All language subtitles for LOVE AND REDEMPTION EPISODE 22 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,390 --> 00:00:10,280 ♫ Explore the universe ♫ 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,320 ♫ The sword brings forth a sandstorm ♫ 3 00:00:13,320 --> 00:00:16,580 ♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫ 4 00:00:16,580 --> 00:00:21,560 ♫ Ask for the path through the maze ♫ 5 00:00:21,560 --> 00:00:24,320 ♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫ 6 00:00:24,320 --> 00:00:29,810 ♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫ 7 00:00:29,810 --> 00:00:35,840 ♫ My tears are as clear as colored glass ♫ 8 00:00:35,840 --> 00:00:41,380 ♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫ 9 00:00:41,380 --> 00:00:46,620 ♫ Stablizing the earth, the dragon enters the mountains and rivers ♫ 10 00:00:46,620 --> 00:00:54,810 ♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫ 11 00:00:54,810 --> 00:01:00,420 ♫ Look at the degree of resentment on this path; Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫ 12 00:01:00,420 --> 00:01:06,030 ♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart; I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫ 13 00:01:06,030 --> 00:01:11,730 ♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds, six paths, nine heavens; A promise till death do us part ♫ 14 00:01:11,730 --> 00:01:20,860 ♫ Even if I drank from the river of forgetfulness, I will not forget our promise ♫ 15 00:01:26,200 --> 00:01:30,206 [LOVE AND REDEMPTION] 16 00:01:30,206 --> 00:01:32,660 [EPISODE 22] 17 00:01:33,640 --> 00:01:37,570 Why are you trying to locate where the Tianxu Hall is? 18 00:01:38,280 --> 00:01:41,950 I know now. It's because of Chu Xuanji again. Am I right? 19 00:01:41,950 --> 00:01:44,630 Don't tell me you're trying to retrieve Linglong's primordial spirit? 20 00:01:44,630 --> 00:01:48,595 Chu Xuanji, she has been locked up by Shaoyang Sect. 21 00:01:48,595 --> 00:01:52,266 Master, it's useless even if you risk yourself doing this. 22 00:01:52,266 --> 00:01:54,077 That's precisely the case. 23 00:01:54,077 --> 00:01:57,279 I know she's very worried right now. 24 00:01:57,279 --> 00:02:00,599 Master, didn't you say she was just a friend? 25 00:02:00,599 --> 00:02:04,293 That Chu Xuanji, she fawns over her Sixth Senior for one moment, 26 00:02:04,293 --> 00:02:07,519 and she's predestined to be with her senior in another. 27 00:02:07,519 --> 00:02:10,501 - Master, are you still... - So what? 28 00:02:10,501 --> 00:02:12,057 She's my friend. 29 00:02:12,057 --> 00:02:14,448 How can I just stand still and do nothing? 30 00:02:15,800 --> 00:02:18,690 Give me the ring you obtained from Tianxu Hall. 31 00:02:39,240 --> 00:02:42,250 South Superintendent sent me here to save you. 32 00:02:42,250 --> 00:02:44,079 Save me! 33 00:02:44,079 --> 00:02:46,979 - I'm with the North Superintendent! - I can save you, 34 00:02:46,979 --> 00:02:50,359 but South Superintendent is worried that you might be bribed by the human. 35 00:02:50,359 --> 00:02:53,199 That's why you need to answer three questions to prove your identity. 36 00:02:53,199 --> 00:02:55,199 Ask me then! 37 00:02:55,199 --> 00:02:57,839 First question. Do you know who Wu Tong is? 38 00:02:57,839 --> 00:02:59,759 Lord Wu Tong? Of course! 39 00:02:59,759 --> 00:03:01,279 - He's the North Superintendent. - Okay. 40 00:03:01,279 --> 00:03:04,039 Second question. Where is Wu Tong right now? 41 00:03:04,039 --> 00:03:07,269 Didn't he return to our headquarters after the Northern hideout was destroyed? 42 00:03:07,269 --> 00:03:09,407 Didn't you know that? 43 00:03:09,407 --> 00:03:11,019 Of course, I did. 44 00:03:11,019 --> 00:03:12,276 I'm just testing you. 45 00:03:12,276 --> 00:03:15,119 Last question. Where's the location of our headquarters? 46 00:03:15,119 --> 00:03:17,367 Headquarters? I don't know that. 47 00:03:17,367 --> 00:03:19,657 How could you not know its location? 48 00:03:19,657 --> 00:03:21,599 I just joined our group. 49 00:03:21,599 --> 00:03:24,430 I only heard that our headquarters isn't in the human realm. 50 00:03:24,430 --> 00:03:26,921 I think it's in West... 51 00:03:36,890 --> 00:03:39,396 Let me out! Is anyone there? 52 00:03:39,396 --> 00:03:42,285 Let me out! 53 00:04:21,900 --> 00:04:24,630 Xuanji, what are you doing? 54 00:04:26,640 --> 00:04:29,519 Are you trying to disobey our sect leader now? 55 00:04:32,580 --> 00:04:34,242 I've spent much effort to seal Dingkun Sword's power. 56 00:04:34,242 --> 00:04:36,813 But the seal is fading already? 57 00:04:37,840 --> 00:04:41,969 Senior Hao Chen, Father may ignore Linglong, but I won't. 58 00:04:41,969 --> 00:04:46,215 Xuanji, why can't you understand the words that I've said? 59 00:04:46,215 --> 00:04:48,360 Do you think Sect Leader doesn't care about Linglong? 60 00:04:48,360 --> 00:04:52,266 Linglong is a trivial matter compared to the lives of all beings. 61 00:04:52,266 --> 00:04:56,619 Your father is doing the right thing as a cultivator! 62 00:04:56,619 --> 00:04:58,899 Xuanji, as the guardian of the secret ground, 63 00:04:58,899 --> 00:05:01,486 you should understand this as well! 64 00:05:01,486 --> 00:05:02,839 I don't understand! 65 00:05:02,839 --> 00:05:05,456 Linglong's life is a life as well! 66 00:05:05,456 --> 00:05:07,318 Why must we forsake Linglong? 67 00:05:07,318 --> 00:05:10,219 To me, the lives of all beings are too vague to me. 68 00:05:10,219 --> 00:05:13,046 Linglong is the only one who has accompanied me all along. 69 00:05:13,046 --> 00:05:14,939 I can't just ignore her! 70 00:05:14,939 --> 00:05:17,600 Father and the rest may forsake her, but not me. 71 00:05:17,600 --> 00:05:19,750 I must save her. 72 00:05:20,780 --> 00:05:23,459 You're doing the exact opposite. 73 00:05:23,459 --> 00:05:27,130 Xuanji, do you know you'll commit a grave mistake if you continue this? 74 00:05:27,130 --> 00:05:29,917 Senior, humans aren't inanimate objects. 75 00:05:29,917 --> 00:05:33,208 We mustn't be heartless. I did nothing wrong! 76 00:05:34,860 --> 00:05:36,886 I did nothing wrong! 77 00:05:37,360 --> 00:05:39,879 Xuanji has been deeply influenced by her emotions and feelings. 78 00:05:39,879 --> 00:05:41,192 I mustn't let her continue this. 79 00:05:41,192 --> 00:05:44,519 Fine. You can leave. 80 00:05:44,519 --> 00:05:46,161 But you're not allowed to chase after Wolf. 81 00:05:46,161 --> 00:05:49,259 You'll follow me back to Shaoyang and never leave again. 82 00:05:49,259 --> 00:05:53,079 Senior! No one will save Linglong if I do that! 83 00:05:53,079 --> 00:05:55,101 You've sworn to be the guardian of the secret ground. 84 00:05:55,101 --> 00:05:58,139 Guarding the secret ground must always be your priority. 