Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,339 --> 00:00:37,080
Sister Andrea.
2
00:00:38,995 --> 00:00:41,387
I'm Father Rodrigo Katagas.
3
00:00:41,389 --> 00:00:44,216
I'm from the Congregatio
pro Doctrina Fidei.
4
00:00:44,218 --> 00:00:46,000
Although, if you recognize the accent,
5
00:00:46,002 --> 00:00:47,219
I'm actually from Brooklyn.
6
00:00:47,221 --> 00:00:49,525
12 miles from here.
7
00:00:49,527 --> 00:00:51,832
This is Father Bailey,
Jonathan Tooley from
8
00:00:51,834 --> 00:00:53,573
the Apostolate for Family Consecration,
9
00:00:53,575 --> 00:00:56,793
and Father Stefano,
who will be taking notes.
10
00:00:56,795 --> 00:00:58,404
Sister, we've received
several complaints
11
00:00:58,406 --> 00:01:00,406
of your mental and physical decline,
12
00:01:00,408 --> 00:01:02,192
and we're here to
request that you retire.
13
00:01:05,413 --> 00:01:09,023
Now, there is a silent
retreat in Upstate New York
14
00:01:09,025 --> 00:01:11,547
that we feel would
be a perfect fit for you.
15
00:01:11,549 --> 00:01:14,594
What we need from you
is to sign this document
16
00:01:14,596 --> 00:01:16,074
acknowledging your retirement.
17
00:01:16,076 --> 00:01:19,555
Do you have any questions?
18
00:01:19,557 --> 00:01:21,079
No.
19
00:01:21,081 --> 00:01:23,866
We just need your
signature right there.
20
00:01:26,434 --> 00:01:27,435
No.
21
00:01:29,219 --> 00:01:31,089
Sister, I want to make clear,
22
00:01:31,091 --> 00:01:33,265
this is an administrative
decision to protect the Church.
23
00:01:33,267 --> 00:01:35,658
Really? You said it
was a request, I said no.
24
00:01:35,660 --> 00:01:38,794
Then I misspoke. It is not a request.
25
00:01:41,797 --> 00:01:45,538
Who has complained about
my mental and physical decline?
26
00:01:45,540 --> 00:01:47,453
We've promised to keep
identities confidential.
27
00:01:47,455 --> 00:01:49,498
But a guest of the
parish recently received
28
00:01:49,500 --> 00:01:52,153
second-degree burns
from tea you spilled.
29
00:01:52,155 --> 00:01:55,417
And you've recently
been observed talking
30
00:01:55,419 --> 00:01:58,551
and arguing with persons unseen.
31
00:01:58,553 --> 00:02:00,683
- Now I want you to know...
- Father,
32
00:02:00,685 --> 00:02:04,687
it is my right as a member
of the National Coalition
33
00:02:04,689 --> 00:02:07,516
of American Nuns to
insist on an investigation
34
00:02:07,518 --> 00:02:11,216
before any forcedretirement.
35
00:02:11,218 --> 00:02:14,044
Do you see demons, Sister?
36
00:02:14,046 --> 00:02:15,874
Yes.
37
00:02:17,615 --> 00:02:19,748
Is there a demon in this room now?
38
00:02:23,795 --> 00:02:26,144
Yes.
39
00:02:26,146 --> 00:02:28,191
Where?
40
00:02:32,108 --> 00:02:34,632
You know where.
41
00:02:36,373 --> 00:02:41,115
I ask to be judged by a
three-person priestly council.
42
00:02:41,117 --> 00:02:46,078
Only then may I be forced to retire.
43
00:02:47,036 --> 00:02:48,514
Is that her right?
44
00:02:48,516 --> 00:02:50,342
It is.
45
00:02:50,344 --> 00:02:51,952
She's also allowed a psychological
46
00:02:51,954 --> 00:02:53,171
analysis of her condition.
47
00:02:53,173 --> 00:02:54,911
- I can do that.
- No.
48
00:02:54,913 --> 00:02:58,047
It has to be administered
by an outside psychiatrist.
49
00:03:04,923 --> 00:03:08,838
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
50
00:03:08,840 --> 00:03:10,797
Forgive me, Father, for I have sinned.
51
00:03:10,799 --> 00:03:13,016
It's been one month
since my last confession.
52
00:03:13,018 --> 00:03:15,018
These are my sins.
53
00:03:15,020 --> 00:03:17,369
Actually, I just have one sin.
54
00:03:17,371 --> 00:03:19,066
I'm here under false pretenses.
55
00:03:19,068 --> 00:03:22,417
I knew you would be the
priest hearing confessions.
56
00:03:22,419 --> 00:03:24,724
- Why does it matter?
- I have written
57
00:03:24,726 --> 00:03:28,206
and called the parish ten
times in the last two weeks,
58
00:03:28,208 --> 00:03:29,555
and they say the assessors are too busy
59
00:03:29,557 --> 00:03:31,078
to look into my case.
60
00:03:31,080 --> 00:03:32,035
This isn't really the appropriate...
61
00:03:32,037 --> 00:03:34,951
Father.
62
00:03:34,953 --> 00:03:37,040
Do you know the parable
of the persistent woman?
63
00:03:37,042 --> 00:03:40,087
Even the corrupt judge
eventually gave her justice
64
00:03:40,089 --> 00:03:42,307
because she kept coming and coming
65
00:03:42,309 --> 00:03:45,440
and made herself an irritant.
66
00:03:45,442 --> 00:03:49,052
Well, I may not be
holy or good, Father,
67
00:03:49,054 --> 00:03:51,231
but I am persistent.
68
00:03:53,276 --> 00:03:56,408
I'm listening.
69
00:03:56,410 --> 00:03:59,498
Okay, when? Sure.
70
00:03:59,500 --> 00:04:02,370
Yeah, I just need a minute
to get my stuff together, yeah.
71
00:04:02,372 --> 00:04:05,591
Okay, see you soon. Bye.
72
00:04:05,593 --> 00:04:07,506
- More demon hunting, Mom?
- Yes.
73
00:04:07,508 --> 00:04:10,900
I just need to sharpen a
stake and buy some garlic.
74
00:04:10,902 --> 00:04:13,860
Mom, Mrs. Kandering thinks
that we're lying about your job.
75
00:04:13,862 --> 00:04:16,645
Okay, who's Mrs. Kandering
and what are we telling her?
76
00:04:16,647 --> 00:04:18,517
She's the health teacher.
77
00:04:18,519 --> 00:04:20,693
Everybody had to share
what their parents did.
78
00:04:20,695 --> 00:04:22,390
So I said that Dad
was a mountain climber
79
00:04:22,392 --> 00:04:23,478
and you were a demon hunter.
80
00:04:23,480 --> 00:04:26,046
Okay, maybe let's just say
81
00:04:26,048 --> 00:04:28,048
that Dad's a business
owner and I'm a psychologist.
82
00:04:28,050 --> 00:04:29,223
Why do you want to be boring, Mom?
83
00:04:29,225 --> 00:04:30,224
No, not boring.
84
00:04:30,226 --> 00:04:31,965
Just normal.
85
00:04:31,967 --> 00:04:34,274
- But normal is boring.
- You don't want us to be boring.
86
00:04:35,971 --> 00:04:37,277
Coming!
87
00:04:38,321 --> 00:04:40,626
Hello.
88
00:04:40,628 --> 00:04:42,628
- Mom!
- Who is it?
89
00:04:42,630 --> 00:04:44,543
It's the guy from YouTube.
90
00:04:44,545 --> 00:04:47,415
Wait, he followed us home
from the grocery store. Come on.
91
00:04:47,417 --> 00:04:48,418
She'll be here in a sec.
92
00:04:52,901 --> 00:04:55,989
Upstairs right now.
93
00:04:55,991 --> 00:04:58,252
- Hit him, Mom. Hit him.
- What do you want?
94
00:04:58,254 --> 00:05:00,036
I want an apology.
95
00:05:00,038 --> 00:05:02,082
You need to get off my
porch or I'm calling the police.
96
00:05:02,084 --> 00:05:03,128
No.
97
00:05:04,695 --> 00:05:05,955
- First an apology.
