Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:05,420
''Colored Glass'' - Singer: Liu Yuning
2
00:00:05,420 --> 00:00:10,380
♫ Explore the universe ♫
3
00:00:10,380 --> 00:00:13,210
♫ The sword brings forth a sandstorm ♫
4
00:00:13,210 --> 00:00:16,670
♫ Grasping the mortal's view through the sword's sheath ♫
5
00:00:16,670 --> 00:00:21,500
♫ Ask for the path through the maze ♫
6
00:00:21,500 --> 00:00:24,250
♫ Measuring the distance of Heaven and Earth ♫
7
00:00:24,250 --> 00:00:30,010
♫ Ruling over the wind and all creations, small and great ♫
8
00:00:30,010 --> 00:00:35,840
♫ My tears are as clear as colored glass ♫
9
00:00:35,840 --> 00:00:41,420
♫ Mercy, taking up arms prepare for war ♫
10
00:00:41,420 --> 00:00:46,660
♫ Stablizing the earth, the dragon enters
the mountains and rivers ♫
11
00:00:46,660 --> 00:00:54,750
♫ Don't test me, enemies will not be forgiven ♫
12
00:00:54,750 --> 00:01:00,390
♫ Look at the degree of resentment on this path;
Nature, Nirvana, how many cycles of reincarnation? ♫
13
00:01:00,390 --> 00:01:05,910
♫ Borrowing a few lives of sorrow and joy to refine my heart;
I'll be brave, I'll love, be satisfied without regrets ♫
14
00:01:05,910 --> 00:01:11,670
♫ Numerous love tribulations, struggling against the three worlds; Six paths, Nine Heavens, A promise till death do us part ♫
15
00:01:11,670 --> 00:01:20,420
♫ Even if I drank from the river of forgetfulness,
I will not forget our promise ♫
16
00:01:26,360 --> 00:01:30,279
[LOVE AND REDEMPTION]
17
00:01:30,280 --> 00:01:32,478
[EPISODE 14]
18
00:01:35,570 --> 00:01:44,360
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
19
00:01:46,280 --> 00:01:49,460
You are still fine after inhaling my Hallucination Smoke?
20
00:01:53,086 --> 00:01:54,777
You are a woman?
21
00:01:54,777 --> 00:01:57,097
You disguised as a man to trick me.
22
00:01:57,097 --> 00:01:59,878
Mount Gao will never spare a woman!
23
00:02:05,080 --> 00:02:06,856
Don't hurt her.
24
00:02:07,920 --> 00:02:09,573
Interesting.
25
00:02:09,574 --> 00:02:12,938
I never thought that both of you were a couple.
26
00:02:12,938 --> 00:02:16,100
I hate lovers the most in my life.
27
00:02:16,100 --> 00:02:18,776
Okay. I won't kill her.
28
00:02:18,776 --> 00:02:21,060
Let's play a game.
29
00:02:21,060 --> 00:02:24,842
I'm going to inhale all the Yang energy out of your lover.
30
00:02:24,842 --> 00:02:27,745
I'll make him into my slave completely.
31
00:02:27,745 --> 00:02:30,188
Then, he'll forget about you completely.
32
00:02:31,921 --> 00:02:35,253
As for you, you can only think and long for him.
33
00:02:35,254 --> 00:02:37,774
But you'll never see him again forever.
34
00:02:37,774 --> 00:02:39,222
How about that?
35
00:02:43,320 --> 00:02:45,138
Let go of me!
36
00:02:56,103 --> 00:02:59,061
Sifeng! Sifeng!
37
00:02:59,061 --> 00:03:00,519
Let me in!
38
00:03:00,520 --> 00:03:01,948
Sifeng!
39
00:03:56,900 --> 00:03:59,942
Where have they been taken to?
40
00:03:59,942 --> 00:04:01,860
We can't find them anywhere.
41
00:04:01,860 --> 00:04:05,174
They are not in any danger, right?
42
00:04:05,174 --> 00:04:08,620
Enough. Stop nagging. You are making my head hurt.
43
00:04:08,620 --> 00:04:12,512
I'm worried about them. Unlike you. You are not worried at all.
44
00:04:13,020 --> 00:04:16,800
But right now, the most important thing for them is their safety.
45
00:04:18,320 --> 00:04:21,435
- I can't wait like this any longer.
- What can you do then?
46
00:04:28,030 --> 00:04:29,728
Xuanji.
47
00:04:29,728 --> 00:04:30,839
Linglong.
48
00:04:30,840 --> 00:04:33,045
I can hear you. How are you now?
49
00:04:33,046 --> 00:04:35,839
- Have you met Goddess Gao?
- We've met her.
50
00:04:35,840 --> 00:04:38,799
But Sifeng and Sixth Senior have been captured.
51
00:04:38,800 --> 00:04:40,654
What?
52
00:04:41,371 --> 00:04:45,319
That Goddess Gao is actually a thousand-year-old fox demon.
53
00:04:45,320 --> 00:04:47,798
She feeds on the energy of humans to increase her power.
54
00:04:47,799 --> 00:04:51,186
She already noticed us earlier on and deliberately tricked us to Mount Gao.
55
00:04:51,187 --> 00:04:54,159
Moreover, Sifeng and the others are under the influence of the Hallucination Smoke.
56
00:04:54,160 --> 00:04:56,154
I don't know where they are now.
57
00:04:56,155 --> 00:04:58,319
I knew that Sifeng would get in trouble when he's with you.
58
00:04:58,320 --> 00:05:01,760
Let me ask you. Sifeng has been captured? What about you? Why didn't you save them?
59
00:05:01,760 --> 00:05:04,358
Don't vent out your anger on my sister.
60
00:05:06,017 --> 00:05:07,643
I'm trapped, too.
61
00:05:07,644 --> 00:05:10,286
But don't worry, I'll definitely save them.
62
00:05:10,287 --> 00:05:14,167
Xuanji, tell me. Where are you now?
63
00:05:15,411 --> 00:05:17,823
I'm not sure.
64
00:05:17,823 --> 00:05:23,149
But I remember that the fox's palace is between two mountains.
65
00:05:23,150 --> 00:05:25,887
And there's a stream in the middle.
66
00:05:25,887 --> 00:05:29,099
Stream? Isn't that a stream?
67
00:05:30,037 --> 00:05:33,379
Xuanji, we got it. We'll go and save you now. Okay?
68
00:05:33,379 --> 00:05:35,243
Be careful.
69
00:05:35,243 --> 00:05:37,160
You, too.
70
00:05:37,160 --> 00:05:38,480
Let's go.
71
00:05:39,880 --> 00:05:41,085
Linglong.
72
00:05:41,820 --> 00:05:43,133
Linglong!
73
00:05:50,950 --> 00:05:52,814
This fox demon is really bad.
74
00:05:52,815 --> 00:05:54,279
Why does she love tying things up?
75
00:05:54,280 --> 00:05:56,789
She even tied this stone monkey up.
