All language subtitles for Melrose Place - 1x08 - Lonely Hearts.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,084 --> 00:02:12,295 Hats make no sense. Really, what good is a hat in L.A? 2 00:02:12,462 --> 00:02:15,799 Sandy, we're talking about the ultimate accessory here. 3 00:02:15,966 --> 00:02:20,220 Hats give a woman presence, the chance to make a statement. 4 00:02:20,387 --> 00:02:21,638 You got his attention. 5 00:02:21,805 --> 00:02:25,308 Mr Tall, Dark and Cute, he's checking you out. 6 00:02:50,917 --> 00:02:54,671 You know, actually, maybe I'd skip the hat altogether. 7 00:02:54,837 --> 00:02:58,049 That's exactly what I was just saying. See, Rhonda? 8 00:02:58,216 --> 00:03:00,134 Admit it. You sell hats for a living. 9 00:03:00,301 --> 00:03:02,595 No, no, but I'm really glad 10 00:03:02,762 --> 00:03:05,556 I looked through the window when I just did. 11 00:03:05,723 --> 00:03:07,100 Destiny strikes again. 12 00:03:07,266 --> 00:03:10,019 You've got to be a model or an actress or something. 13 00:03:10,186 --> 00:03:11,813 Does it show that much? 14 00:03:11,979 --> 00:03:14,607 If you weren't, I was gonna suggest you become one 15 00:03:14,774 --> 00:03:17,402 because you've got all the... you know, the right... 16 00:03:17,568 --> 00:03:19,904 - Measurements? - No. Well, 17 00:03:20,071 --> 00:03:23,449 yeah, but, I mean, actually... 18 00:03:24,367 --> 00:03:26,744 I'm Sandy. This is Rhonda, and you're? 19 00:03:26,911 --> 00:03:28,120 Paul. 20 00:03:30,665 --> 00:03:34,919 Well, we better get going. See ya, Paul. 21 00:03:37,588 --> 00:03:40,132 - He was cute, wasn't he? - So why are we leaving? 22 00:03:40,299 --> 00:03:42,051 Hey, Sandy, wait up. 23 00:03:42,218 --> 00:03:47,098 Look, I know it's last minute, but are you doing anything tonight? 24 00:03:47,264 --> 00:03:48,641 Well... 25 00:03:48,808 --> 00:03:50,935 We can go to the movies anytime. 26 00:03:51,102 --> 00:03:52,978 I just thought dinner. 27 00:03:53,145 --> 00:03:55,898 - All right. - Fine. 28 00:03:56,065 --> 00:03:59,193 How about Angelini's on Third. 29 00:03:59,360 --> 00:04:00,611 Say 8.00? 30 00:04:00,778 --> 00:04:02,613 OK, I'll meet you there. 31 00:04:03,405 --> 00:04:04,865 Great. 32 00:04:05,991 --> 00:04:07,034 See you then. 33 00:04:07,201 --> 00:04:09,078 - Bye. - Bye. 34 00:04:09,245 --> 00:04:11,413 Why don't these things ever happen to me? 35 00:04:11,580 --> 00:04:12,790 I don't know. 36 00:04:13,082 --> 00:04:15,668 I love Angelini's. 37 00:04:15,834 --> 00:04:17,711 So... 38 00:04:18,963 --> 00:04:20,547 ...tell me about yourself. 39 00:04:20,714 --> 00:04:22,591 Well, what's to tell? 40 00:04:23,467 --> 00:04:25,135 I came here from a small town. 41 00:04:25,302 --> 00:04:27,721 I'm still trying to figure out what I wanna do. 42 00:04:27,888 --> 00:04:31,016 - The usual search. - Yeah, like everybody these days. 43 00:04:33,977 --> 00:04:37,022 The way we met was really weird. 44 00:04:37,189 --> 00:04:39,316 Oh, yeah. Good weird or bad weird? 45 00:04:39,483 --> 00:04:42,778 Oh, it was a good weird. It was a funny weird. 46 00:04:45,572 --> 00:04:46,823 Let's start over. 47 00:04:46,990 --> 00:04:49,826 Yeah, breaking the ice is such a pain. 48 00:04:49,993 --> 00:04:51,954 You did OK this afternoon. 49 00:04:52,120 --> 00:04:55,248 Yeah, well, I want to tell you, 50 00:04:55,415 --> 00:04:59,378 I have never done anything like that in my life. 51 00:05:01,880 --> 00:05:04,925 So red wine OK? 52 00:05:05,884 --> 00:05:09,096 Actually, I like white better, if that's OK. 53 00:05:09,262 --> 00:05:12,307 Oh, sure, sure. White wine it is. 54 00:05:35,872 --> 00:05:37,415 Rough day at work? 55 00:05:37,582 --> 00:05:41,753 I swear to you, if I had a gun I would shoot that car. 56 00:05:43,254 --> 00:05:45,882 First, I get stuck in the parking garage. 57 00:05:46,049 --> 00:05:48,384 Then it stalls on Olympic. 58 00:05:48,551 --> 00:05:52,180 I've got like 800 people honking and yelling at me. 59 00:05:52,347 --> 00:05:54,224 I left Century City at 4.00. 60 00:05:54,390 --> 00:05:58,102 So I guess it's safe to assume you didn't get to the grocery store. 61 00:05:58,269 --> 00:06:01,773 - With Betsy any stop is a risk. - Betsy? 62 00:06:01,940 --> 00:06:04,025 I should've named her Benedict Arnold. 63 00:06:04,192 --> 00:06:08,279 How does a car know the exact perfect time to stop? 64 00:06:08,446 --> 00:06:10,406 It's like she knows. 65 00:06:10,573 --> 00:06:13,576 If you ask me, you've got two choices. 66 00:06:14,327 --> 00:06:17,205 It's either an exorcism or get rid of it. 67 00:06:17,372 --> 00:06:19,832 Tomorrow's Saturday. We'll go car shopping. 68 00:06:19,999 --> 00:06:24,504 Oh, sure, just like that. You clearly have not seen my bank account lately. 69 00:06:24,670 --> 00:06:27,632 What do you think credit's for? Get a loan, low APR. 70 00:06:27,799 --> 00:06:31,427 I'm the son of a salesman. Now is the time to buy. 71 00:06:31,594 --> 00:06:33,804 Come on, Billy. Who's gonna loan me money? 72 00:06:33,971 --> 00:06:36,349 You'll qualify, trust me. 73 00:06:36,516 --> 00:06:39,435 Every time I trust you, something terrible happens. 74 00:06:39,602 --> 00:06:42,688 - Oh, really? - Really. 75 00:06:42,855 --> 00:06:44,315 Really? 76 00:06:45,107 --> 00:06:48,319 Anyway, I never dreamed I'd be in the nursery business. 77 00:06:48,486 --> 00:06:50,321 I just kinda stumbled into it, 78 00:06:50,488 --> 00:06:54,658 but I found it really fascinating, you know, all the different varieties. 