All language subtitles for Homicide - S01E08 - Smoke Gets in Your Eyes-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,508 You came across the body this morning? 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,312 I thought, my God, what is this? 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,955 It didn't look real to me for a moment. It looked like a mannequin. 4 00:00:08,080 --> 00:00:12,358 It didn't register right away that I was looking at a dead person. A man. 5 00:00:12,480 --> 00:00:14,630 What time was this? 6 00:00:14,760 --> 00:00:18,469 About six o'clock. I got up early to check on my perennials. 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,319 I covered them last night with plastic sheets. 8 00:00:21,440 --> 00:00:24,830 There was a threat of frost in the forecast for overnight. 9 00:00:24,960 --> 00:00:29,158 - What time this morning? Six o'clock? - Yeah. I just said that, didn't I? 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,669 - Yeah, you did. - I wanna make sure you have it. 11 00:00:31,800 --> 00:00:33,870 Don't worry. If she doesn't I do. 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,434 - Do you know the victim? - No. 13 00:00:36,560 --> 00:00:38,596 - Howard, are you okay? - Yeah, I'm fine. 14 00:00:38,720 --> 00:00:41,632 - You just got real pale suddenly. - Sure did. 15 00:00:41,760 --> 00:00:44,797 Could you just go on with what you were saying? 16 00:00:44,920 --> 00:00:47,912 I use plastic to cover my rose bushes and Chrysanthemums. 17 00:00:48,040 --> 00:00:51,828 I've been trying to conserve, everyone here in Union Square is recycling. 18 00:00:51,960 --> 00:00:55,191 But the plastic keeps the plants moist. 19 00:00:55,320 --> 00:00:57,788 I wouldn't have used plastic otherwise. 20 00:00:58,920 --> 00:01:02,959 Call yourself an environmentalist? Cigarette hanging out of your mouth... 21 00:01:03,080 --> 00:01:06,709 You know how many toxins are in those cigarettes? Go on! Suck it in! 22 00:01:06,840 --> 00:01:10,992 4,000 chemicals in every puff and over 40 of them cause cancer. 23 00:01:11,120 --> 00:01:12,997 You have twice the chances 24 00:01:13,120 --> 00:01:16,635 of hitting the heart attack lottery of somebody who doesn't smoke. 25 00:01:16,760 --> 00:01:20,150 And 20 times more chance of getting lung cancer. You have emphysema. 26 00:01:20,280 --> 00:01:22,430 - Chronic bronchitis... - Come on! 27 00:01:22,560 --> 00:01:26,348 Cancer of the mouth, of the throat, of the lungs, of the stomach... 28 00:01:26,480 --> 00:01:31,474 Cataracts, loss of vision, sinus infection... 29 00:01:31,600 --> 00:01:33,636 Oh, my God, you quit smoking. 30 00:01:33,760 --> 00:01:37,150 You committed this madness without consulting me? Are you nuts? 31 00:01:37,280 --> 00:01:40,909 No, you're selfish. You ex-smokers are more relentless than AA, 32 00:01:41,040 --> 00:01:43,838 or the Moonies, or those born-again vegetarians! 33 00:01:43,960 --> 00:01:46,428 Well, I'm not gonna let you bully me about this. 34 00:01:46,560 --> 00:01:50,155 I don't wanna hear about how your lungs are pinker than a newborn baby's 35 00:01:50,280 --> 00:01:54,558 or how you're free of mucus and phlegm. It's a bunch of crap and nonsense. 36 00:01:54,680 --> 00:01:58,195 Stop counting the days you go without a cigarette. Just watch my back. 37 00:01:58,320 --> 00:02:01,437 You're puttin' my life on the line! I'll put in for hazard pay. 38 00:02:01,560 --> 00:02:03,755 No, I'm gonna put in for another partner. 39 00:02:03,880 --> 00:02:05,677 Beau! 40 00:02:06,680 --> 00:02:11,834 Beau, would you... We're not finished here. Oh, man! 41 00:02:11,960 --> 00:02:14,758 All right, what have we got? 42 00:03:22,580 --> 00:03:24,377 It's a suicide, Munch. 43 00:03:24,500 --> 00:03:26,889 Or a murder staged to look like a suicide. 44 00:03:27,020 --> 00:03:29,011 You've been doing this for too long. 45 00:03:29,140 --> 00:03:32,610 This is pretty elaborate. Look at these knots, the way this is rigged. 46 00:03:32,740 --> 00:03:35,538 And she's not a big person. How did she get that high? 47 00:03:35,660 --> 00:03:38,857 She was on a horse. Died with her boots on. 48 00:03:38,980 --> 00:03:42,655 - Yippee kay yay yi oh! - Gentlemen, meet Frank. 49 00:03:42,780 --> 00:03:46,295 - We found him a couple of blocks away. - Speeding? 50 00:03:46,420 --> 00:03:49,093 Be right back, OK? 51 00:03:49,220 --> 00:03:51,688 - Was this music on when you got here? - Yes, sir. 52 00:03:51,820 --> 00:03:54,414 The country and western music is what killed her. 53 00:03:54,540 --> 00:03:56,019 - I don't follow. - You don't? 54 00:03:56,140 --> 00:03:58,779 Songs like "I'd Be Better Off in a Pine Box"! 55 00:03:58,900 --> 00:04:01,414 - I like country and western. - Sorry to hear that. 56 00:04:01,540 --> 00:04:04,338 What do you get if you play one of those songs backwards? 57 00:04:04,460 --> 00:04:06,052 What? 58 00:04:06,180 --> 00:04:08,569 You get your wife, your job, and your dog back. 59 00:04:08,700 --> 00:04:10,691 That was the Lieutenant. 60 00:04:10,820 --> 00:04:14,608 He said since this is a suicide and the squad is shorthanded 61 00:04:14,740 --> 00:04:17,812 he wants us to hop over and investigate a suspicious death. 62 00:04:17,940 --> 00:04:19,692 - Where? - Harbor Hospital. 63 00:04:19,820 --> 00:04:23,335 That's not a suspicious death, that's malpractice. 64 00:04:23,460 --> 00:04:25,610 See you, Frank. Take care, Roy Rogers! 65 00:04:25,740 --> 00:04:27,537 Yeah. 66 00:04:43,060 --> 00:04:45,858 - How you doing? - All right. 67 00:04:45,980 --> 00:04:47,777 All right. 68 00:04:56,540 --> 00:04:59,657 Who did you see last night at Union Square? 69 00:05:01,820 --> 00:05:05,654 - Can I help you? - Nope. But thanks. 70 00:05:08,740 --> 00:05:11,857 - Who are you? - Don Falls. Public Works Inspector. 71 00:05:11,980 --> 00:05:13,971 I'm taking air quality measurements. 72 00:05:14,100 --> 00:05:16,455 - Says who? - Says the city. 73 00:05:16,580 --> 00:05:19,970 City Council passed the air quality ordinance three years ago. 74 00:05:20,100 --> 00:05:23,012 Every public access building has gotta be tested. 75 00:05:23,140 --> 00:05:25,938 You're now just getting around to it? 76 00:05:26,060 --> 00:05:28,813 Work order falls in my box yesterday, I come in today. 77 00:05:28,940 --> 00:05:32,535 - That's all I know for the paycheck I get. - This is a what? 78 00:05:32,660 --> 00:05:34,537 It's a fibrous aerosol monitor. 79 00:05:34,660 --> 00:05:37,049 This shows how much dust and fibre is in the air? 80 00:05:37,180 --> 00:05:39,694 - Yeah. Continuous reading. - Is this good? 81 00:05:39,820 --> 00:05:41,617 Yeah. It's reading less than 70. 