85 00:05:58,139 --> 00:06:02,319 Now, the demons know that Devil Star's core is located in the secret ground. 86 00:06:02,319 --> 00:06:03,959 It's a dire situation. 87 00:06:03,959 --> 00:06:06,859 As a disciple of Xuyang Peak, you need to be responsible. 88 00:06:06,859 --> 00:06:08,470 No! I want to save my sister! 89 00:06:08,470 --> 00:06:12,259 Master and the rest should be able to protect the place. Why should I return? 90 00:06:12,259 --> 00:06:13,893 Such impudence! 91 00:06:15,360 --> 00:06:18,359 Senior, let me go! Let me save Linglong! 92 00:06:18,359 --> 00:06:21,711 Xuanji, stop being stubborn. 93 00:06:21,711 --> 00:06:23,320 This is what Sect Leader wanted as well. 94 00:06:23,320 --> 00:06:25,453 You can't take Xuanji away. 95 00:06:26,980 --> 00:06:29,078 She doesn't want to return. 96 00:06:29,078 --> 00:06:32,658 Yu Sifeng, you have interrupted the affairs of Shaoyang Sect on several occasions. 97 00:06:32,658 --> 00:06:34,793 You've instigated her to disobey Sect Leader's orders. 98 00:06:34,793 --> 00:06:37,123 Don't you think you're too much? 99 00:06:37,123 --> 00:06:41,594 Senior Hao Chen, don't you think you're too heartless? 100 00:06:42,090 --> 00:06:46,021 Now, Linglong has lost her primordial spirit and Minyan is still unconscious. 101 00:06:46,021 --> 00:06:48,942 Xuanji will never be satisfied if you take her away. 102 00:06:48,942 --> 00:06:52,550 Senior Hao Chen, please let her go. 103 00:06:52,550 --> 00:06:54,272 You want me to let her go? 104 00:06:54,272 --> 00:06:57,383 It'll depend on your ability! 105 00:07:08,900 --> 00:07:10,626 Sifeng! 106 00:07:13,560 --> 00:07:15,259 Linglong! 107 00:07:15,920 --> 00:07:17,664 Linglong! 108 00:07:39,579 --> 00:07:45,199 Yu Sifeng, do you think you can get yourself an unlikely relationship 109 00:07:45,199 --> 00:07:48,610 by pestering Xuanji all the time? 110 00:07:48,610 --> 00:07:50,794 Sifeng! Are you okay? 111 00:07:50,794 --> 00:07:52,439 Sifeng, just ignore me! 112 00:07:52,439 --> 00:07:55,979 Xuanji, don't tell me you're willing to return just like this? 113 00:07:55,979 --> 00:07:57,370 I... 114 00:07:57,885 --> 00:08:00,325 Since you're not willing to do so, 115 00:08:00,325 --> 00:08:03,250 I won't let him take you away. 116 00:08:10,240 --> 00:08:11,459 Sifeng! 117 00:08:11,459 --> 00:08:14,435 You've suffered internal injuries. Stop pretending to be strong. 118 00:08:14,435 --> 00:08:15,933 Move away! 119 00:08:21,120 --> 00:08:22,770 No way. 120 00:08:29,780 --> 00:08:31,082 Yanran! 121 00:08:31,680 --> 00:08:33,590 Stop! 122 00:08:33,590 --> 00:08:36,983 Yanran, when did you get here? 123 00:08:40,910 --> 00:08:42,649 Poison? 124 00:08:42,649 --> 00:08:44,688 Why would a disciple of Dianjing Valley Sect use poison? 125 00:08:44,688 --> 00:08:47,949 You're trying to hurt Sifeng! What's wrong with using poison? 126 00:08:49,200 --> 00:08:50,859 Xuanji. 127 00:08:50,859 --> 00:08:53,670 Aunt Yinghong? Hurry! 128 00:08:54,420 --> 00:08:57,599 Hao Chen, Minyan is awake. He's in Linglong's room now. 129 00:08:57,599 --> 00:08:59,999 Let Xuanji go and visit him. 130 00:08:59,999 --> 00:09:03,119 Senior Hao Chen, I beg you! Please let me go! 131 00:09:03,119 --> 00:09:04,792 I want to see how Sixth Senior is doing. 132 00:09:04,792 --> 00:09:07,392 I grew up with Sixth Senior and Linglong. 133 00:09:07,392 --> 00:09:09,399 I will only be relieved when both of them are fine. 134 00:09:09,399 --> 00:09:13,688 Senior Hao Chen, I beg you! Please let me go! 135 00:09:16,280 --> 00:09:18,592 Hao Chen, I'm your senior. 136 00:09:18,592 --> 00:09:21,984 I'll make the decision for you. Release Xuan Ji right now. 137 00:09:25,520 --> 00:09:28,210 Sifeng, let's go! 138 00:09:31,580 --> 00:09:32,877 Sifeng! 139 00:09:34,200 --> 00:09:36,371 You stay here. 140 00:09:37,320 --> 00:09:39,628 Let me go! 141 00:09:39,628 --> 00:09:42,213 Linglong, I'm Minyan. 142 00:09:42,213 --> 00:09:45,829 Linglong, what's wrong with you? Look at me! 143 00:09:45,829 --> 00:09:47,642 Linglong, I'm your Little Six! 144 00:09:47,642 --> 00:09:51,206 What's wrong with you? Get up and look at me! 145 00:09:51,206 --> 00:09:52,779 Linglong! 146 00:09:54,960 --> 00:09:59,961 She's like that because her primordial spirit has been removed. 147 00:10:11,200 --> 00:10:12,990 Linglong, 148 00:10:13,558 --> 00:10:15,400 it's my fault. 149 00:10:15,400 --> 00:10:17,203 I am useless. 150 00:10:17,203 --> 00:10:18,885 I am too useless! 151 00:10:18,885 --> 00:10:21,532 I shouldn't have let Wu Tong take you away! 152 00:10:21,532 --> 00:10:23,706 I should've saved you sooner! 153 00:10:24,680 --> 00:10:28,119 Linglong, please wake up and scold me. 154 00:10:28,120 --> 00:10:29,967 I won't talk back. 155 00:10:29,968 --> 00:10:32,093 Linglong, I'll never make you angry again. 156 00:10:32,094 --> 00:10:33,967 Please wake up, okay? 157 00:10:33,968 --> 00:10:35,640 I'll make you happy from now on. 158 00:10:35,640 --> 00:10:39,470 Linglong, please wake up. Okay? 159 00:10:44,280 --> 00:10:47,150 Linglong, look. 160 00:10:47,150 --> 00:10:50,550 I've been keeping the love lot with me. 161 00:10:51,196 --> 00:10:53,199 This is our auspicious lot. 162 00:10:53,200 --> 00:10:56,135 It says that we will have our happily ever after. 163 00:10:56,135 --> 00:10:58,605 How could I give this lot to anyone else? 164 00:10:58,605 --> 00:11:00,140 I'll use it to marry you. 165 00:11:00,140 --> 00:11:04,277 I'll read it in public on the day of our wedding. 166 00:11:06,401 --> 00:11:08,544 Linglong. 167 00:11:08,544 --> 00:11:09,986 Linglong, please keep it. 168 00:11:09,987 --> 00:11:11,844 Keep it. Don't reject me. 169 00:11:11,845 --> 00:11:13,835 Keep it, okay? 170 00:11:18,160 --> 00:11:20,318 Linglong, please keep it. 171 00:11:28,758 --> 00:11:31,479 Sixth Senior, don't worry. 172 00:11:31,480 --> 00:11:35,390 We'll retrieve her primordial spirit somehow. 173 00:11:35,390 --> 00:11:37,354 Primordial spirit? 174 00:11:40,040 --> 00:11:41,660 Sixth Senior, where are you going? 175 00:11:41,660 --> 00:11:44,340 Minyan, we'll formulate a plan to save Linglong together. 176 00:11:44,341 --> 00:11:45,820 Don't stop me if you're my brother. 177 00:11:45,820 --> 00:11:48,539 Tell me then. Where are you going to find her primordial spirit? 178 00:11:48,539 --> 00:11:50,140 I'll go to Tianxu Hall's hideout. 179 00:11:50,141 --> 00:11:51,732 I brought her body out from that place. 180 00:11:51,732 --> 00:11:53,230 But she's still trapped inside there. 181 00:11:53,231 --> 00:11:55,900 - I'll find her back! - There's nothing left in there! 182 00:11:55,900 --> 00:11:58,420 Wu Tong has escaped. All the demons have escaped. 183 00:11:58,420 --> 00:12:01,094 - Her primordial spirit isn't there. - I'll capture some demons then. 184 00:12:01,095 --> 00:12:02,759 I'll ask every demon I encounter! 