Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,550 --> 00:00:25,831
It smells so fucking bad!
2
00:00:28,430 --> 00:00:29,671
Best joke ever!
3
00:00:30,030 --> 00:00:31,350
I can't breathe!
4
00:00:31,390 --> 00:00:33,190
- Open the window or we'll die!
- I need air!
5
00:00:33,230 --> 00:00:34,510
Open it!
6
00:00:36,791 --> 00:00:38,510
What is that stink?
What are you doing?
7
00:00:38,551 --> 00:00:40,270
- I'm sick of your shit!
- Don't worry Ma!
8
00:00:40,310 --> 00:00:41,710
Let us be, Ma!
9
00:00:41,750 --> 00:00:43,710
What is this stink
coming out of my kitchen?
10
00:00:43,750 --> 00:00:45,630
We don't say shit
when you play the clarinet
11
00:00:45,670 --> 00:00:46,831
so let us be in our kitchen.
12
00:00:46,870 --> 00:00:48,830
- My kitchen!
- Why is your fridge empty then?
13
00:00:48,871 --> 00:00:50,710
We're hungry!
You don't take care of us.
14
00:00:50,750 --> 00:00:52,231
What did I do to deserve this?
15
00:00:52,270 --> 00:00:54,110
Why aren't you more
like January Jack?
16
00:00:54,429 --> 00:00:56,631
- You love it more than us?
- At least he's a good son.
17
00:00:56,671 --> 00:00:58,311
I told you she loves him more than us.
18
00:00:58,351 --> 00:00:59,511
Take him for a walk,
19
00:00:59,551 --> 00:01:00,990
I'm sick of you staying inside.
20
00:01:01,030 --> 00:01:02,311
Come on, go away.
21
00:01:02,350 --> 00:01:04,030
What the fuck is smelling so bad?
22
00:01:06,190 --> 00:01:07,311
It's poo!
23
00:01:07,351 --> 00:01:09,750
You're cooking poo in my kitchen!
Are you kidding me?
24
00:01:10,071 --> 00:01:12,550
- Ma, it's not poo!
- No Ma, it's not.
25
00:01:12,591 --> 00:01:13,551
It's merguez.
26
00:01:13,590 --> 00:01:15,951
- That's what steak looks like.
- So is it steak or merguez?
27
00:01:16,711 --> 00:01:18,111
I swear, we're not lying Ma.
28
00:01:18,390 --> 00:01:19,671
It's an organic steak!
29
00:01:19,911 --> 00:01:20,951
It's meat!
30
00:01:20,991 --> 00:01:22,390
Go ahead, have a taste, Ma.
31
00:01:22,431 --> 00:01:23,791
No, stop! Put it down!
32
00:01:23,831 --> 00:01:26,031
That's it, now.
You guys are out of here.
33
00:01:26,591 --> 00:01:28,151
- I can't believe this!
- Taste it.
34
00:01:28,191 --> 00:01:29,271
What?
35
00:01:29,551 --> 00:01:30,750
Come on, taste.
36
00:01:30,791 --> 00:01:32,352
Ma! Look, it's meat!
37
00:01:32,391 --> 00:01:34,671
Why are you feeding him this?
You moron, it's shit!
38
00:01:34,710 --> 00:01:36,390
You're eating shit!
Issachar, don't!
39
00:01:36,951 --> 00:01:37,951
Stop it!
40
00:01:38,831 --> 00:01:40,431
Don't do that!
Are you stupid or what?
41
00:01:41,351 --> 00:01:42,511
I can't believe this!
42
00:01:42,551 --> 00:01:43,872
Issachar, spit it out!
43
00:01:43,911 --> 00:01:45,471
- Spit it out!
- You're going to die!
44
00:01:45,511 --> 00:01:46,911
Spit it out! Quick!
45
00:01:46,950 --> 00:01:48,311
Spit it the fuck out!
46
00:01:49,071 --> 00:01:55,511
MOTHER SCHMUCKERS
47
00:02:02,871 --> 00:02:05,471
{\an8}Tell us the way
48
00:02:09,271 --> 00:02:12,392
Tell us the way
49
00:02:22,112 --> 00:02:24,951
Leading to the light
50
00:03:12,872 --> 00:03:13,993
Come on, January Jack.
51
00:03:18,432 --> 00:03:19,633
Oh, he's so cute.
52
00:03:19,672 --> 00:03:20,952
Come here... Can we pet him?
53
00:03:21,352 --> 00:03:22,992
- You want to buy him?
- He's 1,000 euros.
54
00:03:23,713 --> 00:03:25,792
- A bit expensive, isn't it?
- What's his name?
55
00:03:26,353 --> 00:03:27,433
January Jack.
56
00:03:27,472 --> 00:03:29,192
- Is he sick?
- Yes, he's very old.
57
00:03:29,233 --> 00:03:30,392
He's got testicular cancer.
58
00:03:31,072 --> 00:03:32,152
- Really?
- Yes.
59
00:03:32,632 --> 00:03:33,512
This looks so yummy.
60
00:03:34,872 --> 00:03:35,712
I'm on it.
61
00:03:36,032 --> 00:03:37,512
Tell us about you.
It looks yummy.
62
00:03:38,352 --> 00:03:39,392
Thanks.
63
00:03:39,432 --> 00:03:41,112
- I want to talk too.
- You know you can't.
64
00:03:41,152 --> 00:03:43,432
- Let us talk.
- I can talk to the both of you.
65
00:03:43,712 --> 00:03:45,472
- As you wish.
- Do you live together?
66
00:03:45,512 --> 00:03:46,792
Yes but it's temporary.
67
00:03:46,832 --> 00:03:48,152
I'm supposed to move out.
68
00:03:49,633 --> 00:03:51,352
What?
What happened?
69
00:03:51,752 --> 00:03:53,112
- Are you OK?
- What happened?
70
00:03:53,152 --> 00:03:54,512
Why didn't he share the food?
71
00:03:54,552 --> 00:03:55,912
- Are you serious?
- Calm down.
72
00:03:55,953 --> 00:03:58,113
If your dog bites,
don't let it come close to a kid.
73
00:03:58,152 --> 00:04:00,551
- Don't you agree?
- You let the kid come close to our dog.
74
00:04:00,593 --> 00:04:02,673
He's bitten me a lot
and I'm not whining about it.
75
00:04:02,712 --> 00:04:04,272
- Don't worry, Ma'am.
- You're crazy!
76
00:04:04,313 --> 00:04:05,432
Relax, Ma'am.
77
00:04:05,471 --> 00:04:08,273
- What have you done to my dog?
- Are you kidding? Stop yelling!
78
00:04:08,593 --> 00:04:09,872
He's the one yelling!
79
00:04:09,911 --> 00:04:10,913
He's not the problem!
80
00:04:10,952 --> 00:04:13,152
Don't you touch my son!
Take your hands off!
81
00:04:13,193 --> 00:04:14,473
We didn't start it, he did.
82
00:04:14,513 --> 00:04:16,233
- He tried to steal our dog.
- He didn't!
83
00:04:16,273 --> 00:04:18,153
It's you and your dog
who are crazy as fuck.
84
00:04:18,713 --> 00:04:20,472
OK, time to say goodbye.
Peacefully.
85
00:04:20,513 --> 00:04:21,432
No, you stay here!
86
00:04:33,833 --> 00:04:35,033
Dogs are not allowed.
87
00:04:35,594 --> 00:04:37,832
- We have no dog.
- Get lost, you never have any money.
88
00:04:37,873 --> 00:04:39,393
- Relax.
- Why are you getting upset?
89
00:04:39,434 --> 00:04:40,592
We'll leave the dog here.
90
00:04:41,073 --> 00:04:41,993
OK.
91
00:04:42,033 --> 00:04:43,553
If he leaves, it will be on you!
92
00:04:44,234 --> 00:04:45,473
You stay with him, not me!
93
00:04:45,713 --> 00:04:48,433
January Jack, you hear him?
He doesn't give a shit about you.
94
00:04:48,873 --> 00:04:50,993
January Jack, you know I love you!
95
00:04:52,033 --> 00:04:53,953
I told you
I'm not staying with him.
96
00:04:54,233 --> 00:04:55,513
You wait for us.
97
00:04:56,393 --> 00:04:57,113
Shit.
98
00:05:01,713 --> 00:05:03,314
These little sausages look so good!
99
00:05:04,114 --> 00:05:06,713
This cheese is calling me.
On bread, it will taste like heaven.
100
00:05:07,114 --> 00:05:08,353
I'll grab some stuff too then.
101
00:05:09,034 --> 00:05:10,793
Don't be stupid,
we don't have any money.
102
00:05:10,834 --> 00:05:11,954
- What?
- We have no money!
103
00:05:11,993 --> 00:05:13,113
So what? We'll find a way.
104
00:05:13,153 --> 00:05:14,834
- No, we won't.
- Yes, we will!
105
00:05:15,113 --> 00:05:16,834
Hey, kids!
106
00:05:16,874 --> 00:05:18,113
How are you?
107
00:05:18,153 --> 00:05:20,233
- You piss off! Get lost!
- Cut it out, Issachar.
108
00:05:20,273 --> 00:05:22,033
Hi, Daniel.
It's sweet of you but fuck off.
109
00:05:22,634 --> 00:05:23,913
How is Cashmere?
110
00:05:23,953 --> 00:05:26,033
Ma? She hates you
and she doesn't want to see you!
111
00:05:27,113 --> 00:05:28,394
We can't talk with you guys.
112
00:05:28,433 --> 00:05:30,194
Go ahead, talk.
You have one minute.
113
00:05:30,233 --> 00:05:31,034
Ten, nine,
114
00:05:31,353 --> 00:05:32,874
eight, seven, six...
115
00:05:32,914 --> 00:05:35,473
What about dinner together?
You, me and Cashmere.
116
00:05:35,514 --> 00:05:38,914
So that I can spend time with her
outside her work, you see?
117
00:05:39,433 --> 00:05:40,953
My attentions towards her are good.
118
00:05:41,674 --> 00:05:42,834
I love her, you know.
119
00:05:43,194 --> 00:05:45,033
- What do we get in return?
- What do you want?
120
00:05:47,594 --> 00:05:48,434
We're hungry.
121
00:05:48,474 --> 00:05:50,274
You guys will be making dinner, right?
122
00:05:50,314 --> 00:05:52,274
We're on it, don't worry.
123
00:05:53,234 --> 00:05:54,074
OK...
124
00:05:54,513 --> 00:05:55,593
Some tea too?
125
00:05:55,834 --> 00:05:58,114
I don't know which brand is the best
so I took both.
126
00:05:58,154 --> 00:06:00,354
- You two can cook, right?
- Of course, don't worry.
127
00:06:00,393 --> 00:06:02,193
- Oh, some oil for dinner.
- Some oil?
128
00:06:02,234 --> 00:06:03,874
Olive oil, coffee...
129
00:06:03,914 --> 00:06:06,074
I think we have enough,
don't you think?
130
00:06:06,114 --> 00:06:07,874
Parmigiano reggiano...
131
00:06:08,834 --> 00:06:09,954
Lemon juice too.
132
00:06:09,993 --> 00:06:10,833
No! Put it back!
