All language subtitles for Last.the.Night.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,578 --> 00:01:48,347 George Washington was a bitch. 2 00:01:50,351 --> 00:01:53,517 Hey, guys, can we not degrade the president, 3 00:01:53,552 --> 00:01:55,519 the first president of the United States? 4 00:01:55,554 --> 00:01:57,620 Like a straight up bitch. 5 00:01:57,655 --> 00:01:59,490 Miguel, language. 6 00:01:59,525 --> 00:02:00,525 Sorry, Mr. Dunbar. 7 00:02:00,559 --> 00:02:02,262 All right, 8 00:02:02,297 --> 00:02:06,398 you obviously have pretty strong views on Washington, 9 00:02:07,467 --> 00:02:09,599 as you should, as you have a right to. 10 00:02:09,634 --> 00:02:13,603 Can someone share their thoughts on that? 11 00:02:13,638 --> 00:02:15,407 Slaves, duh. 12 00:02:15,442 --> 00:02:16,606 Slaves, good. 13 00:02:16,641 --> 00:02:17,904 Slaves are good? 14 00:02:17,939 --> 00:02:19,543 Miguel, I obviously wasn't saying 15 00:02:19,578 --> 00:02:20,973 that slavery was good. 16 00:02:21,008 --> 00:02:22,546 Go ahead, Sadie. - What? 17 00:02:23,912 --> 00:02:25,714 You were talking about Washington. 18 00:02:26,816 --> 00:02:30,554 Oh, well, I mean, he had slaves, 19 00:02:30,589 --> 00:02:32,721 and I mean, yeah, he did all these great things 20 00:02:32,756 --> 00:02:35,229 like he killed British people 21 00:02:35,264 --> 00:02:38,430 and he made more dirt roads or whatever, 22 00:02:38,465 --> 00:02:41,268 but slaves cut down the trees to make the roads. 23 00:02:41,303 --> 00:02:42,467 He didn't pay them. 24 00:02:42,502 --> 00:02:44,271 And that's deforestation, 25 00:02:44,306 --> 00:02:45,833 like the rainforests in Brazil. 26 00:02:45,868 --> 00:02:47,538 It's really bad. 27 00:02:47,573 --> 00:02:49,639 Didn't he also bang a few of his slaves? 28 00:02:49,674 --> 00:02:50,273 No, that was John F. Kennedy. 29 00:02:50,308 --> 00:02:52,642 That wasn't JF... 30 00:02:53,975 --> 00:02:55,282 Guys, I think, 31 00:02:56,483 --> 00:02:58,681 I think if we can look at Washington 32 00:02:58,716 --> 00:03:02,652 through the prism of being a fallible human, 33 00:03:02,687 --> 00:03:05,292 like a lot of our historical figures, 34 00:03:05,327 --> 00:03:06,359 they weren't superheroes. 35 00:03:06,394 --> 00:03:07,723 These were people. 36 00:03:07,758 --> 00:03:10,990 They were, they were messy and they were complicated, 37 00:03:11,025 --> 00:03:12,530 but I think if we look 38 00:03:12,565 --> 00:03:15,401 at his accomplishments with his flaws, 39 00:03:16,338 --> 00:03:18,030 I think that we can all relate 40 00:03:18,065 --> 00:03:19,669 to Washington a little more. 41 00:03:25,644 --> 00:03:28,007 I don't know. Still seems like a bitch. 42 00:03:33,454 --> 00:03:35,685 All right, let's wrap it up, okay? 43 00:03:35,720 --> 00:03:38,523 Do me a favor, get your essays in my Drop box 44 00:03:38,558 --> 00:03:40,327 tomorrow by 5:00 PM 45 00:03:40,362 --> 00:03:41,603 or I'm docking you guys 46 00:03:41,627 --> 00:03:43,726 10 points per day, okay? 47 00:03:44,762 --> 00:03:45,926 Bye-bye. 48 00:04:34,075 --> 00:04:36,009 - Sorry I'm late. - Hey, it's okay. 49 00:04:36,044 --> 00:04:37,351 You texted me. It's fine. 50 00:04:37,386 --> 00:04:38,814 I had a meeting run over. 51 00:04:38,849 --> 00:04:41,047 My boss was rambling, so. 52 00:04:41,082 --> 00:04:43,621 It's okay. Thank you for bringing her. 53 00:04:43,656 --> 00:04:44,820 Hi, Daddy! 54 00:04:44,855 --> 00:04:46,019 Hi, baby! 55 00:04:46,054 --> 00:04:47,592 She's with me all day now. 56 00:04:47,627 --> 00:04:49,000 - Yeah? - Because of preschool, yeah. 57 00:04:49,024 --> 00:04:50,661 What happened? Did they quarantine? 58 00:04:50,696 --> 00:04:52,498 No, precautionary for a couple of weeks 59 00:04:52,533 --> 00:04:53,367 till the numbers go down, 60 00:04:53,402 --> 00:04:54,698 which is fine. - Oh. 61 00:04:55,800 --> 00:04:57,932 Look, we're violating the order 62 00:04:57,967 --> 00:04:59,098 by me even being here, 63 00:04:59,133 --> 00:05:01,738 but I know you'd wanna see her, 64 00:05:01,773 --> 00:05:03,806 so now you've seen her. - Well, thank you. 65 00:05:05,711 --> 00:05:08,745 Uh, I'm keeping their original, 66 00:05:08,780 --> 00:05:10,054 but the lawyer says the court copy 67 00:05:10,078 --> 00:05:11,649 is just fine for... 68 00:05:11,684 --> 00:05:13,750 Where is your mask? 69 00:05:14,654 --> 00:05:15,654 It's in the car. 70 00:05:16,623 --> 00:05:17,754 Did you wanna put it on? 71 00:05:17,789 --> 00:05:19,723 Not really. 72 00:05:19,758 --> 00:05:21,164 I'm in my apartment all day teaching. 73 00:05:21,188 --> 00:05:22,088 I don't go anywhere. 74 00:05:22,123 --> 00:05:24,530 Still, the optics matter. 75 00:05:24,565 --> 00:05:25,993 People see you. 76 00:05:26,028 --> 00:05:29,370 Okay, well, I'll take that under advisement. 77 00:05:31,440 --> 00:05:32,538 You look really good. 78 00:05:33,706 --> 00:05:36,905 I mean, your eyes do, your forehead. 79 00:05:36,940 --> 00:05:38,742 You got a haircut. I can tell that. 80 00:05:40,779 --> 00:05:42,647 How has teaching been? 81 00:05:42,682 --> 00:05:45,683 Um, it's been all right. 82 00:05:45,718 --> 00:05:47,784 Challenging. I'm getting through it. 83 00:05:47,819 --> 00:05:50,017 Oh, hey, come here for a second. 84 00:05:50,052 --> 00:05:51,052 I brought you this. 85 00:05:55,024 --> 00:05:57,827 You left it when you picked up your last few boxes. 86 00:05:58,863 --> 00:06:00,983 Well, I can't fit in my car. Can you disassemble it? 87 00:06:01,800 --> 00:06:04,867 I can, not fast. 88 00:06:06,541 --> 00:06:07,738 I can just bring it by. - No. 89 00:06:07,773 --> 00:06:09,443 I don't even have to come inside 90 00:06:09,478 --> 00:06:11,071 if you- - No, it's not a good idea. 91 00:06:12,844 --> 00:06:13,942 Why isn't it a good idea? 92 00:06:16,881 --> 00:06:17,881 You know why. 93 00:06:24,218 --> 00:06:27,087 So is he like, is he parked in my space? 94 00:06:27,122 --> 00:06:30,761 No, he is parked in what is now my extra space. 95 00:06:31,863 --> 00:06:33,027 You call the therapist yet? 96 00:06:34,734 --> 00:06:35,734 Fuck you, Kim. 97 00:06:37,836 --> 00:06:40,474 Nice. Nice, you know what? 98 00:06:40,509 --> 00:06:42,201 - Hmm? - Keep the bike, sell it. 99 00:06:42,236 --> 00:06:43,236 Whatever you want. 100 00:06:44,040 --> 00:06:45,040 Thanks. 101 00:06:46,240 --> 00:06:47,240 That's it, then. 102 00:06:51,520 --> 00:06:52,520 Say bye to Daddy. 103 00:06:53,588 --> 00:06:54,917 Bye, baby. I love you. 104 00:06:54,952 --> 00:06:56,248 I love you. 105 00:07:18,646 --> 00:07:19,876 What are you doing? 106 00:07:19,911 --> 00:07:22,912 Mm, well, there was an outbreak on campus. 107 00:07:22,947 --> 00:07:23,947 They sent us all home. 108 00:07:25,554 --> 00:07:26,949 Well, you have to get tested. 109 00:07:26,984 --> 00:07:29,116 No, it was a night custodian. 110 00:07:29,151 --> 00:07:30,821 All of us in the counseling office 111 00:07:30,856 --> 00:07:32,020 aren't on his rotation. 112 00:07:34,189 --> 00:07:36,794 So what did they do with the school? 113 00:07:36,829 --> 00:07:38,136 They wanna play it safe, 114 00:07:38,160 --> 00:07:40,094 so they shut it down. 115 00:07:40,129 --> 00:07:42,734 It's gonna be a ghost town for at least a few weeks. 116 00:07:42,769 --> 00:07:44,934 It looks like you're stuck with me. 117 00:07:44,969 --> 00:07:47,233 Oh, the horror. 118 00:07:47,268 --> 00:07:49,543 I've got two more bags in the car. 119 00:07:49,578 --> 00:07:50,742 Mind taking a break 120 00:07:50,777 --> 00:07:52,942 from your busy studies and grabbing them? 121 00:07:52,977 --> 00:07:53,977 I gotcha. 122 00:08:11,930 --> 00:08:12,930 Ah! 123 00:08:47,636 --> 00:08:51,638 Yeah. 124 00:08:54,643 --> 00:08:55,643 Hello? 125 00:08:57,041 --> 00:08:59,646 Yeah, no, I'm fine. 126 00:09:00,682 --> 00:09:05,619 I'm fine, just having some technical issues over here. 127 00:09:05,654 --> 00:09:06,884 I'm logging on now. 128 00:09:07,986 --> 00:09:10,723 Yeah. Fuck. 129 00:09:10,758 --> 00:09:11,988 Huh? No, no, no, I'm... 130 00:09:13,728 --> 00:09:18,258 I, uh, I understand that the parents 131 00:09:18,293 --> 00:09:21,767 are calling you nonstop right now, I get it. 132 00:09:21,802 --> 00:09:23,032 I also understand that you 133 00:09:23,067 --> 00:09:26,970 have better things to be doing during a pandemic. 134 00:09:27,005 --> 00:09:29,071 I'm not fucking stupid. 135 00:09:34,342 --> 00:09:36,683 Listen, the last time I checked, I'm a, 136 00:09:36,718 --> 00:09:38,685 I was a history teacher, 137 00:09:38,720 --> 00:09:41,853 not a fucking IT guy, okay? 138 00:09:41,888 --> 00:09:43,030 I'm doing the best that I can here. 139 00:09:43,054 --> 00:09:45,285 If it's not good enough for you, 140 00:09:45,320 --> 00:09:46,924 you call my union rep. 141 00:09:57,739 --> 00:09:58,969 Hey everybody, sorry. 142 00:09:59,004 --> 00:10:00,674 I'm sorry that I'm late. 143 00:10:00,709 --> 00:10:04,106 Um, a little technical issue. 144 00:10:04,141 --> 00:10:06,647 Uh, let's turn to page 248. 145 00:10:42,344 --> 00:10:45,081 Gee, you want tech support, motherfucker, huh? 146 00:10:45,116 --> 00:10:47,116 Yeah? Did you reboot it? 147 00:10:49,857 --> 00:10:51,725 Did you, did you restart it? 148 00:10:51,760 --> 00:10:53,485 Did you fucking restart it, huh? 149 00:11:05,004 --> 00:11:06,465 I fucking wanna get COVID. 150 00:11:06,500 --> 00:11:08,434 I'm serious. I'll kick its ass. 151 00:11:08,469 --> 00:11:10,502 It's the invisibles diatribe again? 152 00:11:10,537 --> 00:11:13,109 I am, I placed third in the last MMA tournament, 153 00:11:13,144 --> 00:11:14,308 in case anyone forgot. 154 00:11:14,343 --> 00:11:16,816 Yeah, you're a black belt in douche bag. 155 00:11:16,851 --> 00:11:18,059 Every night before I fall asleep, 156 00:11:18,083 --> 00:11:20,215 I seriously think why don't break up with you. 157 00:11:20,250 --> 00:11:22,162 I bet that's not all you think about in bed. 158 00:11:22,186 --> 00:11:25,088 Ugh. Thanks for getting my burger. 159 00:11:25,123 --> 00:11:26,133 I'll get you back next time. 160 00:11:26,157 --> 00:11:27,794 It's fine. Don't worry about it. 161 00:11:27,829 --> 00:11:29,961 Aah, I'm gonna fucking die of boredom 162 00:11:29,996 --> 00:11:31,127 before I die of COVID. 163 00:11:32,900 --> 00:11:34,460 You know what we should do? 164 00:11:34,495 --> 00:11:36,132 Throw a party, get fucked up. 165 00:11:36,167 --> 00:11:39,003 Where? Everyone's home, parents too. 166 00:11:39,038 --> 00:11:40,807 There's the old warehouse on 18th. 167 00:11:40,842 --> 00:11:42,402 It has a security guard. 