- Kick his ass!
98
00:05:05,957 --> 00:05:07,043
Lila.
99
00:05:07,045 --> 00:05:08,654
You caught me unaware last time,
100
00:05:08,656 --> 00:05:10,873
so let's see how you do
when we're both ready.
101
00:05:10,875 --> 00:05:13,572
Oh, my God, how old are you?
102
00:05:13,574 --> 00:05:15,356
You know, you have a punchable face.
103
00:05:15,358 --> 00:05:16,836
- Yeah, you should kick his ass.
- You're such an asshole.
104
00:05:16,838 --> 00:05:18,403
Okay, girls, let's go
upstairs right now.
105
00:05:18,405 --> 00:05:20,056
Oh, my God!
106
00:05:20,058 --> 00:05:21,319
- Are you kidding me?
- Should just slam the door.
107
00:05:21,321 --> 00:05:24,759
You want me gone, apologize.
108
00:05:29,764 --> 00:05:32,506
Did she do it?
109
00:05:41,428 --> 00:05:43,471
What? What happened?
110
00:05:43,473 --> 00:05:45,693
Mom apologized.
111
00:05:51,176 --> 00:05:54,656
Oh, babe, I can deal with this.
112
00:05:54,658 --> 00:05:56,834
You go do your homework.
113
00:05:59,054 --> 00:06:02,011
Why can boys do whatever
they want, but girls can't?
114
00:06:02,013 --> 00:06:05,667
- I don't think that's true.
- It is.
115
00:06:05,669 --> 00:06:07,277
That guy just said whatever he wanted
116
00:06:07,279 --> 00:06:08,670
and did whatever he wanted.
117
00:06:08,672 --> 00:06:12,805
Well, I was kind of
wrong to hit him before.
118
00:06:12,807 --> 00:06:14,896
I don't think you were.
119
00:06:21,555 --> 00:06:23,468
What's the deal? No folder?
120
00:06:23,470 --> 00:06:25,252
Doing it as a favor.
121
00:06:25,254 --> 00:06:26,949
Is that what we do now?
122
00:06:26,951 --> 00:06:28,734
- When needed.
- Father.
123
00:06:28,736 --> 00:06:31,214
- Hi. Thanks for coming.
- Hi, Jacqueline.
124
00:06:31,216 --> 00:06:33,913
This is, the other
assessors, Kristen and Ben.
125
00:06:33,915 --> 00:06:36,785
Sorry, we're in the JFK flight path.
126
00:06:36,787 --> 00:06:38,265
Hi.
127
00:06:38,267 --> 00:06:39,788
You said the issue
was with your husband?
128
00:06:39,790 --> 00:06:41,442
Yes, just back here.
129
00:06:41,444 --> 00:06:44,663
He came back from a
long haul on March 8th,
130
00:06:44,665 --> 00:06:47,579
and he just wasn't the same.
131
00:06:47,581 --> 00:06:49,145
In what way?
132
00:06:49,147 --> 00:06:50,799
I woke up in the middle of the night,
133
00:06:50,801 --> 00:06:52,975
and he was facing a wall, whispering,
134
00:06:52,977 --> 00:06:55,500
"Go away. Stop following me."
135
00:06:55,502 --> 00:06:56,892
Sleepwalking.
136
00:06:56,894 --> 00:06:59,547
No. He never has before.
137
00:06:59,549 --> 00:07:02,420
Jason, the people from
the Church are here.
138
00:07:02,422 --> 00:07:03,943
He's-he's in the truck?
139
00:07:03,945 --> 00:07:06,162
- He sleeps there now.
- Why?
140
00:07:06,164 --> 00:07:08,600
He's worried about hurting me.
141
00:07:08,602 --> 00:07:10,558
Hurt you how?
142
00:07:10,560 --> 00:07:13,998
When I tried to wake him, he hit me.
143
00:07:15,173 --> 00:07:16,738
Jason!
144
00:07:16,740 --> 00:07:20,350
Hey, babe. I was just getting up.
145
00:07:20,352 --> 00:07:21,874
I'll get you something to eat.
146
00:07:21,876 --> 00:07:23,484
Can you talk to these
people for a minute?
147
00:07:23,486 --> 00:07:25,357
Want to come out, Jason?
148
00:07:26,750 --> 00:07:28,273
I'd rather not.
149
00:07:29,318 --> 00:07:32,232
Want us to come in, then?
150
00:07:32,234 --> 00:07:34,060
Is there room?
151
00:07:34,062 --> 00:07:36,323
Look, it's got nothing
to do with religion.
152
00:07:36,325 --> 00:07:38,151
I just...
153
00:07:38,153 --> 00:07:39,848
When you're a long-haul
driver, you have good nights
154
00:07:39,850 --> 00:07:41,197
and you have bad nights.
155
00:07:41,199 --> 00:07:42,721
So I'm taking a month
off to recuperate.
156
00:07:42,723 --> 00:07:44,333
Recuperate from...
157
00:07:46,814 --> 00:07:50,121
I was on I-95, it's a route
I'd never taken before.
158
00:07:51,993 --> 00:07:54,994
It was at night, and I saw
something following me,
159
00:07:54,996 --> 00:07:56,474
trying to pass.
160
00:07:56,476 --> 00:07:59,477
Something dark, flying low,
161
00:07:59,479 --> 00:08:01,827
going about 50 miles an hour.
162
00:08:01,829 --> 00:08:03,916
Like a drone?
163
00:08:03,918 --> 00:08:06,222
Well, that's what I thought at
first, but it didn't make noise
164
00:08:06,224 --> 00:08:09,269
like a drone and it
didn't move like a drone.
165
00:08:09,271 --> 00:08:12,925
I pulled over, but it
just stayed behind me.
166
00:08:12,927 --> 00:08:16,189
I couldn't see what it
was, but it wouldn't pass.
167
00:08:16,191 --> 00:08:19,540
So I kept going, and that's
when I saw someone sitting there.
168
00:08:19,542 --> 00:08:21,890
Who?
169
00:08:21,892 --> 00:08:25,938
I don't know. A man. A shadow, really.
170
00:08:25,940 --> 00:08:29,245
Whenever I looked
right at him, he was gone.
171
00:08:29,247 --> 00:08:32,466
- Were you tired? Sleepy?
- No.
172
00:08:32,468 --> 00:08:35,382
I kept driving, but that's
when I must have blacked out,
173
00:08:35,384 --> 00:08:37,471
because I don't remember
the next eight hours.
174
00:08:37,473 --> 00:08:39,821
- What do you mean?
- I ended up at Victoriaville,
175
00:08:39,823 --> 00:08:42,432
near Montreal, and I have
no idea how I got there.
176
00:08:42,434 --> 00:08:45,653
I drove 500 miles, and
I have no memory of it.
177
00:08:45,655 --> 00:08:47,873
- This was on March 8th?
- Yeah.
178
00:08:47,875 --> 00:08:50,092
Did you stop for food?
179
00:08:50,094 --> 00:08:52,530
No. Just drove straight through.
180
00:08:52,532 --> 00:08:55,099
Then what's the Double Q?
181
00:08:56,599 --> 00:08:58,792
_
182
00:08:58,804 --> 00:09:00,292
I don't know.
183
00:09:00,318 --> 00:09:02,714
The receipt here says March 8th.
184
00:09:02,716 --> 00:09:03,932
You don't remember this?
185
00:09:03,934 --> 00:09:07,109
- No.
- Someone wrote on it.
186
00:09:07,111 --> 00:09:10,809
"Be careful. Get home safe. Traci."
187
00:09:10,811 --> 00:09:12,029
You don't remember her?
188
00:09:13,944 --> 00:09:15,424
No.
189
00:09:17,557 --> 00:09:20,209
So, what do you guys think?
190
00:09:20,211 --> 00:09:23,475
It sounds like it's a drone.
191
00:09:25,565 --> 00:09:27,349
What?
192
00:09:32,833 --> 00:09:34,965
Look.
193
00:09:41,537 --> 00:09:44,190
I don't know, I think it's
just a circuitry diagram,
194
00:09:44,192 --> 00:09:46,192
probably from the
truck's battery warmer.
