All language subtitles for LOVE AND REDEMPTION EPISODE 18 [VIKI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:05,360 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 2 00:00:05,360 --> 00:00:10,270 ♫ Explore the universe ♫ 3 00:00:10,270 --> 00:00:13,110 ♫ The sword brings forth a sandstorm ♫ 4 00:00:13,110 --> 00:00:16,550 ♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫ 5 00:00:16,550 --> 00:00:21,500 ♫ Ask for the path through the maze ♫ 6 00:00:21,500 --> 00:00:24,250 ♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫ 7 00:00:24,250 --> 00:00:29,770 ♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫ 8 00:00:29,770 --> 00:00:35,870 ♫ My tears are as clear as colored glass ♫ 9 00:00:35,870 --> 00:00:41,370 ♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫ 10 00:00:41,370 --> 00:00:46,570 ♫ Stablizing the earth, the dragon enters the mountains and rivers ♫ 11 00:00:46,570 --> 00:00:54,830 ♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫ 12 00:00:54,830 --> 00:01:00,430 ♫ Look at the degree of resentment on this path; Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫ 13 00:01:00,430 --> 00:01:05,940 ♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart; I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫ 14 00:01:05,940 --> 00:01:11,790 ♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds, six paths, nine heavens, A promise till death do us part ♫ 15 00:01:11,790 --> 00:01:21,020 ♫ Even if I drank from the river of forgetfulness, I will not forget our promise ♫ 16 00:01:26,100 --> 00:01:30,319 [LOVE AND REDEMPTION] 17 00:01:30,320 --> 00:01:32,618 [EPISODE 18] 18 00:02:06,380 --> 00:02:07,666 Where am I? 19 00:02:07,666 --> 00:02:09,180 Where is Wu Tong? 20 00:02:09,180 --> 00:02:12,611 Answer me. Answer me! 21 00:02:35,740 --> 00:02:37,765 You want to eat? 22 00:02:42,660 --> 00:02:45,140 Beggar's Chicken of Shaoyang. 23 00:02:45,140 --> 00:02:48,267 I remember that a disciple of Shaoyang once said that 24 00:02:48,267 --> 00:02:51,015 this was your favorite dish. 25 00:02:57,940 --> 00:02:59,473 Eat it. 26 00:03:00,820 --> 00:03:02,856 I won't harm you. 27 00:03:20,458 --> 00:03:21,915 Eat it. 28 00:03:23,442 --> 00:03:25,066 Eat it. 29 00:03:57,940 --> 00:04:02,722 The way you eat reminds me of the time 30 00:04:02,722 --> 00:04:05,059 when I was hunted by the five sects. 31 00:04:05,059 --> 00:04:07,400 I had to hide inside the deserted valley. 32 00:04:07,400 --> 00:04:09,600 That place was completely barren. 33 00:04:10,259 --> 00:04:13,419 There were only some rotten animal carcasses. 34 00:04:15,378 --> 00:04:17,153 Take a guess. 35 00:04:17,153 --> 00:04:19,414 What did I survive on? 36 00:04:26,580 --> 00:04:29,488 What is it? Do you already want to vomit just by thinking about it? 37 00:04:29,488 --> 00:04:32,380 I spent a year like that. So, you'll eat this. 38 00:04:32,380 --> 00:04:35,660 If you dare spit it out, I'm going to let you have a taste of what I had. 39 00:04:35,660 --> 00:04:37,510 Eat it! 40 00:04:42,242 --> 00:04:45,441 Yes. Eat it. 41 00:04:52,771 --> 00:04:56,068 This is the Eldest Miss Chu that I know. 42 00:04:57,500 --> 00:05:02,020 Now, you look more energetic. 43 00:05:07,307 --> 00:05:09,099 I'm tired. 44 00:05:10,380 --> 00:05:12,637 I want to take a nap. 45 00:05:52,586 --> 00:05:55,339 Are all the famous and upright sects like this? 46 00:05:55,339 --> 00:05:59,132 I didn't have the intention to kill you yet and you already want to kill me? 47 00:05:59,132 --> 00:06:03,220 If I was that stupid, do you think I'd be able to live until today? 48 00:06:04,420 --> 00:06:06,819 Don't waste your energy fighting me. 49 00:06:06,819 --> 00:06:08,733 You won't be able to kill me. 50 00:07:03,860 --> 00:07:06,539 Here are all the most powerful divine weapons in the heavenly realm. 51 00:07:06,539 --> 00:07:09,511 Just take whatever you like. 52 00:08:15,658 --> 00:08:20,260 God of War, this Dingkun Sword is an ancient ominous sword. It's foul and evil. 53 00:08:20,260 --> 00:08:23,681 You... You better... 54 00:08:30,140 --> 00:08:32,012 I'll take this. 55 00:08:48,620 --> 00:08:51,714 King Bailing! 56 00:08:52,655 --> 00:08:54,179 King Bailing! 57 00:08:54,179 --> 00:08:57,548 King Bailing. Are you okay? 58 00:08:58,620 --> 00:09:01,487 Just now, I saw that the God of War's life pillar was flickering. 59 00:09:01,487 --> 00:09:02,500 I didn't know why. 60 00:09:02,500 --> 00:09:05,858 So, it's because you were casting a spell on the Dingkun Sword. 61 00:09:05,858 --> 00:09:08,637 This is just a false alarm. 62 00:09:08,637 --> 00:09:12,410 At first, I wanted to break her tie with the Dingkun Sword and take it away. 63 00:09:12,410 --> 00:09:13,939 But I failed. 64 00:09:13,939 --> 00:09:15,300 Why? 65 00:09:15,300 --> 00:09:18,248 Will her life pillar be affected, too. if I try to take away the Dingkun Sword? 66 00:09:18,248 --> 00:09:19,639 Of course. 67 00:09:19,640 --> 00:09:22,586 But I'm afraid that the Dingkun Sword is so strong that 68 00:09:22,586 --> 00:09:24,733 it'll awaken the God of War's memories. 69 00:09:24,733 --> 00:09:29,171 And I'm afraid that her power will be awakened soon. 70 00:09:29,171 --> 00:09:33,540 King Bailing, you shouldn't have given that sword so easily to her back then. 71 00:09:33,540 --> 00:09:36,680 What were you thinking? For just a moment of her happiness? 72 00:09:36,680 --> 00:09:39,420 You brought this upon yourself. 