168 00:11:42,437 --> 00:11:43,810 How do you know? 169 00:11:43,845 --> 00:11:45,372 I take walks with my mom at night. 170 00:11:45,407 --> 00:11:48,012 I always see a security guard out there texting. 171 00:11:49,279 --> 00:11:50,388 What other buildings 172 00:11:50,412 --> 00:11:51,917 are empty 'cause of COVID? 173 00:11:54,988 --> 00:11:56,251 Schools. 174 00:11:56,286 --> 00:11:58,326 Yeah, but schools have like maintenance men there. 175 00:11:59,157 --> 00:12:00,827 Actually, no, they don't. 176 00:12:00,862 --> 00:12:02,521 At least not ours. They shut it down. 177 00:12:02,556 --> 00:12:04,160 What are you talking about? 178 00:12:04,195 --> 00:12:05,876 My mom said some janitor caught the virus, 179 00:12:05,900 --> 00:12:08,065 so they're not take any chances. 180 00:12:08,100 --> 00:12:11,200 So what, is totally empty? 181 00:12:11,235 --> 00:12:13,169 It's school, guys. It's not a rave venue. 182 00:12:13,204 --> 00:12:15,204 That's why it's perfect. 183 00:12:15,239 --> 00:12:16,909 If there was just an outbreak there, 184 00:12:16,944 --> 00:12:17,954 then no one's gonna go near that place 185 00:12:17,978 --> 00:12:19,076 for at least a few days. 186 00:12:19,111 --> 00:12:20,407 This shit's like radioactive. 187 00:12:20,442 --> 00:12:23,113 That's hardly a compelling argument 188 00:12:23,148 --> 00:12:24,246 for us to go ourselves. 189 00:12:25,215 --> 00:12:27,854 Trevor, did you sell your paintball guns yet? 190 00:12:27,889 --> 00:12:29,053 Not yet. 191 00:12:29,088 --> 00:12:30,549 There we go! 192 00:12:30,584 --> 00:12:33,024 We'll get drunk and tag up the school with pellets. 193 00:12:33,059 --> 00:12:34,124 That's stupid. 194 00:12:34,159 --> 00:12:35,862 Oh, come on. 195 00:12:35,897 --> 00:12:38,062 They closed the paintball park since the pandemic. 196 00:12:38,097 --> 00:12:40,130 I know you miss going. 197 00:12:40,165 --> 00:12:42,033 It's like the only loser thing you're good at. 198 00:12:42,068 --> 00:12:43,101 Thanks pal. 199 00:12:43,136 --> 00:12:45,234 I mean, you have to impress Sadie with something. 200 00:12:45,269 --> 00:12:46,840 Don't be an asshole. 201 00:12:46,875 --> 00:12:49,436 No, I, I think it could be fun. 202 00:12:49,471 --> 00:12:52,076 - We should do it. - I don't know. 203 00:12:52,111 --> 00:12:54,012 My mom works in the counseling office. 204 00:12:54,047 --> 00:12:55,882 It could mess with her job if we get caught. 205 00:12:55,917 --> 00:12:57,444 We're not gonna get caught. 206 00:12:57,479 --> 00:12:58,852 And if someone shows up, 207 00:12:58,887 --> 00:13:00,326 we'll just go out a side door or something. 208 00:13:00,350 --> 00:13:02,383 We can outrun any old-ass janitor, right? 209 00:13:03,551 --> 00:13:04,825 Now, I know you're in. 210 00:13:05,520 --> 00:13:07,157 Are you in? 211 00:13:07,192 --> 00:13:08,554 Only if Trevor is in. 212 00:13:08,589 --> 00:13:09,522 This pussy's in. 213 00:13:09,557 --> 00:13:10,897 Hey! 214 00:13:10,932 --> 00:13:11,932 Sorry! 215 00:13:13,231 --> 00:13:14,406 Hey, why aren't you wearing your masks? 216 00:13:14,430 --> 00:13:15,627 We're good, bro. 217 00:13:15,662 --> 00:13:16,936 It's just like study pods, 218 00:13:16,971 --> 00:13:18,135 a little herd immunity here. 219 00:13:18,170 --> 00:13:20,236 You should wear your masks. 220 00:13:20,271 --> 00:13:21,875 I'm safe, dog. I promise. 221 00:13:21,910 --> 00:13:24,273 I wear a condom at least like half the time. 222 00:13:24,308 --> 00:13:25,417 You're gonna get your ass 223 00:13:25,441 --> 00:13:28,277 kicked one of these days with that mouth! 224 00:13:28,312 --> 00:13:30,477 We're teenagers. We're invincible. 225 00:13:32,250 --> 00:13:34,580 I'm just saying, if the British didn't have guns 226 00:13:34,615 --> 00:13:36,417 and the Americans didn't have guns, 227 00:13:36,452 --> 00:13:39,189 then the militia wouldn't have needed guns. 228 00:13:39,224 --> 00:13:41,290 Right? I totally agree, but they did. 229 00:13:41,325 --> 00:13:44,029 I mean, those are the origins of the Second Amendment. 230 00:13:44,064 --> 00:13:46,196 Well, it's ridiculous. 231 00:13:46,231 --> 00:13:48,396 I'm sorry. I don't know. 232 00:13:48,431 --> 00:13:49,628 No, don't say that. 233 00:13:49,663 --> 00:13:51,168 I like it, I like it when you open up 234 00:13:51,203 --> 00:13:53,170 with your thoughts like that, 235 00:13:53,205 --> 00:13:56,272 it's, uh, it's refreshing, 236 00:13:56,307 --> 00:13:58,076 it's refreshing and charming. 237 00:13:59,343 --> 00:14:03,246 So I think, I think the argument with guns 238 00:14:03,281 --> 00:14:07,349 is that they were a natural right for citizens, 239 00:14:09,650 --> 00:14:12,519 For them to be able to protect themselves, 240 00:14:12,554 --> 00:14:14,521 to feel safe, to feel like they have 241 00:14:14,556 --> 00:14:16,897 some sort of control of their future. 242 00:14:17,625 --> 00:14:18,625 Do you own one? 243 00:14:21,134 --> 00:14:23,101 I don't think my, uh, 244 00:14:23,136 --> 00:14:25,433 my feelings or my hobbies 245 00:14:25,468 --> 00:14:29,140 should intermingle with our class discussions. 246 00:14:29,175 --> 00:14:30,273 That's a yes. 247 00:14:32,640 --> 00:14:34,310 I think the amendment was 248 00:14:34,345 --> 00:14:37,049 to protect citizens from everyone. 249 00:14:37,084 --> 00:14:38,281 You know, governments, 250 00:14:38,316 --> 00:14:40,481 governments were not always honest 251 00:14:40,516 --> 00:14:44,089 and the most well-intentioned with their countrymen. 252 00:14:44,124 --> 00:14:45,959 Hello? Gender-neutral. 253 00:14:45,994 --> 00:14:47,488 Country-people, please. 254 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Country-people. 255 00:14:51,362 --> 00:14:53,197 Thank you, Genesis. 256 00:14:53,232 --> 00:14:54,132 I don't know. 257 00:14:54,167 --> 00:14:55,331 Stop saying you don't know. 258 00:14:55,366 --> 00:14:56,530 Tell us what you think. 259 00:14:57,698 --> 00:15:00,336 I just don't wanna get shot, right? 260 00:15:00,371 --> 00:15:01,414 One thing about the pandemic, 261 00:15:01,438 --> 00:15:02,646 at least you don't have to hear 262 00:15:02,670 --> 00:15:05,044 about a school getting shot up every month. 263 00:15:05,079 --> 00:15:06,980 That's one thing you don't have to worry about. 264 00:15:07,015 --> 00:15:08,344 That's a good point. 265 00:15:08,379 --> 00:15:09,543 That is a good point. 266 00:15:11,349 --> 00:15:13,382 You know, I don't always agree with your opinions, 267 00:15:13,417 --> 00:15:15,329 but they're, they're always really well thought out, 268 00:15:15,353 --> 00:15:17,320 they're, they're salient. 269 00:15:20,655 --> 00:15:24,624 All right, should we head to our breakout boxes now? 270 00:15:30,269 --> 00:15:31,763 What about 10:00 PM? 271 00:15:31,798 --> 00:15:34,040 Later, my dad will be downstairs 272 00:15:34,075 --> 00:15:37,406 until at least 11:30 watching TV. 273 00:15:37,441 --> 00:15:38,671 Sadie, can you come over? 274 00:15:38,706 --> 00:15:40,310 Yeah, my aunt's cool with it. 275 00:15:40,345 --> 00:15:41,575 I'll be there around six. 276 00:15:43,447 --> 00:15:45,051 Trevor, you good for tomorrow night? 277 00:15:45,086 --> 00:15:46,283 Yeah. 278 00:15:46,318 --> 00:15:47,724 You gonna bring the paintball guns? 279 00:15:47,748 --> 00:15:49,418 I'll bring 'em, dog. 280 00:15:49,453 --> 00:15:51,057 And what about your mom's key? 281 00:15:51,092 --> 00:15:52,289 What do you mean? 282 00:15:52,324 --> 00:15:53,156 Well, we're not gonna break windows 283 00:15:53,192 --> 00:15:55,325 to get into the school to play paintball. 284 00:15:55,360 --> 00:15:56,260 We need your key. 285 00:15:56,295 --> 00:15:58,394 Dude. Come on, man. 286 00:15:58,429 --> 00:15:59,626 Don't pressure him. 287 00:15:59,661 --> 00:16:01,166 Look. It's fine. 288 00:16:01,201 --> 00:16:03,234 I'll get 'em. I'll get 'em. 289 00:16:03,269 --> 00:16:05,335 I mean, if you can't, we can always get Sadie 290 00:16:05,370 --> 00:16:06,336 to blow Mr. Dunbar for his set. 291 00:16:06,371 --> 00:16:09,141 Miguel! You're a pig. 292 00:16:09,176 --> 00:16:10,549 That is so not cool you said that. 293 00:16:10,573 --> 00:16:12,342 Whatever, he's always like, 294 00:16:12,377 --> 00:16:13,640 "Sadie, please go on. 295 00:16:13,675 --> 00:16:15,488 Sadie, please, we wanna hear what you have to say. 296 00:16:15,512 --> 00:16:16,676 Sadie, when school starts, 297 00:16:16,711 --> 00:16:18,293 can you wear a shorter skirt so I can try 298 00:16:18,317 --> 00:16:20,251 and catch a glimpse of your panties?" 299 00:16:20,286 --> 00:16:22,583 You're inappropriate. 300 00:16:22,618 --> 00:16:23,683 And disgusting. 301 00:16:23,718 --> 00:16:26,620 I'm joking. Right, Trevor? 302 00:16:26,655 --> 00:16:28,127 Don't involve me. 303 00:16:28,162 --> 00:16:29,392 You're an asshole. 304 00:16:29,427 --> 00:16:31,196 I'm sorry. I'm joking. 305 00:16:31,231 --> 00:16:33,627 I'm joking, Sades, but not about him. 306 00:16:33,662 --> 00:16:34,672 The dude's a fucking weirdo 307 00:16:34,696 --> 00:16:36,333 who certainly jacks off 308 00:16:36,368 --> 00:16:37,741 to what you look like clothed, much less naked. 309 00:16:37,765 --> 00:16:39,534 Okay, you need to stop. 310 00:16:39,569 --> 00:16:41,338 Oh, he's not a creep? 311 00:16:41,373 --> 00:16:43,241 He's gross, but that's not the point. 312 00:16:43,276 --> 00:16:44,484 The point is you're being a dick, 313 00:16:44,508 --> 00:16:45,771 and you need to stop. 314 00:16:45,806 --> 00:16:48,477 - His wife left him. - What? 315 00:16:48,512 --> 00:16:50,490 Yeah, my mom told me he's going through a divorce. 316 00:16:50,514 --> 00:16:52,316 I guess he's got rage issues. 317 00:16:52,351 --> 00:16:53,515 I mean, we never knew 318 00:16:53,550 --> 00:16:54,450 'cause we didn't have a class with him, 319 00:16:54,485 --> 00:16:56,485 but supposedly he went nuts 320 00:16:56,520 --> 00:16:59,125 on a teacher's aid that came in high last year. 321 00:16:59,160 --> 00:17:00,489 Are you serious? 322 00:17:00,524 --> 00:17:01,798 But what did dumb-ass Dunbar do? 323 00:17:01,822 --> 00:17:04,427 I don't know. I know he got written up for it. 324 00:17:04,462 --> 00:17:06,396 I think the charge is still pending, though. 325 00:17:06,431 --> 00:17:07,330 There it is. 326 00:17:07,366 --> 00:17:10,334 The dude's a fucking psycho. Mystery solved. 