185 00:12:02,760 --> 00:12:06,760 I'm sure I can find Wu Tong somehow! 186 00:12:06,760 --> 00:12:07,920 I'll follow you. 187 00:12:07,920 --> 00:12:09,500 Okay. 188 00:12:14,280 --> 00:12:17,410 So, where do we start our search? 189 00:12:17,410 --> 00:12:19,168 Stop! 190 00:12:21,700 --> 00:12:23,940 Master. 191 00:12:23,940 --> 00:12:26,174 Where are you going? 192 00:12:26,174 --> 00:12:28,839 We're going to Tianxu Hall's hideout to retrieve Linglong's primordial spirit. 193 00:12:28,840 --> 00:12:29,954 Nonsense! 194 00:12:29,954 --> 00:12:33,859 Every sect is trying their best to deal with Tianxu Hall now. 195 00:12:33,859 --> 00:12:37,245 You expect me to waste time worrying about you three? 196 00:12:37,245 --> 00:12:40,014 Master, it's all my fault. 197 00:12:40,014 --> 00:12:42,700 I didn't manage to protect Linglong. 198 00:12:42,701 --> 00:12:45,302 Only my death can atone for this mistake. 199 00:12:45,303 --> 00:12:47,906 Master, please give me a chance to atone for my mistake. 200 00:12:47,907 --> 00:12:51,990 I'll save Linglong even if it means sacrificing my life. 201 00:12:51,990 --> 00:12:55,388 Forget it. It's not your fault. 202 00:12:55,388 --> 00:12:56,666 Get up now. 203 00:12:56,667 --> 00:12:59,375 Minyan, we will save Linglong. 204 00:12:59,375 --> 00:13:02,520 But you can't just go without a plan. 205 00:13:02,520 --> 00:13:05,621 We're interrogating a demon from Tianxu Hall. 206 00:13:05,621 --> 00:13:08,580 It's easier for us to act if we have some clues. 207 00:13:08,580 --> 00:13:10,919 Let me go! 208 00:13:10,920 --> 00:13:12,199 Why are you capturing me? 209 00:13:12,200 --> 00:13:14,440 - Why are you doing this? - Senior Hao Chen, let's talk. 210 00:13:14,440 --> 00:13:15,600 - Why are you capturing me? - Lu Yanran? 211 00:13:15,600 --> 00:13:17,239 Let me go! 212 00:13:17,240 --> 00:13:20,190 Senior Hao Chen, what are you doing? 213 00:13:20,800 --> 00:13:22,452 She's very suspicious. 214 00:13:22,452 --> 00:13:24,780 I've never seen pupils of Dianjing Valley Sect use poison. 215 00:13:24,780 --> 00:13:29,070 I've invited Valley Master Rong here to verify her identity. 216 00:13:31,921 --> 00:13:34,851 Senior, Yan Ran is indeed the disciple of Dianjing Valley Sect. 217 00:13:34,851 --> 00:13:37,780 She traveled with us on our journey. 218 00:13:37,780 --> 00:13:40,326 No! She's a spy from Tianxu Hall! 219 00:13:40,326 --> 00:13:41,896 I saw it for myself! 220 00:13:41,896 --> 00:13:43,967 Zhong Minyan, don't frame me! 221 00:13:43,967 --> 00:13:45,724 Who's the spy here? I– 222 00:13:45,724 --> 00:13:48,198 Minyan, I'm sure this is a misunderstanding. 223 00:13:48,199 --> 00:13:51,879 Yanran did infiltrate Tianxu Hall, but it's not what you think. 224 00:13:51,880 --> 00:13:55,599 Minyan, put down your sword. Let's talk this over. 225 00:13:55,600 --> 00:13:59,439 There's no misunderstanding! She's with Tianxu Hall! 226 00:13:59,440 --> 00:14:01,420 She followed Wu Tong's orders! 227 00:14:01,420 --> 00:14:04,399 I saw it for myself! She killed our people without mercy! 228 00:14:04,399 --> 00:14:06,340 You mustn't fall for her tricks! 229 00:14:06,340 --> 00:14:10,100 Tell me! Where did Wu Tong hide Linglong's primordial spirit? 230 00:14:10,100 --> 00:14:12,620 I didn't! I didn't kill your people! 231 00:14:12,620 --> 00:14:13,900 Sifeng, I– 232 00:14:13,900 --> 00:14:16,460 Minyan, put down your sword for now. 233 00:14:16,460 --> 00:14:19,860 Maybe Valley Master Rong has different plans for her. 234 00:14:19,860 --> 00:14:21,767 Don't be reckless. 235 00:14:21,767 --> 00:14:23,552 No need for that! 236 00:14:24,879 --> 00:14:28,129 She's not from my sect. 237 00:14:28,129 --> 00:14:30,672 Although I do have a disciple named Lu Yanran, 238 00:14:30,673 --> 00:14:34,632 she doesn't look like her, and she has returned to our sect. 239 00:14:34,633 --> 00:14:35,879 Who exactly are you? 240 00:14:35,880 --> 00:14:38,820 Why are you pretending to be a disciple of my sect? What's your motive? 241 00:14:38,820 --> 00:14:42,630 Don't tell me you're a spy from Tianxu Hall? 242 00:14:42,630 --> 00:14:45,893 My identity is none of your business! 243 00:14:45,893 --> 00:14:47,239 Senior Hao Chen! 244 00:14:47,240 --> 00:14:49,390 How dare you use poison! 245 00:14:49,390 --> 00:14:52,930 Remove your disguise and tell us your motive! 246 00:14:57,162 --> 00:14:59,079 Lu Yanran is Little Silver Flower? 247 00:14:59,080 --> 00:15:00,310 Sifeng, this... 248 00:15:00,310 --> 00:15:01,840 Yu Sifeng! 249 00:15:01,849 --> 00:15:04,879 Why did you hide the demon? 250 00:15:04,880 --> 00:15:06,340 What's your connection with her? 251 00:15:06,340 --> 00:15:09,522 Hero Yu, what exactly is going on? 252 00:15:13,300 --> 00:15:17,910 Elders, I did hide something from you all. 253 00:15:17,910 --> 00:15:20,895 Indeed. She's not Lu Yanran from the Dianjing Valley Sect. 254 00:15:20,895 --> 00:15:24,138 She's my spirit beast, Little Silver Flower. 255 00:15:24,138 --> 00:15:27,759 She infiltrated Tianxu Hall under my command. 256 00:15:27,760 --> 00:15:29,740 But she's not a spy. 257 00:15:29,740 --> 00:15:31,240 Your spirit beast? 258 00:15:31,240 --> 00:15:32,888 According to the Demon Manual, 259 00:15:32,889 --> 00:15:35,712 spirit beasts can only acquire human form by feeding on human blood. 260 00:15:35,713 --> 00:15:38,383 They're vicious and evil. 261 00:15:38,900 --> 00:15:40,029 Deputy Chief, 262 00:15:40,029 --> 00:15:42,939 the Lize Palace actually allowed one of your disciples to keep this demon? 263 00:15:42,940 --> 00:15:45,559 And you even let that demon pretend to be one of my disciples? 264 00:15:45,560 --> 00:15:47,500 What's the meaning of this? 265 00:15:47,500 --> 00:15:50,860 I don't know anything about this, and it has nothing to do with our sect. 266 00:15:50,860 --> 00:15:53,755 Sifeng, explain yourself! 267 00:15:53,756 --> 00:15:56,186 Don't try and ruin our reputation! 268 00:15:56,186 --> 00:15:58,879 The Demon Manual was written by our ancestors. 269 00:15:58,880 --> 00:16:00,429 They have limited knowledge. 270 00:16:00,430 --> 00:16:03,440 Little Silver Flower is not a demon. 271 00:16:03,440 --> 00:16:06,087 She acquired her human form because she consumed an immortal fruit. 272 00:16:06,088 --> 00:16:08,558 And she has never harmed anyone before. 273 00:16:08,558 --> 00:16:10,880 But the people have prejudices against her kind. 274 00:16:10,880 --> 00:16:13,764 In order to avoid any misunderstandings, 275 00:16:13,765 --> 00:16:15,755 I had to cover up her identity. 276 00:16:15,755 --> 00:16:17,919 After that, Tianxu Hall wreaked havoc. 277 00:16:17,920 --> 00:16:21,140 I thought that it would be easier for her to sneak into Tianxu Hall 278 00:16:21,140 --> 00:16:24,186 since she's not a human. 