133
00:06:11,554 --> 00:06:13,833
Enough! What are you doing?
134
00:06:13,874 --> 00:06:16,034
- Do you think I'm that stupid?
- It's for dinner!
135
00:06:16,074 --> 00:06:17,394
You thought I'd pay for all that?
136
00:06:17,433 --> 00:06:19,394
And you thought
we'd sell our mother for food?
137
00:06:22,995 --> 00:06:24,434
- Not cool.
- We're done with you.
138
00:06:24,474 --> 00:06:25,634
And so is Ma. Piss off.
139
00:06:26,634 --> 00:06:28,074
I thought you were grown-ups.
140
00:06:28,113 --> 00:06:29,154
I was wrong.
141
00:06:31,515 --> 00:06:32,514
Pussy.
142
00:06:33,555 --> 00:06:34,794
Sons of bitches.
143
00:06:35,834 --> 00:06:37,314
I don't want to see him ever again.
144
00:06:38,394 --> 00:06:40,955
- You're really eating this here?
- Got a problem with that?
145
00:06:40,994 --> 00:06:42,514
You're not eating this here, loser.
146
00:06:42,554 --> 00:06:44,795
- I've got balls!
- Alright, show me then. Do it.
147
00:06:44,834 --> 00:06:45,995
Wait, the guard!
Hide me!
148
00:06:46,514 --> 00:06:48,234
It's a hat.
Don't make up excuses.
149
00:06:48,274 --> 00:06:49,955
- I'll do it!
- No, I'll do it.
150
00:06:49,994 --> 00:06:51,554
- Let me do it.
- No, I'll do it!
151
00:06:51,594 --> 00:06:52,874
- Give it to me, sucker!
- Bite me!
152
00:06:52,914 --> 00:06:53,715
No, bite me!
153
00:06:53,754 --> 00:06:54,675
Hey!
154
00:06:54,714 --> 00:06:55,674
What is this?
155
00:06:59,394 --> 00:07:00,794
Don't! Stop!
156
00:07:16,755 --> 00:07:17,635
Stop!
157
00:07:30,355 --> 00:07:33,154
Cut your shit or I swear to God,
I'll use one to hit the other.
158
00:07:40,954 --> 00:07:42,355
Sir! He made noise!
159
00:07:42,395 --> 00:07:43,675
- You say nothing?
- What noise?
160
00:07:44,075 --> 00:07:45,595
- You lost.
- I didn't, it's no game!
161
00:07:45,634 --> 00:07:46,435
It's not a game.
162
00:07:46,955 --> 00:07:48,995
You're right.
But if it were, I would have won.
163
00:07:49,035 --> 00:07:50,715
Shut up! The both of you!
164
00:07:50,755 --> 00:07:52,955
If your Ma doesn't get here in five,
I call my boss.
165
00:07:52,996 --> 00:07:54,475
We can make threats too!
166
00:07:54,514 --> 00:07:56,116
If you don't do 100 push-ups,
we go.
167
00:07:56,155 --> 00:07:57,435
- OK, let's go!
- Enough!
168
00:07:58,555 --> 00:07:59,915
Hola!
169
00:08:00,715 --> 00:08:01,595
Who the hell are you?
170
00:08:02,635 --> 00:08:03,714
Where is their mother?
171
00:08:04,395 --> 00:08:05,755
I'm Choukri, their best friend.
172
00:08:06,115 --> 00:08:07,835
- So?
- I'm a magician.
173
00:08:08,315 --> 00:08:09,795
You said you were calling your Ma!
174
00:08:09,835 --> 00:08:11,634
Choukri, we got busted! Help us!
175
00:08:11,674 --> 00:08:13,315
I told you
I'd always be there for you.
176
00:08:13,354 --> 00:08:15,595
- Choukri! Choukri!
- Strip! Strip!
177
00:08:15,835 --> 00:08:17,235
Come on, you're not serious!
178
00:08:17,275 --> 00:08:18,876
- Strip for us, Choukri!
- Alright!
179
00:08:18,915 --> 00:08:21,795
Alright, you got me! I'll do it!
180
00:08:21,835 --> 00:08:23,475
- Let's do this!
- Ew, put it back on!
181
00:08:25,395 --> 00:08:25,995
Let's go.
182
00:08:26,875 --> 00:08:28,835
- OK, let's go.
- No! You both stay here.
183
00:08:28,875 --> 00:08:30,355
And you,
pay if you have the money.
184
00:08:30,755 --> 00:08:32,155
Pay what? What happened?
185
00:08:32,476 --> 00:08:34,276
- Some stuff fell because of us.
- Stuff?
186
00:08:34,315 --> 00:08:36,476
A lot of stuff fell
and someone has to pay for it!
187
00:08:36,515 --> 00:08:38,475
- I don't have any money!
- Are you kidding me?
188
00:08:38,516 --> 00:08:41,076
But... I can do a magic trick
for you if you want.
189
00:08:41,116 --> 00:08:42,195
I don't give a shit.
190
00:08:42,236 --> 00:08:44,076
You can't pay for them?
Then I call my boss.
191
00:08:44,355 --> 00:08:45,516
- What is this shit?
- And...
192
00:08:46,356 --> 00:08:47,996
- Let's get out of here!
- Bye bye!
193
00:08:48,035 --> 00:08:49,836
- It stinks so much!
- No one is leaving!
194
00:08:49,875 --> 00:08:51,035
Come here!
195
00:08:51,075 --> 00:08:53,476
You stay here and you calm the fuck down,
you hear me?
196
00:08:53,516 --> 00:08:54,716
I'm calling my boss.
197
00:08:55,956 --> 00:08:58,635
Mrs Tronchu is needed downstairs,
we've got unruly clients.
198
00:08:58,676 --> 00:09:00,036
We need assistance, quickly.
199
00:09:00,075 --> 00:09:01,556
- Mrs Tronchu is needed...
- Quiet!
200
00:09:02,516 --> 00:09:03,716
I got this, Mrs Tronchu!
201
00:09:03,756 --> 00:09:06,356
- Release us! Set us free!
- I'm on it, it's under control!
202
00:09:06,395 --> 00:09:07,196
Libertà!
203
00:09:07,235 --> 00:09:08,476
- Libertà!
- What happened?
204
00:09:10,036 --> 00:09:11,916
- Zarma?
- Mrs Tronchu, is that you?
205
00:09:11,956 --> 00:09:13,115
Yes.
Everything's OK?
206
00:09:13,156 --> 00:09:15,116
Yes... Well no.
Why are we in the dark?
207
00:09:15,156 --> 00:09:16,996
Don't panic,
lights will be back in a second.
208
00:09:17,436 --> 00:09:18,116
Nobody move.
209
00:09:18,557 --> 00:09:20,477
We'll deal with you
when the light is back!
210
00:09:26,756 --> 00:09:27,796
Zarma...
211
00:09:27,836 --> 00:09:29,476
Would you stop acting like kids?
212
00:09:29,516 --> 00:09:30,996
Shut your mouth, man.
213
00:09:31,037 --> 00:09:32,957
- I'll kill you!
- Zarma!
214
00:09:33,756 --> 00:09:35,636
- Ma'am, I swear...
- Nobody move!
215
00:09:36,396 --> 00:09:37,717
Lights will be back soon.
216
00:09:45,476 --> 00:09:46,516
Zarma, you're fired!
217
00:09:47,716 --> 00:09:50,396
- What about a thank you?
- Skank you, Choukri.
218
00:09:51,236 --> 00:09:53,396
I've got something to tell you.
I'm making a movie.
219
00:09:53,917 --> 00:09:56,036
- Got something to eat?
- A snack? We're starving.
220
00:09:56,076 --> 00:09:58,116
Come on, guys. I'm serious.
221
00:09:58,676 --> 00:10:00,637
- You know how all movies suck now.
- Yeah.
222
00:10:00,677 --> 00:10:02,356
Well I will make the best movie ever.
223
00:10:02,916 --> 00:10:04,397
- Okey dokey.
- About my life.
224
00:10:04,436 --> 00:10:07,117
- You really think people will care?
- I'll be famous, Zabulon.
225
00:10:07,156 --> 00:10:08,956
And my offer to you
is to be famous with me.
226
00:10:11,357 --> 00:10:13,356
- Got something to eat?
- I told you no already.
227
00:10:15,197 --> 00:10:16,197
I'm making this movie.
228
00:10:17,316 --> 00:10:18,917
When I'm a star, you'll be pissed.
229
00:10:19,797 --> 00:10:21,237
Could you really become a star?
230
00:10:21,276 --> 00:10:22,276
Frankly, yes.
231
00:10:22,516 --> 00:10:24,957
That's why I need you to come
and get a car with me tonight.
232
00:10:24,996 --> 00:10:25,956
Boring.
233
00:10:25,996 --> 00:10:27,196
Why a car? You can't drive.
234
00:10:27,237 --> 00:10:29,197
In the movie, I can drive pretty well.
235
00:10:29,236 --> 00:10:30,397
How will you get that car?
236
00:10:30,437 --> 00:10:32,836
I met a nice guy
who agreed to lend it to me.
237
00:10:32,877 --> 00:10:34,437
I've got to tell you, it's weird.
238
00:10:34,476 --> 00:10:36,917
- Why do you need us?
- We never spend time together anymore.
239
00:10:38,077 --> 00:10:39,557
- Drop the hat.
- Can I have it?
240
00:10:39,597 --> 00:10:40,717
- No, you can't.
- Can I?
241
00:10:40,757 --> 00:10:43,157
No way. Now sit down,
I have to show you something.
242
00:10:48,157 --> 00:10:49,917
- What...
- Oh my God, it's real.
243
00:10:50,277 --> 00:10:52,077
Oh my God! Gimme!
Please, can I borrow it?
244
00:10:52,117 --> 00:10:53,237
Please, can we touch it?
245
00:10:53,277 --> 00:10:54,677
- Please!
- Just to have a look.
246
00:10:54,717 --> 00:10:56,717
- Please, just touch it a little bit...
- Shush.
247
00:10:58,278 --> 00:11:00,157
You can borrow it
if you come with me tonight.
248
00:11:10,997 --> 00:11:11,997
What?
249
00:11:15,117 --> 00:11:15,998
Come on!
250
00:11:20,238 --> 00:11:22,517
If we can borrow it,
we'll come with you to get the car.
251
00:11:42,038 --> 00:11:43,717
- Let's cook it!
- It's my pigeon.
252
00:11:45,838 --> 00:11:47,557
- It's not dead.
- Hit the brain.
253
00:11:47,597 --> 00:11:48,838
I know. Don't move.
254
00:11:48,878 --> 00:11:50,237
Wait, are you crazy? Stop!
255
00:11:50,278 --> 00:11:51,758
- Don't move!
- Stop! Don't shoot!
256
00:11:51,798 --> 00:11:52,998
The pigeon!
257
00:11:54,118 --> 00:11:56,077
- You shot twice, I can shoot twice too.
- No!
258
00:11:56,718 --> 00:11:58,277
- You're a pain!
- You let my pigeon go!
259
00:11:58,318 --> 00:12:00,438
- We said we'd take turns.
- One more time, OK?
260
00:12:00,478 --> 00:12:02,237
- Give it to me or...
- Or what?