73 00:09:39,420 --> 00:09:40,910 You... 74 00:09:42,320 --> 00:09:45,460 You are wise and great. 75 00:09:45,460 --> 00:09:47,699 You'll definitely find a way. 76 00:09:47,699 --> 00:09:50,860 I'm worrying about nothing. 77 00:09:52,834 --> 00:09:55,881 I'll use a spell to seal the power of this sword first and 78 00:09:55,881 --> 00:09:58,222 suppress the evil in it. 79 00:10:26,956 --> 00:10:29,357 Are you okay, King Bailing? 80 00:10:45,780 --> 00:10:48,609 It's quite difficult to use this body in the human realm 81 00:10:48,609 --> 00:10:51,300 to suppress this divine weapon. 82 00:10:51,300 --> 00:10:53,679 I don't know how long I can suppress it. 83 00:10:53,679 --> 00:10:56,164 Si Ming, go back to Siming Hall now 84 00:10:56,164 --> 00:10:59,922 to seal her life pillar and chain up her past. 85 00:11:00,540 --> 00:11:03,139 No matter if it's the Dingkun Sword or other things, 86 00:11:03,139 --> 00:11:08,099 I'll not allow any other power to stir up her memories. 87 00:11:08,099 --> 00:11:11,179 King Bailing, this... 88 00:11:11,739 --> 00:11:14,114 You can't interfere with the human realm. 89 00:11:14,114 --> 00:11:17,556 But protecting life pillars is your duty. 90 00:11:18,339 --> 00:11:20,419 It's best if she doesn't remember 91 00:11:20,419 --> 00:11:22,740 those incidents that she shouldn't remember. 92 00:11:22,740 --> 00:11:24,751 Only then can she be safe. 93 00:11:25,900 --> 00:11:27,860 Yes, King Bailing. 94 00:12:03,799 --> 00:12:08,955 Finally, her life pillar is sealed up. 95 00:12:08,955 --> 00:12:11,537 But her memories are chained, too. 96 00:12:11,537 --> 00:12:14,650 And King Bailing is a stubborn and difficult person. 97 00:12:14,650 --> 00:12:18,208 Looks like it'll be hard for them to mend their relationship. 98 00:12:18,208 --> 00:12:21,499 I can only hope that King Bailing can help her reincarnate sooner 99 00:12:21,499 --> 00:12:24,745 and bring her back to the heavenly realm. 100 00:12:25,411 --> 00:12:29,660 Then, I'll be able to update this Tales of the Three Realms. 101 00:12:32,700 --> 00:12:35,841 Let me in! Old Guy Siming. 102 00:12:35,841 --> 00:12:38,542 Old Guy Siming, hurry up! 103 00:12:39,883 --> 00:12:44,300 Lord Flying Snake. 104 00:12:44,300 --> 00:12:46,099 Old Guy Siming. 105 00:12:46,099 --> 00:12:48,780 Wait! Who are you calling an old guy? 106 00:12:48,780 --> 00:12:51,182 Do I look like an old guy? 107 00:12:52,855 --> 00:12:56,793 Let me ask you. Where did the God of War go to pass through her trial this time? 108 00:12:56,793 --> 00:12:58,540 The God of War? 109 00:12:58,540 --> 00:13:01,900 Why are you asking about her? 110 00:13:01,900 --> 00:13:05,176 Of course, I want to go there to compete with her. 111 00:13:07,611 --> 00:13:09,819 - Come over here. - Tell me. 112 00:13:09,819 --> 00:13:12,640 Come over here. Something bad has happened. 113 00:13:13,898 --> 00:13:15,509 What happened? 114 00:13:15,509 --> 00:13:18,219 Let me tell you, but don't tell King Bailing about it. 115 00:13:18,219 --> 00:13:23,060 I lost the Dingkun Sword that I'm guarding. 116 00:13:23,060 --> 00:13:25,677 God... 117 00:13:26,860 --> 00:13:29,320 Such a major issue? 118 00:13:31,300 --> 00:13:35,922 So, I must go and find the God of War and get back 119 00:13:35,922 --> 00:13:38,831 the Dingkun Sword before King Bailing finds out about it. 120 00:13:38,831 --> 00:13:41,209 Hurry up and tell me where she is now. 121 00:13:41,209 --> 00:13:43,990 I'm not going there to fight with her. 122 00:13:44,620 --> 00:13:49,778 Her reincarnation was done through seniority. 123 00:13:49,778 --> 00:13:53,546 How can a powerless deity like me find out where she is? 124 00:13:53,546 --> 00:13:57,226 You are too useless. Forget it. 125 00:13:57,226 --> 00:13:59,562 I'll go and find out about this elsewhere then. 126 00:14:00,620 --> 00:14:03,204 Don't tell anyone that the Dingkun Sword is gone. 127 00:14:07,300 --> 00:14:09,499 You are just a stinky snake. 128 00:14:09,499 --> 00:14:11,918 I'll record it down. 129 00:14:19,226 --> 00:14:20,819 You are awake? 130 00:14:20,819 --> 00:14:22,260 Senior Hao Chen. 131 00:14:22,260 --> 00:14:24,859 Where is Sifeng? How is he? Did you see him? 132 00:14:24,859 --> 00:14:27,177 Did the Deputy Chief take him back to Lize Palace? 133 00:14:27,177 --> 00:14:28,625 He is fine. 134 00:14:28,625 --> 00:14:30,865 You can rest assured now. 135 00:14:30,865 --> 00:14:32,399 Good. 136 00:14:32,399 --> 00:14:37,220 Xuanji, do you still remember your vow to master before you left the mountain? 137 00:14:37,220 --> 00:14:39,339 You vowed that you'd protect the secret ground forever. 138 00:14:39,339 --> 00:14:41,740 So, you should always put the secret ground first. 139 00:14:41,740 --> 00:14:44,619 How could you just promise to marry someone without thinking? 140 00:14:44,619 --> 00:14:46,889 But I took off Sifeng's mask. 141 00:14:46,889 --> 00:14:49,682 If I don't take responsibility for it, he'll be punished. 142 00:14:49,682 --> 00:14:51,140 Nonsense. 143 00:14:51,140 --> 00:14:52,899 When did Lize Palace have this rule? 144 00:14:52,899 --> 00:14:56,977 Besides, no matter what, this is Lize Palace's matter. 145 00:14:56,977 --> 00:14:58,867 You may be able to interfere this time, 146 00:14:58,867 --> 00:15:01,993 but will you be able to do that forever? 147 00:15:02,778 --> 00:15:05,298 You agreed to marry a man without serious consideration. 