Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,266 --> 00:02:47,790
Chief Jiao.
2
00:02:47,901 --> 00:02:50,233
We know we can't win your Flaming Daggers,
3
00:02:50,336 --> 00:02:52,600
that's why we had to do this.
4
00:02:55,375 --> 00:02:57,275
What do you think?
5
00:02:57,377 --> 00:02:59,208
I don't believe you,
6
00:02:59,312 --> 00:03:02,042
you don't have him.
7
00:03:04,083 --> 00:03:06,711
Come take a look if you don't believe us.
8
00:03:08,421 --> 00:03:09,820
Please.
9
00:03:15,662 --> 00:03:17,186
Careful, guard the cart.
10
00:03:17,297 --> 00:03:18,355
Yes.
11
00:03:22,602 --> 00:03:24,194
What's going on here?
12
00:03:31,077 --> 00:03:32,476
Do you want to keep the cart
13
00:03:32,579 --> 00:03:35,104
or your son's life?
14
00:03:41,421 --> 00:03:42,581
Dad.
15
00:03:42,689 --> 00:03:44,213
Chief Jiao.
16
00:03:44,991 --> 00:03:46,219
Dad.
17
00:03:47,760 --> 00:03:50,661
Dad...
18
00:03:50,763 --> 00:03:51,957
Yan.
19
00:03:56,970 --> 00:03:58,961
I have no grudge with you, friends.
20
00:03:59,072 --> 00:04:00,369
Why are you doing this?
21
00:04:00,473 --> 00:04:01,701
Hand out the cart.
22
00:04:01,808 --> 00:04:03,537
Hand out the cart?
23
00:04:03,643 --> 00:04:07,841
You know it's my job,
why don't you kill me instead?
24
00:04:07,947 --> 00:04:09,915
We couldn't kill you,
25
00:04:10,016 --> 00:04:12,712
but we could kill your child.
26
00:04:12,819 --> 00:04:15,617
Jiao Tianhao, with one order from me,
27
00:04:15,722 --> 00:04:17,314
your child will be torn into pieces.
28
00:04:17,423 --> 00:04:19,323
You're setting me up!
29
00:04:19,425 --> 00:04:22,952
That's right, so that your life will end.
30
00:04:23,062 --> 00:04:26,589
Wait, you have two choices.
31
00:04:26,699 --> 00:04:28,462
Keep your reputation,
32
00:04:28,568 --> 00:04:31,332
or your son's life.
33
00:04:33,206 --> 00:04:36,300
Jiao Tianhao, make up your mind!
34
00:04:40,680 --> 00:04:41,704
Wait.
35
00:04:42,215 --> 00:04:45,776
Dad...
36
00:04:48,288 --> 00:04:54,318
Very well, even my reputation is ruined,
37
00:04:54,427 --> 00:04:57,089
I still have my self respect.
38
00:04:57,196 --> 00:05:01,462
I haven't done anything wrong.
39
00:05:01,567 --> 00:05:02,295
Dad...
40
00:05:02,402 --> 00:05:06,805
You are famous in the northern provinces,
41
00:05:06,906 --> 00:05:10,364
but this is your doomsday.
42
00:05:11,277 --> 00:05:13,837
A man can wait ten years to take revenge.
43
00:05:13,946 --> 00:05:15,607
Ten years?
44
00:05:19,519 --> 00:05:21,578
Do you think he can remember?
45
00:05:25,268 --> 00:05:26,268
Dad...
46
00:05:26,292 --> 00:05:30,228
Yan-er, remember. Don't let them get away!
47
00:05:38,404 --> 00:05:40,531
Kill him...
48
00:05:41,674 --> 00:05:43,039
Dad.
49
00:05:52,585 --> 00:05:55,952
Yan-er...
50
00:05:59,035 --> 00:06:00,035
Leave the cart.
51
00:06:00,059 --> 00:06:00,650
Do you know that
52
00:06:00,760 --> 00:06:02,694
your Chief has sold you out?
53
00:06:45,171 --> 00:06:47,332
Dad.
54
00:06:56,783 --> 00:06:58,808
Chase... quick.
55
00:07:24,977 --> 00:07:27,104
Master, he is from Yuntong Escorts.
56
00:07:27,547 --> 00:07:31,210
Chief Jiao has betrayed us.
He collaborated with
57
00:07:31,317 --> 00:07:35,344
the "Forest's Four Evil Spirits"
to rob the cart.
58
00:07:36,756 --> 00:07:39,350
He's a disgrace in the martial arts world.
59
00:07:39,459 --> 00:07:41,256
Zhenting, get rid of him.
60
00:07:41,694 --> 00:07:46,222
Dad...
61
00:07:51,471 --> 00:07:53,598
Don't cry.
62
00:08:03,115 --> 00:08:07,575
Keep this kung fu scriptures safely.
63
00:08:08,754 --> 00:08:14,124
Remember, learn the Flaming Daggers,
64
00:08:14,227 --> 00:08:19,722
build back Yuntong Escorts' reputation
in the future.
65
00:08:19,832 --> 00:08:25,327
Then I could rest in peace.
66
00:08:29,141 --> 00:08:33,601
Don't die, dad.
67
00:08:37,750 --> 00:08:44,747
Dad...
68
00:08:51,430 --> 00:08:52,829
Get rid of him too.
69
00:09:04,777 --> 00:09:07,712
You can't kill a child!
70
00:09:07,813 --> 00:09:09,974
Who are you to interfere, little brat?
71
00:09:10,082 --> 00:09:11,344
Wait.
72
00:09:12,518 --> 00:09:14,486
Madam White Brows, it's been a while.
73
00:09:14,587 --> 00:09:16,817
Chief Chen, it's been a while indeed.
74
00:09:16,923 --> 00:09:19,517
Master, they want to kill him.
75
00:09:19,625 --> 00:09:21,320
Let me tell you the details, madam.
76
00:09:21,427 --> 00:09:25,693
Jiao Tianhao was the Chief Escort
of Yuntong Escorts.
77
00:09:25,798 --> 00:09:28,562
Along with the "Forest's 4 Evil Spirits"
to steal what
78
00:09:28,668 --> 00:09:30,761
was entrusted to him,
he's broken our industry rules.
79
00:09:30,870 --> 00:09:36,103
I saw that when I passed by
Huangfeng Gorge.
80
00:09:36,208 --> 00:09:43,808
But he's dead, this child...
81
00:09:44,450 --> 00:09:47,544
Like father, like son.
82
00:09:47,931 --> 00:09:48,931
That's right.
83
00:09:48,955 --> 00:09:50,422
Master.
84
00:09:58,998 --> 00:10:02,229
Little kid, go and beg my master.
85
00:10:03,970 --> 00:10:07,303
Go on.
86
00:10:09,008 --> 00:10:10,635
Master.
87
00:10:10,743 --> 00:10:13,610
Good boy.
88
00:10:15,247 --> 00:10:18,978
He shouldn't be blamed for
what his father did.
89
00:10:19,085 --> 00:10:22,646
I'd like to ask you a favour,
90
00:10:22,755 --> 00:10:25,223
I hope you will do a good deed.
91
00:10:25,324 --> 00:10:28,760
Madam, you're well-known for
fighting the bad guys,
92
00:10:28,861 --> 00:10:31,159
we owe it so much to you.
93
00:10:31,263 --> 00:10:33,993
I'll obey your instruction.
94
00:10:34,100 --> 00:10:36,364
I thank you.
95
00:10:36,469 --> 00:10:40,565
I'm glad as you let him go.
96
00:10:40,673 --> 00:10:42,698
If you say so, madam.
97
00:10:42,808 --> 00:10:45,003
I'll teach him well,
98
00:10:45,111 --> 00:10:49,445
If he has a bad temper,
keep him off the martial arts,
99
00:10:49,548 --> 00:10:51,778
so that he can't harm others.
100
00:10:51,884 --> 00:10:52,908
Understood.
101
00:10:53,019 --> 00:10:54,816
Goodbye.
102
00:11:04,030 --> 00:11:05,361
I'll go with you.
103
00:11:05,464 --> 00:11:06,761
Great.
104
00:11:06,999 --> 00:11:10,594
Don't be silly,
they have to return to the base.
105
00:11:10,803 --> 00:11:15,206
I'll come back to see you one day.
106
00:11:15,307 --> 00:11:16,467
Rushuang.
107
00:11:28,988 --> 00:11:33,482
What is it, Chief?
108
00:11:34,226 --> 00:11:35,454
This kid is lucky,
109
00:11:35,561 --> 00:11:38,621
Madam White Brows pleaded for him,
110
00:11:38,731 --> 00:11:41,723
well he's just a kid.
111
00:11:41,834 --> 00:11:44,302
After Jiao Tianhao died,
112
00:11:44,403 --> 00:11:45,883
all the business will fall under your
113
00:11:45,907 --> 00:11:49,206
Wancheng Escorts.
114
00:11:50,109 --> 00:11:51,974
Thanks for your help.
115
00:11:52,078 --> 00:11:53,443
We have plenty of chances.
116
00:11:53,546 --> 00:11:55,480
Very well.
117
00:11:57,116 --> 00:11:58,947
But the kid...
118
00:12:01,587 --> 00:12:04,488
Let him take care of himself.
119
00:12:28,047 --> 00:12:30,982
What are you looking at?
You stand here everyday,
120
00:12:31,083 --> 00:12:34,109
you really think that
White Brows' pupil will be here?
121
00:12:34,220 --> 00:12:35,619
Yes.
122
00:12:38,624 --> 00:12:41,218
Damn! Can't you see?
123
00:12:41,327 --> 00:12:43,090
Didn't you see
the young master coming out?