82 00:05:41,740 --> 00:05:44,732 Any reading less than 70 particles per square millimetre 83 00:05:44,860 --> 00:05:46,657 is OK by EPA standards. 84 00:05:46,780 --> 00:05:51,296 - So, it's safe to drink my coffee? - Yeah. This building isn't so bad. 85 00:05:51,420 --> 00:05:53,695 Cos it's so old. It's the newer buildings. 86 00:05:53,820 --> 00:05:56,732 The ones built between the Sixties and Seventies. 87 00:05:56,860 --> 00:05:59,852 They wrapped up those buildings tighter than a rubber ball. 88 00:05:59,980 --> 00:06:02,778 Those are your hot potatoes. Your gas chambers. 89 00:06:02,900 --> 00:06:06,813 - But we're safe here. - Oh, yeah. More than safe. 90 00:06:06,940 --> 00:06:09,534 - You'll stop bothering my detectives? - Me? 91 00:06:09,660 --> 00:06:13,130 Oh, I'm gone. I'm history. 92 00:06:21,700 --> 00:06:24,260 This probably doesn't say much for me, 93 00:06:24,380 --> 00:06:27,895 but you're about the closest thing I got to a best friend. 94 00:06:28,020 --> 00:06:32,332 And so without further ado, I want you to see my baby. 95 00:06:32,460 --> 00:06:35,452 - Your baby? Ah, Meldrick! - She's a beut, huh? 96 00:06:35,580 --> 00:06:39,368 - I think it looks like an angel. - Not just an angel, Crosetti. 97 00:06:39,500 --> 00:06:44,130 It's a high-riser. 427 overhead Cam V-8 with dual holley carbs. 98 00:06:44,260 --> 00:06:46,694 600 horses of power in this baby. 99 00:06:46,820 --> 00:06:49,209 She flies like the Wicked Witch of the West! 100 00:06:49,340 --> 00:06:53,492 - I'm gonna have to move to Nevada. - Oh, let me see. 101 00:06:53,620 --> 00:06:55,895 Where are the doors and the tyres? 102 00:06:56,020 --> 00:06:58,614 See, this is the petty minor details! 103 00:06:58,740 --> 00:07:01,254 What you have in your hand is the heart and the soul 104 00:07:01,380 --> 00:07:03,371 of the Cobra that I'm building. 105 00:07:03,500 --> 00:07:06,139 That doesn't play with me. See, when you buy a house, 106 00:07:06,260 --> 00:07:08,728 you don't buy a pile of dirt with a toilet on it. 107 00:07:08,860 --> 00:07:11,374 You buy four walls which constitutes a dwelling. 108 00:07:11,500 --> 00:07:14,731 You, if you look very closely, have squat here. 109 00:07:14,860 --> 00:07:17,772 You're making fun of me! But what I have there 110 00:07:17,900 --> 00:07:20,539 is the foundation of a classic sports car. 111 00:07:20,660 --> 00:07:23,732 What you have on your tie, is ink. 112 00:07:23,860 --> 00:07:26,613 Homicide, Detective Goodwrench. 113 00:07:31,460 --> 00:07:35,692 Ink on my... Oh, that's what this was. Tie. 114 00:07:40,420 --> 00:07:44,129 - What's the matter with you? - I'm OK. 115 00:07:44,260 --> 00:07:45,978 Where's my damn lighter? 116 00:07:46,100 --> 00:07:48,853 - Let me have a light. - I don't have one. 117 00:07:48,980 --> 00:07:50,777 - Maybe you do. - I don't. 118 00:07:50,900 --> 00:07:54,017 - Check your jacket pocket. - I don't smoke any more. 119 00:07:54,140 --> 00:07:56,415 I know. But I thought maybe you had a match... 120 00:07:56,540 --> 00:07:58,656 I can't have lighters or matches on me. 121 00:07:58,780 --> 00:08:02,170 I can't have spicy foods, drink beer or have ashtrays in my house. 122 00:08:02,300 --> 00:08:04,768 OK. I just thought maybe you had one from before. 123 00:08:04,900 --> 00:08:08,097 I have the patch on. One of those nicotine reduction systems. 124 00:08:08,220 --> 00:08:11,212 It's gonna wean me off the addiction. It's my second set. 125 00:08:11,340 --> 00:08:14,059 I was coming off of, what was it? You know, like... 126 00:08:14,180 --> 00:08:18,014 It was three packs of these disgusting things every day. 127 00:08:18,140 --> 00:08:22,099 I feel better. You know, and... I sleep better, Frank. 128 00:08:22,220 --> 00:08:24,734 The things that I eat, the foods that I eat... 129 00:08:24,860 --> 00:08:30,059 I gotta stay away from the spicy foods and all that, but vegetables, Frank. 130 00:08:30,180 --> 00:08:33,377 Vegetables, they just never tasted so sweet. 131 00:08:34,460 --> 00:08:36,928 - I'm gonna get a light in the car. - No. Stay here. 132 00:08:37,060 --> 00:08:40,655 You sat in the smoking section, you get a light. Can we have matches? 133 00:08:40,780 --> 00:08:42,975 - Don't worry about it. - No. Just sit down. 134 00:08:43,100 --> 00:08:46,410 Smoke your cigarette here. It doesn't bother me. Just sit down. 135 00:08:46,540 --> 00:08:48,132 - Does this bother you? - No. 136 00:08:48,260 --> 00:08:50,251 I thought the patch took away the urge. 137 00:08:50,380 --> 00:08:55,215 It does, and there's no problem. Look it. A-ha! Matches. 138 00:08:55,340 --> 00:08:58,332 - Oh, great. - Now I don't have the urge. 139 00:08:58,460 --> 00:09:01,133 - I don't want the cigarette any more. - No, you do. 140 00:09:01,260 --> 00:09:03,535 Just light the match, light the cigarette. 141 00:09:03,660 --> 00:09:08,814 I can't light the match because it will bring back a very negative... 142 00:09:08,940 --> 00:09:11,738 - And you want me to light the cigarette? - Yes, please. 143 00:09:11,860 --> 00:09:15,136 - Even thought I don't want it? - For God's sake. Just light it. Yes? 144 00:09:15,260 --> 00:09:18,775 This is you lighting the cigarette and sublimating it through me! 145 00:09:18,900 --> 00:09:21,368 You're nobody's fool, Frank. 146 00:09:35,100 --> 00:09:40,128 - Great. Tops off a meal, doesn't it? - You're one sick puppy, you know that? 147 00:09:43,980 --> 00:09:46,699 Why are cops such big country and western fans? 148 00:09:46,820 --> 00:09:48,811 Bobbie Sue this, Billy Ray that. 149 00:09:48,940 --> 00:09:52,569 Two-minute stories about how much a dog knows about life. 150 00:09:52,700 --> 00:09:54,691 Morality tales. Slices of life. 151 00:09:54,820 --> 00:09:58,574 If dogs knew so much about life, they wouldn't hang around with humans. 152 00:10:00,860 --> 00:10:02,657 So what kind of music do you like? 153 00:10:02,780 --> 00:10:06,489 - I don't know. - How could you not know? 154 00:10:07,500 --> 00:10:11,049 - I like Elvis. - Elvis Presley, The King? 155 00:10:11,180 --> 00:10:14,775 - Yes, Munch. - The King has left the planet! 156 00:10:14,900 --> 00:10:17,892 The man was a god. 157 00:10:18,020 --> 00:10:21,410 - The man was a junkie. - They put him on a postage stamp. 158 00:10:21,540 --> 00:10:25,533 They'd put Ted Bundy on a postage stamp if they thought it would sell! 159 00:10:28,140 --> 00:10:31,132 Patient's name is Howell. Percy Howell. 160 00:10:31,260 --> 00:10:34,297 14-years-old. Died an hour ago of a cerebral haemorrhage. 161 00:10:34,420 --> 00:10:36,411 What makes you think it was a murder? 162 00:10:36,540 --> 00:10:40,055 The haemorrhage is a result of trauma to the skull by a blunt object. 163 00:10:40,180 --> 00:10:42,171 - Mugging? - Probably. 