76
00:06:37,003 --> 00:06:39,759
You filthy demon, don't think of seducing me and killing me.
77
00:06:39,760 --> 00:06:41,833
Killing you?
78
00:06:41,833 --> 00:06:43,736
I can't bear to do that.
79
00:06:44,593 --> 00:06:49,550
Isn't it a pity to lose someone as handsome as you are?
80
00:06:50,151 --> 00:06:53,476
Are you just going to let us stare at the ceiling?
81
00:06:55,020 --> 00:06:58,406
You are such a killjoy.
82
00:06:59,051 --> 00:07:02,889
Since you're so impatient, how about...
83
00:07:08,362 --> 00:07:11,346
This mask is such an eyesore.
84
00:07:12,660 --> 00:07:14,620
Why can't I take it off?
85
00:07:15,620 --> 00:07:17,317
Could it be that
86
00:07:18,098 --> 00:07:20,368
this is the Lover's Curse Mask?
87
00:07:20,920 --> 00:07:22,087
You know about it?
88
00:07:22,794 --> 00:07:26,199
I have lived for a thousand years. Of course, I know about it.
89
00:07:26,200 --> 00:07:29,645
I never thought that you were such an infatuated guy.
90
00:07:29,646 --> 00:07:31,545
You are a thousand-year-old demon.
91
00:07:31,546 --> 00:07:34,219
Do you still think that you are a young and beautiful lady?
92
00:07:34,220 --> 00:07:36,140
You're really shameless.
93
00:07:36,140 --> 00:07:38,001
Who are you calling old?
94
00:07:38,001 --> 00:07:40,900
If you say this kind of nonsense again,
95
00:07:40,900 --> 00:07:43,000
I-I'll eat you!
96
00:07:43,542 --> 00:07:46,549
All of you better not make me mad.
97
00:07:46,550 --> 00:07:48,301
So what if we make you mad?
98
00:07:48,302 --> 00:07:50,410
You flirtatious and shameless fox.
99
00:07:50,411 --> 00:07:52,799
You'll be sent to Fenru City to suffer when you die,
100
00:07:52,800 --> 00:07:54,939
and you'll never be allowed to become a deity.
101
00:07:54,940 --> 00:07:56,597
Are you trying to scare me?
102
00:07:56,598 --> 00:07:57,844
Let me tell you.
103
00:07:57,845 --> 00:08:01,505
I'm eager to enter Fenru City.
104
00:08:02,600 --> 00:08:03,836
Good.
105
00:08:03,837 --> 00:08:07,777
Since you want to do it the hard way,
106
00:08:07,777 --> 00:08:11,160
I'll let you have a taste of my power.
107
00:08:34,802 --> 00:08:36,762
Older Brother Ruo Yu.
108
00:08:38,380 --> 00:08:39,866
Yanran?
109
00:08:49,900 --> 00:08:53,646
Linglong, you are not angry at me anymore. Right?
110
00:08:53,647 --> 00:08:55,603
Why would I be angry at you?
111
00:08:55,603 --> 00:08:58,020
I like you so much.
112
00:08:58,020 --> 00:08:59,675
Really?
113
00:09:45,980 --> 00:09:49,016
- Who is it?
- Xuanji, it's me.
114
00:09:53,460 --> 00:09:55,739
You are that merman?
115
00:09:55,739 --> 00:09:57,380
My name is Ting Nu.
116
00:09:57,380 --> 00:09:59,900
Xuanji, long time no see.
117
00:10:01,423 --> 00:10:04,037
I never thought that I'd see you here.
118
00:10:04,038 --> 00:10:06,980
Has your wound healed? Why are you here?
119
00:10:06,980 --> 00:10:08,863
Long story.
120
00:10:08,863 --> 00:10:12,149
Let's talk about you first. Why are you here?
121
00:10:12,149 --> 00:10:15,681
I was caught by that fox demon.
122
00:10:16,600 --> 00:10:18,559
This purple fox is too stubborn.
123
00:10:18,560 --> 00:10:20,439
She wouldn't listen to me.
124
00:10:20,440 --> 00:10:24,500
Are you saying that she caught you to help her increase her power, too?
125
00:10:24,500 --> 00:10:26,860
She caught me for another purpose.
126
00:10:27,600 --> 00:10:32,180
Actually, Purple Fox is doing something that is out of her capability.
127
00:10:33,954 --> 00:10:36,233
Do you really not remember anything?
128
00:10:38,200 --> 00:10:39,930
Never mind.
129
00:10:39,930 --> 00:10:42,857
I used to be a medic from the heavenly realm.
130
00:10:42,857 --> 00:10:46,755
I was sent to Earth because I was involved in an incident.
131
00:10:46,755 --> 00:10:50,759
She wants to know about an event that happened in the heavenly realm 1,000 years ago.
132
00:10:50,759 --> 00:10:52,441
So, she caught me.
133
00:10:52,442 --> 00:10:55,570
She thought that everyone who had been in the heavenly realm would know about it.
134
00:10:55,570 --> 00:11:00,342
How would an unimportant official like me know about that incident?
135
00:11:00,343 --> 00:11:02,182
But Purple Fox wouldn't believe me.
136
00:11:02,183 --> 00:11:04,184
So she kept me here.
137
00:11:04,184 --> 00:11:07,935
So you were once a deity from the heavenly realm.
138
00:11:07,935 --> 00:11:10,060
What does the heavenly realm look like? Is it beautiful?
139
00:11:10,060 --> 00:11:12,581
There's a lotus pond in the heavenly realm.
140
00:11:12,581 --> 00:11:15,058
There was once a beautiful general, a goddess of war.
141
00:11:15,058 --> 00:11:18,438
And she would talk to the Rose Gold Bird every day by the pond.
142
00:11:19,119 --> 00:11:21,388
It was the most beautiful scene that I'd ever seen.
143
00:11:22,503 --> 00:11:25,029
Although the heavenly realm is beautiful,
144
00:11:25,030 --> 00:11:27,841
there are disputes between deities, too.
145
00:11:29,600 --> 00:11:30,920
Let's not talk about it anymore.
146
00:11:30,920 --> 00:11:32,739
By the way, just now, you said that
147
00:11:32,739 --> 00:11:35,373
your seniors had been taken away by Purple Fox.
148
00:11:36,040 --> 00:11:41,006
I don't know what that fox is doing to my seniors now.
149
00:11:41,007 --> 00:11:44,691
I have to find her and defeat her. And then I'll save everyone.
150
00:11:44,691 --> 00:11:49,363
Xuanji, if you want to defeat Purple Fox, you have to find her real body.
151
00:11:49,363 --> 00:11:51,338
Her real body?
152
00:11:51,338 --> 00:11:54,660
She is 1,000 years old. She is now separated from her fox body.
153
00:11:54,660 --> 00:11:56,230
She has taken the form of a deity now.
154
00:11:56,230 --> 00:11:58,300
Mortals will not be able to defeat her.
155
00:11:58,301 --> 00:12:01,599
No wonder I couldn't score a hit on her.
