell. 160 00:13:17,725 --> 00:13:19,018 Got a light? 161 00:13:23,480 --> 00:13:25,274 Hey... 162 00:13:26,775 --> 00:13:30,779 - How you feeling? - I can't even write about last night. 163 00:13:30,946 --> 00:13:36,618 I mean, I can see every last detail, and I can taste how it felt, 164 00:13:36,785 --> 00:13:38,579 but putting it down in words, 165 00:13:38,746 --> 00:13:41,749 it comes out like that stupid screenplay I wrote. 166 00:13:41,915 --> 00:13:44,793 - And I lived this. - Well... 167 00:13:44,960 --> 00:13:47,671 You're working through it. That's healthy. 168 00:13:47,838 --> 00:13:53,969 I just hate feeling so angry and frustrated. 169 00:13:54,136 --> 00:13:58,265 - It's just not me. - No, it's not. 170 00:13:58,557 --> 00:14:00,684 But you are gonna get through it. 171 00:14:05,898 --> 00:14:09,109 I had a nightmare last night about someone breaking in. 172 00:14:09,276 --> 00:14:11,570 I didn't see him. But I knew he was there. 173 00:14:11,737 --> 00:14:14,114 You must've been thinking about Billy. 174 00:14:14,281 --> 00:14:17,951 Yeah, hearing what happened to him combined with my hormones 175 00:14:18,118 --> 00:14:22,247 - makes for a wonderful night's sleep. - You should've woken me up. 176 00:14:22,414 --> 00:14:24,332 I tried. 177 00:14:25,542 --> 00:14:29,087 Come here. Get over here. 178 00:14:30,338 --> 00:14:35,260 Honey, it makes me so nervous thinking about raising a child in these times. 179 00:14:35,427 --> 00:14:39,431 Jane, that's what people always say, generation after generation, 180 00:14:39,598 --> 00:14:42,976 and everything always seems to work out fine. 181 00:14:43,143 --> 00:14:47,647 Besides, honey, I'm here to protect you. Both of you. 182 00:14:49,190 --> 00:14:50,692 Good. 183 00:14:50,859 --> 00:14:53,111 We have that baby seminar tonight. 184 00:14:53,278 --> 00:14:55,780 - Are we really gonna do that? - You promised. 185 00:14:55,947 --> 00:14:58,700 - Pick me up from work? - I'll call you. 186 00:14:58,867 --> 00:15:02,704 - Don't cancel, or I'll kick your butt. - I'll do my best. 187 00:15:02,871 --> 00:15:04,414 I'll see you at seven. 188 00:15:17,802 --> 00:15:19,804 Smells interesting. 189 00:15:19,971 --> 00:15:23,099 Morning. Shouldn't sneak up on a girl like that. 190 00:15:23,266 --> 00:15:27,520 Not unless you want diced fingers in your Denver omelet. 191 00:15:27,687 --> 00:15:30,606 When did you become Susie Homemaker? 192 00:15:30,773 --> 00:15:31,816 Humor me. 193 00:15:31,983 --> 00:15:34,235 I don't whip up breakfast for every guy 194 00:15:34,402 --> 00:15:38,239 that lets me crash on his couch, you know. 195 00:15:38,489 --> 00:15:40,658 - Where'd you learn to cook? - Haven't. 196 00:15:40,825 --> 00:15:44,704 If I was any good at this, I'd be a chef and not a waitress. 197 00:15:44,871 --> 00:15:48,166 But I did make a mean pot of chili, if you'll recall. 198 00:15:48,332 --> 00:15:50,334 Barely. 199 00:15:56,632 --> 00:16:00,052 Look, just... 200 00:16:00,219 --> 00:16:04,223 ...don't start getting too comfortable here. 201 00:16:05,516 --> 00:16:09,311 Would you lighten up? I don't want anything from you. 202 00:16:09,478 --> 00:16:12,982 There's no other shoe about to drop. I have no hidden agenda. 203 00:16:13,149 --> 00:16:15,317 There is nothing up my sleeve. 204 00:16:15,484 --> 00:16:18,654 You just needed someone when your life was falling apart. 205 00:16:18,821 --> 00:16:21,907 Not someone. My son. 206 00:16:22,908 --> 00:16:26,495 Jake, why am I such a threat? 207 00:16:26,662 --> 00:16:31,375 It wouldn't be because you're terrified you might not be as tough as you think? 208 00:16:31,542 --> 00:16:35,296 That you might just begin to thaw around me in spite of yourself? 209 00:16:35,462 --> 00:16:38,465 That if you don't kick me out pronto, 210 00:16:38,632 --> 00:16:42,428 I just might get to you after all? 211 00:16:42,594 --> 00:16:44,388 Mothers are like that. 212 00:16:44,555 --> 00:16:48,350 Only ones who were really mothers in the first place. 213 00:16:48,976 --> 00:16:51,520 We don't need to make up for lost time. 214 00:16:51,687 --> 00:16:57,234 Then do us both a favor. Relax and enjoy the visit. 215 00:17:03,532 --> 00:17:06,076 Here, give me that. Give me that. 216 00:17:06,243 --> 00:17:09,162 Let me show you how to make a real omelet. 