148 00:15:05,940 --> 00:15:10,497 Are you just going to abandon your father, your sister, and... 149 00:15:12,940 --> 00:15:15,439 You'll spend the rest of your life with someone just like that? 150 00:15:15,439 --> 00:15:20,769 I... I haven't thought that far ahead yet. 151 00:15:21,394 --> 00:15:25,420 Forget it. Later, I'll bring you to Lize Palace to explain it to them. 152 00:15:25,420 --> 00:15:29,139 Tell them that you made that decision on a whim and that it doesn't count. 153 00:15:29,139 --> 00:15:32,722 No, I've promised them. How can I break my promise? 154 00:15:32,722 --> 00:15:35,449 I can't just wash my hands of Sifeng's matters. 155 00:15:35,449 --> 00:15:37,901 You don't even listen to me now? 156 00:15:37,901 --> 00:15:39,913 Of course, I do. 157 00:15:39,913 --> 00:15:41,683 You do? 158 00:15:41,683 --> 00:15:43,739 Fine. Let me ask you then. 159 00:15:43,739 --> 00:15:45,384 Why were you at Mount Gao? 160 00:15:45,384 --> 00:15:47,634 What were you looking for? 161 00:15:47,634 --> 00:15:49,580 I... 162 00:15:49,580 --> 00:15:53,670 I went to Mount Gao to look for the Mirror of Origin. 163 00:15:53,674 --> 00:15:55,579 Senior, don't be mad. 164 00:15:55,579 --> 00:15:57,980 I know that I promised you 165 00:15:57,980 --> 00:16:00,419 to not look for the Mirror of Origin anymore. 166 00:16:00,419 --> 00:16:03,179 But I really want to restore my six senses. 167 00:16:03,179 --> 00:16:05,580 I want to be like everybody. 168 00:16:05,580 --> 00:16:08,633 I have a friend who said that he knows this mirror well. 169 00:16:08,633 --> 00:16:10,751 He said that it's not an evil mirror. 170 00:16:10,751 --> 00:16:12,745 It will just let you see your past. 171 00:16:12,745 --> 00:16:16,340 A friend? It's Yu Sifeng again. 172 00:16:16,340 --> 00:16:18,700 I put so much effort to teach you all those years 173 00:16:18,700 --> 00:16:21,139 but you trust him more than you trust me. 174 00:16:21,139 --> 00:16:24,037 Si Feng has the same thoughts as me. 175 00:16:24,037 --> 00:16:26,099 I want to feel those senses for myself. 176 00:16:26,099 --> 00:16:29,441 Moreover, a human has a heart to feel. 177 00:16:29,441 --> 00:16:31,419 We have eyes to see. 178 00:16:31,419 --> 00:16:35,189 We have a nose to smell and a mouth to eat. 179 00:16:35,189 --> 00:16:38,657 If I give up all of those, what else can I do? 180 00:16:38,657 --> 00:16:41,958 The world has a myriad of things and a man's heart is incomprehensible. 181 00:16:41,958 --> 00:16:43,884 Before you left the mountain, I taught you 182 00:16:43,884 --> 00:16:47,338 to always reflect on yourself and not to be bewitched by others. 183 00:16:47,338 --> 00:16:50,018 But in the end, you still let your desire win out. 184 00:16:50,018 --> 00:16:52,958 I'm really disappointed in you. 185 00:16:55,940 --> 00:16:59,419 Looks like there's no need to continue with this trial anymore. 186 00:16:59,419 --> 00:17:02,129 Go back to Shaoyang and continue your cultivation in Xuyang Peak. 187 00:17:02,129 --> 00:17:04,939 No. I still haven't heard from Linglong and Sixth Senior. 188 00:17:04,939 --> 00:17:06,139 I must go. 189 00:17:06,139 --> 00:17:09,265 Min Xing and Min Jue have already gone to Mount Gao to look for them. 190 00:17:09,265 --> 00:17:11,160 You don't need to do anything. 191 00:17:11,160 --> 00:17:13,059 You'll be grounded in Fuyu Island first. 192 00:17:13,059 --> 00:17:15,223 Practice with Spell of Tranquility for 20 hours every day. 193 00:17:15,223 --> 00:17:16,801 After everything is settled here, 194 00:17:16,801 --> 00:17:19,820 go back to Shaoyang with me at once and never leave it anymore, 195 00:17:19,820 --> 00:17:22,938 and be a dedicated protector for your whole life. 196 00:17:22,938 --> 00:17:26,037 - No, Senior! - Go back now! 197 00:17:41,692 --> 00:17:44,572 Do you know what it means by taking off this mask? 198 00:17:44,572 --> 00:17:46,899 I took it off. I'll take the responsibility for it. 199 00:17:46,899 --> 00:17:48,667 What should I do? Tell me. 200 00:17:48,667 --> 00:17:51,668 Marry him. Are you willing to do that? 201 00:17:51,668 --> 00:17:55,180 Do you still remember your vow to master before you left the mountain? 202 00:17:55,180 --> 00:17:57,287 You vowed that you'll protect the secret ground forever. 203 00:17:57,287 --> 00:18:00,690 So, you should always put the secret ground first. 204 00:18:00,690 --> 00:18:03,914 How could you just promise to marry someone without thinking? 205 00:18:03,914 --> 00:18:08,734 Are you just going to abandon your father, your sister, and... 206 00:18:10,903 --> 00:18:13,643 You'll spend the rest of your life with someone just like that? 207 00:18:18,723 --> 00:18:20,139 Deputy Chief, 208 00:18:20,139 --> 00:18:21,918 the disciples are still waiting. 209 00:18:21,918 --> 00:18:24,697 Are we going to bring Sifeng back now? 210 00:18:24,697 --> 00:18:26,540 No. 211 00:18:26,540 --> 00:18:29,963 Since that girl is willing to risk her life for him, 212 00:18:29,963 --> 00:18:31,660 we'll let him stay. 213 00:18:31,660 --> 00:18:33,733 Did you bring me the shards of the Loveless Mask? 214 00:18:33,733 --> 00:18:35,339 They are here. 215 00:18:42,180 --> 00:18:44,898 This is the bark of the Kunlun Tree. 216 00:18:44,898 --> 00:18:48,011 It won't break so easily. 217 00:18:48,011 --> 00:18:50,660 Interesting. 218 00:18:50,660 --> 00:18:54,498 Aren't you curious whether or not that girl 219 00:18:54,498 --> 00:18:56,460 truly loves Sifeng? 220 00:18:56,460 --> 00:18:58,339 I don't know. 221 00:19:00,683 --> 00:19:02,939 Let's conduct a test then. 222 00:19:03,940 --> 00:19:05,520 Yes, Deputy Chief. 