All language subtitles for Lois & Clark S03E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,455 --> 00:00:22,915 Hey, Jimmy, look at this. 2 00:00:23,124 --> 00:00:26,168 My son invited me to go skiing with him in Vermont for the holidays. 3 00:00:26,419 --> 00:00:28,504 -Sounds great. -What are you doing for Christmas? 4 00:00:28,713 --> 00:00:30,548 My mom mentioned meeting her in Vegas. 5 00:00:30,756 --> 00:00:33,509 Well, that's what holidays are all about: Being with family. 6 00:00:33,718 --> 00:00:35,428 As long as it's not my family. 7 00:00:35,636 --> 00:00:38,639 -You're not going to your mom's? -oh, Clark, I just can't. 8 00:00:38,806 --> 00:00:42,560 I always think it's gonna be nice, and every year, it's arguing and fighting. 9 00:00:42,727 --> 00:00:45,813 And not that it won't look perfect. My family always looks perfect. 10 00:00:45,980 --> 00:00:48,649 So, how did you get out of it? 11 00:00:48,816 --> 00:00:51,110 I said I had to cover for you, you're headed to Smallville. 12 00:00:51,319 --> 00:00:53,779 Which isn't a total lie. You are headed to Smallville. 13 00:00:53,946 --> 00:00:56,407 No, I'm not. My folks decided to come here. 14 00:00:56,616 --> 00:01:01,495 oh, God, it is a total lie. So your folks are coming out here? 15 00:01:01,704 --> 00:01:04,624 I love your parents. They're just so... 16 00:01:04,790 --> 00:01:06,167 ...not insane. 17 00:01:06,334 --> 00:01:09,629 Lois, some families have worse trouble than yours. 18 00:01:10,505 --> 00:01:12,173 With your husband in prison... 19 00:01:13,549 --> 00:01:15,635 ... you devoted your fortune to aiding the destitute. 20 00:01:15,802 --> 00:01:17,678 And poor people, too. 21 00:01:17,845 --> 00:01:23,309 I wish my husband wasn 't a monster who once ran all the crime in the city... 22 00:01:23,476 --> 00:01:27,063 ....but.... Whatever. May I? - Well, I-- 23 00:01:27,230 --> 00:01:33,569 I wanna hug you, Metropolis, and become a true Metropolean myself. 24 00:01:41,411 --> 00:01:44,205 All I wanna do is fit in. 25 00:01:44,372 --> 00:01:50,044 I mean, you guys run the rackets, prostitution, and the guns in Metropolis. 26 00:01:50,211 --> 00:01:52,839 So, what's left for a girl like me? 27 00:01:53,006 --> 00:01:56,426 A dumb old chain of Costmart stores, that's what. 28 00:01:56,592 --> 00:01:59,554 So I have a kind of a thought. 29 00:01:59,721 --> 00:02:04,559 I'll start up lntergang again, and lntergang will run all the crime in the city. 30 00:02:04,726 --> 00:02:07,812 Yes, I like it. 31 00:02:12,400 --> 00:02:17,238 A, we like being on our own. B, we ain't working for no woman. 32 00:02:17,405 --> 00:02:23,286 And C, we most assuredly are not working for you. 33 00:02:27,248 --> 00:02:30,043 I'm sorry you feel that way. 34 00:02:32,504 --> 00:02:37,675 In the unlikely event of poison gas, pull the mask to you and breathe normally. 35 00:02:37,842 --> 00:02:40,804 Thank you and have a nice day. 36 00:03:50,670 --> 00:03:52,110 + 37 00:03:59,337 --> 00:04:01,339 T ake it easy. Watch your back there. 38 00:04:04,842 --> 00:04:10,265 Four crime bosses found together dead. Somebody was mighty cranky today. 39 00:04:10,431 --> 00:04:12,851 Sort of reminds me of the bad old days of lntergang... 40 00:04:13,017 --> 00:04:16,688 ...when Bill Church was trying to put every crook in town under his control. 41 00:04:16,855 --> 00:04:19,315 Are you sure lntergang is finished? 42 00:04:19,482 --> 00:04:21,734 What if this is one of Bill Church's lieutenants? 43 00:04:21,901 --> 00:04:24,112 Trying to start it up again? 44 00:04:24,279 --> 00:04:26,156 Perry wanted me to interview Mindy Church. 45 00:04:26,364 --> 00:04:30,493 I told him I'd rather be buried alive, but maybe I was overreacting. 46 00:04:30,702 --> 00:04:34,748 Maybe she's seen something or knows somebody. 47 00:04:35,331 --> 00:04:38,209 -Clark? -Lois, isn't that your father? 48 00:04:38,376 --> 00:04:39,502 .Hey, there. -oh, no. 49 00:04:39,669 --> 00:04:42,213 You wanna have better buns in 10 days or less? 50 00:04:42,380 --> 00:04:44,799 -oh, my God. - The answer's in this little bottle. 51 00:04:44,966 --> 00:04:50,555 Dr. Lane 's patented Abs.in.a.Bottle for the taut belly and butt favored by all. 52 00:04:50,764 --> 00:04:55,477 Two spoonfuls of this, and prepare to be ogled. 53 00:04:56,686 --> 00:04:58,980 That's right. Only $29.99 for Dr. Lane 's.... 54 00:04:59,147 --> 00:05:02,859 Well, I can't take any more. I mean, this man was a brilliant surgeon. 55 00:05:03,026 --> 00:05:04,569 He had a family and a good life. 56 00:05:04,736 --> 00:05:08,490 And he abandoned us to create cyborgs and do this. 57 00:05:08,657 --> 00:05:12,702 I know you thought I was exaggerating about my family. But-- Well-- 58 00:05:13,411 --> 00:05:16,373 -Well. -Well, when we're married... 59 00:05:16,539 --> 00:05:18,583 ...they'll be my family, too. 60 00:05:18,750 --> 00:05:21,545 I suppose that means you're gonna back out? 61 00:05:22,045 --> 00:05:24,005 No way. 62 00:05:31,847 --> 00:05:36,560 Sorry to get emotional, but you just touched a nerve. 63 00:05:36,726 --> 00:05:39,146 How is it that you feel so bereft? 64 00:05:39,312 --> 00:05:44,317 Your husband left you in charge of millions and the Costmart stores. 65 00:05:44,484 --> 00:05:49,281 Can a store keep you warm at night? Can a store call you " honey bunny"? 66 00:05:49,448 --> 00:05:53,744 Can a store--? oh, what else can't stores do? 67 00:05:53,910 --> 00:05:56,830 -Poach an egg? -Exactly. 