327 00:17:10,369 --> 00:17:12,138 - Don't be- - What? 328 00:17:12,173 --> 00:17:14,833 No, Sadie. Please continue. 329 00:17:14,868 --> 00:17:18,375 I'm just saying he seems okay. 330 00:17:18,410 --> 00:17:19,739 He's just sad. 331 00:17:19,774 --> 00:17:22,412 We all go through hard times sometimes. 332 00:17:22,447 --> 00:17:23,545 Oh, you wanna fuck him? 333 00:17:23,580 --> 00:17:25,283 Miguel, I'm dead serious, 334 00:17:25,318 --> 00:17:26,790 you want a hand job before summer break, 335 00:17:26,814 --> 00:17:28,319 it's gonna be a miracle. 336 00:17:28,354 --> 00:17:30,717 Fine. Next up, please. 337 00:17:30,752 --> 00:17:31,883 Really? 338 00:17:31,918 --> 00:17:33,335 You know what? You're right, Miguel. 339 00:17:33,359 --> 00:17:34,292 Fuck that fool, man. 340 00:17:34,327 --> 00:17:35,854 That's what I'm saying. 341 00:17:35,889 --> 00:17:38,230 No, fuck how he talks to Sadie. 342 00:17:38,265 --> 00:17:39,265 It's messed up. 343 00:17:40,564 --> 00:17:41,805 I don't give a damn that he's having marital problems. 344 00:17:41,829 --> 00:17:43,697 Maybe his wife left his loser ass 345 00:17:43,732 --> 00:17:46,436 because she knows he like to fuck with the students. 346 00:17:46,471 --> 00:17:48,185 Don't be a creep and shit won't happen like that. 347 00:17:48,209 --> 00:17:48,834 It's karma. 348 00:17:48,869 --> 00:17:50,572 Heard that. 349 00:17:50,607 --> 00:17:53,311 Yeah, he's fucking creepy. 350 00:17:53,346 --> 00:17:54,554 You know, if we go back to school, 351 00:17:54,578 --> 00:17:55,621 I might just lie and say he touched me 352 00:17:55,645 --> 00:17:57,546 if he makes me feel uncomfortable. 353 00:17:58,615 --> 00:18:02,650 Whoa, you guys are more coldblooded than me. Damn! 354 00:18:32,484 --> 00:18:34,583 What the fuck is this? 355 00:18:34,618 --> 00:18:36,552 Oh, come on, dude. Really? 356 00:18:40,822 --> 00:18:44,659 Dude, come on man. Move over. 357 00:18:45,563 --> 00:18:47,398 What the fuck, dude? 358 00:18:47,433 --> 00:18:48,663 Seriously, man. 359 00:18:48,698 --> 00:18:49,763 Fucking move over. 360 00:18:53,835 --> 00:18:55,604 What the fuck, man? 361 00:18:55,639 --> 00:18:57,672 Dude, what the fuck, man? - Pedestrians have 362 00:18:57,707 --> 00:18:58,937 the right of way. 363 00:18:58,972 --> 00:18:59,740 Oh yeah, you gonna fucking hit my car, 364 00:18:59,775 --> 00:19:00,972 you fucking pedestrian? 365 00:19:01,007 --> 00:19:03,612 Really? - Okay. I'm sorry 366 00:19:03,647 --> 00:19:04,690 that I hit your car, okay? - Yeah, yeah, 367 00:19:04,714 --> 00:19:06,351 you are fucking sorry, man. 368 00:19:06,386 --> 00:19:07,990 I'm fucking jogging because I'm a little stressed out. 369 00:19:08,014 --> 00:19:10,421 Right, listen, I don't give a shit about your stress. 370 00:19:10,456 --> 00:19:11,829 You don't hit my car, you understand? 371 00:19:11,853 --> 00:19:12,951 I understand, yeah. 372 00:19:12,986 --> 00:19:15,294 What the fuck? Dude! 373 00:19:15,329 --> 00:19:16,504 - Fuck you, shithead! - Fuck you! 374 00:19:16,528 --> 00:19:17,626 Dude, what the fuck? 375 00:19:17,661 --> 00:19:19,430 - Fuck you, Florida bitch! - What the f- 376 00:19:23,766 --> 00:19:26,272 Oh, oh, oh shit. 377 00:19:26,934 --> 00:19:28,670 What are you fucking- 378 00:19:29,673 --> 00:19:33,741 Hey. 379 00:19:33,776 --> 00:19:36,513 Listen, Nobody's gonna fucking come here 380 00:19:36,548 --> 00:19:37,646 and help you, okay? 381 00:19:38,880 --> 00:19:41,353 So, you go fuck yourself. 382 00:20:17,325 --> 00:20:18,325 Mr. Dunbar? 383 00:20:24,695 --> 00:20:25,695 Sorry. 384 00:20:26,565 --> 00:20:27,630 What do you think? 385 00:20:28,567 --> 00:20:29,764 About what? 386 00:20:29,799 --> 00:20:30,809 The internet connection was, 387 00:20:30,833 --> 00:20:32,965 uh, was not great. 388 00:20:33,000 --> 00:20:35,671 I didn't, I didn't hear what you said. 389 00:20:35,706 --> 00:20:37,673 I was talking about when Washington died, 390 00:20:37,708 --> 00:20:39,807 the dilemma the country was in. 391 00:20:39,842 --> 00:20:41,380 What dilemma? 392 00:20:41,415 --> 00:20:42,810 I mean, I don't know. 393 00:20:44,451 --> 00:20:46,682 Don't say you don't know, Sadie. 394 00:20:46,717 --> 00:20:48,717 Come on. Tell us, tell us what you think. 395 00:20:50,589 --> 00:20:53,689 It seems he was a soldier at heart. 396 00:20:54,425 --> 00:20:56,692 Maybe not the smartest guy in the room, 397 00:20:56,727 --> 00:20:57,825 but the most capable. 398 00:20:59,664 --> 00:21:01,532 I mean, maybe that's what it takes 399 00:21:01,567 --> 00:21:03,534 to be a strong leader. 400 00:21:03,569 --> 00:21:07,604 He never thought that he was smarter than he was. 401 00:21:07,639 --> 00:21:10,607 He seemed grateful, even simple. 402 00:21:12,776 --> 00:21:14,875 Grateful for what? 403 00:21:14,910 --> 00:21:17,647 For the hope of what things could be for the country. 404 00:21:19,112 --> 00:21:21,585 So you're saying that he knew his place in history? 405 00:21:21,620 --> 00:21:25,820 Exactly, he died knowing he made his mark. 406 00:21:25,855 --> 00:21:29,362 His hubris wasn't such that he needed to be king. 407 00:21:32,532 --> 00:21:33,663 Yeah, yeah. 408 00:21:34,600 --> 00:21:35,731 I totally agree with that. 409 00:21:38,703 --> 00:21:41,539 All right, that's enough. 410 00:21:41,574 --> 00:21:43,134 Thank you. Thank you, Sadie. 411 00:21:43,169 --> 00:21:45,675 And everyone have a good weekend. 412 00:23:11,961 --> 00:23:13,169 That a way, that a way, 413 00:23:13,193 --> 00:23:13,961 that a way, that a way, that a way! 414 00:23:13,996 --> 00:23:15,567 You gonna get that? 415 00:23:16,262 --> 00:23:17,833 It's your door. 416 00:23:19,639 --> 00:23:22,442 Really? 417 00:23:24,039 --> 00:23:26,545 Okay. All right, don't do it. 418 00:23:26,580 --> 00:23:27,580 Just sit there. 419 00:23:30,177 --> 00:23:31,682 I'm watching the game, dammit. 420 00:23:31,717 --> 00:23:32,848 Yeah? Yeah? 421 00:23:42,794 --> 00:23:43,794 Hello? 422 00:24:13,990 --> 00:24:15,957 Is everything okay? 423 00:24:16,960 --> 00:24:18,597 No, not at all. 424 00:24:20,832 --> 00:24:21,864 Go inside. 425 00:24:35,011 --> 00:24:36,120 I can't believe I'm saying this, 426 00:24:36,144 --> 00:24:38,144 but I kinda miss this place. 427 00:24:42,854 --> 00:24:46,086 Wait, the lights are on. 428 00:24:46,121 --> 00:24:47,230 Trevor, are you sure no one's here? 429 00:24:47,254 --> 00:24:50,321 Um, that's what my mom said. 430 00:24:53,194 --> 00:24:55,667 - See something? That's- - Guys- 431 00:24:55,702 --> 00:24:56,778 - That's, that's a cart. - Guys. 432 00:24:56,802 --> 00:24:58,934 - Let's go. Go, go. - Sh, sh. 433 00:25:08,649 --> 00:25:09,945 What are you doing? 434 00:25:09,980 --> 00:25:12,717 He'll move back around. We don't have time to run. 435 00:25:12,752 --> 00:25:13,685 Come on! 436 00:25:13,720 --> 00:25:15,346 - Fuck. - Come on! 437 00:25:15,381 --> 00:25:17,018 - Fuck. - Come o- 438 00:25:17,053 --> 00:25:18,053 Okay. 439 00:25:20,793 --> 00:25:22,958 Sorry. 440 00:25:24,324 --> 00:25:26,060 Wasn't how you envisioned it, huh? 441 00:25:28,130 --> 00:25:29,833 - Let's go. - Okay. 442 00:27:31,187 --> 00:27:33,220 It's so quiet. 443 00:27:33,255 --> 00:27:34,727 Spooky quiet. 444 00:27:35,796 --> 00:27:37,202 Have you guys been here when it's empty? 445 00:27:37,226 --> 00:27:39,897 Only once with my mom, so. 446 00:27:39,932 --> 00:27:42,768 Hey guys, why are we whispering? 447 00:27:42,803 --> 00:27:44,000 - Sh! - Dude! 448 00:27:44,035 --> 00:27:45,309 I can't hear you bro, what? 449 00:27:45,333 --> 00:27:46,904 - Oh, my god. - Sh! 450 00:27:46,939 --> 00:27:47,939 - Sh! - Sh! 451 00:27:49,909 --> 00:27:51,007 - Cock! - Dude! 452 00:27:51,042 --> 00:27:53,845 Cock, fuck, big, hairy nutsack, queef! 453 00:27:53,880 --> 00:27:55,044 - Sh! - Shut the fuck up! 454 00:27:55,079 --> 00:27:56,474 - Sh! - Don't sh me. 455 00:27:57,510 --> 00:28:01,050 Fine, because no one's here. 456 00:28:02,086 --> 00:28:05,021 No one's here, are you? - Dude! 457 00:28:07,355 --> 00:28:10,026 I don't think anyone is here. 458 00:28:10,061 --> 00:28:11,863 We're all alone, motherfuckers! 459 00:28:11,898 --> 00:28:14,162 I think we run this bitch! 460 00:28:16,936 --> 00:28:19,035 Yes! 461 00:28:19,070 --> 00:28:20,333 - Yeah! - Whoo! 462 00:28:20,368 --> 00:28:22,269 - Whoo! - Whoo! 463 00:28:22,304 --> 00:28:24,073 Yeah! 464 00:28:24,108 --> 00:28:25,877 - Whoo! - Ah! 465 00:28:25,912 --> 00:28:26,912 Ah, ah, ah. 466 00:28:29,080 --> 00:28:30,849 Ah. - Get up! 467 00:28:30,884 --> 00:28:33,082 And then that little rat-faced sophomore 468 00:28:33,117 --> 00:28:35,084 had the nerve to tell me, 469 00:28:35,119 --> 00:28:37,350 the best actress that they have in drama club, 470 00:28:37,385 --> 00:28:39,990 that I was stepping on her lines. 471 00:28:40,025 --> 00:28:41,486 I mean, I'm the goddamn lead. 472 00:28:41,521 --> 00:28:45,292 I can step on your lines if I want to, cunt. 473 00:28:45,327 --> 00:28:47,800 Ugh. I'm totally with you, baby. 474 00:28:48,594 --> 00:28:49,494 You're the star. 475 00:28:49,529 --> 00:28:53,036 Such a good listener. Oop! 476 00:28:53,071 --> 00:28:55,566 Does that mean we can have sex tonight? 477 00:28:55,601 --> 00:28:57,205 You know what we haven't done? 478 00:28:58,406 --> 00:28:59,570 I can guess. 479 00:28:59,605 --> 00:29:00,605 Can you? 480 00:29:02,080 --> 00:29:05,015 Are we talking around the parameters of an orgy? 481 00:29:05,050 --> 00:29:07,446 Gross. Do not include me. 482 00:29:07,481 --> 00:29:10,515 We have never taken a shower together. 483 00:29:48,060 --> 00:29:50,258 You need a refill? 484 00:29:50,293 --> 00:29:53,899 I've still got three-fourths of a cup. 485 00:29:53,934 --> 00:29:55,901 I, I wasn't trying to get you drunk 486 00:29:57,971 --> 00:30:01,302 Is it bad if I say I'm disappointed? 487 00:30:04,076 --> 00:30:06,241 Dude, did I ever tell you guys the time 488 00:30:06,276 --> 00:30:08,947 that I cut oceanography and snuck in here 489 00:30:08,982 --> 00:30:11,884 to catch a glimpse of fifth-period girls changing? 490 00:30:11,919 --> 00:30:14,953 There are so many hot girls 491 00:30:14,988 --> 00:30:18,484 in fifth period, right, right? 492 00:30:18,519 --> 00:30:22,158 Okay, so anyway, it was like raining that day 493 00:30:22,193 --> 00:30:23,390 so no one got dressed. 494 00:30:23,425 --> 00:30:25,458 So I'm like hiding in here waiting 495 00:30:25,493 --> 00:30:26,998 and no one shows up. 496 00:30:27,033 --> 00:30:29,396 But then when I try and leave, 497 00:30:29,431 --> 00:30:32,597 Ms. Bishop comes in to use the PE coaches bathroom. 