223 00:19:13,700 --> 00:19:16,184 The immortal Kunlun Tree. 224 00:19:19,539 --> 00:19:22,150 So, it's the Loveless Mask. 225 00:19:24,658 --> 00:19:26,177 The mask was removed, 226 00:19:26,177 --> 00:19:28,074 but the curse is still there. 227 00:19:28,074 --> 00:19:29,699 Yu Sifeng, 228 00:19:29,699 --> 00:19:35,104 looks like you have no choice but to work hard for Xuanji's love. 229 00:19:39,380 --> 00:19:40,500 Good. 230 00:19:40,500 --> 00:19:43,211 Senior Hao Chen is not watching me in the yard. 231 00:19:43,211 --> 00:19:45,691 I can check on Sifeng now. 232 00:19:50,700 --> 00:19:52,458 Our fight is not over yet. 233 00:19:52,458 --> 00:19:54,539 How about we give it a go now? 234 00:19:54,539 --> 00:19:55,810 I don't want to fight you. 235 00:19:55,810 --> 00:19:58,560 Then, I'll bring Sifeng back. 236 00:20:02,420 --> 00:20:05,498 If I win, are you not going to bring Sifeng back? 237 00:20:05,498 --> 00:20:08,258 Depends on your capability then. 238 00:20:12,620 --> 00:20:15,594 Xuanji, are you okay? 239 00:20:15,594 --> 00:20:19,138 Could it be that she's not the master of this sword? 240 00:20:19,138 --> 00:20:20,676 I'm fine. 241 00:20:22,890 --> 00:20:25,819 Deputy Chief, what is the meaning of this? 242 00:20:25,819 --> 00:20:28,498 Is it because Xuanji talked back to you? 243 00:20:28,498 --> 00:20:31,150 So you are seeking revenge now? 244 00:20:31,150 --> 00:20:34,780 Isn't it too shameful to treat a junior like this? 245 00:20:34,780 --> 00:20:38,459 I saw that her sword is very powerful, so I wanted to test it out. 246 00:20:38,459 --> 00:20:41,459 I thought that the Shaoyang Sect had a new talent. 247 00:20:41,459 --> 00:20:43,779 She's not that powerful, though. 248 00:20:43,779 --> 00:20:47,497 I hope that you can stay away from her from now on. 249 00:20:47,497 --> 00:20:50,100 How dare you! 250 00:20:50,100 --> 00:20:52,672 How dare you talk to your superior like that for a girl? 251 00:20:52,672 --> 00:20:56,019 I haven't punished you for the mask yet. Do you want to add another offense? 252 00:20:56,019 --> 00:20:58,693 I've promised to marry Sifeng already. What else do you want? 253 00:20:58,693 --> 00:21:01,642 It's still a crying face after you took off Sifeng's mask. 254 00:21:01,642 --> 00:21:04,194 It means that you don't truly love Sifeng. 255 00:21:04,194 --> 00:21:06,792 How am I going to explain that to Lize Palace? 256 00:21:06,792 --> 00:21:10,842 But since Sifeng is Lize Palace's head disciple, 257 00:21:10,842 --> 00:21:13,410 I'll give you a chance. 258 00:21:14,474 --> 00:21:18,769 Deputy Chief, are you asking Xuanji to grow the Heart Lantern? 259 00:21:18,769 --> 00:21:20,900 Your life depends on this test. 260 00:21:20,900 --> 00:21:22,578 Don't you want to give it a try? 261 00:21:22,578 --> 00:21:25,259 That way, I'll be able to give Palace Master an explanation. 262 00:21:25,259 --> 00:21:27,669 What is the Heart Lantern? 263 00:21:27,669 --> 00:21:33,579 Little girl, bury this shard in the soil and water it with your qi. 264 00:21:33,579 --> 00:21:36,269 If you have someone you want to love with all you have, 265 00:21:36,269 --> 00:21:39,379 it'll grow within two days and bear the fruit of the Heart Lantern. 266 00:21:39,379 --> 00:21:43,149 After that, take that Heart Lantern and put it in SiFeng's hands. 267 00:21:43,149 --> 00:21:45,945 If the Heart Lantern is as bright as before in his hands, 268 00:21:45,945 --> 00:21:49,947 it means that your love for Sifeng is true. 269 00:21:50,700 --> 00:21:53,380 Do you want to give it a try? 270 00:21:53,380 --> 00:21:56,100 It's just a Heart Lantern. I'll plant it. 271 00:21:56,100 --> 00:21:59,717 Fine. I'll wait for the result then. 272 00:22:04,300 --> 00:22:07,099 Xuanji, it was so dangerous just now. 273 00:22:07,099 --> 00:22:10,300 Why didn't you use the power of the Dingkun Sword to fight him? 274 00:22:10,300 --> 00:22:12,874 I don't know what's wrong with this Dingkun Sword. 275 00:22:12,874 --> 00:22:15,180 It's like it was throwing a tantrum just now. 276 00:22:15,180 --> 00:22:17,242 I don't care about that now. I must plant this first. 277 00:22:17,242 --> 00:22:18,820 I must grow it. 278 00:22:18,820 --> 00:22:21,973 Then, the Deputy Chief and the others won't pester you again. 279 00:22:27,420 --> 00:22:29,386 Hero Yu, 280 00:22:35,940 --> 00:22:37,882 this is the Shaoyang Sect's courtyard. 281 00:22:37,882 --> 00:22:41,818 It's not right for you to just barge in here, right? 282 00:22:41,818 --> 00:22:44,900 Senior Hao Chen, long time no see. 283 00:22:44,900 --> 00:22:47,673 Xuanji always mentioned you. 284 00:22:47,673 --> 00:22:51,131 She said that you are the one who taught her all of her skills. 285 00:22:51,131 --> 00:22:52,499 She has really learned a lot from you. 286 00:22:52,499 --> 00:22:54,978 But I didn't really hear of Xuanji mentioning you. 287 00:22:54,978 --> 00:22:57,183 Looks like both of you are not that close. 288 00:22:57,183 --> 00:23:00,057 Xuanji is innocent, naive, and doesn't know the way of life. 289 00:23:00,057 --> 00:23:03,922 It's not surprising that she'll agree to anything just to help you. 290 00:23:03,922 --> 00:23:06,596 Please don't take it to heart, 291 00:23:06,596 --> 00:23:11,652 and don't hope for any result for your one-sided love. 292 00:23:21,579 --> 00:23:26,988 Xuanji, will you be able to grow that Heart Lantern? 