279 00:16:24,187 --> 00:16:28,110 I was the one behind everything. I did it out of good intentions. 280 00:16:28,110 --> 00:16:32,285 How do you explain the fact that she killed our people? 281 00:16:32,285 --> 00:16:35,870 She's my spirit beast. We can sense each other. 282 00:16:35,870 --> 00:16:39,510 I'd know immediately if she killed someone. 283 00:16:40,670 --> 00:16:42,620 Here, I promise that 284 00:16:42,620 --> 00:16:46,450 Little Silver Flower will never commit such atrocious acts. 285 00:16:46,450 --> 00:16:47,995 Here, I also promise that 286 00:16:47,995 --> 00:16:51,822 LIttle Silver Flower has always been loyal to Sifeng and never betrayed him. 287 00:16:51,822 --> 00:16:54,314 And she didn't kill anyone. 288 00:16:57,260 --> 00:17:01,130 How can you be guarantors for her own acts? 289 00:17:03,240 --> 00:17:05,300 Are you saying that I'm maligning her? 290 00:17:05,301 --> 00:17:07,919 Are you saying that what I'd seen for myself was fake? 291 00:17:07,920 --> 00:17:09,159 You don't believe me? 292 00:17:09,159 --> 00:17:12,729 Minyan, it's not that I don't believe you. 293 00:17:12,729 --> 00:17:14,580 I'm sure this is a misunderstanding. 294 00:17:14,580 --> 00:17:16,125 A misunderstanding? 295 00:17:16,125 --> 00:17:19,390 Release it and everything will be clear. 296 00:17:19,390 --> 00:17:22,911 Hero Yu, it's not that I'm suspicious of your character. 297 00:17:22,912 --> 00:17:24,915 But Tianxu Hall just attacked us 298 00:17:24,916 --> 00:17:26,757 and they managed to steal two spirit keys. 299 00:17:26,757 --> 00:17:29,684 Everyone on Fuyu Island is jittery. 300 00:17:29,685 --> 00:17:33,059 I find it hard to believe your statements. 301 00:17:33,060 --> 00:17:36,336 How about this? Release the spirit beast for now. 302 00:17:36,336 --> 00:17:39,682 We'll decide what to do after our discussion. 303 00:17:39,682 --> 00:17:43,390 Sorry, I'm unable to do that. 304 00:17:43,390 --> 00:17:44,920 Yu Sifeng! 305 00:17:44,920 --> 00:17:48,739 Are you... Are you trying to work together with the demons? 306 00:17:48,739 --> 00:17:51,599 Did you forget your identity as a cultivator? 307 00:17:51,600 --> 00:17:54,550 There's no demon for me to work together with. 308 00:17:55,104 --> 00:17:56,540 What do you mean by this? 309 00:17:56,540 --> 00:17:59,060 Why are you risking yourself to protect her? 310 00:17:59,060 --> 00:18:03,776 Are you trying to ignore justice and righteousness because of your relationship with her? 311 00:18:03,776 --> 00:18:06,499 Sixth Senior, I believe him. 312 00:18:06,499 --> 00:18:07,973 I've been with Little Silver Flower for so long. 313 00:18:07,974 --> 00:18:10,660 She has never exuded any demonic scent. 314 00:18:10,660 --> 00:18:13,730 Father, please believe in Sifeng. 315 00:18:14,640 --> 00:18:16,748 Xuanji, stop your nonsense. 316 00:18:16,748 --> 00:18:18,940 Why would Minyan lie to us? 317 00:18:18,940 --> 00:18:21,660 How can you prove this when you were not around? 318 00:18:21,660 --> 00:18:23,126 I– 319 00:18:26,211 --> 00:18:29,159 Sixth Senior, I'm sure you're mistaken. 320 00:18:29,160 --> 00:18:32,110 Xuanji, I wasn't mistaken! 321 00:18:32,110 --> 00:18:33,920 You don't believe me as well? 322 00:18:33,920 --> 00:18:35,260 I– 323 00:18:35,260 --> 00:18:37,677 Sifeng, I treat you as my brother. 324 00:18:37,677 --> 00:18:41,170 I won't suspect you, but I don't believe that demon. 325 00:18:41,170 --> 00:18:43,099 Are you sure your sense is correct all the time? 326 00:18:43,099 --> 00:18:45,773 I saw her killing someone personally! 327 00:18:45,773 --> 00:18:47,826 She's with Tianxu Hall! 328 00:18:47,827 --> 00:18:50,025 Don't let her trick you! 329 00:18:50,025 --> 00:18:51,620 Release her. 330 00:18:51,620 --> 00:18:56,389 I just want to know where Wu Tong is in order to save Linglong and Second Senior! 331 00:18:58,920 --> 00:19:03,650 Minyan, both of us want to save Linglong, 332 00:19:03,650 --> 00:19:07,271 but Little Silver Flower doesn't know where Wu Tong is. 333 00:19:07,271 --> 00:19:09,398 It's no use forcing her. 334 00:19:09,399 --> 00:19:11,826 My sense has never been mistaken. 335 00:19:11,827 --> 00:19:16,430 I managed to find their hideout because of that sense. 336 00:19:16,430 --> 00:19:19,439 It's all thanks to Little Silver Flower. 337 00:19:19,440 --> 00:19:23,545 Minyan, Little Silver Flower was hurt because she was trying to protect me from Wu Tong. 338 00:19:23,545 --> 00:19:25,723 You shouldn't blame her. 339 00:19:25,723 --> 00:19:29,694 My Lord! The demon in the cell was murdered! 340 00:19:39,620 --> 00:19:41,918 There's Demon Corpse Poison on the weapon. 341 00:19:41,919 --> 00:19:47,078 The poison entered his body and dissolved him. 342 00:19:47,078 --> 00:19:48,899 He was actually murdered? 343 00:19:48,900 --> 00:19:52,210 There are still demons hiding on Fuyu Island indeed. 344 00:19:57,080 --> 00:19:59,810 Sect Leaders, look. 345 00:20:02,870 --> 00:20:04,600 You didn't touch the weapon at all. 346 00:20:04,600 --> 00:20:08,290 Why does your sleeve have the same poison on it? 347 00:20:08,290 --> 00:20:09,952 Take him down! 348 00:20:11,000 --> 00:20:13,639 Wait! This must be a misunderstanding! 349 00:20:13,640 --> 00:20:16,440 Sifeng, what exactly are you doing? 350 00:20:16,440 --> 00:20:17,370 What's going on? 351 00:20:17,370 --> 00:20:22,170 Yu Sifeng, I'll treat it as if you acted rashly in order to protect the snake demon. 352 00:20:22,170 --> 00:20:25,879 But now, all the evidence is saying that you're the culprit behind this. 353 00:20:25,880 --> 00:20:27,140 How do you explain this? 354 00:20:27,140 --> 00:20:28,706 I'm sure you're related to this! 355 00:20:28,707 --> 00:20:30,917 It's definitely not Sifeng. 356 00:20:30,917 --> 00:20:33,006 Sifeng, hurry and explain yourself! 357 00:20:33,006 --> 00:20:34,823 Xuanji. 358 00:20:36,560 --> 00:20:41,591 Elders, I did come to the cell before. 359 00:20:41,591 --> 00:20:46,715 I just wanted to make the demon reveal Wu Tong's location. 360 00:20:46,715 --> 00:20:50,610 But someone behind me murdered the demon. 361 00:20:50,610 --> 00:20:52,764 As for the blood on my sleeve, 362 00:20:52,764 --> 00:20:57,030 I got the stain when I was trying to avoid the weapon. 363 00:20:57,030 --> 00:20:59,038 I didn't expect the weapon to be coated with poison. 364 00:20:59,039 --> 00:21:02,300 And I tried to pursue the assailant. 365 00:21:02,300 --> 00:21:05,450 Where is he then? Did you catch him? 366 00:21:08,600 --> 00:21:10,598 I lost him. 367 00:21:12,360 --> 00:21:14,482 After that, many things happened 368 00:21:14,482 --> 00:21:17,494 and I couldn't tell you in time. 369 00:21:17,494 --> 00:21:21,350 But now, it is proven that there are demons hiding on Fuyu Island. 370 00:21:21,350 --> 00:21:24,918 How can we trust your claim without any evidence? 