498 00:30:32,632 --> 00:30:35,468 And I'm like, "Okay, what can I do now? 499 00:30:35,503 --> 00:30:38,240 Maybe I can catch a glimpse of her vag, right?" 500 00:30:38,275 --> 00:30:39,978 But then, all I end up doing 501 00:30:40,013 --> 00:30:42,244 is smelling our Spanish teacher's shit. 502 00:30:44,611 --> 00:30:46,215 Did I ever tell you guys that story? 503 00:30:49,220 --> 00:30:50,220 What? 504 00:30:52,355 --> 00:30:55,191 Okay. Okay, I get it. 505 00:30:56,194 --> 00:30:57,688 You know what? 506 00:30:57,723 --> 00:30:59,261 It's not the size of the whale, 507 00:31:00,297 --> 00:31:02,165 it's the speed of the dolphin. 508 00:31:02,200 --> 00:31:04,299 What? 509 00:31:04,334 --> 00:31:05,300 You know what I'm talking about? 510 00:31:05,335 --> 00:31:06,532 - No, I don't. - You're crazy. 511 00:31:06,567 --> 00:31:07,709 - Yeah, you do. - No, I don't. 512 00:31:07,733 --> 00:31:09,304 - Yeah, you do. - Bye! 513 00:31:12,276 --> 00:31:13,440 You were saying? 514 00:31:14,410 --> 00:31:15,410 Was I? 515 00:31:17,281 --> 00:31:18,247 I don't even know. 516 00:31:18,282 --> 00:31:21,679 Cheers. 517 00:31:21,714 --> 00:31:23,351 - To dolphins. - No. 518 00:31:24,420 --> 00:31:27,124 What? 519 00:31:27,159 --> 00:31:30,094 Did you guys know that I was Lady Macbeth in 8th grade? 520 00:31:32,131 --> 00:31:34,329 The school let us use this stage 521 00:31:34,364 --> 00:31:35,627 for our opening night. 522 00:31:37,268 --> 00:31:38,333 Do you remember it? 523 00:31:39,633 --> 00:31:41,039 That night? 524 00:31:41,074 --> 00:31:42,074 No, her monologue. 525 00:31:43,340 --> 00:31:46,209 Hmm, some of it. 526 00:31:46,244 --> 00:31:49,443 Hmm. You should perform it for us. 527 00:31:51,414 --> 00:31:53,183 - Here? - Yeah. 528 00:31:54,450 --> 00:31:55,548 No. 529 00:31:55,583 --> 00:31:57,055 - Come on. - Come on. 530 00:31:57,090 --> 00:31:58,518 - Please. I wanna see it. - Me too. 531 00:31:58,553 --> 00:32:00,718 No. 532 00:32:00,753 --> 00:32:02,995 - Come on. I wanna hear it. - Come on. 533 00:32:03,030 --> 00:32:04,030 Please? 534 00:32:05,659 --> 00:32:07,098 Come on. 535 00:32:07,133 --> 00:32:09,067 Genesis, Genesis, 536 00:32:09,102 --> 00:32:12,730 Genesis, Genesis, Genesis, whoo! 537 00:32:12,765 --> 00:32:13,765 Let's get it. 538 00:32:18,507 --> 00:32:22,245 Come to my women's breasts 539 00:32:22,280 --> 00:32:24,511 and take my milk for gall, 540 00:32:24,546 --> 00:32:27,184 you murdering ministers. 541 00:32:27,219 --> 00:32:29,252 Wherever in your sightless substances, 542 00:32:29,287 --> 00:32:31,452 you wait on nature's mischief. 543 00:32:32,121 --> 00:32:36,424 Come, thick night, and pall thee 544 00:32:36,459 --> 00:32:39,196 in the dunnest smoke of hell 545 00:32:40,165 --> 00:32:44,498 that my keen knife see not the wound it makes, 546 00:32:45,633 --> 00:32:49,503 nor heaven peep through the blanket 547 00:32:49,538 --> 00:32:51,637 of the dark, to cry... 548 00:32:51,672 --> 00:32:54,475 Fuck you, Miguel! 549 00:32:54,510 --> 00:32:55,575 I thought I was good. 550 00:32:58,250 --> 00:33:00,151 And turn that light off, you idiot. 551 00:33:01,286 --> 00:33:03,385 Miguel! You're an asshole. 552 00:33:03,420 --> 00:33:06,784 Why am I an asshole? 553 00:33:10,328 --> 00:33:12,757 So good. Really, really impressive. 554 00:33:14,167 --> 00:33:15,276 Trevor, I wouldn't run if I were you. 555 00:33:15,300 --> 00:33:16,442 I've already seen your faces. 556 00:33:16,466 --> 00:33:18,136 Plus, I know you guys, 557 00:33:18,171 --> 00:33:20,468 so, uh, I'm pretty sure I could give 558 00:33:20,503 --> 00:33:22,239 a pretty detailed description 559 00:33:22,274 --> 00:33:24,406 of who you are to the police. 560 00:33:24,441 --> 00:33:27,409 Oh, sorry. Hold on. 561 00:33:29,743 --> 00:33:31,413 Okay. - Fuck! 562 00:33:31,448 --> 00:33:32,744 Goddammit. - God! 563 00:33:32,779 --> 00:33:34,647 Turn around. 564 00:33:36,255 --> 00:33:38,321 Oh, that's a good one. 565 00:33:38,356 --> 00:33:41,324 Oh, that's good. 566 00:33:41,359 --> 00:33:42,831 See this, this, school's not gonna think 567 00:33:42,855 --> 00:33:45,724 that I doctored these. 568 00:33:47,167 --> 00:33:48,199 All right. 569 00:33:51,765 --> 00:33:53,501 How are you guys doing? You good? 570 00:33:55,472 --> 00:33:57,703 Okay, the only other question 571 00:33:57,738 --> 00:34:00,244 that I have for you is, 572 00:34:00,279 --> 00:34:03,247 do you have pellets for this? 573 00:34:08,485 --> 00:34:10,485 What? 574 00:34:10,520 --> 00:34:11,849 You guys don't want me to play? 575 00:34:13,391 --> 00:34:15,369 - Are you serious, Mr. Dunbar? - I'm totally serious. 576 00:34:15,393 --> 00:34:16,491 This is gonna be fun. 577 00:34:17,890 --> 00:34:19,736 I'm not gonna turn you guys in. I swear I'm not. 578 00:34:19,760 --> 00:34:22,728 That's not, that's not the kind of person that I am. 579 00:34:22,763 --> 00:34:24,136 I won't. 580 00:34:24,171 --> 00:34:25,379 What do you, what do you wanna do? 581 00:34:25,403 --> 00:34:27,634 I just wanna play. That's all I wanna do. 582 00:34:27,669 --> 00:34:28,669 I just wanna play. 583 00:34:30,573 --> 00:34:32,276 Come on, what do you guys think, 584 00:34:32,311 --> 00:34:34,223 you were the only ones that were bored out of your minds 585 00:34:34,247 --> 00:34:36,313 at home during this fucking pandemic? 586 00:34:42,783 --> 00:34:44,585 Let's do this. 587 00:34:48,261 --> 00:34:49,733 Okay, so let's get these all loaded up. 588 00:34:49,757 --> 00:34:51,196 We'll do two teams. 589 00:34:51,231 --> 00:34:54,364 We'll start at different positions at the school. 590 00:34:54,399 --> 00:34:56,201 Trevor, these are all your guns? 591 00:34:56,236 --> 00:34:57,268 Yeah. 592 00:34:58,502 --> 00:34:59,502 How often do you play? 593 00:35:01,769 --> 00:35:05,210 I have a season pass to Paint World. 594 00:35:05,245 --> 00:35:08,246 I'm sorry, you have a season passed to what? 595 00:35:08,281 --> 00:35:11,414 I have a season pass to Paint World. 596 00:35:11,449 --> 00:35:13,416 You have a season pass to Paint World. Wow. 597 00:35:13,451 --> 00:35:15,220 And you lay in bed at night 598 00:35:15,255 --> 00:35:17,189 wondering why you're struggling with girls. 599 00:35:17,224 --> 00:35:18,652 - Oh, shit. - I'm kidding. 600 00:35:18,687 --> 00:35:20,324 I'm just busting your balls. 601 00:35:20,359 --> 00:35:21,963 But seriously, you're gonna be a rock star 602 00:35:21,987 --> 00:35:23,470 'cause you're gonna have two women on your team. 603 00:35:23,494 --> 00:35:24,922 Miguel, you're coming with me. 604 00:35:24,957 --> 00:35:26,495 Wait, why am I on your team? 605 00:35:26,530 --> 00:35:28,497 Because I'm clearly the best shot 606 00:35:28,532 --> 00:35:30,400 and you are the weakest link. 607 00:35:30,435 --> 00:35:31,676 Okay, who are you calling a weak link? 608 00:35:31,700 --> 00:35:33,436 No offense, man. No offense. 609 00:35:33,471 --> 00:35:35,537 I just, I play this all the time, all right? 610 00:35:35,572 --> 00:35:36,901 I have a, I have a sixth sense. 611 00:35:36,936 --> 00:35:39,607 I can tell by looking at somebody, 612 00:35:39,642 --> 00:35:40,905 whether they're good or not, 613 00:35:40,940 --> 00:35:43,875 and you don't look like you could 614 00:35:43,910 --> 00:35:45,217 hit a barn with a shotgun. 615 00:35:45,252 --> 00:35:47,417 Am I, am I right, Trevor? 616 00:35:47,452 --> 00:35:49,452 We did play for my birthday last year, yeah. 617 00:35:49,487 --> 00:35:50,618 What? You suck. 618 00:35:50,653 --> 00:35:51,553 Shut up. 619 00:35:51,588 --> 00:35:52,851 It's true. 620 00:35:52,886 --> 00:35:56,426 Very good. Okay, so here's the rules, okay? 621 00:35:56,461 --> 00:35:57,757 The rules of the game: 622 00:35:57,792 --> 00:36:01,332 no head shots, no chest shots, arms and legs. 623 00:36:01,367 --> 00:36:03,532 If you get hit in the leg, you limp. 624 00:36:03,567 --> 00:36:05,930 If you run full out, you're disqualified, 625 00:36:05,965 --> 00:36:07,668 you're cheating, okay? 626 00:36:07,703 --> 00:36:09,439 Three shots total and your out. 627 00:36:09,474 --> 00:36:11,507 Ah, this is gonna be so dope. 628 00:36:11,542 --> 00:36:12,937 This is gonna be so dope. 629 00:36:12,972 --> 00:36:15,610 One more thing though, don't hate me. 630 00:36:16,613 --> 00:36:18,008 All right, guys. 631 00:36:18,043 --> 00:36:19,581 Phones in. Let's do it. 632 00:36:19,616 --> 00:36:21,286 All right? Come on. 633 00:36:21,321 --> 00:36:22,012 What? 634 00:36:22,047 --> 00:36:23,651 We have to do it. Come on. 635 00:36:23,686 --> 00:36:24,960 It's, I don't want people signaling each other 636 00:36:24,984 --> 00:36:26,324 while we're playing. 637 00:36:26,359 --> 00:36:27,853 No, I'm not giving you my phone. 638 00:36:27,888 --> 00:36:29,459 Can we promise not to? 639 00:36:29,494 --> 00:36:31,659 Yeah, we'll like give you our word. 640 00:36:31,694 --> 00:36:32,694 Your word, really? 641 00:36:32,728 --> 00:36:34,266 I, you know that I've been teaching 642 00:36:34,301 --> 00:36:35,663 for almost two decades. 643 00:36:35,698 --> 00:36:37,797 A 17 year old's word means about as much 644 00:36:37,832 --> 00:36:40,569 as the principal's word, which is not at all. 645 00:36:40,604 --> 00:36:42,736 So put your phones in the locker. 646 00:36:42,771 --> 00:36:44,672 I mean, he's right. 647 00:36:44,707 --> 00:36:46,344 I mean, I've played with guys 648 00:36:46,379 --> 00:36:48,313 who've signaled their team members all the time. 649 00:36:48,348 --> 00:36:49,611 It's kind of hard not to 650 00:36:49,646 --> 00:36:51,316 when you're pinned down and desperate. 651 00:36:51,351 --> 00:36:53,615 'Cause he has a point. 652 00:36:53,650 --> 00:36:56,783 Expert analysis. Thank you very much. 653 00:36:56,818 --> 00:36:58,917 Extra points this semester, for sure. 654 00:36:58,952 --> 00:37:00,688 For real? 655 00:37:00,723 --> 00:37:03,295 Guys, come on. I'm really, I'm a nice guy. 656 00:37:03,330 --> 00:37:05,022 I'm cool, and this is like, 657 00:37:05,057 --> 00:37:06,793 this is a time machine for me 658 00:37:06,828 --> 00:37:08,531 with you guys right now doing this. 659 00:37:08,566 --> 00:37:09,466 This is amazing. 660 00:37:09,501 --> 00:37:11,633 Don't think that I'm so old 661 00:37:11,668 --> 00:37:13,668 that I don't remember what it was like 662 00:37:13,703 --> 00:37:15,769 to be your age, because I do. 663 00:37:16,970 --> 00:37:18,937 Come on, level playing field. Let's do this. 664 00:37:18,972 --> 00:37:21,643 I, I'm in as well. 665 00:37:21,678 --> 00:37:22,941 Come on, give me your phones. 