124
00:12:43,195 --> 00:12:44,890
Get out of here!
125
00:12:48,000 --> 00:12:49,331
What is it?
126
00:12:49,435 --> 00:12:52,165
There's a pretty singer.
127
00:12:52,271 --> 00:12:52,930
Where?
128
00:12:53,038 --> 00:12:54,505
At Gaocheng Inn.
129
00:14:34,673 --> 00:14:36,197
Golden Hook Upside Down.
130
00:15:12,811 --> 00:15:16,406
Be swift, with enough internal force.
131
00:15:16,515 --> 00:15:20,747
Flames will be created
when against the wind.
132
00:16:00,859 --> 00:16:02,053
Freeze.
133
00:16:06,765 --> 00:16:08,130
- Master.
- Dad.
134
00:16:08,233 --> 00:16:09,996
You two were causing trouble again?
135
00:16:10,102 --> 00:16:12,536
Dad, don't be mad.
136
00:16:12,638 --> 00:16:14,572
We've found out a strange thing.
137
00:16:14,673 --> 00:16:16,197
What's that?
138
00:16:16,575 --> 00:16:20,011
In secret Jiao Yan-er learnt
our Golden Daggers 9 steps
139
00:16:27,286 --> 00:16:30,312
Does he know about the past?
140
00:16:32,458 --> 00:16:33,720
What's his standard?
141
00:16:33,826 --> 00:16:35,123
Marvellous.
142
00:16:35,227 --> 00:16:36,558
From what I saw,
143
00:16:36,662 --> 00:16:39,096
he has acquired the techniques
for Flaming Daggers.
144
00:16:39,198 --> 00:16:42,258
He's reached
the peak of perfection for that.
145
00:16:46,939 --> 00:16:49,339
Dad, we must get rid of him first.
146
00:16:49,441 --> 00:16:51,909
Master, we must root out the enemy.
147
00:16:55,214 --> 00:16:57,205
Just worry about one person.
148
00:16:58,117 --> 00:16:59,448
Who?
149
00:16:59,551 --> 00:17:02,679
Leng Rushuang,
the student of Madam White Brows.
150
00:17:02,788 --> 00:17:05,689
The famous lady of the law?
151
00:17:11,163 --> 00:17:12,630
I have something to say.
152
00:17:13,442 --> 00:17:14,442
We're all friends here,
153
00:17:14,466 --> 00:17:16,297
don't let the silver tear us apart.
154
00:17:16,402 --> 00:17:17,801
Friends?
155
00:17:17,903 --> 00:17:18,801
You just got the silver.
156
00:17:18,904 --> 00:17:19,563
How come there's
157
00:17:19,671 --> 00:17:21,298
only half left?
158
00:17:23,486 --> 00:17:24,486
To tell you the truth
159
00:17:24,510 --> 00:17:25,772
we pity them.
160
00:17:25,878 --> 00:17:27,638
That's why we left
half of the silver behind.
161
00:17:27,662 --> 00:17:29,425
Who'd believe you?
162
00:17:30,926 --> 00:17:31,926
I swear.
163
00:17:31,950 --> 00:17:34,510
If I lie, let me bump
into the Lady of the Law!
164
00:17:34,620 --> 00:17:37,248
Oh! There she is!
165
00:18:11,256 --> 00:18:13,952
Please, spare our lives.
166
00:18:15,894 --> 00:18:18,556
At least you're thoughtful enough
167
00:18:18,664 --> 00:18:20,495
to leave half of the silver behind.
168
00:18:20,599 --> 00:18:22,999
Thanks for sparing our lives,
we won't steal again.
169
00:18:23,102 --> 00:18:25,935
Very well, leave now.
170
00:18:32,244 --> 00:18:33,336
Master.
171
00:18:34,379 --> 00:18:36,074
You lied.
172
00:18:43,122 --> 00:18:47,252
Rushuang, it's a good thing
that you can forgive
173
00:18:47,359 --> 00:18:51,227
and give them a second chance.
174
00:18:51,330 --> 00:18:56,597
But those two were greedy,
175
00:18:56,702 --> 00:18:58,670
they kept staring at the silver,
176
00:18:58,770 --> 00:19:01,330
that meant they won't reform themselves.
177
00:19:01,440 --> 00:19:05,501
You must be thorough.
178
00:19:05,611 --> 00:19:08,603
Then you can live up to your reputation.
179
00:19:08,714 --> 00:19:09,874
Yes.
180
00:19:10,382 --> 00:19:14,785
Why don't you make a trip to Ji County?
181
00:19:14,887 --> 00:19:17,287
I heard the law enforcers there
182
00:19:17,389 --> 00:19:20,256
are troubled by a tricky case.
183
00:19:23,061 --> 00:19:24,221
"Ji County"
184
00:19:27,399 --> 00:19:29,629
Valley Head...
185
00:19:30,536 --> 00:19:31,594
Mr Chen
186
00:19:31,703 --> 00:19:32,567
Welcome.
187
00:19:32,671 --> 00:19:35,538
My father was just wondering
when will you arrive.
188
00:19:36,475 --> 00:19:40,002
Let me introduce you, my concubine,
Youlan.
189
00:19:47,920 --> 00:19:54,223
Oh, Lady. Please...
190
00:20:00,098 --> 00:20:03,067
I'm really honoured to have you accept
191
00:20:03,168 --> 00:20:04,848
the job at our Meng County branch
as Chief.
192
00:20:04,872 --> 00:20:06,901
With pleasure,
193
00:20:07,005 --> 00:20:08,836
let's work together from now on.
194
00:20:08,941 --> 00:20:12,877
And we can build Wancheng Escorts' name.
195
00:20:12,978 --> 00:20:15,503
Thank you for your help.
196
00:20:17,883 --> 00:20:20,249
Cheer...
197
00:21:09,468 --> 00:21:11,993
There's a prettier one in the inn.
198
00:21:13,739 --> 00:21:14,865
Please.
199
00:21:18,644 --> 00:21:22,375
Lady, open up...
200
00:21:24,059 --> 00:21:25,059
What is it?
201
00:21:25,083 --> 00:21:26,175
Are you from out of town?
202
00:21:26,285 --> 00:21:27,285
Yes.
203
00:21:27,319 --> 00:21:30,345
Have you heard about
the rape cases recently?
204
00:21:30,455 --> 00:21:31,455
Yes.
205
00:21:31,490 --> 00:21:32,980
You're on your own?
206
00:21:33,091 --> 00:21:33,853
Yes.
207
00:21:33,959 --> 00:21:36,291
Alone? Then you must be extra careful.
208
00:21:36,395 --> 00:21:38,625
Thank you, don't worry about me.
209
00:21:38,730 --> 00:21:40,061
We won't.
210
00:21:40,165 --> 00:21:41,530
You just be careful.
211
00:21:41,633 --> 00:21:42,463
That's it.
212
00:21:42,567 --> 00:21:43,727
She is so stubborn.
213
00:21:43,835 --> 00:21:45,234
Let's go.
214
00:23:17,529 --> 00:23:20,020
Unmask, and surrender.
215
00:23:41,319 --> 00:23:42,980
Who're you? Freeze.
216
00:23:48,427 --> 00:23:49,451
Let's go!
217
00:23:51,663 --> 00:23:54,427
Come on, let's go.
218
00:24:05,510 --> 00:24:08,104
Let's have a drink.
219
00:24:08,213 --> 00:24:11,205
Sure, let's drink to dawn.
220
00:24:18,056 --> 00:24:19,536
Tell Jiao Yan-er to bring us the wine.
221
00:24:19,560 --> 00:24:20,560
Yes.
222
00:24:32,871 --> 00:24:34,395
Master told you to hurry.
223
00:24:46,818 --> 00:24:48,683
Go on! Kill her.
224
00:25:23,622 --> 00:25:26,182
Master, you have guests.
225
00:25:29,861 --> 00:25:32,489
What can I do for you at this hour?
226
00:25:32,597 --> 00:25:33,427
Chief Chen.
227
00:25:33,532 --> 00:25:36,092
Two rapists have disappeared
around your residence.
228
00:25:36,201 --> 00:25:38,328
I worry that they might sneak in here.
229
00:25:42,374 --> 00:25:45,639
Is that possible?
230
00:25:46,878 --> 00:25:48,641
I might have got it wrong.
231
00:25:48,747 --> 00:25:50,578
Sorry to disturb, good night.
232
00:25:50,682 --> 00:25:51,979
See the guests off.
233
00:25:52,083 --> 00:25:53,380
Please.
234
00:25:57,055 --> 00:25:58,886
They ruined our party.
235
00:25:58,990 --> 00:26:00,855
Come on, another drink.
236
00:26:00,959 --> 00:26:04,417
I think I've had enough,
let's drink another time.
237
00:26:08,033 --> 00:26:10,501
You can drink a lot more,
with good company.
238
00:26:10,602 --> 00:26:13,366
It's almost dawn.
239
00:26:13,471 --> 00:26:17,430
Yes, when you're in charge of
the Meng County Branch,
240
00:26:17,542 --> 00:26:20,067
we'll have plenty of chances
to drink together.
241
00:26:20,178 --> 00:26:21,008
Chief Chen, good night.
242
00:26:21,112 --> 00:26:22,272
Good night.
243
00:26:25,283 --> 00:26:26,477
Youlan.
244
00:26:31,957 --> 00:26:34,016
My concubine's missing.
245
00:26:38,196 --> 00:26:39,686
Her shoe...
246
00:26:39,798 --> 00:26:40,822
The rapist.
247
00:26:42,901 --> 00:26:45,495
The rapist is challenging us.