68 00:05:57,238 --> 00:06:00,867 Besides, the Costmart board of directors won't listen to a thing I say. 69 00:06:01,034 --> 00:06:06,706 I've got lots of good ideas, Miss Lane. Lots and lots. Those guys make me sick. 70 00:06:06,873 --> 00:06:09,417 Let me ask you about lntergang. 71 00:06:09,584 --> 00:06:14,214 Intergang is over. And I never knew anything about it when it wasn't over. 72 00:06:14,381 --> 00:06:19,302 Bill never told me anything. I'm just a bird in a gilded case. 73 00:06:19,511 --> 00:06:22,973 Cage. Gilded cage. 74 00:06:49,624 --> 00:06:50,834 Hi. 75 00:06:54,171 --> 00:06:58,342 -Bomb. -Bomb? Poor Lois. Who'd wanna kill you? 76 00:06:58,508 --> 00:07:03,305 -or you, Mrs. Church. -Who'd wanna kill you? 77 00:07:08,185 --> 00:07:11,521 No, Cheryl Marie, you cannot stay up past 9. 78 00:07:11,688 --> 00:07:16,526 Y es, honey, you can watch TV, just no gratuitous violence, okay? 79 00:07:19,488 --> 00:07:21,281 I'll see you tonight. 80 00:07:23,825 --> 00:07:26,453 Joey Bermuda? Also known as the Handyman... 81 00:07:26,620 --> 00:07:30,791 ...world's most ingenious assassin? You tried to blow me up today, Joey. 82 00:07:30,958 --> 00:07:35,587 -I don't appreciate that. -What makes you think it was me? 83 00:07:36,063 --> 00:07:41,902 Clown, balloons, bomb. It all adds up. You never do things the easy way. 84 00:07:42,069 --> 00:07:45,197 Well, I try to have fun with my work. 85 00:07:45,405 --> 00:07:48,700 I suppose every crime boss in Metropolis pitched in. 86 00:07:48,867 --> 00:07:54,373 or what's left of every crime boss in Metropolis. The ones you didn't gas. 87 00:07:54,540 --> 00:08:00,712 -I guess you're here to shoot me. -Don't be silly. I'm here to hire you. 88 00:08:02,381 --> 00:08:07,469 Face it, Joey. I've got more cash than all these low-rent crooks put together. 89 00:08:07,678 --> 00:08:13,475 Well, once lntergang is back, I'll control all of the action in town. 90 00:08:13,642 --> 00:08:16,854 -All of it. -Hey, hey. okay? 91 00:08:17,955 --> 00:08:20,582 There's only one pooper at my party, Joey. 92 00:08:20,749 --> 00:08:22,000 Superman. 93 00:08:22,167 --> 00:08:23,293 I want him killed. 94 00:08:23,460 --> 00:08:27,756 Who doesn't? Unfortunately, the only thing that'll do the trick is kryptonite. 95 00:08:27,965 --> 00:08:30,467 And that's under heavy guard at ST AR Labs. 96 00:08:30,634 --> 00:08:32,845 Forget kryptonite. 97 00:08:33,011 --> 00:08:35,639 I was thinking more like-- 98 00:08:35,806 --> 00:08:40,394 -What if Superman got the flu? -You think of that all by yourself? 99 00:08:40,561 --> 00:08:43,272 It'd have to be the kind of germ they have on Krypton. 100 00:08:43,439 --> 00:08:47,651 The kind you might be immune to if you lived there. only Superman never did. 101 00:08:47,918 --> 00:08:50,504 He came to Earth when he was just a baby. 102 00:08:50,712 --> 00:08:55,175 So if his body couldn't fight it off, a raging virus would kill him. 103 00:08:55,342 --> 00:08:58,679 But where are you gonna get a virus from Krypton? 104 00:09:00,764 --> 00:09:03,058 -What is it? -oh, something I picked up... 105 00:09:03,225 --> 00:09:05,727 ...from a secret government agency. 106 00:09:06,154 --> 00:09:10,367 The spaceship baby Superman came to Earth in. 107 00:09:11,118 --> 00:09:15,288 My scientists scanned this thing and it's real germy, Joey. 108 00:09:15,455 --> 00:09:17,666 The little bugs crystallized... 109 00:09:17,833 --> 00:09:21,086 ...when the spaceship's coating heated in the Earth's atmosphere. 110 00:09:21,294 --> 00:09:24,965 So if we can isolate the microbes' DNA, we could start growing our own. 111 00:09:25,132 --> 00:09:26,842 Yes. 112 00:09:29,011 --> 00:09:31,054 -Clark. -Lois, where you been? 113 00:09:31,263 --> 00:09:33,599 Well, I stayed late to finish the Mindy story. 114 00:09:33,807 --> 00:09:36,768 Why would someone wanna kill her? Revenge? 115 00:09:36,935 --> 00:09:39,146 T o try and keep her from something she wants? 116 00:09:39,313 --> 00:09:41,481 Thanks for grabbing that bomb, by the way. 117 00:09:41,648 --> 00:09:43,191 What's with all the takeout? 118 00:09:43,358 --> 00:09:46,069 You invited my parents and me over for dinner. 119 00:09:46,236 --> 00:09:50,365 -I guess you forgot. -oh, Clark. I'm sorry. 120 00:09:51,575 --> 00:09:52,951 Jonathan, Martha. 121 00:09:53,160 --> 00:09:55,913 -Lois, could l--? -You didn't say they were here already. 122 00:09:56,121 --> 00:09:58,457 oh, I'm so sorry. I forgot all about dinner. 123 00:09:58,624 --> 00:10:01,043 -No big deal. -There's something you should know. 124 00:10:01,210 --> 00:10:04,588 Excuse me. Clark, could you get the napkins down in that drawer there? 125 00:10:04,755 --> 00:10:08,926 -Lois, while Clark was out, he-- -Lois--? 126 00:10:09,092 --> 00:10:10,385 -Surprise. -Mother? 127 00:10:10,552 --> 00:10:12,679 -Lois. -oh, boy. 128 00:10:12,846 --> 00:10:16,308 oh, I couldn't stand the thought of you alone and miserable... 129 00:10:16,517 --> 00:10:19,353 ...in this wretched city at Christmas. 130 00:10:22,564 --> 00:10:24,983 Actually, I pictured you more alone than this. 131 00:10:25,567 --> 00:10:29,613 Well-- Yes-- Mother, this is Clark. 132 00:10:29,780 --> 00:10:32,825 -Lois, could I talk to you for a minute? -These are Clark's parents. 133 00:10:32,991 --> 00:10:34,243 Lois. 134 00:10:35,160 --> 00:10:37,663 -Surprise. Princess. -Daddy? 135 00:10:37,871 --> 00:10:38,872 -Ellen. -Sam. 136 00:10:39,081 --> 00:10:40,582 oh, boy. 137 00:10:42,960 --> 00:10:46,380 Martha, were you trying to tell me something? 