79 00:06:54,825 --> 00:06:58,871 People never realize, it's where you plant, not what you plant. 80 00:06:59,830 --> 00:07:00,873 Really? 81 00:07:03,709 --> 00:07:07,338 So tell me about this town you grew up in. 82 00:07:08,547 --> 00:07:11,425 It was... it was small. 83 00:07:11,592 --> 00:07:13,177 It was nice, but it was small. 84 00:07:13,344 --> 00:07:15,888 South Carolina. Great plant life down there. 85 00:07:16,055 --> 00:07:19,767 Spanish moss, water lilies. Summers must've been amazing. 86 00:07:19,934 --> 00:07:23,187 Yeah, they were a lot of fun. 87 00:07:25,064 --> 00:07:27,399 There's this place in Venice, on the beach, 88 00:07:27,566 --> 00:07:29,443 they've got terrific desserts. 89 00:07:29,610 --> 00:07:33,614 Paul, this has really been a lot of fun, but I've had a really long week. 90 00:07:33,781 --> 00:07:35,365 I'll see you home. 91 00:07:36,617 --> 00:07:39,703 - We brought separate cars. - That's OK, I'll follow you. 92 00:07:39,870 --> 00:07:43,582 - You don't really have to do that. - I insist. 93 00:07:47,586 --> 00:07:50,714 You didn't think I'd let you get away that easily, did you? 94 00:07:52,716 --> 00:07:55,302 Oh, great building. 95 00:07:55,469 --> 00:07:57,429 I'd kill for a place like this. 96 00:07:58,513 --> 00:08:00,599 Well, thanks. I had a good time. 97 00:08:00,766 --> 00:08:02,643 Which is yours? 98 00:08:04,603 --> 00:08:05,812 Upstairs. 99 00:08:13,195 --> 00:08:15,072 I'd love to go out with you again. 100 00:08:15,238 --> 00:08:20,327 Paul, that's really sweet, but my life is real complicated right now. 101 00:08:20,494 --> 00:08:24,539 So, what if I call you, say, in a few weeks? 102 00:08:24,706 --> 00:08:29,294 Paul, you seem like a great guy, but trust me, the timing's just not right. 103 00:08:32,589 --> 00:08:35,216 Nice meeting you. And thank you for dinner. 104 00:08:35,383 --> 00:08:37,552 OK. Well... 105 00:08:39,471 --> 00:08:42,599 Then... later, I guess. 106 00:08:43,808 --> 00:08:45,268 Good night. 107 00:08:53,693 --> 00:08:56,362 So another one bites the dust. 108 00:08:56,529 --> 00:08:58,740 - How long were you there? - Whole time. 109 00:08:58,907 --> 00:09:00,825 I oughta slap you. 110 00:09:00,992 --> 00:09:04,412 I needed fresh air. I didn't think you'd wanna be interrupted. 111 00:09:04,579 --> 00:09:06,247 I wish you had. 112 00:09:07,165 --> 00:09:10,793 - Not the greatest date of your life? - Nope, not even close. 113 00:09:10,960 --> 00:09:14,589 - You can tell all that after one date? - I can tell right away. 114 00:09:14,756 --> 00:09:17,884 If there's no spark, then no matter what he says, 115 00:09:18,051 --> 00:09:20,636 how romantic he gets, it's just not happening. 116 00:09:20,803 --> 00:09:23,264 When it's someone right, you know it. 117 00:09:24,474 --> 00:09:27,560 Girl who waits for perfect guy might be waiting forever. 118 00:09:27,727 --> 00:09:31,481 - You're waiting up for me? - Hoping for a vicarious thrill. 119 00:09:31,647 --> 00:09:33,274 Sorry, not tonight. 120 00:09:33,441 --> 00:09:35,276 At least tell me how he kisses. 121 00:09:35,443 --> 00:09:38,029 I'm living in a building of voyeurs. 122 00:09:38,613 --> 00:09:42,533 You don't have to be specific. Just give me a general indication. 123 00:09:42,700 --> 00:09:45,828 Rhonda, I've kissed walls with more passion. 124 00:09:47,663 --> 00:09:49,123 Ouch. 125 00:09:53,753 --> 00:09:56,505 We'll take your old car in trade, that's your down, 126 00:09:56,672 --> 00:09:58,799 then work out a friendly payment plan, 127 00:09:58,966 --> 00:10:01,427 and you're driving away in a new automobile. 128 00:10:01,594 --> 00:10:04,263 These don't look exactly new. 129 00:10:04,430 --> 00:10:06,766 Sixty days parts, 30 days labor. 130 00:10:06,932 --> 00:10:10,352 Anything goes wrong, just bring it back, and it's taken care of. 131 00:10:10,519 --> 00:10:12,438 Risk-free buying, we call it. 132 00:10:12,605 --> 00:10:15,983 Let me do the talking. Just excuse us for a sec. 133 00:10:17,735 --> 00:10:21,197 OK, now the key here is to play hard to get, OK? 134 00:10:21,363 --> 00:10:25,910 Oh, my God, it's beautiful. 135 00:10:27,036 --> 00:10:29,705 - I've always wanted a convertible. - Alison... 136 00:10:31,707 --> 00:10:33,334 How do I look? 137 00:10:33,500 --> 00:10:36,045 Like you were made for each other. 138 00:10:38,672 --> 00:10:40,424 Shall we talk numbers? 139 00:10:45,179 --> 00:10:48,932 Why can't we be in the office when he's talking to the sales manager? 140 00:10:49,099 --> 00:10:52,853 It's a ploy. We'll get our price. He already said your credit is fine. 141 00:10:53,020 --> 00:10:56,231 He said, "No credit is good credit," whatever that means. 142 00:11:00,319 --> 00:11:02,654 - Three hundred dollars? - It's a trade-in. 143 00:11:02,821 --> 00:11:05,115 Expect less than if you sold it yourself. 144 00:11:05,282 --> 00:11:09,411 I worked three summers in high school for it. It's worth four times that. 145 00:11:09,578 --> 00:11:11,830 Sorry, honey, best we can do is low book. 146 00:11:11,997 --> 00:11:13,457 We're out of here. Come on. 147 00:11:13,623 --> 00:11:16,209 - Wait... - Sorry, Phil, we're shopping. 148 00:11:22,632 --> 00:11:25,093 He'll stop us before we get halfway there. 149 00:11:26,303 --> 00:11:29,222 You watch, he won't let us get to the car. 150 00:11:37,939 --> 00:11:40,984 What now, O great son of salesman? 151 00:11:41,151 --> 00:11:42,611 Easy. 152 00:11:42,777 --> 00:11:44,529 You'll sell the car yourself. 