371 00:21:24,919 --> 00:21:26,803 You said there are demons hiding on Fuyu Island? 372 00:21:26,803 --> 00:21:29,986 Most likely, it's the snake demon you're not willing to release. 373 00:21:29,987 --> 00:21:32,900 Yet you're trying to protect her. You're very suspicious! 374 00:21:32,900 --> 00:21:34,506 Everything I said was the truth. 375 00:21:34,507 --> 00:21:36,441 I saw the demon's back. 376 00:21:36,442 --> 00:21:38,859 Elders, please give me some time. 377 00:21:38,860 --> 00:21:41,810 I'll capture the demon hiding on the island. 378 00:21:41,810 --> 00:21:43,190 I'll find out the truth. 379 00:21:43,190 --> 00:21:44,800 You'll go nowhere. 380 00:21:44,800 --> 00:21:47,355 You're just trying to escape because I caught you red-handed. 381 00:21:47,356 --> 00:21:49,275 That's not what I mean. 382 00:21:49,276 --> 00:21:51,826 I just need a chance to prove my innocence. 383 00:21:51,826 --> 00:21:54,864 I'm willing to join Sifeng on his search. 384 00:21:56,326 --> 00:21:58,079 You don't need to involve yourself. 385 00:21:58,080 --> 00:21:59,310 I want to help you. 386 00:21:59,310 --> 00:22:00,930 Xuanji! 387 00:22:03,620 --> 00:22:06,466 Yu Sifeng, I think you should explain yourself. 388 00:22:06,467 --> 00:22:08,840 I still don't understand something. 389 00:22:08,840 --> 00:22:12,696 You said you ordered your spirit beast to infiltrate Tianxu Hall. 390 00:22:12,697 --> 00:22:14,486 What's the reason behind that? 391 00:22:14,486 --> 00:22:18,910 I wanted her to find out the location of their hideout 392 00:22:18,910 --> 00:22:21,283 so that I could obtain more information. 393 00:22:21,980 --> 00:22:24,574 But your spirit beast had infiltrated Tianxu Hall long ago. 394 00:22:24,575 --> 00:22:27,232 She should've told you the location long ago. 395 00:22:27,233 --> 00:22:30,603 Why didn't you mention it to anyone before? 396 00:22:30,603 --> 00:22:32,279 What's wrong? 397 00:22:32,280 --> 00:22:34,115 Is it because you didn't have enough time? 398 00:22:34,115 --> 00:22:36,765 Or is it because you didn't plan to tell us? 399 00:22:36,765 --> 00:22:39,340 You're full of deceit. 400 00:22:39,340 --> 00:22:43,039 I'm afraid your spirit beast was with Tianxu Hall in the first place. 401 00:22:43,040 --> 00:22:47,190 You wanted to cover up for her, but your lies are full of flaws. 402 00:22:48,100 --> 00:22:52,509 Senior Hao Chen, your deduction is illogical. 403 00:22:52,510 --> 00:22:54,760 You still don't want to admit it? 404 00:22:54,760 --> 00:22:56,905 How dare you do something like this! 405 00:22:56,906 --> 00:23:00,418 It's either you were bewitched by the snake demon or 406 00:23:00,418 --> 00:23:04,700 you were Tianxu Hall's spy in the first place. 407 00:23:04,700 --> 00:23:07,260 No! Sifeng is not a demon! 408 00:23:07,260 --> 00:23:11,019 You are saying that he's the culprit without investigating the truth! This isn't right! 409 00:23:11,019 --> 00:23:14,679 Xuanji, youngsters shouldn't interrupt when elders are talking! 410 00:23:14,679 --> 00:23:15,710 Father, but you... 411 00:23:15,710 --> 00:23:17,820 What's the point of defending him? 412 00:23:17,820 --> 00:23:21,390 In my opinion, this is all because of that snake demon. 413 00:23:21,390 --> 00:23:24,060 Sifeng, if you want to prove your innocence, 414 00:23:24,060 --> 00:23:26,663 you should release the snake demon and let everyone judge her. 415 00:23:26,664 --> 00:23:29,314 It's better for you and everyone else. 416 00:23:31,220 --> 00:23:33,083 Little Silver Flower isn't a demon. 417 00:23:33,084 --> 00:23:35,094 She's my spirit beast. 418 00:23:35,094 --> 00:23:37,698 How could I let her suffer for no reason? 419 00:23:37,698 --> 00:23:42,520 If I release her like this, I'm afraid she wouldn't survive. 420 00:23:42,520 --> 00:23:45,321 Until when are you going to be stubborn? 421 00:23:45,321 --> 00:23:47,580 Must you involve yourself in this matter? 422 00:23:47,580 --> 00:23:50,279 Where did you hide her? Let her out! 423 00:23:50,280 --> 00:23:53,336 Minyan, be rational. 424 00:23:53,336 --> 00:23:55,319 You're the irrational one here. 425 00:23:55,320 --> 00:23:57,626 I need to wake you up! 426 00:23:58,305 --> 00:24:00,448 Sixth Senior! 427 00:24:07,400 --> 00:24:10,150 Sect Leaders, look! 428 00:24:16,940 --> 00:24:19,410 The black and white ring? 429 00:24:19,410 --> 00:24:21,220 This ring belongs to Tianxu Hall. 430 00:24:21,220 --> 00:24:25,230 You still dare to deny that you're a demon when you have this? 431 00:24:26,420 --> 00:24:28,472 Little Silver Flower acquired this when she infiltrated Tianxu Hall. 432 00:24:28,473 --> 00:24:30,164 It isn't surprising that I have this. 433 00:24:30,165 --> 00:24:33,290 You! How dare you deny the truth! 434 00:24:36,060 --> 00:24:37,891 Sifeng! 435 00:24:39,800 --> 00:24:41,670 Sifeng! 436 00:24:41,670 --> 00:24:43,365 Xuanji! 437 00:24:45,149 --> 00:24:48,479 Deputy Chief, I'm impressed. 438 00:24:48,480 --> 00:24:51,839 But Yu Sifeng is a disciple of the Lize Palace. 439 00:24:51,840 --> 00:24:55,590 Deputy Chief, please find out the truth. 440 00:24:55,590 --> 00:24:58,528 This concerns the very existence of all living beings. 441 00:24:58,528 --> 00:25:01,346 Lize Palace will never show favoritism. 442 00:25:01,900 --> 00:25:05,225 You rebel, you insist on doing this by yourself. 443 00:25:05,226 --> 00:25:08,016 Even Lize Palace can't protect you right now. 444 00:25:08,016 --> 00:25:12,710 Sect Leaders, you three may interrogate him. 445 00:25:13,627 --> 00:25:15,140 Si Feng! 446 00:25:15,140 --> 00:25:17,590 Xuanji, that's enough. 447 00:25:20,520 --> 00:25:23,675 Senior, Sifeng isn't a demon. He didn't do all those things. 448 00:25:23,675 --> 00:25:25,739 He has nothing to do with Tianxu Hall at all. 449 00:25:25,739 --> 00:25:27,420 We've engaged Tianxu Hall several times. 450 00:25:27,420 --> 00:25:29,703 He has slain so many demons. He was hurt by them as well. 451 00:25:29,703 --> 00:25:33,180 How could he be a demon? They're arresting the wrong person. 452 00:25:33,180 --> 00:25:36,231 It's no use even if you tell me all this. 453 00:25:36,232 --> 00:25:39,002 The three sect leaders will make their own decisions. 454 00:25:39,002 --> 00:25:42,092 I've pleaded with Uncle Dongfang and the rest, 455 00:25:42,093 --> 00:25:44,060 but they ignored me. 456 00:25:44,060 --> 00:25:47,950 Senior, Sifeng will surely suffer inside the cell. 457 00:25:47,950 --> 00:25:50,915 So are you asking me to plead with them? 458 00:25:50,915 --> 00:25:54,335 - I... - Do you know why I sealed your powers? 459 00:25:54,335 --> 00:25:56,279 I didn't want you to act recklessly. 460 00:25:56,280 --> 00:25:59,399 Are you still trying to involve the entire Shaoyang Sect in this? 461 00:25:59,400 --> 00:26:01,410 But I know Sifeng was framed. 