261
00:12:03,438 --> 00:12:04,997
Huh? What are you going to do?
262
00:12:06,557 --> 00:12:07,838
As if you would kill me...
263
00:12:09,598 --> 00:12:10,638
So uncool.
264
00:12:10,878 --> 00:12:12,397
Uncool for you,
but for me...
265
00:12:14,478 --> 00:12:15,478
It's pretty cool.
266
00:12:22,957 --> 00:12:24,118
Issachar! Come back!
267
00:12:29,438 --> 00:12:30,517
Issachar!
268
00:12:30,558 --> 00:12:31,918
Come back! I won't kill you!
269
00:12:40,118 --> 00:12:41,318
Issachar!
I'm your brother!
270
00:12:42,639 --> 00:12:43,518
Issachar!
271
00:12:43,558 --> 00:12:45,118
Terrorists!
272
00:12:49,239 --> 00:12:50,878
Go home! Jihad!
273
00:12:51,958 --> 00:12:52,959
Stop! I won't kill you!
274
00:13:01,999 --> 00:13:03,838
I'll kick your ass,
you fucking terrorist!
275
00:13:10,278 --> 00:13:11,479
Yeah! Let's smash his head!
276
00:13:11,718 --> 00:13:12,559
Fuck off, man!
277
00:13:17,958 --> 00:13:19,119
Relax, guys.
278
00:13:19,159 --> 00:13:20,159
Alright?
279
00:13:30,878 --> 00:13:32,759
You are so fucked.
I hope you like jail.
280
00:13:32,798 --> 00:13:34,998
It's your fault, moron.
You made me run after you.
281
00:13:39,798 --> 00:13:41,119
Hey! Tanguy and Laverdure!
282
00:13:41,639 --> 00:13:42,839
What's going on now?
283
00:13:44,639 --> 00:13:45,679
Hey! I'm talking to you!
284
00:13:48,920 --> 00:13:49,760
Damn it.
285
00:13:53,918 --> 00:13:55,199
What's wrong with you two?
286
00:14:01,520 --> 00:14:03,320
OK, where's the gun?
287
00:14:05,479 --> 00:14:07,439
- Where's the gun?
- We have no gun!
288
00:14:07,478 --> 00:14:08,839
Don't lie to me!
289
00:14:20,480 --> 00:14:22,559
I'm not going anywhere
until you give me that gun.
290
00:14:24,040 --> 00:14:26,320
- Got nothing else to do with your life?
- Stay then.
291
00:14:26,360 --> 00:14:28,079
- Bye bye, man!
- We've got stuff to do.
292
00:14:28,120 --> 00:14:29,240
Bye!
293
00:14:33,599 --> 00:14:35,000
Next time I see you,
294
00:14:35,239 --> 00:14:37,439
I'll take either one of you
to the police station.
295
00:14:39,839 --> 00:14:41,639
Stop messing around
and open the door!
296
00:14:41,680 --> 00:14:42,919
I'd rather die!
297
00:14:43,399 --> 00:14:45,240
- Cashmere!
- Scram!
298
00:14:45,280 --> 00:14:46,240
Violeta! How are you?
299
00:14:46,480 --> 00:14:48,160
- Hi, Violeta!
- Hi, sweeties.
300
00:14:48,559 --> 00:14:50,320
- How's life?
- Quite nice, chilling.
301
00:14:50,360 --> 00:14:51,880
- Could we have some of those?
- No.
302
00:14:51,919 --> 00:14:53,040
You look beautiful today.
303
00:14:53,959 --> 00:14:54,799
Thanks.
304
00:14:54,840 --> 00:14:56,920
Help me open the door.
I've got to talk to your Ma.
305
00:14:56,960 --> 00:14:58,000
Why? Is there a problem?
306
00:14:58,320 --> 00:14:59,719
She didn't come to work today.
307
00:15:00,360 --> 00:15:02,040
- She didn't?
- No, she didn't.
308
00:15:02,079 --> 00:15:03,600
- That's not reasonable.
- I know.
309
00:15:03,640 --> 00:15:05,160
- Is that you, kids?
- Yes, it's us.
310
00:15:05,200 --> 00:15:06,520
Violeta wants to talk to you.
311
00:15:06,560 --> 00:15:07,759
Well, I don't.
312
00:15:08,080 --> 00:15:09,400
Come on, please Ma! For us!
313
00:15:10,200 --> 00:15:12,200
I just want to talk to you, Cashmere.
314
00:15:13,920 --> 00:15:15,040
Just talk?
315
00:15:15,080 --> 00:15:16,120
I promise.
316
00:15:20,560 --> 00:15:21,680
Open the door.
317
00:15:25,800 --> 00:15:26,760
Open it.
318
00:15:28,320 --> 00:15:29,520
Open it, now!
319
00:15:30,360 --> 00:15:31,800
Ma, I'm opening the door!
320
00:15:31,839 --> 00:15:32,960
No! Don't!
321
00:15:33,000 --> 00:15:34,599
Zabulon, no!
Don't touch that door!
322
00:15:34,640 --> 00:15:35,559
No!
323
00:15:35,600 --> 00:15:36,480
Back off! Back off!
324
00:15:37,360 --> 00:15:38,720
- Cashmere...
- Calm down, Ma.
325
00:15:40,161 --> 00:15:41,600
- How are you, kids?
- Fine, Ma.
326
00:15:43,041 --> 00:15:44,240
Where's January Jack?
327
00:15:44,841 --> 00:15:46,560
- Cashmere, I wanted to...
- Where is he?
328
00:15:47,400 --> 00:15:48,320
January Jack?
329
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
Did you lose him?
330
00:15:53,520 --> 00:15:54,441
Unfortunately, yes.
331
00:15:54,960 --> 00:15:56,760
- And without noticing it?
- Of course not!
332
00:15:56,800 --> 00:15:58,880
We noticed we lost him.
We're not retarded!
333
00:15:58,920 --> 00:16:00,360
- Shit!
- We lost January Jack.
334
00:16:01,760 --> 00:16:02,880
Oh my god, it's the end.
335
00:16:03,520 --> 00:16:04,560
Fuck, I'm dying.
336
00:16:05,241 --> 00:16:06,161
Cashmere!
337
00:16:06,720 --> 00:16:07,721
What do you want?
338
00:16:08,240 --> 00:16:09,560
You didn't come to work.
339
00:16:09,600 --> 00:16:11,520
I don't want to work for you anymore, OK?
340
00:16:11,760 --> 00:16:13,361
- What?
- I don't want to, you hear me?
341
00:16:13,400 --> 00:16:15,320
- Cashmere!
- I'm not going!
342
00:16:15,361 --> 00:16:18,640
- You're coming to work!
- No, I won't!
343
00:16:18,681 --> 00:16:20,161
- Calm down!
- Bullshit! Fuck!
344
00:16:20,481 --> 00:16:22,320
You're so selfish, Ma!
Go to work!
345
00:16:22,360 --> 00:16:23,881
Zabulon, you're no longer my son!
346
00:16:23,920 --> 00:16:25,638
- Don't say that!
- Are you crazy?
347
00:16:25,681 --> 00:16:26,761
I'll show you crazy.
348
00:16:26,800 --> 00:16:28,760
If you don't get him back,
I'll butcher you!
349
00:16:28,801 --> 00:16:30,880
- Come on, Ma! Stop!
- I don't want to hear about it!
350
00:16:32,240 --> 00:16:35,478
If you don't get him back,
you're on the street, understood?
351
00:16:35,521 --> 00:16:37,400
Are you done?
Now let's get you to work!
352
00:16:41,360 --> 00:16:42,520
See you later, boys.
353
00:17:41,082 --> 00:17:43,681
LOST
JANUARY JACK
354
00:17:43,722 --> 00:17:45,121
- It looks just like him.
- Right.
355
00:17:45,721 --> 00:17:46,961
Look at mine. It's nice too.
356
00:17:47,642 --> 00:17:49,281
- I drew accessories.
- I'm busy.
357
00:17:49,322 --> 00:17:50,522
- Please.
- I'm busy!
358
00:17:50,562 --> 00:17:52,161
- Just a look!
- What a pain!
359
00:17:54,081 --> 00:17:56,642
It doesn't look like him at all,
we'll never find him with this.
360
00:17:57,322 --> 00:17:58,842
I lied before: your drawing sucks.
361
00:17:59,642 --> 00:18:03,281
- You're just jealous that I draw better.
- You're a dead man! I'll stab you!
362
00:18:03,321 --> 00:18:04,202
No big deal.
363
00:18:04,241 --> 00:18:06,201
Are you looking for January Jack?
364
00:18:06,242 --> 00:18:08,882
Daniel, we're focused here
so keep your sad life to yourself.
365
00:18:08,922 --> 00:18:10,842
- What are you here for?
- I need to talk to her.
366
00:18:10,882 --> 00:18:11,722
No way, fuck off.
367
00:18:12,441 --> 00:18:14,361
- Let me talk to her, it's crucial.
- We said no.
368
00:18:14,402 --> 00:18:15,562
She doesn't want to see you.
369
00:18:17,722 --> 00:18:18,881
Let me see Cashmere! Now!
370
00:18:19,162 --> 00:18:20,442
- Are you serious?
- See her?
371
00:18:20,483 --> 00:18:22,242
- Yes!
- Are you deaf? Got fat in your ears?
372
00:18:22,283 --> 00:18:23,482
Get the hell out of here!
373
00:18:23,522 --> 00:18:24,962
If you touch me, the dog is dead.
374
00:18:25,562 --> 00:18:26,602
I'll kill him.
375
00:18:28,682 --> 00:18:30,522
- I'll kill the dog!
- Why do you say that?
376
00:18:30,562 --> 00:18:33,522
- We haven't even found him yet.
- We lost him, we don't know where he is.
377
00:18:33,562 --> 00:18:35,282
We put up posters!
Need some glasses?
378
00:18:35,322 --> 00:18:37,242
If you don't fix me
a date with Cashmere,
379
00:18:37,523 --> 00:18:39,362
I'm killing January Jack.
380
00:18:39,402 --> 00:18:42,002
He's lost!
You can't kill him if he's lost!
381
00:18:42,042 --> 00:18:43,362
We have to find him first!
382
00:18:43,882 --> 00:18:46,362
But I've got your dog!
I'm the one who has him.
383
00:18:48,203 --> 00:18:51,242
If you don't fix me a date
with your mother Cashmere...
384
00:18:52,202 --> 00:18:53,522
Cashmere!
385
00:18:53,563 --> 00:18:55,202
I love you! I love you!
386
00:18:55,922 --> 00:18:58,122
Are you going to pull that shit
every day?
387
00:18:58,162 --> 00:19:00,002
Did you really bring
that huge dumbass here?
388
00:19:01,162 --> 00:19:02,563
You said you wanted J.J. back.
389
00:19:02,603 --> 00:19:05,242
- Sorry, we won't do it again.
- Make him go or I'll kill him.
390
00:19:05,282 --> 00:19:07,762
Then I'll be in jail
and you two will stop ruining my life.
391
00:19:08,962 --> 00:19:11,002
You and your money,
you make me sick!
392
00:19:11,042 --> 00:19:12,282
It's is for you! All for you!
393
00:19:12,322 --> 00:19:13,802
Stop! What are you doing?
