All language subtitles for In.From.the.Cold.S01E02.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,791 --> 00:00:13,625 Come on, 2 00:00:13,708 --> 00:00:14,958 where are you? 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,708 Girl. 4 00:00:18,875 --> 00:00:19,958 Sweetie. 5 00:00:27,500 --> 00:00:28,875 Come with us! 6 00:00:28,958 --> 00:00:31,500 What the hell are you guys doing? 7 00:00:36,583 --> 00:00:38,666 Where the hell did that guard come from? 8 00:00:38,750 --> 00:00:41,541 I don't fucking know. I've never seen him before. 9 00:05:35,125 --> 00:05:37,791 - You... could call. - That's enough, Dad, come on. 10 00:15:28,333 --> 00:15:29,833 Faina can't come. 11 00:15:29,916 --> 00:15:33,291 Her dad grounded her for going out the other night. 12 00:15:34,583 --> 00:15:35,583 For how long? 13 00:15:35,666 --> 00:15:36,541 Who knows? 14 00:15:36,625 --> 00:15:38,208 Her dad's a dick. 15 00:15:40,541 --> 00:15:44,500 But all the same, in Faina's honor, let's get shit-faced. 16 00:16:00,666 --> 00:16:01,583 Come on. 17 00:16:01,666 --> 00:16:03,208 You still got me. 18 00:16:06,083 --> 00:16:07,333 Yeah, but without Faina, 19 00:16:08,291 --> 00:16:09,833 we can't have a threesome. 20 00:16:11,041 --> 00:16:12,041 "Threesome"? 21 00:16:13,041 --> 00:16:16,625 I was going to have a girl-to-girl talk with Faina about the three of us 22 00:16:16,708 --> 00:16:18,833 getting into some trouble. 23 00:16:19,500 --> 00:16:21,958 I mean, unless you're not interested in that? 24 00:16:22,041 --> 00:16:23,375 No, no, no. Of course. 25 00:16:23,458 --> 00:16:25,958 If there's a party happening, I'm always down. 26 00:16:26,500 --> 00:16:27,708 You know that. 27 00:16:27,791 --> 00:16:29,916 Well, I was really hoping it was tonight. 28 00:16:31,041 --> 00:16:32,125 It can still be. 29 00:16:33,208 --> 00:16:34,208 Just... 30 00:16:34,750 --> 00:16:35,958 minus one. 31 00:16:36,708 --> 00:16:38,375 Been there, done that. 32 00:16:40,833 --> 00:16:42,583 Let's do something 33 00:16:43,291 --> 00:16:44,416 we'll never forget. 34 00:16:44,958 --> 00:16:48,250 Right. Absolutely. Love the way you're thinking. 35 00:16:48,333 --> 00:16:51,708 Maybe I should talk to Faina so next time we meet, 36 00:16:52,333 --> 00:16:54,208 we can just get to it. 37 00:16:54,791 --> 00:16:56,958 Yeah, yeah. For sure. 38 00:16:57,041 --> 00:16:58,625 She got a number I can hit her up on? 39 00:17:00,208 --> 00:17:03,458 But the thing is, the phone is probably tapped. 40 00:17:04,166 --> 00:17:07,083 So, you got to be careful what you say. 41 00:17:07,166 --> 00:17:08,166 Got it. 42 00:17:12,458 --> 00:17:13,458 Let's drink? 43 00:17:13,833 --> 00:17:15,166 Yes. Can you bring some? 44 00:18:22,625 --> 00:18:23,625 Hello? 45 00:18:26,333 --> 00:18:27,791 Heard someone is on lockdown. 46 00:18:27,875 --> 00:18:32,250 Yeah. Some cute girl got me in trouble. 47 00:18:32,333 --> 00:18:34,333 Not yet, she didn't. 48 00:18:34,916 --> 00:18:37,916 Promises, promises. 49 00:18:38,625 --> 00:18:41,750 Tell me, Faina, do you believe in miracles? 