293 00:23:47,360 --> 00:23:52,690 ♫ The flower petal accidentally kissed your shoulder as it fell ♫ 294 00:23:52,690 --> 00:23:56,700 ♫ It's the sun that always causes problems from nothing ♫ 295 00:23:56,700 --> 00:24:01,300 ♫ There's a small breeze, a small patter of rain ♫ 296 00:24:01,300 --> 00:24:02,980 Junior Sister. 297 00:24:02,980 --> 00:24:04,527 Junior Sister, eat something. 298 00:24:04,527 --> 00:24:07,629 I don't want to eat. I don't want to eat anything. 299 00:24:08,346 --> 00:24:11,218 If you continue like this, your body will not be able to take it. 300 00:24:11,218 --> 00:24:14,310 I don't want to eat. Don't ask again. 301 00:24:14,310 --> 00:24:18,180 ♫ Whether you raise or lower your head, my heart flutters ♫ 302 00:24:18,180 --> 00:24:23,140 ♫ Please stop testing me time and time again ♫ 303 00:24:23,140 --> 00:24:27,200 ♫ You're so hard to forget ♫ 304 00:24:29,260 --> 00:24:31,906 What should I do? Time is almost up. 305 00:24:31,906 --> 00:24:34,338 What if I can't grow it? 306 00:24:34,338 --> 00:24:37,553 What will happen to Sifeng if I can't grow it? 307 00:24:39,200 --> 00:24:44,180 ♫ Yet the passing years so turbulent ♫ 308 00:24:44,180 --> 00:24:48,500 ♫ Even one second extra is redundant ♫ 309 00:24:48,500 --> 00:24:52,410 ♫ Every single drop of yearning I feel is clear ♫ 310 00:24:52,410 --> 00:24:55,430 ♫ Who cares how absurd it is? ♫ 311 00:24:55,430 --> 00:25:00,730 ♫ As the autumn winds blow, see that the geese have embarked on their journey ♫ 312 00:25:00,730 --> 00:25:03,170 ♫ It's only a step away ♫ 313 00:25:03,170 --> 00:25:04,930 You don't have a heart. 314 00:25:04,930 --> 00:25:07,203 How can you grow a Heart Lantern? 315 00:25:07,203 --> 00:25:09,605 Yu Sifeng is the one who seduced you. 316 00:25:09,605 --> 00:25:12,266 He deserves this. 317 00:25:23,634 --> 00:25:25,850 She managed to grow the Heart Lantern? 318 00:25:25,850 --> 00:25:28,235 She was just away from me for a few months 319 00:25:28,235 --> 00:25:30,832 and she already has the ability to love? 320 00:25:30,832 --> 00:25:34,520 With this ability, her last chance of passing this trial will be destroyed. 321 00:25:34,520 --> 00:25:38,230 ♫ Because at that time the destiny of our love was not over yet ♫ 322 00:25:38,230 --> 00:25:40,470 ♫ Meeting again in this lifetime ♫ 323 00:25:40,470 --> 00:25:45,970 ♫ How many lines of tears will it pass through on this sandy road ♫ 324 00:25:45,970 --> 00:25:50,980 ♫ Fate is just going to stir up trouble like this ♫ 325 00:25:50,980 --> 00:25:55,190 ♫ Teaching one how to be utterly miserable ♫ 326 00:25:55,190 --> 00:26:01,020 ♫ Love without tears will not be headed toward ♫ 327 00:26:01,020 --> 00:26:03,620 Now, they won't be able to tell. 328 00:26:03,620 --> 00:26:05,499 Her two days will be up tomorrow. 329 00:26:05,499 --> 00:26:11,107 Without the Heart Lantern, it's time for Yu Sifeng to give up. 330 00:26:15,320 --> 00:26:17,200 [WEST WATER PAVILION] 331 00:26:19,483 --> 00:26:21,699 Look how unhurried he is. 332 00:26:21,699 --> 00:26:24,060 The daughter of a leader sect wants to marry him. 333 00:26:24,060 --> 00:26:25,586 How wonderful. 334 00:26:25,586 --> 00:26:28,402 He has really brought pride to Lize Palace. 335 00:26:28,402 --> 00:26:29,620 Brought pride? 336 00:26:29,620 --> 00:26:32,867 The rules of Lize Palace have already become a joke. 337 00:26:32,867 --> 00:26:35,473 He dragged the whole Lize Palace down with his matter. 338 00:26:35,473 --> 00:26:37,994 How thick-faced he is. 339 00:26:41,100 --> 00:26:44,300 We are all from the same sect. Why do you have to say that? 340 00:26:44,300 --> 00:26:47,741 Although Sifeng doesn't like to gossip, 341 00:26:47,741 --> 00:26:52,078 it doesn't mean that these remarks won't fall into the ears of our palace master. 342 00:26:53,834 --> 00:26:56,194 Don't be bothered by them. 343 00:26:57,700 --> 00:26:59,278 Ruo Yu. 344 00:27:00,163 --> 00:27:02,018 Your scar... 345 00:27:04,500 --> 00:27:06,637 You know about Lize Palace's rules, too. 346 00:27:06,637 --> 00:27:10,153 Losing my mask is a grave crime. Of course, I'll be punished. 347 00:27:10,153 --> 00:27:13,328 This scar is just a minor punishment as a warning. 348 00:27:13,328 --> 00:27:15,515 The Tianxu Hall is going to make a ruckus today 349 00:27:15,515 --> 00:27:17,739 and I've fought them before. 350 00:27:17,739 --> 00:27:21,302 So, Palace Master allowed me to come with Deputy Chief to deal with it. 351 00:27:21,302 --> 00:27:24,282 After it's done, I'll be sent into the 13 Punishments Tower of Oblivion. 352 00:27:26,300 --> 00:27:30,305 I still naively think that maybe the palace rules 353 00:27:30,305 --> 00:27:33,354 will be more humane now. 354 00:27:33,354 --> 00:27:37,400 But by the looks of it, I was too hopeful. 355 00:27:38,228 --> 00:27:41,275 So, I'm even more worried about you, Sifeng. 356 00:27:41,275 --> 00:27:43,857 I didn't know that your mask was like that. 357 00:27:43,857 --> 00:27:45,540 Today is the day. 358 00:27:45,540 --> 00:27:49,433 Will Xuanji be able to grow the Heart Lantern? 359 00:27:53,843 --> 00:27:55,467 This is a first. 360 00:27:55,467 --> 00:27:57,947 So, I don't know. 361 00:27:58,947 --> 00:28:00,623 I believe in Xuanji. 362 00:28:00,623 --> 00:28:04,654 Since she could take off my mask, her love for me 363 00:28:05,218 --> 00:28:07,358 must be real. 364 00:28:20,419 --> 00:28:22,526 When did I fall asleep? 365 00:28:24,098 --> 00:28:25,994 Heart Lantern? 366 00:28:30,091 --> 00:28:32,370 I managed to grow the Heart Lantern. 367 00:28:39,490 --> 00:28:41,117 King Bailing! 