156
00:12:01,600 --> 00:12:03,359
Where is her real body then?
157
00:12:03,360 --> 00:12:06,140
Bring me with you. I can help you.
158
00:12:07,640 --> 00:12:09,500
But...
159
00:12:11,215 --> 00:12:13,126
- This...
- I'll be fine.
160
00:12:13,127 --> 00:12:17,027
Although I can't walk on land, I have a solution.
161
00:12:19,120 --> 00:12:20,320
Look.
162
00:12:24,540 --> 00:12:27,389
But the Purple Fox has concealed this place with a spell.
163
00:12:27,389 --> 00:12:29,913
Our tribe has zero attack power.
164
00:12:29,913 --> 00:12:32,099
So I can't break the barrier here.
165
00:12:32,099 --> 00:12:34,670
But it should not be hard for you.
166
00:12:39,580 --> 00:12:43,079
Sifeng, we haven't seen each other for four years.
167
00:12:43,080 --> 00:12:44,821
I missed you a lot.
168
00:12:44,822 --> 00:12:47,318
I'm very happy that you are cursed with
169
00:12:47,319 --> 00:12:48,879
the Lover's Curse Mask because of me.
170
00:12:48,880 --> 00:12:53,465
Actually, I fell in love with you at first sight.
171
00:12:53,465 --> 00:12:55,380
Xuanji.
172
00:13:09,280 --> 00:13:12,299
Xuanji, I think it's just around here.
173
00:13:13,220 --> 00:13:15,220
Where is it?
174
00:13:17,266 --> 00:13:19,039
What should we do? So much time has passed.
175
00:13:19,040 --> 00:13:21,319
If we can't find it, Sifeng and the others will be in trouble.
176
00:13:21,320 --> 00:13:23,364
Xuanji, calm down.
177
00:13:23,365 --> 00:13:27,119
Although Purple Fox's real body is in slumber, its six senses are still opened.
178
00:13:27,120 --> 00:13:29,365
Every living thing has a sound that they hate the most.
179
00:13:29,366 --> 00:13:30,951
Let's give it a try
180
00:13:31,486 --> 00:13:33,577
and make it come to us.
181
00:14:01,880 --> 00:14:03,759
It's indeed here. I'm going to catch it now.
182
00:14:03,760 --> 00:14:05,814
Xuanji, don't be rash.
183
00:14:05,815 --> 00:14:08,326
Purple Fox is not an evil demon. Don't kill her.
184
00:14:08,326 --> 00:14:11,419
But she took my friends. How can I let her go?
185
00:14:11,419 --> 00:14:14,500
Threaten her with her true body and she'll release your friends.
186
00:14:14,500 --> 00:14:17,964
No. She did something bad. I have to kill her.
187
00:14:19,320 --> 00:14:21,424
You are still the same.
188
00:14:22,259 --> 00:14:23,919
What do you mean?
189
00:14:23,920 --> 00:14:26,258
It's not easy for others to take the form of a human.
190
00:14:26,259 --> 00:14:28,500
Actually, she has never hurt anyone before.
191
00:14:28,500 --> 00:14:31,002
She just took a wrong turn because she was too anxious.
192
00:14:31,002 --> 00:14:33,428
Spare her.
193
00:14:34,740 --> 00:14:37,420
She has never hurt anyone? I don't believe it.
194
00:14:37,420 --> 00:14:40,010
Look. She just trapped you just now.
195
00:14:40,010 --> 00:14:41,808
She didn't hurt you.
196
00:14:41,808 --> 00:14:44,754
Besides, you have the true body of Purple Fox now.
197
00:14:44,754 --> 00:14:46,509
Spare her first.
198
00:14:47,360 --> 00:14:51,853
If you really find out that she's doing evil, you can kill her then.
199
00:14:51,853 --> 00:14:54,394
But if so, how am I going to save Sifeng and the others?
200
00:14:54,394 --> 00:14:58,489
If you trust me, leave this matter to me.
201
00:15:00,640 --> 00:15:03,437
Our tribe has psychic powers.
202
00:15:03,438 --> 00:15:07,130
I can use her real body to let you communicate with her for a while
203
00:15:07,130 --> 00:15:09,630
in order to save your seniors.
204
00:15:29,272 --> 00:15:30,439
Sifeng,
205
00:15:30,440 --> 00:15:37,054
are you going to do anything that I ask?
206
00:15:50,340 --> 00:15:51,940
Sifeng!
207
00:15:52,760 --> 00:15:54,350
Who is it?
208
00:15:54,351 --> 00:15:55,599
My true body.
209
00:15:55,600 --> 00:15:56,973
- Who are you? How dare you! Brat.
- Let Sifeng go!
210
00:15:56,973 --> 00:16:00,353
Little Girl, how dare you threaten me.
211
00:16:05,782 --> 00:16:08,115
Xuanji, show some mercy!
212
00:16:13,254 --> 00:16:16,519
Xuanji, are you okay?
213
00:16:47,830 --> 00:16:49,119
Minyan.
214
00:16:54,340 --> 00:16:55,637
Minyan.
215
00:16:58,575 --> 00:17:02,319
Linglong. Linglong.
216
00:17:06,487 --> 00:17:08,018
Sifeng?
217
00:17:10,920 --> 00:17:13,389
- Are you okay, Ruo Yu?
- I'm fine.
218
00:17:15,240 --> 00:17:17,534
Sifeng, are you okay?
219
00:17:17,534 --> 00:17:20,876
That demon fox didn't do anything to you, right?
220
00:17:20,876 --> 00:17:22,939
Cut the nonsense.
221
00:17:22,939 --> 00:17:24,399
This is bad.
222
00:17:24,400 --> 00:17:27,125
That demon fox said that she liked you the most just now.
223
00:17:27,125 --> 00:17:30,846
Disciples of Lize Palace are not allowed to be intimate with women, right?
224
00:17:30,846 --> 00:17:33,927
Did she mark you? Hurry up and check.
225
00:17:33,927 --> 00:17:35,935
Zhong Minyan, let me tell you.
226
00:17:35,935 --> 00:17:38,462
Don't ever tell Xuanji about this.
227
00:17:38,463 --> 00:17:41,109
Of course, I won't.
228
00:17:41,109 --> 00:17:42,839
You can't tell Linglong, either;
229
00:17:42,840 --> 00:17:46,725
or else, my reputation will be ruined.
230
00:17:48,600 --> 00:17:51,462
- It's a deal then.
- You'll be single forever if you break it.
231
00:17:54,599 --> 00:17:57,267
I will not tell anybody about this.
232
00:18:03,280 --> 00:18:08,094
Sifeng, what do you mean by don't tell Xuanji about it?
233
00:18:11,512 --> 00:18:14,824
- Don't tell me that the one you saw was...
- Cut the nonsense.
234
00:18:17,486 --> 00:18:20,486
We have to leave now. The fox is probably coming back soon.
235
00:18:20,487 --> 00:18:21,905
Let's go.