666 00:37:25,748 --> 00:37:26,748 Thank you. 667 00:37:32,524 --> 00:37:33,721 Give me your phone. Come on. 668 00:37:35,791 --> 00:37:36,791 Genesis, come on. 669 00:37:44,899 --> 00:37:45,899 Thank you. 670 00:37:53,578 --> 00:37:56,447 The game demands a strong willingness for teamwork. 671 00:37:57,747 --> 00:38:00,418 The game demands strategic thinking. 672 00:38:01,454 --> 00:38:03,751 The game, ladies and gentlemen, 673 00:38:03,786 --> 00:38:04,786 is capture the flag, 674 00:38:05,788 --> 00:38:07,557 located in the perfect midpoint. 675 00:38:09,396 --> 00:38:10,769 We start on opposite ends of the school. 676 00:38:10,793 --> 00:38:12,364 Sadie, Trevor, and Genesis, 677 00:38:12,399 --> 00:38:14,465 you take up position at the south entrance. 678 00:38:15,633 --> 00:38:16,995 Miguel and myself will start 679 00:38:17,030 --> 00:38:19,701 on the edge of the east wing. Hey, you do me a favor, 680 00:38:19,736 --> 00:38:21,868 when you see that clock hit 10:00, 681 00:38:21,903 --> 00:38:23,408 it's go time, all right? 682 00:38:23,443 --> 00:38:25,641 That's the green light. 683 00:38:25,676 --> 00:38:27,676 Well, what do we do then? 684 00:38:27,711 --> 00:38:28,908 Just follow me. 685 00:38:30,043 --> 00:38:31,581 Watch the firework. Here. 686 00:38:34,652 --> 00:38:35,684 You're out. 687 00:38:54,540 --> 00:38:57,574 So look, we're three, we have the advantage. 688 00:38:57,609 --> 00:38:59,103 I'll run point. 689 00:38:59,138 --> 00:39:01,776 I'll signal you guys forward, you sweep the perimeter. 690 00:39:01,811 --> 00:39:03,041 English, nerd. 691 00:39:04,209 --> 00:39:06,781 Look around and make sure no one is there 692 00:39:06,816 --> 00:39:08,717 and wave me forward. 693 00:39:08,752 --> 00:39:10,521 We'll stop at the locker on the way. 694 00:39:10,556 --> 00:39:12,820 Um it's not the best cover, 695 00:39:12,855 --> 00:39:15,526 but it's better than nothing, so. 696 00:39:15,561 --> 00:39:17,132 You are way too into this. 697 00:39:17,156 --> 00:39:18,991 Have you ever been shot by a pellet? 698 00:39:19,026 --> 00:39:22,731 I have. It doesn't feel like a water balloon. 699 00:39:22,766 --> 00:39:26,163 Water balloons hurt. 700 00:39:26,198 --> 00:39:27,934 Here we go. Come on. 701 00:39:27,969 --> 00:39:29,034 Come on. 702 00:39:29,069 --> 00:39:30,904 That's it. 703 00:39:39,816 --> 00:39:42,784 The flag's right there inside the office. 704 00:39:42,819 --> 00:39:44,049 Wait here. 705 00:40:09,846 --> 00:40:10,846 Sh. 706 00:40:14,752 --> 00:40:15,792 What are we waiting for? 707 00:40:15,819 --> 00:40:16,752 - Wait! - What? 708 00:40:16,787 --> 00:40:17,787 Is he there? 709 00:40:17,821 --> 00:40:18,831 He's right by the soda machine. 710 00:40:18,855 --> 00:40:20,723 So he beat us. 711 00:40:20,758 --> 00:40:22,824 Only one way to find out. 712 00:40:22,859 --> 00:40:24,826 When he takes me out, there'll be a moment 713 00:40:24,861 --> 00:40:26,256 where he's focused only on me. 714 00:40:26,291 --> 00:40:27,928 I'll obscure a path. 715 00:40:27,963 --> 00:40:29,127 That doesn't make sense. 716 00:40:29,162 --> 00:40:30,832 It does. He's sacrificing himself. 717 00:40:32,231 --> 00:40:34,198 - Are you sure that'll work? - Not at all. 718 00:40:34,233 --> 00:40:36,167 Look, chances are one or both of you 719 00:40:36,202 --> 00:40:38,543 will be able to run with me. 720 00:40:38,578 --> 00:40:40,743 It's the only strategy we have. 721 00:40:40,778 --> 00:40:41,711 Okay, but- 722 00:40:41,746 --> 00:40:42,746 Look, on three. 723 00:40:43,616 --> 00:40:44,945 One, two, three. 724 00:40:47,653 --> 00:40:48,784 Wait! 725 00:40:52,185 --> 00:40:53,756 Oh, snap! 726 00:40:55,760 --> 00:40:56,760 Fuck! 727 00:40:57,597 --> 00:40:58,893 Ah! Motherfucker! 728 00:41:09,708 --> 00:41:11,576 Hi! 729 00:41:18,618 --> 00:41:22,950 Okay, well, it looks like I chose the wrong teammate. 730 00:41:23,686 --> 00:41:25,161 Did you see me in the mirror over there? 731 00:41:25,185 --> 00:41:26,822 - Yeah? - Yeah. 732 00:41:26,857 --> 00:41:29,220 Tactical skills on point. 733 00:41:29,255 --> 00:41:30,727 Should bode well for your future. 734 00:41:30,762 --> 00:41:33,565 You guys ready to go for round two? 735 00:41:33,600 --> 00:41:34,291 Shouldn't we take a second 736 00:41:34,326 --> 00:41:36,062 to like clean off and regroup? 737 00:41:36,097 --> 00:41:37,932 No, no. 738 00:41:37,967 --> 00:41:39,007 We, we don't wanna be here 739 00:41:39,034 --> 00:41:40,803 for more than one or two hours 740 00:41:40,838 --> 00:41:43,905 because that security guard might loop back around again. 741 00:41:43,940 --> 00:41:44,840 You know what though? 742 00:41:44,875 --> 00:41:46,710 I do wanna change up the teams. 743 00:41:46,745 --> 00:41:49,581 Sadie, do you wanna come with me? 744 00:41:55,886 --> 00:41:58,183 What, did I say something that was funny? 745 00:42:00,088 --> 00:42:04,596 No, not at all, Mr. Dunbar. 746 00:42:04,631 --> 00:42:06,059 Why do you want her on your team? 747 00:42:08,360 --> 00:42:10,701 Well, Trevor two things, 748 00:42:10,736 --> 00:42:14,903 first, she's really great at taking direction. 749 00:42:14,938 --> 00:42:18,610 And as you were all painfully aware of 750 00:42:18,645 --> 00:42:19,369 in this last round, 751 00:42:19,404 --> 00:42:21,206 my current teammate is not. 752 00:42:22,374 --> 00:42:23,846 And the second? 753 00:42:23,881 --> 00:42:27,047 And the second is, and you guys should know this, 754 00:42:28,314 --> 00:42:33,086 I have a massive, massive crush on her. 755 00:42:40,128 --> 00:42:43,327 What? What, did I say something? 756 00:42:43,362 --> 00:42:46,066 Mr. Dunbar, that's really weird. 757 00:42:46,101 --> 00:42:49,971 Why is that really weird, Genesis? 758 00:42:51,436 --> 00:42:52,908 But I'm just parroting a rumor 759 00:42:52,943 --> 00:42:55,647 that I heard from some students at school. 760 00:42:58,751 --> 00:43:00,784 What are you talking about? 761 00:43:00,819 --> 00:43:04,051 I was in your Zoom meeting. 762 00:43:04,086 --> 00:43:05,888 I heard everything you guys said. 763 00:43:05,923 --> 00:43:07,098 I, I heard you guys even talking 764 00:43:07,122 --> 00:43:08,792 about coming here tonight, 765 00:43:08,827 --> 00:43:11,729 which is why I am here just to have a little fun. 766 00:43:11,764 --> 00:43:13,269 That stuff we said, I mean, we didn't- 767 00:43:13,293 --> 00:43:15,062 Yeah, we were kidding. 768 00:43:15,097 --> 00:43:16,899 No, the thing, I don't think, 769 00:43:19,937 --> 00:43:22,234 I don't think that those were jokes. 770 00:43:22,269 --> 00:43:24,742 Genesis, I think if, uh, 771 00:43:25,910 --> 00:43:28,405 if the mood struck you, 772 00:43:28,440 --> 00:43:30,044 that you'd, you'd turn me in. 773 00:43:33,115 --> 00:43:34,115 I do. 774 00:43:34,150 --> 00:43:37,755 I think that you guys would have lied collectively 775 00:43:38,384 --> 00:43:40,318 and ruined my career. 776 00:43:44,060 --> 00:43:45,862 And that sucks. 777 00:43:45,897 --> 00:43:47,193 Doesn't it? Doesn't that suck? 778 00:43:48,801 --> 00:43:49,801 And why? 779 00:43:49,836 --> 00:43:53,100 All because I showed a little favoritism to Sadie, 780 00:43:53,135 --> 00:43:55,971 or, I'm sorry, should I say @LittleSadie888? 781 00:44:01,209 --> 00:44:03,077 Mr. Dunbar, you've got it all wrong. 782 00:44:03,112 --> 00:44:04,152 We would never do anything 783 00:44:04,179 --> 00:44:04,947 like that. - I don't think that I do 784 00:44:04,982 --> 00:44:06,212 have it all wrong. 785 00:44:06,247 --> 00:44:07,488 I think that you have it all wrong, Miguel. 786 00:44:07,512 --> 00:44:09,232 I think that you have it all wrong about me. 787 00:44:25,772 --> 00:44:27,398 Your faces. You guys are ridiculous. 788 00:44:27,433 --> 00:44:29,774 I'm kidding. I'm joking. 789 00:44:29,809 --> 00:44:32,777 I'm not mad. I'm not mad. 790 00:44:38,444 --> 00:44:40,411 Your faces. 791 00:44:43,922 --> 00:44:47,759 I do, however, wanna fly solo on this next round 792 00:44:47,794 --> 00:44:48,794 if that's okay. 793 00:44:48,828 --> 00:44:51,026 Is that okay with you guys? 794 00:44:51,061 --> 00:44:53,160 Should we, say, what, 795 00:44:53,896 --> 00:44:58,935 when the little hand hits the five, game one? 796 00:44:58,970 --> 00:44:59,970 That sounds good? 797 00:45:00,499 --> 00:45:02,268 Yeah? All right. 798 00:45:09,882 --> 00:45:10,914 What the fuck was that? 799 00:45:10,949 --> 00:45:12,982 Miguel, you're shaking. 800 00:45:13,886 --> 00:45:15,083 Fuck. 801 00:45:15,118 --> 00:45:15,884 You guys, I think we should get out of here. 802 00:45:15,919 --> 00:45:17,030 Yeah, you think? Let's go. 803 00:45:17,054 --> 00:45:18,449 Wait, what about our phones? 804 00:45:19,859 --> 00:45:20,902 - Shit, shit. - I don't care about my phone. 805 00:45:20,926 --> 00:45:22,002 Okay? Let's just get out of here. 806 00:45:22,026 --> 00:45:22,825 Are you fucking high? 807 00:45:22,860 --> 00:45:25,093 I'm not leaving here without my phone. 808 00:45:25,128 --> 00:45:26,424 I'm serious. 809 00:45:28,098 --> 00:45:30,263 Fine. You guys go on without us. 810 00:45:30,298 --> 00:45:31,495 We'll get your phones 811 00:45:31,530 --> 00:45:32,848 and we'll meet you at the front entrance. 812 00:45:32,872 --> 00:45:34,036 - Come on. - Yeah, whatever. 813 00:45:34,071 --> 00:45:35,246 Yeah, let's go. I'll see you there. 814 00:45:35,270 --> 00:45:37,072 - Jesus Christ. - Fuck. 815 00:45:37,943 --> 00:45:39,140 Why do we need our phones? 816 00:45:39,175 --> 00:45:41,274 Because. It'll be okay. 817 00:45:41,309 --> 00:45:43,408 So what was all that about? 818 00:45:43,443 --> 00:45:44,948 What? 819 00:45:44,983 --> 00:45:47,082 He knew your Instagram handle. 820 00:45:47,117 --> 00:45:48,117 So what? 821 00:45:49,251 --> 00:45:51,515 - I mean your own private- - What, Trevor? 822 00:45:54,289 --> 00:45:56,960 Did you give him your number or something? 823 00:45:56,995 --> 00:45:58,269 Did I give him my phone number? 824 00:45:58,293 --> 00:45:59,556 I'm asking. 825 00:45:59,591 --> 00:46:02,064 No, he follows me on Instagram. 826 00:46:02,099 --> 00:46:03,560 It's not a big deal. 827 00:46:03,595 --> 00:46:05,562 But your page is private, 828 00:46:05,597 --> 00:46:08,136 which means you had to give him access to your page. 829 00:46:08,171 --> 00:46:09,467 We have all of our pictures 830 00:46:09,502 --> 00:46:11,535 on your page. - Yes, detective. So what? 831 00:46:12,204 --> 00:46:14,010 Did he ever DM you? 832 00:46:15,046 --> 00:46:16,046 I don't know. 833 00:46:16,080 --> 00:46:17,189 No, fuck that. You'd remember. 