248
00:26:45,604 --> 00:26:48,232
We must catch him.
249
00:26:48,340 --> 00:26:53,368
If you catch him,
you must kill him at the spot.
250
00:26:53,478 --> 00:26:54,376
Yes sir.
251
00:26:54,479 --> 00:26:55,479
Good bye.
252
00:26:55,547 --> 00:26:56,844
Good bye.
253
00:27:03,054 --> 00:27:05,181
We should try to turn his trick on him.
254
00:27:05,290 --> 00:27:07,781
Let's transfer Officer Yan
to the Meng County prison.
255
00:27:07,892 --> 00:27:11,487
Also we spread the word that
he can distinguish
256
00:27:11,596 --> 00:27:15,896
the voices of the suspects,
and lure them to the trap.
257
00:27:19,170 --> 00:27:22,662
Right,
we place lots of soldiers in the prison,
258
00:27:22,774 --> 00:27:25,709
let the rapist walks into the trap.
259
00:27:39,224 --> 00:27:42,352
The judge is right about
killing the rapist on the spot.
260
00:27:42,460 --> 00:27:45,190
To catch the thief and
take revenge is our own business.
261
00:27:45,296 --> 00:27:46,729
But Youlan...
262
00:27:46,831 --> 00:27:50,494
She's dead, please don't be too sad.
263
00:27:50,735 --> 00:27:51,929
This is a big town,
264
00:27:52,037 --> 00:27:54,130
if only you would stay for longer,
265
00:27:54,239 --> 00:27:56,901
I'm sure you will find another.
266
00:27:57,008 --> 00:27:58,669
I've lost interests,
267
00:27:58,777 --> 00:28:00,897
I just want to return to my home,
the Blossoms Valley.
268
00:28:00,921 --> 00:28:02,603
About the job at Meng County Branch...
269
00:28:02,714 --> 00:28:06,013
We'll wait until
you feel you're ready to take it up.
270
00:28:06,551 --> 00:28:08,109
See you in Meng County then.
271
00:28:08,219 --> 00:28:09,117
Certainly, good bye.
272
00:28:09,220 --> 00:28:10,278
Good bye.
273
00:28:27,038 --> 00:28:29,131
Dad, were you looking for me?
274
00:28:35,146 --> 00:28:36,272
What's it about?
275
00:28:36,748 --> 00:28:38,748
Bastard! How dare you!
She's the Valley Head's wife
276
00:28:38,772 --> 00:28:39,915
Where is she?
277
00:28:40,018 --> 00:28:41,178
Dead.
278
00:28:41,286 --> 00:28:43,083
Her body?
279
00:28:45,790 --> 00:28:47,485
In my room.
280
00:28:49,327 --> 00:28:50,658
Keep it there.
281
00:28:50,762 --> 00:28:53,128
Master, the Lady of the Law is here.
282
00:28:54,599 --> 00:28:58,626
Good timing! Let her catch the rapist.
283
00:28:58,737 --> 00:28:59,294
Send her in.
284
00:28:59,404 --> 00:29:00,871
Yes.
285
00:29:03,274 --> 00:29:05,435
Dad.
286
00:29:05,543 --> 00:29:07,238
Listen to my instructions.
287
00:29:13,318 --> 00:29:14,318
Chief Chen.
288
00:29:14,352 --> 00:29:16,479
Miss Leng, please.
289
00:29:24,763 --> 00:29:25,821
Please sit down.
290
00:29:25,930 --> 00:29:27,056
Chief Chen, please sit.
291
00:29:37,976 --> 00:29:39,466
Tea...
292
00:29:42,247 --> 00:29:43,578
Tea...
293
00:29:52,557 --> 00:29:54,787
What are you still doing here?
294
00:29:58,429 --> 00:30:00,056
He is...
295
00:30:00,165 --> 00:30:01,757
You still remember him?
296
00:30:01,866 --> 00:30:03,026
He's Jiao Yan-er.
297
00:30:03,134 --> 00:30:03,998
Yes.
298
00:30:04,102 --> 00:30:07,196
Your master forbid me
to let him learn kung fu
299
00:30:07,305 --> 00:30:09,273
I just ask him to run some errands.
300
00:30:09,374 --> 00:30:12,537
But he wouldn't do well,
301
00:30:14,746 --> 00:30:16,111
he indulges in lust.
302
00:30:16,214 --> 00:30:18,341
He often goes out at night,
303
00:30:18,449 --> 00:30:21,646
and hesitates
when being asked of his whereabouts.
304
00:30:21,753 --> 00:30:26,190
Stealthily he watches
my students at practice.
305
00:30:26,291 --> 00:30:28,486
I thought he's trying to learn,
306
00:30:28,593 --> 00:30:31,187
but he hasn't learnt anything.
307
00:30:31,296 --> 00:30:33,764
Master, Yan Tou is here.
308
00:30:34,599 --> 00:30:35,964
I'm here to apologise.
309
00:30:36,067 --> 00:30:36,931
What about?
310
00:30:37,035 --> 00:30:39,560
My staff couldn't catch the rapist,
311
00:30:39,671 --> 00:30:42,731
I could never imagine
that he'd commit a crime here.
312
00:30:44,309 --> 00:30:45,833
Let me introduce you.
313
00:30:45,944 --> 00:30:47,935
Miss Leng Rushuang.
314
00:30:48,746 --> 00:30:51,237
Oh, it's Miss Leng,
sorry I didn't recognise you.
315
00:30:51,349 --> 00:30:53,214
If I knew
you were the famous Lady of the Law,
316
00:30:53,318 --> 00:30:54,876
I'd have asked for your help already.
317
00:30:54,986 --> 00:30:56,214
You must help us.
318
00:30:56,321 --> 00:30:58,619
The rapist is too vicious.
319
00:31:01,960 --> 00:31:03,018
So?
320
00:31:04,606 --> 00:31:05,606
Where's Zhenjie?
321
00:31:05,630 --> 00:31:07,495
I've told them.
322
00:31:25,516 --> 00:31:26,516
Freeze.
323
00:31:30,889 --> 00:31:32,982
You should be working,
what are you doing here?
324
00:31:33,091 --> 00:31:34,683
I'm tired.
325
00:31:35,126 --> 00:31:36,354
Tired?
326
00:31:36,461 --> 00:31:37,223
We've just been practising
327
00:31:37,328 --> 00:31:40,525
martial arts, and we're not tired.
328
00:31:41,266 --> 00:31:43,426
How dare you belittle
our clan's martial arts technique
329
00:31:43,450 --> 00:31:46,398
Young master, I don't know any.
330
00:31:46,504 --> 00:31:48,699
Did he twitch his mouth?
331
00:31:48,806 --> 00:31:50,239
Yes.
332
00:31:50,341 --> 00:31:51,831
I...
333
00:32:08,593 --> 00:32:10,083
Catch him.
334
00:32:10,695 --> 00:32:13,425
He learnt our techniques secretly,
keep an eye on him.
335
00:32:15,099 --> 00:32:18,193
Dad, Jiao Yan-er
learnt our techniques in the dark.
336
00:32:20,705 --> 00:32:23,503
He kicked Brother Wang earlier.
337
00:32:28,813 --> 00:32:31,646
Dad, cut off his tendons and nerves.
338
00:32:35,053 --> 00:32:37,317
What do you think, Miss Leng?
339
00:32:41,326 --> 00:32:44,557
I'm here to catch the rapist.
340
00:32:44,662 --> 00:32:47,426
It's up to you, Chief Chen,
341
00:32:47,532 --> 00:32:51,468
to punish Jiao Yan-er or not.
342
00:32:52,904 --> 00:32:56,806
If he's been watching you practise,
343
00:32:56,908 --> 00:32:58,569
since he saw your students.
344
00:32:58,676 --> 00:33:01,873
It's not a surprise
if he's learnt one or two styles.
345
00:33:03,114 --> 00:33:04,794
We can spare him
if he hasn't learnt a lot.
346
00:33:04,818 --> 00:33:06,080
Master Han.
347
00:33:19,097 --> 00:33:22,294
Master, I didn't mean it.
348
00:33:24,135 --> 00:33:27,229
Jiao Yan-er,
you learnt our skill in the dark; As per
349
00:33:27,338 --> 00:33:30,933
the rules, we should
cut off your tendons and nerves.
350
00:33:31,042 --> 00:33:33,101
No, I didn't!
351
00:33:33,211 --> 00:33:34,542
Stop lying.
352
00:33:34,645 --> 00:33:39,048
Dad, he deserves it!
353
00:33:39,150 --> 00:33:43,519
We raised him.
354
00:33:45,423 --> 00:33:48,620
That's right,
he's been here for over ten years.
355
00:33:48,726 --> 00:33:52,423
For the sake of Miss Leng,
we'll let him go.
356
00:33:53,765 --> 00:33:56,495
You said you didn't learn martial arts.
357
00:33:56,601 --> 00:33:59,866
Guess you wouldn't defy
White Brows Taoist Nun's order.
358
00:33:59,971 --> 00:34:00,665
Let him go.
359
00:34:00,772 --> 00:34:01,772
Yes.
360
00:34:04,175 --> 00:34:07,144
Jiao Yan-er,
we can't keep you here anymore.
361
00:34:07,245 --> 00:34:11,545
Yes, dad.
I'll make sure he leaves Ji County.
362
00:34:13,651 --> 00:34:15,642
Thank Miss Leng immediately.
363
00:34:16,721 --> 00:34:20,487
Thank you, Miss Leng. Thank you, master.
364
00:34:20,591 --> 00:34:23,082
Take out his stuff, he's leaving now.
365
00:34:23,194 --> 00:34:24,194
Yes.