217 00:17:09,329 --> 00:17:14,418 You gotta coddle it, watch it every minute. It takes time and patience. 218 00:17:15,502 --> 00:17:18,839 See, it can fall apart so easily. 219 00:17:19,965 --> 00:17:25,137 Yeah, I guess I never was much of a cook. 220 00:17:30,016 --> 00:17:32,602 - Hi. - Hi. 221 00:17:33,437 --> 00:17:37,190 - Everything OK? - Why don't you ask your roommate? 222 00:17:37,357 --> 00:17:41,152 Look, Rhonda, Billy didn't mean anything by last night. 223 00:17:41,319 --> 00:17:43,363 That's not the point. 224 00:17:43,530 --> 00:17:46,992 It's not just what came out, Alison. It's the way it came out. 225 00:17:47,158 --> 00:17:49,619 But why does it have to change anything? 226 00:17:49,786 --> 00:17:52,998 Are we different people than we were yesterday morning? 227 00:17:53,164 --> 00:17:56,209 No, but it seems we're a lot more honest people. 228 00:17:56,376 --> 00:18:00,130 He was upset. It was a very traumatic experience. 229 00:18:00,296 --> 00:18:03,007 And I guess his true colors just came through. 230 00:18:03,174 --> 00:18:04,342 No pun intended. 231 00:18:04,509 --> 00:18:06,052 Look... 232 00:18:06,219 --> 00:18:11,141 ...I don't pretend to understand all you're feeling, but I want to. 233 00:18:11,307 --> 00:18:15,019 Walk the walk, Alison, talk the talk. But when it comes down to it, 234 00:18:15,186 --> 00:18:19,482 you would've reacted the exact same way Billy did. All of you would've. 235 00:18:19,649 --> 00:18:22,610 I'm not saying you can help it, or it was intentional, 236 00:18:22,777 --> 00:18:24,862 but that doesn't make it any easier. 237 00:18:25,029 --> 00:18:27,782 It could've been a white person who robbed Billy. 238 00:18:27,949 --> 00:18:31,411 When a white guy rips you off, you don't blame the entire race. 239 00:18:31,577 --> 00:18:36,708 Think about it, Alison. Or don't. It doesn't make much difference. 240 00:18:36,874 --> 00:18:39,794 You can't change the way you are any more than I can. 241 00:18:39,961 --> 00:18:43,506 - So where do we go from here? - I wish I knew. 242 00:18:50,054 --> 00:18:54,308 I'd still have to take a message, or you could call her back. 243 00:18:54,475 --> 00:18:56,978 You have a nice day too. 244 00:18:57,144 --> 00:18:59,021 - Hi. - Hi. 245 00:18:59,188 --> 00:19:01,440 You look positively positive. 246 00:19:02,233 --> 00:19:06,070 I'm not gonna go off the deep end over this thing. I'm ticked, yeah. 247 00:19:06,237 --> 00:19:09,240 But like Michael said, it's natural. I'll survive. 248 00:19:09,407 --> 00:19:10,950 Glad to hear it. 249 00:19:11,117 --> 00:19:14,787 I wondered if I could I borrow your car. They towed my cab, 250 00:19:14,954 --> 00:19:18,332 and I wanted to run to the insurance company to file a claim. 251 00:19:18,499 --> 00:19:20,084 I had to bum a lift over here. 252 00:19:20,251 --> 00:19:23,254 Sure. I don't need the car, except to get home. 253 00:19:24,171 --> 00:19:28,259 Well, here's some cab fare in case I don't get back by quitting time. 254 00:19:28,425 --> 00:19:32,096 How long does it take to file an insurance claim? 255 00:19:32,263 --> 00:19:33,889 D & D Advertising. 256 00:19:34,056 --> 00:19:36,100 You're swamped here. I'll get out. 257 00:19:36,267 --> 00:19:38,435 Are your keys in your purse? 258 00:19:41,146 --> 00:19:42,815 All right. 259 00:19:45,276 --> 00:19:48,362 - Appreciate it. - Would you hold a sec? 260 00:19:49,029 --> 00:19:50,948 Billy?! 261 00:19:52,366 --> 00:19:54,159 Oh, damn. 262 00:19:58,872 --> 00:20:03,335 'Morning. Mind if I fry along with you? 263 00:20:04,753 --> 00:20:06,463 Be my guest. 264 00:20:06,630 --> 00:20:09,049 So how long will you be staying? 265 00:20:09,216 --> 00:20:14,596 Funny, Jake asked me the same thing, 15 or 20 times. 266 00:20:14,763 --> 00:20:19,726 Couldn't quite bring myself to tell him I'm planning on settling here in L.A. 267 00:20:19,893 --> 00:20:23,981 I have one of those '90s jobs, allows you to work anywhere you want. 268 00:20:24,147 --> 00:20:26,525 A waitress is always in demand. 269 00:20:26,692 --> 00:20:30,278 Oh, my God, I'm a waitress too, at the bar around the corner. 270 00:20:30,654 --> 00:20:34,741 - I'm really an actress, though. - I'm really a waitress. 