195
00:09:46,194 --> 00:09:47,628
Well, why is it on a sticker?
196
00:09:47,630 --> 00:09:49,108
When they change out the circuitry,
197
00:09:49,110 --> 00:09:50,762
that's how they update it.
198
00:09:50,764 --> 00:09:51,765
Look.
199
00:09:55,029 --> 00:09:57,551
No, I think it's a bit different.
200
00:09:57,553 --> 00:09:59,858
- No, it's not.
- What does it mean?
201
00:09:59,860 --> 00:10:02,469
Why is there a sigil on
the fender of a truck?
202
00:10:02,471 --> 00:10:04,297
- Okay, you know what worries me?
- What?
203
00:10:04,299 --> 00:10:06,429
Everywhere we look now
we see sigils, sigils, sigils,
204
00:10:06,431 --> 00:10:07,996
because that's what we want to see.
205
00:10:07,998 --> 00:10:09,998
I think it's just a circuitry diagram.
206
00:10:10,000 --> 00:10:14,918
Well, let's find out.
207
00:10:30,151 --> 00:10:32,194
So, are you reporters or something?
208
00:10:32,196 --> 00:10:33,631
No. Why?
209
00:10:33,633 --> 00:10:35,284
Because you don't look like truckers.
210
00:10:35,286 --> 00:10:37,852
We had a reporter through
here about the accidents.
211
00:10:37,854 --> 00:10:39,680
What accidents?
212
00:10:39,682 --> 00:10:41,813
Just drivers getting tired
and running off the road.
213
00:10:41,815 --> 00:10:46,382
Traci, do you know, a
driver named Jason Moss?
214
00:10:46,384 --> 00:10:48,384
No. Who's that?
215
00:10:48,386 --> 00:10:52,345
Well, you wrote on his receipt,
"Be careful. Get home safe."
216
00:10:52,347 --> 00:10:54,390
I write that to everyone.
217
00:10:54,392 --> 00:10:57,263
We get a lot of truckers through here,
218
00:10:57,265 --> 00:10:59,265
dazed and a bit zombiesque.
219
00:10:59,267 --> 00:11:02,921
All you do is shove coffee
down their throats and
220
00:11:02,923 --> 00:11:04,749
warn them to take a nap
221
00:11:04,751 --> 00:11:06,489
before they hit the road.
222
00:11:06,491 --> 00:11:07,839
You can pay the cashier.
223
00:11:07,841 --> 00:11:10,276
Thank you.
224
00:11:10,278 --> 00:11:12,582
- You know what I think, guys?
- What?
225
00:11:12,584 --> 00:11:14,323
I think it's Third Man syndrome.
226
00:11:14,325 --> 00:11:16,978
- What's that?
- Happens a lot with alpinists.
227
00:11:16,980 --> 00:11:19,459
They push past the level of exhaustion,
228
00:11:19,461 --> 00:11:21,330
and then they start to feel
like there's a third person
229
00:11:21,332 --> 00:11:23,898
walking beside them.
It's not possession. It's just
230
00:11:23,900 --> 00:11:25,204
the mind creating its own camaraderie.
231
00:11:25,206 --> 00:11:26,207
No, it's real.
232
00:11:28,644 --> 00:11:31,210
- What's real?
- This stretch of road.
233
00:11:31,212 --> 00:11:35,170
The Ghost Highway,
between exits 13A and 33A.
234
00:11:35,172 --> 00:11:37,651
- Truckers hate it.
- Why?
235
00:11:37,653 --> 00:11:40,088
People see things, hear things.
236
00:11:40,090 --> 00:11:41,873
Drivers go around it these days.
237
00:11:41,875 --> 00:11:43,788
I get off at 12A, drive
the mountain road,
238
00:11:43,790 --> 00:11:46,268
connect back up at 34.
239
00:11:46,270 --> 00:11:48,838
I wouldn't go anywhere
near exit 13A if I were you.
240
00:11:52,862 --> 00:11:56,538
_
241
00:11:56,541 --> 00:11:58,716
Just sounds like a legend for truckers,
242
00:11:58,718 --> 00:12:00,630
like a Bermuda Triangle for truckers.
243
00:12:00,632 --> 00:12:04,069
Yeah. Superstition leading to anxiety.
244
00:12:04,071 --> 00:12:05,723
Magical thinking.
245
00:12:05,725 --> 00:12:07,420
Well, we're still two exits away
246
00:12:07,422 --> 00:12:09,990
from 13A, so we'll
find out soon enough.
247
00:12:11,600 --> 00:12:13,208
Just choose a playlist.
248
00:12:13,210 --> 00:12:15,080
Wait. I'm looking.
249
00:12:15,082 --> 00:12:17,169
For?
250
00:12:17,171 --> 00:12:19,954
For my mom's favorite song.
251
00:12:22,654 --> 00:12:24,091
There.
252
00:12:27,747 --> 00:12:29,444
"Happy Together" is
your mom's favorite song?
253
00:12:30,706 --> 00:12:33,011
So, we bought this used car,
254
00:12:33,013 --> 00:12:34,969
and there was a CD stuck in it,
255
00:12:34,971 --> 00:12:37,713
so no matter where we
went, this song played.
256
00:12:39,976 --> 00:12:42,196
Here we go!
257
00:12:56,274 --> 00:12:57,796
_
258
00:12:57,864 --> 00:13:00,429
You seem better, Ben. We
were worried about you last week.
259
00:13:00,431 --> 00:13:02,736
Yeah, well,
260
00:13:02,738 --> 00:13:05,478
my sister, she... took me to some
261
00:13:05,480 --> 00:13:08,698
science club, and they
solved some things for me.
262
00:13:08,700 --> 00:13:09,917
What things?
263
00:13:09,919 --> 00:13:11,876
The angel from the video last year.
264
00:13:11,878 --> 00:13:14,139
You know, the-the girl that
was dead for 177 minutes.
265
00:13:14,141 --> 00:13:15,314
- Yeah?
- So,
266
00:13:15,316 --> 00:13:17,882
they showed me that it's an app.
267
00:13:17,884 --> 00:13:20,319
You can break into somebody's
Bluetooth transmission
268
00:13:20,321 --> 00:13:22,800
and give them a guardian angel
269
00:13:22,802 --> 00:13:24,192
in their photos.
270
00:13:24,194 --> 00:13:25,715
- Really?
- Yeah.
271
00:13:25,717 --> 00:13:27,807
I can send a guardian
angel to your phone.
272
00:13:30,461 --> 00:13:32,289
You wanted it to be real.
273
00:13:34,770 --> 00:13:37,164
No. I just...
274
00:13:40,210 --> 00:13:41,516
What was that?
275
00:13:50,064 --> 00:13:51,567
- _
- Come out.
276
00:13:51,569 --> 00:13:53,439
The demon will rise.
277
00:13:53,441 --> 00:13:54,875
You don't need to take any...
278
00:13:54,877 --> 00:13:56,836
- We should record it.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
279
00:13:58,794 --> 00:14:01,099
They come to our cities, they take
280
00:14:01,101 --> 00:14:02,927
our jobs.
281
00:14:02,929 --> 00:14:05,538
Turn it down.
282
00:14:05,540 --> 00:14:08,195
Can't. It's just-just playing.
283
00:14:11,459 --> 00:14:13,633
Look.
284
00:14:13,635 --> 00:14:16,288
Defund that and defund
this and defund that.
285
00:14:16,290 --> 00:14:17,811
Looking out.
286
00:14:17,813 --> 00:14:18,858
I see it.
287
00:14:21,295 --> 00:14:24,905
It's a short slide to hell, Ben,
288
00:14:24,907 --> 00:14:27,212
and that's where they all belong.
289
00:14:27,214 --> 00:14:29,607
Ben?
290
00:14:33,046 --> 00:14:35,744
It's just a drone.
291
00:14:42,446 --> 00:14:44,577
It's the electrical system.
292
00:14:44,579 --> 00:14:46,709
Okay,
293
00:14:46,711 --> 00:14:48,755
you need to pull over right now.
294
00:14:48,757 --> 00:14:49,976
It's right behind us.