164 00:10:42,300 --> 00:10:45,576 - Can we talk to whoever brought him in? - Ambo didn't bring him in. 165 00:10:45,700 --> 00:10:48,817 The clerk said he just appeared on the waiting room couch. 166 00:10:48,940 --> 00:10:52,012 He walked in under his own steam with a cerebral haemorrhage? 167 00:10:52,140 --> 00:10:53,732 It's possible. 168 00:10:53,860 --> 00:10:57,535 According to the scan, he sustained the blows to the head a few days ago. 169 00:10:57,660 --> 00:10:59,935 Oh, not another teenager. 170 00:11:00,060 --> 00:11:02,654 Don't old people die around here any more? 171 00:11:07,820 --> 00:11:10,129 Why would someone get whacked on the noggin 172 00:11:10,260 --> 00:11:12,251 and then wait days for treatment? 173 00:11:32,080 --> 00:11:36,153 Mr Howell, we're very sorry about your loss. 174 00:11:42,080 --> 00:11:43,798 God's will, be done. 175 00:11:43,920 --> 00:11:46,832 - Was Percy mugged recently? - I don't know. 176 00:11:46,960 --> 00:11:51,112 How do you explain the way he came home a few days ago all beat up? 177 00:11:51,240 --> 00:11:53,959 - He didn't. - And you didn't ask? 178 00:11:54,080 --> 00:11:58,153 In this neighbourhood, people get attacked every day. 179 00:11:58,280 --> 00:12:00,999 That may be true, but we're talking about your son. 180 00:12:01,120 --> 00:12:04,032 Did he, er... complain? About anything? 181 00:12:04,160 --> 00:12:06,879 - Pain? - He said he had a headache. 182 00:12:07,000 --> 00:12:10,356 - I gave him Bufferin. - When's the last time you saw him? 183 00:12:10,480 --> 00:12:12,471 Last night. 184 00:12:12,600 --> 00:12:16,388 - He went out with one of his friends. - What's his friend's name? 185 00:12:17,680 --> 00:12:20,911 I don't know. He didn't introduce me. 186 00:12:21,040 --> 00:12:23,031 Are you a Jew? 187 00:12:24,320 --> 00:12:26,993 - I'm Jewish, yes. - Mmm. 188 00:12:27,120 --> 00:12:29,111 I can always tell. 189 00:12:30,600 --> 00:12:32,591 Let me get that coffee. 190 00:12:41,880 --> 00:12:44,314 I don't think it was a mugging. 191 00:12:44,440 --> 00:12:47,000 I wonder if it was child abuse. 192 00:12:48,000 --> 00:12:51,197 - The father. - What a cold fish, huh? 193 00:12:51,320 --> 00:12:56,678 I mean, he had no feelings. Just nothing about his son. 194 00:12:56,800 --> 00:13:00,588 I've never been a father, but how can you have no feelings about your kid? 195 00:13:00,720 --> 00:13:04,429 You regret never being a daddy? 196 00:13:04,560 --> 00:13:06,835 I regret everything. 197 00:13:06,960 --> 00:13:09,679 What's happening with you and Doctor Blythe? 198 00:13:09,800 --> 00:13:12,189 I just... I haven't called her lately. 199 00:13:12,320 --> 00:13:15,153 - Well, you've been preoccupied. - Yeah. 200 00:13:15,280 --> 00:13:19,478 Went over last night to pick up the last of my things from the old house, 201 00:13:19,600 --> 00:13:22,512 cos my wife is moving to California. 202 00:13:22,640 --> 00:13:27,111 She wants to be somewhere where it's always sunny. 203 00:13:27,240 --> 00:13:29,515 She says to me, 204 00:13:29,640 --> 00:13:34,111 "You ruined my life." Like I did it on purpose, right? 205 00:13:34,240 --> 00:13:40,031 Like, you know, I had a plan when we met, on that first date, to ruin her life. 206 00:13:45,440 --> 00:13:48,398 So, er... I'll call District 207 00:13:48,520 --> 00:13:51,717 and see if Hal Senior has any priors on child abuse. 208 00:13:51,840 --> 00:13:55,435 Good. Let's do it. Let's get this one fast. 209 00:14:07,720 --> 00:14:11,474 Looking good, Gee. 210 00:14:11,600 --> 00:14:14,717 I'd give everything to have a child that size again. 211 00:14:14,840 --> 00:14:17,400 If you want a baby, you gotta get you a new wife. 212 00:14:17,520 --> 00:14:20,956 - It's like riding a bike. - I had a wife. 213 00:14:21,080 --> 00:14:24,914 Yeah, well, you know, one dies... and you get another one, huh? 214 00:14:25,040 --> 00:14:29,272 Jim Sinter and I would watch the same football game every weekend. 215 00:14:29,400 --> 00:14:33,279 We'd read the same newspaper, we'd buy our clothes and ties 216 00:14:33,400 --> 00:14:36,278 from the same store at the same clearance sale. 217 00:14:36,400 --> 00:14:40,393 Every day when the shift changes we'd pass each other, 218 00:14:40,520 --> 00:14:45,594 we'd talk about open cases, being understaffed, our ulcers, sports... 219 00:14:45,720 --> 00:14:49,918 12 hours later, we'd repeat the dance. 220 00:14:51,840 --> 00:14:54,070 Uh-huh. 221 00:14:54,200 --> 00:15:00,196 Every day of those 12 years Jim Sinter was there. 222 00:15:02,440 --> 00:15:05,637 I guess I thought he always would be. 223 00:15:05,760 --> 00:15:08,558 You know, well, it's... 224 00:15:08,680 --> 00:15:12,673 I don't like... change. 225 00:15:23,760 --> 00:15:27,833 - So what is it? Sex or money? - What? 226 00:15:27,960 --> 00:15:30,428 Somethin' powerful to make you give up smoking. 227 00:15:30,560 --> 00:15:32,152 Either you made a bet, 228 00:15:32,280 --> 00:15:35,477 or you're sharing your party favours with a significant other. 229 00:15:35,600 --> 00:15:39,991 Sex and money are the only two things in this world more potent than tobacco. 230 00:15:40,120 --> 00:15:42,509 - What are you talkin' about? - I hear rumours. 231 00:15:42,640 --> 00:15:46,349 Rumours about you and Assistant States Attorney Ed Danvers. 232 00:15:46,480 --> 00:15:48,471 What kind of bet you got going with him? 233 00:15:48,600 --> 00:15:50,591 I don't have any bet going with him. 234 00:15:50,720 --> 00:15:54,315 Oh! So, you went out to dinner and then back to your place, 235 00:15:54,440 --> 00:15:58,194 and after a night of hot, steamy, bone rattling, you light a cigarette. 236 00:15:58,320 --> 00:16:00,834 And he gets on your case about the smoking, right? 237 00:16:00,960 --> 00:16:03,520 C'mon, it's about love. Right? 238 00:16:03,640 --> 00:16:06,313 - Shows, huh? - Yeah. 239 00:16:06,440 --> 00:16:11,275 I feel tawdry just thinking about it. 240 00:16:11,400 --> 00:16:14,153 I must be crazy. Certifiable. 241 00:16:14,280 --> 00:16:17,272 I should go see the Department shrink about it. 242 00:16:18,400 --> 00:16:21,392 - Frank? - What? 243 00:16:22,440 --> 00:16:26,115 Ed Danvers is an alpha male. 244 00:16:26,240 --> 00:16:29,710 He's a stallion among ponies. 245 00:16:30,720 --> 00:16:32,711 He's a man larger than life itself. 246 00:16:32,840 --> 00:16:35,070 - Large. You mean large as in, er... - Mm-hm. 247 00:16:35,200 --> 00:16:38,909 - Ah... - Why else would I quit the habit? 248 00:16:41,080 --> 00:16:42,672 Whoa, whoa! 249 00:16:42,800 --> 00:16:46,110 We're talking about Ed Danvers, right? The midget dweeb? 250 00:16:46,240 --> 00:16:48,879 - C'mon, cut it out. - No, he drives me insane. 