366
00:34:29,967 --> 00:34:31,059
Master.
367
00:34:31,702 --> 00:34:32,999
What is it?
368
00:34:38,743 --> 00:34:40,301
Really?
369
00:34:45,349 --> 00:34:48,318
Jiao Yan-er, you've got some nerves!
370
00:34:51,489 --> 00:34:54,822
Master, please tell me what I did wrong?
371
00:34:54,926 --> 00:34:57,190
You raped and
killed the wife of the Valley Head.
372
00:34:58,496 --> 00:34:59,656
So you're the rapist.
373
00:34:59,764 --> 00:35:03,222
No, I'm not.
374
00:35:03,334 --> 00:35:04,460
Her body is in your room!
375
00:35:04,569 --> 00:35:07,470
Don't try to argue your way out.
376
00:35:08,339 --> 00:35:10,603
No wonder we never see you at night.
377
00:35:10,708 --> 00:35:12,573
Master, I...
378
00:35:12,977 --> 00:35:14,376
Chief Chen.
379
00:35:14,479 --> 00:35:15,969
Miss Leng, it's a serious offence,
380
00:35:16,080 --> 00:35:18,446
I can't help him anymore.
381
00:35:32,463 --> 00:35:37,264
I regret that why I begged my master
382
00:35:37,368 --> 00:35:39,165
to save your life.
383
00:35:39,270 --> 00:35:40,999
What are you doing? I must sort it out.
384
00:35:41,105 --> 00:35:43,505
You knew what you've done.
385
00:35:43,975 --> 00:35:45,775
No wonder
you learnt martial arts in the dark.
386
00:35:45,799 --> 00:35:48,097
I knew you were up to no good.
387
00:35:48,713 --> 00:35:50,353
Don't blame me for something I didn't do.
388
00:35:50,377 --> 00:35:52,509
Blame you? We've got the proof.
389
00:35:52,617 --> 00:35:55,677
Miss Leng, trust me. I'm not a rapist.
390
00:35:55,786 --> 00:35:58,755
How can you explain
a dead body in your room?
391
00:35:58,856 --> 00:36:00,517
Say no more! Send him to judge.
392
00:36:07,198 --> 00:36:10,133
Miss Leng, he resisted arrest.
393
00:36:37,528 --> 00:36:40,827
Miss Leng, why don't you do something?
394
00:36:40,932 --> 00:36:44,493
He can't escape, I want to see his style.
395
00:37:01,229 --> 00:37:02,229
Dad.
396
00:37:02,253 --> 00:37:04,050
Miss Leng will take care of him.
397
00:37:27,945 --> 00:37:29,936
He can't run away.
398
00:37:49,767 --> 00:37:53,533
Wait, let him finish his trial.
399
00:37:54,605 --> 00:37:56,937
Miss Leng, very impressive.
400
00:37:57,041 --> 00:37:58,906
Jiao Yan-er, you will go on trial.
401
00:37:59,010 --> 00:38:00,068
Master, I did not.
402
00:38:00,177 --> 00:38:02,338
Still insist? We all saw you.
403
00:38:02,446 --> 00:38:05,472
We've got proof,
don't try to talk your way out.
404
00:38:07,752 --> 00:38:10,186
A true man accepts
consequences of own actions.
405
00:38:10,288 --> 00:38:11,721
And you...
406
00:38:16,894 --> 00:38:19,328
"Kill the rapist
to avenge my wife and daughter"
407
00:38:19,430 --> 00:38:22,160
"Or I'll rape your wife and daughter"
408
00:38:24,335 --> 00:38:26,462
Mother, dad's back.
409
00:38:26,570 --> 00:38:27,628
What happened?
410
00:38:27,738 --> 00:38:30,639
Someone dropped this off.
411
00:38:30,741 --> 00:38:32,265
What do you think?
412
00:38:37,348 --> 00:38:40,545
The person wants you to kill the rapist
413
00:38:40,651 --> 00:38:42,380
in the prison.
414
00:38:42,486 --> 00:38:45,319
He gave us silver.
415
00:38:45,423 --> 00:38:47,383
The rapist deserves to die,
and you have a reward.
416
00:38:47,407 --> 00:38:48,806
What else are you thinking?
417
00:38:49,493 --> 00:38:51,017
Why is it so dark?
418
00:38:51,996 --> 00:38:54,123
I need to take care of this kid.
419
00:38:54,231 --> 00:38:55,823
So you've received the letter too.
420
00:38:56,267 --> 00:38:57,387
I got changed and went home,
421
00:38:57,411 --> 00:38:59,132
then my family handed me the letter.
422
00:38:59,236 --> 00:39:01,397
Our colleagues have suffered enough
for this case.
423
00:39:01,505 --> 00:39:04,997
I whipped him unconscious.
424
00:39:05,376 --> 00:39:07,105
Yan Tou is not put off by the paperwork,
425
00:39:07,211 --> 00:39:08,041
he plans to write to the officials
426
00:39:08,145 --> 00:39:10,545
to transfer Yan Bixian back here,
427
00:39:10,648 --> 00:39:13,583
for he's the only one
who has heard the rapists.
428
00:39:14,285 --> 00:39:16,617
We should have just killed him here.
429
00:39:16,721 --> 00:39:19,622
Right, but if we leave any trace,
430
00:39:19,724 --> 00:39:21,749
we'll be in trouble if others find out.
431
00:39:21,859 --> 00:39:24,623
Don't worry, I have a plan.
Let's make it so that
432
00:39:26,030 --> 00:39:28,464
even the post-mortem examiners
can't find out. Say that
433
00:39:28,566 --> 00:39:31,262
he died suddenly in the prison,
there's no witness.
434
00:39:31,369 --> 00:39:33,428
Then we can wrap this up.
435
00:39:35,106 --> 00:39:36,403
Let's do it.
436
00:39:42,847 --> 00:39:44,337
What are you doing?
437
00:39:44,448 --> 00:39:48,942
Boss, it's for the best
to get rid of someone like him.
438
00:39:49,053 --> 00:39:50,453
The judge has already sent a letter
439
00:39:50,477 --> 00:39:54,004
to Meng County prison.
440
00:39:56,594 --> 00:39:58,255
But we've suffered enough from this case.
441
00:39:58,362 --> 00:39:59,920
Saves the trouble.
442
00:40:00,398 --> 00:40:02,558
We should let the chief return
and listen to his voice.
443
00:40:02,582 --> 00:40:04,101
What if he's innocent?
444
00:40:04,201 --> 00:40:05,201
Look at the daggers!
445
00:40:05,236 --> 00:40:08,137
Do you think he's innocent.
446
00:40:09,407 --> 00:40:11,773
Very well, make sure there's no evidence.
447
00:40:11,876 --> 00:40:13,076
Let's visit the judge's clerk,
448
00:40:13,185 --> 00:40:14,625
we don't want them to be suspicious.
449
00:40:14,649 --> 00:40:15,649
Okay.
450
00:40:24,522 --> 00:40:26,387
Paper and then drop the water,
451
00:40:26,490 --> 00:40:28,481
let him take a break when he's passed out.
452
00:40:28,592 --> 00:40:29,616
I know.
453
00:40:29,727 --> 00:40:32,161
So that there won't be blood stasis
inside his nose.
454
00:40:32,263 --> 00:40:33,263
Alright.
455
00:41:17,842 --> 00:41:18,934
Yan Tou.
456
00:41:19,043 --> 00:41:20,101
Oh no, Miss Leng.
457
00:41:20,211 --> 00:41:21,269
It's Jiao Yan-er.
458
00:41:21,378 --> 00:41:23,073
He's escaped prison!
459
00:41:24,515 --> 00:41:27,712
In other words, he did it.
460
00:41:27,818 --> 00:41:29,012
We can't be sure.
461
00:41:29,119 --> 00:41:30,177
If we don't arrest him,
462
00:41:30,287 --> 00:41:31,948
then we will never know.
463
00:41:32,723 --> 00:41:34,122
What is it?
464
00:41:34,225 --> 00:41:35,886
Nothing.
465
00:41:38,762 --> 00:41:41,322
I can't believe that
Jiao Yan-er is so terrible,
466
00:41:41,432 --> 00:41:43,229
I must catch him.
467
00:41:46,036 --> 00:41:48,766
Miss Leng, head to Northwest, I'm certain.
468
00:41:49,507 --> 00:41:50,507
Very well.
469
00:41:52,543 --> 00:41:53,583
Get the horses and follow.
470
00:41:53,677 --> 00:41:55,110
Yes, let's go!
471
00:41:57,615 --> 00:41:59,139
Master, Jiao Yan-er has escaped.
472
00:41:59,250 --> 00:42:01,684
Oh? Where's Leng Rushuang?
473
00:42:01,785 --> 00:42:03,753
She's gone after him, with Official Yan.
474
00:42:03,854 --> 00:42:08,553
Dad, what should we do?
475
00:42:13,397 --> 00:42:16,798
Let's catch him first before they do.
476
00:42:16,901 --> 00:42:19,995
Pretend we're on a job,
and we'll chase him on the way.
477
00:42:20,371 --> 00:42:23,704
Go back,
just take up any job if there's any.
478
00:42:26,621 --> 00:42:27,621
Let's go inside.
479
00:42:27,645 --> 00:42:28,645
Yes.
480
00:42:28,746 --> 00:42:30,475
Dad, if you worry,
481
00:42:30,581 --> 00:42:32,674
we'll stay here.
482
00:42:32,783 --> 00:42:34,751
You still want to stay here?
483
00:42:34,852 --> 00:42:37,092
For work and for your own sake
you must go to Meng County
484
00:42:37,116 --> 00:42:39,248
Get rid of Jiao Yan-er
for the safety of the public.