295
00:15:00,638 --> 00:15:03,117
- Steering wheel's frozen.
- What?
296
00:15:03,119 --> 00:15:04,991
Fuck!
297
00:15:16,741 --> 00:15:17,871
It's gone.
298
00:15:17,873 --> 00:15:19,309
Someone's fucking with us.
299
00:15:23,139 --> 00:15:24,747
Where are you going?
300
00:15:24,749 --> 00:15:26,184
I'm gonna go check
the electrical system.
301
00:15:26,186 --> 00:15:27,663
A car doesn't just shut down like that.
302
00:15:27,665 --> 00:15:29,317
No, no, no, no, no.
Ben, that's literally
303
00:15:29,319 --> 00:15:31,450
the start of a hundred horror movies.
304
00:15:31,452 --> 00:15:33,845
I'll be right back.
305
00:15:47,990 --> 00:15:49,209
What?
306
00:15:51,776 --> 00:15:52,993
- Holy fuck!
- Pop the hood.
307
00:15:52,995 --> 00:15:54,649
Pop the hood.
308
00:16:01,395 --> 00:16:03,221
I think the battery cable is loose.
309
00:16:03,223 --> 00:16:05,223
Shine the light right here.
310
00:16:05,225 --> 00:16:07,486
Can we make this fast, please?
311
00:16:07,488 --> 00:16:09,011
Okay.
312
00:16:10,273 --> 00:16:12,795
Yeah, sh-shine the,
shine the light closer.
313
00:16:12,797 --> 00:16:14,582
Yeah.
314
00:16:18,455 --> 00:16:19,456
What?
315
00:16:20,718 --> 00:16:22,590
K-Keep the light on it.
316
00:16:24,766 --> 00:16:27,595
Yeah, above the...
Yeah, yeah, right there.
317
00:16:40,347 --> 00:16:42,434
When the cable is loose, it
makes the radio auto-tune
318
00:16:42,436 --> 00:16:45,047
- and everything fritz.
- Ben, let's talk in the car.
319
00:16:59,670 --> 00:17:02,628
So, the GPS depends on radio waves,
320
00:17:02,630 --> 00:17:05,674
and something out
here is disrupting them.
321
00:17:05,676 --> 00:17:07,676
That's why the radio frequency
keeps going in and out.
322
00:17:07,678 --> 00:17:09,115
Okay, great. Can we just go?
323
00:17:18,994 --> 00:17:21,734
What was that?
324
00:17:21,736 --> 00:17:23,823
I don't know.
325
00:17:23,825 --> 00:17:26,001
Something's trying to scare us.
326
00:17:27,268 --> 00:17:32,233
_
327
00:17:32,633 --> 00:17:35,934
_
328
00:17:35,936 --> 00:17:42,564
_
329
00:19:01,687 --> 00:19:04,321
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
330
00:19:22,683 --> 00:19:25,292
Good afternoon. I have
331
00:19:25,294 --> 00:19:27,294
been asked by the archdiocese
332
00:19:27,296 --> 00:19:29,601
to offer my professional opinion
333
00:19:29,603 --> 00:19:33,082
on whether you are showing
signs of early onset dementia,
334
00:19:33,084 --> 00:19:35,391
possibly as a result of Lewy body.
335
00:19:37,437 --> 00:19:40,438
Do you understand? Do
you know what that is?
336
00:19:40,440 --> 00:19:42,614
A protein that builds in the brain
337
00:19:42,616 --> 00:19:44,355
that can result in hallucinations.
338
00:19:44,357 --> 00:19:46,139
Yes.
339
00:19:46,141 --> 00:19:48,663
I understand you
asked for me to consult.
340
00:19:48,665 --> 00:19:49,664
May I ask why?
341
00:19:49,666 --> 00:19:51,538
You've seen a demon.
342
00:19:54,671 --> 00:19:57,672
No. You know, I don't know what I saw.
343
00:19:57,674 --> 00:19:59,110
You saw a demon.
344
00:20:01,069 --> 00:20:02,808
Do you have problems with
short-term memory, Sister?
345
00:20:02,810 --> 00:20:03,896
No.
346
00:20:03,898 --> 00:20:05,854
Are these hallucinations visual,
347
00:20:05,856 --> 00:20:07,726
auditory, or tactile?
348
00:20:07,728 --> 00:20:09,728
They are not hallucinations.
349
00:20:09,730 --> 00:20:11,643
Understood. Are your... visions
350
00:20:11,645 --> 00:20:13,471
visual, auditory, or tactile?
351
00:20:13,473 --> 00:20:15,560
- They are all three.
- Could they be misperceptions?
352
00:20:15,562 --> 00:20:18,519
Could you be mis-seeing
things around you?
353
00:20:18,521 --> 00:20:20,173
No.
354
00:20:20,175 --> 00:20:21,783
How often do you see these demons?
355
00:20:21,785 --> 00:20:22,915
Once a week, once a month?
356
00:20:22,917 --> 00:20:24,266
Once an hour.
357
00:20:25,702 --> 00:20:27,051
Are you seeing demons now?
358
00:20:41,718 --> 00:20:43,459
No.
359
00:20:45,635 --> 00:20:47,896
When did you first see...
360
00:20:47,898 --> 00:20:49,898
first have a vision?
361
00:20:49,900 --> 00:20:52,118
When I was 15.
362
00:20:52,120 --> 00:20:54,731
I was playing the piano,
the heavenly chords.
363
00:21:07,266 --> 00:21:09,353
And a presence materialized.
364
00:21:09,355 --> 00:21:11,093
A demon?
365
00:21:11,095 --> 00:21:13,182
No. St. Bernadette,
366
00:21:13,184 --> 00:21:15,794
holding a vase with roses.
367
00:21:15,796 --> 00:21:18,405
And every time I hit the
chords, she appeared,
368
00:21:18,407 --> 00:21:21,887
and then she would fade with the notes.
369
00:21:21,889 --> 00:21:25,020
That's when I gave myself to Christ.
370
00:21:25,022 --> 00:21:27,068
That was the day.
371
00:21:51,354 --> 00:21:54,114
_
372
00:21:54,126 --> 00:21:56,741
_
373
00:21:56,746 --> 00:21:59,741
_
374
00:21:59,840 --> 00:22:03,711
Harder! Don't just stand there.
375
00:22:03,713 --> 00:22:05,976
What are you doing?
376
00:22:16,596 --> 00:22:17,725
Hey!
377
00:22:17,727 --> 00:22:19,640
Where's my "Hello, Mom"?
378
00:22:19,642 --> 00:22:21,294
Hello, Mom!
379
00:22:21,296 --> 00:22:23,992
They found a new game
online. Bumblebee something.
380
00:22:23,994 --> 00:22:26,038
- Thank you for picking them up.
- Yeah, no problem.
381
00:22:26,040 --> 00:22:27,996
How's the, how's the new room coming?
382
00:22:27,998 --> 00:22:31,130
It is slow. How's work?
383
00:22:31,132 --> 00:22:34,438
It is... challenging.
384
00:22:34,440 --> 00:22:36,962
I'm proud of you, Mom, for
starting a new career like that.
385
00:22:36,964 --> 00:22:38,746
Aw, thank you.
386
00:22:38,748 --> 00:22:39,747
Call me if you need anything.
387
00:22:39,749 --> 00:22:40,748
- Yeah.
- Okay.
388
00:22:40,750 --> 00:22:42,968
Thank you.
389
00:22:42,970 --> 00:22:45,015
Actually, Mom.
390
00:22:49,193 --> 00:22:50,671
How did you encourage me
391
00:22:50,673 --> 00:22:53,674
to be independent?
392
00:22:53,676 --> 00:22:56,721
- How did I encourage you?
- Yeah.
393
00:22:56,723 --> 00:22:58,940
I don't know. You said
you wanted to climb,
394
00:22:58,942 --> 00:23:01,116
so I took you to climb.
395
00:23:01,118 --> 00:23:03,380
And you weren't
worried about safety or...?