251 00:16:49,000 --> 00:16:53,710 Makes me see stars. I walk around feeling all this sweet pain. 252 00:16:53,840 --> 00:16:55,637 I shouldn't be hearing this. 253 00:16:55,760 --> 00:16:58,399 How do you talk about something like this? 254 00:16:58,520 --> 00:17:00,988 - And he's constant. - Howard! 255 00:17:01,120 --> 00:17:03,634 I mean, anywhere. All day, all night. 256 00:17:03,760 --> 00:17:06,513 In the park, in the car, in the movie theatre. 257 00:17:06,640 --> 00:17:08,437 I've had to set some ground rules. 258 00:17:08,560 --> 00:17:11,154 He can't touch me in restaurants or in a church. 259 00:17:11,280 --> 00:17:14,556 Howard, I think you're going too far. 260 00:17:16,000 --> 00:17:17,592 Frank. 261 00:17:17,720 --> 00:17:20,518 Frank. I was only kidding. 262 00:17:20,640 --> 00:17:23,438 I didn't give up cigarettes for Ed Danvers but for me. 263 00:17:23,560 --> 00:17:25,357 - You were kidding? - Yes. 264 00:17:25,480 --> 00:17:27,471 - About everything? - Yes. 265 00:17:27,600 --> 00:17:29,750 Yeah. 266 00:17:29,880 --> 00:17:31,677 No. 267 00:17:31,800 --> 00:17:34,633 - Oh, come on Howard. - Hey, see? 268 00:17:34,760 --> 00:17:37,149 I guess you'll never know. 269 00:17:52,240 --> 00:17:55,277 Do you know where those Polaroids are? 270 00:17:56,680 --> 00:18:00,070 This girl wants to talk to someone about the Howell case. 271 00:18:00,200 --> 00:18:03,192 Why don't you sit down, honey? 272 00:18:07,120 --> 00:18:10,510 - I'm going to get some coffee. - Yeah. 273 00:18:10,640 --> 00:18:13,234 Go ahead, it's all right. You can sit down. 274 00:18:15,160 --> 00:18:17,720 Pretty sweater you got on. 275 00:18:17,840 --> 00:18:21,230 My name is Stanley. What's your name? 276 00:18:21,360 --> 00:18:25,956 - Anna Prager. - Anna Prager. Beautiful name. 277 00:18:26,080 --> 00:18:28,071 No, it's not. 278 00:18:30,120 --> 00:18:33,908 It's pretty terrible what happened to Percy, huh? 279 00:18:35,600 --> 00:18:38,398 Did you come to tell me something about Percy? 280 00:18:38,520 --> 00:18:41,512 I was up in my room, and I couldn't sleep. 281 00:18:41,640 --> 00:18:44,473 This was the night that Percy was hurt? 282 00:18:44,600 --> 00:18:46,192 Yeah. 283 00:18:46,320 --> 00:18:48,311 - You know what time it was? - No. 284 00:18:48,440 --> 00:18:51,432 I was supposed to be asleep and then I heard yelling. 285 00:18:51,560 --> 00:18:54,677 I went to the window and saw Percy with another boy. 286 00:18:54,800 --> 00:18:58,270 - Do you know the other boy's name? - No. 287 00:18:58,400 --> 00:19:01,597 Have you seen that other boy around before? 288 00:19:01,720 --> 00:19:05,269 Yeah. A lot. I've seen him with Percy all the time. 289 00:19:05,400 --> 00:19:07,914 - He has a car. - What kind of car? 290 00:19:08,040 --> 00:19:09,837 Red. 291 00:19:11,360 --> 00:19:15,831 This other boy. Er... did you see his face? 292 00:19:16,840 --> 00:19:19,832 Sort of. He had on a hat... 293 00:19:19,960 --> 00:19:22,554 One of those ones with the funny snap in the front. 294 00:19:22,680 --> 00:19:25,069 - Funny snap in the front? - Yeah. 295 00:19:25,200 --> 00:19:28,192 One of those ones from the old man golfers... 296 00:19:31,880 --> 00:19:33,677 Er... Look at that. 297 00:19:33,800 --> 00:19:37,509 - Is that the hat we're talking about? - Yeah, but it wasn't snapped. 298 00:19:37,640 --> 00:19:41,349 That's me. I'm a real old man golfer myself. 299 00:19:41,480 --> 00:19:45,837 It wasn't snapped, huh? You know what, Anna? 300 00:19:45,960 --> 00:19:48,872 We're gonna go to another room, 301 00:19:49,000 --> 00:19:51,434 and we're gonna look at some pictures of boys, 302 00:19:51,560 --> 00:19:55,394 and we're gonna see if we can find the one who was with Percy that night. 303 00:19:55,520 --> 00:19:57,715 I wasn't supposed to say anything. 304 00:19:57,840 --> 00:20:00,832 I know what could happen if that boy came back. 305 00:20:00,960 --> 00:20:03,190 I've seen red cars all around my house. 306 00:20:03,320 --> 00:20:05,595 He must be coming around. 307 00:20:05,720 --> 00:20:09,918 But you came because Percy was your friend? 308 00:20:10,040 --> 00:20:12,838 Yeah. I never told him, but... 309 00:20:12,960 --> 00:20:15,190 I was hoping he'd be my boyfriend. 310 00:20:20,160 --> 00:20:24,199 I understand. Let's go look at those pictures. 311 00:20:24,320 --> 00:20:26,311 Come on. 312 00:20:31,120 --> 00:20:32,838 Hey, Gee. 313 00:20:32,960 --> 00:20:36,669 - Anything on the Union Square murder? - Had a witness in here yesterday. 314 00:20:36,800 --> 00:20:39,997 All I gotta do is find the killer and hope the witness can ID them. 315 00:20:40,120 --> 00:20:41,917 Well, keep me posted. 316 00:20:42,040 --> 00:20:45,589 The mayor hates the idea that someone got whacked in Union Square. 317 00:20:45,720 --> 00:20:49,599 - It scares the tourists. - Wouldn't want that. 318 00:20:54,200 --> 00:20:57,192 - Hey, Gee. - Tim. 319 00:20:59,320 --> 00:21:02,437 You look... contemplative today, sir. 320 00:21:02,560 --> 00:21:04,949 Must be that grappa you turned me on to. 321 00:21:05,080 --> 00:21:09,995 I did? I hate grappa. It tastes and smells like kerosene. 322 00:21:10,120 --> 00:21:12,759 I tell you, Bayliss, I had two shots of it last night 323 00:21:12,880 --> 00:21:16,634 and for the first time, I actually like having myself for company! 324 00:21:19,280 --> 00:21:21,748 Everything's empty. 325 00:21:23,720 --> 00:21:25,392 - Tim. - Er... 326 00:21:25,520 --> 00:21:29,149 - You took the last Coke, Tim. - I didn't. Really. 327 00:21:29,280 --> 00:21:33,512 But I can run up to the third floor and get you something. Do you need a Coke? 328 00:21:33,640 --> 00:21:37,235 It's all right. Just give me some money. You're hung-over. I'll go. 329 00:21:37,360 --> 00:21:39,078 - No. - C'mon, Gee. 330 00:21:39,200 --> 00:21:42,192 I'm willing to run up to the third floor for you and only you. 331 00:21:42,320 --> 00:21:45,232 No. Then I'd be beholden to you. I'd owe you. 332 00:21:45,360 --> 00:21:49,353 You make it sound like you're playing chess with death. 333 00:21:49,480 --> 00:21:51,948 Maybe I am. 334 00:22:38,320 --> 00:22:40,311 What the hell is going on here? 335 00:23:09,780 --> 00:23:12,533 I know you're upset, Al. I'd be upset too. 336 00:23:12,660 --> 00:23:15,891 I didn't know you hadn't been informed of this asbestos removal. 337 00:23:16,020 --> 00:23:20,172 It didn't seep into the air. The insulation and fireproofing is still intact. 338 00:23:20,300 --> 00:23:22,973 No money is being spared in the budget on this removal. 339 00:23:23,100 --> 00:23:27,093 This clean up is in strict adherence to Federal guidelines and procedures. 340 00:23:27,220 --> 00:23:31,850 This building would be safe if you didn't remove the asbestos. 