50 00:18:41,833 --> 00:18:44,625 No, I like you. 51 00:18:44,708 --> 00:18:49,541 Please don't be one of those cheesy girls who believes in unicorns. 52 00:18:49,625 --> 00:18:51,583 Look out your window, silly. 53 00:18:58,541 --> 00:19:01,416 Now I can even start believing in Santa Claus. 54 00:19:02,791 --> 00:19:04,416 So, what are you doing up there? 55 00:19:04,500 --> 00:19:06,416 Having a second date with you. 56 00:19:10,375 --> 00:19:13,375 By the way, you should be careful what you say. 57 00:19:13,875 --> 00:19:16,000 The phone is probably bugged. 58 00:19:16,083 --> 00:19:18,416 Don't worry. I took care of that. 59 00:19:19,458 --> 00:19:22,500 Well, aren't you full of surprises. 60 00:19:24,500 --> 00:19:26,125 So, what do you want to talk about? 61 00:19:26,666 --> 00:19:28,000 Anything. 62 00:19:30,041 --> 00:19:32,000 I just want to get to know you. 63 00:19:45,958 --> 00:19:51,583 When Chernobyl had the meltdown, my mother was 64 00:19:51,666 --> 00:19:55,083 doing research in a town 50 kilometers south. 65 00:19:56,541 --> 00:19:59,333 Most of her team was dead within three years. 66 00:20:01,541 --> 00:20:02,875 Faina, I'm so sorry. 67 00:20:04,125 --> 00:20:06,625 Yeah. Me, too. 68 00:20:08,208 --> 00:20:13,458 And last night I lost this pendant she gave me. But I'm not sure where. 69 00:20:15,166 --> 00:20:16,375 Maybe at the station. 70 00:20:24,041 --> 00:20:25,583 She gave you this to remember her by? 71 00:20:25,666 --> 00:20:26,666 Yes. 72 00:20:27,458 --> 00:20:32,833 She gave my father her jewelry box. And when you open it, 73 00:20:32,916 --> 00:20:38,458 a precious little ballerina inside turns while it plays this piece by Tchaikovsky. 74 00:20:38,541 --> 00:20:39,583 That's nice. 75 00:20:43,750 --> 00:20:45,916 I wish I had something, 76 00:20:46,916 --> 00:20:50,833 anything, to remind me of my mother. 77 00:20:52,333 --> 00:20:53,750 Why? What happened to her? 78 00:20:57,916 --> 00:21:01,458 She died in a fire when I was five. 79 00:21:05,208 --> 00:21:06,208 It's okay. 80 00:21:10,125 --> 00:21:11,125 Yeah. 81 00:21:12,958 --> 00:21:14,125 It is. 82 00:21:17,250 --> 00:21:22,416 Because I think we were meant to find each other, Anya. 83 00:26:28,666 --> 00:26:31,416 Hi. What's your name? 84 00:26:32,958 --> 00:26:36,208 - Vasco. You speak English, Vasco? - A little bit. 85 00:26:42,916 --> 00:26:43,916 Thank you. 86 00:28:30,500 --> 00:28:32,291 Gentlemen! 87 00:29:15,875 --> 00:29:17,375 You got a problem. 88 00:29:21,125 --> 00:29:22,250 That's a lie. 89 00:41:36,541 --> 00:41:38,000 You owe me. 90 00:41:38,666 --> 00:41:40,791 You'll get yours. Don't worry about it. 91 00:41:56,833 --> 00:41:58,125 And? 92 00:41:58,208 --> 00:41:59,916 From our girlfriend. 93 00:42:03,833 --> 00:42:05,000 What's this? 94 00:43:29,041 --> 00:43:31,208 Good work, little bird. 95 00:43:31,291 --> 00:43:34,875 With the tracking device in the pendant, we can map out the embassy. 96 00:43:42,333 --> 00:43:43,333 Thank you. 97 00:43:44,375 --> 00:43:45,666 Seems you were right. 98 00:43:45,750 --> 00:43:48,375 The girl was a better mark than the ambassador's son. 6643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.