396
00:23:03,382 --> 00:23:06,861
W-Well, I had a feeling
that whatever I wanted,
397
00:23:06,863 --> 00:23:08,297
you would do the opposite,
398
00:23:08,299 --> 00:23:10,691
so I never told you what I wanted.
399
00:23:10,693 --> 00:23:12,171
And what about boys?
400
00:23:12,173 --> 00:23:14,826
Now, that's the thing
I'm the most proud of
401
00:23:14,828 --> 00:23:17,132
because you broke a lot of hearts
402
00:23:17,134 --> 00:23:18,919
but never had your heart broken.
403
00:23:20,224 --> 00:23:21,572
And how did you make that happen?
404
00:23:21,574 --> 00:23:23,443
Set an example.
405
00:23:23,445 --> 00:23:25,837
A boy doesn't show up on
time, you break up with him.
406
00:23:25,839 --> 00:23:28,927
A boy doesn't return
a call in a half an hour,
407
00:23:28,929 --> 00:23:31,973
guess what happens, out of here.
408
00:23:31,975 --> 00:23:35,281
Don't let a boy define
you. You define them.
409
00:23:35,283 --> 00:23:38,545
Did the girls say anything about
this man coming to the house?
410
00:23:38,547 --> 00:23:41,028
No. What happened?
411
00:23:42,812 --> 00:23:44,377
Nothing.
412
00:23:44,379 --> 00:23:45,944
- Thank you.
- Sure.
413
00:23:45,946 --> 00:23:47,904
- Say hi to Andy for me.
- I will.
414
00:24:01,091 --> 00:24:02,528
That was on the radio?
415
00:24:03,833 --> 00:24:05,877
Self-tuning, and I
couldn't turn it down.
416
00:24:05,879 --> 00:24:08,009
Well, it is creepy.
417
00:24:08,011 --> 00:24:10,621
Good. Well, thanks.
I'm glad I had you over.
418
00:24:10,623 --> 00:24:13,145
Shortwave radio frequencies
use the atmosphere
419
00:24:13,147 --> 00:24:15,452
like a bounce board to deflect
radio waves to the ground.
420
00:24:15,454 --> 00:24:16,714
It's a way of getting
421
00:24:16,716 --> 00:24:18,890
over obstacles like
trees and mountains.
422
00:24:18,892 --> 00:24:20,413
Okay, so you're
saying that it's a collision
423
00:24:20,415 --> 00:24:21,545
of shortwave frequencies?
424
00:24:21,547 --> 00:24:23,024
That's my guess.
425
00:24:23,026 --> 00:24:25,202
Okay, what about this?
426
00:24:26,769 --> 00:24:30,249
It's a short slide to hell,
427
00:24:30,251 --> 00:24:33,515
Ben, and that's where they all belong.
428
00:24:36,736 --> 00:24:38,126
How would it know my name?
429
00:24:38,128 --> 00:24:39,650
You're guessing it knows your name.
430
00:24:39,652 --> 00:24:41,478
We believe in empiricism, right?
431
00:24:41,480 --> 00:24:43,218
Yeah. I mean, I do.
432
00:24:43,220 --> 00:24:44,829
I don't know what you believe in.
433
00:24:44,831 --> 00:24:47,614
I believe in reality, and reality
434
00:24:47,616 --> 00:24:49,747
is sometimes coincidental.
435
00:24:49,749 --> 00:24:51,923
Okay, so you're just
saying it's just a coincidence
436
00:24:51,925 --> 00:24:53,838
- that this voice knew my name?
- Yes.
437
00:24:53,840 --> 00:24:55,709
Or...?
438
00:24:55,711 --> 00:24:57,145
Go ahead.
439
00:24:57,147 --> 00:24:58,886
Are there shortwave radio freaks
440
00:24:58,888 --> 00:25:01,804
who can turn a cell phone
into a broadcasting phone?
441
00:25:04,546 --> 00:25:05,893
- Keep talking.
- They would have
442
00:25:05,895 --> 00:25:07,810
heard my name being spoken in the car.
443
00:25:09,508 --> 00:25:11,812
You're saying someone hacked
the near-field communication
444
00:25:11,814 --> 00:25:13,120
- feature on your phone?
- Yeah.
445
00:25:14,425 --> 00:25:16,077
And listened in.
446
00:25:16,079 --> 00:25:17,252
They would have to be very close.
447
00:25:17,254 --> 00:25:19,603
- How close?
- 30, 40 yards.
448
00:25:19,605 --> 00:25:21,082
There's a way to reverse-hack.
449
00:25:21,084 --> 00:25:24,435
I know. I'm gonna need
to borrow some equipment.
450
00:25:40,190 --> 00:25:41,540
Hello?
451
00:25:43,193 --> 00:25:45,193
Hello?
452
00:25:45,195 --> 00:25:46,891
Father, it's Jacqueline Moss.
453
00:25:46,893 --> 00:25:49,371
I'm so sorry to call
late, but Jason's gone.
454
00:25:49,373 --> 00:25:51,591
What do you mean gone?
455
00:25:51,593 --> 00:25:54,202
He took off in his truck.
He didn't say anything.
456
00:25:54,204 --> 00:25:56,248
Then, about ten minutes
ago, he called me.
457
00:25:56,250 --> 00:25:57,945
He was terrified.
458
00:25:57,947 --> 00:25:59,556
He said he hit something in the road,
459
00:25:59,558 --> 00:26:00,905
but there was nothing there.
460
00:26:00,907 --> 00:26:02,863
He thinks I'm right, he's possessed.
461
00:26:02,865 --> 00:26:04,299
Then the phone went dead, and I
462
00:26:04,301 --> 00:26:06,780
can't get him back.
463
00:26:06,782 --> 00:26:08,086
Did you call the police?
464
00:26:08,088 --> 00:26:11,002
No. The police will write him up,
465
00:26:11,004 --> 00:26:12,438
and it'd get back to his boss.
466
00:26:12,440 --> 00:26:15,095
Father, please help me.
467
00:26:37,944 --> 00:26:39,204
This is Jason.
468
00:26:39,206 --> 00:26:40,858
Leave a message after the beep.
469
00:26:40,860 --> 00:26:44,470
Jason, it's David, Father David.
470
00:26:44,472 --> 00:26:46,341
Your wife is worried. I'm...
471
00:26:46,343 --> 00:26:47,910
driving down 95 looking...
472
00:29:53,792 --> 00:29:55,445
Father, you okay?
473
00:30:13,768 --> 00:30:16,336
I've never seen anything like...
474
00:30:17,424 --> 00:30:19,424
I-It was a saint.
475
00:30:19,426 --> 00:30:20,862
Or an angel.
476
00:30:21,907 --> 00:30:23,341
Man or woman?
477
00:30:23,343 --> 00:30:25,038
Woman.
478
00:30:25,040 --> 00:30:26,953
In a blue robe.
479
00:30:26,955 --> 00:30:29,216
Was she carrying anything?
480
00:30:29,218 --> 00:30:30,393
A sword.
481
00:30:31,394 --> 00:30:33,394
A long sword.
482
00:30:33,396 --> 00:30:36,310
But you've seen
visions of angels before?
483
00:30:36,312 --> 00:30:39,618
No. Not like this.
484
00:30:39,620 --> 00:30:42,534
Not so real.
485
00:30:42,536 --> 00:30:44,928
Did she say anything?
486
00:30:44,930 --> 00:30:47,019
No.
487
00:30:48,063 --> 00:30:50,063
This is good, David.
488
00:30:50,065 --> 00:30:51,978
It didn't feel good.
489
00:30:51,980 --> 00:30:54,372
Felt terrifying.
490
00:30:54,374 --> 00:30:56,809
I told you, once you took your orders,
491
00:30:56,811 --> 00:30:59,072
demons become more dangerous.
492
00:30:59,074 --> 00:31:01,901
When they bite you, they rip flesh.
493
00:31:01,903 --> 00:31:04,686
The same is true of the holy.
494
00:31:04,688 --> 00:31:07,951
Angels and saints can protect you.
495
00:31:07,953 --> 00:31:09,648
You think this was sent to protect me?
496
00:31:09,650 --> 00:31:12,999
You said the demon
disappeared when she arrived.