341 00:23:31,980 --> 00:23:35,814 - I'm gonna make a couple of calls. - Who are you calling? 342 00:23:35,940 --> 00:23:38,135 We have the makings of a great story here. 343 00:23:38,260 --> 00:23:42,299 I have asbestos flying around here and no one tells the rank and file? 344 00:23:42,420 --> 00:23:44,888 The men and women who put their lives on the line 345 00:23:45,020 --> 00:23:47,329 every day working out of this homicide unit? 346 00:23:47,460 --> 00:23:50,452 There are no asbestos fibres flying around in the air! 347 00:23:50,580 --> 00:23:54,892 Let's see what the Baltimore Sun, radio, and local TV stations do with this story! 348 00:23:55,020 --> 00:23:57,534 - It's a non-story, Al. - Oh, it is, huh? 349 00:23:57,660 --> 00:24:00,777 Is that why the two of you are down here, to tell me 350 00:24:00,900 --> 00:24:02,891 how non a non-related story this is? 351 00:24:03,020 --> 00:24:05,011 - What do you want? - I want something? 352 00:24:05,140 --> 00:24:07,290 Come on! You're cute, but not that cute. 353 00:24:07,420 --> 00:24:09,775 Oh, I'm a heartbreaker! 354 00:24:09,900 --> 00:24:12,698 - Tell me what you want. - What do you want? 355 00:24:12,820 --> 00:24:17,336 If you didn't want something, you'd have made your phone calls a long time ago. 356 00:24:17,460 --> 00:24:22,136 Right. I want my people to have chest x-rays and physicals paid for by the city. 357 00:24:22,260 --> 00:24:25,650 I want the information about the asbestos removal given to them. 358 00:24:25,780 --> 00:24:28,578 I want them to be able to make the choice of whether or not 359 00:24:28,700 --> 00:24:31,419 to come here while this asbestos removal is going on. 360 00:24:31,540 --> 00:24:33,132 Done. 361 00:24:33,260 --> 00:24:36,935 I want there to be a follow-up every year about this, paid for by the city, 362 00:24:37,060 --> 00:24:39,210 for every detective in this department. 363 00:24:39,340 --> 00:24:40,932 Done. 364 00:24:41,060 --> 00:24:44,052 None of the work should proceed 365 00:24:44,180 --> 00:24:46,171 until this health issue is resolved. 366 00:24:46,300 --> 00:24:49,849 Hey, I'm on a tight schedule. I can't afford any delays. 367 00:24:51,500 --> 00:24:56,415 If I hear one air compressor going off, if I see anyone walking up to that top floor, 368 00:24:56,540 --> 00:24:59,930 then I will post six of my biggest detectives in front of that exit 369 00:25:00,060 --> 00:25:02,051 and seal the place until next spring. 370 00:25:02,180 --> 00:25:04,648 You can't take this personally. 371 00:25:04,780 --> 00:25:09,171 That's what they tell prisoners before they punk 'em. Are you tryin' to punk me? 372 00:25:09,300 --> 00:25:12,292 - I wouldn't say that to you. - You got us on this one! 373 00:25:12,420 --> 00:25:14,490 You want an ounce of blood out of us? 374 00:25:14,620 --> 00:25:17,612 You want some kind of revenge? Would that satisfy you? 375 00:25:17,740 --> 00:25:20,129 An ounce of your blood to satisfy me? 376 00:25:22,100 --> 00:25:26,969 My Sicilian ancestors believed that revenge is best served cold. 377 00:25:27,100 --> 00:25:30,251 I want you to pray with all your heart, my friend, 378 00:25:30,380 --> 00:25:35,374 that if any one of my detectives comes down with asbestos sickness, 379 00:25:35,500 --> 00:25:38,970 if any one of those detectives even has a funny cough, 380 00:25:39,100 --> 00:25:42,410 then I want you to remember the Sicilian's blood oath - 381 00:25:42,540 --> 00:25:44,770 Ti sotterrer�, my friend. 382 00:25:44,900 --> 00:25:46,891 I will bury you. 383 00:26:05,100 --> 00:26:08,775 Ah, the glamour boys are here. DeSilva, you thinkin' about movin' in? 384 00:26:08,900 --> 00:26:12,336 - You'd ruin the neighbourhood. - We ran out of room next door. 385 00:26:12,460 --> 00:26:14,849 I don't expect you to be the Welcome Wagon lady, 386 00:26:14,980 --> 00:26:17,858 but we made the biggest drug bust in Baltimore history. 387 00:26:17,980 --> 00:26:21,177 - Uh-oh. Get out the body bags! - Why? 388 00:26:21,300 --> 00:26:23,291 Because these narcs make a seizure, 389 00:26:23,420 --> 00:26:26,856 get a few headlines, next day we gotta clean up three, four bodies - 390 00:26:26,980 --> 00:26:29,448 dealers, middlemen, innocent bystanders. 391 00:26:29,580 --> 00:26:31,855 - And that's my fault. - It's the law's fault. 392 00:26:31,980 --> 00:26:33,538 Hey Russ, what's up? 393 00:26:33,660 --> 00:26:36,857 - It's the biggest bust in history. - You know what that means. 394 00:26:36,980 --> 00:26:39,938 I'm not bitter. I can use the overtime. 395 00:26:40,060 --> 00:26:42,051 - But just this week. - All right. 396 00:26:42,180 --> 00:26:44,978 Marijuana's illegal cos of William Randolph Hearst. 397 00:26:45,100 --> 00:26:48,137 - You mean the Citizen Kane Hearst? - Yes. And the DuPonts. 398 00:26:48,260 --> 00:26:51,297 Marijuana's the flowering tops of the hemp plant, 399 00:26:51,420 --> 00:26:55,618 which also produces a high quality fibre. Better than wood fibre. 400 00:26:55,740 --> 00:26:59,096 The Hearsts owned lots of timber. They would've lost a fortune. 401 00:26:59,220 --> 00:27:02,769 And the DuPonts wanted to introduce a new synthetic to the world, nylon. 402 00:27:02,900 --> 00:27:06,734 - To replace hemp rope. - Ah, so then they outlawed the hemp? 403 00:27:06,860 --> 00:27:09,852 Until World War Two. Then Japan invaded the Philippines, 404 00:27:09,980 --> 00:27:13,973 took over the hemp plantations. There was a shortage of rope during the war, 405 00:27:14,100 --> 00:27:17,729 so American farmers grew hemp. They made a film, Hemp for Victory. 406 00:27:17,860 --> 00:27:20,328 - I saw it. - They showed it to all the 4-H clubs. 407 00:27:20,460 --> 00:27:24,214 Then Hearst, after the war, helps the government get hemp illegal again, 408 00:27:24,340 --> 00:27:26,331 which made marijuana illegal again. 409 00:27:26,460 --> 00:27:29,896 Yeah, it's well put but I've heard that Hearst theory before. 410 00:27:30,020 --> 00:27:33,535 How do you explain that marijuana is illegal in most other countries? 411 00:27:33,660 --> 00:27:38,131 First, it's not a theory. Second, Hearst had a very far reach. 412 00:27:38,260 --> 00:27:40,455 - You really believe that? - I do. 413 00:27:41,700 --> 00:27:43,816 No wonder you guys can't solve a murder. 414 00:27:48,260 --> 00:27:50,330 Well, I wouldn't solve yours. 415 00:28:01,380 --> 00:28:03,655 All right, so I'll be the primary. Cool? 416 00:28:03,780 --> 00:28:05,372 - OK. Why? - I need the money. 417 00:28:05,500 --> 00:28:07,730 Two hours here, three hours interrogation, 418 00:28:07,860 --> 00:28:10,579 three hours of paperwork, four hours for the autopsy. 