138 00:10:46,547 --> 00:10:48,632 Your father's here. 139 00:10:51,934 --> 00:10:55,600 + 140 00:10:55,973 --> 00:10:58,809 -Lois, I'm leaving. -oh, Mother, no. 141 00:10:58,976 --> 00:11:01,312 -Lois, yes. You invited him. -No, I didn't. 142 00:11:01,478 --> 00:11:03,272 -Then, why is he here? -I'm the father. 143 00:11:03,439 --> 00:11:05,399 -Not for the last 1 7 years. -Not for the last 1 7 years. 144 00:11:05,566 --> 00:11:08,235 It's a holiday season. It's time to mend my fences. 145 00:11:08,402 --> 00:11:12,781 -How about a glass of holiday cheer? -Yes, a glass of holiday cheer. 146 00:11:12,948 --> 00:11:14,700 I'm an alcoholic. 147 00:11:16,327 --> 00:11:19,830 Ellen, I was kind of hoping you'd view our past as I do. 148 00:11:19,997 --> 00:11:22,750 A cesspool of abandonment and humiliation? 149 00:11:22,917 --> 00:11:27,129 It's past. When we parted, I was bitter with life and the medical profession... 150 00:11:27,296 --> 00:11:29,423 ...but now, I have a whole new lease on life. 151 00:11:29,590 --> 00:11:30,925 -Goodbye, Lois. -Mother-- 152 00:11:31,091 --> 00:11:32,843 oh, don't leave, Ellen. 153 00:11:33,010 --> 00:11:37,056 I wanna introduce you all to someone special. 154 00:11:37,431 --> 00:11:39,892 -Come on up, honey. -You brought a date? 155 00:11:40,101 --> 00:11:42,436 We need to be grown-ups. Get everything in the open. 156 00:11:42,645 --> 00:11:47,358 -She's outside? It's freezing. -oh, she doesn't mind. 157 00:11:51,570 --> 00:11:55,157 I'd like you to meet my fiancee, Baby Gunderson. 158 00:11:57,576 --> 00:12:01,497 -My God, she's 9 years old. -I'm speechless. 159 00:12:01,914 --> 00:12:07,712 -Hello-- Baby, gee, you must be cold. -I do not feel the cold. 160 00:12:07,878 --> 00:12:10,339 -oh. Eggnog? -I do not drink. 161 00:12:10,506 --> 00:12:14,051 -Not yet, that is. -Don't think of her as a human being. 162 00:12:14,218 --> 00:12:16,846 -Sir. That's a little bit harsh. -I made her. 163 00:12:17,013 --> 00:12:18,973 -Excuse me? -Built her. 164 00:12:19,140 --> 00:12:21,350 You remember I used to tinker around with cyborgs. 165 00:12:21,517 --> 00:12:25,730 Baby Gunderson's an improvement. one hundred percent machine. 166 00:12:25,897 --> 00:12:30,067 of all the sicko, psycho, sexual-- Nothing personal, Baby-- 167 00:12:30,234 --> 00:12:32,528 -For the love of Mike. -You leave us and the world-- 168 00:12:32,695 --> 00:12:35,406 It's this kind of closed-mindedness that drove us apart. 169 00:12:35,573 --> 00:12:39,202 Now, why can't we just let go of the past? Move on? 170 00:12:39,368 --> 00:12:41,537 We're gonna elope. 171 00:12:43,664 --> 00:12:45,041 I got your message. 172 00:12:45,208 --> 00:12:48,878 I've been able to introduce an electro- chemical exciter to the virus' DNA... 173 00:12:49,086 --> 00:12:51,172 ...and the damn stuff's begun replicating. 174 00:12:51,339 --> 00:12:54,509 -oh, I love when viruses do that. -Yes. 175 00:12:54,675 --> 00:12:57,053 But virus growing is a painstaking process. 176 00:12:57,220 --> 00:12:59,639 Could take months before we produce the amount we need. 177 00:12:59,806 --> 00:13:01,432 Well, you tell it to hurry up. 178 00:13:01,599 --> 00:13:04,936 Mrs. Church, come on. Whining is not gonna alter the laws of nature. 179 00:13:05,103 --> 00:13:07,480 We'll see about that. 180 00:13:07,647 --> 00:13:09,023 Let me have a peek. 181 00:13:09,190 --> 00:13:13,820 okay, but at this stage, it's invisible to the naked eye. 182 00:13:14,946 --> 00:13:18,032 Is it dangerous? T o us? 183 00:13:18,282 --> 00:13:20,952 It's not a virus we'd respond to. But back on Krypton... 184 00:13:21,119 --> 00:13:24,163 ...that must have been the most vicious thing going. 185 00:13:24,330 --> 00:13:27,166 Superman's as good as gone. 186 00:13:29,877 --> 00:13:31,838 I put the word out to every snitch we know... 187 00:13:32,046 --> 00:13:34,924 ...to find out what's going on with this crime in Metropolis. 188 00:13:35,091 --> 00:13:37,218 Here's the aspirin you wanted. 189 00:13:37,635 --> 00:13:41,055 I don't think a pill can relieve years of neglect and betrayal. 190 00:13:41,222 --> 00:13:42,974 Try two. 191 00:13:43,141 --> 00:13:44,976 Thanks, Clark. 192 00:13:46,311 --> 00:13:49,522 Tell me the truth. What do you know about him? 193 00:13:49,689 --> 00:13:52,275 -Don't make the same mistake I did. -Mother, don't do this. 194 00:13:52,483 --> 00:13:55,904 You're projecting your troubles with Daddy on Clark and me. We're different. 195 00:13:56,070 --> 00:14:00,909 oh, sure. You think you know Clark. I thought I knew your father. 196 00:14:01,117 --> 00:14:06,748 He was a brilliant surgeon. I was his loyal nurse. We had it all. 197 00:14:06,915 --> 00:14:10,627 -But that wasn't enough for Sam. -I know. 198 00:14:10,794 --> 00:14:13,713 It was a really bad thing that happened. 199 00:14:13,922 --> 00:14:16,382 But you know, at some point, I had to decide... 200 00:14:16,549 --> 00:14:21,179 ...that whatever hell you and Daddy were going through was your business. 201 00:14:21,346 --> 00:14:24,641 And I can't let it wreck my life. 202 00:14:26,643 --> 00:14:28,478 All right. 203 00:14:32,273 --> 00:14:34,734 -Delivery. -Come in. Come in. 204 00:14:35,819 --> 00:14:39,072 Thanks. Here. Surprise. 205 00:14:39,948 --> 00:14:43,326 I noticed you didn't have a tree yet. What do you think, princess? 