Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:10,320
♫ Explore the universe ♫
2
00:00:10,320 --> 00:00:13,240
♫ The sword brings forth a sandstorm ♫
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,580
♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫
4
00:00:16,580 --> 00:00:21,590
♫ Ask for the path through the maze ♫
5
00:00:21,590 --> 00:00:24,280
♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫
6
00:00:24,280 --> 00:00:29,910
♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫
7
00:00:29,910 --> 00:00:35,870
♫ My tears are as clear as colored glass ♫
8
00:00:35,870 --> 00:00:41,210
♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫
9
00:00:41,210 --> 00:00:46,730
♫ Stablizing the earth, the dragon enters
the mountains and rivers ♫
10
00:00:46,730 --> 00:00:54,890
♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫
11
00:00:54,890 --> 00:01:00,420
♫ Look at the degree of resentment on this path;
Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫
12
00:01:00,420 --> 00:01:05,910
♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart;
I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫
13
00:01:05,910 --> 00:01:11,660
♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds, six paths, nine heavens; A promise till death do us part ♫
14
00:01:11,660 --> 00:01:20,340
♫ Even if I drank from the river of forgetfulness,
I will not forget our promise ♫
15
00:01:20,340 --> 00:01:26,220
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
16
00:01:26,220 --> 00:01:30,247
[LOVE AND REDEMPTION]
17
00:01:30,248 --> 00:01:32,516
[EPISODE 26]
18
00:01:34,563 --> 00:01:38,433
After that, Wu Zhiqi locked me in that grape garden.
19
00:01:38,433 --> 00:01:40,820
He kept playing tricks on me.
20
00:01:40,820 --> 00:01:43,518
And I tried to escape every day.
21
00:01:43,519 --> 00:01:46,631
But I always failed.
22
00:01:46,631 --> 00:01:48,559
So, it became a routine.
23
00:01:48,560 --> 00:01:51,840
I would run and he would catch me.
24
00:01:51,840 --> 00:01:56,360
Then, we unknowingly spent a few hundred years together.
25
00:02:00,830 --> 00:02:07,230
♫ My hair turns white from yearning,
hope as little as dropping off the cliff ♫
26
00:02:07,230 --> 00:02:13,870
♫ My prayers withered as flowers at the end of the show,
let fate incite this mortal love affair yet firmly suppressing it ♫
27
00:02:13,870 --> 00:02:20,460
♫ The tribulation in this life, how to resolve it,
allowing memories to leave scars ♫
28
00:02:20,460 --> 00:02:27,230
♫ I have no regrets as you have bound me to you ♫
29
00:02:28,194 --> 00:02:31,659
Pretty Lady, how old are you?
30
00:02:31,659 --> 00:02:33,755
Do you have a husband?
31
00:02:33,755 --> 00:02:35,819
That macaque is good in everything,
32
00:02:35,819 --> 00:02:37,139
but he had a bad habit.
33
00:02:37,139 --> 00:02:40,179
- How about a drink together? I have everything.
- He loves pretty ladies.
34
00:02:40,179 --> 00:02:44,410
- He always left me behind for a pretty lady.
- I have drinks and food.
35
00:02:45,300 --> 00:02:47,239
Stop washing the clothes. This is very heavy.
36
00:02:47,239 --> 00:02:49,619
- Let me help you with it.
- Thank you.
37
00:02:49,619 --> 00:02:54,356
So, I cultivated myself for 500 years to be able to take human form.
38
00:02:54,356 --> 00:02:56,179
I wanted to let him know that
39
00:02:56,179 --> 00:03:00,310
the most beautiful lady was right beside him.
40
00:03:00,310 --> 00:03:06,420
♫ Unconsciously blemishes the time we have ♫
41
00:03:06,420 --> 00:03:09,210
♫ Yet fate sealed up your eyes ♫
42
00:03:09,210 --> 00:03:12,499
Wu Zhiqi, wake up.
43
00:03:12,499 --> 00:03:16,485
Wake up and see who I am.
44
00:03:19,620 --> 00:03:26,210
♫ My hair turns white from yearning,
hope as little as dropping off the cliff ♫
45
00:03:26,210 --> 00:03:31,000
♫ My prayers withered as flowers at the end of the show,
Let fate incite this mortal love affair yet firmly suppressing it ♫
46
00:03:31,000 --> 00:03:34,757
Pretty Lady, how old are you?
47
00:03:34,758 --> 00:03:36,380
Do you have a husband?
48
00:03:36,380 --> 00:03:38,252
What do you mean by "pretty lady?"
49
00:03:38,252 --> 00:03:40,819
It's me, the little fox.
50
00:03:40,819 --> 00:03:42,770
Can't you recognize me?
51
00:03:47,127 --> 00:03:49,221
Little fox?
52
00:03:49,222 --> 00:03:51,107
You are that little fox?
53
00:03:52,470 --> 00:03:59,060
♫ My prayers withered as flowers at the end of the show,
Let fate incite this mortal love affair yet firmly suppressing it ♫
54
00:03:59,060 --> 00:04:04,300
♫ The tribulation in this life, how to resolve it,
allowing memories to leave scars ♫
55
00:04:04,306 --> 00:04:06,070
You really are that little fox.
56
00:04:07,380 --> 00:04:09,453
Where is your fur?
57
00:04:09,453 --> 00:04:12,379
Where's your tail, Little Fox?
58
00:04:12,379 --> 00:04:15,300
- You...
- You like pretty ladies, right?
59
00:04:15,300 --> 00:04:17,652
So, I turned into a pretty lady.
60
00:04:17,652 --> 00:04:19,962
How is it? Am I beautiful?
61
00:04:21,954 --> 00:04:25,080
You gave me a fright, Little Fox.
62
00:04:25,080 --> 00:04:26,695
I–
63
00:04:27,700 --> 00:04:30,379
You looked better before this.
64
00:04:30,379 --> 00:04:34,020
You were so furry and cute, and you warmed me up when I hugged you.
65
00:04:34,020 --> 00:04:36,980
Can you turn back into a fox?
66
00:04:36,980 --> 00:04:39,970
You stupid monkey, you make me so mad.
67
00:04:42,600 --> 00:04:47,180
Just like that, I spent 500 years with him.
68
00:04:47,180 --> 00:04:50,177
I finally appeared in front of him in the form of a beautiful lady.
69
00:04:50,177 --> 00:04:56,410
But before I could make that macaque fall in love with me, he left.
70
00:04:57,394 --> 00:05:01,259
Back then, Asura was leading the demon clan to wage war against the heavens.
71
00:05:01,259 --> 00:05:03,217
He has a friend named Yuan Lang.