271 00:20:36,952 --> 00:20:40,956 Never aimed much higher, professionally, that is. 272 00:20:41,123 --> 00:20:44,209 But I guess Jake's told you something about me, right? 273 00:20:44,793 --> 00:20:46,336 Well, you know how Jake is. 274 00:20:46,503 --> 00:20:49,548 I mean, it's hard imagining him even having a mother. 275 00:20:50,340 --> 00:20:53,802 There's a first time for everything. 276 00:21:03,269 --> 00:21:05,146 Support the back of the head. 277 00:21:05,313 --> 00:21:09,150 Remember that there are no muscles in back of the neck to hold it up. 278 00:21:09,317 --> 00:21:14,781 Good, now, let's rub the baby's back, gently and in circular motions. 279 00:21:14,948 --> 00:21:18,576 Burping helps release air bubbles that can cause indigestion. 280 00:21:18,743 --> 00:21:21,913 Look at this guy. He's totally into it. 281 00:21:23,373 --> 00:21:25,458 Now we're gonna dress our babies. 282 00:21:25,625 --> 00:21:27,919 We don't want them too warm or too cold. 283 00:21:28,086 --> 00:21:31,464 And new parents tend to over-dress their infants. 284 00:21:31,631 --> 00:21:34,467 Let's start with T-shirts then move to jump suits. 285 00:21:34,634 --> 00:21:36,761 - You dress her. - Don't call him "her." 286 00:21:36,928 --> 00:21:38,930 - Whatever. - I don't believe this. 287 00:21:39,097 --> 00:21:41,557 Four and a half years of medical training, 288 00:21:41,724 --> 00:21:45,561 - and I'm playing with a doll. - Are you gonna dress it, 289 00:21:45,728 --> 00:21:49,065 or am I gonna be the parent that always dresses our child? 290 00:21:50,483 --> 00:21:54,362 Gently. We're very fragile. 291 00:21:55,988 --> 00:21:58,282 - Careful, honey. - I got it, I got it. 292 00:21:58,449 --> 00:22:01,410 They make these things too small, these shirts. 293 00:22:01,744 --> 00:22:03,204 Here, no, let me help. 294 00:22:03,371 --> 00:22:05,122 I said I can do it. 295 00:22:05,289 --> 00:22:07,333 Michael, you broke its arm. 296 00:22:12,964 --> 00:22:14,757 They're poorly constructed. 297 00:22:14,924 --> 00:22:17,927 You know a real baby isn't gonna be any less fragile. 298 00:22:19,804 --> 00:22:21,889 It was an accident. 299 00:22:25,601 --> 00:22:30,314 - There. Good as new, doctor. - Thank you. 300 00:22:35,861 --> 00:22:39,240 - Alison's gonna kill me. - If I don't kill you first. 301 00:22:39,406 --> 00:22:41,492 Take your number. Rhonda's got numero uno. 302 00:22:41,659 --> 00:22:43,661 Sorry I wasn't there for the fireworks. 303 00:22:43,827 --> 00:22:45,621 Sorry I wasn't there to meet your mother. 304 00:22:45,788 --> 00:22:48,165 We both got ambushed last night. 305 00:22:48,791 --> 00:22:51,543 Rhonda's way out of line on this. I mean, 306 00:22:51,710 --> 00:22:53,921 it's not about black or white, you know? 307 00:22:54,088 --> 00:22:55,631 It's about right or wrong. 308 00:22:55,798 --> 00:22:58,342 It's about somebody getting in your face, 309 00:22:58,509 --> 00:23:02,638 ripping you off, making you feel like some worthless piece of crap. 310 00:23:02,805 --> 00:23:07,476 Well, I guess there's a lot of people here who feel that way all the time. 311 00:23:07,643 --> 00:23:10,312 - You think I'm wrong for doing this? - No. 312 00:23:10,479 --> 00:23:13,190 I think you're crazy. So am I for tagging along. 313 00:23:13,357 --> 00:23:15,192 Not only is this dangerous, 314 00:23:15,359 --> 00:23:18,070 you don't have a prayer of finding these guys. 315 00:23:18,237 --> 00:23:23,659 This is where they hang out. If we wait long enough, they'll show up. 316 00:23:27,788 --> 00:23:32,292 For a woman who rarely drinks, you're making up for lost time. 317 00:23:33,210 --> 00:23:34,961 Yep. 318 00:23:35,128 --> 00:23:37,798 Where have I been all of these years? 319 00:23:37,964 --> 00:23:39,049 Thanks. 320 00:23:39,216 --> 00:23:44,429 - Billy's got you bent out of shape. - Well, it's certainly confusing, Matt. 321 00:23:44,596 --> 00:23:47,390 I mean, I try to live my life color-blind. 322 00:23:47,557 --> 00:23:49,851 Like everyone's a person first. 323 00:23:50,018 --> 00:23:52,896 I hoped everyone did the same thing. 324 00:23:53,605 --> 00:23:56,691 And then Billy went off like that, and I just snapped. 325 00:23:56,858 --> 00:24:00,904 It was a culmination of all of those veiled remarks and little slips 326 00:24:01,071 --> 00:24:06,409 - I've ignored all my life. - I know. I know how it feels. 