394
00:19:13,843 --> 00:19:16,242
- I can't take it anymore, go away!
- Get off me!
395
00:19:16,282 --> 00:19:17,522
Get off me!
396
00:19:17,882 --> 00:19:19,083
Make him leave.
397
00:19:19,122 --> 00:19:21,243
What's going on here?
Go the fuck away!
398
00:19:25,683 --> 00:19:27,762
- Move!
- Help! Help!
399
00:19:28,683 --> 00:19:29,962
Help me! Push harder...
400
00:19:33,763 --> 00:19:35,963
- You're a crazy fuck, aren't you?
- Crazy about you.
401
00:19:36,442 --> 00:19:37,043
Ma!
402
00:19:37,083 --> 00:19:39,043
Don't stop me!
Let me kill him, I'll stab him.
403
00:19:39,083 --> 00:19:40,603
- Yes, come to me!
- I'm coming!
404
00:19:40,642 --> 00:19:41,923
- Come here!
- Come.
405
00:19:41,963 --> 00:19:42,683
Stop it!
406
00:19:42,723 --> 00:19:43,883
Come on, let's be cool!
407
00:19:44,443 --> 00:19:45,603
What the fuck is this?
408
00:19:48,163 --> 00:19:49,123
Cashmere...
409
00:19:49,563 --> 00:19:51,363
I'm so sick of your shit!
410
00:19:52,323 --> 00:19:53,603
Violeta, please.
411
00:19:53,643 --> 00:19:54,923
- It's Daniel.
- So?
412
00:19:55,404 --> 00:19:56,043
He's awful.
413
00:19:56,523 --> 00:19:59,004
Be honest, Violeta.
Am I so awful?
414
00:20:02,643 --> 00:20:03,763
Honestly kids,
415
00:20:04,323 --> 00:20:05,443
how else can I say it?
416
00:20:05,763 --> 00:20:07,843
Tell your mother
that you have to work in life.
417
00:20:07,884 --> 00:20:09,483
- Ma, you have to work.
- For J.J., Ma.
418
00:20:09,523 --> 00:20:10,923
You have to work, Cashmere.
419
00:20:10,962 --> 00:20:12,323
- Shut up.
- Kids! Leave now.
420
00:20:12,684 --> 00:20:14,523
And you, you come with me.
421
00:20:15,723 --> 00:20:16,923
Come on, move it!
422
00:20:31,923 --> 00:20:32,883
Oh, my!
423
00:20:38,963 --> 00:20:39,603
No way...
424
00:20:48,403 --> 00:20:49,203
Let me grab a bite.
425
00:20:55,963 --> 00:20:57,043
You dickhead!
426
00:20:59,164 --> 00:21:00,564
- Wow!
- Hey, it's our gun!
427
00:21:00,604 --> 00:21:02,164
- Give it back.
- Don't come closer!
428
00:21:02,764 --> 00:21:04,804
- Give us our gun back!
- I found it, it's mine.
429
00:21:07,643 --> 00:21:08,563
No!
430
00:21:22,924 --> 00:21:25,285
- Can't you see I want you?
- I won't have sex with you!
431
00:21:25,324 --> 00:21:26,964
- I'm a man!
- No, you're a pig!
432
00:21:27,004 --> 00:21:29,404
- No, I'm a man!
- Ma! Ma!
433
00:21:32,443 --> 00:21:34,604
- Daniel, get out of my mother!
- Fuck you, I paid.
434
00:21:34,644 --> 00:21:36,964
- I don't care. Back off.
- Put that on, we're out of here.
435
00:21:37,004 --> 00:21:38,364
Hey, I'm not done making love!
436
00:21:38,404 --> 00:21:40,564
Shut the fuck up, Daniel!
I hate you!
437
00:21:41,605 --> 00:21:42,883
- Give it to me.
- Ma, no!
438
00:21:42,924 --> 00:21:44,803
- Let go of it!
- Stop, Ma!
439
00:21:44,844 --> 00:21:46,405
- Wait, don't do that.
- Turn around.
440
00:21:48,164 --> 00:21:49,084
Where's J.J.?
441
00:21:49,124 --> 00:21:50,924
- Ma, we need to go!
- Where is he?
442
00:21:50,964 --> 00:21:52,604
- At my place!
- Where do you live?
443
00:21:52,644 --> 00:21:53,365
Oh, God!
444
00:21:53,404 --> 00:21:55,364
- Answer me!
- Forget about getting him back.
445
00:21:55,404 --> 00:21:57,604
Ma, stop! We really have to go!
446
00:21:58,364 --> 00:22:00,164
- Stop it!
- I told you I'd kill you, pig!
447
00:22:00,204 --> 00:22:02,244
- I'll really do it!
- Stop!
448
00:22:23,045 --> 00:22:24,125
Shit!
449
00:22:47,765 --> 00:22:49,445
Leave me alone,
I'll do this by myself.
450
00:22:50,165 --> 00:22:52,004
- We just want to...
- I don't want to see you.
451
00:22:52,485 --> 00:22:55,445
I'll find my dog by myself
and you go back to doing your stuff.
452
00:22:57,405 --> 00:22:59,125
I'm serious. Stop running.
453
00:23:00,525 --> 00:23:02,085
- Ma, we love you.
- Let us help you.
454
00:23:03,925 --> 00:23:04,885
It's too late.
455
00:23:05,925 --> 00:23:07,445
I'm not even sure
I love you anymore.
456
00:23:34,925 --> 00:23:35,885
Cashmere!
457
00:23:38,205 --> 00:23:39,766
- Hey, Cashmere...
- What?
458
00:23:41,206 --> 00:23:42,725
Your sons are morons, aren't they?
459
00:23:43,165 --> 00:23:44,285
True.
460
00:23:45,085 --> 00:23:46,645
What are you doing?
Need some help?
461
00:23:46,685 --> 00:23:49,525
I'm looking for a guy
running around in his underwear.
462
00:23:49,565 --> 00:23:50,685
What kind of underwear?
463
00:23:52,286 --> 00:23:53,285
Come on, get in.
464
00:23:53,525 --> 00:23:54,605
I'll drive you around.
465
00:25:24,406 --> 00:25:26,127
It was so good, Mum!
466
00:25:32,167 --> 00:25:33,446
Choukri! Choukri!
467
00:26:02,887 --> 00:26:05,247
- Hey! Gross!
- Guys, stop!
468
00:26:05,767 --> 00:26:08,087
The guy won't lend me his car
if you're fucking around!
469
00:26:08,127 --> 00:26:08,967
Alright.
470
00:26:18,166 --> 00:26:19,487
- Choukri?
- What?
471
00:26:22,888 --> 00:26:24,007
You have no respect for me.
472
00:26:24,287 --> 00:26:27,007
You're such a pain.
It's not funny anymore, I'm leaving.
473
00:26:27,367 --> 00:26:28,767
No! I can't leave!
474
00:26:28,807 --> 00:26:30,288
- I have to get the car!
- Choukri?
475
00:26:30,328 --> 00:26:32,687
What? You want to make fun of me?
Over and over again?
476
00:26:32,727 --> 00:26:34,807
No, I just had an idea
for your movie title.
477
00:26:36,327 --> 00:26:37,327
I'm listening.
478
00:26:37,728 --> 00:26:40,327
"Choukri, the big baby
in the body of an ugly guy"
479
00:26:41,407 --> 00:26:43,527
Sometimes I don't want
to be your friend anymore.
480
00:26:44,207 --> 00:26:46,127
"Choukri, a screaming man!"
481
00:26:57,527 --> 00:26:59,367
- You didn't get it, did you?
- I did!
482
00:26:59,408 --> 00:27:01,448
- Don't touch me, I said!
- Come on!
483
00:27:02,128 --> 00:27:04,728
- You don't get he's had it with you.
- No, but did you get it?
484
00:27:05,048 --> 00:27:06,608
Yes, I got it. Dummy!
485
00:27:14,168 --> 00:27:15,288
Choukri and his dancers?
486
00:27:16,167 --> 00:27:17,088
That's right.
487
00:27:19,408 --> 00:27:20,727
I hope they're not allergic.
488
00:27:21,608 --> 00:27:23,008
One, two, three, viva Allergica!
489
00:27:24,567 --> 00:27:26,808
- Did he say dancers?
- Is the car inside or...?
490
00:27:26,848 --> 00:27:29,207
- Don't worry, I know what I'm doing.
- What's going on?
491
00:27:29,248 --> 00:27:31,928
- Is there something wrong?
- No, it's all right! We're coming.
492
00:27:31,967 --> 00:27:33,128
- So?
- It was the deal.
493
00:27:33,167 --> 00:27:35,328
- What deal?
- He needed two dancers for his video.
494
00:27:35,368 --> 00:27:37,568
I didn't tell you
because you wouldn't have come.
495
00:28:03,208 --> 00:28:08,608
WHO PUT ME IN THE WELL?
496
00:28:11,809 --> 00:28:14,768
The well gets deeper
497
00:28:15,208 --> 00:28:17,128
Who put me in the well?
498
00:28:17,168 --> 00:28:19,849
The well gets deeper
499
00:28:20,488 --> 00:28:21,888
Into my childhood
500
00:28:21,928 --> 00:28:24,128
I'm just a poor little fellow
501
00:28:24,449 --> 00:28:28,009
The colours of my outfit
are infinite and I know
502
00:28:28,848 --> 00:28:30,688
That they have given me away
503
00:28:30,728 --> 00:28:33,489
Red, blue, red
Green, yellow, blue, red, red
504
00:28:33,808 --> 00:28:35,009
Orange, blue
505
00:28:35,049 --> 00:28:37,609
Yellow, black, orange, blue, blue
506
00:28:37,849 --> 00:28:40,449
And all together, they whisper
507
00:28:40,489 --> 00:28:42,889
Let him die
508
00:28:43,168 --> 00:28:45,129
Let him yield
509
00:28:46,529 --> 00:28:50,169
Let this well become his grave
510
00:28:51,208 --> 00:28:52,809
Who put me in the well?
511
00:28:53,169 --> 00:28:55,289
I'm just a poor little fellow
512
00:28:55,809 --> 00:28:57,448
Who put me in the well?
513
00:28:57,849 --> 00:28:59,889
I'm just a poor little fellow
514
00:29:00,529 --> 00:29:02,769
Everybody is against me
515
00:29:03,209 --> 00:29:05,489
Everybody is against me
516
00:29:05,929 --> 00:29:08,169
Everybody is against me
517
00:29:08,489 --> 00:29:10,489
Or what?
518
00:29:11,089 --> 00:29:12,489
Wow, back off!
519
00:29:15,210 --> 00:29:16,369
No, don't touch me!
520
00:29:16,410 --> 00:29:17,769
Don't touch me! Get off!
521
00:29:17,809 --> 00:29:19,209
What are you doing, guys? Stop.
522
00:29:19,849 --> 00:29:20,889
Get off me!
523
00:29:22,729 --> 00:29:24,649
Zabulon! Are you crazy?
Put it down!
524
00:29:24,689 --> 00:29:27,089
- Who are these dancers?
- Give us the key to your car.
525
00:29:27,529 --> 00:29:29,249
- What?
- Give us the keys!