206 00:14:43,493 --> 00:14:46,162 I don't know what to think. You've been gone so long... 207 00:14:46,329 --> 00:14:49,874 -...and now we're doing Christmas-- -I'm pushing too hard, is that it? 208 00:14:50,041 --> 00:14:51,584 Dr. Lane? 209 00:14:51,793 --> 00:14:55,171 Baby Gunderson's been sweeping the same spot for about 20 minutes here. 210 00:14:55,380 --> 00:14:57,924 -Give her a knock in the head. -That's another thing. 211 00:14:58,133 --> 00:15:02,429 Dad, you can't expect Mother to just sit here and string popcorn with-- 212 00:15:02,596 --> 00:15:05,599 Spending one evening with a robot is so terrible? 213 00:15:05,765 --> 00:15:09,436 -No, but being replaced by one is. -You're right. You're right. 214 00:15:09,603 --> 00:15:11,688 I gotta be more sensitive. Baby, get in the closet. 215 00:15:11,855 --> 00:15:13,356 -Daddy. -What? 216 00:15:13,523 --> 00:15:16,193 Easy storage is her best feature. 217 00:15:16,651 --> 00:15:19,571 There you go. Bye. 218 00:15:19,738 --> 00:15:24,326 We got the last ticket out here because I flew coach and Baby flew cargo. 219 00:15:24,493 --> 00:15:27,245 -See? Just like the old days, huh? -Hello. 220 00:15:27,412 --> 00:15:30,791 Mother, look. Daddy got a tree. 221 00:15:30,957 --> 00:15:34,377 oh, Sam. Still making decisions for everybody. 222 00:15:34,544 --> 00:15:37,547 oh, Mother, could you just try to get along, for me? 223 00:15:37,714 --> 00:15:40,175 Lois, could I see you for a minute, please? 224 00:15:40,342 --> 00:15:43,178 -I don't believe-- -Holiday season. You gotta have a tree. 225 00:15:43,345 --> 00:15:47,182 Long Legs Lulu called. She knows what is going on with crime in Metropolis... 226 00:15:47,349 --> 00:15:49,851 -...but she needs to see us right now. -Perfect. 227 00:15:50,018 --> 00:15:53,230 Mom, Dad, something's come up. 228 00:15:54,189 --> 00:15:56,400 A work thing. 229 00:15:57,818 --> 00:16:01,071 -We'll be back in a while. .Help, Superman. Help. 230 00:16:01,238 --> 00:16:05,200 -What do you hear? -Someone's on a building about to jump. 231 00:16:05,367 --> 00:16:06,618 Go. 232 00:16:06,785 --> 00:16:08,996 -I have to get some gas. -He has to feed the dog. 233 00:16:12,708 --> 00:16:16,545 -I'll be back in a minute. -Wait a minute. Where are you going? 234 00:16:16,712 --> 00:16:19,464 -I got a tip from an informant-- -I've wanted to see you in action. 235 00:16:19,631 --> 00:16:22,593 -I'll get my coat. -But no. It's dangerous. It's very deadly. 236 00:16:22,759 --> 00:16:26,305 -I have little to live for, it hardly matters. -oh, Mother. 237 00:16:26,471 --> 00:16:30,350 You are not leaving me here with that man and his android. 238 00:16:33,145 --> 00:16:35,689 -oh, God. -A cashew? 239 00:16:40,235 --> 00:16:42,070 Surprise. 240 00:16:51,747 --> 00:16:53,165 Mother. 241 00:16:54,041 --> 00:16:58,962 These people are your informants? What information could they have? 242 00:16:59,129 --> 00:17:02,466 This is Lulu's office. 243 00:17:02,633 --> 00:17:06,136 -I wonder where she is. -She's probably on a break. 244 00:17:06,345 --> 00:17:10,140 Mother, Lulu is a hooker. It's not a union job. 245 00:17:10,307 --> 00:17:12,476 Your friend's a streetwalker. 246 00:17:13,352 --> 00:17:15,729 Maybe not anymore. 247 00:17:19,692 --> 00:17:23,445 oh, no. Lulu. 248 00:17:26,532 --> 00:17:29,535 Mother, stay here. Maybe that person saw something. 249 00:17:33,956 --> 00:17:38,711 I thought we told you babes to stay off these streets tonight. 250 00:17:38,877 --> 00:17:40,921 You have me mistaken for somebody else. 251 00:17:41,088 --> 00:17:43,966 You see, my daughter and l are here in a professional capacity. 252 00:17:44,133 --> 00:17:50,055 But not on this corner. No babes work this corner without our okay. 253 00:17:50,264 --> 00:17:53,058 Now look here. I-- 254 00:17:56,020 --> 00:17:59,231 Well, I'll tell her. 255 00:18:03,235 --> 00:18:04,820 Lois. 256 00:18:05,070 --> 00:18:06,697 Lois. 257 00:18:12,661 --> 00:18:16,874 -Mrs. Church? -No, don't try to stop me. 258 00:18:17,041 --> 00:18:22,797 Jumping is the only answer to my loneliness. 259 00:18:23,005 --> 00:18:25,883 Surely a woman as attractive, rich... 260 00:18:26,050 --> 00:18:29,970 ...and successful as you has reasons to live. 261 00:18:31,305 --> 00:18:36,852 So often beautiful women become prisoners of their charms. 262 00:18:38,270 --> 00:18:42,233 Furthermore, my beauty reminds me of men. 263 00:18:42,400 --> 00:18:45,361 And men remind me of my incarcerated husband. 264 00:18:45,528 --> 00:18:48,531 That reminds me that I can no longer live... 265 00:18:48,698 --> 00:18:51,909 ...with the scorn of being a crime lord's wife. 266 00:18:52,076 --> 00:18:55,579 Look, you've turned your husband's wealth into charitable donations. 267 00:18:55,746 --> 00:19:00,668 You're reaching out to the community. I mean, you'll do fine in this town. 268 00:19:01,669 --> 00:19:03,462 Well... 269 00:19:03,921 --> 00:19:06,632 ...since you put it that way... 270 00:19:07,216 --> 00:19:08,968 ...okay. 271 00:19:09,135 --> 00:19:13,556 -There you go. -Could you take me to some poor people? 272 00:19:16,392 --> 00:19:20,563 It won't be long, big guy, and your flying days will be over. 273 00:19:20,855 --> 00:19:22,190 Chief? 274 00:19:25,610 --> 00:19:29,864 I filed a story on Mindy Church's suicide attempt, like you asked. 275 00:19:30,364 --> 00:19:34,744 But frankly, I think she's up to something. 276 00:19:38,623 --> 00:19:40,333 Lois. 277 00:19:41,000 --> 00:19:43,753 I understand Superman talked her down off that ledge. 278 00:19:44,003 --> 00:19:46,798 Apparently, he disagrees with you. 279 00:19:46,964 --> 00:19:50,551 It's possible she really is desperate and alone. 