72
00:05:03,217 --> 00:05:06,253
He invited him to become the Left Lieutenant of the demon clan.
73
00:05:07,328 --> 00:05:10,329
This macaque is a very loyal friend.
74
00:05:10,329 --> 00:05:12,656
I couldn't stop him.
75
00:05:13,817 --> 00:05:17,327
He was so impressive back then.
76
00:05:17,327 --> 00:05:19,329
I heard that they were winning.
77
00:05:19,329 --> 00:05:23,539
But suddenly, the Devil Star was killed by the God of War,
78
00:05:23,539 --> 00:05:25,362
and the demon clan was defeated.
79
00:05:25,362 --> 00:05:29,289
From then on, the demon clan was exiled from Mount Buzhou and
80
00:05:29,289 --> 00:05:31,353
they were dispersed into the human realm.
81
00:05:31,353 --> 00:05:35,702
Wu Zhiqi was captured by the heavens and chained
82
00:05:35,702 --> 00:05:39,562
at the bottom of Fenru City under Mount Buzhou with the Dimension Chain.
83
00:05:39,562 --> 00:05:41,672
It has been 1,000 years.
84
00:05:43,623 --> 00:05:44,864
It is my fault.
85
00:05:44,864 --> 00:05:49,116
If only I could have stopped him back then.
86
00:05:55,700 --> 00:05:58,739
So, I have to save him.
87
00:05:58,739 --> 00:06:00,751
I never thought that you were a sentimental person.
88
00:06:00,751 --> 00:06:02,859
Wu Zhiqi has never given you any promise,
89
00:06:02,859 --> 00:06:05,053
and you've loved him for 1,000 years. Was it worth it?
90
00:06:05,053 --> 00:06:07,677
I don't care if it's worth it or not.
91
00:06:07,677 --> 00:06:10,584
I love him. So, this is what I want to do.
92
00:06:10,584 --> 00:06:13,370
I'm happy with my decision.
93
00:06:18,567 --> 00:06:22,499
I think it's great to be so decisive in love.
94
00:06:22,499 --> 00:06:28,698
It's way better than the relationship between that Lord Dongfang and his wife.
95
00:06:29,697 --> 00:06:32,681
Why do you need to hesitate when you like someone?
96
00:06:32,681 --> 00:06:35,087
As long as I can save Wu Zhiqi,
97
00:06:36,283 --> 00:06:38,300
I'm willing to do anything.
98
00:06:57,640 --> 00:07:04,750
Sifeng, I never thought that demons could love as deep and true as this Purple Fox, too.
99
00:07:07,847 --> 00:07:09,459
Demons are like humans, too.
100
00:07:09,459 --> 00:07:12,202
They are living beings in this world,
101
00:07:12,202 --> 00:07:14,851
and they have real feelings, too.
102
00:07:14,851 --> 00:07:17,258
I've never thought about it before.
103
00:07:17,258 --> 00:07:22,066
I thought that Purple Fox was just a frivolous demon.
104
00:07:22,066 --> 00:07:24,258
I never thought that she'd be so loyal.
105
00:07:24,258 --> 00:07:27,049
I even like her a little bit now.
106
00:07:28,587 --> 00:07:30,059
Yes.
107
00:07:30,059 --> 00:07:33,131
She took the Mirror of Origin
108
00:07:33,131 --> 00:07:37,664
because she wanted to relive the moments between her and Wu Zhiqi.
109
00:07:40,187 --> 00:07:45,979
I want to look at the female general in that Mirror of Origin, too.
110
00:07:45,979 --> 00:07:48,459
What is her story?
111
00:07:48,459 --> 00:07:52,763
And how is she related to me?
112
00:07:54,826 --> 00:08:00,192
You and your Senior Hao Chen are already destined to be together.
113
00:08:00,192 --> 00:08:02,145
He has been pursuing you for 1,000 years.
114
00:08:02,145 --> 00:08:06,955
Maybe the person in the mirror is him.
115
00:08:08,980 --> 00:08:15,939
Sifeng, can I say that you are acting jealous now?
116
00:08:18,100 --> 00:08:21,654
You are quite a fast learner of things that I didn't teach you.
117
00:08:21,654 --> 00:08:24,681
Your father has never wanted us to be together.
118
00:08:24,681 --> 00:08:26,881
Now that you've run away with me,
119
00:08:26,881 --> 00:08:33,280
he might be putting me on a search warrant tomorrow.
120
00:08:33,280 --> 00:08:34,578
He won't.
121
00:08:34,578 --> 00:08:37,161
Although my father is a little bit old-fashioned,
122
00:08:37,161 --> 00:08:39,379
I know that he dotes on me.
123
00:08:39,379 --> 00:08:42,339
As long as it's not a demon, he will be able to accept anyone.
124
00:08:42,339 --> 00:08:45,570
Don't worry, I'll convince him.
125
00:09:04,507 --> 00:09:08,499
Hey, we've been walking for so long. What's wrong with your nose?
126
00:09:08,499 --> 00:09:11,284
You couldn't even smell him. Can you really find him?
127
00:09:12,566 --> 00:09:15,881
Ting Nu's smell disappeared around here last time.
128
00:09:15,881 --> 00:09:18,332
It's the same this time.
129
00:09:19,260 --> 00:09:22,319
You old woman, don't play any tricks on us!
130
00:09:22,319 --> 00:09:24,961
I'm not playing tricks on you. Are you dumb?
131
00:09:24,961 --> 00:09:28,262
If I could smell him myself, why do I have to ask for your help?
132
00:09:29,787 --> 00:09:32,430
How can we find Ting Nu then?
133
00:09:38,223 --> 00:09:40,041
Eldest Brother Liu has a celestial eye, right?
134
00:09:40,041 --> 00:09:42,834
If we can find Eldest Brother Liu, we'll be able to find Ting Nu.
135
00:09:42,834 --> 00:09:45,294
Yes. We just need to find Eldest Brother Liu.
136
00:09:45,294 --> 00:09:50,124
Purple Fox, you can't smell Ting Nu, but can you smell Eldest Brother Liu?
137
00:09:50,124 --> 00:09:52,286
I don't know him.
138
00:09:52,286 --> 00:09:55,537
How do I know what he smells like?
139
00:09:58,831 --> 00:10:00,399
Little Phoenix.
140
00:10:04,966 --> 00:10:06,869
Don't say that I didn't help you.
141
00:10:08,709 --> 00:10:11,580
I have something that Eldest Brother Liu left for me.
142
00:10:11,580 --> 00:10:14,381
What is it? Show me.
143
00:10:15,220 --> 00:10:16,299
You can't look at this.