327 00:24:06,576 --> 00:24:10,413 Most people don't know that I'm gay, you know. I don't wear a sign. 328 00:24:10,580 --> 00:24:14,501 So you'd be amazed at how every day I hear the stupid jokes, 329 00:24:14,667 --> 00:24:17,962 the hateful remarks. It builds up. 330 00:24:18,129 --> 00:24:22,008 - You had a right to be upset. - I know. 331 00:24:22,175 --> 00:24:25,595 Last spring when all the looting and burning was going on, 332 00:24:25,762 --> 00:24:28,473 I watched it on TV like everyone else. 333 00:24:28,640 --> 00:24:34,270 I was outraged by that verdict and horrified by the aftermath. 334 00:24:34,437 --> 00:24:36,648 But I didn't do a damn thing. 335 00:24:36,814 --> 00:24:40,276 Well, it pretty overwhelming. It's tough to know what to do. 336 00:24:40,443 --> 00:24:44,697 Yeah, but I tried to disassociate myself from it, like it's not a problem. 337 00:24:44,864 --> 00:24:49,744 The point is, I can't do that anymore. They're my people, my community. 338 00:24:49,911 --> 00:24:52,997 I've been so busy trying to live my life color-blind, 339 00:24:53,164 --> 00:24:55,625 I've become blind to people my own color. 340 00:24:55,792 --> 00:24:59,003 It's tough to live in a world filled with prejudice. 341 00:24:59,170 --> 00:25:03,424 Sometimes you want to confront it, sometimes pretend like it doesn't exist. 342 00:25:03,591 --> 00:25:06,844 I've come to realize that I... 343 00:25:07,011 --> 00:25:10,765 We have a responsibility to help change all that. 344 00:25:10,932 --> 00:25:11,974 What do they say? 345 00:25:12,141 --> 00:25:16,020 "If you're not part of the solution, you're part of the problem." 346 00:25:17,730 --> 00:25:20,566 - What are we gonna do tonight? - I don't know, man. 347 00:25:22,068 --> 00:25:24,028 Hey, wake up, Rambo. 348 00:25:24,195 --> 00:25:26,989 Time to go home. Your pals are not gonna show. 349 00:25:27,156 --> 00:25:30,534 Oh, come one, just a little longer. I mean, it's not even... 350 00:25:30,701 --> 00:25:35,122 Oh, my God, it's so late. Alison's probably put out an APB. 351 00:25:35,289 --> 00:25:38,250 Do you wanna do the honors or should I? 352 00:25:42,713 --> 00:25:44,757 Oh, my God, there it is! 353 00:25:44,924 --> 00:25:46,884 - You sure? - That's it. We got 'em. 354 00:25:47,051 --> 00:25:53,182 It's 1 JLl293. 355 00:25:53,349 --> 00:25:55,809 We got 'em! 356 00:26:07,112 --> 00:26:09,948 They'll have to blow this sky-high to get the cash. 357 00:26:10,115 --> 00:26:12,785 Should I chain it to the steering wheel too? 358 00:26:12,951 --> 00:26:15,454 Those bastards are gonna get nailed any time 359 00:26:15,621 --> 00:26:18,040 now the police have their license number. 360 00:26:18,207 --> 00:26:20,709 I couldn't have done it without your help. 361 00:26:20,876 --> 00:26:23,670 I'm sorry I can't share in your enthusiasm. 362 00:26:23,837 --> 00:26:25,505 How many times you want me to say sorry? 363 00:26:25,672 --> 00:26:30,427 Say it till you're blue in the face. It doesn't make it true. You conned me. 364 00:26:30,594 --> 00:26:34,139 - You would've never let me use the car. - I didn't. You took it. 365 00:26:34,306 --> 00:26:37,351 I never would've loaned you the car to play vigilante. 366 00:26:37,517 --> 00:26:41,313 - I brought it back in one piece. - It is not about the car, Billy. 367 00:26:41,480 --> 00:26:45,108 - You could've gotten yourself killed. - I didn't, I didn't. 368 00:26:45,275 --> 00:26:49,154 I nailed those punks, which is more than the police were able to do. 369 00:26:49,321 --> 00:26:53,366 You said this whole incident opened a side you weren't comfortable with. 370 00:26:53,533 --> 00:26:56,328 I can understand your desire to get justice. 371 00:26:56,495 --> 00:27:01,208 But I wouldn't try locking my feelings in a box and pretending it's over. 372 00:27:01,374 --> 00:27:05,670 - What is that supposed to mean? - It means you didn't solve anything. 373 00:27:05,837 --> 00:27:08,006 Keys, please. 374 00:27:10,842 --> 00:27:12,761 I'm going to work. 375 00:27:20,477 --> 00:27:22,062 Jane, you're overreacting. 376 00:27:22,228 --> 00:27:24,272 This is a doll we're talking about. 377 00:27:24,439 --> 00:27:27,066 A surrogate baby, that wasn't even wiggling. 