280 00:19:50,718 --> 00:19:52,845 You guys are a couple of sentimental softies. 281 00:19:53,012 --> 00:19:57,684 oh, really? Superman is a "sentimental softy"? 282 00:19:57,850 --> 00:20:01,020 -He's the worst one of all of you. -Chief, your son just called. 283 00:20:01,187 --> 00:20:04,732 Apparently, Alice found out about the ski trip and he had to invite her, too. 284 00:20:04,899 --> 00:20:09,445 oh, Judas Priest. We're split up. What am I supposed to do? Buy her a gift? 285 00:20:09,612 --> 00:20:12,282 What's the protocol on something like this? 286 00:20:12,448 --> 00:20:15,743 Family is what the holidays are all about, chief. 287 00:20:19,455 --> 00:20:21,749 You know, you must have really gotten burned. 288 00:20:21,958 --> 00:20:25,253 -What do you mean? -When your family started breaking up... 289 00:20:25,420 --> 00:20:29,299 ...it must've been really painful for you. 290 00:20:31,801 --> 00:20:37,056 I guess-- I guess I am kind of a softy. 291 00:20:37,223 --> 00:20:39,893 But it's probably what I learned as a kid. 292 00:20:40,476 --> 00:20:42,145 You know... 293 00:20:42,353 --> 00:20:47,275 ...when my father left, l-- I thought it was because of me. 294 00:20:48,568 --> 00:20:53,323 And then I realized that, you know, that's just the way people are. 295 00:20:53,573 --> 00:20:59,078 They can make the deepest commitments to each other and even have kids. 296 00:20:59,496 --> 00:21:02,332 Because they're selfish and just think of their own needs... 297 00:21:02,540 --> 00:21:04,084 ...they walk away from it all. 298 00:21:04,292 --> 00:21:06,628 That's what I learned as a kid. 299 00:21:07,045 --> 00:21:08,296 Lois... 300 00:21:11,174 --> 00:21:13,551 ...not everyone walks away. 301 00:21:14,052 --> 00:21:16,137 I hope not. 302 00:21:21,601 --> 00:21:25,230 -Bless you. -oh, thank you. 303 00:21:26,439 --> 00:21:28,566 You don't sneeze. 304 00:21:28,733 --> 00:21:30,944 Not usually. No. 305 00:21:41,310 --> 00:21:42,476 + 306 00:21:46,543 --> 00:21:49,462 Did Lois mention what kind of a wedding she'd like? 307 00:21:49,629 --> 00:21:51,715 To be honest, I have heard the word "elope. " 308 00:21:51,882 --> 00:21:54,634 oh, dear. That was my influence. 309 00:21:54,801 --> 00:21:57,220 -You encouraged her to elope? -No, no. Not exactly. 310 00:21:57,387 --> 00:22:01,725 I just said, in my case, a big wedding was like money down a rat hole. 311 00:22:01,892 --> 00:22:07,105 -You actually said that? -Well, maybe once. Or twice. 312 00:22:07,314 --> 00:22:12,527 -Eight hundred times. -Hey, step back. Give me your purses. 313 00:22:12,736 --> 00:22:15,572 -Give them to me. -All right. All right. Calm down. 314 00:22:15,739 --> 00:22:17,574 Stay put. 315 00:22:17,908 --> 00:22:19,910 -Let's go. -No, no, no. He said, stay put. 316 00:22:20,076 --> 00:22:22,788 Come on. We can see where he went. 317 00:22:23,121 --> 00:22:25,290 He's getting away. 318 00:22:25,832 --> 00:22:29,920 -oh, sorry. -Come on, Ellen, come on. You can do it. 319 00:22:38,845 --> 00:22:43,850 How many times do we have to say it? You don't work for us... 320 00:22:44,017 --> 00:22:49,564 -...you don't work. -That's the same man I saw last night. 321 00:22:51,566 --> 00:22:53,068 He's coming. 322 00:23:08,875 --> 00:23:13,171 It's like the good old days, Mrs. Church. Every operation in the city... 323 00:23:13,338 --> 00:23:17,467 ...numbers, gambling, gangs, protection, they're all falling in line. 324 00:23:17,744 --> 00:23:21,081 It's time everybody in this stupid town figured out who was in charge. 325 00:23:21,248 --> 00:23:23,583 We are. 326 00:23:24,251 --> 00:23:27,170 Well-- You are. 327 00:23:33,010 --> 00:23:36,346 Superman must be sick as a dog. The virus should be going nuts by now. 328 00:23:36,513 --> 00:23:40,267 That's really neat, Joey, but I've been doing some additional thinking. 329 00:23:40,434 --> 00:23:43,937 Those reporters, Lois Lane and Clark Kent... 330 00:23:44,521 --> 00:23:46,523 ...are writing about crime in Metropolis... 331 00:23:46,690 --> 00:23:48,942 ...and how they think somebody's organizing it. 332 00:23:49,109 --> 00:23:52,488 -So? -Well, it's annoying. 333 00:23:52,696 --> 00:23:55,699 -I guess that means you want them dead. -ls that a big deal? 334 00:23:55,866 --> 00:23:59,161 You know, Mrs. Church, you're becoming a full-time job. 335 00:23:59,328 --> 00:24:02,539 -When's all the killing gonna end? -I don't know. Is there a rule? 336 00:24:02,706 --> 00:24:06,335 Besides, I'm sure you'll come up with something wonderful. 337 00:24:06,502 --> 00:24:08,295 Give me a minute. 338 00:24:09,922 --> 00:24:11,256 -Got it. -Yay. 339 00:24:11,423 --> 00:24:14,843 I can rig their microwave ovens, so at the end of the cook cycle... 340 00:24:15,010 --> 00:24:18,263 ...the oven emits a high-pitched tone, undetectable by the human ear... 341 00:24:18,430 --> 00:24:21,809 ...yet so intense, it will rupture the blood vessels in their brain... 342 00:24:21,975 --> 00:24:25,729 ...killing them in seconds, with all the appearance of a stroke. 343 00:24:28,315 --> 00:24:31,485 oh, Joey. I don't know what to say. 344 00:24:32,736 --> 00:24:35,197 Yes, I do. 345 00:24:37,741 --> 00:24:43,706 Mrs. Church, you and I are both married and I believe in the sanctity of the home. 346 00:24:43,872 --> 00:24:47,042 Now if you'll excuse me, I have a school play to go to. 347 00:24:50,838 --> 00:24:54,383 I don't really like rejection, Joey. 348 00:24:54,550 --> 00:24:58,888 Male lips. I'm talking implants, Jonathan. 349 00:24:59,054 --> 00:25:01,974 Men can already enlarge everything else on their bodies... 