419 00:28:10,700 --> 00:28:12,292 It's 12 hours at time and a half. 420 00:28:12,420 --> 00:28:15,969 - You're a whore. - I'm a man building a Cobra. 421 00:28:24,500 --> 00:28:27,060 - Can I make a call? - Who would you like to call? 422 00:28:27,180 --> 00:28:29,171 My ride. I've been here an hour. 423 00:28:29,300 --> 00:28:31,939 As soon as we're through here, we'll get you a ride. 424 00:28:32,060 --> 00:28:35,575 Evan, you own a red Camaro, don't you? 425 00:28:35,700 --> 00:28:38,737 - Yeah. - Do you know Percy Howell? 426 00:28:38,860 --> 00:28:41,249 No. 427 00:28:41,380 --> 00:28:44,850 We have a witness who saw you with Percy the night he was attacked. 428 00:28:44,980 --> 00:28:48,859 - Me? Nope. - We have a witness. 429 00:28:48,980 --> 00:28:51,733 - I don't care. I don't know the man. - Evan? 430 00:28:51,860 --> 00:28:56,058 Do you mean that you don't know the man in the philosophical sense, 431 00:28:56,180 --> 00:28:59,172 as in "no man really knows another man", 432 00:28:59,300 --> 00:29:04,055 or are you referring to the Biblical sense in like, say, "Lot knew his wife"? 433 00:29:04,180 --> 00:29:05,977 What's he jagging' on about? 434 00:29:06,100 --> 00:29:08,978 You're a lying bastard! 435 00:29:09,100 --> 00:29:11,216 Do you think we're stupid? Answer me! 436 00:29:11,340 --> 00:29:13,456 I don't know. I don't know you. 437 00:29:13,580 --> 00:29:17,619 You don't know me, or him, or Percy. Do you know anybody? 438 00:29:17,740 --> 00:29:20,174 - Huh? - Huh? You're a lying liar. 439 00:29:20,300 --> 00:29:22,416 You're just a liar! You make me sick! 440 00:29:22,540 --> 00:29:24,531 - You're charged! - Charged with what? 441 00:29:24,660 --> 00:29:27,652 Charged with what? With being a lying liar, OK? 442 00:29:27,780 --> 00:29:32,649 - You lying piece of detritus! - I didn't lie. What is detritus? 443 00:29:32,780 --> 00:29:37,171 Detective Munch, I'm afraid that we're going to have to subject Mr Hess here 444 00:29:37,300 --> 00:29:40,178 to an electrolyte neutron-magnetic scan test. 445 00:29:40,300 --> 00:29:42,131 A what? 446 00:29:42,260 --> 00:29:45,252 Detective Bolander, I think that's an excellent idea. 447 00:29:47,700 --> 00:29:49,770 A very good idea. 448 00:29:51,260 --> 00:29:54,058 We're going to neutron this little bastard! 449 00:30:00,220 --> 00:30:02,893 And I can't wait. 450 00:30:04,100 --> 00:30:08,491 You want me to section off a non-smoking area for you two? 451 00:30:08,620 --> 00:30:11,532 Not just for the two of us, for any non-smokers. 452 00:30:11,660 --> 00:30:14,174 A-ha! Where are all these non-smokers? 453 00:30:14,300 --> 00:30:16,939 - If you build it, they will come. - Is that right? 454 00:30:17,060 --> 00:30:22,088 Where do you suggest I find a space to build this non-nicotine Field of Dreams? 455 00:30:23,140 --> 00:30:26,098 - Would the coffee room suit you? - You'd give us that? 456 00:30:26,220 --> 00:30:29,815 Sure. I'd give you permission to post a notice. 457 00:30:29,940 --> 00:30:33,171 You put up a sign to ban all cigarette smoking in the coffee room. 458 00:30:33,300 --> 00:30:36,815 No, I think that the coffee room is sacred to the guys, Gee, you know? 459 00:30:36,940 --> 00:30:39,056 - You're not as dumb as you look. - Thanks. 460 00:30:39,180 --> 00:30:43,537 Coffee and nicotine, mom and apple pie, hot dogs and mustard, sex and latex... 461 00:30:43,660 --> 00:30:47,448 Mess with any of the combination of those, you take your life in your hands. 462 00:30:47,580 --> 00:30:50,299 There's a statute from OSHA that mandates 463 00:30:50,420 --> 00:30:55,733 that no smoking areas be designated in each and every public working place. 464 00:30:55,860 --> 00:30:59,250 Oh, OSHA? 465 00:30:59,380 --> 00:31:03,419 All right, there are federal statutes and state statutes and city statutes 466 00:31:03,540 --> 00:31:06,054 mandating that people curb their dogs, 467 00:31:06,180 --> 00:31:08,489 play their stereos at a reasonable volume, 468 00:31:08,620 --> 00:31:13,136 and respect the office of the Presidency. But who cares about any of that? 469 00:31:13,260 --> 00:31:15,649 OSHA. 470 00:31:15,780 --> 00:31:18,374 You refuse to enforce a federal law? 471 00:31:18,500 --> 00:31:21,492 Yes, I do. I most certainly do. 472 00:31:21,620 --> 00:31:25,090 Gee, sometimes being in command 473 00:31:25,220 --> 00:31:29,008 means issuing unpopular orders. 474 00:31:29,140 --> 00:31:31,131 Are you calling me a coward? 475 00:31:31,260 --> 00:31:33,728 - No, sir. - Sure you are. 476 00:31:33,860 --> 00:31:36,533 In so many words, you're saying that I'm too scared 477 00:31:36,660 --> 00:31:39,458 to put a cigarette ban in this squad room. 478 00:31:39,580 --> 00:31:41,730 I watched Crosetti try to quit smoking. 479 00:31:41,860 --> 00:31:44,579 Crosetti without smoking is an unnecessary terror. 480 00:31:44,700 --> 00:31:47,498 You may be right, I may be a coward, but you may be right, 481 00:31:47,620 --> 00:31:52,171 and needlessly stupid and reckless at the same time. Now get out of here. 482 00:32:06,460 --> 00:32:10,055 Evan computes as a member of a loosely formed gang called the Zeps. 483 00:32:10,180 --> 00:32:12,899 - Think it was them that mugged Percy? - I don't know. 484 00:32:14,580 --> 00:32:18,698 What'd you say we find out? All right, bring him in! 485 00:32:20,700 --> 00:32:24,136 Mr Hess, according to Federal regulation 486 00:32:24,260 --> 00:32:28,811 seven dash seven, dash B, dash point six, 487 00:32:28,940 --> 00:32:32,933 I have to inform you that continued exposure to this machine - 488 00:32:33,060 --> 00:32:38,180 the electrolyte neutron-magnetic test scanner - can be lethal. 489 00:32:38,300 --> 00:32:40,291 For your own health, I urge you 490 00:32:40,420 --> 00:32:44,572 to answer these questions quickly and truthfully. 491 00:32:44,700 --> 00:32:48,488 - Understand? - But... that's only a copy machine. 492 00:32:48,620 --> 00:32:50,372 Copy machine? 493 00:32:50,500 --> 00:32:53,139 You know, a machine that makes copies. 494 00:32:53,260 --> 00:32:55,535 Hey, Beau. 495 00:32:55,660 --> 00:32:59,335 - Stanley, your ex-wife's on the phone. - Right. I'll get back to her. 496 00:32:59,460 --> 00:33:02,657 You guys doin' the electrolyte neutron-magnetic test scan? 497 00:33:02,780 --> 00:33:04,850 Yes. 498 00:33:04,980 --> 00:33:09,212 I don't even wanna be in the building when that thing's turned on, all right? 499 00:33:09,340 --> 00:33:11,251 Right, Mr Hess, 500 00:33:11,380 --> 00:33:16,090 take your right glove off and place your right hand in the designated area. 501 00:33:16,220 --> 00:33:19,530 Let's go. I don't want to waste time with this thing. 