462 00:26:01,410 --> 00:26:04,373 Only you think that he's framed. 463 00:26:04,373 --> 00:26:06,927 Every piece of evidence is pointing towards him right now. 464 00:26:06,927 --> 00:26:09,152 Even Lize Palace is staying out of this. 465 00:26:09,153 --> 00:26:10,859 But you still insist on defending him. 466 00:26:10,859 --> 00:26:15,040 Do you know how terrible it would be 467 00:26:15,040 --> 00:26:18,950 if the other sects think that our sect is in cahoots with the demons? 468 00:26:18,950 --> 00:26:21,460 But I know that Sifeng isn't a demon. 469 00:26:21,460 --> 00:26:24,297 Senior, he doesn't have a demonic scent. 470 00:26:24,297 --> 00:26:26,158 It's the same for Little Silver Flower. 471 00:26:26,159 --> 00:26:30,331 I've known her for so long. We've been through a lot together. 472 00:26:30,331 --> 00:26:33,769 If he's a demon, I would've known it. 473 00:26:33,769 --> 00:26:38,198 Did you forget that Wolf managed to deceive us with his disguise? 474 00:26:38,199 --> 00:26:40,539 They have a way to cover their scent. 475 00:26:40,539 --> 00:26:42,660 But it has flaws. 476 00:26:42,660 --> 00:26:45,868 When Wolf was transforming, I could smell his demonic scent. 477 00:26:45,869 --> 00:26:47,640 But it's different for Sifeng. 478 00:26:47,641 --> 00:26:51,964 Senior, don't you believe me? I don't know how to tell lies. 479 00:26:51,965 --> 00:26:56,199 But who knows? Maybe they have a better method to cover up their scent. 480 00:26:56,200 --> 00:26:59,740 Xuanji, there's nothing certain in this world. 481 00:26:59,740 --> 00:27:03,359 What we can do is prepare ourselves and take precautions. 482 00:27:03,360 --> 00:27:05,539 - But... - Enough! 483 00:27:05,539 --> 00:27:08,439 If he's not a demon and he didn't commit any crime, 484 00:27:08,440 --> 00:27:11,700 the three sect leaders will release him naturally. 485 00:27:11,700 --> 00:27:14,352 If you believe in him, you should wait. 486 00:27:14,353 --> 00:27:16,340 We will know the result soon. 487 00:27:16,340 --> 00:27:19,578 But there's one thing. I won't allow you to plead for Yu Sifeng anymore 488 00:27:19,578 --> 00:27:22,600 and create trouble for your father. Do you understand? 489 00:27:23,068 --> 00:27:24,550 If so, 490 00:27:25,500 --> 00:27:29,460 Senior, can you unseal my powers? 491 00:27:29,460 --> 00:27:30,520 Impossible. 492 00:27:30,520 --> 00:27:33,740 If it weren't for the fact that we can't leave the island, 493 00:27:33,741 --> 00:27:36,531 I wouldn't have let you stay here. 494 00:27:36,531 --> 00:27:40,286 I won't unseal your powers before we return to Shaoyang 495 00:27:40,286 --> 00:27:43,530 so that you won't act recklessly based on your impulse. 496 00:27:43,530 --> 00:27:46,388 In the end, you still don't believe me. 497 00:27:46,388 --> 00:27:48,500 You don't believe that Sifeng isn't a demon. 498 00:27:48,500 --> 00:27:54,030 Don't worry, I will find the hidden demon and prove Sifeng's innocence. 499 00:27:55,300 --> 00:27:57,046 Xuanji! 500 00:28:07,679 --> 00:28:08,627 Deputy Chief. 501 00:28:08,627 --> 00:28:11,740 What has Yu Sifeng's matter got to do with you? 502 00:28:11,740 --> 00:28:13,559 You're considerate. 503 00:28:13,560 --> 00:28:17,151 Becoming his friend is not the reason I allowed you to follow him. 504 00:28:17,152 --> 00:28:18,500 I don't dare to do so. 505 00:28:18,500 --> 00:28:19,977 I'm doing this for Lize Palace's sake. 506 00:28:19,977 --> 00:28:22,900 If it's for Lize Palace's sake, you should've disassociated from him. 507 00:28:22,900 --> 00:28:25,597 If the other sects think that he's in cahoots with the demons, 508 00:28:25,598 --> 00:28:27,639 just let it be. 509 00:28:27,640 --> 00:28:31,510 It has nothing to do with Lize Palace. Do you understand? 510 00:28:32,300 --> 00:28:33,785 Yes. 511 00:28:33,786 --> 00:28:36,306 Dianjing Valley Sect is an expert in creating torture devices. 512 00:28:36,307 --> 00:28:40,797 Yu Sifeng may be tough, but you aren't. 513 00:28:40,797 --> 00:28:43,758 You should care for your own body. 514 00:28:43,759 --> 00:28:47,199 You got to escape the 13 Punishments and leave Lize Palace once again, 515 00:28:47,200 --> 00:28:49,910 even though you lost your mask. 516 00:28:50,699 --> 00:28:56,589 Ruo Yu, I've done so much for you, you know? 517 00:28:56,589 --> 00:28:59,605 You still owe me some punishments. 518 00:28:59,605 --> 00:29:02,410 Didn't you say you wanted to bring your sister out? 519 00:29:03,980 --> 00:29:11,348 Kneel here and reflect on your actions. 520 00:29:24,593 --> 00:29:27,223 Why has it come to this? 521 00:29:29,020 --> 00:29:31,710 Everything went wrong 522 00:29:31,710 --> 00:29:35,166 after I lost you. 523 00:29:35,166 --> 00:29:37,705 First, it was you. Now, it's Sifeng. 524 00:29:37,706 --> 00:29:40,318 Why is he so insistent on defending that snake demon? 525 00:29:40,319 --> 00:29:42,690 Why does he not believe in me? 526 00:29:42,690 --> 00:29:45,040 I'm sure that demon snake knows something. 527 00:29:45,040 --> 00:29:49,690 I can find out where Wu Tong is as long as he releases that demon. 528 00:29:49,690 --> 00:29:52,217 Why isn't he trying to help me? 529 00:29:57,710 --> 00:29:59,449 Linglong, 530 00:30:00,324 --> 00:30:02,754 I'll bring you back for sure. 531 00:30:03,218 --> 00:30:05,808 I'll bring you back, 532 00:30:06,380 --> 00:30:08,769 no matter where he's hiding you. 533 00:31:23,560 --> 00:31:25,724 Look at your bad temper. 534 00:31:25,724 --> 00:31:29,410 Calm down. I won't keep you here for too long. 535 00:31:48,820 --> 00:31:51,750 I thought of something interesting. 536 00:31:59,520 --> 00:32:01,657 Do you know what this is? 537 00:32:02,500 --> 00:32:04,460 It's the Soul Bell. 538 00:32:04,461 --> 00:32:09,100 I'll absorb your primordial spirit and keep your soul intact. 539 00:32:09,100 --> 00:32:12,973 Your life won't be in danger, but you'll be unconscious. 540 00:32:12,974 --> 00:32:15,104 And it'll be easy for me to tame you. 541 00:32:15,104 --> 00:32:19,434 When your body only listens to me, 542 00:32:19,434 --> 00:32:22,284 I'll give you back your primordial spirit. 543 00:32:25,320 --> 00:32:29,830 I would rather die than become your puppet. 544 00:32:29,830 --> 00:32:34,439 Kill me! 545 00:32:38,760 --> 00:32:42,850 It's a pity that they've snatched your body, 546 00:32:43,500 --> 00:32:47,510 but I can create another body for you. 547 00:32:47,510 --> 00:32:49,902 You will be mine in the end. 548 00:32:51,220 --> 00:32:55,815 My Lord, I found a Canna Lily Spirit that's going to acquire a human form soon, 549 00:32:55,815 --> 00:32:57,367 but it's experiencing heavenly tribulation. 550 00:32:57,368 --> 00:33:00,618 My Lord, is that spirit what you wanted? 551 00:33:00,618 --> 00:33:02,899 Canna Lily Spirit? 