526
00:29:29,569 --> 00:29:31,289
- What about my video?
- Your video sucks.
527
00:29:32,129 --> 00:29:34,289
Hey, I'm not kidding!
You give us the keys now.
528
00:29:36,249 --> 00:29:37,689
- Huh?
- What?
529
00:29:38,090 --> 00:29:39,769
What the... What he is...
530
00:29:39,809 --> 00:29:41,210
Do you really want to...
Ugh!
531
00:29:41,609 --> 00:29:43,569
- What is he doing?
- It's gross.
532
00:29:43,889 --> 00:29:45,930
- This guy is insane!
- We should all calm down.
533
00:29:45,969 --> 00:29:48,289
Back to the choreography.
Guys, from the top...
534
00:29:48,890 --> 00:29:50,769
What should I do?
Tell me, what do I do?
535
00:29:50,810 --> 00:29:52,529
- Ugh! He makes me sick!
- Stop!
536
00:30:00,050 --> 00:30:01,250
Are there peanuts on this?
537
00:30:03,210 --> 00:30:05,290
I'm allergic to peanuts.
538
00:30:06,330 --> 00:30:09,409
- Did you put peanuts on this?
- No, I didn't! Stop!
539
00:30:09,449 --> 00:30:10,930
Who put peanuts on it?
540
00:30:10,970 --> 00:30:12,689
- Stop it!
- Take the gun from him!
541
00:30:12,730 --> 00:30:14,530
Grab the fucking gun!
542
00:30:16,690 --> 00:30:18,610
Peanuts! They put peanuts on...
543
00:30:28,290 --> 00:30:29,210
Oh, no...
544
00:30:30,730 --> 00:30:31,970
What's happening?
545
00:30:35,650 --> 00:30:36,850
Oh my God, no!
546
00:30:37,210 --> 00:30:38,170
Alright, he's dead.
547
00:30:38,209 --> 00:30:39,410
- What?
- It's OK, he's dead.
548
00:30:39,450 --> 00:30:41,929
No, no, no!
He's not dead!
549
00:30:41,970 --> 00:30:43,570
He was insane!
It wasn't my fault!
550
00:30:43,610 --> 00:30:45,210
- You saved us.
- You're a killer now.
551
00:30:45,250 --> 00:30:46,490
- No!
- You killed someone.
552
00:30:46,531 --> 00:30:48,649
It's your fault!
You always get me into trouble!
553
00:30:48,690 --> 00:30:52,010
- Says the guy who just killed someone.
- Go and hide, we'll take care of it.
554
00:30:52,050 --> 00:30:53,290
Thanks, you're my bros.
555
00:30:57,210 --> 00:30:59,209
- Choukri, get out of here.
- OK, I'm leaving.
556
00:31:07,770 --> 00:31:09,651
Choukri, you killed someone.
557
00:31:09,690 --> 00:31:10,650
No, I didn't!
558
00:31:16,011 --> 00:31:17,330
Choukri...
559
00:31:17,370 --> 00:31:19,011
The Killer.
560
00:31:24,170 --> 00:31:26,611
I'll make this movie.
Even if I have to do it alone.
561
00:31:26,650 --> 00:31:27,930
I'll make it!
562
00:31:32,571 --> 00:31:33,411
Damn!
563
00:31:36,251 --> 00:31:37,770
They're hunting me down like a dog!
564
00:31:39,491 --> 00:31:41,570
Oh, you...
You drive me crazy!
565
00:31:41,610 --> 00:31:43,331
You, asshole! Stop!
566
00:31:43,370 --> 00:31:44,571
Come on, relax.
567
00:31:44,811 --> 00:31:47,171
- Don't you ever touch my tit, ever!
- Wait!
568
00:31:47,210 --> 00:31:48,570
Don't leave me like this.
569
00:31:49,410 --> 00:31:50,531
Wait, Cashmere.
570
00:31:51,251 --> 00:31:52,491
Come back, I'm sorry.
571
00:31:52,531 --> 00:31:55,451
- I'm out of here, you're disgusting.
- Release me or I'll arrest you.
572
00:31:55,491 --> 00:31:57,090
You want to spend the night in a cell?
573
00:31:57,131 --> 00:31:58,811
- Come back here now.
- You're such a pig.
574
00:31:58,850 --> 00:32:00,810
Thinking you can do whatever you want.
There!
575
00:32:00,851 --> 00:32:02,730
No! Cashmere, no!
576
00:32:20,651 --> 00:32:21,531
Oh, shit!
577
00:32:27,051 --> 00:32:28,052
No!
578
00:32:42,052 --> 00:32:43,291
Is this the key of the car?
579
00:32:43,612 --> 00:32:46,330
- Vilvoorde Avenue, 106.
- Damn, it's so far.
580
00:32:47,170 --> 00:32:49,132
With the car,
we'd be there in five minutes.
581
00:32:49,172 --> 00:32:50,692
Let's take the car then.
582
00:32:51,450 --> 00:32:52,530
Right.
583
00:32:53,812 --> 00:32:54,970
Are you stupid or what?
584
00:32:55,570 --> 00:32:56,811
- What?
- Yoo-hoo!
585
00:32:56,850 --> 00:32:58,611
Have you got a brain?
586
00:32:58,650 --> 00:33:00,490
- What's in there?
- Stop it!
587
00:33:00,531 --> 00:33:01,410
Lay off me.
588
00:33:01,450 --> 00:33:03,172
- You're the one grabbing me.
- You are!
589
00:33:03,210 --> 00:33:04,532
- Stop it.
- It's you! Get off!
590
00:33:04,571 --> 00:33:05,730
Get off me!
591
00:33:05,771 --> 00:33:07,532
- I'll get off if you do.
- When you get off.
592
00:33:07,571 --> 00:33:08,572
OK, I got off.
593
00:33:11,291 --> 00:33:12,371
Get off me!
594
00:33:12,411 --> 00:33:13,972
- No, you get off!
- No, you! Get off!
595
00:33:17,811 --> 00:33:19,012
- Get off!
- You get off!
596
00:33:41,652 --> 00:33:42,532
January Jack!
597
00:33:58,413 --> 00:33:59,092
Sorry.
598
00:33:59,532 --> 00:34:00,732
It's a private party.
599
00:34:01,572 --> 00:34:03,372
- Good evening.
- Right, good evening.
600
00:34:03,972 --> 00:34:05,892
- What do you want?
- We're going to the party.
601
00:34:05,932 --> 00:34:06,972
You can't.
602
00:34:07,292 --> 00:34:08,733
We are with the guy who just got in.
603
00:34:08,772 --> 00:34:10,812
This gentleman went in with his pet.
604
00:34:10,853 --> 00:34:12,172
It was January Jack, our dog!
605
00:34:17,012 --> 00:34:18,333
I told you, you can't.
606
00:34:18,573 --> 00:34:19,812
You need a pet to get in.
607
00:34:47,612 --> 00:34:48,692
Good evening.
608
00:34:57,773 --> 00:34:59,173
My job is hard, guys.
609
00:35:00,133 --> 00:35:01,333
Don't make it any worse.
610
00:35:01,373 --> 00:35:03,092
Please, our dog J.J. is inside.
611
00:35:03,133 --> 00:35:04,933
- We won't make any trouble.
- No.
612
00:35:04,973 --> 00:35:07,732
I've been struggling for three years,
I can't lose this job.
613
00:35:07,772 --> 00:35:09,853
- Good evening, my Lord.
- Good evening, Ben-Hur.
614
00:35:10,773 --> 00:35:11,853
They're not getting in?
615
00:35:12,214 --> 00:35:14,933
- My Lord, they don't even have...
- Watch it, Ben-Hur.
616
00:35:17,613 --> 00:35:18,493
Woof...
617
00:35:18,533 --> 00:35:19,654
He's beautiful!
618
00:35:19,693 --> 00:35:21,052
Thanks, he's very obedient too.
619
00:35:21,694 --> 00:35:22,654
They're with us.
620
00:35:23,133 --> 00:35:24,813
- Just following the orders.
- Ben-Hur?
621
00:35:24,853 --> 00:35:26,453
- Don't you care about this job?
- I do!
622
00:35:26,494 --> 00:35:28,294
My Lord, I was telling them about that.
623
00:35:28,333 --> 00:35:31,133
I've been struggling for three years,
I can't lose this job.
624
00:35:32,374 --> 00:35:33,573
Have a good evening.
625
00:35:38,533 --> 00:35:39,814
Good evening, my Lord.
626
00:35:41,173 --> 00:35:43,854
I'm so pleased to see you again tonight.
627
00:35:44,734 --> 00:35:46,693
For this Great Ceremony,
628
00:35:47,694 --> 00:35:49,293
which is more than the Small Prayer.
629
00:35:50,094 --> 00:35:51,093
Tonight,
630
00:35:51,653 --> 00:35:53,613
we're going to discover ourselves.
631
00:35:55,294 --> 00:35:57,453
I hope you built up the strength.
632
00:35:58,493 --> 00:35:59,814
And that your pooches did too.
633
00:36:00,654 --> 00:36:01,894
Because tonight,
634
00:36:02,694 --> 00:36:03,853
we are going to party.
635
00:36:05,653 --> 00:36:06,654
I see Jackie is here.
636
00:36:06,973 --> 00:36:09,973
Jackie has lent us this place
until Wednesday.
637
00:36:13,814 --> 00:36:15,054
Shh.
Come on, shush!
638
00:36:15,093 --> 00:36:16,893
So I would like to wish you
639
00:36:17,573 --> 00:36:19,214
to have the best possible experience
640
00:36:19,974 --> 00:36:20,934
because
641
00:36:21,453 --> 00:36:22,653
"Love...
642
00:36:23,613 --> 00:36:24,854
...is animal!"
643
00:36:24,894 --> 00:36:26,574
Yes, love is animal.
644
00:36:38,693 --> 00:36:40,974
- I'm already so hot!
- Me too.
645
00:36:41,334 --> 00:36:42,294
How are you, Jackie?
646
00:36:53,254 --> 00:36:54,934
You're so beautiful.
647
00:36:55,854 --> 00:36:57,534
Your hair is so smooth.
648
00:36:58,254 --> 00:37:00,455
May I stuff?
649
00:37:01,853 --> 00:37:04,094
- What?
- May I take your animal?
650
00:37:04,454 --> 00:37:05,334
Of course, go ahead.
651
00:37:07,613 --> 00:37:09,894
- Woof did he say?
- Don't worry, I'll be back.
652
00:37:10,254 --> 00:37:11,334
I'll be back.
653
00:37:11,734 --> 00:37:13,134
- Woof, woof!
- Come here, doggie.
654
00:37:35,054 --> 00:37:35,774
January Jack!
655
00:37:49,455 --> 00:37:50,455
January Jack!
656
00:38:19,374 --> 00:38:20,495
Where is January Jack?
657
00:38:24,375 --> 00:38:25,455
Where is January Jack?
658
00:38:26,375 --> 00:38:27,655
That's reality.
659
00:38:28,695 --> 00:38:30,735
You and your brother
do not live in reality.
660
00:38:42,096 --> 00:38:43,015
What's this?
661
00:38:45,135 --> 00:38:46,016
Hey!