368 00:28:44,620 --> 00:28:47,899 King Bailing, so the Kunlun wood that you planted 369 00:28:47,899 --> 00:28:49,995 can grow into a Heart Lantern, too. 370 00:28:49,995 --> 00:28:51,100 That's not right. 371 00:28:51,100 --> 00:28:54,631 You practice Heartless Tactics in both the heavenly realm and the human realm. 372 00:28:54,631 --> 00:28:56,338 How can you grow a Heart Lantern? 373 00:28:56,338 --> 00:28:59,623 And it's such a huge Heart Lantern. 374 00:28:59,623 --> 00:29:02,979 When Chu Xuanji took your Heart Lantern, not only doesn't it wither, 375 00:29:02,979 --> 00:29:04,723 it shines even brighter. 376 00:29:04,723 --> 00:29:07,979 Interesting. Interesting. 377 00:29:09,140 --> 00:29:13,900 This is just a tactic to make Yu Sifeng give up. 378 00:29:13,900 --> 00:29:17,360 Si Ming, if you think that you have too much time in Siming Hall, 379 00:29:17,360 --> 00:29:21,822 I don't mind throwing you into the Water of Forgetting and let you go through the Path of Reincarnation. 380 00:29:21,822 --> 00:29:24,379 King... 381 00:29:26,131 --> 00:29:27,884 Farewell, King Bailing. 382 00:29:35,091 --> 00:29:38,034 Chu Xuanji is still not here. 383 00:29:38,034 --> 00:29:42,178 Sifeng, looks like the true love that you are hoping for 384 00:29:42,178 --> 00:29:44,207 is not going to happen. 385 00:29:50,963 --> 00:29:54,939 Sifeng! Sifeng! 386 00:29:54,939 --> 00:29:58,287 Sifeng, I managed to grow the Heart Lantern! 387 00:29:58,287 --> 00:30:00,967 Look. I managed to grow the Heart Lantern. 388 00:30:04,461 --> 00:30:07,740 I knew that you would be able to grow it. 389 00:30:10,023 --> 00:30:12,079 Great. 390 00:30:12,080 --> 00:30:14,559 This Heart Lantern is so pure. 391 00:30:14,560 --> 00:30:19,064 It means that you really have someone you love. 392 00:30:23,949 --> 00:30:25,741 I already grew the Heart Lantern. 393 00:30:25,742 --> 00:30:28,518 So, you won't take him away now, right? 394 00:30:29,432 --> 00:30:31,185 Hurry up and give it to Sifeng. 395 00:30:31,186 --> 00:30:34,900 The disciples of Lize Palace will be your witness today. 396 00:30:34,900 --> 00:30:38,373 If the Heart Lantern still shines like it is shining now, 397 00:30:38,374 --> 00:30:40,974 it means that the one you love is Sifeng. 398 00:30:40,974 --> 00:30:44,728 And Lize Palace will have nothing to say. 399 00:30:47,340 --> 00:30:49,317 Don't break your promise then. 400 00:32:01,040 --> 00:32:03,109 Why is it like this? 401 00:32:06,980 --> 00:32:11,360 Xuanji, the one you love is not Sifeng? 402 00:32:13,842 --> 00:32:17,165 Sifeng, I'm the one who grew the Heart Lantern. 403 00:32:17,166 --> 00:32:19,665 Why will it wither? I... 404 00:32:20,166 --> 00:32:25,318 Of course, you are sincere to save Yu Sifeng from danger. 405 00:32:35,240 --> 00:32:37,599 Xuanji, let me ask you. 406 00:32:37,600 --> 00:32:42,082 You agreed to marry him because you want to help him and save him from 407 00:32:42,082 --> 00:32:45,493 being punished by Lize Palace, right? 408 00:32:47,270 --> 00:32:48,451 Yes. 409 00:32:48,452 --> 00:32:51,479 I want to help Sifeng. Isn't that sincerity? 410 00:32:51,480 --> 00:32:52,599 Yes. 411 00:32:52,600 --> 00:32:55,010 Shaoyang Sect has always been kind and righteous. 412 00:32:55,011 --> 00:32:58,126 My junior was just feeling compassionate towards him 413 00:32:58,127 --> 00:32:59,926 and wanted to help him. 414 00:32:59,927 --> 00:33:01,679 That's it. 415 00:33:01,680 --> 00:33:05,030 All the misunderstandings have been resolved today. 416 00:33:05,031 --> 00:33:08,805 Please forget about this marriage agreement between them. 417 00:33:08,806 --> 00:33:10,599 Let's not talk about it anymore. 418 00:33:10,600 --> 00:33:13,940 Thank you for your understanding. 419 00:33:14,600 --> 00:33:16,709 Xuanji, let's go. 420 00:33:16,710 --> 00:33:18,273 But, Sifeng... 421 00:33:19,400 --> 00:33:20,582 I... 422 00:33:21,407 --> 00:33:22,825 I'm fine. 423 00:33:23,686 --> 00:33:25,102 Xuanji, 424 00:33:26,166 --> 00:33:28,399 you have already done a lot for me. 425 00:33:28,400 --> 00:33:32,269 Next, I'll settle it myself. 426 00:33:32,270 --> 00:33:33,695 Go back. 427 00:33:35,486 --> 00:33:37,119 Sifeng, 428 00:33:37,120 --> 00:33:40,418 did I screw this up? 429 00:33:46,447 --> 00:33:47,839 Forget it. 430 00:33:47,840 --> 00:33:52,501 Who can say that wanting to save your friend is insincere? 431 00:33:52,502 --> 00:33:54,493 This is so touching. 432 00:33:54,494 --> 00:33:57,974 I won't blame Sifeng on this then. 433 00:33:57,975 --> 00:34:02,565 Chu Xuanji, you don't have to worry now. 434 00:34:02,566 --> 00:34:04,725 Really? 435 00:34:04,726 --> 00:34:08,546 Look. Deputy Chief has already forgiven me. 436 00:34:08,546 --> 00:34:10,690 I'll be fine. 437 00:34:10,690 --> 00:34:13,847 Don't worry. Go back. 438 00:34:13,847 --> 00:34:16,301 Xuanji, let's go. 439 00:34:19,934 --> 00:34:21,489 - Sifeng... - I'm fine. 440 00:34:24,260 --> 00:34:27,790 ♫ You are the breeze between my lips ♫ 441 00:34:27,790 --> 00:34:30,820 ♫ Blowing away the sorrow on the sea of clouds ♫ 442 00:34:30,820 --> 00:34:42,700 ♫ Moves my soul, build my gentleness and become immortal ♫ 443 00:34:42,700 --> 00:34:49,920 ♫ I'm willing to fall to this state, willing to bear this thousand years wait ♫ [West Water Pavillion] 444 00:34:49,920 --> 00:34:56,510 ♫ The dream you gave me is sufficient, I've been happy for a long time ♫ 445 00:34:56,510 --> 00:34:57,450 Sifeng. 