144
00:10:16,299 --> 00:10:18,694
- Why not? Show me.
- No.
145
00:10:18,695 --> 00:10:20,419
Why not? I showed you my book last time.
146
00:10:20,419 --> 00:10:23,483
- Why can't you show me yours? Show me.
- No means no.
147
00:10:23,483 --> 00:10:26,225
Why not? Show me.
148
00:10:26,225 --> 00:10:30,892
Don't tell me that you are reading that kind of book.
149
00:10:31,600 --> 00:10:32,859
Nonsense.
150
00:10:32,859 --> 00:10:34,819
What kind of book is that?
151
00:10:34,819 --> 00:10:36,364
Stop it.
152
00:10:37,917 --> 00:10:41,682
Stop fooling around. We should find Eldest Brother Liu now.
153
00:10:41,682 --> 00:10:43,778
Smell this.
154
00:10:43,778 --> 00:10:45,390
Find out where he is.
155
00:10:45,390 --> 00:10:48,099
Let's split up and find him now. Let's go.
156
00:10:48,099 --> 00:10:49,367
Show me.
157
00:10:49,367 --> 00:10:52,558
Show me. Sifeng!
158
00:11:11,560 --> 00:11:15,142
Don't tell me that the one we are looking for is here.
159
00:11:20,700 --> 00:11:23,770
Oh my goodness.
160
00:11:23,770 --> 00:11:26,935
Where does this handsome man come from?
161
00:11:28,020 --> 00:11:30,459
Come, play with me.
162
00:11:30,459 --> 00:11:33,630
It's painful.
163
00:11:40,160 --> 00:11:42,980
Hurry up and let's go.
164
00:11:50,798 --> 00:11:52,479
This is Qingyang City.
165
00:11:52,480 --> 00:11:54,953
How do you know that Eldest Brother Liu is here?
166
00:11:54,953 --> 00:11:56,859
My nose has never failed me,
167
00:11:56,859 --> 00:12:00,226
except when someone purposely covered up the smell like Ting Nu.
168
00:12:01,786 --> 00:12:03,256
We are here.
169
00:12:04,980 --> 00:12:06,779
Let's go.
170
00:12:06,779 --> 00:12:08,119
Come on.
171
00:12:08,120 --> 00:12:09,490
Let's go.
172
00:12:12,220 --> 00:12:14,186
Come on. Come in.
173
00:12:14,186 --> 00:12:17,739
Don't be shy. Just treat this like your own home.
174
00:12:17,739 --> 00:12:21,659
Little Phoenix, as the saying goes, people meet out of fate.
175
00:12:21,659 --> 00:12:23,746
Come! Have a seat.
176
00:12:23,746 --> 00:12:25,629
More like out of money, right?
177
00:12:27,246 --> 00:12:28,899
If it wasn't because we needed your help,
178
00:12:28,899 --> 00:12:31,970
I wouldn't admit that I know you just now.
179
00:12:36,980 --> 00:12:39,059
You paid for me. So you are my master now.
180
00:12:39,059 --> 00:12:40,509
Come, Master. Have a seat.
181
00:12:40,509 --> 00:12:42,477
It's fine. I want to stand.
182
00:12:42,477 --> 00:12:44,962
Eldest Brother Liu, why are you at Qingyang?
183
00:12:44,962 --> 00:12:46,924
Have you found Yu'er?
184
00:12:47,779 --> 00:12:50,809
Well, Yu'er?
185
00:12:50,809 --> 00:12:53,833
Half a month ago, Yu'er brought me to the Tianxu Hall's hideout.
186
00:12:53,833 --> 00:12:56,449
She said that she wanted to stay in Tianxu Hall.
187
00:12:56,449 --> 00:12:59,579
It was chaotic back then. I couldn't convince her to leave with me.
188
00:12:59,579 --> 00:13:03,050
I saw her leaving with the people from Tianxu Hall,
189
00:13:03,587 --> 00:13:07,248
and I didn't have the chance to tell you about it.
190
00:13:11,498 --> 00:13:14,578
That Yu'er is really naughty.
191
00:13:14,578 --> 00:13:17,019
How can she spend time with demons from Tianxu Hall?
192
00:13:17,019 --> 00:13:19,020
I really can't do anything about her. Forget it.
193
00:13:19,020 --> 00:13:20,550
I don't care anymore.
194
00:13:28,042 --> 00:13:32,115
Who is this beautiful lady in purple?
195
00:13:32,115 --> 00:13:34,180
God is really treating me well.
196
00:13:34,180 --> 00:13:38,290
I even met this beautiful fox lady who is 1,000 years old.
197
00:13:48,020 --> 00:13:52,430
How is it? Is my hand nice, you scoundrel?
198
00:13:53,620 --> 00:13:55,939
You are indeed an old fox demon.
199
00:13:55,939 --> 00:13:58,340
How dare you say that I'm old.
200
00:13:58,340 --> 00:14:01,561
We are all friends. Be kind to him.
201
00:14:01,561 --> 00:14:06,499
Eldest Brother Liu, we are here this time to ask for your help.
202
00:14:06,499 --> 00:14:09,529
I have a friend named Ting Nu. He went missing.
203
00:14:09,529 --> 00:14:12,419
We can't find him or smell him.
204
00:14:12,419 --> 00:14:14,337
Can you help us find him?
205
00:14:14,337 --> 00:14:16,659
You want to find someone? It's easy.
206
00:14:16,659 --> 00:14:19,177
Great. Eldest Brother Liu, let's not waste any time then.
207
00:14:19,177 --> 00:14:22,620
Open your celestial eye now to help us look for Ting Nu.
208
00:14:22,620 --> 00:14:24,069
Now?
209
00:14:27,310 --> 00:14:31,682
At first, it's not a problem to help you find him with my celestial eye.
210
00:14:31,682 --> 00:14:36,601
But, unfortunately, I just opened my celestial eye two days ago.
211
00:14:36,601 --> 00:14:40,339
You know that if I open the celestial eye again within such a short time,
212
00:14:40,339 --> 00:14:42,785
it'd be adverse to my health.
213
00:14:42,785 --> 00:14:44,676
You opened the celestial eye?
214
00:14:45,434 --> 00:14:49,624
Then, we won't be able to save Ting Nu now.
215
00:14:50,092 --> 00:14:52,959
Calm down. Although I can't open my celestial eye,
216
00:14:52,959 --> 00:14:56,538
I can still feel a faint trace of him.
217
00:14:56,538 --> 00:14:59,379
How about you stay at my house for two days first?
218
00:14:59,379 --> 00:15:03,021
I'll find a way in two days. There must be a way.
219
00:15:03,540 --> 00:15:05,649
We'll have to trouble you then.