153 00:11:44,696 --> 00:11:47,824 And when we come back we'll have real bargaining power. 154 00:11:57,834 --> 00:12:01,671 Well, it's about time. We were about to file a missing persons report. 155 00:12:01,838 --> 00:12:04,799 If you settled for normal buns instead of whole wheat, 156 00:12:04,966 --> 00:12:07,719 - I'd have been here an hour ago. - We gotta eat right. 157 00:12:10,013 --> 00:12:13,141 - Paul? - He stopped by to see you. 158 00:12:13,308 --> 00:12:14,684 Surprise! 159 00:12:14,851 --> 00:12:17,895 I would've called, but I didn't have your number. 160 00:12:18,062 --> 00:12:21,733 - I'll go put these on some ice. - God, those are beautiful flowers. 161 00:12:21,899 --> 00:12:24,527 Guy works in a nursery, you can't beat that. 162 00:12:24,694 --> 00:12:27,280 They said you'd be right back, so I waited. 163 00:12:27,447 --> 00:12:29,741 Hope you don't mind. 164 00:12:29,907 --> 00:12:33,286 We grow our own roses at the nursery. So I thought... 165 00:12:33,453 --> 00:12:35,747 Thank you, these are very nice. 166 00:12:37,248 --> 00:12:39,041 I like your friends. 167 00:12:40,710 --> 00:12:43,045 I'll go put them in some water. 168 00:12:49,260 --> 00:12:52,138 Sandy, he's very charming. Where'd you find him? 169 00:12:52,305 --> 00:12:54,307 We were shopping, trying on hats... 170 00:12:54,473 --> 00:12:56,350 You're not getting this, are you? 171 00:12:56,517 --> 00:12:59,186 What? So you had one lousy date. 172 00:12:59,353 --> 00:13:01,939 - That's not the point. - What's the point? 173 00:13:02,106 --> 00:13:03,983 The point is, if he's not rich, 174 00:13:04,150 --> 00:13:07,361 in the movie business or Jake, then you're not interested. 175 00:13:08,821 --> 00:13:12,908 All I'm saying is you'll never know anything until you give him a chance. 176 00:13:21,750 --> 00:13:26,505 Paul, thanks for stopping by, but I've got a lot I've got to do today, so... 177 00:13:26,672 --> 00:13:28,883 I'll just... 178 00:13:29,049 --> 00:13:32,094 - Walk me to my car? - OK. 179 00:13:38,434 --> 00:13:41,562 Paul, maybe I didn't make myself clear last night... 180 00:13:41,729 --> 00:13:45,733 I gotta say, after seeing your life this way, up close and personal, 181 00:13:45,941 --> 00:13:48,777 it doesn't really seem all that complicated. 182 00:13:48,944 --> 00:13:52,156 Paul, when I said that I was trying to be nice. 183 00:13:53,991 --> 00:13:56,618 - Oh, I see. - You seem like a great guy. 184 00:13:56,785 --> 00:13:59,746 I'm sure there's lots of women in your life. I just... 185 00:14:01,123 --> 00:14:05,377 - What I'm trying to say is that... - I'm not really good enough for you. 186 00:14:07,462 --> 00:14:10,549 - That's not it, really. - Don't worry about it. 187 00:14:10,716 --> 00:14:12,884 I can take a hint. 188 00:14:13,051 --> 00:14:14,594 Nice meeting you, Sandy. 189 00:14:15,971 --> 00:14:17,180 Nice meeting you too. 190 00:14:17,347 --> 00:14:19,224 - Good luck. - You too. 191 00:14:29,109 --> 00:14:34,072 Back over 100 again today as those Santa Ana winds continue to hang on. 192 00:14:34,239 --> 00:14:37,784 It's a good morning for staying inside or heading to the beach. 193 00:14:37,951 --> 00:14:42,455 Whatever you do, don't go to work. And for those that must venture out... 194 00:14:46,918 --> 00:14:50,422 - What is this, going away? - Yeah. Houston, a couple of days. 195 00:14:50,588 --> 00:14:53,675 I told you last week. They're having an aerobics seminar. 196 00:14:53,842 --> 00:14:57,512 - Houston. - The only place hotter than here. 197 00:14:58,304 --> 00:15:00,807 Speaking of which, I think I need some air. 198 00:15:17,323 --> 00:15:21,244 Oh, Sandy, there's a card. Here it is. 199 00:15:22,453 --> 00:15:24,622 It says, 200 00:15:24,789 --> 00:15:28,167 - "Little bit of home. Love..." - Paul. 201 00:15:43,474 --> 00:15:45,351 Excuse me. 202 00:15:46,435 --> 00:15:49,814 It's the original paint, and all the tires are new. 203 00:15:49,981 --> 00:15:52,692 The mileage is pretty low when you consider the age. 204 00:15:52,859 --> 00:15:54,110 May I? 205 00:15:55,152 --> 00:15:59,282 Starter's shot. You need all new gaskets and hoses. 206 00:16:01,033 --> 00:16:04,620 Water pump's ready to blow. Likewise the battery. 207 00:16:07,623 --> 00:16:10,209 How do you get it going, wind it up? 208 00:16:10,376 --> 00:16:12,461 No, it starts. Let me show you. 209 00:16:12,628 --> 00:16:16,424 Honey, I know a dog when I see one. 210 00:16:16,590 --> 00:16:18,676 Wait a minute. She's not a dog. 211 00:16:18,843 --> 00:16:21,137 This car has seen me through a lot of years. 212 00:16:21,303 --> 00:16:22,888 Lot of winters too. 213 00:16:23,806 --> 00:16:27,518 Rust underneath. Midwest, am I right? 214 00:16:28,394 --> 00:16:31,480 Salted highways cut a car's life in half. 215 00:16:31,647 --> 00:16:34,775 Sorry, honey, not for me. 216 00:16:37,611 --> 00:16:38,821 Thanks. 217 00:16:39,363 --> 00:16:41,615 I was direct, I was right to the point. 218 00:16:41,782 --> 00:16:44,284 I told him forget it, that there was no chance. 219 00:16:44,451 --> 00:16:47,746 He said OK. I mean, he was actually pretty understanding. 220 00:16:48,997 --> 00:16:51,333 It was so much easier back home. 221 00:16:51,500 --> 00:16:53,752 Yeah, Daddy had a shotgun. 222 00:16:53,919 --> 00:16:56,880 Jake, I'm serious. No, listen to me. 223 00:16:57,047 --> 00:17:01,426 In a small town, when you meet someone, if you already don't know the guy, 224 00:17:01,593 --> 00:17:05,305 chances are you've gone to school with his sister or know his cousins. 