236
00:19:04,680 --> 00:19:06,479
What kind of a place is this?
237
00:19:06,967 --> 00:19:09,060
I remember that we came from this direction.
238
00:19:09,060 --> 00:19:10,640
Let's go there and take a look.
239
00:19:56,200 --> 00:19:58,580
Why are we back at the starting point again?
240
00:20:00,746 --> 00:20:02,049
That evil fox.
241
00:20:02,049 --> 00:20:05,139
We must have fallen into her maze formation or what.
242
00:20:05,139 --> 00:20:06,660
Fox demons are good at hallucination spells.
243
00:20:06,660 --> 00:20:08,999
This is probably a spell of deceit.
244
00:20:09,000 --> 00:20:12,526
Why is there a drawing here out of the blue?
245
00:20:12,526 --> 00:20:14,119
This is fishy.
246
00:20:14,120 --> 00:20:15,740
Maybe there's a secret mechanism here.
247
00:20:15,740 --> 00:20:17,279
Don't simply touch it.
248
00:20:18,694 --> 00:20:20,993
There's a formation on this drawing.
249
00:20:20,993 --> 00:20:23,820
If you simply touch it, it'll be dangerous.
250
00:20:23,820 --> 00:20:25,580
I didn't even realize that.
251
00:20:25,580 --> 00:20:27,660
Do you know how to break this formation then?
252
00:20:27,660 --> 00:20:29,900
If my guess is right,
253
00:20:29,900 --> 00:20:33,154
this must be the eye of the formation.
254
00:20:56,500 --> 00:20:57,890
I found it.
255
00:20:57,890 --> 00:20:59,620
Amazing, Sifeng.
256
00:20:59,620 --> 00:21:03,310
Now I know why the disciples of Lize Palace have to wear a mask.
257
00:21:03,310 --> 00:21:06,459
If someone as handsome and as amazing as you travel the world,
258
00:21:06,459 --> 00:21:09,980
all the girls would follow you like bees to honey.
259
00:21:09,980 --> 00:21:11,739
Now is not the time to joke around.
260
00:21:11,739 --> 00:21:14,700
This palace is full of danger. I wonder if Xuanji has gone out safely or not.
261
00:21:14,700 --> 00:21:17,147
If she has gone out, she will be with Yanran and Linglong now,
262
00:21:17,147 --> 00:21:20,280
and they'll wait for us in Zhongli City. That's for the best.
263
00:21:20,280 --> 00:21:23,679
If she would just leave like that, she couldn't be Chu Xuanji.
264
00:21:23,680 --> 00:21:26,483
I'm sure that she's just around here, trying to save us.
265
00:21:26,483 --> 00:21:28,064
Let's go.
266
00:21:35,030 --> 00:21:38,692
I never thought that you'd be so weak in this life.
267
00:21:41,283 --> 00:21:42,306
This is bad.
268
00:21:42,306 --> 00:21:45,100
You must have angered the Purple Fox when you did that.
269
00:21:45,100 --> 00:21:46,580
She must be on her way here.
270
00:21:46,580 --> 00:21:48,830
Go now, or else you'll be in danger!
271
00:21:48,830 --> 00:21:50,980
No. I can't leave Sifeng and the others behind.
272
00:21:50,980 --> 00:21:53,599
- I have to save them.
- Xuanji, leave now.
273
00:21:53,599 --> 00:21:56,543
She is 1,000 years old. She has gone through the 36 Trials.
274
00:21:56,543 --> 00:21:58,030
Mortal fire is useless against her.
275
00:21:58,030 --> 00:22:00,480
It'll be too late if you don't leave now.
276
00:22:03,010 --> 00:22:05,700
No, I have to save Sifeng and the others.
277
00:22:05,700 --> 00:22:08,049
Today, it'll be either her or us who will die here.
278
00:22:08,049 --> 00:22:11,700
Xuanji, why do you have to be so extreme?
279
00:22:11,700 --> 00:22:14,087
She has never killed anyone before.
280
00:22:14,087 --> 00:22:15,620
Spare her life.
281
00:22:15,620 --> 00:22:18,699
How is that possible? She almost killed Sifeng just now.
282
00:22:18,699 --> 00:22:22,338
What about the people in Zhongli City? She'll take four men every year, right?
283
00:22:22,338 --> 00:22:24,538
Where are they?
284
00:22:28,460 --> 00:22:31,094
You are right.
285
00:22:34,701 --> 00:22:36,352
I killed all of them.
286
00:22:36,352 --> 00:22:39,660
What can you do to me? Avenge them?
287
00:22:39,660 --> 00:22:44,980
By the way, I've already killed your lover-in-the-mask, too.
288
00:22:44,980 --> 00:22:46,901
Lover-in-the-mask?
289
00:22:48,874 --> 00:22:50,780
No. Impossible.
290
00:22:50,780 --> 00:22:53,216
- Sifeng will be fine.
- How is it impossible?
291
00:22:53,216 --> 00:22:57,376
Who am I? Killing a mortal human is easy for me.
292
00:22:58,474 --> 00:23:01,026
Your lover is called Sifeng?
293
00:23:01,026 --> 00:23:02,540
He's really infatuated with you.
294
00:23:02,540 --> 00:23:05,398
He kept calling your name before he died.
295
00:23:05,399 --> 00:23:08,700
Sifeng will not die. You are just spouting nonsense!
296
00:23:08,700 --> 00:23:11,986
Purple Fox, stop saying nonsense out of anger.
297
00:23:11,986 --> 00:23:14,020
So what if I'm mad?
298
00:23:14,020 --> 00:23:17,602
Brat. Come and seek your revenge if you can.
299
00:23:19,938 --> 00:23:22,682
By the way, I forgot to tell you that
300
00:23:22,682 --> 00:23:27,060
Sifeng has already become a dry corpse.
301
00:23:27,060 --> 00:23:30,980
The other two have died a horrible death, too.
302
00:23:39,120 --> 00:23:40,574
No!
303
00:23:44,700 --> 00:23:46,519
It was not easy for us to meet again.
304
00:23:46,520 --> 00:23:48,828
It was not easy to make him come to the human world to train with me.
305
00:23:48,828 --> 00:23:50,883
We promised to be together. How dare you hurt him!
306
00:23:50,883 --> 00:23:53,326
So what if I hurt him?
307
00:23:53,327 --> 00:23:56,456
You are just a powerless little girl.
308
00:23:56,456 --> 00:23:59,514
If you don't want to die, get out now!
309
00:23:59,514 --> 00:24:00,860
Fine.
310
00:24:00,860 --> 00:24:03,422
Then, you can try dying, too.
311
00:24:36,620 --> 00:24:38,867
The Samadhi Fire?
312
00:24:50,771 --> 00:24:53,043
Don't come close to me.
313
00:24:53,043 --> 00:24:54,500
I didn't kill anyone.
314
00:24:54,500 --> 00:24:56,900
I've never killed anyone before.
315
00:24:56,900 --> 00:24:58,635
I didn't kill your friends!