834 00:46:17,213 --> 00:46:18,883 I DM a lot of people. 835 00:46:20,546 --> 00:46:21,919 Okay. 836 00:46:21,954 --> 00:46:24,119 I'm not talking about this. 837 00:46:24,154 --> 00:46:25,252 I just wanna go home. 838 00:46:28,158 --> 00:46:29,256 Fuck this. 839 00:46:38,905 --> 00:46:41,202 I think somebody double-locked it 840 00:46:41,237 --> 00:46:42,379 so no one can come in or come out. 841 00:46:42,403 --> 00:46:43,941 Let's just go out the way we came. 842 00:46:43,976 --> 00:46:45,349 Yeah, but, hold on. 843 00:46:45,373 --> 00:46:47,241 Listen. 844 00:46:48,409 --> 00:46:50,145 What? Metal? 845 00:46:50,180 --> 00:46:51,180 Chains. 846 00:46:52,314 --> 00:46:53,214 It's giving me a little bit of slack. 847 00:46:53,249 --> 00:46:55,249 I, I think they were locked 848 00:46:55,284 --> 00:46:57,251 by chains from the outside. 849 00:46:58,287 --> 00:47:02,025 They probably are. What? 850 00:47:02,060 --> 00:47:03,224 Trevor, when we came in, 851 00:47:03,259 --> 00:47:04,269 there weren't chains on the outside. 852 00:47:04,293 --> 00:47:05,293 You were looking? 853 00:47:05,327 --> 00:47:06,227 - No, but- - So how would you know? 854 00:47:06,262 --> 00:47:07,525 Then why won't it open? 855 00:47:07,560 --> 00:47:10,165 I don't know, let's just go back the way we came. 856 00:47:12,301 --> 00:47:13,301 Come on! 857 00:47:14,270 --> 00:47:16,248 Why don't you just break a window then, tough guy? 858 00:47:16,272 --> 00:47:17,436 There's no point. 859 00:47:17,471 --> 00:47:19,306 There's barbed wire on the windows. 860 00:47:23,015 --> 00:47:26,148 Stop. Jesus, Gen, stop! 861 00:47:26,183 --> 00:47:27,545 I need my phone! 862 00:47:27,580 --> 00:47:31,219 I'm not leaving without it. 863 00:47:31,254 --> 00:47:32,254 Fuck. 864 00:47:38,393 --> 00:47:41,064 - Fucking- - Trevor! 865 00:47:41,099 --> 00:47:42,197 Trevor! 866 00:47:42,232 --> 00:47:43,297 What? 867 00:47:43,332 --> 00:47:45,662 Something is wrong. 868 00:47:45,697 --> 00:47:47,664 Something is fucking wrong. 869 00:48:04,353 --> 00:48:05,583 Here, move. 870 00:48:13,230 --> 00:48:13,998 Keep going. 871 00:48:14,033 --> 00:48:15,033 Yeah, I am. 872 00:48:15,727 --> 00:48:18,464 I almost got it. 873 00:48:24,175 --> 00:48:25,306 Mr. Dunbar? 874 00:48:27,310 --> 00:48:29,189 You know, that's a pretty serious offense, 875 00:48:29,213 --> 00:48:30,641 destroying school property. 876 00:48:30,676 --> 00:48:33,611 Let's get out of here. 877 00:48:33,646 --> 00:48:35,283 I'm not leaving. 878 00:48:35,318 --> 00:48:36,318 Gen! 879 00:48:36,352 --> 00:48:38,121 Fuck! 880 00:48:38,156 --> 00:48:39,353 What the fuck, man? 881 00:48:39,388 --> 00:48:40,668 Dude, we're not playing anymore. 882 00:48:44,096 --> 00:48:46,426 What the hell, man? Stop! 883 00:48:48,331 --> 00:48:50,001 Gen, let's go. - My phone! 884 00:48:50,036 --> 00:48:51,497 Forget your phone. 885 00:48:51,532 --> 00:48:53,312 You guys, we need to get out of here. 886 00:48:53,336 --> 00:48:54,533 Yeah. I'm over this shit. 887 00:48:54,568 --> 00:48:56,106 No, he locked all the doors. 888 00:48:56,141 --> 00:48:58,339 What? 889 00:48:58,374 --> 00:49:00,209 Dude, I'm not fucking around anymore. 890 00:49:00,244 --> 00:49:01,244 We're done playing. 891 00:49:02,246 --> 00:49:04,086 Really? You're done playing paintball? 892 00:49:04,116 --> 00:49:05,324 Look, someone's gonna get hurt. 893 00:49:05,348 --> 00:49:06,314 And if you don't stop shooting that thing, 894 00:49:06,349 --> 00:49:07,414 it might be you. 895 00:49:14,456 --> 00:49:16,995 Good. The game's over. 896 00:49:18,097 --> 00:49:19,371 I'd be lying if I didn't say 897 00:49:19,395 --> 00:49:21,131 I wasn't a little disappointed. 898 00:49:21,166 --> 00:49:24,563 You know, Washington, he may have been a bitch, 899 00:49:24,598 --> 00:49:27,137 but I don't think he ever surrendered. 900 00:49:27,172 --> 00:49:28,072 Hey, we gotta go. 901 00:49:28,107 --> 00:49:29,403 We have to get past him 902 00:49:29,438 --> 00:49:31,042 to get to the west entrance. 903 00:49:33,376 --> 00:49:34,771 Yo, we're leaving, man. 904 00:49:37,842 --> 00:49:39,743 It's a free country. 905 00:49:39,778 --> 00:49:42,317 Why don't you just come out? 906 00:49:42,352 --> 00:49:44,088 I just gave up my Second Amendment right. 907 00:49:44,123 --> 00:49:45,155 That's not enough? 908 00:49:51,130 --> 00:49:52,360 - It's okay. - What? 909 00:49:52,395 --> 00:49:54,098 We have to walk right past him. 910 00:49:54,133 --> 00:49:55,330 He threw his gun out. 911 00:49:55,365 --> 00:49:56,727 Well, what if he has another one? 912 00:49:56,762 --> 00:49:58,366 I'm not staying here. 913 00:49:59,633 --> 00:50:00,633 Okay. 914 00:50:05,309 --> 00:50:06,309 Fuck. 915 00:50:10,248 --> 00:50:11,709 It's fine, he bailed. 916 00:50:11,744 --> 00:50:14,382 - Ah! Oh! - Hey, what the fuck, man? 917 00:50:14,417 --> 00:50:15,449 We said we were done! 918 00:50:15,484 --> 00:50:17,088 - Ah! Oh! - Trevor, 919 00:50:17,123 --> 00:50:18,353 this is not paint, oh my gosh. 920 00:50:18,388 --> 00:50:20,454 - Trevor! - Oh shit, it's blood! 921 00:50:20,489 --> 00:50:22,357 What? 922 00:50:22,392 --> 00:50:24,425 - What the fuck? - Shit, dude! 923 00:50:24,460 --> 00:50:25,327 - Fuck! - Get up! 924 00:50:25,362 --> 00:50:26,526 - Get up! - Come on! 925 00:50:28,464 --> 00:50:32,301 Oh fuck, bro! 926 00:50:32,336 --> 00:50:34,204 Come on, go! You've got it! 927 00:50:35,438 --> 00:50:37,372 Keep going, keep going! Get up! 928 00:50:38,540 --> 00:50:40,408 Get up! 929 00:50:42,511 --> 00:50:43,609 Go! - Come on! 930 00:50:45,448 --> 00:50:47,481 - Get up! - Come on! 931 00:50:47,516 --> 00:50:49,483 - Get up! - Get in the fucking door! 932 00:50:49,518 --> 00:50:50,682 Get up! 933 00:50:53,324 --> 00:50:55,555 Come on, put him here. 934 00:50:55,590 --> 00:50:56,886 Put him here, come on. 935 00:50:59,231 --> 00:51:00,604 Stay there, stay there, stay there! 936 00:51:00,628 --> 00:51:01,792 He's bleeding bad. 937 00:51:01,827 --> 00:51:04,168 - Don't say that! - Say what? 938 00:51:04,203 --> 00:51:05,411 You're talking about me like I'm not here 939 00:51:05,435 --> 00:51:07,204 and it feels like I'm gonna fucking die! 940 00:51:07,239 --> 00:51:08,700 You're not gonna die! 941 00:51:08,735 --> 00:51:10,350 Look, nobody's gonna die, man, all right? 942 00:51:10,374 --> 00:51:13,672 Genesis fucking bailed on us! Ah, fuck. 943 00:51:13,707 --> 00:51:14,849 All right, help me with this. 944 00:51:14,873 --> 00:51:17,643 Come on. 945 00:51:17,678 --> 00:51:18,710 I'll get it. I got it. 946 00:51:18,745 --> 00:51:20,646 I got it. I got it. 947 00:51:22,320 --> 00:51:23,913 - This way. - Fuck, fuck, fuck. 948 00:51:23,948 --> 00:51:25,387 Okay, come on, come on. 949 00:51:25,422 --> 00:51:26,520 Get up, get up. 950 00:51:26,555 --> 00:51:28,291 Get your ass up! Come on! 951 00:51:28,326 --> 00:51:30,590 - Oh, fuck. - Hold on, hold on. 952 00:51:46,311 --> 00:51:48,278 Guys, get in here! 953 00:51:48,313 --> 00:51:49,477 Help me get this window open. 954 00:51:51,580 --> 00:51:53,580 Fuck, fuck, fuck! 955 00:51:53,615 --> 00:51:55,252 Oh, I'm sorry! 956 00:51:55,287 --> 00:51:56,517 Come on, get up, man. 957 00:51:56,552 --> 00:51:58,519 I can't. I don't wanna die, man! 958 00:51:58,554 --> 00:52:00,290 It's okay. Stop! 959 00:52:00,325 --> 00:52:01,390 You're not gonna die. 960 00:52:01,425 --> 00:52:02,600 This only opens a little bit. 961 00:52:02,624 --> 00:52:03,920 We can't fit through here. 962 00:52:08,927 --> 00:52:10,729 You know what really upsets me? 963 00:52:12,733 --> 00:52:15,800 That we never got to Theodore Roosevelt in class, 964 00:52:15,835 --> 00:52:18,737 who is by far, in my opinion, 965 00:52:19,575 --> 00:52:20,706 our greatest president. 966 00:52:22,512 --> 00:52:27,515 And I quote, "The fool, who has not sense 967 00:52:28,518 --> 00:52:30,782 to discriminate between what is good and what is bad 968 00:52:32,456 --> 00:52:35,886 is well-nigh as dangerous as the man 969 00:52:37,659 --> 00:52:38,922 who does discriminate 970 00:53:00,044 --> 00:53:01,450 Daddy! 971 00:53:09,526 --> 00:53:11,922 And yet chooses the bad. 972 00:53:19,536 --> 00:53:22,603 Hey! There's someone out there. 973 00:53:22,638 --> 00:53:24,803 - What? - Hey! Help us! 974 00:53:26,070 --> 00:53:31,282 No, on the podcast that we will never do 975 00:53:31,684 --> 00:53:34,879 but we should do 976 00:53:34,914 --> 00:53:36,914 if we had any balls at all. 977 00:53:36,949 --> 00:53:38,949 Hey, help us! 978 00:53:38,984 --> 00:53:40,555 Help us! 979 00:53:40,590 --> 00:53:42,524 I their I'm lightheaded. 980 00:53:42,559 --> 00:53:44,053 And we don't judge, 981 00:53:44,088 --> 00:53:47,331 'cause we wanna see this thing through, right? 982 00:53:47,366 --> 00:53:49,729 So we're laying on the couch, 983 00:53:49,764 --> 00:53:53,931 we got the wine, and this mutt 984 00:53:53,966 --> 00:53:57,033 won't leave me alone all night. 985 00:53:57,068 --> 00:54:00,773 - Fuck! God. - Come on. 986 00:54:00,808 --> 00:54:03,677 So I kick it a little, you know? 987 00:54:03,712 --> 00:54:04,854 Okay, I don't wanna hurt the dog. 988 00:54:04,878 --> 00:54:06,317 I kick it just a little bit, 989 00:54:06,352 --> 00:54:08,044 just to say, you know, "Let's not." 990 00:54:08,079 --> 00:54:10,354 She's a little, unhurt, unneutered dog, 991 00:54:10,389 --> 00:54:12,015 gonna have sex with my dime. 992 00:54:16,791 --> 00:54:18,725 I mean, what the... 993 00:54:20,630 --> 00:54:24,401 Can we? Hold on a minute. 994 00:54:24,436 --> 00:54:25,699 You know what? 995 00:54:25,734 --> 00:54:27,503 Let me call you right back, all right? 996 00:54:27,538 --> 00:54:29,406 Yeah, let me call you right back. 997 00:54:38,516 --> 00:54:39,746 Come on! Hey! 998 00:54:41,585 --> 00:54:42,947 Help us! 999 00:54:42,982 --> 00:54:44,432 What are you kids doing in there? 1000 00:54:44,456 --> 00:54:45,653 Help us! 1001 00:54:45,688 --> 00:54:50,625 - I'm lightheaded. - Help! 1002 00:54:51,496 --> 00:54:52,055 Hey dude, hey. 1003 00:54:52,090 --> 00:54:53,463 Get up! Get, get! 1004 00:54:53,498 --> 00:54:55,025 Fucking help me, please! 