225 00:17:05,472 --> 00:17:08,809 There's no mystery involved. Then you come to a place like L.A. 226 00:17:08,976 --> 00:17:10,852 I mean, it's huge. 227 00:17:12,312 --> 00:17:14,481 Strangers come up to you out of nowhere. 228 00:17:14,648 --> 00:17:16,525 All you go on is what they tell you. 229 00:17:16,692 --> 00:17:19,528 - We were strangers when we met. - That was different. 230 00:17:19,695 --> 00:17:21,655 Yeah. We were both lonely. 231 00:17:21,822 --> 00:17:24,574 What're you saying, I should give this guy a chance? 232 00:17:24,741 --> 00:17:26,368 No. 233 00:17:26,535 --> 00:17:29,079 I just think you should consider why you're not. 234 00:17:40,340 --> 00:17:42,926 It's still there, you know, right in front. 235 00:17:43,093 --> 00:17:46,638 I drove by twice today. I think the salesman even saw me. 236 00:17:46,805 --> 00:17:49,933 Every time he sees you the price goes up. You guys playing? 237 00:17:50,100 --> 00:17:52,894 Oh, they called. Your loan was approved. 238 00:17:53,061 --> 00:17:56,272 - They're chomping at the bit. - Maybe I should just forget it. 239 00:17:56,439 --> 00:17:59,651 Nobody's gonna buy Betsy anyway. Nobody in their right mind. 240 00:17:59,818 --> 00:18:02,946 - Rack 'em up. - I think we should discuss this. 241 00:18:03,113 --> 00:18:06,825 I'm doing everything I can. I've got signs, ads in the paper. 242 00:18:06,991 --> 00:18:10,829 I'm talking about this Betsy business. People don't name their cars. 243 00:18:10,995 --> 00:18:14,874 I know. It's just... I've always called her that. 244 00:18:15,041 --> 00:18:18,503 Alison, we're talking borderline obsession here. 245 00:18:18,670 --> 00:18:20,755 I mean... 246 00:18:22,131 --> 00:18:25,718 ...ascribing human qualities to an inanimate object. 247 00:18:25,885 --> 00:18:27,971 You might need therapy. 248 00:18:28,930 --> 00:18:32,350 Has problems forming male-female relationships, 249 00:18:32,517 --> 00:18:36,479 so substitutes relationships for mechanical devices, 250 00:18:37,605 --> 00:18:39,107 like her car. 251 00:18:39,273 --> 00:18:41,359 Thank you, Dr Freud. 252 00:18:41,526 --> 00:18:44,654 It's a car. I know it's a car. A piece of metal. 253 00:18:44,821 --> 00:18:48,449 - Rusted metal. - So I've had her for years, 254 00:18:48,616 --> 00:18:50,701 but it's time to move on, 255 00:18:51,619 --> 00:18:53,329 break those ties. 256 00:18:55,706 --> 00:18:57,583 Buy the convertible. 257 00:18:58,042 --> 00:18:59,502 Buy the convertible. 258 00:18:59,669 --> 00:19:01,754 I'm gonna need two more draughts. 259 00:19:03,005 --> 00:19:05,258 Sandy, whatever he wants, it's on me. 260 00:19:05,424 --> 00:19:07,677 Paul came through for the halfway house. 261 00:19:07,843 --> 00:19:09,637 Three new trees for the backyard. 262 00:19:09,804 --> 00:19:12,431 - Shade, finally. - Nursery needed a write-off. 263 00:19:12,598 --> 00:19:15,267 I'll be late for the airport. Still taking me? 264 00:19:15,434 --> 00:19:17,061 Yeah. Let's do it, let's do it. 265 00:19:17,228 --> 00:19:19,313 - See you later. - Catch you next time. 266 00:19:22,108 --> 00:19:25,861 Paul, I have no right to tell you what to do. 267 00:19:26,028 --> 00:19:28,739 If this is some attempt to ingratiate yourself... 268 00:19:28,906 --> 00:19:31,408 They needed some trees, Sandy. It came up... 269 00:19:31,575 --> 00:19:35,579 I don't care what they wanted. I tried to be really nice up until now, 270 00:19:35,746 --> 00:19:39,124 - but you're just not getting it. - You didn't like the lilies. 271 00:19:39,291 --> 00:19:43,337 That was wrong, this whole thing was. There is nothing between us. It's over. 272 00:19:43,504 --> 00:19:44,922 That's just stupid to say. 273 00:19:45,089 --> 00:19:47,967 There was never anything, and there's not going to be. 274 00:19:48,133 --> 00:19:50,511 OK! I get the message. 275 00:19:50,886 --> 00:19:53,347 I'm not supposed to socialize with customers. 276 00:19:53,514 --> 00:19:56,016 Go ahead. Go back to work. 277 00:19:58,352 --> 00:20:00,062 Hey, Paul. 278 00:20:01,188 --> 00:20:03,607 - How's it going? - Not great. 279 00:20:03,774 --> 00:20:06,485 Here, let me steal a couple of these. 280 00:20:08,070 --> 00:20:10,113 She's a picky lady. 281 00:20:10,280 --> 00:20:11,532 What are you gonna do? 282 00:20:11,698 --> 00:20:15,244 Look, man, it's not like this was all me and not her. 283 00:20:15,410 --> 00:20:18,247 I mean, when we first met, she was really friendly. 284 00:20:18,413 --> 00:20:20,123 Yeah, I was attracted to her, 285 00:20:20,290 --> 00:20:24,544 but she was, you know, flirting just as much as I was. Maybe more. 286 00:20:24,711 --> 00:20:27,631 Yeah, well, that's Sandy. 287 00:20:27,798 --> 00:20:29,675 So I came on a little too strong. 288 00:20:29,841 --> 00:20:33,387 I still think, underneath it all, 289 00:20:33,553 --> 00:20:36,223 that she likes me. 290 00:20:36,390 --> 00:20:39,101 Even if she doesn't now, she will. In time. 291 00:20:39,267 --> 00:20:41,353 You know, Paul... 292 00:20:41,520 --> 00:20:42,938 ...I wouldn't count on it. 293 00:20:43,980 --> 00:20:47,192 - A guy's got to try, right? - Right. 294 00:20:49,361 --> 00:20:50,904 Thanks for the beer, Jake. 295 00:20:55,408 --> 00:20:58,370 - Good job, Jake. - You flirted with him. 296 00:20:58,536 --> 00:20:59,996 That's what he said? 297 00:21:00,163 --> 00:21:02,332 It wouldn't be the first time, would it? 298 00:21:02,499 --> 00:21:05,669 I did not flirt. You were there the first night, you heard it. 299 00:21:05,835 --> 00:21:09,255 Hey, to some people, flirting just comes naturally. 