350 00:25:02,141 --> 00:25:04,393 ...but lips are largely virgin territory. 351 00:25:04,560 --> 00:25:07,771 How would you like to go through life with a set of these babies? 352 00:25:08,856 --> 00:25:10,733 An investment of 50 grand and you're in. 353 00:25:10,900 --> 00:25:13,152 Well, Sam, I follow the market pretty closely... 354 00:25:13,319 --> 00:25:18,032 ...and everything I've read points to a bad year for rubber lips. 355 00:25:20,075 --> 00:25:23,579 Honey. Baby, it's naptime. 356 00:25:23,871 --> 00:25:26,207 Afterward, we'll rent a movie. 357 00:25:26,373 --> 00:25:31,337 I told you not to get so close to the fridge. 358 00:25:31,504 --> 00:25:34,048 There you go. Come on. 359 00:25:36,092 --> 00:25:38,052 There we go. 360 00:25:39,387 --> 00:25:41,347 Close your eyes. 361 00:25:42,139 --> 00:25:46,352 It's great you got the license number. I'm saying you shouldn't chase muggers. 362 00:25:46,560 --> 00:25:48,396 It's okay. He tells me the same thing. 363 00:25:48,604 --> 00:25:52,149 -What happened? -Sam, some robber stole our purses. 364 00:25:52,316 --> 00:25:53,651 -My God. -Are you all right? 365 00:25:53,818 --> 00:25:57,196 Yes. Lois, there's something terribly wrong with Clark. 366 00:25:57,363 --> 00:26:01,659 I know. I keep trying to get him to rest, but he won't listen to me. 367 00:26:04,996 --> 00:26:06,372 Hello? 368 00:26:06,539 --> 00:26:09,166 oh, hi, Jimmy. Yeah. Let's have it. 369 00:26:09,333 --> 00:26:15,423 -Why, Sam. -What? Are you sure? okay, thanks. 370 00:26:16,257 --> 00:26:21,304 Guess who owns that van. our favorite cover operation, Costmart. 371 00:26:21,679 --> 00:26:24,974 Maybe I'll just hop on over there and take a little scan. 372 00:26:25,433 --> 00:26:28,352 You'll do no such thing. Now, sit down. 373 00:26:29,228 --> 00:26:34,192 -oh, what's the matter, boy? -oh, honey. You're burning up. 374 00:26:34,358 --> 00:26:36,319 -Clark? -I don't know what's happening. 375 00:26:36,486 --> 00:26:39,197 Son, let's take you home and get you to bed. 376 00:26:39,363 --> 00:26:41,699 okay, okay. 377 00:26:41,991 --> 00:26:46,287 So, this is what being sick feels like. 378 00:26:46,746 --> 00:26:49,040 oh, there's just one thing I have to do first. 379 00:26:49,248 --> 00:26:51,626 The kids here at the Children's Home are awaiting... 380 00:26:51,793 --> 00:26:56,506 ...the arrival of one of their favorite people in what's become an annual-- 381 00:27:05,506 --> 00:27:08,092 Hey, kids. How you doing? 382 00:27:08,926 --> 00:27:13,222 It wouldn't feel like the holidays if I didn't come down here and see you. 383 00:27:13,556 --> 00:27:19,020 Maybe some of you are thinking that your family could use one more little person. 384 00:27:19,187 --> 00:27:22,940 Well, if that's the case, I'd like you to remember my little friends here. 385 00:27:23,107 --> 00:27:24,817 Ho, ho, ho. 386 00:27:30,782 --> 00:27:33,659 Ho, ho, ho. 387 00:27:34,619 --> 00:27:39,957 Hello and Merry Christmas to my adopted hometown, Metropolis. 388 00:27:40,124 --> 00:27:44,504 I love kids. I mean, I used to be one myself. 389 00:27:44,670 --> 00:27:49,967 You orphans give me the gift of reminding me how fortunate I am to be wealthy... 390 00:27:50,134 --> 00:27:53,221 ...so I wanna give something back. 391 00:27:54,472 --> 00:27:56,849 -over here. I want one. -I want one. over here. 392 00:27:57,058 --> 00:27:58,643 -I'm sick. -oh, I love you. 393 00:27:58,810 --> 00:28:01,646 -You're not the only one. -No, seriously. 394 00:28:01,813 --> 00:28:05,692 -I love you all. -I think I'd better get out of here. 395 00:28:05,900 --> 00:28:09,654 oh, I love you. I love you all. 396 00:28:10,154 --> 00:28:11,739 Bye-bye. 397 00:28:20,081 --> 00:28:22,834 -Man. -Clark? 398 00:28:36,639 --> 00:28:38,516 Thanks, Mom. 399 00:28:44,981 --> 00:28:47,317 I'll let you rest, okay? 400 00:29:02,123 --> 00:29:04,250 My boy is sick. 401 00:29:04,626 --> 00:29:06,544 For the first time in his life. 402 00:29:06,711 --> 00:29:09,672 Martha, does he have any medical records or x-rays? 403 00:29:09,839 --> 00:29:11,800 Anything that shows how his body works? 404 00:29:11,966 --> 00:29:15,470 No. Nothing. There was just never any need. 405 00:29:16,221 --> 00:29:18,473 We got here as quick as we could. What's going on? 406 00:29:18,682 --> 00:29:23,853 -Daddy, you' re a doctor. -Thank you for remembering, sweetie. 407 00:29:24,062 --> 00:29:27,816 I was wondering if you could look at a friend of mine. 408 00:29:30,151 --> 00:29:35,740 -Lois.... Superman? -oh, well, he and Clark are very close. 409 00:29:35,907 --> 00:29:40,829 Clark's out on assignment. So when Superman got sick, I brought him here. 410 00:29:41,997 --> 00:29:44,958 Daddy, we need your help. 411 00:29:46,501 --> 00:29:48,587 I need your help. 412 00:29:49,004 --> 00:29:54,009 Lois, he's very ill. His physiology may be totally different from ours. 413 00:29:54,175 --> 00:29:58,346 -I haven't practiced for 1 5 years. -I know. 414 00:29:59,139 --> 00:30:01,850 But, Daddy, when I was a little girl... 415 00:30:02,017 --> 00:30:05,854 ...I knew that my father was a brilliant doctor. 416 00:30:07,022 --> 00:30:08,732 Wasn't he? 417 00:30:10,901 --> 00:30:13,820 If I never ask anything of you... 418 00:30:14,321 --> 00:30:16,615 ...would you be that doctor again? 419 00:30:27,720 --> 00:30:29,880 + 420 00:30:46,128 --> 00:30:50,298 Hey, reporting in. I'm all set at Lois Lane's apartment. 421 00:30:50,465 --> 00:30:56,680 Y eah, it's me. The Handyman. It's all set. I'm heading back to the wharf. 