485
00:42:39,356 --> 00:42:40,448
Yes.
486
00:43:00,144 --> 00:43:01,441
Yan Tou.
487
00:43:06,360 --> 00:43:07,360
Just the two of you?
488
00:43:07,384 --> 00:43:09,224
Everyone's here,
they are searching over there.
489
00:43:09,248 --> 00:43:10,381
Stay there.
490
00:43:10,487 --> 00:43:11,249
I'll go with Miss Leng.
491
00:43:11,355 --> 00:43:11,753
Yes.
492
00:43:11,855 --> 00:43:13,015
Leave the horse.
493
00:43:24,301 --> 00:43:25,461
"No woman"
494
00:43:28,505 --> 00:43:30,769
This is a first! A lady in a bath house.
495
00:43:32,743 --> 00:43:33,743
What are you doing?
496
00:43:33,844 --> 00:43:36,540
My business is with people out of town.
497
00:43:46,290 --> 00:43:47,382
What's the matter?
498
00:43:48,692 --> 00:43:50,353
Yes, he's here.
499
00:44:04,475 --> 00:44:06,500
Miss Leng, hurry!
500
00:44:19,123 --> 00:44:26,461
Catch the thief...
501
00:44:27,431 --> 00:44:29,592
Go inside.
502
00:44:30,934 --> 00:44:33,494
We're going to leave Ji County
if we keep going.
503
00:44:33,604 --> 00:44:36,437
For arrests in another county
we'll need documents.
504
00:44:37,041 --> 00:44:38,906
Alright, I'll go after him first.
505
00:44:48,152 --> 00:44:51,053
Damn! Who's setting me up?
506
00:44:53,123 --> 00:44:55,114
"Border of Ji County"
507
00:45:10,441 --> 00:45:13,239
Excuse me, how do I go to
the capital of Meng County?
508
00:45:13,343 --> 00:45:16,369
Take this route,
and you'll be there in half a month.
509
00:45:16,480 --> 00:45:17,742
Half a month?
510
00:45:17,848 --> 00:45:19,179
What about this path?
511
00:45:20,951 --> 00:45:22,231
There are 3 paths. But you can't
512
00:45:22,255 --> 00:45:24,813
take the middle one
going through Blossoms Valley.
513
00:45:24,922 --> 00:45:26,116
Why not?
514
00:45:26,223 --> 00:45:29,317
Valley Head's wives
are very skilled in martial arts,
515
00:45:29,426 --> 00:45:31,724
they capture young men.
516
00:45:31,829 --> 00:45:33,469
The men have a chance to live for months,
517
00:45:33,493 --> 00:45:34,761
but if women get caught,
518
00:45:34,865 --> 00:45:36,958
they will be killed instantly.
519
00:46:34,057 --> 00:46:36,457
What are you doing?
Trying to rob my horse?
520
00:46:36,560 --> 00:46:38,994
We want both
you and the horse, don't move.
521
00:46:39,396 --> 00:46:42,593
Faster! Hurry.
522
00:46:46,737 --> 00:46:48,568
Sister Bitao.
523
00:46:49,673 --> 00:46:52,608
He's nice, let's keep him.
524
00:46:53,877 --> 00:46:56,004
Have you heard? Send him to my chamber.
525
00:46:56,113 --> 00:46:58,377
Yes. Go!
526
00:47:13,764 --> 00:47:16,130
Hurry! The dishes are getting cold.
527
00:47:16,233 --> 00:47:20,966
Oh, I'm not dressed.
528
00:47:24,208 --> 00:47:26,301
Don't come over,
just throw me the clothes.
529
00:47:26,410 --> 00:47:29,140
Don't be shy! I'm experienced.
530
00:47:34,585 --> 00:47:36,246
Please, lady. Don't come over...
531
00:47:36,353 --> 00:47:39,413
Just hand me the clothes.
532
00:47:46,540 --> 00:47:47,540
Alright.
533
00:47:47,564 --> 00:47:51,591
Don't run...
534
00:47:52,970 --> 00:47:53,970
Stop.
535
00:47:54,838 --> 00:47:56,430
Sister Bitao.
536
00:47:56,540 --> 00:47:59,134
Has he eaten?
537
00:47:59,243 --> 00:48:02,576
Not yet, he's just had a shower.
538
00:48:02,679 --> 00:48:06,809
He hasn't eaten
but I can see you're starving.
539
00:48:06,917 --> 00:48:08,077
I...
540
00:48:08,185 --> 00:48:09,584
I what? Go to the front.
541
00:48:09,686 --> 00:48:11,176
Yes.
542
00:48:24,635 --> 00:48:27,263
Let me wear my clothes please.
543
00:48:27,371 --> 00:48:29,464
Why bother? You'll take them off later.
544
00:48:29,573 --> 00:48:31,803
Let's eat.
545
00:48:31,909 --> 00:48:35,675
I can't eat when I'm not clothed.
546
00:48:36,513 --> 00:48:40,279
Silly! Put your clothes on if you want.
547
00:48:47,090 --> 00:48:49,456
Who's visiting? They aren't clear.
548
00:48:49,860 --> 00:48:51,225
Leng Rushuang.
549
00:48:51,328 --> 00:48:54,297
Lady of the Law? Are you sure?
550
00:48:54,398 --> 00:48:56,518
It's her, she came from
Wancheng Escorts of Ji County,
551
00:48:56,542 --> 00:48:59,136
she said she's here about Sister Youlan.
552
00:49:01,038 --> 00:49:05,975
From Wancheng Escorts? About Youlan?
553
00:49:06,476 --> 00:49:10,412
Peony, tell Bitao
to move from her chamber.
554
00:49:10,514 --> 00:49:11,913
Yes.
555
00:49:13,283 --> 00:49:16,343
She's the Miss Leng I kept telling you.
556
00:49:16,453 --> 00:49:18,080
With her arrival,
557
00:49:18,188 --> 00:49:21,123
none of you can bloom.
558
00:49:30,867 --> 00:49:32,528
Sister Bitao, Valley Head has a guest,
559
00:49:32,636 --> 00:49:34,126
I heard she's here to replace Youlan.
560
00:49:34,237 --> 00:49:34,794
Who is she?
561
00:49:34,905 --> 00:49:36,668
I heard she's the Lady of the Law.
562
00:49:37,741 --> 00:49:39,368
Oh, look at you!
563
00:49:43,513 --> 00:49:45,242
It's all over now!
564
00:49:45,349 --> 00:49:46,077
What?
565
00:49:46,183 --> 00:49:48,344
You've tied me up,
566
00:49:48,452 --> 00:49:50,249
and now my enemy is here.
567
00:49:50,354 --> 00:49:53,551
Don't worry, this is the safest place,
568
00:49:53,657 --> 00:49:55,955
she won't find you.
569
00:49:56,093 --> 00:49:59,927
No! You have no idea how good she is.
570
00:50:00,030 --> 00:50:01,930
I heard she's really good.
571
00:50:02,032 --> 00:50:04,592
Really? Well she came after me.
572
00:50:04,701 --> 00:50:07,329
I'm sure she can't win us
the four sisters.
573
00:50:07,437 --> 00:50:08,437
Valley Head, please.
574
00:50:18,849 --> 00:50:20,129
Being from Ji County, you'd have
575
00:50:20,153 --> 00:50:23,484
heard from Chief Chen
about my concubine Youlan.
576
00:50:23,587 --> 00:50:26,112
The suspect Jiao Yan-er escaped prison,
577
00:50:26,223 --> 00:50:28,282
we think he's heading to Meng County,
578
00:50:28,392 --> 00:50:30,451
but I lost track of him on the way.
579
00:50:30,560 --> 00:50:33,529
It's very possible that
he's hiding in here.
580
00:50:34,164 --> 00:50:36,155
Please help to locate him, Valley Head.
581
00:50:36,266 --> 00:50:40,464
Revenge for your wife.
582
00:50:40,570 --> 00:50:41,570
Revenge is not necessary.
583
00:50:41,671 --> 00:50:43,366
Although I'm a romantic,
584
00:50:43,473 --> 00:50:45,839
I know that it's impossible
to bring her back to life.
585
00:50:45,942 --> 00:50:50,276
But I'm honoured to have you here.
586
00:50:51,114 --> 00:50:53,139
Maybe you aren't aware of it,
587
00:50:53,250 --> 00:50:57,380
being fond of women
I run the Blossoms Valley here.
588
00:50:57,487 --> 00:51:01,082
My four students
are in charge of one hundred girls,
589
00:51:01,191 --> 00:51:03,523
all named after flowers.
590
00:51:08,565 --> 00:51:10,658
Looks like it's more than one hundred.
591
00:51:12,102 --> 00:51:14,593
But things are different now.
592
00:51:14,704 --> 00:51:15,466
I'm going to take up the post
593
00:51:15,572 --> 00:51:19,406
of Chief for
Wancheng Escorts' Meng County branch.
594
00:51:20,477 --> 00:51:24,038
Your beauty is outstanding among them.
595
00:51:24,147 --> 00:51:25,614
If you'd like,
596
00:51:25,715 --> 00:51:29,879
you can assist me in running the branch,
597
00:51:31,388 --> 00:51:34,357
and I can dismiss them.
598
00:51:34,658 --> 00:51:36,091
Bitao.
599
00:51:36,993 --> 00:51:38,051
Valley Head.
600
00:51:38,161 --> 00:51:41,255
Clear up your chamber for Miss Leng.
601
00:51:41,364 --> 00:51:42,160
It's not necessary.
602
00:51:42,265 --> 00:51:44,563
I insist, go on.