552 00:33:03,920 --> 00:33:05,754 Great. 553 00:33:07,600 --> 00:33:11,105 It's so scary! Anyone there? Come and save me! 554 00:33:11,105 --> 00:33:14,095 The heavenly tribulation is too scary! 555 00:33:24,900 --> 00:33:26,748 Did you help me get through it? 556 00:33:26,749 --> 00:33:30,370 Did you save me? I'll repay you. 557 00:33:30,370 --> 00:33:33,630 What do you want? I can give you anything. 558 00:33:33,630 --> 00:33:35,459 Do you want me to marry you? 559 00:33:35,459 --> 00:33:38,980 I want you to transform into the image I want. 560 00:33:38,980 --> 00:33:41,679 Is that so? That's easy. 561 00:33:41,680 --> 00:33:45,730 Can I come closer? I want to see the image inside your mind. 562 00:34:05,300 --> 00:34:08,274 Is this the face you want? Are you satisfied? 563 00:34:17,060 --> 00:34:19,530 Don't you like it? 564 00:34:22,020 --> 00:34:24,395 The appearance is pretty good. 565 00:34:24,395 --> 00:34:26,773 But you lack something. 566 00:34:50,460 --> 00:34:53,855 I'll leave your soul intact. And leave half of your primordial spirit inside. 567 00:34:53,855 --> 00:34:56,610 You'll only remember that we met before. 568 00:34:56,610 --> 00:34:58,701 I don't want anything else. 569 00:35:15,700 --> 00:35:17,537 Only half of her primordial spirit entered the body? 570 00:35:17,538 --> 00:35:20,668 It's hard to contain it using a different body indeed. 571 00:35:35,700 --> 00:35:39,110 So stubborn. This will have to do then. 572 00:35:39,110 --> 00:35:41,544 You will be mine in the end. 573 00:35:56,680 --> 00:35:59,610 Who are you? Why are you so close to me? 574 00:36:00,840 --> 00:36:03,635 What are you laughing at? I'll scratch your face if you laugh! 575 00:36:03,636 --> 00:36:05,985 You little ingrate, 576 00:36:05,986 --> 00:36:10,056 I helped you to get through the heavenly tribulation, you know? 577 00:36:13,600 --> 00:36:17,079 I would've survived even if you hadn't helped me. 578 00:36:17,080 --> 00:36:23,088 But since you're a good guy, I won't hold it against you. 579 00:36:24,280 --> 00:36:26,350 Good guy? 580 00:36:26,350 --> 00:36:29,159 I'm not a good guy. I only mind my own business. 581 00:36:29,160 --> 00:36:33,300 I saved you because you were destined to be mine. 582 00:36:33,300 --> 00:36:37,439 I've named you as well. Your name is Linglong. 583 00:36:37,439 --> 00:36:41,370 I thought you were a good guy. So, you're a tyrant. 584 00:36:41,370 --> 00:36:45,754 But I like the name Linglong. 585 00:36:45,754 --> 00:36:47,639 I'll accept it for now. 586 00:36:47,640 --> 00:36:49,595 As for me, 587 00:36:50,240 --> 00:36:52,730 we can talk about it when you catch me. 588 00:37:01,800 --> 00:37:04,290 I told you before. You are mine. 589 00:37:06,320 --> 00:37:08,272 Where are you trying to go? 590 00:37:29,320 --> 00:37:31,890 Where is that demon hiding? 591 00:37:31,890 --> 00:37:34,342 Why can't I smell it? 592 00:37:51,302 --> 00:37:53,172 You've searched the entire Fuyu Island. 593 00:37:53,172 --> 00:37:55,279 You searched all the places you could. 594 00:37:55,280 --> 00:37:57,093 Did you find anything? 595 00:37:57,093 --> 00:38:00,043 Sixth Senior, you've been following me? 596 00:38:00,043 --> 00:38:03,140 Master wanted me to look after you. He didn't want you to go overboard. 597 00:38:03,140 --> 00:38:06,279 Do you think Master Dongfang doesn't know what you're up to? 598 00:38:06,280 --> 00:38:10,310 He let you off because Master is around. 599 00:38:10,310 --> 00:38:12,823 But you went to watch the training of his disciples. 600 00:38:12,824 --> 00:38:14,386 That is a huge taboo. 601 00:38:14,386 --> 00:38:16,180 I didn't want to watch their training. 602 00:38:16,180 --> 00:38:19,120 I just wanted to see if I could sense any demonic scent from them. 603 00:38:19,120 --> 00:38:22,780 No one can enter or leave Fuyu Island now. I'm sure the demon is still here. 604 00:38:22,780 --> 00:38:25,357 I need to find it. If not, Sifeng will be in danger. 605 00:38:25,357 --> 00:38:26,839 Xuanji, that's enough. 606 00:38:26,840 --> 00:38:28,335 That demon is in the cell. 607 00:38:28,335 --> 00:38:31,185 It's the snake demon Sifeng wanted to defend so much. 608 00:38:31,185 --> 00:38:35,521 Everything will be solved as long as he releases her. 609 00:38:35,521 --> 00:38:42,268 Sifeng knows that Linglong will never return if we don't retrieve 610 00:38:43,560 --> 00:38:46,471 her primordial spirit within three months. 611 00:38:46,471 --> 00:38:48,639 But he doesn't care at all. 612 00:38:48,640 --> 00:38:52,260 Now, do you still think what Sifeng was right? 613 00:38:52,260 --> 00:38:55,324 Sixth Senior, how could you think of Sifeng in that way? 614 00:38:55,325 --> 00:38:57,260 Sifeng cares about Linglong, too. 615 00:38:57,260 --> 00:38:59,895 Like us, he's worried about Linglong as well. 616 00:38:59,895 --> 00:39:01,497 But you arrested the wrong person. 617 00:39:01,497 --> 00:39:03,030 It's useless if you interrogate him. 618 00:39:03,030 --> 00:39:04,250 This... 619 00:39:05,900 --> 00:39:07,900 I don't know what to think right now. 620 00:39:07,900 --> 00:39:11,180 I only know that Little Silver Flower is our only clue. 621 00:39:11,180 --> 00:39:15,010 Valley Master Rong and the rest will force an answer from him. 622 00:39:15,680 --> 00:39:19,399 Master told me that they're torturing Sifeng right now. 623 00:39:19,400 --> 00:39:23,839 But he's still very stubborn. He's asking for trouble. 624 00:39:23,839 --> 00:39:25,359 They tortured him? 625 00:39:25,360 --> 00:39:27,405 How could they do that? 626 00:39:27,405 --> 00:39:29,079 Xuanji! 627 00:39:42,100 --> 00:39:44,216 Where is the stronghold of Tianxu Hall? 628 00:39:44,217 --> 00:39:47,367 And where did Wolf take Qing Rong? 629 00:39:48,780 --> 00:39:51,990 I'm not a demon from Tianxu Hall. 630 00:39:51,990 --> 00:39:54,590 If I did work for the Tianxu Hall, 631 00:39:54,590 --> 00:39:58,374 why do I need to reveal the deceit of your wife? 632 00:39:58,374 --> 00:40:02,030 Isn't it better for me to escape with her while holding the spirit keys? 633 00:40:05,960 --> 00:40:10,136 Master Dongfang, think about it. 634 00:40:10,136 --> 00:40:14,896 Coincidentally, every evidence is pointing towards me, 635 00:40:14,896 --> 00:40:17,610 but the points don't make sense. 636 00:40:17,610 --> 00:40:25,213 I could've stolen the Destiny Pearl from Xuanji. 637 00:40:25,213 --> 00:40:28,784 Why do I need to attack my own hideout 638 00:40:28,784 --> 00:40:32,384 and save Linglong when it could've revealed my identity? 639 00:40:35,240 --> 00:40:38,272 Tianxu Hall is full of devious plans. 640 00:40:38,272 --> 00:40:43,858 Who knows? Maybe this is your plan to steal all four spirit keys from us. 641 00:40:43,858 --> 00:40:45,638 I believed in Ouyang before. 