1005 00:54:58,767 --> 00:54:59,767 Ah shit. 1006 00:55:00,472 --> 00:55:02,373 Help me Hey! 1007 00:55:03,739 --> 00:55:04,739 What the fuck? 1008 00:55:04,773 --> 00:55:07,444 We have to go. 1009 00:55:07,479 --> 00:55:08,742 We have to go now. 1010 00:55:08,777 --> 00:55:10,007 We're not leaving him here? 1011 00:55:10,042 --> 00:55:10,942 We have to, if we don't, 1012 00:55:10,977 --> 00:55:12,878 we're gonna die too, come on. 1013 00:55:16,422 --> 00:55:17,718 Fuck! 1014 00:55:19,425 --> 00:55:21,722 Shit. What the hell? 1015 00:55:22,890 --> 00:55:25,121 What the fuck is this shit? 1016 00:56:05,669 --> 00:56:06,669 - Hey! - Hey! 1017 00:56:07,869 --> 00:56:08,835 We're the fuck have you been? 1018 00:56:08,870 --> 00:56:10,067 I was hiding. 1019 00:56:10,102 --> 00:56:11,838 I saw him go outside and I couldn't get 1020 00:56:11,873 --> 00:56:13,136 through any of the doors. 1021 00:56:15,679 --> 00:56:16,711 Where's Miguel? 1022 00:56:18,209 --> 00:56:20,748 He's fucking dead. 1023 00:56:20,783 --> 00:56:22,046 What? 1024 00:56:26,921 --> 00:56:31,792 We have to get outta here. 1025 00:56:54,113 --> 00:56:55,651 Ow! 1026 00:56:55,686 --> 00:56:57,081 Oh! 1027 00:56:57,116 --> 00:56:58,555 Can you stand up? 1028 00:56:58,590 --> 00:56:59,798 - No, yeah, get up. - Get up. Stand up. 1029 00:56:59,822 --> 00:57:01,525 Come on, get up. 1030 00:57:01,560 --> 00:57:03,087 We have to get another way. 1031 00:57:03,122 --> 00:57:04,759 This side of campus is all locked. 1032 00:57:04,794 --> 00:57:06,222 Mr. Dunbar has been here forever. 1033 00:57:06,257 --> 00:57:09,027 He's gotta know all the hallway passages and everything. 1034 00:57:09,062 --> 00:57:10,908 And with her hobbling, we'll never be fast enough. 1035 00:57:10,932 --> 00:57:12,239 Don't even think about fucking leaving me. 1036 00:57:12,263 --> 00:57:14,032 No, someone has to bait him. 1037 00:57:14,067 --> 00:57:16,705 No. I think, I think we all go. 1038 00:57:17,741 --> 00:57:19,169 I could run. - No, no, no, no, no. 1039 00:57:19,204 --> 00:57:20,643 Stop helping her. - Trevor! 1040 00:57:20,678 --> 00:57:23,074 Look, I'll lure him that way, okay? 1041 00:57:23,109 --> 00:57:24,515 It'll buy you guys some time. 1042 00:57:24,550 --> 00:57:25,912 Ill find another way out. 1043 00:57:27,113 --> 00:57:28,046 - Okay. - Just go. 1044 00:57:28,081 --> 00:57:29,081 Good plan. 1045 00:57:29,918 --> 00:57:31,918 - Go. - Okay. 1046 00:57:38,630 --> 00:57:39,630 Fuck. 1047 00:57:47,936 --> 00:57:50,673 Wow. 1048 00:57:51,742 --> 00:57:52,818 Your friends left you, huh? 1049 00:57:52,842 --> 00:57:54,545 That is fucked up. 1050 00:57:56,681 --> 00:57:58,021 Hey, help us! 1051 00:57:58,045 --> 00:57:59,550 Hey! 1052 00:57:59,585 --> 00:58:00,585 Help us! 1053 00:58:09,859 --> 00:58:12,728 Hey! Fuck you, Dunbar. 1054 00:58:14,930 --> 00:58:17,832 First of all, it's Mr. Dunbar. 1055 00:58:17,867 --> 00:58:19,097 Fuck you, Mr. Dunbar. 1056 00:58:19,132 --> 00:58:20,637 If there's one thing 1057 00:58:22,234 --> 00:58:24,773 that you learned from my class this semester 1058 00:58:24,808 --> 00:58:27,875 as a baseline are fucking manners. 1059 00:58:27,910 --> 00:58:28,910 You know that? 1060 00:58:54,739 --> 00:58:56,200 - Ow! - Come here. 1061 00:59:01,240 --> 00:59:02,877 What are we waiting for? 1062 00:59:02,912 --> 00:59:03,713 I don't know which way to go. 1063 00:59:03,748 --> 00:59:04,945 I'm not picky. 1064 00:59:04,980 --> 00:59:06,881 Why can't you think of away? 1065 00:59:06,916 --> 00:59:09,884 Well, for one, I think I have a concussion, okay? 1066 00:59:09,919 --> 00:59:12,623 Don't pressure me. I don't do well under pressure. 1067 00:59:15,056 --> 00:59:16,660 Well, I could go- 1068 00:59:17,388 --> 00:59:20,862 Wait, last semester, 1069 00:59:20,897 --> 00:59:22,292 drama club after school, 1070 00:59:22,327 --> 00:59:23,832 I would go and smoke- 1071 00:59:23,867 --> 00:59:25,394 - Gen, who fucking cares? - No, no, no. 1072 00:59:25,429 --> 00:59:26,901 The backstage stairwell, 1073 00:59:26,936 --> 00:59:29,640 it's the auditorium roof. 1074 00:59:29,675 --> 00:59:30,675 It's never locked. 1075 00:59:33,074 --> 00:59:34,074 Are you sure? 1076 00:59:35,307 --> 00:59:37,307 Now, no. It was last winter. 1077 00:59:37,342 --> 00:59:39,947 But it could still be unlocked. 1078 00:59:40,785 --> 00:59:42,719 You have a better idea? 1079 00:59:43,414 --> 00:59:44,754 Come on. 1080 00:59:59,738 --> 01:00:01,331 Is there anybody in here? 1081 01:00:06,008 --> 01:00:08,910 Because if there is, I am definitely gonna need 1082 01:00:08,945 --> 01:00:11,143 to see a bathroom pass at the end of this. 1083 01:00:16,216 --> 01:00:20,020 You know what bothers me more than anything has 1084 01:00:20,055 --> 01:00:23,353 for the past few decades that I've been a teacher? 1085 01:00:25,060 --> 01:00:27,731 Kids saying that they have to go to the bathroom, 1086 01:00:28,998 --> 01:00:30,701 you get them a bathroom pass, 1087 01:00:31,968 --> 01:00:33,429 but they don't really have to go. 1088 01:00:43,881 --> 01:00:45,045 They're just bored. 1089 01:00:45,080 --> 01:00:48,180 I mean, I understand that. Hell, I get bored. 1090 01:00:50,756 --> 01:00:53,988 That doesn't seem like a boredom issue for me, 1091 01:00:54,023 --> 01:00:56,485 that just seems like a general respect issue. 1092 01:01:05,804 --> 01:01:08,772 I'm a slave to the bell also, you know? 1093 01:01:08,807 --> 01:01:12,237 I can't leave. I can't go. 1094 01:01:12,272 --> 01:01:13,436 I gotta stay. 1095 01:01:13,471 --> 01:01:17,847 It's ridiculous. It's archaic. 1096 01:01:17,882 --> 01:01:21,213 What other job forces you to clinch a shit 1097 01:01:21,248 --> 01:01:24,051 for 55-plus minutes, 1098 01:01:26,451 --> 01:01:31,454 just staring at the clock and praying? 1099 01:02:09,329 --> 01:02:11,164 Let's wait. Stop. 1100 01:02:11,199 --> 01:02:13,111 - Come on we're almost there. - Let's wait. Stop. 1101 01:02:13,135 --> 01:02:17,038 You go and see if it's open and then come back. 1102 01:02:17,073 --> 01:02:19,172 Stay here. Don't go anywhere. 1103 01:02:19,207 --> 01:02:20,239 Really? 1104 01:02:43,528 --> 01:02:45,968 Maintenance locked all the doors. 1105 01:02:48,566 --> 01:02:50,907 Gen? 1106 01:02:53,208 --> 01:02:54,504 Please, you're scaring me. 1107 01:02:57,179 --> 01:02:59,883 - Are you okay? - He's here. He's here. 1108 01:02:59,918 --> 01:03:01,148 - Where's Gen? - I don't know. 1109 01:03:11,193 --> 01:03:12,489 Crazy story. 1110 01:03:12,524 --> 01:03:14,491 I never told anybody this before. 1111 01:03:14,526 --> 01:03:17,934 I got a call from Principal Kabasis a few years back 1112 01:03:17,969 --> 01:03:19,936 asking me how I would feel 1113 01:03:21,038 --> 01:03:23,170 about teaching a theater class. 1114 01:03:24,470 --> 01:03:26,404 The regular teacher, I guess she got some sort 1115 01:03:26,439 --> 01:03:30,111 of like mononucleosis illness kind of thing. 1116 01:03:30,146 --> 01:03:31,541 She retired early 1117 01:03:31,576 --> 01:03:33,147 and took her syllabus with her. 1118 01:03:34,249 --> 01:03:36,150 - Where is he? - I don't know! 1119 01:03:36,185 --> 01:03:37,580 I don't know. 1120 01:03:37,615 --> 01:03:41,254 I was, I was nervous. 1121 01:03:41,289 --> 01:03:43,993 I was reluctant. But then, you know what? 1122 01:03:44,028 --> 01:03:45,159 At some point I thought, 1123 01:03:46,624 --> 01:03:47,624 "What the hell. 1124 01:03:48,659 --> 01:03:51,099 I'm gonna step outside of my comfort zone. 1125 01:03:51,134 --> 01:03:52,562 I'm gonna dive in." 1126 01:03:52,597 --> 01:03:54,630 I even wrote a little one-act called 1127 01:03:54,665 --> 01:03:56,973 "The Death of Lincoln." 1128 01:03:58,141 --> 01:03:59,481 You know, I put a lot of time into it, 1129 01:03:59,505 --> 01:04:02,110 not just writing the playbook, 1130 01:04:02,145 --> 01:04:05,047 but like prep hours, lesson plans. 1131 01:04:05,082 --> 01:04:08,083 So we're a few days from coming back from summer break 1132 01:04:08,118 --> 01:04:10,921 and I find out that Principal Kabasis 1133 01:04:10,956 --> 01:04:13,517 reallocated the budget funds for the class. 1134 01:04:13,552 --> 01:04:16,652 - We gotta go. - I'm not leaving her here. 1135 01:04:16,687 --> 01:04:20,491 So the class got cut. 1136 01:04:20,526 --> 01:04:23,593 They spread out the kids into different electives 1137 01:04:23,628 --> 01:04:27,630 and I went back to another awesome year 1138 01:04:27,665 --> 01:04:30,303 of teaching history. 1139 01:04:30,338 --> 01:04:31,204 But it's funny, I always, 1140 01:04:31,239 --> 01:04:34,538 I always wondered what would have happened 1141 01:04:34,573 --> 01:04:37,541 if I had gotten the chance to put that play on. 1142 01:04:39,347 --> 01:04:41,314 And now, I don't have to wonder. 1143 01:04:41,349 --> 01:04:43,316 This is it. It's happening right now. 1144 01:04:43,351 --> 01:04:45,956 I have a cast. It's amazing. 1145 01:04:45,991 --> 01:04:47,353 Mr. Dunbar, please. 1146 01:04:52,195 --> 01:04:53,623 She seems really scared. 1147 01:04:55,231 --> 01:04:57,396 Either that, or she's a really, really good actress. 1148 01:05:05,010 --> 01:05:07,538 You wanna try for extra credit? 1149 01:05:07,573 --> 01:05:09,375 Mm-hmm. 1150 01:05:10,077 --> 01:05:13,214 Three questions, no mistakes. 1151 01:05:13,249 --> 01:05:15,986 Get three in a row, you live, okay? 1152 01:05:16,021 --> 01:05:18,648 You good on that? Perfect. 1153 01:05:18,683 --> 01:05:20,089 So am I. 1154 01:05:20,124 --> 01:05:21,618 All right, first one, 1155 01:05:21,653 --> 01:05:23,290 this is a, it's a layup, 1156 01:05:23,325 --> 01:05:24,325 it's an easy one, 1157 01:05:25,459 --> 01:05:29,032 name the president that helped free the slaves. 1158 01:05:30,530 --> 01:05:31,530 Sorry. 1159 01:05:33,335 --> 01:05:34,335 Abraham Lincoln. 1160 01:05:37,537 --> 01:05:40,406 What war did he preside over? 1161 01:05:40,441 --> 01:05:42,045 The C-Civil War. 1162 01:05:43,345 --> 01:05:45,048 She's very good. 1163 01:05:45,083 --> 01:05:47,413 Sadie, a little competition for you. 1164 01:05:52,585 --> 01:05:54,321 Who killed Abraham Lincoln? 1165 01:05:58,096 --> 01:05:59,623 I know, that's a hard one. 1166 01:06:02,430 --> 01:06:04,562 I'll give you three clues, okay? 1167 01:06:06,269 --> 01:06:09,435 He shot Lincoln in the back of the head, 1168 01:06:09,470 --> 01:06:12,042 he escaped from the scene of the crime, 1169 01:06:13,276 --> 01:06:15,705 and he has three names. 1170 01:06:20,481 --> 01:06:22,415 Wait. Wait, I know this. 1171 01:06:23,550 --> 01:06:24,384 I know this. 1172 01:06:24,419 --> 01:06:26,221 Three, three word name. 1173 01:06:29,688 --> 01:06:30,786 Lee Harvey Oswald. 