378 00:27:27,233 --> 00:27:30,445 What is gonna happen when we're both sleep deprived? 379 00:27:30,612 --> 00:27:32,614 I'm already sleep deprived. 380 00:27:32,780 --> 00:27:37,118 You know what the problem is? You have no patience. 381 00:27:37,285 --> 00:27:38,453 That is not true. 382 00:27:38,620 --> 00:27:41,247 A baby needs a patient father. Work on this. 383 00:27:41,414 --> 00:27:44,334 Jane, I've got news for you. I'm not perfect. 384 00:27:44,500 --> 00:27:48,379 No kid in the history of the world has ever had perfect parents. 385 00:27:48,546 --> 00:27:52,800 I'd rather be a little impatient than overbearingly protective. 386 00:27:52,967 --> 00:27:57,430 I am not overbearingly protective. I just want to be prepared. 387 00:27:57,597 --> 00:27:59,348 Guess what. You won't be. 388 00:27:59,515 --> 00:28:02,935 I mean, I don't care how many classes or how many books... 389 00:28:03,102 --> 00:28:07,857 When we have this baby, we're the ones who are gonna be feeling helpless. 390 00:28:19,285 --> 00:28:21,037 How are you? 391 00:28:21,370 --> 00:28:24,290 Fine. I'll be better when I get my apartment back. 392 00:28:24,457 --> 00:28:26,709 I don't see why you don't get along. 393 00:28:26,876 --> 00:28:29,587 Don't take my head off here. You brought it up. 394 00:28:29,754 --> 00:28:32,506 Stella seems like a fine lady from where I sit. 395 00:28:32,673 --> 00:28:34,925 And she obviously adores you. 396 00:28:35,092 --> 00:28:37,678 She tries a little hard, but other than that... 397 00:28:37,845 --> 00:28:40,598 You don't know the first thing about her. 398 00:28:40,765 --> 00:28:45,311 You've seen more of her in two days than I saw of her in two months. 399 00:28:45,478 --> 00:28:48,355 I was just this pest she couldn't wait to get rid of. 400 00:28:48,522 --> 00:28:50,441 So I left the first chance I got. 401 00:28:51,483 --> 00:28:54,862 Now my life is getting on track, and she wants to barge back in? 402 00:28:55,029 --> 00:28:59,158 I'm sorry, I just... You know, it's not that easy to forgive and forget. 403 00:29:00,492 --> 00:29:02,119 That's too bad. 404 00:29:02,286 --> 00:29:05,205 - She'll get over it. - No, I mean for you. 405 00:29:05,372 --> 00:29:08,167 I've had my share of problems with my mom, 406 00:29:08,334 --> 00:29:11,420 but never to the point where I could hate her. 407 00:29:12,755 --> 00:29:17,384 It must hurt, Jake, feeling these feelings for your mother. 408 00:29:25,893 --> 00:29:29,354 - You brought her here. - She didn't have anything else to do. 409 00:29:29,521 --> 00:29:32,900 Damn it, Sandy! I don't want you playing peacemaker. 410 00:29:33,066 --> 00:29:34,943 I felt sorry for her, Jake. 411 00:29:35,110 --> 00:29:37,112 Do you realize why she came to L. A? 412 00:29:37,279 --> 00:29:40,115 She came here begging for a second chance. 413 00:29:40,282 --> 00:29:42,576 Sandy, my mother is a drunk, OK? 414 00:29:42,743 --> 00:29:44,953 She put everything before me. 415 00:29:45,120 --> 00:29:48,498 She did not come for a second chance. She came for a handout! 416 00:29:48,665 --> 00:29:51,960 Get pissed. That's the way you handle everything anyway. 417 00:29:52,127 --> 00:29:55,839 But just look at her. Look at her and tell me that you hate her. 418 00:29:56,006 --> 00:30:00,177 Let me make sure I've got this right. I'm supposed to shoot this ball... 419 00:30:01,052 --> 00:30:02,971 Oh, shoot. 420 00:30:04,931 --> 00:30:07,142 I rest my case. 421 00:30:08,602 --> 00:30:13,356 Car 33, pick-up kerbside Martel Plaza. Lady specifically asked for you. 422 00:30:24,951 --> 00:30:26,661 Rhonda? 423 00:30:35,712 --> 00:30:38,256 - Where to? - Florence and Normandie. 424 00:30:38,423 --> 00:30:40,425 South Central Los Angeles. 425 00:30:40,592 --> 00:30:43,136 I don't need my consciousness raised. 426 00:30:43,303 --> 00:30:45,555 I do. Drive? 427 00:30:50,476 --> 00:30:52,895 - Where are we going? - Sightseeing. 428 00:30:53,062 --> 00:30:54,731 It's your money. 429 00:31:12,874 --> 00:31:15,251 It really is a war zone out here. 430 00:31:15,668 --> 00:31:19,463 You read about those 16-year-olds shot in a drive-by down here? 431 00:31:19,922 --> 00:31:23,009 Paper talked about only three fatalities. 