603
00:51:44,668 --> 00:51:45,930
Yes.
604
00:51:46,770 --> 00:51:48,601
Go help her!
605
00:51:50,240 --> 00:51:52,105
Valley Head, you shouldn't have.
606
00:51:52,209 --> 00:51:53,574
Please sit down.
607
00:51:55,946 --> 00:51:58,141
Make yourself at home, Miss Leng.
608
00:51:58,248 --> 00:52:00,182
I'm determined to kick them out.
609
00:52:00,283 --> 00:52:04,151
I plan to be monogamous from now on.
610
00:52:04,921 --> 00:52:08,254
What was that?
611
00:52:08,358 --> 00:52:10,087
I meant it.
612
00:52:10,193 --> 00:52:14,027
You're too good to replace Youlan.
613
00:52:14,131 --> 00:52:16,497
Please watch your speech.
614
00:52:17,467 --> 00:52:20,300
Weren't you sent here by Chief Chen
to replace Youlan?
615
00:52:20,403 --> 00:52:23,304
Nonsense! I already told you,
616
00:52:23,406 --> 00:52:25,237
I'm here to arrest the suspect Jiao Yan-er,
617
00:52:25,342 --> 00:52:26,866
to find out the truth.
618
00:52:26,977 --> 00:52:29,343
Not to blame someone wrongly
or let a culprit run free.
619
00:52:29,446 --> 00:52:31,175
What kind of person do you take me for?
620
00:52:31,281 --> 00:52:33,215
Then you're here...
621
00:52:33,316 --> 00:52:35,580
...to find Jiao Yan-er.
622
00:52:35,685 --> 00:52:37,243
I am sure he's here.
623
00:52:37,354 --> 00:52:38,412
Impossible.
624
00:52:38,522 --> 00:52:41,423
They wouldn't lie
if they've caught a male prisoner.
625
00:52:41,525 --> 00:52:45,017
Please let me search around.
626
00:52:45,128 --> 00:52:47,426
Search around?
627
00:52:55,805 --> 00:52:58,467
Fine, on one condition.
628
00:52:58,575 --> 00:53:01,339
Break up my "Arrays of Colours" formation.
629
00:53:01,578 --> 00:53:03,569
Formation? What for?
630
00:53:03,680 --> 00:53:06,774
To deal with that Lady of the Law.
631
00:55:16,379 --> 00:55:19,007
Tell me what's going on.
632
00:55:19,115 --> 00:55:22,642
It's Jiao Yan-er, he's gone.
633
00:55:23,386 --> 00:55:24,614
You!
634
00:55:35,765 --> 00:55:37,096
Stop.
635
00:55:37,200 --> 00:55:38,326
Valley Head.
636
00:55:40,303 --> 00:55:42,168
Miss Leng, you're right.
637
00:55:42,272 --> 00:55:44,206
They caught Jiao Yan-er,
638
00:55:44,307 --> 00:55:46,002
but he's escaped.
639
00:55:49,579 --> 00:55:51,843
What else do you have to say?
640
00:55:53,750 --> 00:55:56,412
Since my "Arrays of Colours"
couldn't stop you.
641
00:55:56,519 --> 00:55:59,545
I'm willing to assist you
to catch Jiao Yan-er.
642
00:55:59,656 --> 00:56:01,146
That's not necessary.
643
00:56:01,257 --> 00:56:02,747
I plan to go to Meng County,
644
00:56:02,859 --> 00:56:04,156
why don't you wait another day?
645
00:56:04,260 --> 00:56:06,490
No, thanks. Good bye.
646
00:56:18,441 --> 00:56:21,069
Jiao Yan-er is so cunning.
647
00:56:21,177 --> 00:56:24,237
Looks like he's the thief.
648
00:56:28,752 --> 00:56:32,188
Looks like you're the thief.
649
00:56:42,499 --> 00:56:45,127
Do you think you can run?
650
00:57:03,720 --> 00:57:06,689
"Ping An Inn"
651
00:57:07,924 --> 00:57:11,416
Just kill him if you catch him.
652
00:57:11,528 --> 00:57:14,725
We can't, we must take him to Ji County,
653
00:57:14,831 --> 00:57:15,559
with the right documents,
654
00:57:15,665 --> 00:57:18,361
and transfer Yan Tou's brother
back from Meng County.
655
00:57:18,468 --> 00:57:21,733
Only he could tell the suspect
by his voice.
656
00:57:21,838 --> 00:57:23,863
We must clear this up.
657
00:57:24,574 --> 00:57:25,574
It's official business.
658
00:57:25,675 --> 00:57:27,336
That's right, if not.
659
00:57:27,444 --> 00:57:30,709
How could we let him escape?
660
00:57:30,814 --> 00:57:33,044
Master, everything is unloaded.
661
00:57:41,658 --> 00:57:42,955
Thanks.
662
00:57:43,270 --> 00:57:44,270
Chief.
663
00:57:44,294 --> 00:57:46,353
Thanks...
664
00:57:46,463 --> 00:57:47,088
Miss Leng.
665
00:57:47,197 --> 00:57:50,394
To catch the thief
you left without saying goodbye.
666
00:57:50,500 --> 00:57:51,933
Please forgive me.
667
00:57:52,035 --> 00:57:53,434
Please don't say that.
668
00:57:53,536 --> 00:57:56,505
You really live up to your name!
669
00:57:56,973 --> 00:57:59,066
Yes, thanks to Miss Leng.
670
00:57:59,442 --> 00:58:01,740
You're all out on a job?
671
00:58:01,845 --> 00:58:03,165
On our way to Meng County Branch.
672
00:58:03,189 --> 00:58:04,189
Staying here too?
673
00:58:04,247 --> 00:58:05,771
Chief, I've made reservation here.
674
00:58:05,882 --> 00:58:07,562
The Wancheng Escorts
are staying here also.
675
00:58:07,586 --> 00:58:09,977
Great, it's better to stay here together.
676
00:58:10,086 --> 00:58:12,247
Well said, please.
677
00:58:12,355 --> 00:58:13,379
Thanks.
678
00:58:15,024 --> 00:58:17,185
Off the horse, kid, you want a hug?
679
00:58:19,262 --> 00:58:20,286
Go.
680
00:58:26,803 --> 00:58:27,803
Move.
681
00:58:29,239 --> 00:58:31,673
Join us for dinner later.
682
00:58:31,774 --> 00:58:34,106
No, thanks. We'll eat here.
683
00:58:34,210 --> 00:58:36,508
We should be careful.
684
00:58:36,980 --> 00:58:38,379
What about Miss Leng?
685
00:58:38,481 --> 00:58:41,644
Thanks, but another time.
686
00:58:41,751 --> 00:58:43,776
See you...
687
00:59:01,204 --> 00:59:03,604
Miss Leng,
we'll get a single room for you.
688
00:59:03,706 --> 00:59:04,172
Thanks.
689
00:59:04,274 --> 00:59:06,003
What? Single room?
690
00:59:06,109 --> 00:59:08,441
Yes, more quiet.
691
00:59:08,545 --> 00:59:10,172
Please order sooner,
692
00:59:10,280 --> 00:59:13,272
the kitchen closes early.
693
00:59:13,383 --> 00:59:16,352
There isn't much choice around here.
694
00:59:16,452 --> 00:59:18,249
Set up a table of same dishes for them.
695
00:59:18,655 --> 00:59:20,213
How could that be?
696
00:59:20,323 --> 00:59:23,815
It's the Chief's idea, go on.
697
00:59:25,361 --> 00:59:27,295
Wait, bring some good wine.
698
00:59:27,397 --> 00:59:29,661
No thanks, we have wine.
699
00:59:29,766 --> 00:59:31,131
Lady, please follow me.
700
00:59:31,234 --> 00:59:32,234
Sure.
701
00:59:33,536 --> 00:59:36,004
Lady, why don't you stay for dinner?
702
00:59:36,105 --> 00:59:39,165
I'll freshen up first, see you later.
703
00:59:39,576 --> 00:59:42,044
Dad, Yan Tou is a seasoned officer.
704
00:59:42,145 --> 00:59:44,010
I guess it's not that easy.
705
00:59:44,113 --> 00:59:45,011
So?
706
00:59:45,114 --> 00:59:47,548
Leng Rushuang isn't staying with them,
707
00:59:47,650 --> 00:59:50,016
she'll join them for dinner later.
708
00:59:50,119 --> 00:59:51,450
The drug?
709
00:59:59,729 --> 01:00:01,356
Don't use it up! That's all we have.
710
01:00:01,464 --> 01:00:05,059
What? Do you still plan on using that?
711
01:00:17,647 --> 01:00:21,174
Yan Tou won't drink if I don't do this.
712
01:00:27,624 --> 01:00:30,491
How can we drink when we're on the job?
713
01:00:30,593 --> 01:00:33,221
There's nothing wrong with
Wancheng Escorts' wine.
714
01:00:36,409 --> 01:00:37,409
Thank you.
715
01:00:37,433 --> 01:00:39,298
The young chief is here with the wine.
716
01:00:39,402 --> 01:00:41,632
My father couldn't keep you company.
717
01:00:44,374 --> 01:00:45,398
Where's Miss Leng?
718
01:00:45,508 --> 01:00:48,807
She said that she'll eat alone.
719
01:00:48,911 --> 01:00:52,210
Just the three of us, come on, cheers.
720
01:00:52,315 --> 01:00:53,315
Please.
721
01:00:56,753 --> 01:00:58,653
Where's Jiao Yan-er?
722
01:00:58,755 --> 01:00:59,881
Tied up inside.
723
01:00:59,989 --> 01:01:01,581
Tied up.