422 00:31:03,979 --> 00:31:06,690 Robbery every eight minutes, muggings on every street corner. 423 00:31:06,857 --> 00:31:08,734 The cops are completely outmanned. 424 00:31:08,900 --> 00:31:11,695 It's organized, it's relentless, it's methodical. 425 00:31:11,862 --> 00:31:14,322 It's a show of power, Jimmy. 426 00:31:15,323 --> 00:31:18,118 okay, activate sector nine. 427 00:31:18,285 --> 00:31:23,290 Robbery unit, head to Metropolis Savings and Loan. 428 00:31:23,582 --> 00:31:26,668 The Central Bank is under siege. The mall has been taken hostage. 429 00:31:26,835 --> 00:31:30,339 -Where is Lois and Clark? Find them. -I don't know, chief. 430 00:31:31,048 --> 00:31:33,508 Where the sam hill is Superman? 431 00:31:36,226 --> 00:31:40,689 Another siren. I never heard so many sirens. 432 00:31:41,732 --> 00:31:43,484 Thanks, sweetie. 433 00:31:48,630 --> 00:31:50,799 He's asleep again. 434 00:31:53,302 --> 00:31:55,971 It's so hard for him to breathe. 435 00:32:02,052 --> 00:32:04,888 Everything points to a rampaging viral infection. 436 00:32:05,055 --> 00:32:07,766 No medicine I know of seems to be effective. 437 00:32:08,016 --> 00:32:12,646 And I'm afraid it's overwhelming his system. 438 00:32:12,854 --> 00:32:17,401 -He's very lucky to have you all here. -We're very lucky to have him. 439 00:32:18,443 --> 00:32:20,487 Can you save him? 440 00:32:22,739 --> 00:32:24,324 Lois... 441 00:32:25,367 --> 00:32:28,787 ...you were a little girl when you thought I could do miracles. 442 00:32:29,496 --> 00:32:35,335 Now you're grown up and you know miracles come at a price. 443 00:32:35,627 --> 00:32:36,879 Yes. 444 00:32:37,045 --> 00:32:40,632 There is one very controversial treatment. 445 00:32:40,841 --> 00:32:44,970 The theory is to bring the host body to the point of death. 446 00:32:45,179 --> 00:32:48,640 As it begins to die, it can no longer support the invading virus. 447 00:32:48,849 --> 00:32:52,478 It's a great risk, bringing your friend... 448 00:32:53,937 --> 00:32:56,273 ...close enough to death to starve out the virus... 449 00:32:56,482 --> 00:32:59,610 ...yet pulling him back to life afterwards. 450 00:33:01,945 --> 00:33:04,573 Are you asking me to make that decision for him? 451 00:33:04,740 --> 00:33:06,700 You don't have to. 452 00:33:07,368 --> 00:33:09,411 The answer is yes. 453 00:33:11,205 --> 00:33:13,415 Yes, Dr. Klein. You heard me correctly. 454 00:33:13,582 --> 00:33:17,169 I'll put Superman on, so you can confirm his voiceprint. 455 00:33:18,712 --> 00:33:24,510 Dr. Klein, it's me. Deliver it to Lois as she asked. 456 00:33:41,277 --> 00:33:46,198 You can change your mind. There's still time. 457 00:33:46,991 --> 00:33:49,201 I'm afraid there isn't. 458 00:33:50,619 --> 00:33:54,915 You understand I've never done this procedure in quite this way before? 459 00:33:55,082 --> 00:33:57,209 I understand. 460 00:34:17,938 --> 00:34:20,399 This won't be easy, honey. 461 00:34:39,835 --> 00:34:43,547 -Please forgive me. -Forgive you? 462 00:34:47,009 --> 00:34:51,389 -For putting you through this. -You had no choice. 463 00:34:53,557 --> 00:34:56,269 We had no choice. 464 00:34:56,644 --> 00:35:00,565 Remember when I asked you how you felt about me? 465 00:35:01,274 --> 00:35:07,196 And you told me that being with me was stronger than being alone? 466 00:35:09,991 --> 00:35:13,327 Grab on to that strength now. 467 00:35:13,911 --> 00:35:16,664 We can be strong enough for everybody. 468 00:35:21,435 --> 00:35:24,272 This is really rough... 469 00:35:25,081 --> 00:35:27,917 ...on my parents, you know? 470 00:35:30,127 --> 00:35:32,922 Will you take care of them for me? 471 00:35:35,024 --> 00:35:36,818 I will. 472 00:35:39,228 --> 00:35:41,397 I love you. 473 00:35:57,914 --> 00:35:59,374 Daddy. 474 00:36:07,248 --> 00:36:09,041 He's in a coma. 475 00:36:23,913 --> 00:36:25,457 Sam. 476 00:36:27,083 --> 00:36:30,044 -May l? -oh, sure. 477 00:36:38,094 --> 00:36:41,514 Jonathan, I wanna thank you for being so good to my little girl. 478 00:36:41,681 --> 00:36:48,104 It's been tough for her to trust people and I feel somewhat to blame for that. 479 00:36:48,271 --> 00:36:50,815 I was thrilled she found Clark. 480 00:36:52,400 --> 00:36:53,943 He's a special son. 481 00:36:54,110 --> 00:36:58,031 He must be. Superman must be a special friend. 482 00:36:58,398 --> 00:37:01,067 He and my boy have a lot in common. 483 00:37:08,575 --> 00:37:11,411 Has there been any change? 484 00:37:11,828 --> 00:37:15,707 No. Not yet. But you look more drained than I've ever seen you. 485 00:37:15,874 --> 00:37:19,544 Now I want you to take a break. You go to your place for a while. 486 00:37:19,878 --> 00:37:25,175 -I can't leave. Jonathan, tell him I can't. -Lois.... 487 00:37:26,134 --> 00:37:30,096 Martha's feeling poorly. We'd both like it if you came with us. 488 00:37:30,305 --> 00:37:32,849 I think Clark would appreciate it, too. 489 00:37:34,851 --> 00:37:37,687 I promise I'll call the minute there's a change. 490 00:37:45,987 --> 00:37:49,199 Trust him, sweetheart. Trust him. 491 00:38:42,252 --> 00:38:44,046 Clark. 492 00:38:45,380 --> 00:38:48,383 -Clark. -Lois. 493 00:38:50,010 --> 00:38:52,554 -Lois. -Clark? 494 00:38:54,348 --> 00:38:55,891 Clark? 495 00:38:58,352 --> 00:38:59,770 Hello? 496 00:39:00,520 --> 00:39:03,732 Yeah, Sam. He what? 497 00:39:04,066 --> 00:39:05,943 Yes. 498 00:39:06,360 --> 00:39:08,528 -Lois. -I know. I know. He's awake. 