316
00:24:58,635 --> 00:25:00,834
Don't come near me!
317
00:25:00,834 --> 00:25:04,238
Ting Nu, save me!
318
00:25:04,238 --> 00:25:06,994
Xuanji, stop. She is telling the truth!
319
00:25:06,994 --> 00:25:09,120
Xuanji!
320
00:25:09,120 --> 00:25:11,074
Xuanji! Xuanji!
321
00:25:11,074 --> 00:25:13,610
Xuanji, don't do this.
322
00:25:13,610 --> 00:25:15,670
You'll hurt yourself.
323
00:25:22,020 --> 00:25:24,220
Sifeng, just now, she...
324
00:25:24,220 --> 00:25:25,986
Just now, she said that she killed you.
325
00:25:25,986 --> 00:25:28,366
So I was furious.
326
00:25:29,100 --> 00:25:30,500
Are you okay?
327
00:25:30,500 --> 00:25:32,190
I'm fine.
328
00:25:34,142 --> 00:25:35,342
I...
329
00:25:36,140 --> 00:25:39,235
I... What did I do just now?
330
00:25:39,235 --> 00:25:44,538
Just now, you almost hurt this fox demon with Samadhi Fire.
331
00:25:44,538 --> 00:25:46,940
Samadhi Fire?
332
00:25:46,940 --> 00:25:52,608
But... But I've never learned about Samadhi Fire.
333
00:25:57,030 --> 00:25:59,958
Can't you walk faster? How can you save them if you are so weak?
334
00:25:59,958 --> 00:26:01,320
What's the point of walking fast?
335
00:26:01,320 --> 00:26:04,140
We should think about where the entrance is.
336
00:26:08,860 --> 00:26:10,450
Hurry up.
337
00:26:13,100 --> 00:26:14,819
Since she is a 1,000-year-old fox demon,
338
00:26:14,819 --> 00:26:16,694
these must be her children and grandchildren.
339
00:26:16,694 --> 00:26:18,470
We'll find the entrance if we follow them.
340
00:26:18,470 --> 00:26:20,610
Of course. They are all foxes.
341
00:26:20,610 --> 00:26:22,050
Let's go.
342
00:26:27,378 --> 00:26:28,869
Let go of me.
343
00:26:28,869 --> 00:26:31,770
Look. Your friends are fine.
344
00:26:31,770 --> 00:26:33,680
Not a scratch on them.
345
00:26:33,680 --> 00:26:34,970
Let me go.
346
00:26:34,970 --> 00:26:36,950
Shut up.
347
00:26:37,898 --> 00:26:42,843
Since everyone is fine, please forgive her this time.
348
00:26:42,843 --> 00:26:45,746
You are that merman from four years ago.
349
00:26:45,746 --> 00:26:47,683
Yes.
350
00:26:47,683 --> 00:26:49,931
I am Ting Nu.
351
00:26:49,931 --> 00:26:51,791
It's you.
352
00:26:52,460 --> 00:26:55,500
Why are you defending this fox demon who harmed others?
353
00:26:55,500 --> 00:26:56,636
I didn't harm anyone.
354
00:26:56,636 --> 00:27:00,370
You didn't? Why are you pretending to be a goddess then?
355
00:27:00,370 --> 00:27:01,347
None of your business.
356
00:27:01,347 --> 00:27:04,819
If you don't tell the truth, I'll grill you with the Samadhi Fire.
357
00:27:04,819 --> 00:27:08,330
Purple Fox, it has already come to this. Stop being so stubborn.
358
00:27:08,330 --> 00:27:10,624
Explain it to them.
359
00:27:12,300 --> 00:27:15,738
She caught those people to feed on their energy.
360
00:27:15,738 --> 00:27:19,977
But in order not to kill them, she just feeds on them a little bit.
361
00:27:19,977 --> 00:27:21,581
Really?
362
00:27:23,865 --> 00:27:25,225
If it wasn't because
363
00:27:25,225 --> 00:27:28,259
I have to save someone and guard the Dimension Chain under this Mount Gao,
364
00:27:28,259 --> 00:27:30,573
I wouldn't suck on others' energy to increase my power.
365
00:27:30,573 --> 00:27:32,156
This is so disgusting.
366
00:27:32,156 --> 00:27:33,722
What is the Dimension Chain?
367
00:27:33,722 --> 00:27:35,766
And who are you saving?
368
00:27:37,235 --> 00:27:42,315
In this world, who else will I wait 1,000 years for,
369
00:27:42,315 --> 00:27:45,147
and makes me do everything I can to save him?
370
00:27:48,114 --> 00:27:51,654
Could it be that he's your lover?
371
00:27:52,970 --> 00:27:54,456
It has been 1,000 years.
372
00:27:54,456 --> 00:27:58,483
That stupid monkey has already been chained for 1,000 years.
373
00:27:58,483 --> 00:28:00,622
If it wasn't to save him,
374
00:28:00,622 --> 00:28:03,588
I wouldn't be like this now.
375
00:28:05,060 --> 00:28:06,819
Why are you torturing yourself like this?
376
00:28:06,819 --> 00:28:09,226
Wu Zhiqi has never said that he loves you.
377
00:28:09,226 --> 00:28:12,183
This is just a one-sided love.
378
00:28:12,183 --> 00:28:14,127
When did he say that he didn't love me?
379
00:28:14,127 --> 00:28:16,900
Just you watch, when I save him,
380
00:28:16,900 --> 00:28:19,134
he'll have no choice but to repay me with himself.
381
00:28:19,134 --> 00:28:22,146
What evil did Wu Zhiqi do?
382
00:28:22,146 --> 00:28:24,227
Why is he chained?
383
00:28:24,227 --> 00:28:27,026
You are the one who does evil.
384
00:28:27,026 --> 00:28:31,626
Wu Zhiqi is the freest and easiest man in the world.
385
00:28:31,626 --> 00:28:34,991
He was tricked to become the Left Lieutenant of the demon clan.
386
00:28:34,991 --> 00:28:38,923
Then he got implicated and was chained by the Dimension Chain.
387
00:28:38,923 --> 00:28:41,880
The demon clan? Left Lieutenant?
388
00:28:41,880 --> 00:28:43,515
He sounds powerful.
389
00:28:43,515 --> 00:28:47,157
Why can't he break a chain even after 1,000 years?
390
00:28:47,157 --> 00:28:50,820
You are just a mortal. What do you know?
391
00:28:58,600 --> 00:29:00,980
This Dimension Chain is a steel chain
392
00:29:00,980 --> 00:29:03,980
made out of the essence from Mount Gao and the other three mountains.
393
00:29:03,980 --> 00:29:05,220
There are four of them.
394
00:29:05,220 --> 00:29:07,682
They go straight to the bottom of Fenru City
395
00:29:07,682 --> 00:29:09,720
and Wu Zhiqi is chained there.
396
00:29:09,720 --> 00:29:11,140
This is one of them.
397
00:29:11,140 --> 00:29:13,154
These four chains are extremely tough.