724
01:01:01,691 --> 01:01:03,283
Let me drink to you two.
725
01:01:07,730 --> 01:01:09,891
Thanks...
726
01:01:19,308 --> 01:01:22,766
We've to watch the trunks closely
when we're on the job
727
01:01:22,879 --> 01:01:26,542
I can't stay for dinner, just a drink.
728
01:01:38,127 --> 01:01:39,788
I'm so careless.
729
01:01:44,500 --> 01:01:45,990
Thanks.
730
01:01:49,272 --> 01:01:50,967
Enjoy dinner.
731
01:01:52,675 --> 01:01:53,767
Thank you, young Chief.
732
01:01:53,876 --> 01:01:55,241
Excuse me.
733
01:01:58,614 --> 01:02:00,309
See you tomorrow.
734
01:02:05,655 --> 01:02:07,316
How can we finish all these dishes?
735
01:02:07,423 --> 01:02:08,685
I'm hungry.
736
01:02:08,791 --> 01:02:12,454
Hold on, you can eat after we're done.
737
01:02:17,066 --> 01:02:19,432
Dad, everyone's sleeping.
738
01:02:20,536 --> 01:02:22,629
You go sleep in "Huang" room.
739
01:02:22,739 --> 01:02:25,833
Remember, don't get up
no matter what you hear.
740
01:02:25,942 --> 01:02:26,942
Yes.
741
01:02:31,647 --> 01:02:33,706
Leng Rushuang isn't there for dinner.
742
01:02:33,816 --> 01:02:36,341
But Yan Tou fell for it.
743
01:02:36,452 --> 01:02:39,615
After Jiao Yan-er
and the two officers are killed,
744
01:02:39,722 --> 01:02:41,212
we'll tell Leng Rushuang
745
01:02:41,324 --> 01:02:44,623
that someone else killed them.
746
01:02:45,128 --> 01:02:46,823
I'm thirsty.
747
01:02:46,929 --> 01:02:48,726
Bear with it.
748
01:02:53,870 --> 01:02:55,167
Don't drink so much.
749
01:02:56,038 --> 01:02:57,869
I've just had two cups.
750
01:03:04,347 --> 01:03:05,371
You're drunk.
751
01:03:52,728 --> 01:03:53,786
Go! Jiao Yan-er is gone!
752
01:03:53,896 --> 01:03:54,896
Yes.
753
01:04:07,720 --> 01:04:08,720
So?
754
01:04:08,744 --> 01:04:10,507
No sign of him.
755
01:04:13,249 --> 01:04:16,616
Let me get Leng Rushuang,
756
01:04:16,719 --> 01:04:21,520
we'd tell her
Jiao Yan-er fled after killing the officer
757
01:04:23,159 --> 01:04:24,353
Check on our colleagues,
758
01:04:24,460 --> 01:04:26,189
kill those who've heard anything.
759
01:04:26,295 --> 01:04:27,353
Yes.
760
01:04:28,531 --> 01:04:30,226
Check in your room.
761
01:05:09,472 --> 01:05:13,704
Miss Leng, look! Jiao Yan-er did all this.
762
01:05:14,677 --> 01:05:16,611
He's done too much.
763
01:05:29,191 --> 01:05:31,250
"Warden Huang"
764
01:05:31,360 --> 01:05:33,055
"Prison of Meng County"
765
01:05:56,519 --> 01:05:59,079
Where's Yan Bixian of Ji County?
766
01:05:59,188 --> 01:06:01,349
In "Shi" cell.
767
01:06:01,457 --> 01:06:02,617
Go!
768
01:06:16,683 --> 01:06:17,683
Who are you?
769
01:06:17,707 --> 01:06:19,607
The rapist of Ji County
is here to kill you.
770
01:06:19,709 --> 01:06:20,801
Wait.
771
01:06:23,813 --> 01:06:26,077
You must surrender!
772
01:06:26,983 --> 01:06:28,383
Yan Bixian, have you heard clearly?
773
01:06:28,407 --> 01:06:30,307
Am I the rapist?
774
01:06:32,421 --> 01:06:34,150
Not you...
775
01:06:34,256 --> 01:06:35,018
Leave.
776
01:06:35,124 --> 01:06:36,216
Yes.
777
01:06:39,095 --> 01:06:41,757
So you can really tell who's the rapist.
778
01:06:41,864 --> 01:06:44,424
I have a chance to clear my name,
779
01:06:44,533 --> 01:06:46,262
and you have a chance to get even.
780
01:06:46,369 --> 01:06:50,100
I surely will, he made me blind.
781
01:06:50,206 --> 01:06:53,698
Not only that,
782
01:06:53,809 --> 01:06:56,972
he killed your...
783
01:06:57,480 --> 01:07:00,677
your brother.
784
01:07:01,684 --> 01:07:05,051
I saw with my own eyes.
785
01:07:05,154 --> 01:07:06,951
That's why I came to you.
786
01:07:07,056 --> 01:07:10,548
Because you're the only witness.
787
01:07:12,895 --> 01:07:16,626
We must be quick,
or they will strike before us.
788
01:07:42,391 --> 01:07:43,415
Hurry.
789
01:07:49,031 --> 01:07:50,658
Come on.
790
01:08:00,676 --> 01:08:01,734
Go!
791
01:08:04,647 --> 01:08:06,706
I saved you four,
792
01:08:06,816 --> 01:08:09,341
because I want you to kill someone for me.
793
01:08:10,653 --> 01:08:11,915
Freeze.
794
01:08:15,091 --> 01:08:17,855
Forest's 4 Evil Spirits,
my father died because of you,
795
01:08:17,960 --> 01:08:20,292
and you've come after me?
796
01:08:20,396 --> 01:08:22,330
Chen Huatang was behind it,
797
01:08:22,431 --> 01:08:25,059
and now he wants you dead.
798
01:08:25,167 --> 01:08:27,727
Tell it to the judge in hell!
799
01:08:37,480 --> 01:08:38,777
Go!
800
01:08:50,326 --> 01:08:52,385
Tell me where's
Yan Bixian from Ji County staying?
801
01:08:52,495 --> 01:08:55,953
In "Shi" cell.
802
01:08:56,065 --> 01:08:58,226
Someone asked you before.
803
01:09:07,643 --> 01:09:08,940
It's you!
804
01:09:09,044 --> 01:09:10,238
That's right, Miss Leng.
805
01:09:10,346 --> 01:09:11,472
What are you doing here?
806
01:09:11,580 --> 01:09:13,020
To protect the blind man Yan Bixian.
807
01:09:13,128 --> 01:09:14,728
We didn't know you've arrived before us.
808
01:09:14,752 --> 01:09:15,980
We think alike.
809
01:09:16,085 --> 01:09:17,814
The blind man is missing.
810
01:09:19,255 --> 01:09:22,019
I'm here to take him away,
with the paper work.
811
01:09:22,124 --> 01:09:23,989
But the thief was a step ahead.
812
01:09:24,093 --> 01:09:25,613
Please go back to the base, Miss Leng.
813
01:09:25,694 --> 01:09:27,821
The Chief will think of something,
let's go.
814
01:09:27,930 --> 01:09:29,363
Let's go!
815
01:09:33,646 --> 01:09:34,646
Follow them.
816
01:09:34,670 --> 01:09:35,534
The real culprit?
817
01:09:35,638 --> 01:09:36,935
Not sure, just follow.
818
01:09:37,039 --> 01:09:38,165
Sure.
819
01:09:46,348 --> 01:09:47,747
Brother... Yan...
820
01:09:50,352 --> 01:09:52,946
Miss Leng, please...
821
01:09:53,055 --> 01:09:54,113
Thanks.
822
01:10:10,072 --> 01:10:11,072
Please have a seat.
823
01:10:20,883 --> 01:10:25,149
I'll tell my father, excuse me.
824
01:10:34,163 --> 01:10:36,461
Yes...
825
01:10:42,248 --> 01:10:43,248
Dad.
826
01:10:43,272 --> 01:10:44,272
You're home.
827
01:10:44,340 --> 01:10:46,865
I sent Zhenjie waiting for you
at the door.
828
01:10:48,611 --> 01:10:50,579
Blind Yan is missing.
829
01:10:55,384 --> 01:10:57,249
We were too late.
830
01:10:57,353 --> 01:11:00,379
Dad, I worry about him.
831
01:11:04,593 --> 01:11:07,357
He's got the witness.
832
01:11:08,664 --> 01:11:09,926
What about Leng Rushuang?
833
01:11:10,032 --> 01:11:11,363
She's here.
834
01:11:11,467 --> 01:11:13,401
Brother Han is with her.
835
01:11:15,104 --> 01:11:17,732
Valley Head should be here any minute.
836
01:11:17,840 --> 01:11:22,174
I want to let him deal with Leng Rushuang.
837
01:11:23,245 --> 01:11:26,476
I fear that Jiao Yan-er will show up
with the witness,
838
01:11:26,582 --> 01:11:30,018
and points out that you're the murderer.
839
01:11:30,886 --> 01:11:34,982
Dad, I think we should drug them.
840
01:11:36,058 --> 01:11:38,788
Master, the Valley Head is here.
841
01:11:40,996 --> 01:11:42,327
Entertain Leng Rushuang.
842
01:11:42,431 --> 01:11:44,023
I'll greet the Valley Head.
843
01:11:44,133 --> 01:11:45,259
Yes.
844
01:12:36,485 --> 01:12:38,112
So?
845
01:12:39,221 --> 01:12:41,985
Let him walk into his own trap.
846
01:12:42,091 --> 01:12:43,490
Attack him all of a sudden.
847
01:12:46,795 --> 01:12:47,835
- Valley Head.