1174 01:06:31,822 --> 01:06:36,363 Gen, no, no. 1175 01:06:36,398 --> 01:06:40,433 No. No 1176 01:06:45,341 --> 01:06:46,373 Almost. 1177 01:06:47,607 --> 01:06:49,607 No! Oh god. 1178 01:06:49,642 --> 01:06:54,645 Let's go! 1179 01:06:57,881 --> 01:06:59,452 In here, come on. 1180 01:07:00,422 --> 01:07:02,125 He's locked up the doors. 1181 01:07:02,160 --> 01:07:05,095 All the windows have bars on them. 1182 01:07:05,130 --> 01:07:07,493 We can't leave, we can't call. 1183 01:07:07,528 --> 01:07:08,637 Does the school have any landlines? 1184 01:07:08,661 --> 01:07:09,858 What does your mom use? 1185 01:07:09,893 --> 01:07:12,135 All the landlines are on a channel, 1186 01:07:12,170 --> 01:07:13,411 where the main office calls out. 1187 01:07:13,435 --> 01:07:14,709 That's too far on the other side of campus. 1188 01:07:14,733 --> 01:07:16,205 He's probably cut them anyways. 1189 01:07:16,240 --> 01:07:17,382 We can't get to our cell phones, 1190 01:07:17,406 --> 01:07:18,846 unless you have another one, I don't. 1191 01:07:22,345 --> 01:07:23,542 What? 1192 01:07:23,577 --> 01:07:25,544 There is one. 1193 01:07:25,579 --> 01:07:26,875 What? What do you mean? 1194 01:07:26,910 --> 01:07:28,283 You have another phone? 1195 01:07:28,318 --> 01:07:30,120 No, Coach Bird keeps one his office. 1196 01:07:30,155 --> 01:07:31,319 What? 1197 01:07:31,354 --> 01:07:33,288 He keeps a old burner phone in his drawer. 1198 01:07:33,323 --> 01:07:35,202 I seen him use it at the Ultimate Frisbee Competition. 1199 01:07:35,226 --> 01:07:36,797 But I mean, we all think he has something 1200 01:07:36,821 --> 01:07:37,721 going on on the side. 1201 01:07:37,756 --> 01:07:38,656 I mean, he's married, but- 1202 01:07:38,691 --> 01:07:40,427 No, you have to double back. 1203 01:07:40,462 --> 01:07:41,835 You could be walking right into him. 1204 01:07:41,859 --> 01:07:42,759 We can't go anywhere. 1205 01:07:42,794 --> 01:07:44,167 Everything is sealed off! 1206 01:07:45,103 --> 01:07:47,830 Either we find a way to call or we die here. 1207 01:07:47,865 --> 01:07:48,865 That's it. 1208 01:07:51,407 --> 01:07:53,704 I don't wanna be left alone. 1209 01:07:55,741 --> 01:07:58,280 Look, just stay put, okay? 1210 01:07:59,481 --> 01:08:02,218 I'm coming back. I'm coning right back. 1211 01:08:02,253 --> 01:08:04,418 Please stop, I'm scared. 1212 01:08:08,292 --> 01:08:09,522 I'm scared too. 1213 01:08:11,559 --> 01:08:13,394 But this is the only shot we have. 1214 01:08:41,325 --> 01:08:42,852 That is one of the fastest suicides 1215 01:08:42,887 --> 01:08:44,491 that I've ever seen run. 1216 01:08:44,526 --> 01:08:48,330 For real. And believe me, I subbed a lot of PE classes. 1217 01:08:50,466 --> 01:08:51,762 Ah! Ah! 1218 01:08:55,669 --> 01:08:57,240 Fuck! 1219 01:08:57,275 --> 01:08:58,934 I wouldn't worry about it. 1220 01:09:04,447 --> 01:09:06,513 You'll be okay. Just put some ice on it. 1221 01:09:10,882 --> 01:09:15,819 Fuck. 1222 01:09:35,874 --> 01:09:37,313 And you're not supposed to be 1223 01:09:37,348 --> 01:09:39,447 in the coach's office unattended. 1224 01:09:45,048 --> 01:09:47,026 Come on, come on, come on, come on, come on. 1225 01:09:47,050 --> 01:09:48,050 Yes! Fuck. 1226 01:09:51,560 --> 01:09:54,957 My name is Trevor Bentel and I need help. 1227 01:09:58,699 --> 01:09:59,699 Somebody's trying to k- 1228 01:09:59,733 --> 01:10:04,736 Somebody's trying to f- 1229 01:10:18,587 --> 01:10:19,630 I like it when you open up 1230 01:10:19,654 --> 01:10:20,654 with your thoughts. 1231 01:10:21,788 --> 01:10:24,261 The game demands strategic thinking. 1232 01:10:26,529 --> 01:10:28,562 The game, ladies and gentlemen, 1233 01:10:28,597 --> 01:10:32,896 is captured the flag. 1234 01:12:13,768 --> 01:12:14,768 Sadie! 1235 01:12:39,728 --> 01:12:42,025 Exact-Exactly. 1236 01:12:42,060 --> 01:12:45,501 Exactly. 1237 01:14:39,617 --> 01:14:41,144 It's a beauty contest, 1238 01:14:41,179 --> 01:14:42,244 right, Lilah? 1239 01:14:44,589 --> 01:14:47,051 Lets bring out our animal contestants! 1240 01:14:52,157 --> 01:14:54,663 Hey, baby. Hi. 1241 01:14:55,831 --> 01:14:57,160 Look at you. 1242 01:14:57,195 --> 01:14:59,063 I love you. I miss you. 1243 01:14:59,098 --> 01:15:00,801 What are you doing? 1244 01:15:00,836 --> 01:15:04,805 I'm just watching the TV and Mommy is sleeping. 1245 01:15:04,840 --> 01:15:07,038 It is really late. You should be sleeping. 1246 01:15:08,041 --> 01:15:09,041 What did you- 1247 01:15:10,945 --> 01:15:12,978 What are you doing calling me? 1248 01:15:13,013 --> 01:15:15,178 Can you put Sierra back on, on the phone? 1249 01:15:15,213 --> 01:15:16,982 - No. - Please. 1250 01:15:18,887 --> 01:15:21,822 You have a lot of gall calling after that shit 1251 01:15:21,857 --> 01:15:23,824 you pulled with the bike the other day. 1252 01:15:30,701 --> 01:15:31,701 I'm sorry. 1253 01:15:32,934 --> 01:15:33,966 You're sorry? 1254 01:15:36,036 --> 01:15:37,036 That's a first. 1255 01:15:39,369 --> 01:15:42,238 It might've been the first time I've said it, 1256 01:15:42,273 --> 01:15:46,110 but it is definitely not the first time I've been it. 1257 01:15:48,345 --> 01:15:50,917 What do you want? 1258 01:15:58,894 --> 01:16:00,960 It is really over, isn't it? 1259 01:16:00,995 --> 01:16:02,665 We're over. I get that. 1260 01:16:02,700 --> 01:16:03,930 I understand that now. 1261 01:16:10,004 --> 01:16:11,872 I just tried so freaking hard. 1262 01:16:11,907 --> 01:16:13,676 I did. I tried, really. 1263 01:16:15,779 --> 01:16:17,944 I want you to know that. 1264 01:16:21,686 --> 01:16:22,686 I know. I do. 1265 01:16:25,349 --> 01:16:26,953 I know. I know you do. 1266 01:16:29,892 --> 01:16:32,992 You gave up. 1267 01:16:33,929 --> 01:16:34,862 Just don't ever forget that. 1268 01:16:34,897 --> 01:16:36,358 You're the one that gave up. 1269 01:16:36,393 --> 01:16:40,329 No. Listen, I just knew when it was time to go. 1270 01:16:40,364 --> 01:16:41,902 That's something you something you, 1271 01:16:43,807 --> 01:16:46,170 that's something you never figured out. 1272 01:16:46,205 --> 01:16:50,273 I guess I was too late for that then, huh? 1273 01:17:01,792 --> 01:17:05,728 I is ten, the hex bolt for the, for the bike to, 1274 01:17:05,763 --> 01:17:06,993 to put it all back together 1275 01:17:07,028 --> 01:17:09,732 is in the top drawer in my desk. 1276 01:17:12,132 --> 01:17:13,132 John, where are you? 1277 01:17:18,776 --> 01:17:19,940 Can you do me a favor? 1278 01:17:19,975 --> 01:17:21,810 Just tell Sierra that I really love her, 1279 01:17:23,011 --> 01:17:25,110 that I do, and you too. 1280 01:17:27,983 --> 01:17:31,050 Forget the bike, tell me where you're at. 1281 01:18:49,229 --> 01:18:51,097 Do you know why I saved you for last? 1282 01:18:53,167 --> 01:18:54,199 What do you want? 1283 01:18:55,334 --> 01:18:57,136 Do you know why you're last? 1284 01:19:03,243 --> 01:19:04,243 You're not last. 1285 01:19:09,854 --> 01:19:12,547 I never had any intention of hurting you. 1286 01:19:12,582 --> 01:19:13,988 Mr. Dunbar, you- 1287 01:19:14,023 --> 01:19:16,826 Don't call me Mr. Dunbar. Call me John. 1288 01:19:16,861 --> 01:19:18,388 Let's just stop playing games. 1289 01:19:24,033 --> 01:19:25,131 I don't wanna be here. 1290 01:19:30,138 --> 01:19:32,237 What do you mean? 1291 01:19:32,272 --> 01:19:34,338 What do you mean you don't wanna be here? 1292 01:19:34,373 --> 01:19:36,175 I don't wanna be here. 1293 01:19:39,279 --> 01:19:42,247 Remember when we were texting on the phone 1294 01:19:42,282 --> 01:19:45,613 right after you gave me your number on Instagram? 1295 01:19:45,648 --> 01:19:47,615 That was for school. It was for an assignment. 1296 01:19:47,650 --> 01:19:49,221 You were flirting with me. 1297 01:19:49,256 --> 01:19:50,398 No, I was not flirting with you! 1298 01:19:50,422 --> 01:19:51,520 - Yes you were. - No. 1299 01:19:51,555 --> 01:19:52,323 I wasn't. - Then why did you 1300 01:19:52,358 --> 01:19:53,555 give me your number? 1301 01:19:53,590 --> 01:19:55,040 - I didn't mean to. - Really, why did you 1302 01:19:55,064 --> 01:19:56,239 give me your number? - I didn't mean to! 1303 01:19:56,263 --> 01:19:57,933 I'm stupid! I'm a stupid teenager, man. 1304 01:19:57,968 --> 01:19:59,132 What do you want me to say? 1305 01:20:00,135 --> 01:20:01,167 I'm sorry. 1306 01:20:11,179 --> 01:20:13,344 Remember when you said that you wished, 1307 01:20:14,985 --> 01:20:18,217 sometimes, that you could start school all over again? 1308 01:20:18,252 --> 01:20:20,252 Everyone says that. 1309 01:20:20,287 --> 01:20:21,319 You can. 1310 01:20:23,290 --> 01:20:24,421 You can, we can. 1311 01:20:26,227 --> 01:20:27,897 We can move somewhere else. 1312 01:20:30,264 --> 01:20:32,462 And I can get a respectable job, 1313 01:20:36,204 --> 01:20:39,601 But I need to have someone strong 1314 01:20:39,636 --> 01:20:41,306 beside me for that. 1315 01:20:49,250 --> 01:20:51,151 You know how many years of my life 1316 01:20:51,186 --> 01:20:53,417 I've lost to this fucking job? 1317 01:20:55,289 --> 01:20:57,355 And I refuse to believe 1318 01:20:58,358 --> 01:21:00,193 that it's too late for me. 1319 01:21:00,228 --> 01:21:01,228 I refuse. 1320 01:21:04,364 --> 01:21:07,200 Come here. Come here. 1321 01:21:18,983 --> 01:21:22,116 Everyone deserves a second chance, everyone. 1322 01:21:24,252 --> 01:21:27,154 And I know that you don't understand that now, 1323 01:21:27,189 --> 01:21:28,189 but you will. 1324 01:22:03,192 --> 01:22:05,995 You were always the cleverest one. 1325 01:22:10,430 --> 01:22:13,464 Sir! Put the gun down! 1326 01:22:13,499 --> 01:22:15,136 - Sir! - Hey, guys. 1327 01:22:15,171 --> 01:22:16,742 - Step away from the girl! - Don't, don't start yelling. 1328 01:22:16,766 --> 01:22:19,437 Okay? We're having a conversation here. 1329 01:22:19,472 --> 01:22:20,735 Put the gun down. 1330 01:22:20,770 --> 01:22:22,638 I'm a public servant also, okay? 1331 01:22:22,673 --> 01:22:25,278 - Step away. - Put the gun down. 1332 01:22:25,313 --> 01:22:26,313 I'm not asking again. 1333 01:22:26,347 --> 01:22:28,314 I'm one of the good guys too. 1334 01:22:28,349 --> 01:22:30,415 - Drop the gun. - We're all good guys. 1335 01:22:30,450 --> 01:22:31,746 Sir, drop the gun. 1336 01:22:33,255 --> 01:22:35,453 Sadie, are we gonna do this or what? 84861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.