502 00:33:19,660 --> 00:33:24,017 - Mr Hess, is your name Evan Hess? - Yes. 503 00:33:29,980 --> 00:33:31,493 So far, so good. 504 00:33:31,620 --> 00:33:35,693 Do you belong to a gang known as the Zeps? 505 00:33:35,820 --> 00:33:37,458 Yes. 506 00:33:40,060 --> 00:33:43,257 Very good. Just keep telling the truth, Evan. 507 00:33:44,940 --> 00:33:47,534 - You ready? - I don't wanna be gamma-rayed, man! 508 00:33:47,660 --> 00:33:52,609 - Do you know who killed Percy Howell? - Er... 509 00:33:52,740 --> 00:33:54,731 - Come on. - No! 510 00:33:58,220 --> 00:34:00,211 You can't fool it. 511 00:34:00,340 --> 00:34:04,049 - It's the space age. - Keep doing it until he tells the truth. 512 00:34:04,180 --> 00:34:07,968 I have to get outta here cos I can't afford to lose any more of my sperm count. 513 00:34:08,100 --> 00:34:11,649 - Yo! What? - I guess we didn't tell you. 514 00:34:11,780 --> 00:34:14,772 There's an 11 percent chance of penile stustification. 515 00:34:14,900 --> 00:34:18,290 Penile... Oh, jeez! OK... 516 00:34:18,420 --> 00:34:21,617 OK, OK. 517 00:34:21,740 --> 00:34:24,459 It was Colin, man. Colin Dietz. 518 00:34:25,460 --> 00:34:29,294 The leader of the Zeps. He hit Percy with a baseball bat. 519 00:34:29,420 --> 00:34:32,412 Baseball bats. Weapon of choice of the Nineties. 520 00:34:32,540 --> 00:34:35,771 Cheap, legal and you can get 'em in any sporting goods store. 521 00:34:35,900 --> 00:34:39,893 I can remember when kids used to use baseball bats to hit baseballs with. 522 00:34:40,020 --> 00:34:43,330 Am I gonna die from these neutron rays? 523 00:34:43,460 --> 00:34:45,815 Oh, no, man. 524 00:34:45,940 --> 00:34:48,977 You're not gonna die from neutron rays because, smart guy, 525 00:34:49,100 --> 00:34:51,694 this is a copy machine. 526 00:34:52,940 --> 00:34:54,931 Come on! 527 00:35:18,740 --> 00:35:20,537 That Union Square killing? 528 00:35:20,660 --> 00:35:24,573 I just got the address of a bar our suspect frequents. 529 00:35:24,700 --> 00:35:27,168 - Dean Foreman. - Great. Let's go. 530 00:35:27,300 --> 00:35:31,259 Dean Foreman? I got a warrant on him for one of my cases. The Lily murder. 531 00:35:31,380 --> 00:35:35,055 Hey, Howie, there's no way I'm riding with you if I can't smoke. 532 00:35:36,180 --> 00:35:38,933 You're not smoking in the car, Beau. 533 00:35:39,060 --> 00:35:41,176 I'll ride with Kay. OK? 534 00:35:42,660 --> 00:35:44,776 Oh, salvation. 535 00:35:47,180 --> 00:35:49,694 - It's for you. - What? 536 00:35:49,820 --> 00:35:51,811 What you doin' man? 537 00:35:51,940 --> 00:35:56,536 What's it, a diamond engagement ring, some kind of necklace or something? 538 00:35:58,140 --> 00:36:00,859 Hey, hey! 539 00:36:02,020 --> 00:36:04,818 That's a genuine Cobra rear view mirror, 540 00:36:04,940 --> 00:36:08,615 and look who is behind the wheel! Where did you get this? 541 00:36:08,740 --> 00:36:10,970 I still got some connections, you know? 542 00:36:11,100 --> 00:36:14,172 Hey! Wow. Man, what can I say? 543 00:36:14,300 --> 00:36:16,530 Well, you could say... 544 00:36:16,660 --> 00:36:20,573 You could say you're gonna buy me a round at the Wharf Rat. 545 00:36:20,700 --> 00:36:22,497 Yeah, I could say that. 546 00:36:22,620 --> 00:36:25,418 You could say you're gonna buy me a pack of cigarettes. 547 00:36:25,540 --> 00:36:27,337 I could say I'm buying you one, 548 00:36:27,460 --> 00:36:30,020 but I'm gonna bum one for you from somebody else. 549 00:36:30,140 --> 00:36:32,449 - You're such a cheap person. - I'm cheap? 550 00:36:32,580 --> 00:36:35,140 - I spent my money on that! - Where did you get this? 551 00:36:35,260 --> 00:36:38,058 - I'm not gonna tell you! - OK, one beer. 552 00:36:38,180 --> 00:36:40,819 - One beer! - And a shot. A shot and a beer. 553 00:36:40,940 --> 00:36:43,534 - You get your own cigarettes. - And the cigarettes! 554 00:36:43,660 --> 00:36:46,732 I want the cigarettes too, you dirty, rotten, son of a... 555 00:36:52,940 --> 00:36:55,818 I can't partner up with someone who wants to quit smoking. 556 00:36:55,940 --> 00:36:57,453 It's their guilt trip, right? 557 00:36:57,580 --> 00:37:00,492 I feel like I gotta post bond when I want a cigarette. 558 00:37:00,620 --> 00:37:02,611 When I light one up, I feel Howard's eyes 559 00:37:02,740 --> 00:37:05,573 burning a hole through my head, like I abandoned her. 560 00:37:05,700 --> 00:37:08,737 I quit once. I'll quit again. 561 00:37:08,860 --> 00:37:11,499 - Someday for good. - Me too. 562 00:37:11,620 --> 00:37:14,009 - I quit for three months once. - Eight months. 563 00:37:14,140 --> 00:37:16,938 Eight months? That's impressive. Eight months? 564 00:37:17,060 --> 00:37:19,574 Well, not straight, no. 565 00:37:19,700 --> 00:37:23,693 Over the years, I've quit smoking ten times for a total of eight months. 566 00:37:32,780 --> 00:37:36,455 - You bought a pack of cigarettes? - Yeah. But I threw it away. 567 00:37:36,580 --> 00:37:38,571 Yeah, but you bought a pack. 568 00:37:38,700 --> 00:37:40,338 - How'd it feel? - Great. 569 00:37:40,460 --> 00:37:44,772 And real calm, I said, "A pack of Winstons, please." 570 00:37:44,900 --> 00:37:46,777 Oh, Winstons! Good choice. 571 00:37:46,900 --> 00:37:50,779 Yeah, so I paid for 'em, and I walked out, my heart is just... 572 00:37:50,900 --> 00:37:52,811 pounding away, 573 00:37:52,940 --> 00:37:57,058 and, you know, my hands are all sweaty, and I opened the pack. 574 00:37:57,180 --> 00:38:01,856 Oh, yeah! That little red band on the Winstons that opens the cellophane. 575 00:38:01,980 --> 00:38:06,531 Mm-hm. Threw the pack away as soon as I opened it, though. 576 00:38:06,660 --> 00:38:08,890 You see? That's willpower. 577 00:38:09,020 --> 00:38:11,011 Absolutely. 578 00:38:11,140 --> 00:38:13,574 Then I walked over and I picked 'em up again, 579 00:38:13,700 --> 00:38:17,136 cos that package just felt so good in my hands, you know? 580 00:38:17,260 --> 00:38:19,933 You know how a new pack of cigarettes, 581 00:38:20,060 --> 00:38:24,053 how it just lies in the palm of the hand so lightly yet so solidly. 582 00:38:24,180 --> 00:38:26,410 You say what you want about America, 583 00:38:26,540 --> 00:38:29,737 but we still make a damn fine pack of cigarettes. 584 00:38:29,860 --> 00:38:31,452 Yeah. 585 00:38:31,580 --> 00:38:33,252 We should stop smoking. 586 00:38:33,380 --> 00:38:36,736 - Our partners know what they're doin'. - They do. 587 00:38:36,860 --> 00:38:39,090 Self-righteous bastards! 588 00:38:39,220 --> 00:38:42,292 - They're right to quit. - You're right, they're right. 589 00:38:42,420 --> 00:38:45,935 I quit for three months. I said to myself, "I got this thing beat". 590 00:38:46,060 --> 00:38:50,338 Then I go out on this one case standin' in this room with all these burned bodies. 591 00:38:50,460 --> 00:38:52,451 Yeah? 592 00:38:54,340 --> 00:38:57,889 It was all so quick. So sudden. 