662
00:38:46,736 --> 00:38:48,295
There's a crazy dog here!
663
00:38:48,735 --> 00:38:50,576
Dreyen, come help me!
664
00:38:52,055 --> 00:38:54,455
- Drichen!
- January Jack?
665
00:38:54,696 --> 00:38:55,736
Briktovani!
666
00:38:58,376 --> 00:39:00,416
Verdi Vatie.
Valli Yenem.
667
00:39:00,695 --> 00:39:01,416
Balli Gel...
668
00:39:06,135 --> 00:39:08,255
Stop it, January Jack!
669
00:39:10,455 --> 00:39:11,456
Stop it!
670
00:39:12,975 --> 00:39:13,975
Stop it, Jack January!
671
00:39:14,015 --> 00:39:14,975
Jack January!
672
00:39:15,376 --> 00:39:16,496
Bad dog!
673
00:39:34,456 --> 00:39:35,856
- What the hell is this?
- Shit!
674
00:40:19,216 --> 00:40:21,256
- She's going to scold us.
- I don't think so.
675
00:40:21,296 --> 00:40:23,176
Why would she?
We're bringing J.J. back.
676
00:40:23,216 --> 00:40:25,056
She's still going to yell
for the fun of it.
677
00:40:26,536 --> 00:40:27,297
Hey!
678
00:40:28,617 --> 00:40:29,457
Hi, boys!
679
00:40:30,216 --> 00:40:31,336
How's life?
680
00:40:34,336 --> 00:40:35,176
Good!
681
00:40:43,936 --> 00:40:46,056
She's your mother,
you must know where she hides.
682
00:40:47,057 --> 00:40:49,617
- Stop protecting her.
- We really don't know where she is!
683
00:40:49,657 --> 00:40:52,097
- We don't care about her.
- More like the other way around.
684
00:40:55,056 --> 00:40:56,696
She has abandoned you.
685
00:40:57,137 --> 00:40:58,697
I don't think so, she's still our Ma.
686
00:40:58,977 --> 00:41:00,977
She doesn't love you,
don't you get it?
687
00:41:07,337 --> 00:41:08,376
She loves us.
688
00:41:12,936 --> 00:41:14,217
Let's have some merguez.
689
00:41:16,176 --> 00:41:17,377
Do you like merguez?
690
00:41:17,417 --> 00:41:18,257
Yes!
691
00:41:19,616 --> 00:41:20,777
We'll be back, January Jack.
692
00:41:21,218 --> 00:41:23,617
We're bringing you
a big fat merguez, alright?
693
00:41:23,857 --> 00:41:24,977
Stay here.
694
00:41:27,457 --> 00:41:29,097
Can I have four merguez, please?
695
00:41:29,138 --> 00:41:30,217
We're closed.
696
00:41:30,257 --> 00:41:32,377
- I'm packing things up.
- A little something?
697
00:41:32,417 --> 00:41:34,857
- Guys, we have to go.
- He's going to serve me.
698
00:41:34,898 --> 00:41:37,136
- Give me the merguez.
- No, we're closed.
699
00:41:37,177 --> 00:41:38,537
I can see that
700
00:41:38,577 --> 00:41:40,097
but please, do it for me.
701
00:41:40,137 --> 00:41:42,617
- No, not for you, not for anyone.
- Hey, Danilo.
702
00:41:42,977 --> 00:41:44,737
Don't look at me that way!
Serve me!
703
00:41:45,137 --> 00:41:46,657
- Can we have them or not?
- You two...
704
00:41:47,537 --> 00:41:50,617
I keep your dog
until you bring me your Ma.
705
00:41:50,657 --> 00:41:52,297
What? But it's our dog.
706
00:41:52,337 --> 00:41:53,897
- You can't do that.
- Stop!
707
00:42:21,057 --> 00:42:22,017
Yes, coming!
708
00:42:22,698 --> 00:42:23,898
Who is it?
709
00:42:25,698 --> 00:42:28,177
Oh, Zabulon, Issachar! Come in!
710
00:42:28,218 --> 00:42:30,978
Come in! What are you doing here
at this time? Shoes off!
711
00:42:33,498 --> 00:42:36,138
- It's been a while! How are you?
- Have you got something to eat?
712
00:42:37,138 --> 00:42:38,857
No, the fridge is empty.
713
00:42:38,898 --> 00:42:41,377
I can go out but I need some cash.
714
00:42:41,418 --> 00:42:43,978
Dad, no time for your bullshit.
Have you seen Ma?
715
00:42:46,698 --> 00:42:47,377
- No.
- Told you!
716
00:42:47,418 --> 00:42:48,858
Did you have a better idea?
717
00:42:48,897 --> 00:42:50,618
- Yes, I did!
- What was it?
718
00:42:50,658 --> 00:42:52,458
- To go directly to...
- Come on, tell me!
719
00:42:52,498 --> 00:42:54,418
- I'm going to!
- I couldn't hear it!
720
00:42:54,459 --> 00:42:55,737
Calm down!
Let's sit down.
721
00:42:55,778 --> 00:42:58,058
We cannot sit!
We're looking for Ma, don't you get it?
722
00:42:58,098 --> 00:43:00,938
Stop it! Stop picking on me
or I'll kill you!
723
00:43:00,978 --> 00:43:03,099
- I do what I want.
- OK, I'll kill you then.
724
00:43:03,138 --> 00:43:04,338
Calm down, it's not that bad!
725
00:43:04,377 --> 00:43:07,538
I don't care about you! I'll find Ma
and I'll tell her you don't love her.
726
00:43:08,217 --> 00:43:09,138
I'm going to find her.
727
00:43:09,738 --> 00:43:11,058
I'll tell her you don't love her!
728
00:43:11,418 --> 00:43:12,818
- Oh, no...
- Stop it!
729
00:43:13,058 --> 00:43:13,898
Stop!
730
00:43:25,778 --> 00:43:27,338
Kids, stop it!
731
00:43:33,218 --> 00:43:34,739
You're never going to find her
732
00:43:35,058 --> 00:43:36,338
because she has abandoned us.
733
00:43:36,378 --> 00:43:38,138
- That's not true!
- I'm fed up anyways!
734
00:43:38,178 --> 00:43:40,419
It sucks here, I'm out.
I'm going to find her alone!
735
00:43:41,858 --> 00:43:43,898
- The lock is on.
- I know!
736
00:43:48,219 --> 00:43:50,418
What's gotten into you?
Do you often fight like this?
737
00:43:51,979 --> 00:43:54,178
- Don't break my balls, Dad.
- Oh, Zabulon!
738
00:43:54,218 --> 00:43:54,979
What?
739
00:43:56,378 --> 00:43:58,579
- I'm going to say something.
- Tell me, then.
740
00:43:59,699 --> 00:44:02,858
Your mum came by earlier,
I lent her some money.
741
00:44:05,659 --> 00:44:06,739
Your mother, Cashmere.
742
00:44:08,498 --> 00:44:09,578
Did she say she loved us?
743
00:44:13,859 --> 00:44:15,298
Did she say where she was going?
744
00:44:15,338 --> 00:44:17,579
- I can't tell you.
- Do you want me to hit you?
745
00:44:17,618 --> 00:44:19,859
- Zabulon, son...
- I'm serious, I can hit you.
746
00:44:21,819 --> 00:44:22,699
London.
747
00:44:25,299 --> 00:44:26,979
- You're lying again.
- I swear.
748
00:44:28,219 --> 00:44:29,899
On my two boys' head.
749
00:44:31,939 --> 00:44:32,979
You better.
750
00:44:51,939 --> 00:44:52,739
What the hell?
751
00:44:53,139 --> 00:44:54,499
Apologise!
752
00:44:54,539 --> 00:44:57,499
I don't need to apologise,
I didn't mean to do it so no need.
753
00:44:57,539 --> 00:44:59,580
- Apologise, son of a bitch!
- What is he saying?
754
00:44:59,619 --> 00:45:01,579
You threw a can at us,
say you're sorry!
755
00:45:01,620 --> 00:45:03,019
I didn't mean to.
756
00:45:03,060 --> 00:45:04,980
So what? Apologise!
757
00:45:06,579 --> 00:45:08,779
- I know that guy.
- I don't think so.
758
00:45:08,820 --> 00:45:10,339
He's the one who made me lose my job!
759
00:45:10,380 --> 00:45:11,979
You're the one who fired him?
760
00:45:12,019 --> 00:45:13,380
- I'll get you.
- Look at me!
761
00:45:13,420 --> 00:45:15,180
Everybody, slap him!
762
00:45:15,220 --> 00:45:16,459
Come here!
763
00:45:16,499 --> 00:45:18,180
- Here!
- He looks like a Playmobil.
764
00:45:18,220 --> 00:45:20,100
Assholes, I can defend myself.
765
00:45:24,179 --> 00:45:25,060
Come here, you!
766
00:45:25,100 --> 00:45:26,860
Stop slapping me, I'm not a baby.
767
00:45:27,339 --> 00:45:29,259
- I thought about you all day.
- Do you love me?
768
00:45:30,339 --> 00:45:31,859
I don't know why he's saying that.
769
00:45:32,099 --> 00:45:34,779
- Why is he saying that?
- Shut the fuck up!
770
00:45:34,820 --> 00:45:36,420
Look at me!
Take that!
771
00:45:37,779 --> 00:45:38,660
Where's your brother?
772
00:45:39,460 --> 00:45:40,499
He's not my brother.
773
00:45:41,540 --> 00:45:42,740
Where's your brother?
774
00:45:43,740 --> 00:45:45,579
Why? Do you love him as well?
775
00:45:45,620 --> 00:45:47,339
Fuck's sake, he's looking for trouble.
776
00:45:48,500 --> 00:45:50,259
He doesn't know you!
777
00:45:50,300 --> 00:45:51,579
Come on! Come here, smartass!
778
00:45:51,620 --> 00:45:53,099
What have you got? Anything?
779
00:45:53,140 --> 00:45:54,540
Stop it, what are you doing?
780
00:45:54,580 --> 00:45:55,940
Search him!
781
00:45:55,979 --> 00:45:57,300
Why are you touching me?
782
00:45:57,340 --> 00:45:58,820
- Hey, come on.
- Go on!
783
00:45:59,060 --> 00:46:01,140
- Don't move.
- What are these Scooby Doo's?
784
00:46:02,660 --> 00:46:04,900
You're the faggot, dude.
Look at your shoes!
785
00:46:04,940 --> 00:46:06,700
- Son of a...
- Faggot!
786
00:46:06,740 --> 00:46:07,820
Where did you find these?
787
00:46:10,780 --> 00:46:11,700
What's this?
788
00:46:12,740 --> 00:46:13,740
It's not a key.
789
00:46:15,100 --> 00:46:16,580
It's a key!
790
00:46:16,620 --> 00:46:18,260
- It's a key!
- Fuck him!
791
00:46:19,300 --> 00:46:20,980
- Don't mess up with me!
- Ouch.
792
00:46:21,020 --> 00:46:22,260
We're going right now.
793
00:46:22,300 --> 00:46:23,100
Come on!
794
00:46:23,420 --> 00:46:25,620
Alright darlings, back in position.
795
00:46:25,860 --> 00:46:26,860
Hoy!