446 00:34:57,450 --> 00:35:01,080 ♫ The feeling of deep love is fast asleep ♫ 447 00:35:01,080 --> 00:35:04,520 ♫ Fall into a red dot at the corner of my eyes ♫ 448 00:35:04,520 --> 00:35:11,550 ♫ If I still don't understand in this lifetime, wake me up in the next lifetime ♫ 449 00:35:11,550 --> 00:35:19,110 ♫ Seen all the luminosity of this world and experienced all the hardship, befriending the moon ♫ 450 00:35:19,110 --> 00:35:22,693 What a pity. Your Loveless Curse has no chance to be broken now. 451 00:35:22,694 --> 00:35:25,223 Stay here if you want. 452 00:35:25,224 --> 00:35:29,714 Nothing is more painful than having your hope crushed by the one you love. 453 00:35:30,462 --> 00:35:32,397 And no punishment 454 00:35:32,398 --> 00:35:37,498 is more painful than the flare-up of an episode of the Loveless Curse. 455 00:35:42,798 --> 00:35:44,025 Sifeng. 456 00:35:46,968 --> 00:35:48,362 I'm fine. 457 00:35:49,320 --> 00:35:50,671 Xuanji... 458 00:35:52,055 --> 00:35:54,599 is different from others. 459 00:35:54,600 --> 00:35:57,039 Since the first time I met her, 460 00:35:57,040 --> 00:36:01,341 she was very different from normal people. 461 00:36:06,440 --> 00:36:08,891 I should've stayed away from her a long time ago. 462 00:36:11,040 --> 00:36:16,398 So, unless it's Xuanji's personal choice, 463 00:36:16,398 --> 00:36:18,719 I won't believe in anything else. 464 00:36:26,720 --> 00:36:28,519 Clear your mind. 465 00:36:28,520 --> 00:36:30,621 The cloud is thin, and the wind is light. 466 00:36:34,422 --> 00:36:36,399 This Star Cloud is very calm. 467 00:36:36,400 --> 00:36:38,653 It means that my Spell of Tranquility is working well. 468 00:36:38,654 --> 00:36:41,134 I won't be scolded by Senior Hao Chen now. 469 00:36:43,160 --> 00:36:44,868 I'm fine. 470 00:36:45,374 --> 00:36:47,354 You have already done a lot for me. 471 00:36:48,360 --> 00:36:51,810 Senior Hao Chen said that I made a joke out of Sifeng. 472 00:36:55,255 --> 00:36:57,639 Sifeng looked so sad just now. 473 00:36:57,640 --> 00:36:59,779 Will Deputy Chief trouble him again? 474 00:37:14,000 --> 00:37:16,674 This is bad. I disrupted my qi because I was distracted. 475 00:37:24,040 --> 00:37:27,020 - Sifeng! - Why were you so careless? 476 00:37:27,020 --> 00:37:30,722 I was practicing the Spell of Tranquility just now, but I kept thinking about you. 477 00:37:30,722 --> 00:37:33,653 So, I accidentally disrupted my qi. 478 00:37:33,653 --> 00:37:35,458 You kept thinking about me? 479 00:37:35,458 --> 00:37:38,958 What about your heart then? 480 00:37:40,040 --> 00:37:42,005 - I... - Xuanji, 481 00:37:42,006 --> 00:37:43,797 when you said that you'd marry me, 482 00:37:43,798 --> 00:37:47,438 did you say it out of friendship and pity only? 483 00:37:48,190 --> 00:37:53,580 Don't you feel anything different for me? 484 00:37:53,580 --> 00:37:57,181 What kind of different feelings are you talking about? 485 00:38:02,340 --> 00:38:06,682 When we were at the wine cellar, I told you how I felt. 486 00:38:07,487 --> 00:38:09,540 If you don't understand, 487 00:38:09,540 --> 00:38:11,020 I'll... 488 00:38:13,495 --> 00:38:15,810 make you understand it better then. 489 00:38:42,582 --> 00:38:44,399 What's wrong with me? 490 00:38:44,400 --> 00:38:48,119 Why is my heart beating so fast? 491 00:38:48,120 --> 00:38:49,700 I feel ill. 492 00:38:59,120 --> 00:39:02,543 Sifeng, do you want to eat this fruit? 493 00:39:02,544 --> 00:39:04,199 It's especially sweet. 494 00:39:04,200 --> 00:39:07,246 You were scolded by Deputy Chief today. You must be in a bad mood. 495 00:39:07,247 --> 00:39:09,133 You'll be happier after eating this fruit. 496 00:39:09,134 --> 00:39:10,555 Sifeng! 497 00:39:11,720 --> 00:39:13,621 Sifeng, I... 498 00:39:20,040 --> 00:39:23,333 Sifeng, why are you acting so weird? 499 00:39:27,820 --> 00:39:30,358 Sifeng, I... 500 00:39:30,359 --> 00:39:34,010 Xuanji, I like you. 501 00:39:34,010 --> 00:39:38,201 More than anyone and anything. 502 00:39:40,879 --> 00:39:43,700 I don't want to share you with others. 503 00:39:43,700 --> 00:39:48,339 I hope that you'll always be mine alone. 504 00:39:56,600 --> 00:40:01,319 This hairpin is a love token from my father to my mother. 505 00:40:01,320 --> 00:40:03,599 I'm giving it to you now. 506 00:40:04,280 --> 00:40:07,746 Sifeng, this hairpin is too precious. 507 00:40:07,746 --> 00:40:10,690 You should keep it well. How can you give it to me? 508 00:40:10,690 --> 00:40:15,022 I'm giving it to you because it's important. 509 00:40:15,023 --> 00:40:20,700 I hope that you can understand my feelings for you and yours for me. 510 00:40:20,700 --> 00:40:24,224 There were many misunderstandings because I took Sixth Senior's thing last time. 511 00:40:24,224 --> 00:40:27,690 I can't casually take someone else's thing again. 512 00:40:27,690 --> 00:40:29,959 Sifeng, I never thought that 513 00:40:29,960 --> 00:40:32,319 you'd become so strange after taking off your mask. 514 00:40:32,320 --> 00:40:35,117 If I had known that it would be troublesome, I wouldn't have taken it off. 515 00:40:35,117 --> 00:40:39,000 I can't take this hairpin. Keep it. 516 00:41:35,880 --> 00:41:37,956 Xuanji. 517 00:41:37,956 --> 00:41:40,293 Xuanji. 518 00:41:40,293 --> 00:41:42,730 What are you doing? 519 00:41:42,730 --> 00:41:44,557 Why is this cold water? 520 00:41:44,558 --> 00:41:47,040 I... 521 00:41:47,040 --> 00:41:49,929 It's so hot and uncomfortable. 522 00:41:49,929 --> 00:41:52,123 What happened? 