593 00:38:58,020 --> 00:39:01,376 Things come out of the blue. Wire shorts out. 594 00:39:01,500 --> 00:39:05,049 Family's dead. Bing! Just like that. 595 00:39:05,180 --> 00:39:09,093 - It's all random. Every damn thing. - It is. 596 00:39:09,220 --> 00:39:12,895 I stepped out on the street, after seeing this family burned to death. 597 00:39:14,140 --> 00:39:16,017 I don't know. 598 00:39:16,140 --> 00:39:19,576 I don't know how the cigarette wound up in my mouth, but there it was, 599 00:39:19,700 --> 00:39:21,930 all lit up. 600 00:39:23,980 --> 00:39:26,414 Yeah. 601 00:39:34,180 --> 00:39:35,898 Colin Dietz. You Colin? 602 00:39:36,020 --> 00:39:38,215 I want you to face the front of this truck. 603 00:39:38,340 --> 00:39:41,059 Turn around, son. Reach up into the bed of the truck. 604 00:39:41,180 --> 00:39:45,139 You have the right to remain silent. You have the right to have an attorney. 605 00:39:45,260 --> 00:39:49,048 If you can't afford an attorney, Colin, I'm gonna get you one, all right? 606 00:39:49,180 --> 00:39:52,331 You understand that? You understand? 607 00:39:52,460 --> 00:39:55,372 - He asked you a question! - I understand! 608 00:39:55,500 --> 00:39:57,297 Let me ask you somethin' else then. 609 00:39:57,420 --> 00:40:01,698 Percy Howell was what, 14 years old? He's not a very big guy physically. 610 00:40:01,820 --> 00:40:05,733 But you and your gang beat him with a baseball bat. Now why? 611 00:40:05,860 --> 00:40:08,215 Money? 612 00:40:08,340 --> 00:40:10,535 How much money did he have on him? 613 00:40:10,660 --> 00:40:12,776 That's funny to you, isn't it, Colin? 614 00:40:12,900 --> 00:40:15,460 I wanna try to understand the humour here, son! 615 00:40:15,580 --> 00:40:19,255 We weren't mugging him, we were making him. 616 00:40:19,380 --> 00:40:22,452 Percy wanted to be a Zep. He wanted to be in the gang. So... 617 00:40:22,580 --> 00:40:26,129 You hit him in the head to see how tough he was? Some kind of initiation? 618 00:40:26,260 --> 00:40:29,969 No. I hit him with that bat because we're brothers. 619 00:40:30,100 --> 00:40:32,091 Brothers in pain. 620 00:40:32,220 --> 00:40:36,099 Not everyone in this world's born rich, not everyone in this world's smart, 621 00:40:36,220 --> 00:40:40,816 but there's one thing we all know, everybody knows pain. 622 00:40:41,820 --> 00:40:45,256 I hit him with that bat to show him that I understand his pain. 623 00:40:45,380 --> 00:40:50,170 I hit him with that bat... to show him that I love him. 624 00:40:51,580 --> 00:40:54,652 Well, you killed him. Get him outta here. 625 00:40:54,780 --> 00:40:57,374 Man, you don't get it, do you? Do you? 626 00:40:57,500 --> 00:40:59,730 Oh, that's cool. 627 00:41:09,060 --> 00:41:11,858 Murder ain't what it used to be. 628 00:41:29,620 --> 00:41:31,611 How about those nicotine patches? They work? 629 00:41:31,740 --> 00:41:33,332 - Huh? - Patches? 630 00:41:33,460 --> 00:41:36,133 Ah, yes. Absolutely. 631 00:41:37,820 --> 00:41:41,733 I just remembered. I got to talk to Frank for a minute. 632 00:41:41,860 --> 00:41:45,569 Why do you have to talk to Frank about? Hey, Tim? 633 00:41:52,820 --> 00:41:55,698 - Hi, Frank. Can I get a cigarette? - What? 634 00:41:55,820 --> 00:41:59,130 Just give me a damn cigarette. 635 00:41:59,260 --> 00:42:02,855 - Give me a cigarette, Beau. - He's cracking up already. Look at him. 636 00:42:04,220 --> 00:42:06,211 That's so funny! 637 00:42:06,340 --> 00:42:08,729 OK... 638 00:42:08,860 --> 00:42:10,657 Hey, that's him. That's the guy. 639 00:42:24,380 --> 00:42:27,292 We killed him, you know? Yeah, we killed Elvis. 640 00:42:27,420 --> 00:42:30,218 It's just as if we'd taken a gun and put it to his head. 641 00:42:30,340 --> 00:42:32,615 Think so? He's just a country boy. 642 00:42:32,740 --> 00:42:35,891 He's looking for some loving you know... 643 00:42:36,020 --> 00:42:38,534 - Like everybody else, he's no different. - Yeah. 644 00:42:38,660 --> 00:42:43,450 We turned him into a bloated, drug-addicted monster. 645 00:42:43,580 --> 00:42:48,608 That's what we do, you know. The people that we identify with... 646 00:42:48,740 --> 00:42:51,732 Somebody comes along, and they sing what's in our hearts, 647 00:42:51,860 --> 00:42:54,897 and we love them so much for that, that we push them away. 648 00:42:55,020 --> 00:42:57,011 We make them isolate themselves. 649 00:42:57,140 --> 00:43:00,610 And I'm not just talkin' about building yourself a fortress, 650 00:43:00,740 --> 00:43:04,176 like Graceland or anything like that. I'm talking about... 651 00:43:04,300 --> 00:43:06,097 - You know, Elvis got fat. - Yeah. 652 00:43:06,220 --> 00:43:08,734 - He got famous, he got fat. - Real fat. 653 00:43:08,860 --> 00:43:13,012 Boy, he ate. And he ate. He turned himself into an island, you know? 654 00:43:13,140 --> 00:43:16,371 Orson Welles, did the same thing. Brando. Liz Taylor. 655 00:43:16,500 --> 00:43:19,253 What for, though? I mean really, what for? 656 00:43:19,380 --> 00:43:22,690 For love? Is it for love? 657 00:43:24,540 --> 00:43:29,011 Just the other day, I saw the body of a kid. 658 00:43:29,140 --> 00:43:32,849 Just a teenage kid. Some other kid killed him with a baseball bat. 659 00:43:32,980 --> 00:43:34,572 - Mmm. - Yeah. 660 00:43:34,700 --> 00:43:37,498 The kid lets the other kid hit him with a baseball bat, 661 00:43:37,620 --> 00:43:41,499 because the kid just had no love in his life. 662 00:43:42,580 --> 00:43:46,050 Yeah, the bat. I mean, getting hit with that bat. 663 00:43:47,140 --> 00:43:49,734 Maybe that's the most affection he ever got. 664 00:43:49,860 --> 00:43:53,569 - Yeah. - Hmm... 665 00:43:55,860 --> 00:43:59,694 My wife and I danced to Elvis on our first date. 666 00:43:59,820 --> 00:44:02,892 You did? I'd like to have seen that! 667 00:44:03,020 --> 00:44:05,170 - We were hot, we were hot. - Sure. 668 00:44:05,300 --> 00:44:07,814 My ex. 669 00:44:07,940 --> 00:44:11,819 We just got divorced after 23 years of marriage. 670 00:44:11,940 --> 00:44:14,090 - That's a long time. - I know. 671 00:44:14,220 --> 00:44:19,340 We loved each other when we were married. We did. Yeah. I really think... 672 00:44:20,980 --> 00:44:23,369 I mean, I don't... 673 00:44:23,500 --> 00:44:25,491 I don't know if I remember. 674 00:44:27,060 --> 00:44:29,051 I'm not sure. 675 00:44:32,660 --> 00:44:35,299 - Here's to tomorrow! - Yeah. 676 00:44:47,020 --> 00:44:49,853 # Take my heart 677 00:44:51,980 --> 00:44:54,574 # Take this ring 678 00:44:56,620 --> 00:44:59,453 # I give it all to you 679 00:45:01,140 --> 00:45:05,258 # I give you all eternity... 57433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.