432 00:31:23,259 --> 00:31:26,012 Only three. Like that was a good night. 433 00:31:26,178 --> 00:31:27,930 Jeez. 434 00:31:28,556 --> 00:31:31,726 I was raised in a middle-class suburb, Billy. 435 00:31:31,892 --> 00:31:35,354 I mean, the only burning I saw was in our fireplace. 436 00:31:35,521 --> 00:31:40,151 Looting was something criminals did, and riots happened 20 years ago. 437 00:31:40,735 --> 00:31:44,989 You know, I can understand stealing food or other necessities 438 00:31:45,156 --> 00:31:49,827 or even ripping off a stereo or TV, if you've never been able to afford one. 439 00:31:50,286 --> 00:31:52,329 But burning your own neighborhood? 440 00:31:52,955 --> 00:31:55,958 But it got our attention, didn't it? 441 00:31:56,834 --> 00:31:58,627 How do you know about this place? 442 00:31:58,794 --> 00:32:01,505 My friend is part of the Rebuild L.A. Effort. 443 00:32:01,672 --> 00:32:04,675 They use this church as a clearinghouse. 444 00:32:04,842 --> 00:32:08,554 She's tried to get me down here forever, but I've been too busy. 445 00:32:08,721 --> 00:32:12,433 Too scared, really, to see how bad things were. 446 00:32:12,599 --> 00:32:16,895 I'm asking us... I'm daring us to empower ourselves. 447 00:32:17,062 --> 00:32:20,733 This is our opportunity to make great positive changes. 448 00:32:20,899 --> 00:32:23,735 And we're not going to take out our frustrations 449 00:32:23,902 --> 00:32:27,531 in ways that hurt our community or ourselves. 450 00:32:28,157 --> 00:32:32,077 I'm asking you to vote, to work, to build, 451 00:32:32,244 --> 00:32:35,706 to believe that we, too, can be part of this system. 452 00:32:36,039 --> 00:32:40,210 I'm asking you to light the light of hope, not destruction. 453 00:32:40,836 --> 00:32:46,008 The light of love, not of hatred. To light the brightest light of all: 454 00:32:46,174 --> 00:32:48,385 The light of tomorrow. 455 00:32:59,980 --> 00:33:01,606 Alison. 456 00:33:02,899 --> 00:33:06,069 Where were you? Out doing more detective work? 457 00:33:06,236 --> 00:33:08,280 Rhonda took me for a ride. 458 00:33:08,446 --> 00:33:12,117 So I went out to the beach to try and sort this whole thing out. 459 00:33:13,243 --> 00:33:17,622 - Do you wanna start at the beginning? - I don't think that's far enough back. 460 00:33:19,416 --> 00:33:22,210 I was always taught to respect people, all people. 461 00:33:22,377 --> 00:33:25,088 "Give them the benefit of the doubt," my dad said, 462 00:33:25,255 --> 00:33:28,425 "until they prove that they don't deserve it." And I did. 463 00:33:28,591 --> 00:33:30,301 Or at least I thought I did. 464 00:33:30,468 --> 00:33:33,513 Then I get robbed, and I'm the one feeling guilty. 465 00:33:33,680 --> 00:33:35,181 So, what's the answer? 466 00:33:35,348 --> 00:33:37,767 I don't even ask the right questions. 467 00:33:37,934 --> 00:33:40,353 I don't understand how I got it so wrong, 468 00:33:40,520 --> 00:33:42,480 let alone, how to make it right. 469 00:33:42,856 --> 00:33:46,192 - Well, you're gonna get your chance. - What do you mean? 470 00:33:46,776 --> 00:33:50,738 The police called. They traced that license number you gave them, 471 00:33:50,905 --> 00:33:55,910 and they picked up a guy matching the description of the Cadillac driver. 472 00:33:56,536 --> 00:33:58,663 Great. 473 00:33:58,830 --> 00:34:02,417 - So, what now? - It's up to you. 474 00:34:02,583 --> 00:34:06,295 They said all they need to put him away is your positive ID. 475 00:34:13,136 --> 00:34:14,846 Damn it. 476 00:34:19,308 --> 00:34:23,187 Oh, Jake, hon. I'm sorry. 477 00:34:37,743 --> 00:34:40,913 What've you been doing, drinking since lunch? 478 00:34:41,080 --> 00:34:47,169 I just met this guy, and the hours just flew by. 479 00:34:47,336 --> 00:34:51,715 - It's after midnight. - I'm sorry. 480 00:34:56,387 --> 00:35:00,182 I've just got to get some sleep. 481 00:35:33,257 --> 00:35:35,926 Yeah, Mom, you've really changed. 482 00:36:03,578 --> 00:36:05,122 Jane. 483 00:36:05,288 --> 00:36:06,748 Honey. 484 00:36:07,082 --> 00:36:09,334 I didn't hear you come home last night. 485 00:36:09,501 --> 00:36:13,672 I didn't want to wake you. I've been thinking about the other night. 486 00:36:13,839 --> 00:36:16,341 No. No, Michael, you were right. 