523 00:41:59,960 --> 00:42:01,641 Xuanji. 524 00:42:05,030 --> 00:42:08,799 Yu Ning, is something wrong with my mind? 525 00:42:08,800 --> 00:42:12,282 I can't stop thinking about Sifeng. 526 00:42:12,282 --> 00:42:14,142 I... 527 00:42:15,287 --> 00:42:17,339 I don't know what's wrong with me. 528 00:42:17,339 --> 00:42:20,159 It's so uncomfortable and hot. 529 00:42:20,160 --> 00:42:22,773 Am I sick? 530 00:42:22,774 --> 00:42:25,713 Or did someone cast a weird spell on me? 531 00:42:25,713 --> 00:42:26,856 Yes. 532 00:42:26,856 --> 00:42:30,754 I think Sifeng cast a spell here. 533 00:42:30,754 --> 00:42:33,879 Here? Really? 534 00:42:33,880 --> 00:42:35,742 You really don't know? 535 00:42:35,743 --> 00:42:39,171 This spell is called affection. 536 00:42:39,171 --> 00:42:40,834 Affection? 537 00:42:41,590 --> 00:42:46,962 It's like when I see my handsome Pianpian, 538 00:42:46,963 --> 00:42:51,618 my heart will beat so fast like there's a rabbit inside it. 539 00:42:58,766 --> 00:43:00,119 Xuanji. 540 00:43:00,120 --> 00:43:03,174 But I've never felt this way before. 541 00:43:03,175 --> 00:43:05,365 And I don't feel the same way towards others. 542 00:43:05,366 --> 00:43:07,949 That's because Sifeng is different. 543 00:43:07,950 --> 00:43:09,379 Different? 544 00:43:09,379 --> 00:43:13,595 Is everyone who feels affection the same as me? 545 00:43:15,280 --> 00:43:16,997 You look innocent. 546 00:43:16,997 --> 00:43:19,181 But you are actually very bold. 547 00:43:19,182 --> 00:43:22,585 But if it wasn't because I was worried that it would affect my cultivation, 548 00:43:22,585 --> 00:43:25,611 Pian Pian and I would have... 549 00:43:27,062 --> 00:43:29,859 - It'll affect my cultivation? - Of course. 550 00:43:29,859 --> 00:43:33,192 Do you know how many couples have given up the chance to be a deity 551 00:43:33,192 --> 00:43:35,672 in order to defend their love? 552 00:43:36,986 --> 00:43:40,995 Looks like this is not something good. 553 00:43:40,995 --> 00:43:42,715 It's our personal choice. 554 00:43:42,715 --> 00:43:45,359 It's not up to others to decide whether it's good or bad. 555 00:43:45,360 --> 00:43:47,466 You must decide for yourself. 556 00:44:05,822 --> 00:44:07,968 You should've been heartless and senseless. 557 00:44:07,968 --> 00:44:10,010 How did you fall in love? 558 00:44:10,010 --> 00:44:12,795 I can't let you fall into this love trap. 559 00:44:19,831 --> 00:44:21,639 Xuanji, what's wrong? 560 00:44:21,640 --> 00:44:23,746 I don't know why I'm feeling hot and bothered. 561 00:44:23,746 --> 00:44:26,097 I'm going to take a cold bath. 562 00:44:28,840 --> 00:44:32,929 This is a symptom when your basics for the Heartless Tactics are not stable. 563 00:44:32,929 --> 00:44:36,453 If someone gets too close to you and says something seductive, 564 00:44:36,454 --> 00:44:39,001 you'll feel that kind of weird feeling just now. 565 00:44:39,001 --> 00:44:42,049 Did you encounter that lately? 566 00:44:43,120 --> 00:44:44,643 I... 567 00:44:44,643 --> 00:44:47,618 When I talked to Sifeng before this, 568 00:44:47,618 --> 00:44:50,829 the same thing happened. 569 00:44:50,829 --> 00:44:53,439 Is this really because of a mistake during my training? 570 00:44:53,440 --> 00:44:56,920 It happened to you, too, when you were with Yu Sifeng? 571 00:44:57,726 --> 00:45:00,852 This is a symptom showing that your cultivation is not stable enough. 572 00:45:00,853 --> 00:45:03,479 Be careful not to get too close to him. 573 00:45:03,480 --> 00:45:06,680 I don't want you to overdo it and harm yourself and the others. 574 00:45:06,680 --> 00:45:09,199 It's this serious? 575 00:45:09,200 --> 00:45:11,275 Why would I lie to you? 576 00:45:11,276 --> 00:45:14,620 You should listen to me, and get rid of all distractions, 577 00:45:14,620 --> 00:45:18,101 practice your Spell of Tranquility, and cultivate yourself well. 578 00:45:27,710 --> 00:45:38,020 Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com 579 00:46:13,380 --> 00:46:18,070 ♫ There is overabundance of joy in this world ♫ 580 00:46:18,070 --> 00:46:24,040 ♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫ 581 00:46:24,040 --> 00:46:28,730 ♫ There is overabundance of confusion ♫ 582 00:46:28,730 --> 00:46:34,660 ♫ When you look at me, you'll understand ♫ 583 00:46:34,660 --> 00:46:39,460 ♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫ 584 00:46:39,460 --> 00:46:44,720 ♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫ 585 00:46:44,720 --> 00:46:50,030 ♫ Each and every sound is me ♫ 586 00:46:50,030 --> 00:46:57,430 ♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫ 587 00:46:57,430 --> 00:47:03,950 ♫ You don't know where you're going until you've been heartbroken ♫ 588 00:47:03,950 --> 00:47:08,780 ♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫ 589 00:47:08,780 --> 00:47:14,630 ♫ The longing to return home is a cherished desire ♫ 590 00:47:14,630 --> 00:47:18,750 ♫ My time has not been wasted ♫ 591 00:47:18,750 --> 00:47:24,760 ♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫ 592 00:47:24,760 --> 00:47:29,360 ♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫ 593 00:47:29,360 --> 00:47:34,670 ♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫ 594 00:47:34,670 --> 00:47:41,380 ♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫ 595 00:47:41,380 --> 00:47:55,390 ♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫ 44670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.