- Chief Chen
848
01:12:47,930 --> 01:12:50,922
You're a man of your word,
I just arrived today.
849
01:12:51,033 --> 01:12:53,160
To be honest, I was going to be late,
850
01:12:53,268 --> 01:12:55,896
but I rushed here for Miss Leng.
851
01:12:56,004 --> 01:12:57,335
Miss Leng has just arrived.
852
01:12:57,439 --> 01:12:59,999
The welcome drinks are ready.
853
01:13:00,109 --> 01:13:02,134
Where're your wives?
854
01:13:03,245 --> 01:13:05,338
It's better that they aren't here.
855
01:13:05,447 --> 01:13:08,644
Didn't you promise
you will find me one here?
856
01:13:09,218 --> 01:13:12,415
I guarantee you will be satisfied.
857
01:13:12,521 --> 01:13:14,148
Please...
858
01:13:36,879 --> 01:13:40,713
Please sit down.
859
01:13:41,216 --> 01:13:42,342
Please.
860
01:13:43,051 --> 01:13:45,713
Sorry to keep you waiting, Miss Leng.
861
01:13:45,821 --> 01:13:47,482
Not at all.
862
01:13:47,589 --> 01:13:49,989
We meet again, Miss Leng. It's fate.
863
01:13:50,092 --> 01:13:53,789
Sorry I couldn't help much
back in Blossoms Valley.
864
01:13:53,896 --> 01:13:58,094
But I'm blessed to catch you here
in Meng County.
865
01:13:58,200 --> 01:14:01,465
Let me drink to you, Miss Leng.
866
01:14:01,570 --> 01:14:05,097
You should drink to the host first.
867
01:14:06,085 --> 01:14:07,085
I was appointed as
868
01:14:07,109 --> 01:14:09,634
the Chief of Wancheng Escorts'
Meng County Branch.
869
01:14:09,745 --> 01:14:11,372
You could say that I'm half a host.
870
01:14:11,480 --> 01:14:13,846
That's a joke.
871
01:14:13,949 --> 01:14:16,816
We are here at Meng County,
872
01:14:16,919 --> 01:14:18,682
we should be your guests.
873
01:14:18,787 --> 01:14:21,153
Then I must toast to you.
874
01:14:22,591 --> 01:14:26,459
I can't drink much,
let's all drink together.
875
01:14:26,562 --> 01:14:28,530
Very well, cheers.
876
01:14:28,630 --> 01:14:32,999
For this celebration, cheers.
877
01:14:44,780 --> 01:14:46,805
Let's drink to Miss Leng and Valley Head.
878
01:14:46,915 --> 01:14:49,884
Cheers.
879
01:15:06,101 --> 01:15:07,261
Thanks.
880
01:15:09,571 --> 01:15:11,368
You go and rest now.
881
01:15:11,473 --> 01:15:14,033
We'll drink on our own,
you don't need to serve us.
882
01:15:14,142 --> 01:15:15,142
Yes.
883
01:15:19,147 --> 01:15:22,913
Please have another drink
if you like the wine.
884
01:15:23,819 --> 01:15:24,819
Please.
885
01:15:48,844 --> 01:15:50,209
Don't move.
886
01:15:54,483 --> 01:15:55,973
If we didn't pretend we were drugged,
887
01:15:56,084 --> 01:15:57,915
how could we lure you?
888
01:15:58,020 --> 01:16:00,716
You should have thought
who owns the drugs.
889
01:16:00,822 --> 01:16:02,881
It's your doom's day.
890
01:16:02,991 --> 01:16:04,481
Wait.
891
01:16:05,093 --> 01:16:07,721
Jiao Yan-er, where's the blind man?
892
01:16:08,463 --> 01:16:11,728
Dad, if we kill him,
it's to our advantage.
893
01:16:11,833 --> 01:16:13,801
The blind man won't testify against us
on his own.
894
01:16:13,902 --> 01:16:15,961
Fine, do it.
895
01:16:17,606 --> 01:16:20,370
Chen Huatang, I have no grudge with you.
896
01:16:20,475 --> 01:16:22,435
You collaborated with
"Forest's Four Evil Spirits"
897
01:16:22,459 --> 01:16:25,611
to frame my dad.
898
01:16:25,714 --> 01:16:27,773
He died a wrongful death.
899
01:16:27,883 --> 01:16:29,714
And now your son has killed
900
01:16:29,818 --> 01:16:31,615
the Valley head's concubine.
901
01:16:31,720 --> 01:16:33,347
You framed me as the rapist,
902
01:16:33,455 --> 01:16:36,891
I wouldn't let you get away with it
even I die.
903
01:16:37,593 --> 01:16:38,924
Well said.
904
01:16:39,027 --> 01:16:42,861
Tell it to the King of Hell.
905
01:16:43,532 --> 01:16:44,624
Wait.
906
01:16:47,235 --> 01:16:49,567
No wonder you threw away the wine.
907
01:16:49,671 --> 01:16:51,298
It's all a trick.
908
01:16:51,406 --> 01:16:54,432
If I didn't force it out.
909
01:16:54,543 --> 01:16:55,908
I get it now.
910
01:16:56,011 --> 01:16:59,071
Chief Chen, what do you have to say?
911
01:17:00,215 --> 01:17:03,878
My son killed your concubine,
912
01:17:03,986 --> 01:17:06,216
he deserved to die.
913
01:17:06,321 --> 01:17:09,188
But having a rapist
914
01:17:09,291 --> 01:17:11,452
in my household? Shameful.
915
01:17:11,560 --> 01:17:12,083
But it's the truth.
916
01:17:12,194 --> 01:17:13,491
Shut up.
917
01:17:15,097 --> 01:17:17,497
I promised that I will try to make it
918
01:17:17,599 --> 01:17:19,260
up to you before.
919
01:17:19,368 --> 01:17:21,461
How could you? She's dead.
920
01:17:21,570 --> 01:17:24,232
We must work something out,
921
01:17:24,840 --> 01:17:26,774
or I wouldn't let it go.
922
01:17:26,875 --> 01:17:28,342
Today, me, my son, my students
923
01:17:28,443 --> 01:17:30,001
will fight with you till the end.
924
01:17:30,112 --> 01:17:33,104
No matter how skilled you are,
we outnumber you.
925
01:17:33,215 --> 01:17:36,378
Or I'll hand you Leng Rushuang.
926
01:17:36,485 --> 01:17:37,884
You can do whatever you want,
927
01:17:37,986 --> 01:17:38,986
she's fainted.
928
01:17:39,087 --> 01:17:41,612
Bullshit...
929
01:17:44,059 --> 01:17:46,653
When she wakes up, what's done is done.
930
01:17:46,762 --> 01:17:48,882
Then I'll ask her master
White Brows' Taoist Nun here,
931
01:17:48,906 --> 01:17:50,703
she can marry you two.
932
01:17:52,634 --> 01:17:54,932
Yes, Chief.
933
01:17:57,305 --> 01:17:59,933
Stop! Don't touch her!
934
01:18:00,042 --> 01:18:01,600
Kill me!
935
01:18:02,377 --> 01:18:03,708
Don't touch her!
936
01:18:15,924 --> 01:18:18,688
I didn't drink the wine either.
937
01:18:24,599 --> 01:18:25,599
Watch him!
938
01:18:30,605 --> 01:18:32,232
You're a Lady of the Law,
939
01:18:32,340 --> 01:18:35,173
I'm really impressed with what you do.
940
01:18:35,277 --> 01:18:38,371
But we have our likes and dislikes.
941
01:18:38,480 --> 01:18:40,345
I guess you heard what
942
01:18:40,449 --> 01:18:41,643
Chief Chen said earlier.
943
01:18:41,750 --> 01:18:42,910
Yes, Valley Head.
944
01:18:43,018 --> 01:18:46,510
It's up to you
whether we'll have this trial.
945
01:18:47,956 --> 01:18:50,925
But I'm the Branch Head here.
946
01:18:52,728 --> 01:18:54,593
You want to harbour the criminals!
947
01:18:54,696 --> 01:18:57,221
Unless you could win me!
948
01:18:57,332 --> 01:19:01,291
Otherwise, you must stay behind,
not just them!
949
01:19:01,403 --> 01:19:03,234
Rushuang, don't fall for it.
950
01:19:13,715 --> 01:19:16,912
Very well, let's begin.
951
01:20:40,035 --> 01:20:41,662
Go!
952
01:22:54,002 --> 01:22:55,469
Thank you.
953
01:23:33,375 --> 01:23:35,536
Go...
954
01:24:50,385 --> 01:24:53,718
Take me...
955
01:24:53,822 --> 01:24:56,382
Let go! Let me go!
956
01:24:56,491 --> 01:25:00,018
- Take me...
- Let me go...
957
01:25:02,831 --> 01:25:06,232
Arrest him! He's the real culprit.
958
01:25:06,835 --> 01:25:08,769
Arrest him! Have you caught him?
959
01:25:08,870 --> 01:25:10,929
Yes, he can't escape.
960
01:25:22,750 --> 01:25:23,774
Officer Yan.
961
01:25:25,520 --> 01:25:30,355
Hero Jiao, I arrived too late.
962
01:25:31,236 --> 01:25:32,236
Are you alright?
963
01:25:32,260 --> 01:25:33,352
I'm fine.
964
01:25:38,199 --> 01:25:41,657
Yan-er, thank you. You've solved the crime.
965
01:25:41,769 --> 01:25:44,397
Finally this case can close.
966
01:26:05,693 --> 01:26:09,254
Let me go! It's time for me to chase her.
967
01:26:13,468 --> 01:26:14,560
Rushuang.
63950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.