300 00:21:09,422 --> 00:21:12,133 You know, Jake, you really piss me off sometimes. 301 00:21:12,300 --> 00:21:14,803 Oh, now I'm a bad guy too? 302 00:21:14,969 --> 00:21:18,681 No, I was just stupidly hoping for a little compassion from you. 303 00:21:18,848 --> 00:21:21,142 Well, I'm sorry. Wrong gender. 304 00:21:21,309 --> 00:21:22,769 Good night, Sandy. 305 00:21:31,319 --> 00:21:33,488 Jeez, what a night. 306 00:21:38,701 --> 00:21:41,371 - Good night, Doug. - Good night, Sandy, take care. 307 00:22:35,549 --> 00:22:37,009 Rhonda? 308 00:22:46,060 --> 00:22:49,855 "Sandy, went to Houston. Remember to water the ficus." 309 00:22:51,273 --> 00:22:52,733 Houston. 310 00:23:16,465 --> 00:23:20,719 Sandy, hi, babe, it's Paul. Just wanted to talk. 311 00:23:20,886 --> 00:23:24,973 I'm thinking about you. I'll call back. 312 00:23:26,725 --> 00:23:29,227 Monday, 2.06am. 313 00:23:29,394 --> 00:23:31,813 Still not home? OK. 314 00:23:31,980 --> 00:23:35,942 I just... I was thinking about us 315 00:23:36,109 --> 00:23:39,404 and how great we are together. 316 00:23:39,988 --> 00:23:42,074 Anyway, bye. 317 00:23:43,283 --> 00:23:45,577 Monday, 2. 11am. 318 00:23:46,536 --> 00:23:49,664 Sandy... 319 00:23:49,831 --> 00:23:51,917 ... where are you, baby? 320 00:23:52,083 --> 00:23:56,421 I mean, you shouldn't... you shouldn't be out this late. 321 00:23:58,423 --> 00:24:01,009 Monday, 2.21am. 322 00:24:02,719 --> 00:24:06,640 I called the bar, they're closed. Just pick up, honey. 323 00:24:08,058 --> 00:24:09,726 Oh, man. 324 00:24:09,893 --> 00:24:11,978 That guy's over the deep end. 325 00:24:12,145 --> 00:24:15,523 It happened to me recently. I mean, real obscene phone calls. 326 00:24:16,775 --> 00:24:19,319 - You're kidding me. When? - A couple months ago. 327 00:24:19,486 --> 00:24:22,572 He always seemed to know when Michael was at the hospital. 328 00:24:22,739 --> 00:24:25,200 I can't believe you don't tell me these things. 329 00:24:25,366 --> 00:24:28,411 - I knew you would freak. - I am freaking. For how long? 330 00:24:28,995 --> 00:24:30,997 I don't know, a week, maybe ten days. 331 00:24:31,164 --> 00:24:35,251 I read about this technique where you blow a whistle into the receiver. 332 00:24:35,418 --> 00:24:37,253 - It worked. - Good thing. 333 00:24:37,420 --> 00:24:39,339 This is the same thing. 334 00:24:39,505 --> 00:24:43,176 OK, Sandy, the guy definitely has a crush on you. 335 00:24:43,343 --> 00:24:46,346 But I don't know, some people would call that flattery. 336 00:24:46,512 --> 00:24:49,849 - Honey, this isn't flattering. - Well, I don't know. 337 00:24:50,350 --> 00:24:53,353 I rejected him, and he obviously couldn't handle it. 338 00:24:53,519 --> 00:24:56,522 But what if this guy's got a screw loose or something? 339 00:24:56,689 --> 00:24:59,233 I mean, nobody really knows anything about him. 340 00:24:59,400 --> 00:25:01,360 He seemed like a nice guy at the pool. 341 00:25:05,072 --> 00:25:09,160 All right, I'm sorry. Obviously, this was a mistake. 342 00:25:09,327 --> 00:25:12,038 We're your friends. That's what we're here for. 343 00:25:12,205 --> 00:25:14,457 - Good night, everybody. - Sandy! 344 00:25:16,626 --> 00:25:18,169 Sandy. 345 00:25:21,339 --> 00:25:22,965 Forget it, Jake. 346 00:25:23,674 --> 00:25:26,802 You said it yourself. Wrong gender. 347 00:26:03,964 --> 00:26:07,801 This thing with you guys, it's like Alison and her stupid car. 348 00:26:07,968 --> 00:26:11,013 You know, when something comes along that's good, 349 00:26:11,180 --> 00:26:14,933 really exceptional, it's hard to get rid of it. 350 00:26:15,100 --> 00:26:17,811 So you start asking all these questions. 351 00:26:17,978 --> 00:26:21,231 "Am I too picky? Sensitive? Is the next one gonna be as good?" 352 00:26:21,398 --> 00:26:24,359 Human nature. You're trading in something that works 353 00:26:24,526 --> 00:26:26,403 for the chance to find better. 354 00:26:26,570 --> 00:26:29,448 - Too early for this. - I'm talking about you and Sandy. 355 00:26:29,615 --> 00:26:32,409 - Billy, I realize that. - Let me finish. 356 00:26:32,576 --> 00:26:34,828 I think there's a good metaphor here. 357 00:26:34,995 --> 00:26:37,164 The point is you and Sandy... 358 00:26:37,331 --> 00:26:40,542 You and Sandy got too close for comfort, so you split. 359 00:26:40,709 --> 00:26:44,671 But now neither one of you can deal with the other one finding someone new. 360 00:26:44,838 --> 00:26:47,257 - In other words, I'm jealous. - Not of Paul, 361 00:26:47,424 --> 00:26:50,635 but maybe of his ability to express his emotions so easily. 362 00:26:50,802 --> 00:26:54,014 - Sandy thinks he's got a screw loose. - Exactly. 363 00:26:54,181 --> 00:26:57,809 - Really? He's got a screw loose? - Hate to break up your metaphor. 364 00:26:58,977 --> 00:27:01,062 Sandy. It's early for you. 365 00:27:01,229 --> 00:27:02,689 I'll see you guys. 366 00:27:03,773 --> 00:27:07,068 He called again last night after I left. I went to the police. 367 00:27:07,235 --> 00:27:09,487 - What'd they say? - What do you think? 368 00:27:09,654 --> 00:27:12,365 It's not enough. They can't touch him 369 00:27:13,491 --> 00:27:15,452 unless he makes a specific threat. 370 00:27:15,618 --> 00:27:17,412 Stalked a lot of women, have you? 371 00:27:17,579 --> 00:27:19,664 Dealt with a lot of cops. 372 00:27:19,831 --> 00:27:22,375 Why didn't you talk to me? Why didn't you tell me? 373 00:27:22,542 --> 00:27:24,919 - I would've gone. - Because you believe me 374 00:27:25,086 --> 00:27:27,464 or don't want to see me make a fool of myself? 