499 00:39:08,695 --> 00:39:10,238 -How did you know? -I'm going there. 500 00:39:10,405 --> 00:39:13,617 We're right behind you. oh, you're half asleep. Take some coffee. 501 00:39:13,784 --> 00:39:15,661 okay. Thanks. 502 00:39:17,204 --> 00:39:21,625 oh, he's gonna be all right. He's gonna be all right. 503 00:39:21,792 --> 00:39:23,877 We both know it. 504 00:39:24,795 --> 00:39:26,880 Don't forget your coffee. 505 00:39:36,390 --> 00:39:37,724 Lois. 506 00:39:40,936 --> 00:39:43,397 -Don't you hear it? -Hear what? 507 00:39:46,316 --> 00:39:51,321 Son, son. You're delirious. Your body's had a severe trauma and you're... 508 00:39:51,738 --> 00:39:53,532 ...terribly weak. 509 00:40:11,050 --> 00:40:12,718 -You all right? -Are you all right? 510 00:40:12,885 --> 00:40:14,803 oh, God, we thought we were gonna lose you. 511 00:40:14,970 --> 00:40:18,265 -Boy, you had us worried. -We were terrified. 512 00:40:18,432 --> 00:40:21,310 Your dad's theory was right, Lois. He saved my life. 513 00:40:21,477 --> 00:40:23,687 And you saved ours. 514 00:40:31,403 --> 00:40:35,574 Baby Gunderson. oh, poor thing. She was here the whole time. 515 00:40:35,741 --> 00:40:38,410 -The man came to fix the microwave. -What man? 516 00:40:38,577 --> 00:40:40,579 Handyman. 517 00:40:41,038 --> 00:40:44,792 ..reporting in. Yeah, it's me. The Handyman. I'm all set here. 518 00:40:44,959 --> 00:40:47,211 -I'm headed back to the wharf. -The Handyman? 519 00:40:47,378 --> 00:40:50,130 He's the one behind this. I thought he was out of circulation. 520 00:40:50,297 --> 00:40:54,218 Maybe not. This microwave thing's exactly his style. 521 00:40:54,385 --> 00:40:58,138 ..reporting in. Yeah, it's me. The Handyman. I'm all set here. 522 00:40:58,347 --> 00:41:00,558 -I'm headed back to the wharf. -l' m headed there. 523 00:41:00,766 --> 00:41:04,228 -I'll call the cops. I'll meet you there. -Don't exert yourself, honey. 524 00:41:13,612 --> 00:41:16,615 Hello. It's me. I thought you ought to know... 525 00:41:16,782 --> 00:41:19,535 ...there's a whole lot of cops headed your way. 526 00:41:23,289 --> 00:41:26,876 Come on, come on. Where the hell is she? 527 00:41:28,961 --> 00:41:32,381 -There is a bunker down here. -Just like Superman said. 528 00:41:32,548 --> 00:41:36,844 Well, Joey Bermuda, the Handyman. 529 00:41:37,011 --> 00:41:38,429 They made me, Joey. 530 00:41:38,596 --> 00:41:41,599 They said they'd put me away if I didn't show them your office. 531 00:41:41,766 --> 00:41:45,728 My office? This isn't my office. 532 00:41:45,895 --> 00:41:48,522 That's not what it looks like to me. 533 00:41:49,815 --> 00:41:52,318 Hold it. How did that get here? 534 00:41:52,485 --> 00:41:55,821 -Memos on your personal stationery. -What? 535 00:41:55,988 --> 00:41:59,075 Let's see. Blueprints here for modifying a microwave oven. 536 00:41:59,242 --> 00:42:02,453 And notes on how to make a deadly virus. 537 00:42:03,329 --> 00:42:05,456 Wait a minute. 538 00:42:05,831 --> 00:42:10,962 This is the office of Joey Bermuda. Leave a message when you hear a beep. 539 00:42:11,546 --> 00:42:14,549 -Wait, let's see who it is. -Joey, it's me, Mindy. 540 00:42:14,715 --> 00:42:17,802 I've thought about your offer, but I won 't help you. 541 00:42:18,010 --> 00:42:21,806 Intergang is wrong, Joey. I don 't care how much money is involved. 542 00:42:21,973 --> 00:42:25,226 Besides, you know what you tried to do to Lois Lane. 543 00:42:25,393 --> 00:42:27,979 - Who knows what you 'd do to me? -Get him out of here. 544 00:42:28,146 --> 00:42:30,481 Wait. Wait, wait, wait. You got it wrong. 545 00:42:30,648 --> 00:42:36,779 It's her office. It's all her. She runs lntergang. I' m being set up. 546 00:42:41,492 --> 00:42:44,871 I really don't like rejection, Joey. 547 00:42:45,288 --> 00:42:47,874 oh, Pookey. 548 00:42:49,917 --> 00:42:52,253 Why are we still here? 549 00:42:58,426 --> 00:43:00,136 Here we go. 550 00:43:01,512 --> 00:43:05,767 This is the finest Christmas I've had in a long time. Thank you, honey. 551 00:43:05,933 --> 00:43:08,895 Thank you, Daddy, for making it the same for me. 552 00:43:09,062 --> 00:43:13,358 Clark, who does Superman spend his holidays with? 553 00:43:14,484 --> 00:43:18,613 Friends. Loved ones. He's a pretty lucky guy. 554 00:43:18,780 --> 00:43:23,743 Well, looks like we're finished. Light them up. 555 00:43:25,662 --> 00:43:29,624 -okay. Just take it easy, everyone. -I guess it's a one-tree apartment. 556 00:43:29,832 --> 00:43:34,671 No one panic. Baby Gunderson, if you wouldn't mind. 557 00:43:34,838 --> 00:43:36,297 There we are. 558 00:43:53,148 --> 00:43:56,943 Well, well. Merry Christmas, everyone. 559 00:44:10,615 --> 00:44:13,576 Maybe next year at this time... 560 00:44:13,785 --> 00:44:17,539 ...we'll be spending the holidays at our house. 561 00:44:21,417 --> 00:44:26,881 I guess there's a lot to be said for family. People who stick by you no matter what. 562 00:44:27,048 --> 00:44:29,425 Just like you stuck by me. 563 00:44:30,385 --> 00:44:33,638 Lois, I have never been through anything like that. 564 00:44:34,514 --> 00:44:38,726 Maybe it was the kryptonite that saved me... 565 00:44:39,352 --> 00:44:41,438 ... but I think it was you. 566 00:45:01,041 --> 00:45:05,837 So you still wanna elope? 567 00:45:06,421 --> 00:45:11,509 oh, you know, without them, it might seem kind of dull. 568 00:45:58,682 --> 00:46:00,767 Subtitles by SDl Media Group 569 00:46:00,934 --> 00:46:03,019 [ENGLlSH] 47324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.