497
00:31:13,001 --> 00:31:15,874
God has blessed you.
498
00:31:22,881 --> 00:31:24,881
Sister,
499
00:31:24,883 --> 00:31:26,885
this makes me...
500
00:31:31,541 --> 00:31:34,762
I am not a holy person.
501
00:31:35,937 --> 00:31:38,851
I fail all the time.
502
00:31:38,853 --> 00:31:40,984
The past few weeks,
503
00:31:40,986 --> 00:31:43,595
I've had temptations of the flesh.
504
00:31:43,597 --> 00:31:45,599
And you're resisting them.
505
00:31:49,603 --> 00:31:51,472
That's why God is helping you.
506
00:31:51,474 --> 00:31:53,344
But is He?
507
00:31:53,346 --> 00:31:55,000
"Is He?"
508
00:31:57,480 --> 00:31:58,786
What are you asking?
509
00:32:00,440 --> 00:32:03,528
How do you know it's
God that's helping you
510
00:32:03,530 --> 00:32:05,269
and not someone
511
00:32:05,271 --> 00:32:07,314
or something else?
512
00:32:07,316 --> 00:32:10,972
Or just your mind?
513
00:32:11,973 --> 00:32:15,455
Aren't we all trapped in our minds?
514
00:32:16,543 --> 00:32:18,673
Who is it?
515
00:32:18,675 --> 00:32:20,588
Sister?
516
00:32:20,590 --> 00:32:21,591
Yes, one moment, please.
517
00:32:25,378 --> 00:32:26,768
What was that about?
518
00:32:26,770 --> 00:32:29,251
A psychiatric session.
519
00:32:30,687 --> 00:32:31,950
Why?
520
00:32:33,429 --> 00:32:35,431
It's complicated.
521
00:32:50,839 --> 00:32:52,462
_
522
00:32:55,495 --> 00:32:56,583
Andy?
523
00:32:58,585 --> 00:33:00,585
Andy, are you there?
524
00:33:00,587 --> 00:33:02,630
Hey, babe. How are you?
525
00:33:02,632 --> 00:33:04,371
- Fine.
- are you? ...girls?
526
00:33:04,373 --> 00:33:05,764
You keep breaking up.
527
00:33:05,766 --> 00:33:07,287
Getting ready to head out this morning.
528
00:33:07,289 --> 00:33:08,899
In fact, I have to rush.
529
00:33:09,944 --> 00:33:12,727
- Okay.
- How are the girls?
530
00:33:12,729 --> 00:33:16,557
Yeah. Good, I guess.
531
00:33:16,559 --> 00:33:19,560
That guy from the-the grocery store?
532
00:33:19,562 --> 00:33:21,214
You know, the one I hit?
533
00:33:21,216 --> 00:33:23,782
He came to the house
wanting an apology,
534
00:33:23,784 --> 00:33:26,872
and the girls were egging
me on to hit him again.
535
00:33:26,874 --> 00:33:29,483
Okay. What did you do?
536
00:33:29,485 --> 00:33:32,834
Well, I semi-apologized,
537
00:33:32,836 --> 00:33:34,271
and then he left.
538
00:33:34,273 --> 00:33:38,929
But I'm just not sure what's right.
539
00:33:44,065 --> 00:33:45,717
Andy, did you hear that?
540
00:33:45,719 --> 00:33:47,414
I did. I don't know what to say.
541
00:33:47,416 --> 00:33:49,068
Well, there's this theory
542
00:33:49,070 --> 00:33:50,765
about puberty.
543
00:33:50,767 --> 00:33:54,421
Girls start off really
strong and independent,
544
00:33:54,423 --> 00:33:56,728
and then right around 13, 14 years old,
545
00:33:56,730 --> 00:33:58,121
they start deferring to boys,
546
00:33:58,123 --> 00:34:01,254
and then they lose their... spark.
547
00:34:01,256 --> 00:34:04,170
And I just want to
fight that. But I also
548
00:34:04,172 --> 00:34:06,477
don't want to lose control like before.
549
00:34:06,479 --> 00:34:09,567
So, what do you think?
550
00:34:09,569 --> 00:34:11,786
Kristen, I'm sorry, they're calling me.
551
00:34:11,788 --> 00:34:14,443
Let's talk about this
later. On Thursday.
552
00:34:39,773 --> 00:34:44,140
__
553
00:34:46,235 --> 00:34:48,692
__
554
00:34:48,782 --> 00:34:50,349
Look, it's over, bitch.
555
00:34:54,200 --> 00:34:57,215
_
556
00:35:02,150 --> 00:35:04,764
_
557
00:35:08,367 --> 00:35:09,933
Can you believe I used to be shy?
558
00:35:11,761 --> 00:35:13,805
I would never dance in front of people.
559
00:35:13,807 --> 00:35:17,200
But then I saw that interview.
560
00:35:17,202 --> 00:35:19,115
You know the one I'm talking about.
561
00:35:19,117 --> 00:35:21,987
Oprah and Beyonc�.
562
00:35:21,989 --> 00:35:24,859
Goddess times two.
563
00:35:24,861 --> 00:35:26,557
And Beyonc� was saying
564
00:35:26,559 --> 00:35:28,428
whenever she needed
to overcome her fear
565
00:35:28,430 --> 00:35:30,778
and feel powerful,
566
00:35:30,780 --> 00:35:33,955
she would become Sasha Fierce.
567
00:35:33,957 --> 00:35:36,828
Sasha Fierce would take
over, and then she could do
568
00:35:36,830 --> 00:35:40,136
all the things she really wanted to do.
569
00:35:40,138 --> 00:35:45,012
Now, that's a badass goddess move.
570
00:35:48,102 --> 00:35:51,495
Mrs. Bouchard, can we talk?
571
00:35:51,497 --> 00:35:52,844
Hello?
572
00:35:52,846 --> 00:35:54,848
Yeah, I'll be right down!
573
00:36:01,289 --> 00:36:03,161
What do you need, Mr. Pete?
574
00:36:06,207 --> 00:36:07,554
Pete's fine, ma'am.
575
00:36:07,556 --> 00:36:09,991
I was just talking with
my demolition team,
576
00:36:09,993 --> 00:36:11,602
and we'll need your second check
577
00:36:11,604 --> 00:36:14,172
before starting in on the second phase.
578
00:36:15,216 --> 00:36:16,824
Why?
579
00:36:16,826 --> 00:36:19,087
Everything costs a bit
more than we expected,
580
00:36:19,089 --> 00:36:22,180
so if you could get
me the second check...
581
00:36:24,225 --> 00:36:25,444
No.
582
00:36:26,923 --> 00:36:28,967
I'm afraid so, ma'am.
583
00:36:28,969 --> 00:36:30,666
Is your husband here?
584
00:36:32,668 --> 00:36:34,146
No.
585
00:36:34,148 --> 00:36:36,975
Well, I talked to him a few weeks ago,
586
00:36:36,977 --> 00:36:39,325
and we agreed the second
check was necessary
587
00:36:39,327 --> 00:36:41,806
before the plumbing work, so...
588
00:36:41,808 --> 00:36:43,242
I'm sorry.
589
00:36:43,244 --> 00:36:46,071
Well, I understand why you're sorry.
590
00:36:46,073 --> 00:36:47,899
But you're not getting
your second check.
591
00:36:47,901 --> 00:36:49,814
And you did not talk to my husband.
592
00:36:49,816 --> 00:36:51,816
I did, ma'am.
593
00:36:51,818 --> 00:36:54,035
And if I don't get my check,
594
00:36:54,037 --> 00:36:56,255
I can't do the work.
595
00:36:56,257 --> 00:36:58,953
Well, that's unfortunate.
596
00:36:58,955 --> 00:37:00,825
Have a nice day.
597
00:37:00,827 --> 00:37:02,653
Wait, ma'am.
598
00:37:02,655 --> 00:37:05,221
I already poured the concrete,
and I've put in the work,
599
00:37:05,223 --> 00:37:07,048
- and you need to pay me for it.
- No, all I need to do
600
00:37:07,050 --> 00:37:09,009
- is look for a new contractor.
- Wait.