796
00:46:28,580 --> 00:46:30,700
OK, let's go for it.
We'll move on straight away.
797
00:46:31,540 --> 00:46:33,061
OK, great. Nice.
Come, Marcus.
798
00:46:33,101 --> 00:46:34,660
Hurry up!
799
00:46:35,300 --> 00:46:36,740
Show me your backs, please.
800
00:46:38,660 --> 00:46:39,661
Hey!
801
00:46:40,420 --> 00:46:41,741
Please, young man!
802
00:46:42,260 --> 00:46:43,261
Me?
803
00:46:44,020 --> 00:46:45,900
Could you come
take a few pictures with us?
804
00:46:47,060 --> 00:46:48,301
Have you got something to eat?
805
00:46:48,700 --> 00:46:49,981
Have we got something to eat?
806
00:46:50,620 --> 00:46:51,221
No.
807
00:46:51,260 --> 00:46:53,780
Sorry, we don't have anything,
but you're very handsome.
808
00:46:54,061 --> 00:46:55,621
Come take pictures with us, please.
809
00:46:56,500 --> 00:46:58,941
- OK, but quickly, I got stuff to do.
- Alright, at the front.
810
00:46:59,301 --> 00:47:01,060
Get closer together.
811
00:47:01,461 --> 00:47:02,701
Stand between the two.
812
00:47:03,261 --> 00:47:05,181
Let's go, no, get closer, Giallun!
813
00:47:05,221 --> 00:47:07,060
- Good evening.
- Good evening, sorry!
814
00:47:07,101 --> 00:47:08,781
Perfect. Exactly. Like that.
815
00:47:09,301 --> 00:47:10,581
How nice! Yes.
816
00:47:11,341 --> 00:47:12,780
Touch each other like that, yes.
817
00:47:12,820 --> 00:47:14,941
You are so sensual, it's amazing!
818
00:47:16,301 --> 00:47:19,061
Open your mouth, Giallun!
Wide open, shout!
819
00:47:19,101 --> 00:47:21,381
Young man, sadness in your eyes, please.
820
00:47:21,420 --> 00:47:22,221
OK?
821
00:47:23,421 --> 00:47:24,981
We got it, yes.
822
00:47:25,821 --> 00:47:26,821
Great!
823
00:47:27,261 --> 00:47:28,341
Young man!
824
00:47:28,381 --> 00:47:30,981
Who's that asshole?
Let's move on.
825
00:47:31,020 --> 00:47:33,061
Back in position.
Let's forget about him.
826
00:47:52,941 --> 00:47:54,061
What's up?
827
00:47:55,422 --> 00:47:56,661
Do you want to make love?
828
00:48:01,142 --> 00:48:03,381
- What do you want?
- I need to see Violeta, is she here?
829
00:48:03,861 --> 00:48:05,702
You don't call the shots in here, buddy.
830
00:48:06,421 --> 00:48:07,821
Violeta!
831
00:48:07,862 --> 00:48:09,981
- Alright, alright!
- Violeta!
832
00:48:10,862 --> 00:48:11,781
Alright!
833
00:48:12,141 --> 00:48:13,101
Alright.
834
00:48:13,141 --> 00:48:16,061
I don't want to get into trouble
because of you. Come in.
835
00:48:38,822 --> 00:48:39,662
Where's the car?
836
00:48:42,302 --> 00:48:44,141
- I'm going to smash you!
- Calm down!
837
00:48:44,182 --> 00:48:45,902
I'm not calming down! Where is it?
838
00:48:46,142 --> 00:48:47,342
There's a car there.
839
00:48:48,661 --> 00:48:50,942
Yeah, you're right.
I have a fucking good instinct.
840
00:48:50,981 --> 00:48:52,142
It runs in the family.
841
00:48:52,421 --> 00:48:54,102
Hey! Wait up!
842
00:48:54,142 --> 00:48:55,301
It's in my blood!
843
00:49:03,782 --> 00:49:05,382
I hope he dies.
844
00:49:26,262 --> 00:49:27,742
What the fuck? What is this?
845
00:49:30,942 --> 00:49:32,542
- Stop it! Stop!
- What?
846
00:49:34,822 --> 00:49:35,943
Do you want to die?
847
00:49:36,343 --> 00:49:37,263
I want my music video!
848
00:49:39,822 --> 00:49:41,583
I'll do whatever you want!
849
00:49:41,622 --> 00:49:43,582
Sorry, I'll do whatever you want!
850
00:49:43,983 --> 00:49:45,382
Only Choukri can shoot my video.
851
00:49:47,142 --> 00:49:48,543
- Do you know where he lives?
- Yes.
852
00:49:49,462 --> 00:49:50,382
Come here.
853
00:49:52,982 --> 00:49:54,742
- Come here!
- Alright, OK!
854
00:49:56,503 --> 00:49:57,942
OK, OK, stop it.
855
00:50:01,583 --> 00:50:02,703
Get in the car!
856
00:50:15,703 --> 00:50:16,663
Start the engine.
857
00:50:19,583 --> 00:50:20,582
Right now.
858
00:50:23,823 --> 00:50:24,942
I don't know how to drive.
859
00:50:29,463 --> 00:50:30,663
Any last wish?
860
00:50:35,503 --> 00:50:36,863
- I would like...
- Hurry!
861
00:50:39,383 --> 00:50:40,383
I...
862
00:50:42,543 --> 00:50:43,943
I wish I knew how to drive.
863
00:50:55,623 --> 00:50:56,823
I can't do it.
864
00:51:00,263 --> 00:51:01,143
You!
865
00:51:01,183 --> 00:51:02,783
You're a dead man!
Get it?
866
00:51:02,823 --> 00:51:04,463
You shouldn't have attacked Zarma!
867
00:51:04,504 --> 00:51:06,344
- I'll cut you into pieces!
- That's him!
868
00:51:06,383 --> 00:51:08,543
Go on the other side,
let's turn that twat over!
869
00:51:10,744 --> 00:51:13,864
Move, move!
Motherfuckers!
870
00:51:29,344 --> 00:51:31,344
- Take that!
- Let's go!
871
00:51:32,184 --> 00:51:33,703
Let's fuck him!
872
00:51:33,744 --> 00:51:36,224
- God!
- Let me go! Bastards!
873
00:51:37,024 --> 00:51:39,784
Go fuck yourself!
874
00:51:39,824 --> 00:51:42,824
The whole neighbourhood
is going to fuck you!
875
00:51:50,184 --> 00:51:51,304
I'm here for January Jack.
876
00:51:59,743 --> 00:52:00,944
Good, then.
877
00:52:01,744 --> 00:52:03,303
It means you know
where your mum is.
878
00:52:06,825 --> 00:52:07,824
Yes.
879
00:52:10,785 --> 00:52:11,424
So?
880
00:52:13,104 --> 00:52:14,064
She's in London.
881
00:52:19,344 --> 00:52:21,784
- If I find out you lied to me...
- Violeta.
882
00:52:22,024 --> 00:52:24,225
- I swear, it's the truth.
- So sweet.
883
00:52:25,544 --> 00:52:26,504
Are you protecting Ma?
884
00:52:27,825 --> 00:52:28,984
Are you protecting her?
885
00:52:33,984 --> 00:52:34,824
Are you?
886
00:52:35,984 --> 00:52:36,984
Are you?
887
00:52:43,624 --> 00:52:44,664
I love you.
888
00:52:45,785 --> 00:52:48,144
Every time I see you,
I have butterflies in my stomach.
889
00:52:49,065 --> 00:52:50,064
I'm in love with you.
890
00:52:52,704 --> 00:52:53,745
Get out.
891
00:52:54,905 --> 00:52:57,264
Get out before I smash your head.
892
00:52:59,984 --> 00:53:00,904
Come, January Jack.
893
00:53:21,944 --> 00:53:23,264
What the hell?
894
00:53:26,905 --> 00:53:28,265
- Zabulon?
- Issachar?
895
00:53:40,425 --> 00:53:41,545
Have you found her?
896
00:53:43,065 --> 00:53:44,265
What?
897
00:53:47,425 --> 00:53:48,545
Have you found Ma?
898
00:53:48,945 --> 00:53:50,425
- No, you?
- No.
899
00:53:57,106 --> 00:53:58,945
Cashmere, what happened?
Are you OK?
900
00:53:58,985 --> 00:54:00,385
Cédric, I messed up.
901
00:54:01,945 --> 00:54:03,265
Why did I ever leave you?
902
00:54:03,305 --> 00:54:04,906
You said I was boring.
903
00:54:07,425 --> 00:54:09,105
What did you do
with the money I gave you?
904
00:54:09,745 --> 00:54:12,546
I did as I said,
I bought a ticket for London.
905
00:54:12,586 --> 00:54:13,945
What are you doing?
906
00:54:14,425 --> 00:54:15,505
I need something else.
907
00:54:16,146 --> 00:54:18,226
- What do you need?
- I want love.
908
00:54:19,345 --> 00:54:20,946
Cashmere, we shouldn't do that.
909
00:54:21,906 --> 00:54:23,225
It's not my fault if I love you.
910
00:54:25,066 --> 00:54:26,065
Cashmere, look at me.
911
00:54:33,505 --> 00:54:34,465
Let's go.
912
00:55:08,386 --> 00:55:09,827
- My darlings.
- Ma?
913
00:55:09,866 --> 00:55:11,146
Where have you been?
914
00:55:11,946 --> 00:55:13,586
I'm here, that's what matters.
915
00:55:22,547 --> 00:55:25,266
How nice to come home
and have dinner ready.
916
00:55:25,307 --> 00:55:27,026
Sweetie, can you fix me a plate?
917
00:55:29,186 --> 00:55:30,466
Mmh, it smells very good.
918
00:55:31,546 --> 00:55:32,826
Thanks.
919
00:55:46,387 --> 00:55:48,227
- I had a revelation.
- Again?
920
00:55:48,506 --> 00:55:49,307
Shut up.
921
00:55:52,466 --> 00:55:54,826
I realised I was lucky to have you both.
922
00:55:55,946 --> 00:55:58,067
That's all that counts
in this shitty world.
923
00:56:02,707 --> 00:56:03,866
But you didn't want to see us!
924
00:56:04,106 --> 00:56:05,946
I changed my mind,
I came back.
925
00:56:09,706 --> 00:56:12,987
From now on,
we'll spend all our time together.
926
00:56:13,506 --> 00:56:15,507
All our time together? Great.
927
00:56:15,946 --> 00:56:17,346
We'll go on a great trip together.
928
00:56:17,586 --> 00:56:18,826
- Do you like it?
- To London?
929
00:56:18,867 --> 00:56:20,067
- What?
- What?
930
00:56:20,907 --> 00:56:22,867
What about Choukri?
We can't leave him alone.
931
00:56:22,907 --> 00:56:25,426
Yes, what about Choukri?
We can't leave him alone.
932
00:56:25,467 --> 00:56:26,946
I love Choukri, but...
933
00:56:27,387 --> 00:56:30,346
When I die, you'll regret
not having spent more time with me.
934
00:56:30,387 --> 00:56:32,107
Of course, we want to be with you.
935
00:56:32,146 --> 00:56:34,707
It's going to be great,
we'll have a big family trip.