375 00:27:27,630 --> 00:27:29,758 Because I believe you. 376 00:27:33,928 --> 00:27:36,931 - What am I gonna do? - I'll tell you what you won't do. 377 00:27:37,098 --> 00:27:39,851 You're not gonna deal with this thing by yourself. 378 00:27:40,018 --> 00:27:42,353 I'll take you to work and pick you up tonight. 379 00:27:42,520 --> 00:27:44,772 I'm not gonna leave you alone for a second. 380 00:27:45,481 --> 00:27:46,524 Thanks. 381 00:27:48,901 --> 00:27:51,738 What do you think? Great ride, huh? 382 00:27:51,904 --> 00:27:54,115 Yeah. I like the color too. 383 00:27:54,282 --> 00:27:56,701 Me too. That's why I bought it. 384 00:27:56,868 --> 00:27:58,619 I'm a sucker for colors. 385 00:27:58,786 --> 00:28:01,122 - The gas mileage is OK? - Oh, it's great. 386 00:28:01,289 --> 00:28:03,666 It's... what? 387 00:28:05,877 --> 00:28:09,005 - Twenty-five miles to the gallon. - That's great. 388 00:28:09,714 --> 00:28:12,425 Look, Debra, I've got to get to work, so... 389 00:28:12,592 --> 00:28:16,053 Oh, well, it's mechanically OK, right? 390 00:28:16,220 --> 00:28:20,141 Cos after I buy it there's just gonna be nothing left for repairs. 391 00:28:20,308 --> 00:28:22,435 I mean, if it breaks down, I'm dead meat. 392 00:28:26,314 --> 00:28:28,482 Look... 393 00:28:28,649 --> 00:28:31,736 ...I�m gonna be honest with you. That is gonna be a problem. 394 00:28:31,902 --> 00:28:35,197 I think you either need a more reliable car 395 00:28:35,364 --> 00:28:37,992 or more money for repairs. 396 00:28:38,909 --> 00:28:41,495 Oh. OK. 397 00:28:41,662 --> 00:28:44,039 Well, I guess I'll keep looking then. 398 00:28:44,206 --> 00:28:45,916 - That's my advice. - Thanks. 399 00:28:46,083 --> 00:28:49,753 And thanks for the test drive. It's a great color. 400 00:28:49,920 --> 00:28:52,882 Yeah, good luck. 401 00:29:04,643 --> 00:29:06,520 Building's quiet. 402 00:29:21,827 --> 00:29:24,538 Thanks for everything, Jake, really. 403 00:29:24,705 --> 00:29:25,998 No problem. 404 00:29:26,165 --> 00:29:29,126 If you need anything at all, I'll be right downstairs. 405 00:29:29,293 --> 00:29:31,169 Thanks. 406 00:29:38,510 --> 00:29:41,638 Jake! Jake! 407 00:29:43,724 --> 00:29:46,560 The window is open. It's always closed. 408 00:29:47,894 --> 00:29:49,354 OK, wait here. 409 00:30:38,111 --> 00:30:41,156 Hi, we're not here right now. Please leave a message. 410 00:30:41,322 --> 00:30:45,493 I'm working late at the nursery, the flowers all around me. 411 00:30:46,452 --> 00:30:49,789 Imagining you, the petals sticking to you, 412 00:30:49,956 --> 00:30:52,375 your scent mixed with the flowers. 413 00:30:53,167 --> 00:30:55,670 Listen to me, you sick son of a bitch... 414 00:31:01,759 --> 00:31:05,054 - Where does this son of a bitch work? - Sullivan's Nursery. 415 00:31:09,559 --> 00:31:12,687 When I'm gone, lock the deadbolt and the chain. 416 00:31:12,854 --> 00:31:15,398 And don't open the door for anyone. 417 00:31:16,357 --> 00:31:19,986 If you hear anything, anything at all, you call 911. You understand? 418 00:31:20,152 --> 00:31:22,655 - Where are you going? - Never mind. 419 00:32:17,126 --> 00:32:21,088 So, anyway, I hope you got my surprise. 420 00:32:21,797 --> 00:32:24,842 I just need to find ways to... 421 00:32:25,008 --> 00:32:27,261 Who you got there on the phone, Paul? 422 00:32:30,305 --> 00:32:32,224 You're on private property. 423 00:32:32,391 --> 00:32:35,644 Another call to Sandy's machine? Is that what it is? 424 00:32:46,071 --> 00:32:50,033 You come near her again, and I'll kill you. 425 00:33:00,544 --> 00:33:03,046 Sandy, it's me. 426 00:33:16,893 --> 00:33:18,853 He won't bother you anymore. 427 00:33:23,149 --> 00:33:26,069 I think that you should stay here tonight. 428 00:33:33,201 --> 00:33:35,078 I think about it. 429 00:33:35,745 --> 00:33:38,081 About that first night we spent together, 430 00:33:38,248 --> 00:33:41,626 that crazy restless night. 431 00:33:41,793 --> 00:33:45,338 It was too hot to sleep, to do anything. 432 00:33:47,006 --> 00:33:49,551 You'd just moved in, 433 00:33:49,717 --> 00:33:51,803 mystery man in apartment one. 434 00:33:53,721 --> 00:33:57,100 Remember we swam and we talked, we talked all night. 435 00:33:58,309 --> 00:34:00,395 Just like now. 436 00:34:00,561 --> 00:34:03,064 I was so lonely and scared. 437 00:34:05,817 --> 00:34:10,154 That's the first time I let anyone see that side of myself. 438 00:34:12,657 --> 00:34:15,451 And there you were... 439 00:34:15,618 --> 00:34:17,703 ...this quiet stranger. 440 00:34:20,373 --> 00:34:22,667 Are we too much alike, is that it? 441 00:34:25,878 --> 00:34:27,255 Jake? 442 00:34:29,340 --> 00:34:31,133 It's late. 443 00:34:31,968 --> 00:34:33,427 Go to sleep. 444 00:35:02,873 --> 00:35:04,959 So it's the glue factory, huh? 445 00:35:07,503 --> 00:35:09,505 When I first got her, 446 00:35:09,672 --> 00:35:11,048 the first couple weeks, 447 00:35:11,215 --> 00:35:14,343 I'd come down in the middle of the night just to check on her. 448 00:35:15,052 --> 00:35:18,097 When I left for college, I fit everything I owned 449 00:35:18,263 --> 00:35:20,891 into the backseat and trunk. 450 00:35:21,058 --> 00:35:25,396 Betsy and me on this big adventure, just the two of us. 451 00:35:27,064 --> 00:35:30,275 I was always the designated driver 452 00:35:30,442 --> 00:35:34,863 because I never drank. Part of that honor student thing. 