601
00:37:10,053 --> 00:37:11,881
Then I'll tear down the work I've done.
602
00:37:17,626 --> 00:37:21,715
Could you repeat that
in about one minute?
603
00:37:21,717 --> 00:37:24,457
- What?
- Girls, we're back here!
604
00:37:24,459 --> 00:37:26,285
I didn't quite hear what you said.
605
00:37:26,287 --> 00:37:27,506
Could you repeat it?
606
00:37:28,550 --> 00:37:32,248
I said if you're not paying
me my second check,
607
00:37:32,250 --> 00:37:34,250
I'll rip down the work I've done.
608
00:37:34,252 --> 00:37:35,599
Good.
609
00:37:35,601 --> 00:37:37,167
Then I'll help you.
610
00:37:38,560 --> 00:37:41,735
Hey, don't do that. Don't...
611
00:37:41,737 --> 00:37:44,129
You're only hurting yourself.
Where is your husband?
612
00:37:44,131 --> 00:37:45,783
My husband's in the Himalayas.
613
00:37:45,785 --> 00:37:47,785
And I'm not hurting
myself, I'm hurting you,
614
00:37:47,787 --> 00:37:50,309
'cause I haven't paid for
this and it's fun to destroy
615
00:37:50,311 --> 00:37:52,180
something I haven't paid for.
616
00:37:52,182 --> 00:37:55,009
Stop! Okay, wait.
617
00:37:55,011 --> 00:37:57,795
We'll talk about delivery
of the second check.
618
00:37:57,797 --> 00:37:59,927
After the plumbing, like we agreed.
619
00:37:59,929 --> 00:38:01,755
It wasn't after.
620
00:38:01,757 --> 00:38:04,323
Okay, okay, after the plumbing.
621
00:38:04,325 --> 00:38:06,849
Just put that down, okay?
622
00:38:10,984 --> 00:38:14,377
Lynn, I need you to
watch your sisters tonight.
623
00:38:14,379 --> 00:38:17,120
Mama's gonna hunt a
demon on the Ghost Highway.
624
00:38:22,691 --> 00:38:25,910
- Hey.
- Hey.
625
00:38:25,912 --> 00:38:28,434
So this has a range of
about a quarter of a mile,
626
00:38:28,436 --> 00:38:30,523
so we'll have to get
close to the source
627
00:38:30,525 --> 00:38:32,786
and then just keep it in range.
628
00:38:32,788 --> 00:38:34,005
- Hey.
- Hey.
629
00:38:34,007 --> 00:38:36,137
You're dressed tough.
630
00:38:36,139 --> 00:38:37,791
I am tough.
631
00:38:37,793 --> 00:38:40,272
Well, let's get this
stuff down to the car.
632
00:38:40,274 --> 00:38:42,102
I'll drive.
633
00:38:51,981 --> 00:38:53,067
Anything yet?
634
00:38:53,069 --> 00:38:55,637
No, but we're not in the zone.
635
00:38:56,682 --> 00:38:58,769
Coming up.
636
00:38:58,771 --> 00:39:01,728
- Radio on or off?
- Let's keep it off.
637
00:39:01,730 --> 00:39:03,776
See if our hacker turns it on.
638
00:39:05,336 --> 00:39:07,434
_
639
00:39:13,220 --> 00:39:15,220
If we don't stop them,
640
00:39:15,222 --> 00:39:18,005
the America we know
and love will cease to exist.
641
00:39:18,007 --> 00:39:19,920
They want to burn the flag.
642
00:39:19,922 --> 00:39:22,882
They want to tear down our monuments...
643
00:39:25,363 --> 00:39:28,364
- Got it.
- What?
644
00:39:28,366 --> 00:39:30,366
18.9 hertz. The ghost frequency.
645
00:39:30,368 --> 00:39:31,758
Is that really what it's called?
646
00:39:31,760 --> 00:39:33,586
Yeah, 18.9 hertz is the infrasound.
647
00:39:33,588 --> 00:39:34,935
It's below human hearing,
648
00:39:34,937 --> 00:39:37,590
but it can cause
anxiety, fear, paranoia,
649
00:39:37,592 --> 00:39:38,852
in some cases delusions.
650
00:39:38,854 --> 00:39:41,594
- Hallucinations?
- Sure, yeah.
651
00:39:41,596 --> 00:39:45,250
18.9 causes the lens
in the eyeball to vibrate
652
00:39:45,252 --> 00:39:46,991
in resonance with the sound waves,
653
00:39:46,993 --> 00:39:48,514
causing optical illusions.
654
00:39:48,516 --> 00:39:50,951
Horror movies, they use it all the time
655
00:39:50,953 --> 00:39:52,172
just to freak audiences out.
656
00:39:57,656 --> 00:39:59,003
Where is it coming from?
657
00:39:59,005 --> 00:40:01,050
- Do you have a direction?
- Getting warmer.
658
00:40:04,750 --> 00:40:06,750
Okay, it's behind us.
659
00:40:06,752 --> 00:40:09,276
They want to take away your freedoms.
660
00:40:12,975 --> 00:40:15,541
Okay, slow down, but
don't hit your brake lights.
661
00:40:15,543 --> 00:40:18,111
Go ahead and try to
take my firearm, I dare...
662
00:40:19,678 --> 00:40:21,068
Slower.
663
00:40:21,070 --> 00:40:24,898
I bind you with chains of iron.
664
00:40:24,900 --> 00:40:28,513
Wakes us from the demon of destruction!
665
00:40:30,863 --> 00:40:34,081
There. 50 yards back.
666
00:40:34,083 --> 00:40:36,301
Okay, slower, slower.
667
00:40:36,303 --> 00:40:39,741
In your heart, splitting
your heart open.
668
00:40:44,006 --> 00:40:46,746
I saw the beast rise
up out of the sea...
669
00:40:46,748 --> 00:40:49,140
- It's turning.
- It's making a U-turn.
670
00:40:49,142 --> 00:40:51,492
Okay, hold on.
671
00:41:01,154 --> 00:41:02,501
You okay?
672
00:41:02,503 --> 00:41:04,331
Are you kidding me? I'm perfect.
673
00:41:07,639 --> 00:41:09,465
Okay, I'm still getting something.
674
00:41:09,467 --> 00:41:10,683
It's still broadcasting.
675
00:41:10,685 --> 00:41:12,250
There, straight ahead.
676
00:41:12,252 --> 00:41:13,688
Scream for your mommy!
677
00:41:15,342 --> 00:41:16,517
It's veering off.
678
00:41:18,258 --> 00:41:19,692
Where to?
679
00:41:19,694 --> 00:41:20,780
It's got to be around here somewhere
680
00:41:20,782 --> 00:41:22,216
'cause it's still broadcasting.
681
00:41:22,218 --> 00:41:23,916
Skid marks.
682
00:41:25,091 --> 00:41:26,266
Okay.
683
00:41:34,579 --> 00:41:36,100
What do you guys think?
684
00:41:36,102 --> 00:41:37,275
Well, it's got to be
around here somewhere
685
00:41:37,277 --> 00:41:39,105
because I'm still getting static.
686
00:41:47,983 --> 00:41:49,287
He's laying low.
687
00:41:49,289 --> 00:41:51,985
I can still hear the
transmission static.
688
00:41:51,987 --> 00:41:53,989
He knows we're onto him.
689
00:41:55,861 --> 00:41:57,906
There!
690
00:42:09,352 --> 00:42:12,399
Holy fuck.
691
00:42:28,850 --> 00:42:31,503
It's warm.
692
00:42:31,505 --> 00:42:34,290
- So what do you want to do?
- Call the cops.
693
00:42:36,858 --> 00:42:40,209
I don't think that's
a circuitry diagram.
694
00:42:41,646 --> 00:42:43,212
Kristen, what are you doing?
695
00:42:49,828 --> 00:42:52,480
Hey, what are you doing?! Hey!
696
00:42:52,482 --> 00:42:55,135
Fuckers, that's my stuff. Stop!
697
00:42:55,137 --> 00:42:58,878
Nope. Not until you stop
scaring truckers on I-95.
698
00:42:58,880 --> 00:43:01,402
Then just tell me
to stop and I-I'll stop.