487 00:36:16,508 --> 00:36:19,261 I overreacted. It was a stupid doll. 488 00:36:19,427 --> 00:36:22,806 I know. But, you know, in a way, you were right. 489 00:36:23,223 --> 00:36:25,308 Kids are so fragile, 490 00:36:25,475 --> 00:36:29,771 that the least thing you do can affect them their whole lives. 491 00:36:29,938 --> 00:36:32,732 I mean, look at Jake and his mom. 492 00:36:32,899 --> 00:36:34,484 Talk about what not to do. 493 00:36:34,651 --> 00:36:37,987 Yeah, but as long as you love, and you care... 494 00:36:38,154 --> 00:36:40,532 Oh, I do, Jane. You know I do. 495 00:36:40,698 --> 00:36:45,245 But if having a child is going to teach me patience, 496 00:36:45,411 --> 00:36:48,915 - then what better way to learn it? - Yeah. 497 00:36:49,082 --> 00:36:51,459 Maybe I'll learn to let go. 498 00:36:51,626 --> 00:36:55,088 I mean, babies are fragile, but they're not plastic dolls. 499 00:36:55,255 --> 00:36:59,342 And, hey, holding that doll made me realize something pretty wonderful. 500 00:37:00,051 --> 00:37:01,135 What's that? 501 00:37:01,302 --> 00:37:04,097 How much I can't wait to hold our baby. 502 00:37:11,646 --> 00:37:14,691 Well, it's not an omelet, but it'll have to do. 503 00:37:22,532 --> 00:37:24,909 I'm really sorry about last night, Jake. 504 00:37:25,076 --> 00:37:28,454 Hey, it gave me a chance to relive some childhood memories. 505 00:37:28,621 --> 00:37:34,418 Believe me, that was not my intention. I'm really embarrassed. 506 00:37:34,585 --> 00:37:37,004 Here. Drink up. 507 00:37:37,505 --> 00:37:41,175 Why are you being so nice to me? 508 00:37:43,344 --> 00:37:46,263 Yesterday, Sandy and I had a talk. 509 00:37:48,474 --> 00:37:51,185 She said we needed to start over again. 510 00:37:51,352 --> 00:37:57,066 We need to start relating to each other like adults, not like mother and child. 511 00:37:58,609 --> 00:38:00,069 Good idea. 512 00:38:00,653 --> 00:38:02,404 Mom... 513 00:38:06,075 --> 00:38:08,869 From one adult to another, 514 00:38:09,036 --> 00:38:11,539 you can't stay here anymore. 515 00:38:11,705 --> 00:38:14,333 I knew there was a catch. 516 00:38:17,336 --> 00:38:21,465 - So where will I go? - That's up to you. 517 00:38:21,632 --> 00:38:24,968 I can't stand being alone. You know that. I never could. 518 00:38:25,135 --> 00:38:29,932 Why do you think I've spent my entire life attached to one man or the next? 519 00:38:32,142 --> 00:38:34,478 You're all I've got now, Jake. 520 00:38:35,270 --> 00:38:39,441 - You gave up on me years ago. - I didn't give up on you. 521 00:38:39,608 --> 00:38:44,196 I was 19 when you were born. Your dad left. 522 00:38:45,906 --> 00:38:51,119 I couldn't handle you. I couldn't handle being a mother. 523 00:38:52,704 --> 00:38:57,250 You owe it to yourself to give both of us another chance. 524 00:38:57,417 --> 00:39:02,130 - We are family, Jake. - It's too little and too late. 525 00:39:02,297 --> 00:39:06,134 - You haven't changed. - At least I'm trying. 526 00:39:06,301 --> 00:39:11,348 I'm ready to start over here in L.A. I want you to be a part of it. 527 00:39:12,516 --> 00:39:17,020 Look, just because you decided 20 years too late that it would be nice 528 00:39:17,187 --> 00:39:20,857 if you had a son, does not mean that I have to be there for you. 529 00:39:21,024 --> 00:39:24,819 - I'm in trouble, Jake. - Hey, I've been in trouble too, OK? 530 00:39:24,986 --> 00:39:28,281 Plenty of times. You never bailed me out. Not once! 531 00:39:28,448 --> 00:39:32,285 For God sakes, I'm sorry. 532 00:39:34,120 --> 00:39:35,622 Yeah. 533 00:39:37,707 --> 00:39:39,751 So am I. 534 00:39:43,088 --> 00:39:44,631 Do me a favor, please. 535 00:39:48,343 --> 00:39:51,513 Don't be here when I come home. 536 00:40:06,653 --> 00:40:08,446 - Hey. - Hey. 537 00:40:08,613 --> 00:40:12,784 Alison said they found one of the guys who robbed you. Or you found him. 538 00:40:12,950 --> 00:40:15,828 I'm heading to the police station in about an hour 539 00:40:15,995 --> 00:40:17,997 to pick him out of a line-up. 540 00:40:18,164 --> 00:40:20,541 So that's that, I guess? 