220
00:15:05,649 --> 00:15:08,601
It's no trouble. It's no trouble.
221
00:15:23,800 --> 00:15:26,129
Yu'er! Yu'er!
222
00:15:26,129 --> 00:15:30,719
Such a bright young lady. It'll be a pity if she dies.
223
00:15:30,720 --> 00:15:33,690
Old Fogey! Save me! I can't take it anymore!
224
00:15:33,691 --> 00:15:35,990
Don't hurt her! Yu'er!
225
00:15:36,520 --> 00:15:38,158
Don't touch her.
226
00:15:39,040 --> 00:15:41,163
What do you want?
227
00:15:43,220 --> 00:15:45,444
I need you to do something for me.
228
00:15:48,331 --> 00:15:50,780
This is the Mirror of Origin.
229
00:15:50,780 --> 00:15:53,019
Bring this mirror to Chu Xuanji.
230
00:15:53,019 --> 00:15:57,482
Let her look into this mirror to remember her past
231
00:15:57,482 --> 00:15:59,474
so that she can awaken her God of War's power.
232
00:15:59,474 --> 00:16:01,176
Xuanji?
233
00:16:06,420 --> 00:16:10,658
You want me to betray my own friend?
234
00:16:10,658 --> 00:16:12,151
Impossible.
235
00:16:14,100 --> 00:16:15,733
Fine.
236
00:16:18,100 --> 00:16:20,822
Yu'er!
237
00:16:23,660 --> 00:16:25,859
Old Fogey, save me!
238
00:16:25,859 --> 00:16:28,539
Fine, I promise you. Stop!
239
00:16:28,539 --> 00:16:30,238
Stop!
240
00:16:33,140 --> 00:16:35,139
You should've agreed earlier.
241
00:16:35,139 --> 00:16:38,480
I'm just asking you to jolt her memories, not kill her.
242
00:16:38,480 --> 00:16:41,615
Think about it. Our Hall Master wants to reawaken the God of War.
243
00:16:41,615 --> 00:16:46,400
But I heard that the God of War was the one who killed Devil Star back then.
244
00:16:46,400 --> 00:16:50,668
Who can win? Our Hall Master or the God of War?
245
00:16:51,580 --> 00:16:53,930
You are a lunatic.
246
00:16:58,402 --> 00:17:01,309
I really don't know what Tianxu Hall is plotting.
247
00:17:01,309 --> 00:17:03,699
Little Phoenix cherishes Xuanji so much.
248
00:17:03,699 --> 00:17:07,097
If Little Phoenix and Xuanji are hurt because of me,
249
00:17:07,097 --> 00:17:09,339
it'll be such an unfaithful thing to do.
250
00:17:09,339 --> 00:17:11,330
I can't do that.
251
00:17:37,380 --> 00:17:40,521
Just like what the hall master has expected. They've asked you to help save the merman.
252
00:17:40,521 --> 00:17:42,512
Now, everything is ready.
253
00:17:42,512 --> 00:17:44,550
It'll be up to you next.
254
00:17:47,771 --> 00:17:49,915
Yu'er! How's Yu'er?
255
00:17:49,915 --> 00:17:53,113
Don't worry. The North Superintendent knows that you'll miss your daughter.
256
00:17:53,113 --> 00:17:55,650
So, he sent me to give you this.
257
00:17:55,650 --> 00:17:59,201
After your mission is done, you'll be able to see your daughter.
258
00:18:02,769 --> 00:18:06,257
Maybe it's not a bad thing to reawaken the God of War's memories.
259
00:18:06,257 --> 00:18:08,859
She'll have to know the truth sooner or later.
260
00:18:08,859 --> 00:18:11,835
I'm sorry, Little Phoenix.
261
00:18:18,906 --> 00:18:21,129
Why aren't you letting us sleep?
262
00:18:21,129 --> 00:18:23,129
You better have something important to say.
263
00:18:23,129 --> 00:18:26,180
Of course, I have something important to say.
264
00:18:27,082 --> 00:18:28,819
Let me tell you.
265
00:18:28,819 --> 00:18:34,536
I tried everything I can and used up all of my power
266
00:18:34,536 --> 00:18:39,387
to finally be able to feel where that merman is.
267
00:18:52,940 --> 00:18:55,682
This is the Fire Desert?
268
00:18:56,158 --> 00:18:59,585
We can only reach the entrance of Mount Buzhou through this Fire Desert.
269
00:18:59,585 --> 00:19:03,729
But it'll be hard to fly with a sword within a few miles around Mount Buzhou.
270
00:19:03,729 --> 00:19:07,000
It's fine. We can just walk there.
271
00:19:08,395 --> 00:19:10,483
Mount Buzhou has a complicated terrain.
272
00:19:10,483 --> 00:19:12,521
A gale will blow through here every night.
273
00:19:12,521 --> 00:19:14,088
We won't be able to travel in it.
274
00:19:14,088 --> 00:19:15,840
It's late already.
275
00:19:15,840 --> 00:19:18,242
How about we stay at an inn first?
276
00:19:18,242 --> 00:19:20,683
We can travel first thing in the morning tomorrow.
277
00:19:23,994 --> 00:19:26,257
Don't worry, Sect Leader. Hao Chen already said that
278
00:19:26,257 --> 00:19:29,558
the entrance of Mount Buzhou will only be opened at a certain time.
279
00:19:29,558 --> 00:19:33,103
Even if they reach here before us, they won't be able to go in now.
280
00:19:33,866 --> 00:19:35,019
Okay.
281
00:19:35,019 --> 00:19:37,490
Let's find an inn first then.
282
00:19:52,395 --> 00:19:55,419
- Ting Nu is locked up here?
- There's a demon guarding the door.
283
00:19:55,419 --> 00:19:58,808
It's fine. Later, we can climb over the wall.
284
00:19:58,808 --> 00:20:01,483
We can save him without alerting anyone.
285
00:20:02,042 --> 00:20:03,482
Wait.
286
00:20:03,482 --> 00:20:05,140
This doesn't feel right.
287
00:20:05,140 --> 00:20:06,906
What place is this?
288
00:20:06,906 --> 00:20:10,274
We don't know who our opponents are or what they want.
289
00:20:10,274 --> 00:20:15,049
It's not wise to just rush in.
290
00:20:16,230 --> 00:20:18,260
I've lived for 1,000 years without fearing anything.
291
00:20:18,260 --> 00:20:21,330
If you are afraid, I can go in myself.
292
00:20:21,780 --> 00:20:23,218
We'll save Ting Nu, for sure,
293
00:20:23,218 --> 00:20:25,470
but we have to be careful.