699
00:43:01,404 --> 00:43:03,230
Hey, wait, wait, wait, wait!
700
00:43:03,232 --> 00:43:06,451
People were talking online
about the Ghost Highway.
701
00:43:06,453 --> 00:43:08,801
- That's all.
- Oh, my God.
702
00:43:08,803 --> 00:43:10,934
It's fucking clout-chasing.
703
00:43:10,936 --> 00:43:13,414
Really? Does nobody have
any real motives anymore?
704
00:43:13,416 --> 00:43:15,329
No one does anything for sex or money.
705
00:43:15,331 --> 00:43:17,984
It's just clout-chasing?!
706
00:43:17,986 --> 00:43:19,725
Assholes.
707
00:43:19,727 --> 00:43:21,640
You know, I could
just buy new equipment
708
00:43:21,642 --> 00:43:23,642
- and transmit again.
- Great.
709
00:43:23,644 --> 00:43:25,864
Good. She'll be back.
710
00:43:44,909 --> 00:43:47,388
_
711
00:43:59,898 --> 00:44:01,680
Father, this is a confidential matter.
712
00:44:01,682 --> 00:44:02,638
If you don't mind waiting outside...
713
00:44:02,640 --> 00:44:05,379
I'd rather stay. Father.
714
00:44:05,381 --> 00:44:07,468
We're discussing
very sensitive matters.
715
00:44:07,470 --> 00:44:11,170
Yes, and I'd rather
he stay, too, Father.
716
00:44:14,521 --> 00:44:16,566
Fine.
717
00:44:18,307 --> 00:44:20,743
We received a report from
the psychiatrist Dr. Boggs,
718
00:44:20,745 --> 00:44:22,527
- and he agrees...
- What is this?
719
00:44:22,529 --> 00:44:23,833
Excuse me.
720
00:44:23,835 --> 00:44:26,444
What is this meeting?
721
00:44:26,446 --> 00:44:28,489
What is the designation
of this gathering?
722
00:44:28,491 --> 00:44:30,927
The Council of Heretical Practices.
723
00:44:30,929 --> 00:44:32,537
I see.
724
00:44:32,539 --> 00:44:35,409
Does the Church
believe that it's heretical
725
00:44:35,411 --> 00:44:38,282
when a nun sees an angel or a demon?
726
00:44:38,284 --> 00:44:39,631
No.
727
00:44:39,633 --> 00:44:41,679
Then why are we here?
728
00:44:50,383 --> 00:44:54,472
- Dr. Kurt Boggs?
- Yes, sir... Father.
729
00:44:54,474 --> 00:44:57,040
You interviewed Sister
Andrea on two occasions?
730
00:44:57,042 --> 00:44:59,303
Yes.
731
00:44:59,305 --> 00:45:01,348
And she admitted to seeing
and talking to demons?
732
00:45:01,350 --> 00:45:02,872
Yes.
733
00:45:02,874 --> 00:45:04,438
And did she also
admit to seeing a demon
734
00:45:04,440 --> 00:45:05,572
whispering to the cardinal?
735
00:45:06,791 --> 00:45:09,356
Yes, at a recent midnight mass
736
00:45:09,358 --> 00:45:12,620
she s-saw a demon consulting with him.
737
00:45:12,622 --> 00:45:15,713
Thank you, Doctor. You can go.
738
00:45:18,977 --> 00:45:20,674
Yes, Sister?
739
00:45:22,502 --> 00:45:23,721
Boop.
740
00:45:30,162 --> 00:45:32,249
This council takes it as axiomatic
741
00:45:32,251 --> 00:45:34,207
that witnessing His Eminence
742
00:45:34,209 --> 00:45:36,296
consorting with a demon is heretical.
743
00:45:36,298 --> 00:45:37,863
Then I ask for an
ecclesiastical tribunal
744
00:45:37,865 --> 00:45:39,780
of the first instance to defend her.
745
00:45:41,521 --> 00:45:42,783
You'll need a priest to defend her.
746
00:45:43,958 --> 00:45:45,786
Good thing I am one.
747
00:45:59,104 --> 00:46:00,105
David?
748
00:46:03,586 --> 00:46:05,675
- Mr. LeConte.
- Good to see you.
749
00:46:08,809 --> 00:46:12,202
I-I didn't ask you to
go through my drawers.
750
00:46:12,204 --> 00:46:16,423
And the Vatican didn't ask
you to copy their documents.
751
00:46:16,425 --> 00:46:17,990
Is that why you're here?
752
00:46:17,992 --> 00:46:20,558
- To take them back?
- No.
753
00:46:20,560 --> 00:46:22,212
You're a friend of the Vatican now.
754
00:46:22,214 --> 00:46:26,477
That comes with certain
privileges and responsibilities.
755
00:46:26,479 --> 00:46:30,394
So, here.
756
00:46:30,396 --> 00:46:33,223
You can have the honors.
757
00:46:33,225 --> 00:46:36,792
What honors?
758
00:46:36,794 --> 00:46:38,708
Eliminating a demonic family.
759
00:46:41,537 --> 00:46:44,277
Go ahead.
760
00:46:44,279 --> 00:46:47,237
What are you talking about?
761
00:46:47,239 --> 00:46:50,414
The drone operator
of your Ghost Highway,
762
00:46:50,416 --> 00:46:54,592
that was Russ Owlman,
successor to this sigil.
763
00:46:54,594 --> 00:46:58,465
Principiculus Demoniacarum
Transmissionum.
764
00:46:58,467 --> 00:47:00,032
The guy in the pickup truck?
765
00:47:00,034 --> 00:47:01,773
Well, not one of the
greater demonic houses,
766
00:47:01,775 --> 00:47:05,559
but still, a win is a win.
767
00:47:05,561 --> 00:47:07,300
We didn't eliminate him.
768
00:47:07,302 --> 00:47:09,128
We destroyed his equipment, that's all.
769
00:47:09,130 --> 00:47:12,830
No. He shot himself in
the head after you left.
770
00:47:19,227 --> 00:47:20,620
How do you know?
771
00:47:22,230 --> 00:47:25,057
We followed you.
772
00:47:25,059 --> 00:47:26,929
Go ahead.
773
00:47:26,931 --> 00:47:28,541
Now is the time to get outraged.
774
00:47:30,935 --> 00:47:33,152
We have been following
you ever since you let
775
00:47:33,154 --> 00:47:35,851
that medical student
cannibalize his cadaver.
776
00:47:35,853 --> 00:47:38,766
This house would have been vanquished
777
00:47:38,768 --> 00:47:40,638
if you had stopped him.
778
00:47:40,640 --> 00:47:42,901
Instead, it continues on.
779
00:47:42,903 --> 00:47:44,772
But here.
780
00:47:44,774 --> 00:47:45,817
Cross off this sigil.
781
00:47:45,819 --> 00:47:49,647
Your drone guy is gone.
782
00:47:49,649 --> 00:47:52,389
He didn't shoot himself in the head.
783
00:47:52,391 --> 00:47:55,044
You killed him.
784
00:47:55,046 --> 00:47:58,961
David, we're not killers.
785
00:47:58,963 --> 00:48:01,572
- I don't believe you.
- That is your right.
786
00:48:01,574 --> 00:48:05,489
But you saw that he had
a gun in his truck, right?
787
00:48:05,491 --> 00:48:07,360
All we did was dispose of the body
788
00:48:07,362 --> 00:48:09,188
before a successor
could cannibalize him,
789
00:48:09,190 --> 00:48:13,627
and now his house is gone.
790
00:48:13,629 --> 00:48:16,195
Over the centuries, we have eliminated
791
00:48:16,197 --> 00:48:19,984
this house and this house.
792
00:48:21,986 --> 00:48:24,290
All of these,
793
00:48:24,292 --> 00:48:26,205
and one more.
794
00:48:26,207 --> 00:48:27,861
There.
795
00:48:34,433 --> 00:48:39,133
What happens when you
stop all the demonic houses?
796
00:48:42,354 --> 00:48:44,051
Peace on earth.
797
00:48:45,601 --> 00:48:58,125
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
55110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.