642 00:40:45,639 --> 00:40:48,309 And I believed in Qing Rong as well. 643 00:40:48,309 --> 00:40:54,270 But now, I know that believing in others is the biggest mistake in my life. 644 00:41:05,160 --> 00:41:08,150 Master Dongfang, I understand. 645 00:41:08,150 --> 00:41:10,183 Once bitten, twice shy. 646 00:41:10,184 --> 00:41:12,674 But I'm not a demon. 647 00:41:12,674 --> 00:41:15,692 Even if you hold me captive, 648 00:41:16,285 --> 00:41:19,595 you're only wasting your time. 649 00:41:19,595 --> 00:41:24,719 There are demons hiding on the island. 650 00:41:24,719 --> 00:41:28,026 You're just trying to buy time. 651 00:41:28,026 --> 00:41:31,130 Fine, I'll grant you your wish. 652 00:41:39,240 --> 00:41:41,390 Master Dongfang, 653 00:41:47,040 --> 00:41:49,319 didn't we agree that we'd interrogate him together? 654 00:41:49,320 --> 00:41:50,860 What now? 655 00:41:50,860 --> 00:41:52,524 You did this out of your personal intention. 656 00:41:52,525 --> 00:41:57,150 Do you think your personal matters are more important than our sects'? 657 00:41:57,150 --> 00:41:58,644 Valley Master Rong, it's not that serious. 658 00:41:58,645 --> 00:42:00,039 I did this out of personal intention, indeed. 659 00:42:00,040 --> 00:42:05,180 But I just wanted to solve my matters on Fuyu Island. 660 00:42:05,180 --> 00:42:07,860 I will always consider the bigger picture. 661 00:42:07,860 --> 00:42:13,585 Moreover, isn't it our goal to find out their plans and location? 662 00:42:13,586 --> 00:42:14,940 That's good to hear. 663 00:42:14,940 --> 00:42:18,421 Now, it's time for us to be united. 664 00:42:18,421 --> 00:42:20,745 We mustn't create any unnecessary trouble. 665 00:42:20,746 --> 00:42:22,796 Did he reveal anything? 666 00:42:22,796 --> 00:42:24,820 This is a heavy punishment. 667 00:42:24,820 --> 00:42:26,684 If he's innocent, we'll... 668 00:42:26,685 --> 00:42:30,513 Sect Leader Chu, the enemies will overwhelm us soon. 669 00:42:30,513 --> 00:42:33,943 This is not the time for you to be merciful. 670 00:42:33,943 --> 00:42:36,746 If Tianxu Hall executes their plans, 671 00:42:36,746 --> 00:42:40,910 if they steal the spirit keys from Lize Palace and Dianjung Valley Sect 672 00:42:40,910 --> 00:42:45,140 and unseal the Crystal Lamp, everything will be too late. 673 00:42:45,140 --> 00:42:49,270 Moreover, he's a huge suspect. How is he innocent? 674 00:42:49,270 --> 00:42:52,713 This demon is very tough. 675 00:42:52,713 --> 00:42:57,565 He won't tell us the truth if we don't torture him harshly. 676 00:43:02,860 --> 00:43:04,740 Yu Sifeng, 677 00:43:04,740 --> 00:43:08,039 these are the Hell's Nails. They're made for interrogations. 678 00:43:08,040 --> 00:43:09,682 They can't kill you 679 00:43:09,683 --> 00:43:14,319 but you will suffer unimaginable pain when they're in your body. 680 00:43:14,320 --> 00:43:18,920 I won't stop until you can't stand the pain and tell us the truth. 681 00:43:18,920 --> 00:43:23,294 Before I use them, I'll give you one last chance. 682 00:43:23,295 --> 00:43:25,050 You better know what's good for you. 683 00:43:25,051 --> 00:43:27,621 I've told you the truth. 684 00:43:28,180 --> 00:43:31,290 If you still don't believe in me, 685 00:43:31,290 --> 00:43:34,256 I have no words to say. 686 00:43:35,164 --> 00:43:38,014 Let's see how long you can last! 687 00:43:52,000 --> 00:43:54,140 No one is to enter without Master Dongfang's permission. 688 00:43:54,140 --> 00:43:55,930 Miss Chu, please return. 689 00:43:55,930 --> 00:43:57,140 I... 690 00:43:57,140 --> 00:43:59,932 Let me in. There's an emergency. I need to see my father. 691 00:43:59,932 --> 00:44:02,119 Stop it now. Are you trying to force your way through? 692 00:44:02,120 --> 00:44:05,450 You'll create trouble for Master if you continue this. 693 00:44:05,450 --> 00:44:07,500 - Return with me! - Sifeng is innocent! 694 00:44:07,500 --> 00:44:10,364 He can't stand the torture! You can't do this! 695 00:44:10,365 --> 00:44:15,240 Tell me honestly... Is Dianjing Valley Sect the next target of Tianxu Hall? 696 00:44:15,240 --> 00:44:17,998 How do you plan your attacks? 697 00:44:30,760 --> 00:44:33,161 Where is the stronghold of Tianxu Hall? 698 00:44:33,162 --> 00:44:36,892 Are there any other spies besides you? 699 00:44:36,892 --> 00:44:40,919 Yu Sifeng, if you're truly innocent, 700 00:44:40,920 --> 00:44:43,088 you should release your spirit beast 701 00:44:43,088 --> 00:44:46,438 so you can give us an explanation. 702 00:44:55,560 --> 00:44:57,688 Give you an explanation? 703 00:44:59,760 --> 00:45:04,390 The Five Great Sects were arrogant 704 00:45:04,390 --> 00:45:07,232 and harbored selfish desires. 705 00:45:07,232 --> 00:45:10,030 All of you didn't treat Tianxu Hall seriously. 706 00:45:11,274 --> 00:45:16,404 Now that everything has gone to hell and the spirit keys are stolen, 707 00:45:16,404 --> 00:45:22,716 you are just trying to find an excuse for your mistakes. 708 00:45:22,716 --> 00:45:25,566 You wanted someone to be the scapegoat. 709 00:45:25,566 --> 00:45:30,932 My spirit beast and I will never be your scapegoats. 710 00:45:32,740 --> 00:45:39,010 I'll endure the punishment myself. 711 00:45:39,010 --> 00:45:41,112 Fine! 712 00:45:45,110 --> 00:45:51,840 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 713 00:46:29,700 --> 00:46:34,450 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 714 00:46:34,450 --> 00:46:40,500 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 715 00:46:40,500 --> 00:46:45,120 ♫ There is overabundance of confusion ♫ 716 00:46:45,120 --> 00:46:51,050 ♫ When you look at me, you'll understand ♫ 717 00:46:51,050 --> 00:46:55,850 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 718 00:46:55,850 --> 00:47:01,180 ♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫ 719 00:47:01,180 --> 00:47:06,450 ♫ Each and every sound is me ♫ 720 00:47:06,450 --> 00:47:12,800 ♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫ 721 00:47:13,810 --> 00:47:20,490 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 722 00:47:20,490 --> 00:47:25,180 ♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫ 723 00:47:25,180 --> 00:47:31,060 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 724 00:47:31,060 --> 00:47:35,150 ♫ My time has not been wasted ♫ 725 00:47:35,150 --> 00:47:41,150 ♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫ 726 00:47:41,150 --> 00:47:45,800 ♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫ 727 00:47:45,800 --> 00:47:51,120 ♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫ 728 00:47:51,120 --> 00:47:57,790 ♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫ 729 00:47:57,790 --> 00:48:11,560 ♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫ 55069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.