294
00:20:25,470 --> 00:20:28,430
Be careful then. Let's split up and search the place.
295
00:20:28,430 --> 00:20:29,970
Let's go.
296
00:20:44,060 --> 00:20:45,190
I smell Dang Kang.
297
00:20:45,190 --> 00:20:48,340
Dang Kang? What is Dang Kang?
298
00:20:48,340 --> 00:20:50,413
Ting Nu's spirit beast.
299
00:21:00,106 --> 00:21:01,796
Dang Kang.
300
00:21:03,220 --> 00:21:06,079
Don't just purr. Tell us something useful.
301
00:21:06,080 --> 00:21:08,114
Where is your master?
302
00:21:08,114 --> 00:21:10,555
Bring us to him.
303
00:21:11,500 --> 00:21:14,220
It said that Ting Nu is trapped by the demon here.
304
00:21:14,220 --> 00:21:17,848
It just managed to break the barrier and come out to ask for help.
305
00:21:18,450 --> 00:21:21,301
Come here, little guy.
306
00:21:23,049 --> 00:21:25,287
Sifeng, you can communicate with it?
307
00:21:25,287 --> 00:21:26,939
You can understand it?
308
00:21:26,939 --> 00:21:29,584
I learned some beast language before.
309
00:21:29,584 --> 00:21:32,685
If you want to learn, I can teach you in the future.
310
00:21:37,280 --> 00:21:38,680
What did he say?
311
00:21:38,680 --> 00:21:42,530
He said that Ting Nu is locked inside a secret room.
312
00:21:42,530 --> 00:21:44,855
It wants to bring us to him.
313
00:21:48,340 --> 00:21:49,861
Let's go.
314
00:22:05,340 --> 00:22:09,766
There are so many rooms here. How long will it take?
315
00:22:09,766 --> 00:22:12,500
We are here to rescue him. We can't rush it.
316
00:22:13,217 --> 00:22:15,300
We haven't checked this room, right? Let's go in.
317
00:22:15,300 --> 00:22:16,460
Okay.
318
00:22:16,460 --> 00:22:18,020
Let's go.
319
00:22:30,020 --> 00:22:33,500
This doesn't look like a place to hold someone in.
320
00:22:33,500 --> 00:22:35,400
Maybe there's a mechanism in here.
321
00:22:35,400 --> 00:22:37,590
Let's look for it.
322
00:22:59,160 --> 00:23:02,459
- What is this?
- What is this?
323
00:23:06,580 --> 00:23:08,340
They are trying to lock us in.
324
00:23:08,340 --> 00:23:12,308
This is a Restrictive Formation. We won't be able to get out now.
325
00:23:12,308 --> 00:23:14,260
This is bad. Sifeng and the others are in danger.
326
00:23:14,260 --> 00:23:16,620
We have to find a way to get out!
327
00:23:24,711 --> 00:23:25,980
Mirror of Origin?
328
00:23:25,980 --> 00:23:28,010
What happened to Ting Nu?
329
00:23:28,010 --> 00:23:30,050
Ting Nu's heart's blood was used to build this formation.
330
00:23:30,050 --> 00:23:31,820
This will kill him.
331
00:23:31,820 --> 00:23:34,910
Let's try to break this formation first.
332
00:24:04,348 --> 00:24:07,742
You stupid fox, why aren't you here yet?
333
00:24:39,222 --> 00:24:43,520
Sifeng, are we inside the Mirror of Origin now?
334
00:24:43,520 --> 00:24:45,152
I think so.
335
00:24:45,860 --> 00:24:48,442
Why would we be in the Mirror of Origin?
336
00:24:48,442 --> 00:24:50,312
Where is the Purple Fox?
337
00:24:58,360 --> 00:25:01,349
King Bailing, this is bad!
338
00:25:02,964 --> 00:25:04,700
King Bailing, this is bad!
339
00:25:04,700 --> 00:25:06,721
The life pillar of the God of War is flickering again.
340
00:25:06,721 --> 00:25:11,690
I'm afraid that Chu Xuanji has entered the Mirror of Origin.
341
00:25:12,400 --> 00:25:14,799
She just left me for a few days,
342
00:25:14,800 --> 00:25:17,648
but she has already run into the Mirror of Origin?
343
00:25:18,778 --> 00:25:21,278
This is not as simple as it looks.
344
00:26:13,740 --> 00:26:16,387
You are the God of War, right?
345
00:26:28,987 --> 00:26:32,097
She's the one I keep on seeing in my dream.
346
00:26:33,220 --> 00:26:35,521
Do you mean that female general?
347
00:26:36,460 --> 00:26:40,946
Xuanji, she looks exactly like you.
348
00:26:40,946 --> 00:26:45,488
She looks like she has a lot of secrets in her heart.
349
00:26:46,443 --> 00:26:49,040
What does she want to tell me?
350
00:26:56,660 --> 00:26:58,929
Where is she now?
351
00:27:01,140 --> 00:27:04,914
No matter if it's about Xuanji or the Mirror of Origin,
352
00:27:04,914 --> 00:27:07,446
this is a matter of the human realm.
353
00:27:07,446 --> 00:27:10,500
The heavens can't interfere with the matters of the human realm.
354
00:27:10,500 --> 00:27:12,811
I can't find out where she is.
355
00:27:13,400 --> 00:27:16,614
I can't stay here for long. Goodbye.
356
00:27:18,906 --> 00:27:22,000
Deity Binding Spell? King Bailing!
357
00:27:22,000 --> 00:27:24,491
I used my energy to cast this spell.
358
00:27:24,491 --> 00:27:28,820
If you break this spell forcefully, you'll break my spirit.
359
00:27:28,820 --> 00:27:32,640
Then you'll be committing a grave crime, Si Ming.
360
00:27:34,023 --> 00:27:37,100
Just this once. Tell me where Xuanji is.
361
00:27:37,100 --> 00:27:40,459
Why do you have to do this, King Bailing?
362
00:27:40,460 --> 00:27:41,813
The key memories of the God of War
363
00:27:41,813 --> 00:27:44,683
have already been wiped away by you from her life pillar, right?
364
00:27:44,683 --> 00:27:47,141
Even if she enters the Mirror of Origin,
365
00:27:47,142 --> 00:27:50,422
she'll just see some fragmented memories.
366
00:27:50,423 --> 00:27:52,880
Even if she awakens,
367
00:27:52,880 --> 00:27:56,540
she won't be able to remember the past.
368
00:27:57,380 --> 00:28:01,981
In this life, I can't let her be anymore.
369
00:28:06,378 --> 00:28:09,723
King Bailing, everyone has their own destiny.