398
00:29:13,154 --> 00:29:16,852
Even the sharpest weapon will not be able to break them.
399
00:29:16,852 --> 00:29:20,732
But if no one can break it, why do you have to guard it?
400
00:29:21,500 --> 00:29:23,132
Tell us now.
401
00:29:24,521 --> 00:29:29,235
This Dimension Chain is bound together by a lock.
402
00:29:29,235 --> 00:29:32,695
And there are four spirit keys guarded by the major sects in this world.
403
00:29:32,695 --> 00:29:34,300
Seven Star Disc from Dianjing Valley Sect.
404
00:29:34,300 --> 00:29:35,987
Destiny Pearl from Xuanyuan Sect.
405
00:29:35,987 --> 00:29:37,698
Moon Blade from Fuyu Island.
406
00:29:37,698 --> 00:29:39,662
Dragon Seal from Lize Palace.
407
00:29:39,662 --> 00:29:44,146
The four spirit keys are hidden inside four mythological objects of the sects.
408
00:29:44,146 --> 00:29:47,746
If you can gather all four spirit keys, you'll be able to unlock the Dimension Chain
409
00:29:47,746 --> 00:29:49,260
and I can save Wu Zhiqi.
410
00:29:49,260 --> 00:29:51,220
Spirit keys?
411
00:29:51,220 --> 00:29:54,066
Ting Nu mentioned spirit keys four years ago as well.
412
00:29:54,066 --> 00:29:56,466
What are spirit keys?
413
00:29:58,514 --> 00:30:00,239
All of you are cultivators.
414
00:30:00,240 --> 00:30:03,501
but you don't even know about this? How ignorant.
415
00:30:03,501 --> 00:30:07,325
A few thousand years ago, the heavenly realm gave a mission to the major sects here.
416
00:30:07,325 --> 00:30:10,860
They are to use four mythological objects to guard these spirit keys.
417
00:30:10,860 --> 00:30:13,174
Don't blame me for not warning you about this.
418
00:30:13,174 --> 00:30:16,654
The demons of Tianxu Hall are looking for these keys as well.
419
00:30:16,655 --> 00:30:19,701
They are not as kind as me. They are vicious.
420
00:30:19,702 --> 00:30:21,256
Tianxu Hall?
421
00:30:22,360 --> 00:30:23,869
It's them again.
422
00:30:25,573 --> 00:30:28,385
Ting Nu, when we saved you four years ago,
423
00:30:28,385 --> 00:30:30,939
you were chased by the demons of Tianxu Hall, too. Right?
424
00:30:30,939 --> 00:30:34,944
They chased after me to find out how to unlock the Dimension Chain,
425
00:30:34,944 --> 00:30:38,740
and I had no choice but to tell them about the locations of the spirit keys.
426
00:30:41,220 --> 00:30:43,120
[XUANYUAN]
427
00:30:44,103 --> 00:30:46,859
It's morning and nobody is training or cleaning the garden.
428
00:30:46,859 --> 00:30:49,660
- This is really unbelievable.
- The incense ash is cold to the touch.
429
00:30:49,660 --> 00:30:52,139
Looks like it has been a few days since someone lit an incense here.
430
00:30:52,139 --> 00:30:54,971
I have a favor to ask from the three of you.
431
00:30:54,971 --> 00:30:58,704
Give this present to Lord Dong Fang.
432
00:31:04,220 --> 00:31:06,477
Are the demons of Tianxu Hall
433
00:31:06,478 --> 00:31:10,340
looking for the spirit keys to save Wu Zhiqi?
434
00:31:10,340 --> 00:31:12,840
They are not that kind.
435
00:31:12,840 --> 00:31:16,850
They want to save Wu Zhiqi because they want to ask for his help
436
00:31:16,850 --> 00:31:18,690
to wake the Devil Star.
437
00:31:19,380 --> 00:31:21,426
What is the Devil Star?
438
00:31:21,426 --> 00:31:24,711
Why is this the first time I've heard about any of these?
439
00:31:24,711 --> 00:31:27,457
Ignorant humans. You know nothing.
440
00:31:27,457 --> 00:31:30,707
All of you are so narrow-minded. You won't understand.
441
00:31:31,291 --> 00:31:34,937
Devil Star was the strongest fighter of Asuras from the demon realm.
442
00:31:34,937 --> 00:31:36,791
He has the power to destroy the world.
443
00:31:36,791 --> 00:31:39,401
A few thousand years ago, the king of Asuras sent the Devil Star as a general
444
00:31:39,401 --> 00:31:41,581
to wage war against the heavenly realm.
445
00:33:27,140 --> 00:33:30,953
In the end, the Devil Star was killed by the God of War.
446
00:33:30,953 --> 00:33:33,955
And that was the fall of the demon realm.
447
00:33:33,955 --> 00:33:37,097
No matter how powerful Devil Star is, he has already been defeated. Right?
448
00:33:37,098 --> 00:33:38,559
What's so scary about it?
449
00:33:38,560 --> 00:33:42,106
But there's a rumor saying that the soul of Devil Star cannot be destroyed.
450
00:33:42,106 --> 00:33:44,500
So, it was just sealed by the God of War.
451
00:33:44,500 --> 00:33:48,099
And that his spirit has been reborn after going through the Path of Reincarnation.
452
00:33:48,099 --> 00:33:52,106
And the demon clans who still hold a grudge built the Tianxu Hall.
453
00:33:52,106 --> 00:33:55,228
They want to break the seal to wake the Devil Star.
454
00:33:55,800 --> 00:33:57,140
They'll cause chaos in the world.
455
00:33:57,140 --> 00:33:59,201
If that's the case, it's bad.
456
00:33:59,201 --> 00:34:01,499
Other major sects still think that Tianxu Hall
457
00:34:01,499 --> 00:34:03,761
is just made up of a bunch of lowly demons.
458
00:34:03,761 --> 00:34:06,863
I never thought that they were so powerful.
459
00:34:06,863 --> 00:34:09,900
If that's the case, I have to go back and tell my father about it.
460
00:34:09,900 --> 00:34:11,979
You just want to do it now?
461
00:34:11,979 --> 00:34:15,530
The demons of Tianxu Hall have already infiltrated all the major sects
462
00:34:15,530 --> 00:34:17,499
and you just realized it now.
463
00:34:17,499 --> 00:34:20,253
- Don't you think that it's too late?
- What did you say?
464
00:34:22,580 --> 00:34:24,809
Tianxu Hall has been running amuck for a long time.
465
00:34:24,809 --> 00:34:28,019
Do you think that catching me is a huge achievement?
466
00:34:28,019 --> 00:34:31,665
What is it? Are you going to bring me back to get compliments from your father?
467
00:34:31,665 --> 00:34:33,212
- I...
- Cut the nonsense.
468
00:34:33,212 --> 00:34:36,539
Don't think that you are innocent just because you told us about Tianxu Hall.
469
00:34:36,539 --> 00:34:38,386
You said that you didn't hurt anyone.