936
00:56:35,307 --> 00:56:36,947
Just the three of us!
937
00:56:36,987 --> 00:56:39,267
What am I saying?
The four of us, with January Jack.
938
00:56:39,307 --> 00:56:41,707
We're going on holidays.
Aren't we, doggie?
939
00:56:42,426 --> 00:56:43,827
Right? January Jack?
940
00:56:45,027 --> 00:56:46,707
Where are you?
Have you found him?
941
00:56:47,947 --> 00:56:48,867
Yes.
942
00:56:51,588 --> 00:56:52,507
January Jack?
943
00:56:53,227 --> 00:56:55,387
Yes, he's good, isn't he?
944
00:56:58,667 --> 00:56:59,507
He's dead.
945
00:57:01,467 --> 00:57:02,347
So...
946
00:57:02,827 --> 00:57:05,267
We thought we might as well eat him.
It's tasty, isn't it?
947
00:57:19,747 --> 00:57:21,308
- Ma?
- Are you OK?
948
00:57:21,348 --> 00:57:22,707
- Calm down.
- What is it, Ma?
949
00:57:24,348 --> 00:57:25,467
Ma!
950
00:57:25,507 --> 00:57:26,708
Ma, are you OK?
951
00:57:28,387 --> 00:57:29,868
- Ma?
- Are you OK?
952
00:57:32,948 --> 00:57:34,147
Ma?
953
00:57:35,147 --> 00:57:36,187
Ma?
954
00:57:41,108 --> 00:57:42,588
- What is it?
- She's dead.
955
00:57:42,907 --> 00:57:44,468
That can't be! Ma?
956
00:57:44,508 --> 00:57:46,667
- Ma, wake up!
- Ma, are you dead?
957
00:57:46,708 --> 00:57:49,228
Ma?
958
00:57:49,268 --> 00:57:50,747
Don't die, please!
959
00:57:52,507 --> 00:57:54,187
Come on Ma, please!
960
00:57:54,227 --> 00:57:56,387
- Ma, please be alive!
- Don't die!
961
00:57:56,428 --> 00:57:58,668
Wake up, Ma!
962
00:57:58,708 --> 00:58:00,588
Wake up, Ma!
Wake up!
963
00:58:00,628 --> 00:58:01,948
Come on!
964
00:58:03,148 --> 00:58:05,747
I told you she's dead!
You killed her!
965
00:58:05,788 --> 00:58:08,548
It was your idea to cook J.J.,
you killed Ma!
966
00:58:08,587 --> 00:58:10,388
If you hadn't killed him,
I wouldn't have!
967
00:58:10,428 --> 00:58:12,349
It's your fault!
Stop coming up with excuses!
968
00:58:12,708 --> 00:58:15,708
Sorry, Ma, sorry!
969
00:58:45,508 --> 00:58:47,229
Choukri, we killed Ma!
970
00:58:47,268 --> 00:58:49,708
- Help us burry her.
- I don't give a damn, get out!
971
00:58:50,188 --> 00:58:52,549
- Why?
- Corentin left a message.
972
00:58:52,588 --> 00:58:54,948
He's not dead at all
and he wants to cut me into pieces.
973
00:58:54,988 --> 00:58:57,508
- Of course he is.
- You fucking lied to me!
974
00:58:57,748 --> 00:58:59,668
Choukri, Ma is dead!
975
00:58:59,709 --> 00:59:01,348
Sorry about your mum,
but I'm angry.
976
00:59:01,788 --> 00:59:03,069
Whatever.
977
00:59:03,789 --> 00:59:05,068
You're not cool, Choukri.
978
00:59:05,869 --> 00:59:06,909
Wait up.
979
00:59:07,668 --> 00:59:09,028
- What?
- OK, I'll help you.
980
00:59:10,348 --> 00:59:12,029
- Too late.
- Please.
981
00:59:21,269 --> 00:59:22,428
What do we get in exchange?
982
00:59:25,469 --> 00:59:26,468
She was there!
983
00:59:26,508 --> 00:59:28,308
- How so?
- We had put her in a trolley.
984
00:59:28,349 --> 00:59:29,909
Fuck, shit!
985
00:59:29,949 --> 00:59:31,789
- She might be alive.
- No. She's alive!
986
00:59:31,829 --> 00:59:33,669
- No, it can't be!
- She's alive!
987
00:59:33,709 --> 00:59:34,868
Isn't that her?
988
00:59:37,349 --> 00:59:38,148
Fuck this guy!
989
00:59:49,789 --> 00:59:50,990
That's my stuff!
990
01:00:08,029 --> 01:00:08,708
What is this?
991
01:00:10,589 --> 01:00:11,829
It's a nightmare.
992
01:00:12,110 --> 01:00:13,229
Where's Choukri?
993
01:00:15,149 --> 01:00:16,709
Oh no! They ate him!
994
01:00:16,750 --> 01:00:17,909
Let us through!
995
01:00:29,110 --> 01:00:30,149
Ew, so disgusting!
996
01:00:30,430 --> 01:00:32,469
Back in line,
there is enough for everyone.
997
01:00:32,509 --> 01:00:34,229
- Wait your turn, please.
- Shut up!
998
01:00:34,589 --> 01:00:36,589
- Fuck, not them.
- What's going on?
999
01:00:36,629 --> 01:00:38,110
Like everyone, if you want to fuck,
1000
01:00:38,429 --> 01:00:39,629
it's five euros.
1001
01:00:40,469 --> 01:00:41,789
And you wait for your turn.
1002
01:00:43,029 --> 01:00:44,430
- Oh my God!
- Those bastards!
1003
01:00:44,470 --> 01:00:46,470
- They fucked our deceased mother!
- Move!
1004
01:00:46,510 --> 01:00:48,310
Stop, stop everything!
1005
01:00:48,349 --> 01:00:50,709
Stop!
We want our Ma back!
1006
01:00:50,749 --> 01:00:51,949
People have paid!
1007
01:00:51,990 --> 01:00:53,550
Paid for what? Are you sick?
1008
01:00:53,589 --> 01:00:55,830
It's our mother!
Stop making love to her like that!
1009
01:00:57,070 --> 01:00:58,270
I'll give you a cut.
1010
01:00:58,549 --> 01:01:01,510
- We don't care about the money!
- There's 1,000 euros in there.
1011
01:01:01,549 --> 01:01:02,550
What?
1012
01:01:04,269 --> 01:01:05,389
1,000 €.
1013
01:01:05,430 --> 01:01:07,029
- 1,000 €?
- Yes, 1,000 €!
1014
01:01:08,070 --> 01:01:09,109
That's tempting.
1015
01:01:09,510 --> 01:01:11,390
But that's sick...
1016
01:01:12,110 --> 01:01:13,550
Let's do heads or tails.
1017
01:01:13,590 --> 01:01:14,430
I'll explain.
1018
01:01:15,150 --> 01:01:17,750
If you win, you get your mum back
1019
01:01:17,790 --> 01:01:18,750
and I give you 1,000 €.
1020
01:01:19,150 --> 01:01:21,350
If you lose, I keep your mum,
1021
01:01:21,390 --> 01:01:22,710
but you still get 1,000 €.
1022
01:01:22,750 --> 01:01:23,991
So it's a win-win for you.
1023
01:01:24,309 --> 01:01:25,550
We are going to win?
1024
01:01:26,031 --> 01:01:27,309
Win-win, yes.
1025
01:01:28,110 --> 01:01:29,390
For your mum, it's 50-50.
1026
01:01:29,430 --> 01:01:31,190
- We win, of course.
- 50-50.
1027
01:01:31,230 --> 01:01:33,110
- I'll throw the coin.
- No, no.
1028
01:01:33,150 --> 01:01:34,350
I need an innocent hand.
1029
01:01:39,910 --> 01:01:40,790
No...
1030
01:01:40,830 --> 01:01:42,231
Ah, you!
1031
01:01:44,710 --> 01:01:46,031
- Me?
- Yes, you.
1032
01:01:49,310 --> 01:01:50,430
Alright,
1033
01:01:50,471 --> 01:01:51,470
tails
1034
01:01:52,350 --> 01:01:53,591
for Mr Tramp.
1035
01:01:54,630 --> 01:01:55,791
Heads
1036
01:01:56,471 --> 01:01:57,551
for the deceased's kids.
1037
01:02:18,551 --> 01:02:20,030
- Tails!
- Yes!
1038
01:02:26,551 --> 01:02:28,031
Ma!
1039
01:02:30,511 --> 01:02:31,351
Come back here!
1040
01:02:31,831 --> 01:02:38,551
MOTHER SCHMUCKERS
1041
01:05:31,473 --> 01:05:34,231
And yet another shitty day.
1042
01:05:35,712 --> 01:05:38,913
A SCREAMING MAN!
1043
01:05:42,751 --> 01:05:44,271
Good morning, Messrs Directors.
1044
01:05:44,313 --> 01:05:46,831
- We have something to tell you, Choukri.
- You are fired!
1045
01:05:57,993 --> 01:06:01,713
I shouldn't have tasted
the delights of that old pal Satan.
1046
01:06:04,713 --> 01:06:06,393
I had to pull myself together.
1047
01:06:21,633 --> 01:06:22,473
No!
1048
01:06:31,754 --> 01:06:33,631
I decided to go have sex with my wife.
1049
01:06:37,073 --> 01:06:38,033
Honey...
1050
01:06:38,513 --> 01:06:39,593
I need your love.
1051
01:06:39,633 --> 01:06:41,633
Don't you ever touch my tit, ever!
1052
01:06:41,671 --> 01:06:42,833
But I love you!
1053
01:06:43,193 --> 01:06:45,073
I love you,
I want to be with you all the time.
1054
01:06:45,113 --> 01:06:47,433
I'm leaving you,
you're impossible to live with.
1055
01:06:47,473 --> 01:06:48,832
No, I'm leaving you.
1056
01:06:49,634 --> 01:06:50,714
Get lost!
1057
01:06:51,754 --> 01:06:52,994
Get out of my sight!
1058
01:06:54,473 --> 01:06:55,474
Get out of here!
1059
01:07:01,474 --> 01:07:04,313
Special edition!
Special edition!
1060
01:07:04,354 --> 01:07:05,833
Jihad strikes again!
1061
01:07:05,873 --> 01:07:08,474
Choukri's entire family
dies in a terrorist attack!
1062
01:07:09,354 --> 01:07:11,074
This time, it's over.
1063
01:07:11,674 --> 01:07:13,034
They took everything from me.
1064
01:07:21,874 --> 01:07:23,634
I couldn't see any other solution.
1065
01:07:30,553 --> 01:07:33,115
- Don't do it, Choukri!
- Life's too beautiful!
1066
01:07:33,154 --> 01:07:34,354
I don't care!
1067
01:07:34,393 --> 01:07:36,235
But Choukri, we love you!
1068
01:07:36,674 --> 01:07:37,834
Goodbye, my friends.
1069
01:07:39,634 --> 01:07:40,915
I'll protect you from up there.
1070
01:07:45,874 --> 01:07:47,594
THE END
1071
01:07:47,635 --> 01:07:48,793
THE END?
1072
01:07:51,634 --> 01:07:52,594
This...
1073
01:07:53,115 --> 01:07:54,075
is my life.
74054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.