370
00:28:09,723 --> 00:28:12,146
No matter how much you want to save the God of War,
371
00:28:12,146 --> 00:28:15,507
we can't go against the laws of God.
372
00:28:18,119 --> 00:28:22,220
By the way, it's considered prying into the prophecy if mortals
373
00:28:22,220 --> 00:28:23,765
go into the Mirror of Origin.
374
00:28:23,765 --> 00:28:27,907
When they do that, there'll be lightning.
375
00:28:27,907 --> 00:28:29,674
There will be lightning?
376
00:28:29,674 --> 00:28:31,458
Smart.
377
00:28:33,060 --> 00:28:37,900
If you think along this line, you might be able to find Chu Xuanji.
378
00:28:37,900 --> 00:28:40,730
If you can seek her out yourself, it'll be by your own effort.
379
00:28:40,730 --> 00:28:43,257
I didn't say anything.
380
00:28:43,257 --> 00:28:44,691
Go back to Siming Hall at once.
381
00:28:44,691 --> 00:28:46,460
If things go wrong with her life pillar,
382
00:28:46,460 --> 00:28:49,290
seal it up even if you have to deplete your power to do that.
383
00:28:49,290 --> 00:28:52,000
We can't let her power awaken yet.
384
00:28:55,540 --> 00:28:59,980
Go now. If you fail me, I won't forgive you.
385
00:29:03,060 --> 00:29:05,122
Yes, King Bailing.
386
00:29:15,594 --> 00:29:17,699
What place is this?
387
00:29:17,699 --> 00:29:19,210
This is...
388
00:29:19,210 --> 00:29:22,594
Could it be that this is the heavens?
389
00:29:22,594 --> 00:29:25,562
You can fight well, right? Come, fight me.
390
00:29:25,562 --> 00:29:27,659
I don't want to fight you.
391
00:29:27,659 --> 00:29:30,694
Are you afraid of me? If you can't even defeat me,
392
00:29:30,694 --> 00:29:34,380
how can King Bailing send you to lead the army against Asura?
393
00:29:34,380 --> 00:29:37,700
You are not stronger or better than I am.
394
00:29:37,700 --> 00:29:41,980
King Bailing's order. Nobody is allowed to disturb the God of War.
395
00:29:44,943 --> 00:29:47,396
Don't mind him.
396
00:29:51,771 --> 00:29:54,722
God of War, I'm here to issue a military order
397
00:29:54,722 --> 00:29:57,842
on behalf of King Bailing.
398
00:29:57,842 --> 00:29:59,340
Say it.
399
00:29:59,340 --> 00:30:02,399
King Asura has led his right and left lieutenants with 12 Dark Knights
400
00:30:02,400 --> 00:30:04,138
to attack the shore of the Life and Death Sea.
401
00:30:04,138 --> 00:30:06,193
You are to go into battle at once.
402
00:30:06,193 --> 00:30:09,558
King Bailing thinks that this is our best chance to kill King Asura
403
00:30:09,558 --> 00:30:12,597
and defeat the army of the demon clan.
404
00:30:16,803 --> 00:30:21,510
King Bailing said that he'll await your triumphant return.
405
00:30:23,500 --> 00:30:26,171
After defeating the demon clan's army,
406
00:30:26,171 --> 00:30:28,170
the war will end. Right?
407
00:30:28,170 --> 00:30:29,760
After that,
408
00:30:30,600 --> 00:30:33,170
does it mean that I don't have to fight anymore?
409
00:30:34,701 --> 00:30:36,609
Well...
410
00:30:47,586 --> 00:30:49,156
Let's go.
411
00:30:55,172 --> 00:30:57,881
Can you stop creating trouble for me?
412
00:31:02,058 --> 00:31:03,940
King Asura?
413
00:31:03,940 --> 00:31:05,849
The demon clan's army?
414
00:31:05,849 --> 00:31:07,946
Could it be that this is
415
00:31:07,946 --> 00:31:11,476
the war between the heavens and the demon realm 1,000 years ago?
416
00:31:12,235 --> 00:31:13,834
I think so.
417
00:31:13,834 --> 00:31:17,219
You can see the past through the Mirror of Origin.
418
00:31:17,219 --> 00:31:20,755
This happened in the heavens 1,000 years ago.
419
00:31:20,755 --> 00:31:22,620
I think it's related to you.
420
00:31:22,620 --> 00:31:26,736
But 1,000 years ago, who is she?
421
00:31:26,736 --> 00:31:29,218
They call her the God of War.
422
00:31:29,218 --> 00:31:31,936
Could it be that she's the legendary God of War
423
00:31:31,936 --> 00:31:34,544
who defeated the demon clan's army
424
00:31:34,544 --> 00:31:37,553
and destroyed King Asura?
425
00:31:37,553 --> 00:31:39,612
Xuanji,
426
00:31:39,612 --> 00:31:43,602
she looks like you and often appears in your dreams.
427
00:31:43,602 --> 00:31:47,612
She is probably you in the past.
428
00:31:47,612 --> 00:31:49,477
Really?
429
00:31:49,478 --> 00:31:53,586
In the past, I'm not a devil who killed without batting an eye
430
00:31:53,586 --> 00:31:57,440
but a God of War from the heavens?
431
00:31:57,440 --> 00:32:01,706
Look. You always thought so badly about yourself.
432
00:32:01,706 --> 00:32:03,506
Do you understand now?
433
00:32:03,506 --> 00:32:06,030
She's an outstanding person.
434
00:32:28,220 --> 00:32:31,460
She stayed here?
435
00:32:31,460 --> 00:32:33,771
It's too cold and desolate.
436
00:32:39,202 --> 00:32:41,419
That is Dingkun Sword.
437
00:32:45,080 --> 00:32:48,530
Yes. It's Dingkun Sword.
438
00:32:48,530 --> 00:32:52,437
No wonder you are the only one who can awaken it.
439
00:32:56,523 --> 00:33:00,528
It's Ting Nu. He told me that he was once a medic in the heavens.
440
00:33:00,528 --> 00:33:04,643
He was punished and sent down to the human realm because of something.
441
00:33:09,020 --> 00:33:10,780
God of War,
442
00:33:10,780 --> 00:33:14,018
you haven't fully recovered yet and you are leading the battle again?
443
00:33:14,018 --> 00:33:16,538
Do you want me to tell King Bailing about it,
444
00:33:16,538 --> 00:33:19,880
so that you can sit out this battle this time?
445
00:33:19,880 --> 00:33:21,620
My injuries are nothing.
446
00:33:21,620 --> 00:33:23,635
The demon clan's army is gathering their forces.
447
00:33:23,635 --> 00:33:26,872
If I don't go, nobody else can fight them.