470
00:34:38,386 --> 00:34:41,639
Where are you keeping those whom you caught from Zhongli City?
471
00:34:42,341 --> 00:34:45,896
Those people are living very well in the backyard of Tianji Pavilion.
472
00:34:45,896 --> 00:34:49,444
If you don't believe me, I'll show you.
473
00:34:57,620 --> 00:34:59,373
Slow down.
474
00:35:36,140 --> 00:35:37,878
Let's go.
475
00:35:37,878 --> 00:35:39,839
Oh my goodness.
476
00:35:56,420 --> 00:35:58,019
Weren't we here just now?
477
00:35:58,019 --> 00:35:59,859
Why are we back at the same place?
478
00:35:59,859 --> 00:36:02,913
I told you to turn right just now, but you wouldn't listen.
479
00:36:02,913 --> 00:36:05,339
We are back because I listened to you by turning right.
480
00:36:05,339 --> 00:36:08,641
- We are back because I listened to you.
- You...
481
00:36:14,800 --> 00:36:20,100
This Goddess Gao is really cunning.
482
00:36:20,100 --> 00:36:22,004
Lu Yanran!
483
00:36:43,140 --> 00:36:45,899
You are no help at all. Why did you activate the trap?
484
00:36:45,899 --> 00:36:47,980
I had to use so much energy to save you.
485
00:36:47,980 --> 00:36:51,150
- So painful.
- Why did you save me? I could have...
486
00:36:52,280 --> 00:36:54,006
Forget it. I don't want to fight.
487
00:36:54,007 --> 00:36:56,343
Let's find a way out first.
488
00:37:00,560 --> 00:37:04,840
This drawing must be the drawing of that demon, Goddess Gao.
489
00:37:04,840 --> 00:37:07,936
She depicts herself like a deity. So narcissistic.
490
00:37:07,936 --> 00:37:09,795
We are more beautiful, right?
491
00:37:10,590 --> 00:37:13,001
Look. The suction was so strong just now,
492
00:37:13,001 --> 00:37:15,131
but this rush cushion didn't move at all.
493
00:37:20,439 --> 00:37:24,179
Could it be that this is the mechanism?
494
00:37:25,567 --> 00:37:27,179
Goddess Gao is so narcissistic,
495
00:37:27,179 --> 00:37:29,540
and there's a solid rush cushion here.
496
00:37:29,540 --> 00:37:31,539
Maybe someone needs to kneel before her.
497
00:37:31,539 --> 00:37:33,172
Kneel before her?
498
00:37:33,574 --> 00:37:36,579
How about you kneel before her then?
499
00:37:36,579 --> 00:37:39,816
- Why can't you kneel? You do it.
- I...
500
00:37:43,900 --> 00:37:45,541
I knew it.
501
00:37:47,000 --> 00:37:48,413
What is this?
502
00:37:49,119 --> 00:37:51,815
Mirror...
503
00:37:53,445 --> 00:37:55,779
- Origin...
- Mirror of Origin.
504
00:37:55,779 --> 00:37:58,640
This is the mirror that Xuanji is looking for?
505
00:38:00,407 --> 00:38:02,019
It must be it. After I bring it back,
506
00:38:02,019 --> 00:38:04,731
Xuanji will be able to recover all of her six senses.
507
00:38:09,379 --> 00:38:11,578
Why can't I take it?
508
00:38:11,578 --> 00:38:12,979
Forget it.
509
00:38:12,979 --> 00:38:15,008
We won't be able to take it.
510
00:38:15,008 --> 00:38:16,880
Let's look for Sifeng first.
511
00:38:16,880 --> 00:38:18,827
I don't know if he's in danger or not.
512
00:38:18,827 --> 00:38:23,068
Fine. We'll save them first and then come back for the mirror.
513
00:38:37,800 --> 00:38:40,150
The poison inside me will be activated today.
514
00:38:40,151 --> 00:38:45,000
Is this the end for the whole Xuanyuan Sect then?
515
00:38:59,762 --> 00:39:02,117
The cave of a monster is like this?
516
00:39:02,117 --> 00:39:05,352
Shouldn't it be filled with blood and skeletons?
517
00:39:05,352 --> 00:39:07,050
You watched too much fiction.
518
00:39:07,050 --> 00:39:10,144
Will you be able to stay in that kind of place?
519
00:39:17,460 --> 00:39:20,179
- Goddess Gao is here!
- Where is she?
520
00:39:20,179 --> 00:39:22,233
There she is!
521
00:39:23,180 --> 00:39:27,200
- Goddess Gao is here!
- Hurry up, Goddess Gao is here!
522
00:39:28,440 --> 00:39:32,123
- Goddess Gao!
- Goddess Gao!
523
00:39:35,200 --> 00:39:38,398
- Goddess Gao!
- You are here!
524
00:39:39,502 --> 00:39:40,993
All of you are from Zhongli City.
525
00:39:40,993 --> 00:39:43,219
Nobody is holding you hostage now. Go home.
526
00:39:43,219 --> 00:39:46,919
Why should we leave? We were chosen by Goddess Gao. We are blessed.
527
00:39:46,920 --> 00:39:48,159
That's right.
528
00:39:48,160 --> 00:39:51,780
We are so happy to listen while she teaches us about cultivation every day.
529
00:39:51,780 --> 00:39:53,899
- That's right.
- Look.
530
00:39:53,899 --> 00:39:56,078
I didn't force them to stay.
531
00:39:56,078 --> 00:39:57,802
Since they look up upon you as a deity,
532
00:39:57,802 --> 00:40:00,451
why don't you ask them to go back?
533
00:40:09,400 --> 00:40:12,897
Listen to me. I've completed my cultivation now.
534
00:40:12,897 --> 00:40:14,860
I have to go back to the heavenly realm.
535
00:40:14,860 --> 00:40:16,368
You can go back now.
536
00:40:16,368 --> 00:40:21,440
If we are fated to meet, I'll summon you back here again.
537
00:40:21,440 --> 00:40:23,520
Take care of yourself, Goddess Gao.
538
00:40:37,740 --> 00:40:40,425
I've already released them.
539
00:40:40,425 --> 00:40:42,898
Shouldn't you release me, too?
540
00:40:43,910 --> 00:40:48,379
Let me tell you. I have to gather the spirit keys before Tianxu Hall can.
541
00:40:48,379 --> 00:40:52,207
I have to save Wu Zhiqi so that they won't be able to use him.
542
00:40:52,207 --> 00:40:55,556
And then those sects of yours will be safe, too.
543
00:40:55,556 --> 00:40:56,859
Why should we believe you?
544
00:40:56,859 --> 00:41:00,178
How can Wu Zhiqi wake that Devil Star who is sealed by a God of War?
545
00:41:00,178 --> 00:41:02,545
I think you are just boasting about it.
546
00:41:02,545 --> 00:41:04,513
I already told you everything I know.
547
00:41:04,513 --> 00:41:07,994
I have nothing else to say if you don't believe me.