541 00:40:20,708 --> 00:40:23,169 Not if I don't positively identify him. 542 00:40:23,336 --> 00:40:25,755 Well, how much chance is there of that? 543 00:40:25,922 --> 00:40:28,466 I don't suppose you'd ever forget his face. 544 00:40:28,633 --> 00:40:31,427 I won't. But the police don't have to know that. 545 00:40:31,594 --> 00:40:36,265 - So you're letting this guy walk? - What difference does it make? 546 00:40:36,432 --> 00:40:40,686 I mean, the guy's got enough problems without me putting him behind bars. 547 00:40:41,229 --> 00:40:42,897 The law is the law. 548 00:40:43,064 --> 00:40:45,358 I thought you'd be happy. 549 00:40:45,524 --> 00:40:48,444 Billy, this is not about making either of us happy. 550 00:40:49,445 --> 00:40:52,615 Come on, let me drive you somewhere. 551 00:40:57,370 --> 00:41:00,039 Take your time. We need you to be sure. 552 00:41:08,005 --> 00:41:11,425 - If you can't positively identify... - It's number five. 553 00:41:11,592 --> 00:41:13,219 You certain? 554 00:41:14,845 --> 00:41:17,223 - I appreciate it - Yeah, good luck. 555 00:41:18,390 --> 00:41:20,476 - Hey. - Hey. How'd it go in there? 556 00:41:20,643 --> 00:41:23,354 - It's OK. Let's get out of here. - OK. 557 00:41:24,229 --> 00:41:26,774 You got a light? 558 00:41:37,618 --> 00:41:38,994 Hi, Grandma. 559 00:41:39,161 --> 00:41:42,539 Get this thing out of your mouth. What did you do this time? 560 00:41:42,706 --> 00:41:46,210 Tired of coming down here. You're gonna get your act together. 561 00:41:46,376 --> 00:41:49,087 He's a baby. 562 00:41:55,302 --> 00:41:57,179 You can go home now. 563 00:41:57,346 --> 00:42:00,390 Your mom's gone. She said goodbye and she was sorry. 564 00:42:00,557 --> 00:42:03,644 - You know where she went? - She's taking the bus home. 565 00:42:03,935 --> 00:42:06,021 Thanks for the update. 566 00:42:06,188 --> 00:42:10,650 Thanks for putting up with her. I'll return the favor sometime. 567 00:42:10,817 --> 00:42:13,904 - You could do it right now. - How? 568 00:42:15,322 --> 00:42:17,074 Go say goodbye to her. 569 00:42:17,240 --> 00:42:20,994 You've got the time. Her bus isn't leaving for 20 minutes. 570 00:42:30,921 --> 00:42:33,590 I'm not here to ask you to stay. 571 00:42:34,090 --> 00:42:37,344 I stopped believing in Santa Claus when I was seven. 572 00:42:37,510 --> 00:42:41,139 Besides, it's way past time I tried to go it alone. 573 00:42:41,306 --> 00:42:44,225 That's not a bad idea, for both our sakes. 574 00:42:44,392 --> 00:42:46,311 I couldn't be more proud of you. 575 00:42:46,478 --> 00:42:49,856 I only wish I'd had more to do with it. 576 00:42:50,023 --> 00:42:51,066 Me too. 577 00:42:51,232 --> 00:42:54,319 I'm not much for keeping in touch. No kidding, huh? 578 00:42:55,028 --> 00:42:59,073 But I was thinking maybe when I get settled I might send you a postcard? 579 00:42:59,240 --> 00:43:02,285 At least give you an address and phone number. 580 00:43:03,119 --> 00:43:05,747 You never know when that will come in handy. 581 00:43:09,417 --> 00:43:10,543 Well... 582 00:43:17,300 --> 00:43:19,927 I love you. 583 00:43:21,429 --> 00:43:24,474 God knows I have a funny way of showing it, but it's true. 584 00:43:24,932 --> 00:43:30,480 Remember that, Jake, if you remember nothing else about me. 585 00:43:32,774 --> 00:43:34,734 Mom? 586 00:43:38,988 --> 00:43:41,282 Take care of yourself. 587 00:44:05,890 --> 00:44:09,435 Well, you haven't killed each other yet. That's a good sign. 588 00:44:09,602 --> 00:44:12,813 - Yeah, we declared a truce. - Yeah, one thing's clear: 589 00:44:12,980 --> 00:44:15,608 We'll never solve anything if we stop talking. 590 00:44:15,774 --> 00:44:18,944 Somehow, I don't think that's gonna be a problem for you. 591 00:44:19,111 --> 00:44:22,823 Seriously, I think the trick is you gotta be willing to listen. 592 00:44:22,990 --> 00:44:28,871 Yeah, I mean, we can change the world, one person at a time. 593 00:44:29,455 --> 00:44:34,209 Sounds like a good plan. I gotta get this stuff inside. Good night. 594 00:44:34,376 --> 00:44:36,879 - 'Night. - 'Night. 595 00:44:41,759 --> 00:44:44,553 Thanks, Rhonda. I owe you one. 596 00:44:44,720 --> 00:44:47,765 It was a lesson for me too, Billy. 597 00:44:49,892 --> 00:44:53,520 I should probably head in too. I've got an early class tomorrow. 598 00:44:54,730 --> 00:44:56,273 'Night, Rhonda. 599 00:44:56,440 --> 00:44:58,609 'Night, Billy. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.