448
00:33:26,872 --> 00:33:29,384
No need to worry King Bailing because of this.
449
00:33:29,384 --> 00:33:33,214
The most worrisome thing for a medic is a patient who doesn't take care of herself.
450
00:33:33,215 --> 00:33:37,398
After this battle, I'm afraid that you'll add new injuries to your old ones
451
00:33:37,398 --> 00:33:40,170
until I won't be able to treat your wounds.
452
00:33:41,220 --> 00:33:45,560
I'll try to get injured less. Don't worry about me.
453
00:33:48,346 --> 00:33:50,465
That is not what I meant.
454
00:33:52,618 --> 00:33:54,790
Take care.
455
00:33:58,340 --> 00:34:01,908
How can King Bailing break his promise?
456
00:34:03,570 --> 00:34:06,154
You Asuras are cold-blooded killers.
457
00:34:06,154 --> 00:34:10,309
Today... Today, I'm going to kill you just like how
458
00:34:10,310 --> 00:34:12,599
I killed the Demon Maleficent Star.
459
00:34:12,600 --> 00:34:15,830
You are the God of War of the heavens?
460
00:34:15,830 --> 00:34:19,709
You are the one who killed the Devil Star?
461
00:34:21,210 --> 00:34:24,037
This is such a joke.
462
00:34:28,051 --> 00:34:30,960
What's wrong? What does King Asura mean?
463
00:34:30,960 --> 00:34:33,555
Why can't I see anything? What does he mean by such a joke?
464
00:34:33,555 --> 00:34:35,051
Calm down, Xuanji.
465
00:34:35,051 --> 00:34:37,384
Let's go through the fog.
466
00:34:41,650 --> 00:34:45,400
God of War, you are so vicious.
467
00:34:57,391 --> 00:34:58,900
What's wrong?
468
00:34:58,900 --> 00:35:00,618
The mirror already let us in.
469
00:35:00,618 --> 00:35:02,758
Why won't it show us the rest?
470
00:35:02,758 --> 00:35:06,323
This is indeed strange. As if something has covered it up.
471
00:35:06,323 --> 00:35:10,079
Why did you lie to me? Why?
472
00:35:10,800 --> 00:35:13,260
- I'm just a sword for you to kill with!
- Xuanji.
473
00:35:13,260 --> 00:35:14,910
- Why did you do this to me?
- What's wrong?
474
00:35:14,911 --> 00:35:18,088
Why do I feel so upset when I hear her voice?
475
00:35:18,088 --> 00:35:20,131
In the past, I thought that we were two entities.
476
00:35:20,131 --> 00:35:22,160
She and I were different.
477
00:35:22,160 --> 00:35:26,666
But now, I can clearly feel her anger and helplessness,
478
00:35:26,666 --> 00:35:28,980
but I don't know what happened.
479
00:35:28,980 --> 00:35:30,725
Why can't I see anything?
480
00:35:30,725 --> 00:35:33,780
When I read an ancient scroll regarding the Mirror of Origin,
481
00:35:33,780 --> 00:35:37,129
someone mentioned that if a person's past is sealed,
482
00:35:37,129 --> 00:35:38,922
it'll affect the Mirror of Origin.
483
00:35:38,922 --> 00:35:41,970
Looks like your past has been sealed up.
484
00:35:41,970 --> 00:35:44,260
That's why you can only see fragments of it.
485
00:35:44,260 --> 00:35:47,858
It has been 1,000 years. Why do they still want to seal it?
486
00:35:47,858 --> 00:35:51,163
Why? Why do the heavens want to wipe away my past?
487
00:35:51,163 --> 00:35:52,700
Xuanji!
488
00:35:52,700 --> 00:35:56,987
Don't be obsessed with it. You might get lost within these memory fragments.
489
00:35:56,987 --> 00:36:02,562
Wu Zhiqi, how dare you steal the Juntian Hoop and Chehai Hook?
490
00:36:02,562 --> 00:36:06,147
God of War, I want you to arrest Wu Zhiqi.
491
00:36:06,147 --> 00:36:09,670
I want to eradicate the demon clan from the three realms.
492
00:36:31,076 --> 00:36:33,460
Wu Zhiqi, surrender now.
493
00:36:33,460 --> 00:36:36,655
Return the Juntian Hoop and Chehai Hook to the heavens.
494
00:36:36,656 --> 00:36:38,540
Do they belong to the heavens?
495
00:36:38,540 --> 00:36:41,260
You killed the Devil Star and took away his things.
496
00:36:41,260 --> 00:36:44,270
I'm just getting his things back for him!
497
00:36:56,540 --> 00:37:00,690
God of War, King Asura asked me to send you a message.
498
00:37:11,450 --> 00:37:14,340
God of War, I was killed by you.
499
00:37:14,340 --> 00:37:19,131
I kept my last breath to give you a present.
500
00:37:19,131 --> 00:37:20,759
Take a good look at
501
00:37:20,760 --> 00:37:23,858
what secret King Bailing hid in his celestial hall.
502
00:37:23,858 --> 00:37:28,199
You brought this upon yourself!
503
00:37:38,720 --> 00:37:42,490
Why is it gone again? What happened?
504
00:37:42,490 --> 00:37:45,090
Why won't it show me?
505
00:37:57,196 --> 00:37:59,887
Bailing, come out!
506
00:38:09,020 --> 00:38:11,599
Are you trying to revolt?
507
00:38:11,600 --> 00:38:14,630
How long are you going to keep lying to me?
508
00:38:19,947 --> 00:38:23,620
Bailing looks so familiar.
509
00:38:23,620 --> 00:38:27,155
You lied to me and made me into this God of War.
510
00:38:27,155 --> 00:38:29,299
I trusted you so much.
511
00:38:29,299 --> 00:38:31,349
How could you
512
00:38:32,140 --> 00:38:35,545
and the whole of Heaven use me like this?
513
00:38:36,940 --> 00:38:38,159
How dare you!
514
00:38:38,160 --> 00:38:41,420
God of War, you are disobedient and are revolting against your superior. It's unforgivable!
515
00:38:41,420 --> 00:38:42,940
What did I do wrong?
516
00:38:42,940 --> 00:38:44,339
You are the one who was wrong.
517
00:38:44,339 --> 00:38:45,980
I want to see the Jade Emperor!
518
00:38:45,980 --> 00:38:48,443
Or else, I'll destroy all of Heaven.
519
00:38:48,443 --> 00:38:50,820
No matter how courageous you are,
520
00:38:50,820 --> 00:38:53,747
you can't just charge into the celestial hall and scream at King Bailing!