548
00:41:08,691 --> 00:41:11,720
I just know that mortals like you
549
00:41:11,720 --> 00:41:13,730
are not a match for Tianxu Hall at all.
550
00:41:13,730 --> 00:41:15,142
If you want to save him,
551
00:41:15,142 --> 00:41:18,015
why did you catch Elder Ling Shi? What do you want?
552
00:41:18,920 --> 00:41:20,059
None of your business.
553
00:41:20,059 --> 00:41:22,071
For the spirit key, right?
554
00:41:23,720 --> 00:41:26,340
Goddess Gao.
555
00:41:26,860 --> 00:41:29,953
- Goddess Gao, he tried to escape.
- You can go back first.
556
00:41:29,953 --> 00:41:31,494
Okay.
557
00:41:32,354 --> 00:41:33,833
Don't try to escape.
558
00:41:33,833 --> 00:41:36,131
We'll bring you back to Xuanyuan now to be punished.
559
00:41:36,131 --> 00:41:38,631
No. You can take everyone else away.
560
00:41:38,631 --> 00:41:40,259
But not Elder Ling Shi.
561
00:41:40,259 --> 00:41:44,519
I caught him because I want to know the location of Xuanyuan's spirit key.
562
00:41:45,340 --> 00:41:47,113
You demons.
563
00:41:47,113 --> 00:41:49,402
I won't let you get the spirit key.
564
00:41:51,730 --> 00:41:53,474
Destiny Pearl?
565
00:41:53,474 --> 00:41:56,479
Why is the Destiny Pearl with you?
566
00:42:02,126 --> 00:42:06,419
I think Sect Leader Zhu Shi slipped it on when he asked us to bring a birthday present
567
00:42:06,419 --> 00:42:08,380
to the Madam of Fuyu Island.
568
00:42:11,531 --> 00:42:12,779
How fortunate.
569
00:42:12,779 --> 00:42:15,306
How fortunate that it didn't fall into the hands of demons.
570
00:42:15,306 --> 00:42:20,394
But it's too bad that Xuanyuan Sect is probably doomed now.
571
00:42:20,394 --> 00:42:22,535
What happened to Xuanyuan Sect?
572
00:42:25,620 --> 00:42:28,099
We brought this upon ourselves.
573
00:42:28,099 --> 00:42:31,296
We brought this upon ourselves!
574
00:42:32,856 --> 00:42:35,059
I was greedy for power
575
00:42:35,059 --> 00:42:37,853
and wanted to restore the reputation of Xuanyuan Sect.
576
00:42:37,853 --> 00:42:42,779
So I fell into the trap of Tianxu Hall.
577
00:42:42,779 --> 00:42:45,899
Kunyin Pill is a fatal poison.
578
00:42:45,899 --> 00:42:49,739
As soon as you stop taking it, you'll be poisoned to death.
579
00:42:49,739 --> 00:42:52,019
Tianxu Hall wanted to use this way
580
00:42:52,019 --> 00:42:54,281
to threaten Xuanyuan Sect to get the spirit key?
581
00:42:54,281 --> 00:42:58,339
When we wouldn't do that, they forced us with the pill.
582
00:42:58,339 --> 00:43:00,217
They gave us a deadline.
583
00:43:00,217 --> 00:43:05,354
So I could only do my research about Kunyin Pill in secret.
584
00:43:05,354 --> 00:43:08,206
You controlled the demon spirit to collect the Bloody Jialuo Fruit
585
00:43:08,206 --> 00:43:09,659
in order to make this pill?
586
00:43:09,659 --> 00:43:13,785
I already know that I can use Zhuyu Grass and Bloody Jialuo Fruit
587
00:43:13,785 --> 00:43:15,859
to make this Kunyin Pill.
588
00:43:15,859 --> 00:43:19,559
But I don't know why I failed every time although I was so close.
589
00:43:19,559 --> 00:43:22,579
Aren't you ashamed to ask that after killing so many innocents?
590
00:43:22,579 --> 00:43:27,094
As long as I can save my sect, what's wrong with killing some people?
591
00:43:27,094 --> 00:43:31,178
- But if you do that, how are you different from a demon?
- You...
592
00:43:31,178 --> 00:43:33,570
You've failed as a cultivator.
593
00:43:33,570 --> 00:43:35,250
You...
594
00:43:36,582 --> 00:43:39,839
Are Shaoyang Sect and Lize Palace feeling so proud of themselves now?
595
00:43:39,839 --> 00:43:42,774
Tianxu Hall will not give up.
596
00:43:42,774 --> 00:43:44,619
It'll be you next.
597
00:43:44,619 --> 00:43:46,627
You'll be next.
598
00:43:49,603 --> 00:43:51,832
- What should we do now?
- Let's go to Fuyu Island.
599
00:43:51,832 --> 00:43:54,514
It's Fuyu Island Madam's birthday. Every sect will go there.
600
00:43:54,514 --> 00:43:56,857
We can inform them to send help to Xuanyuan Sect.
601
00:43:56,857 --> 00:44:00,073
But I'm not sure if we can make it or not.
602
00:44:09,490 --> 00:44:19,500
Timing and Subtitles brought to you by Destined ♥ Love Team @ Viki.com
603
00:44:53,490 --> 00:44:58,240
♫ There is overabundance of joy in this world ♫
604
00:44:58,240 --> 00:45:04,230
♫ Waiting for me to grow up, to capture the wisdom ♫
605
00:45:04,230 --> 00:45:08,950
♫ There is overabundance of confusion ♫
606
00:45:08,950 --> 00:45:14,730
♫ When you look at me, you'll understand ♫
607
00:45:14,730 --> 00:45:19,590
♫ I look forward with expectation to be disappointed ♫
608
00:45:19,590 --> 00:45:24,990
♫ Time and time again, faith is broken by destiny ♫
609
00:45:24,990 --> 00:45:30,160
♫ Each and every sound is me ♫
610
00:45:30,160 --> 00:45:37,510
♫ With all that I am, my love will never reach your silhouette ♫
611
00:45:37,510 --> 00:45:43,850
♫ You don't know where you're going until
you've been heartbroken ♫
612
00:45:43,850 --> 00:45:48,850
♫ Concealed feelings deep in one's heart ♫
613
00:45:48,850 --> 00:45:54,810
♫ The longing to return home is a cherished desire ♫
614
00:45:54,810 --> 00:45:58,920
♫ My time has not been wasted ♫
615
00:45:58,920 --> 00:46:04,790
♫ When love becomes deeper, betrayal becomes deeper ♫
616
00:46:04,790 --> 00:46:09,480
♫ I blindfolded myself to see things clearly ♫
617
00:46:09,480 --> 00:46:14,580
♫ Before embracing, one must learn to let go first ♫
618
00:46:14,580 --> 00:46:21,430
♫ The experience of an agonizing bone shaking pain ♫
619
00:46:21,500 --> 00:46:35,700
♫ Like hands, like feet, like you, I can't be without ♫
46333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.