453 00:35:35,030 --> 00:35:38,450 I had this fear of something happening to my brain cells. 454 00:35:38,617 --> 00:35:42,037 My GPA falling, expulsion, my parents' wrath. 455 00:35:43,830 --> 00:35:47,042 Once these fraternity boys actually picked Betsy up 456 00:35:47,209 --> 00:35:50,420 and put her on the stairs of the administration building. 457 00:35:50,587 --> 00:35:51,964 Only ticket I ever got. 458 00:35:52,130 --> 00:35:54,675 That's it? Just one? That's amazing. 459 00:35:54,841 --> 00:35:57,469 I lost my virginity in the backseat. 460 00:35:57,636 --> 00:35:59,012 Here? 461 00:36:00,055 --> 00:36:02,057 The guy I was seeing didn't have a car. 462 00:36:04,768 --> 00:36:06,478 Never mind. 463 00:36:07,312 --> 00:36:12,484 I guess saying goodbye to Betsy is kinda like cutting the cord, you know? 464 00:36:14,820 --> 00:36:17,322 Why is it every time you think you're grown-up, 465 00:36:17,489 --> 00:36:20,992 something comes along to show you how much farther you have to go? 466 00:36:21,159 --> 00:36:24,287 At the risk of sounding rhetorical, I have no idea. 467 00:36:34,214 --> 00:36:36,299 Smells... 468 00:36:37,467 --> 00:36:39,010 ...interesting. 469 00:36:39,594 --> 00:36:43,264 It's a real country breakfast. We got eggs, corned beef hash, bacon. 470 00:36:43,431 --> 00:36:46,392 You must be out of grits. Come on, squatez-vous. 471 00:36:46,559 --> 00:36:48,645 It's not good if it's cold. 472 00:36:49,771 --> 00:36:53,233 Oh, I forgot ketchup. Be right back. 473 00:36:53,399 --> 00:36:55,068 Where's yours? 474 00:36:56,361 --> 00:36:59,280 Dieting... perpetually. 475 00:37:05,411 --> 00:37:06,579 It's excellent. 476 00:37:06,746 --> 00:37:09,040 Nice having someone to cook breakfast for. 477 00:37:09,207 --> 00:37:13,169 It's nice having someone cook breakfast for you, occasionally. 478 00:37:13,336 --> 00:37:17,382 Did you ever notice that it's just depression or loneliness 479 00:37:17,548 --> 00:37:21,052 or fear that brings us together? Only the extremes. 480 00:37:21,219 --> 00:37:23,221 It's that way with some people. 481 00:37:23,387 --> 00:37:26,182 Think we're missing something? 482 00:37:26,349 --> 00:37:27,558 I wouldn't know. 483 00:37:39,737 --> 00:37:41,364 - Mr Hanson? - Yeah. 484 00:37:41,530 --> 00:37:45,534 Need to ask you a few questions, sir. Would you mind stepping outside? 485 00:37:47,036 --> 00:37:49,747 - Jake Hanson, is that your legal name? - Yeah. 486 00:37:49,914 --> 00:37:52,041 How long have you been at this address? 487 00:37:52,208 --> 00:37:53,667 Sandy, what's going on? 488 00:37:54,668 --> 00:37:57,671 That's fine, Mr Brubecker lodged a complaint. 489 00:37:57,838 --> 00:38:00,800 We're here simply to ask questions, get your side. 490 00:38:00,966 --> 00:38:03,427 It's up to the DA whether or not to file charges. 491 00:38:03,594 --> 00:38:07,223 He's been bothering a tenant at this building, a woman. 492 00:38:07,389 --> 00:38:09,975 Sandy Harling. Do you have some proof of this? 493 00:38:10,142 --> 00:38:14,230 He's been harassing her. Last night we're sure he broke into her apartment. 494 00:38:14,396 --> 00:38:18,776 - You're saying you were provoked. - No. I'm saying we were provoked. 495 00:38:18,943 --> 00:38:20,903 God, this is all my fault. 496 00:38:22,112 --> 00:38:25,532 - Jake's had enough trouble. - Sandy, we're sorry, man. 497 00:38:25,699 --> 00:38:28,869 We were nuts not to believe you. The indications were there. 498 00:38:29,036 --> 00:38:31,997 What makes a person go over the deep end like this? 499 00:38:32,164 --> 00:38:35,084 I don't know. Something from his past... 500 00:38:36,460 --> 00:38:38,545 ...the times, this city. Who knows? 501 00:38:38,712 --> 00:38:40,047 I don't know. 502 00:38:42,716 --> 00:38:45,928 I don't know what to do. But I've got to do something. 503 00:38:53,602 --> 00:38:56,730 Luigi. Salvatore. Maybe Carlo. 504 00:38:56,897 --> 00:38:59,941 You know, something male this time. Male and Italiano. 505 00:39:00,108 --> 00:39:04,112 No, Billy, from now on they're all just cars. 506 00:39:04,279 --> 00:39:05,739 Cool. I understand. 507 00:39:05,906 --> 00:39:08,116 Afraid to make the commitment so quickly. 508 00:39:08,283 --> 00:39:10,619 Would you stop looking for hidden meanings? 509 00:39:10,786 --> 00:39:12,704 - What's gotten into you? - Nothing. 510 00:39:12,871 --> 00:39:16,082 Maybe it's just my roommate obligation. 511 00:39:16,249 --> 00:39:19,377 To look for hidden meanings in my every thought and action? 512 00:39:19,544 --> 00:39:22,714 - To express your feelings for you. - What? 513 00:39:22,881 --> 00:39:26,218 Alison, you know you have trouble talking about your feelings. 514 00:39:26,384 --> 00:39:28,511 And you bottle everything up inside. 515 00:39:28,678 --> 00:39:33,016 I know this sounds immodest, but I think that my coming into your life 516 00:39:33,183 --> 00:39:35,727 really was fortunate for you. 517 00:39:35,894 --> 00:39:38,229 You arrogant jerk. 518 00:39:38,396 --> 00:39:40,565 That's it. Good. Let it out, let it out. 519 00:39:40,732 --> 00:39:44,069 Here we go. All ready for your John Hancock. 520 00:39:44,235 --> 00:39:48,573 The only time I have trouble is when I listen to your dime-store psychology. 521 00:39:50,825 --> 00:39:53,328 What's this? This is not the price we agreed on. 522 00:39:53,495 --> 00:39:55,121 That's after interest. 