521
00:38:53,747 --> 00:38:57,140
I can guard the heavens.
522
00:38:57,140 --> 00:38:58,519
And I can destroy it.
523
00:38:58,520 --> 00:39:00,794
How dare you! Arrest her!
524
00:39:09,420 --> 00:39:14,320
Bailing, you have to give me an explanation today!
525
00:39:22,487 --> 00:39:25,669
Bailing, I won't forgive you.
526
00:39:25,669 --> 00:39:27,460
I will kill you.
527
00:39:27,460 --> 00:39:33,170
I'll kill all of you and avenge myself!
528
00:39:49,720 --> 00:39:53,139
King Bailing, why won't you come out and talk to me?
529
00:39:53,139 --> 00:39:57,268
Are the heavens full of cowards?
530
00:39:58,320 --> 00:40:00,479
You want to see me?
531
00:40:00,480 --> 00:40:02,434
What did I do wrong?
532
00:40:02,434 --> 00:40:04,743
You are the one who did wrong.
533
00:40:04,743 --> 00:40:07,523
You used me
534
00:40:07,523 --> 00:40:10,701
and turned me into the heavens' murder weapon.
535
00:40:10,701 --> 00:40:14,140
You used me to kill people whom I shouldn't kill.
536
00:40:14,140 --> 00:40:16,820
You made me do something evil and vicious.
537
00:40:16,820 --> 00:40:19,482
And in the end, I am the one who did wrong?
538
00:40:19,482 --> 00:40:23,140
This is not fair.
539
00:40:24,180 --> 00:40:27,566
Let her go!
540
00:40:28,580 --> 00:40:31,079
You hate me for betraying you and lying to you.
541
00:40:31,080 --> 00:40:33,982
So, you want to seek revenge from the heavens?
542
00:40:34,762 --> 00:40:37,509
I will uphold justice
543
00:40:37,509 --> 00:40:41,710
even if it costs me my life or brings me to hell forever.
544
00:40:45,420 --> 00:40:47,180
Please forgive her!
545
00:40:47,180 --> 00:40:50,260
I'll send you down to the human realm to go through ten reincarnations
546
00:40:50,260 --> 00:40:51,820
to get rid of your resentment.
547
00:40:51,820 --> 00:40:54,679
As for how it'll turn out, it'll all depend on you.
548
00:40:54,680 --> 00:40:57,879
Why? Why do I have to be punished?
549
00:40:57,879 --> 00:41:01,170
I didn't do anything wrong. Why do I have to be punished?
550
00:41:01,170 --> 00:41:04,540
Why? Why did you seal up all of my memories?
551
00:41:04,540 --> 00:41:06,666
Why won't you tell me anything?
552
00:41:06,666 --> 00:41:08,740
Xuanji, look at me.
553
00:41:08,740 --> 00:41:11,762
Pull yourself together. You are not the God of War, you are Chu Xuanji!
554
00:41:11,762 --> 00:41:14,060
They are still waiting for us outside.
555
00:41:14,060 --> 00:41:15,620
Don't be dragged into it anymore.
556
00:41:15,620 --> 00:41:19,359
I have to get to the bottom of this.
557
00:41:21,540 --> 00:41:23,208
Xuanji!
558
00:41:30,850 --> 00:41:32,700
Xuanji?
559
00:41:55,940 --> 00:42:00,844
Why am I there, too?
560
00:42:00,844 --> 00:42:03,170
This is the memory of my trial.
561
00:42:03,754 --> 00:42:08,950
Could it be that Xuanji was in a trial with me?
562
00:43:12,666 --> 00:43:14,467
It's done now.
563
00:43:14,467 --> 00:43:16,683
With the injury on your ankle,
564
00:43:16,683 --> 00:43:20,865
you shouldn't have forced yourself to dance.
565
00:43:20,865 --> 00:43:26,050
If you can't recover well, I'm afraid that you can't even walk properly in the future.
566
00:43:28,066 --> 00:43:31,231
I never thought about the future,
567
00:43:31,231 --> 00:43:35,839
and I don't believe that there is sincerity in this world.
568
00:43:37,060 --> 00:43:39,310
I won't leave with you.
569
00:43:40,731 --> 00:43:43,395
I'll only wait for one person to come and get me.
570
00:43:44,077 --> 00:43:49,300
Lan Yue, Mister Qiao is here to bring you back to Qiao Residence.
571
00:43:49,300 --> 00:43:51,526
Pack your things.
572
00:43:53,467 --> 00:43:56,730
See? I knew that he would come.
573
00:44:00,900 --> 00:44:03,340
You said that you don't believe in sincerity,
574
00:44:03,340 --> 00:44:05,570
but you believe in him.
575
00:44:07,379 --> 00:44:11,748
Do you know what kind of man Mister Qiao is?
576
00:44:11,748 --> 00:44:14,167
I know what kind of a person he is,
577
00:44:14,167 --> 00:44:17,660
and I never said that I'd trust his sincerity.
578
00:44:18,386 --> 00:44:22,560
I don't trust anybody. I trust only myself.
579
00:44:27,140 --> 00:44:28,723
I remember now.
580
00:44:28,723 --> 00:44:31,338
No. Xuanji.
581
00:44:31,338 --> 00:44:33,460
Don't go, Xuanji!
582
00:44:33,490 --> 00:44:40,040
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
583
00:45:19,790 --> 00:45:24,570
♫ There is overabundance of joy in this world ♫
584
00:45:24,570 --> 00:45:30,530
♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫
585
00:45:30,530 --> 00:45:35,220
♫ There is overabundance of confusion ♫
586
00:45:35,220 --> 00:45:41,110
♫ When you look at me, you'll understand ♫
587
00:45:41,110 --> 00:45:45,960
♫ When you look at me, you'll understand ♫
588
00:45:45,960 --> 00:45:51,310
♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫
589
00:45:51,310 --> 00:45:56,550
♫ Each and every sound is me ♫
590
00:45:56,550 --> 00:46:02,790
♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫
591
00:46:03,870 --> 00:46:10,420
♫ You don't know where you're going until
you've been heartbroken ♫
592
00:46:10,420 --> 00:46:15,260
♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫
593
00:46:15,260 --> 00:46:21,060
♫ The longing to return home is a cherished desire ♫
594
00:46:21,060 --> 00:46:25,280
♫ My time has not been wasted ♫
595
00:46:25,280 --> 00:46:31,160
♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫
596
00:46:31,160 --> 00:46:35,860
♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫
597
00:46:35,860 --> 00:46:41,140
♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫
598
00:46:41,140 --> 00:46:47,810
♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫
599
00:46:47,810 --> 00:47:01,400
♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫
45097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.