523 00:39:55,288 --> 00:39:57,832 This is madness. I could buy two cars for this. 524 00:39:57,999 --> 00:40:00,668 - You love the car. - Not this much. 525 00:40:00,835 --> 00:40:03,171 I am gonna be in debt for the rest of my life. 526 00:40:03,338 --> 00:40:04,964 Actually, just three years. 527 00:40:05,131 --> 00:40:07,550 For something I'm not even passionate about? 528 00:40:07,717 --> 00:40:09,969 Alison, it's a little late. 529 00:40:13,014 --> 00:40:14,265 Wait! 530 00:40:15,266 --> 00:40:17,602 Stop! Hold it! 531 00:40:19,520 --> 00:40:20,897 I want my car back. 532 00:40:21,064 --> 00:40:25,151 - Alison, think about this. - I have. It's not worth it. 533 00:40:25,318 --> 00:40:28,404 There's a time to let go and there's a time to hold on. 534 00:40:29,071 --> 00:40:32,617 Still a few good years left in Betsy. I'm keeping her. 535 00:40:33,493 --> 00:40:35,077 Put it down. 536 00:40:39,415 --> 00:40:42,126 - I guess I'm just not ready. - Yeah. 537 00:40:57,224 --> 00:40:58,893 Excuse me. 538 00:40:59,060 --> 00:41:01,145 - Sandy. - Hello, Paul. 539 00:41:02,021 --> 00:41:04,815 This is Mrs Sullivan. She's the owner of the nursery. 540 00:41:04,982 --> 00:41:07,818 Mrs Sullivan, did you know that Paul obsesses on women 541 00:41:07,985 --> 00:41:10,279 and then calls them late at night? 542 00:41:10,946 --> 00:41:13,949 - Would you excuse us? - No! I want your boss to know. 543 00:41:14,116 --> 00:41:17,870 I want the whole world to know exactly what you've been doing to me. 544 00:41:18,037 --> 00:41:20,539 Sandy, please, can't we just talk about? 545 00:41:20,706 --> 00:41:22,333 Please what? Please go away? 546 00:41:22,499 --> 00:41:25,919 No, not unless you drop those charges against Jake. 547 00:41:26,086 --> 00:41:28,589 He was protecting me. He doesn't need this. 548 00:41:28,756 --> 00:41:30,424 I just wanted to go out with you. 549 00:41:30,591 --> 00:41:32,843 - You don't know me. - Give me a chance... 550 00:41:33,010 --> 00:41:34,720 That's my choice, not yours. 551 00:41:34,887 --> 00:41:38,140 You know what I'm talking about, what this city does to you. 552 00:41:38,307 --> 00:41:40,559 - I don't care. - That doesn't make sense! 553 00:41:40,726 --> 00:41:43,187 How can anybody be alone in a city this large? 554 00:41:43,353 --> 00:41:44,980 That's no excuse, Paul. 555 00:41:45,147 --> 00:41:47,107 I came here from a small town like you. 556 00:41:47,274 --> 00:41:49,193 You expect so much, remember? 557 00:41:49,359 --> 00:41:52,988 Then you get here, nobody wants to get close, nobody wants to say yes. 558 00:41:53,155 --> 00:41:56,116 All this time alone, you wonder, "What's wrong with me? 559 00:41:56,283 --> 00:41:57,868 What's wrong with them?" 560 00:41:58,410 --> 00:42:02,289 And then... then I saw you through that store window. 561 00:42:05,000 --> 00:42:06,501 I couldn't let you get away. 562 00:42:08,128 --> 00:42:10,922 And my feelings don't matter, right? 563 00:42:11,089 --> 00:42:14,384 - What's important to me doesn't count. - No, no. I love you. 564 00:42:17,471 --> 00:42:19,264 You don't love me. 565 00:42:19,431 --> 00:42:21,516 You love the idea of being in love. 566 00:42:21,683 --> 00:42:24,728 When it's not mutual, it's this. This is obsession. 567 00:42:24,895 --> 00:42:27,272 I didn't want to hurt you. I want this to work. 568 00:42:27,439 --> 00:42:29,983 It's not going to work, Paul. It never will. 569 00:42:30,150 --> 00:42:31,693 The phone calls... 570 00:42:31,860 --> 00:42:35,906 I just wanted you to need me, wanted to get a chance. 571 00:42:36,072 --> 00:42:38,241 So you just broke into my apartment! 572 00:42:38,408 --> 00:42:40,994 To be near you. To be close. 573 00:42:41,161 --> 00:42:45,498 You call me or you come near me again, 574 00:42:45,665 --> 00:42:47,792 and I'm going back to the police. 575 00:42:52,964 --> 00:42:54,424 OK. 576 00:42:56,176 --> 00:42:57,844 I'll stop. 577 00:42:58,928 --> 00:43:00,388 I'll leave you alone. 578 00:43:07,896 --> 00:43:09,230 Sandy. 579 00:43:12,150 --> 00:43:13,860 I'm sorry. 580 00:43:26,289 --> 00:43:29,292 - Hi. - The charges were dropped. 581 00:43:29,459 --> 00:43:32,295 - You don't seem surprised. - No, I'm not. 582 00:43:32,462 --> 00:43:35,214 - They brought him in for questioning. - Good. 583 00:43:35,381 --> 00:43:38,426 Going after a guy like that is really stupid. 584 00:43:38,593 --> 00:43:41,596 - I made sure we weren't alone. - Next time, I go with you. 585 00:43:41,762 --> 00:43:44,599 - You were in enough trouble. - Well... 586 00:43:46,392 --> 00:43:49,395 Come on. I'll walk you home. 587 00:43:49,562 --> 00:43:53,316 - You don't have to. - I know. Maybe I want to. 588 00:44:16,464 --> 00:44:17,631 What's this? 589 00:44:17,798 --> 00:44:19,967 It's something I do. 590 00:44:20,134 --> 00:44:21,343 What? 591 00:44:21,510 --> 00:44:25,431 Wake up in the middle of the night when I know there's a scary movie on. 592 00:44:25,598 --> 00:44:28,809 - And the ice cream? - It's part of the ritual. 593 00:44:30,978 --> 00:44:33,689 All this talk about growing up. 594 00:44:34,732 --> 00:44:37,359 I don't feel so bad about needing Betsy anymore. 595 00:44:38,193 --> 00:44:41,321 This hurts my feelings, you know. I'm very sensitive. 596 00:44:41,488 --> 00:44:44,616 I just have one thing to say to that: Move over. 597 00:44:46,952 --> 00:44:49,204 I love scary movies. 598 00:44:49,371 --> 00:44:52,624 - It's a primal thing. - It's an immature thing. 599 00:44:52,791 --> 00:44:54,960 Who's gonna know? 600 00:44:56,420 --> 00:44:58,505 Watch the movie, Billy. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.